46-50
CHƯƠNG 46
Sau khi Lệ Tri mua hai món đồ cuối cùng do Lý quản sự phân phó, nàng và Lệ Từ n vừa nói vừa cười bước ra khỏi cửa hàng.
"Ai da!"
Một nam tử trung niên mặc áo vải trắng ngã xuống dưới chân bọn họ, hét lớn một tiếng, hấp dẫn vô số ánh mắt chú ý.
Lệ Từ n kinh ngạc nhìn người đang ngã dưới đất, muốn nhanh chóng kéo Lệ Tri rời đi, nhưng nam tử đó càng hét to hơn.
"Mọi người vào xem đi! Hai người này đụng vào người ta rồi muốn bỏ chạy! Chân ta hai ngày trước ra đồng đã bị gãy, bây giờ bị đụng như thế này chắc chắn lại bị gãy tiếp! Ôi..Ta đau quá!"
Lệ Tri lập tức hiểu đây là một vụ lừa bịp tống tiền.
"Ngươi đụng ta trước ta còn chưa nói, chúng ta đều mặc áo vải bình thường, làm gì có chất béo nào để ngươi kiếm chứ?" Lệ Tri tỉnh táo nói, "Nếu ngươi không dứng dậy, ta sẽ đi báo quan. Ở đây nhiều người như vậy, ta tin rằng sẽ luôn có người nhìn thấy chúng ta không đụng phải ngươi."
Tên lưu manh này chỉ do dự một chút khi nghe những lời của Lệ Tri, ngay sau đó lại gào thét lên.
"Các ngươi đụng ta bị thương rồi không muốn quan tâm đúng không, còn gạt người. Trên đời này còn có công bằng không? Ta trên có già dưới có trẻ, phải dựa vào đôi chân của mình để kiếm tiền ăn cơm. Ngươi hại ta cũng không sao, nhưng còn muốn mạng một nhà già trẻ của ta nữa sao?"
Dưới tiếng la hét của tên lưu manh, vô số người tụ họp lại xem náo nhiệt, ba tầng trong ba tầng ngoài vây quanh Lệ Tri.
Lệ Từ n và tên lưu manh cãi nhau, nhưng tên này không ngừng khóc lớn tiếng, điều này khiến những người đi sau không biết nội tình cũng bắt đầu nghiêng về phía tên lưu manh.
Ngay khi Lệ Tri chuẩn bị nói, đám người vây xem đột nhiên phân tán sang hai bên, một gã tuần tra mặc áo giáp và hơn mười binh lính phía sau xuất hiện trước mặt Lệ Tri.
Người tới mày rậm mắt to, cao lớn uy vũ, chỉ lạnh lùng liếc một cái đã khiến cho tên nam tử đang khóc trên mặt đất dừng lại.
"Ai cố ý gây sự?"
"Đại nhân, chính là hắn! Chúng ta căn bản không đụng vào hắn, người này nói chúng ta đụng gãy chân hắn, muốn moi tiền chúng ta!" Lệ Từ n chỉ vào nam nhân trên mặt đất lớn tiếng nói.
"Không phải, đại nhân, ngài không thể nghe bọn hắn nói nhảm, ta rõ ràng. . . "
Nam nhân chưa nói xong, một người trông giống như một tướng lãnh đã ngắt lời hắn và nói:
"Trương Ngũ, đi xem chân hắn có gãy thật hay không, nếu không gãy, liền bẻ gãy cho hắn."
Khi tên lừa bịp tống tiền nghe thấy điều này, hắn sợ đến mức đứng dậy bỏ chạy. Dáng người nhanh nhẹn linh hoạt của hắn khiến Lệ Tri nhớ đến Tạ Lan Tư, người một khắc trước còn bị liệt, một khắc sau đã lật người trèo lên cây.
Tuy nhiên, xét về kỹ năng diễn xuất thì vẫn thua xa Tạ Lan Tư.
Thấy âm mưu của tên lưu manh bị phá, đám đông vây xem ồ lên thán phục.
"Tạ ơn vị đại nhân này, nếu không phải đại nhân gặp chuyện bất bình ra tay tương trợ, hai tỷ muội chúng ta đã bị tên lưu manh này ức hiếp rồi." Lệ Từ n là người đầu tiên phúc thân cảm ơn tướng lãnh.
"Không có gì, đây vốn là thuộc bổn phận của ta." Ánh mắt tướng lãnh nhìn Lệ Tri thân thiện, dường như có thâm ý gì đó.
Lệ Tri thuận thế bắt chuyện: "Ta và muội muội họ Lê, cùng làm việc ở Bồng Khê mã tràng. Không biết vị đại nhân này họ gì?"
"Ta họ Tần , tên Nột. Đảm nhiệm Dực Huy Giáo Úy." Hắn nói, "Nếu là làm việc ở Bồng Khê mã tràng thì xin nhờ hai vị thay ta vấn an Điện Hạ. Nếu không có chuyện gì khác, tại hạ thân có công sai, xin đi trước một bước."
Lệ Tri và Lệ Từ n hành lễ, nhìn Tần Nột và binh lính của hắn rời đi.
Trong tay áo, nàng đang nắm chặt thứ gì đó, nhưng trên mặt lại không biểu hiện gì, vẻ mặt vẫn như thường.
Hai người trở lại cổng thành lúc hoàng hôn, Lão Trương đánh xe đã đợi ở đó từ lâu.
Sau khi trở lại mã tràng, Lệ Tri bàn giao công việc hôm nay cho Lý quản sự, sau đó cùng Lệ Từ n đi bộ trở lại tiểu viện nơi họ ở.
Sau khi chờ đến tận khuya, nàng nhẹ nhàng bước ra khỏi phòng.
Ánh trăng trong vắt tràn ngập sân, đèn của các phòng xung quanh đã tắt, chỉ có phòng của Tạ Lan Tư vẫn còn có ánh sáng vàng mờ ảo.
Lệ Tri ngước mắt nhìn xung quanh, không thấy gì khác thường, bước tới gõ cửa phòng Tạ Lan Tư.
Sau khi Tạ Lan Tư mở cửa, hắn mời nàng vào. Lệ Tri giải thích những gì đã xảy ra hôm nay, rồi lấy ra một bức thư được niêm phong bằng sáp và đưa nó bằng cả hai tay.
"Đây là?" Tạ Lan Tư ngẩng đầu nhìn nàng.
"Trước khi tên lưu manh rời đi, hắn nhân lúc hỗn loạn mà đưa bức thư này cho ta." Lệ Tri nghĩ nghĩ, "Sau đó, Tần Nột lại dùng ánh mắt, đặc biệt nhắc nhở ta vấn an Điện Hạ. Cho nên ta nghĩ, phong thư này là của Tần Nột muốn ta chuyển cho Điện Hạ."
Bước ngoặt như vậy tuy thật bất ngờ nhưng cũng hợp lý.
Làm sao có thể trùng hợp như vậy, bọn họ vừa vặn bị người tống tiền, vừa vặn được lính tuần tra giải cứu.
Lời cuối cùng của Tần Nột, vấn an là giả, đưa tin mới là thật.
Tạ Lan Tư liếc nhìn lá thư trên tay nàng.
"Ngồi xuống nói chuyện đi."
Hai người ngồi xuống trước chiếc bàn vuông nhỏ duy nhất trong phòng. Tạ Lan Tư lấy ra một cái mở thư và nhẹ nhàng cắt niêm phong.
Lệ Tri cầm cái kéo nhỏ bên cạnh ngọn đèn dầu, rút bấc ra.
Căn phòng lập tức bừng sáng.
Không lâu sau, Tạ Lan Tư đọc xong bức thư.
Lệ Tri nín thở chờ đợi, nhìn thấy nụ cười của hắn.
"Hắn là hậu duệ của Tần Thị Nam Dương ."
Từ biểu hiện của Lệ Tri, hắn thấy rằng nàng không biết gì về Tần Thị Nam Dương này, nên giải thích thêm:
"Năm Hà Bình thứ năm, trong cuộc đấu đá của các đảng phái, gia tộc Nam Dương Tần Thị bị vu oan, chính Thái Tử đã âm thầm hòa giải, mới bảo vệ được tính mạng người đời sau. Tần Nột là một trong những nam đinh thuộc thế hệ này. Bức thư nói rằng, để báo đáp nhất tộc chi ân, hắn đã từ biệt cha mẹ và tình nguyện tòng quân. Sau khi nghe tin ta bị đày đến Minh Nguyệt Tháp, hắn một mực hoạt đông trong quân, cuối cùng, một tháng trước cũng được cử đến đây."
"Điện Hạ cảm thấy người này đáng tin sao?" Lệ Tri hỏi.
"Kể từ khi ta đến Minh Nguyệt Tháp, đã có vô số người quy phục ta." Tạ Lan Tư nói, "Muốn phân biệt ai là thật ai là giả, nhất định sẽ mất đi một thứ."
" Điện Hạ có ý gì?"
" Ta chỉ tin ngươi, Bàn Bàn." Tạ Lan Tư nói.
Ánh nến mờ ảo chập chờn, ánh sáng trong mắt thiếu niên cũng chập chờn.
Hắn nói thật đến nỗi nếu Lệ Tri không biết hắn là người như thế nào, nàng sẽ nhịn không được mà tin lời hắn.
Trời sinh hắn ra với khuôn mặt thánh thiện và cao quý, như thể hắn sẽ luôn trung thực, luôn luôn hoàn mỹ, như thể hắn sẽ không bao giờ nói dối.
"Điện hạ gạt ta sao?" Lệ Tri hỏi.
"Không." Hắn nói không chút do dự.
Lại là câu gạt người.
Lệ Tri sẽ không tin hắn, nàng biết rõ hơn ai hết rằng người trước mặt nàng cũng giống như nàng, vì đạt được mục đích của mình, nàng có thể hy sinh bất cứ thứ gì, bất cứ thứ gì cũng có thể bán đứng.
"... Ta tin Điện Hạ." Nàng nghiễm nhiên cười nói.
Cũng giống như mình.
Một người với bộ ngực trống rỗng.
Ngày kế tiếp, vừa rạng sáng, Lệ Tri bắt đầu lên đường đến chuồng ngựa.
Trên đường đi, nàng gặp Hắc Hỏa, tối qua đã lỡ hẹn và không xuất hiện trên sườn núi.
Hắc Hỏa đang đi một mình trên đường, những nô bộc ở mã tràng cố tình tránh xa hắn, Lệ Tri thấy bộ dáng hắn có chút kỳ quái.
"Hắc Hỏa!" Lệ Từ n kêu lớn một tiếng, không sợ những ánh mắt khác thường xung quanh, nàng vẫy tay về phía Hắc Hỏa.
Hắc Hỏa thận trọng gật đầu với họ, dừng lại và đợi các nàng đến gần.
"Tối qua ngươi đi đâu? Ngươi ngã sao?" Gia Tuệ kinh ngạc nhìn chân Hắc Hỏa, dưới tấm vải rách, trên làn da màu đồng có mấy vết thương.
"Gặp một người," Hắc Hỏa nói, "Võ công rất cao, đánh không lại."
"Còn cao hơn Hắc Hỏa sư phụ?" Gia Tuệ sửng sốt, không thể tin được còn có người võ công cao hơn Hắc Hỏa.
"Ta đánh không lại." Hắc Hỏa lắc đầu, "Hắn dùng kiếm, ta còn tưởng rằng hắn muốn giết ta. Nhưng mà hắn không làm vậy, cũng không biết tại sao lại bỏ đi."
Hắc Hỏa dùng tay diễn tả, cố gắng giải thích tình cảnh tối qua bằng những lời lẽ vụng về.
"Không tới, thực xin lỗi," Hắn nói.
"Không sao, ngươi không có việc gì là may rồi." Lệ Tri nghe hắn nói như vậy không khỏi nhíu mày, "Ngươi nhìn rõ mặt hắn không? Hắn là người ở mã tràng sao?"
Hắc Hỏa lắc đầu.
"Ta thấy rất rõ ràng, không phải, chưa từng gặp qua."
"Kỳ quái... Nếu không phải người ở mã tràng, làm sao lại tới loại địa phương này?" Lệ Từ n tràn đầy nghi hoặc.
Lệ Tri cũng không có câu trả lời, nhưng nàng có một trực giác mơ hồ rằng chuyện này có liên quan đến Tạ Lan Tư.
"Từ khi ta tới Minh Nguyệt Tháp, vô số người đã quy phục ta."
Bồng Khê mã tràng cách thành trấn rất xa, ở đây ngoại trừ ngựa ra thì chỉ có phân ngựa, nếu không phải người liên quan đến mã tràng thì chỉ có thể là từ bên ngoài đến tìm Tạ Lan Tư.
Người của Tạ Lan Tư, tại sao họ lại động thủ với Hắc Hỏa?
Lệ Tri không thể hiểu được, nhưng may mắn thay, Hắc Hỏa không sao, đối phương không có sát ý.
Tự dưng xuất hiện một võ công cao thủ quá mức thần bí, mấy người cũng không biết nói gì, vội vàng chuyển đề tài.
Đêm đó, Lệ Tri lại đến sườn núi, Hắc Hỏa đã đợi họ ở đó rồi.
Vẫn né tránh khúc gỗ như cũ
Tam tỷ đệ Lệ Tri càng ngày càng giỏi hơn, mặc dù Gia Tuệ không tập luyện nữa, nhưng nàng vẫn ở bên cạnh cổ vũ mọi người và suýt xoa khi ai đó bị gỗ đập trúng.
Nửa đêm, Lệ Tri đau đớn mệt mỏi trở về tiểu viện, định đi lấy nước tắm.
Nàng ném cái xô xuống giếng, khó khăn lắm mới kéo được sợi dây gai lên, đột nhiên có một bàn tay đặt lên tay nàng, nắm lấy tay nàng, dùng sức.
Lệ Tri quay đầu nhìn lại, một bên mặt Tạ Lan Tư gần trong gang tấc, hơi thở của nàng phả thẳng vào má hắn.
Nàng sững sờ, cái xô đã đến miệng giếng, Tạ Lan Tư buông tay nàng ra, nhẹ nhàng nhấc cái xô lên để xuống đất.
Người hắn mang theo hơi thở lạnh lẽo của sương đêm, ngay cả quần áo hắn mặc cũng giống ban ngày.
Nhưng hắn rõ ràng đã bước từ trong nhà ra, ngay cả cửa cũng mở.
Hoặc là hắn trở về trước nàng, hoặc là trong phòng hắn, có cách nào đó để đi thông ra ngoài.
"Tại sao lại giật mình như vậy?" Tạ Lan Tư hỏi.
"... Không nghĩ tới Điện Hạ vẫn chưa ngủ."
"Ngươi cũng chưa ngủ." Hắn nói.
"Xem ra là duyên phận."
Tạ Lan Tư nhìn nàng và khẽ mỉm cười.
" Là duyên phận."
Lệ Tri nhìn hắn dưới ánh trăng, cũng nở nụ cười.
Duyên phận cũng có thật nhiều loại.
Mà Tạ Lan Tư có thể không bao giờ biết rằng duyên phận của họ thuộc loại hiểm ác nhất.
Cuộc chạm trán của hai thợ săn.
Không có ôn nhu, không có hàn gắn, chỉ có hai con người đầy dã tâm và tham vọng , đứng trên cùng một khúc gỗ hẹp để cạnh tranh.
Để xem cuối cùng ai là người nhầm lẫn giữa thật và giả
CHƯƠNG 47
Ngày qua ngày, thời gian làm phai màu xanh tươi trên đồng cỏ, bất tri bất giác những bông hoa núi rực rỡ cũng biến mất, chỉ còn lại những hạt cỏ tung bay theo gió báo hiệu mùa thu đã đến.
Con ngựa cái đang mang thai trong chuồng của Lệ Tri sắp sinh con như dự kiến.
Vào ngày chú ngựa con sắp chào đời, nàng và Tạ Lan Tư ở lại một đêm trong chuồng ngựa.
Phủ đầy cỏ khô trên đất tạo thành một chiếc ghế dài đặc biệt, một đĩa quả khô là đồ ăn nhẹ mà Lệ Tri hái vào mùa hè rồi ướp gia vị, để dành ăn vào mùa thu đông. Ngoài ra còn có một túi nước bằng da chứa đầy nước để uống khi khát.
Chuồng ngựa được quét dọn sạch sẽ khô ráo, ngoại trừ nàng và Tạ Lan Tư, chỉ có những con ngựa ngoan ngoãn với đôi mắt đen sáng và lông mi dài, so với những nơi khác luôn đầy rẫy những âm mưu và đao quang kiếm ảnh, thì nơi này yên bình như một bí cảnh độc lập bên ngoài.
Họ đợi từ mặt trời đỏ rực đằng Tây cho đến khi màn đêm buông xuống, sao sáng lấp lánh, con ngựa cái đi đi lại lại trong chuồng vẫn chưa có dấu hiệu sinh nở.
Tạ Lan Tư đỡ đầu nàng dựa vào vai hắn, nhưng không nhìn nàng mà nhìn con ngựa La Sát trong chuồng như không có chuyện gì xảy ra.
Lệ Tri dựa vào vai hắn nhắm mắt nghỉ ngơi, vậy mà thực sự mơ màng ngủ thiếp đi.
Đang lúc nửa mê nửa tỉnh, nàng giật mình tỉnh giấc bởi một tiếng hí dài.
Con ngựa cái đứng dậy khỏi bãi đất phủ đầy cỏ khô, dùng sức gặng để đẩy ngựa con đã lộ hai chân thoát ra ngoài.
Theo động tác của ngựa cái, nhau thai liên kết giữa mẫu tử sau khi sinh cũng bị xé toạc, ngựa con nằm trên cỏ khô, yếu ớt hí lên, hai mắt đã mở ra, là một đôi mắt sáng ngời thuần khiết.
Con ngựa cái bước tới và đánh hơi ngựa con một cách cẩn thận, ngựa con thì dùng đôi mắt đầy tò mò nhìn thế giới xa lạ xung quanh.
Lệ Tri quay đầu lại thấy Tạ Lan Tư đang chăm chú nhìn.
Hầu hết thời gian, biểu cảm trên khuôn mặt của Tạ Lan Tư là giả tạo và cố ý thể hiện, nhưng đôi khi, hắn cũng sẽ vì kinh ngạc mà quên mang mặt nạ che giấu.
Giống như bây giờ, Lệ Tri có thể nhìn thấy một loại kinh ngạc khi chứng kiến sinh mạng mới từ khuôn mặt của hắn.
Đây cũng là lần đầu tiên Lệ Tri xem một ca sinh nở, mặc dù là ca sinh nở của một con ngựa, nhưng nàng cũng rất rung động. Tự tay chăm sóc con ngựa cái đang mang thai này trong một năm, nàng vô cùng rõ ràng việc thai nghén ra một sinh mạng mới là khó khăn như thế nào.
Có lẽ Tạ Lan Tư cũng là lần đầu tiên chứng kiến sự ra đời của một sinh mạng mới. Không giống như hầu hết các loài động vật, một con ngựa cái mỗi lần sinh thường chỉ sinh ra một con ngựa con, điều này cũng tương tự như con người. Nhưng lại hoàn toàn khác với con người ở chỗ là ngựa con khi mới sinh có thể đứng và chạy sau vài giờ.
"Nó đang làm gì vậy?"
Câu hỏi của Tạ Lan Tư khiến Lệ Tri tỉnh táo lại.
Trong chuồng, ngựa cái liên tục dụi đầu vào ngựa con trên mặt đất, thấy ngựa con giãy giụa mấy lần không đứng dậy được, ngựa cái càng lo lắng giậm chân.
"Ngựa con không đứng dậy được, ngựa mẹ đang khích lệ nó." Lệ Tri giải thích.
"Nếu nó vẫn không đứng dậy được thì sao?"
"Không đứng dậy được, chính là sinh ra khuyết điểm, ở nơi hoang dã sẽ bị dã thú tàn sát, ở mã tràng..." Lệ Tri dừng một chút, "Sẽ bị quản sự giết chết ăn thịt."
"Thật đáng thương." Tạ Lan Tư trầm xuống.
Hắn đứng dậy, trong tay áo chẳng biết lúc nào lại xuất hiện một thanh chuỷ thủ.
" Điện Hạ?"
Tạ Lan Tư bước vào chuồng ngựa, ngồi xổm bên cạnh ngựa con và giơ chuỷ thủ lên.
Khi Lệ Tri hiểu ý định của hắn, nàng nghẹn ngào kêu lên: "Điện Hạ!"
Chuỷ thủ khó khăn lắm mới dừng lại trên người ngựa con.
"Điện Hạ" Băng qua cửa hàng rào khép hờ, Lệ Tri nhìn Tạ Lan Tư trong chuồng với vẻ khó tin "Ngài đang làm gì vậy?"
"Ta cứu nó." Tạ Lan Tư bình tĩnh đáp lại ánh mắt của nàng.
"Giết nó, làm sao lại là cứu nó?"
" Miễn trừ nổi thống khổ của nó, không phải là cứu nó sao?" Tạ Lan Tư hỏi ngược lại.
Lệ Tri á khẩu không trả lời được.
Nàng nhìn đôi đồng tử yên tĩnh dường như không bao giờ gợn sóng kia, một lúc sau, nàng chậm rãi nói:
"Lúc ta bị Trịnh Cung quất roi, nếu Điện Hạ giết ta trước... Điện Hạ cho rằng đây là cứu ta sao?"
Câu trả lời của nàng khiến Tạ Lan Tư rơi vào trầm tư.
Lệ Tri không biết liệu mất đi cảm giác đau đớn có dẫn đến mất đi một phần chức năng của tim hay không.
Sự ôn nhu và lòng thương cảm đến từ việc đặt mình vào hoàn cảnh của người khác, một trái tim không biết đau đớn làm sao có thể hiểu được nỗi đau của người khác?
Lệ Tri quỳ xuống bên cạnh hắn, ngập ngừng giữ bàn tay đang cầm chuỷ thủ của Tạ Lan Tư.
"Ta tin rằng con ngựa con này sẽ cố gắng sống sót giống như ta đã làm... Điện Hạ sẽ cùng ta đợi một lúc chứ?"
Tạ Lan Tư nhìn nàng, lộ ra vẻ mặt suy nghĩ, sau một lúc, đặt bàn tay cầm chuỷ thủ xuống.
"Được."
Lệ Tri đợi bên cạnh ngựa con, nín thở chờ nó đứng dậy.
Ngựa mẹ vẫn tiếp tục ngửi ngửi ngựa con để khích lệ.
Cuối cùng, ngựa con cũng run rẩy đứng dậy với bốn cái chân vẫn còn cứng đơ.
Lệ Tri vô thức nắm chặt bàn tay trong tay nàng, giống như cảm nhận được sự căng thẳng và chờ đợi của nàng, bàn tay đó cũng nắm lại tay nàng thật chặt.
Ngựa con đứng lên một lúc rồi ngã xuống, ngã xuống rồi lại cố gắng vùng vẫy để đứng lên, sau vài lần, nó cuối cùng cũng quen với việc sử dụng tứ chi của mình và vui vẻ chạy trong chuồng nhỏ.
"Điện Hạ!" Lệ Tri tràn đầy vui mừng nhìn Tạ Lan Tư.
Được sự động viên của Lệ Tri, Tạ Lan Tư đưa tay vuốt ve chú ngựa con còn ướt sũng. Ngựa mẹ thấy con mình không gặp nguy hiểm nên ngoan ngoãn đi đến máng ăn.
Lệ Tri và Tạ Lan Tư tiếp tục vuốt ve chú ngựa con hoạt bát, Lệ Tri đề nghị:
"Điện Hạ, ngài đặt cho nó một cái tên đi!"
"Ta?"
" Đúng, Điện Hạ đặt đi."
Tạ Lan Tư suy nghĩ một lúc rồi nói:
" Long nhãn."
Có lẽ vì đã quen với cách đặt tên kỳ lạ của Tạ Lan Tư, Lệ Tri thấy nhưng không thể trách, vô cùng hiểu chuyện mà tâng bốc:
"Thật là một cái tên hay, vừa nghe đã thấy uy nghiêm, nhất định tương lai sẽ phát triển thành uy vũ đại tướng quân!"
Mặc dù Tạ Lan Tư không nói gì, nhưng khóe môi hắn hơi nhếch lên, hiển nhiên là thập phần hưởng thụ.
Sự ra đời của Long Nhãn khiến cuộc sống ở mã tràng của Lệ Tri vui vẻ hơn rất nhiều. Sáng sớm hôm sau, hai huynh muội Lệ Tượng Thăng cùng Gia Tuệ, Hắc Hỏa đều vây quanh chuồng ngựa nhỏ để xem Long Nhãn chơi đùa.
Vào buổi tối, Lệ Tri đến lớp học võ của Hắc Hỏa.
Hắc Hỏa nói với mọi người việc huấn luyện để nâng cao khả năng né tránh đã chính thức kết thúc, sau đó sẽ dựa theo thiên phú của mỗi người mà phân ra trình độ huấn luyện khác nhau.
Thân là nữ tử, sức lực của Lệ Tri và Lệ Từ n kém hơn nhiều so với nam giới, vì vậy họ nên tập trung vào việc phòng thủ hơn là tấn công.
Khi Lệ Tượng Thăng đang tập đá vào gốc cây cổ thụ hai người ôm mới xuể thì Lệ Tri và Lệ Từ n được yêu cầu chạy đua với Long Nhãn.
Khi Lệ Tượng Thăng có thể đá vỡ gốc cây, Lệ Tri và Lệ Từ n có thể chạy thắng Long Nhãn, cả ba sẽ bước vào giai đoạn tiếp theo.
Đối với việc sắp xếp của Hắc Hỏa, Lệ Tri đều làm theo.
Lùi không có nghĩa là thua, tử vong mới phải. Trốn chạy không có gì xấu hổ cả.
Ban ngày chiến đấu với phân ngựa trong chuồng, ban đêm huấn luyện và chiến đấu với Hắc Hỏa, lúc rảnh rỗi thì mang theo Long Nhãn khám phá đồng cỏ với Tạ Lan Tư.
Cuộc sống hàng ngày của Lệ Tri ở đồng cỏ Khê Bồng luôn phong phú như vậy.
Khi Tạ Lan Tư mang về một kiện lông hỏa hồ cho nàng, kêu nàng may một chiếc áo khoác lông cho mình, nàng mới nhận ra rằng mùa đông đã đến.
Vào đông, thời gian dường như trôi nhanh hơn.
Đêm trừ tịch, Lệ Tượng Thăng đi săn mang về mấy con thỏ, Lệ Tri mời Tạ Lan Tư ăn thịt thỏ nướng.
Mọi người quây quần bên nhau, gần đó là mấy con thỏ bị xiên rồi xếp ngang trên đống lửa.
Lệ Từ n đang nghe Hắc Hỏa kể chuyện bằng tiếng quê hương của hắn, thỉnh thoảng nàng cũng sẽ dùng tiếng của hắn để hỏi một vài vấn đề. Trải qua nửa năm ở chung, Khuôn mặt vốn trầm lặng của Hắc Hỏa một lần nữa hiện ra thần thái.
Gia Tuệ đang hỏi Dưa Hấu bí quyết trồng dưa, Quả Đào im lặng ở bên cạnh, nàng ngồi nghiêm trang nhất, có chút cô đơn giữa đám đông.
Lệ Tri và Tạ Lan Tư đang ngồi cùng nhau, câu được câu không mà nói chuyện.
Ánh lửa chiếu sáng khuôn mặt như ngọc của hai người, ánh trăng trong veo làm nền, tạo nên một bức tranh động lòng người.
Ăn thỏ nướng xong, Lệ Tri giúp Gia Tuệ thu dọn đống hỗn độn, sau khi mọi người về phòng nghỉ ngơi, nàng lại không hề buồn ngủ.
Lệ Tri định ra ngoài đi dạo thì gặp Tạ Lan Tư đang đợi nàng ở cổng sân.
"Có muốn ra ngoài đi dạo với ta không?"
Những lời của Tạ Lan Tư khiến Lệ Tri dường như trở lại đêm mùa hè cách đây không lâu.
Nàng mỉm cười và trả lời: " Hết sức vinh hạnh ".
Hai người cùng nhau đi ra tiểu viện, có chút ăn ý, không hẹn mà cùng đi về phía sườn núi nơi năm ngoái bọn họ ngắm trăng.
Đêm trừ tịch khô lạnh, đồng cỏ rực rỡ một thời giờ chỉ còn lại héo úa, phủ một lớp tuyết dày, chỉ còn những cây đỗ quyên cao vút trên sườn núi là còn chống chọi với cái lạnh khắc nghiệt.
Lệ Tri đang mặc áo lông hỏa hổ mà Tạ Lan Tư tặng, nàng duyên dáng đứng dưới gốc cây, giống như một bông đỗ quyên đỏ còn sót lại trên tuyết.
Khi đặt chân lên con đường lưu vong, nàng chưa đầy mười lăm tuổi.
Thời gian thấm thoát, nháy mắt nàng đã sắp mười bảy tuổi rồi.
Năm tháng lặng lẽ trôi qua, những cây đỗ quyên trước đây không lâu vẫn còn là nụ bây giờ đã tranh nhau nở hoa trong sương tuyết, trên cành cây có hai đóa đỗ quên, một đóa trong đó đã khô héo, đó còn lại vẫn nở rộ đón gió.
Một nỗi bi thương khó tả trào dâng trong lòng nàng.
Tạ Lan Tư nhìn khuôn mặt trầm tư của nàng, biết rằng nàng đã rơi vào một thế giới khác.
Mà thế giới đó, hiển nhiên không liên quan gì đến hắn.
Chẳng biết tại sao, Tạ Lan Tư cảm thấy không vui.
Hắn giơ tay phải ngắt một bông hoa Đỗ Quyên ở ngay trên đầu của Lệ Tri, tuyết trên cành hoa chấn động rớt xuống, khiến Lệ Tri bừng tỉnh.
"Điện Hạ?"
Lệ Tri vừa dứt lời, hoa Đỗ Quyên trong tay Tạ Lan Tư đã nhẹ nhàng cắm vào búi tóc của nàng.
Tạ Lan Tư nhìn nàng thật kỹ, mái tóc đen của nàng có tuyết, những bông hoa trên tóc nàng sáng như mặt trăng, hòa cùng nhịp thở của hắn.
"Gọi tên của ta." Hắn nói.
"...A Lý?"
Hắn hài lòng mỉm cười.
"Ta đây."
Lệ Tri vuốt hoa đỗ quyên trên búi tóc, ánh mắt âu lo nhìn ngọn núi Tiên Nãi Nguyệt Thần Sơn phủ đầy tuyết ở phía xa.
"Khi nào chúng ta mới có thể trở lại Kinh Đô đây?"
"Nhanh thôi." Tạ Lan Tư nói.
"A Lý, khi trở về Kinh Đô, chúng ta còn có thể như bây giờ sao?"
"Đương nhiên." Hắn nói không chút do dự.
"Nếu xuất hiện nữ tử khác, dung nhan xinh đẹp hơn ta, xuất thân hiển hách và khéo hiểu lòng người hơn ta, liệu A Lý có còn đối xử với ta như trước không?"
Tạ Lan Tư không hiểu tại sao nàng lại hỏi một câu như vậy.
Hắn đã nhìn thấy sự ghen tuông của nữ nhân, nhưng không thể lý giải được. Đại đa số tình cảm trên thế gian, hắn cũng không thể lý giải được.
Không có đau đớn, không có sợ hãi.
Nếu là lúc trước, hắn sẽ dùng những lời dễ nghe nhất để thuyết phục Lệ Tri, nhưng bây giờ hắn lại muốn sử dụng phương thức của riêng mình để khiến Lệ Tri cảm thấy an tâm.
Lúc này, hắn vẫn không thể hiểu điều này có nghĩa là gì.
"Chẳng lẽ ta đối xử với ngươi khác biệt bởi vì ngươi có dung mạo thoát tục, xuất thân cao quý, lại biết săn sóc thuận theo sao?"
Câu trả lời của Tạ Lan Tư nằm ngoài dự kiến của Lệ Tri.
Nàng vốn tưởng rằng nguyên nhân là như vậy.
"... Vậy thì tại sao?" Nàng quên mất lời thoại đã chuẩn bị, buột miệng hỏi.
Tạ Lan Tư nghiêm túc suy nghĩ một chút rồi nói:
"Bởi vì ngươi vốn đã không giống bình thường, cho nên ta đương nhiên sẽ đối đãi với ngươi khác biệt."
Lệ Tri không khỏi sửng sốt.
Tạ Lan Tư nhìn hoa đỗ quyên trên tóc nàng, nhẹ nhàng nói:
"Cũng sẽ không có ai cùng ta ngửi mùi hương hoa đỗ quyên này nữa đâu, Bàn Bàn."
Lệ Tri sửng sốt một lúc, sau đó lấy lại tinh thần và nắm lấy bàn tay đang rủ xuống của Tạ Lan Tư.
Hắn không thoát ra, đôi mắt đen lẳng lặng nhìn nàng.
Nội tâm nàng khẽ động, năm ngón tay của nàng từ từ đan vào bàn tay hắn, mười ngón đan xen.
"Ngươi có thích ta không?" Tạ Lan Tư hỏi như một hài tử.
"A Lý thì sao?" Lệ Tri hỏi: "A Lý có thích ta chút nào không?"
Câu hỏi đơn giản như vậy lại khiến Tạ Lan Tư lâm vào do dự.
Những bông tuyết trắng như ngọc bay lả tả giữa trời đất vô biên.
Một cơn gió đêm thổi qua, đỗ quyên đỏ xào xạc trên đầu.
Dưới phong hoa tuyết nguyệt, nụ cười của thiếu nữ như tựa như ảo mộng.
"Ta thích A Lý nhiều hơn là A Lý thích ta."
"Từ lần đầu tiên nhìn thấy A Lý, ta đã thích nhiều hơn rồi."
CHƯƠNG 48
Hôm sau, Tạ Lan Tư tiếp nhận công việc mua sắm trên trấn, Lệ Tri được đi theo với tư cách là người hộ tống được chọn.
Nhìn thấy mùa xuân sắp đến, vật liệu cần thiết cho mã tràng rất nhiều, bao gồm hầu hết các mặt hàng có trên trấn.
Mặt trời lên cao, đường phố nhộn nhịp, nam nữ ra vào không ngừng, bất kể là phu nhân hay thiếu nữ, đều thoải mái để lộ mặt, ở Minh Nguyệt Tháp, thứ khó bán nhất có lẽ là tấm rèm che mặt.
Lệ Tri và Tạ Lan Tư đi trên đường, cảm thấy có vô số ánh mắt đang nhìn họ.
Nàng nhìn lại những ánh mắt này, thì tất cả những ai bắt gặp ánh mắt của nàng đều cúi đầu xấu hổ hoặc e sợ.
Lệ Tri nghiêng đầu nhìn Tạ Lan Tư, thiếu niên cao lớn tuấn mỹ, vô cùng phong nhã, ngay cả mặc áo vải cũng lộ ra khí chất vương giả.
"Nhìn cái gì?" Tạ Lan Tư nhìn thẳng về phía trước.
"Nhìn Điện Hạ ngọc thụ lâm phong, thu hút lòng người." Lệ Tri cười nói.
Tạ Lan Tư liếc nhìn nàng, dưới ống tay áo nắm tay của Lệ Tri.
"Nhưng ta lại nghĩ rằng họ đang nhìn ngươi."
Tạ Lan Tư dừng lại trước một gian hàng bán quần áo và trang sức dị tộc.
Hắn ngồi xổm xuống, nhặt một chiếc khuyên tai bằng bạc khảm ngọc lục bảo trong số các sản phẩm đang vương vãi khắp sàn.
Mặc dù là sản phẩm được bán ở quầy hàng trên phố nhưng có thể thấy người chế tác có tay nghề vô cùng tốt, Lệ Tri khi còn ở Lệ Phủ đã từng nhìn thấy rất nhiều đồ trang sức bằng ngọc lục bảo tinh xảo, kỹ thuật khảm của đôi khuyên tai này không hề chênh lệch với những trang sức đó.
Tạ Lan Tư ra hiệu cho nàng ngồi xuống cạnh hắn, sau đó ướm đôi khuyên tai ấy vào tai nàng để so sánh.
"Rất tốt." Thấy Tạ Lan Tư có hứng thú với đôi khuyên tai này, nam tử dị tộc mở miệng mời chào, "Chỉ có một đôi khuyên tai này là được khảm ngọc lục bảo toàn thân thôi."
" Bao nhiêu tiền?" Tạ Lan Tư ngẩng đầu hỏi.
"Mười lượng bạc."
Cái giá này đối với trang sức khảm ngọc không đắt, Tạ Lan Tư lấy mười lượng bạc từ trong tay áo ra mua.
Ngay khi Lệ Tri định lên tiếng thì Tạ Lan Tư đã lấy đôi khuyên tai vừa mua tự mình đeo vào tai nàng.
Những ngón tay của Tạ Lan Tư lướt qua tai nàng như một chiếc lông vũ, mang đến cảm giác tim đập nhanh lạ lẫm.
Nàng bất giác nín thở, cho đến khi tay của Tạ Lan Tư rời khỏi tai nàng.
Hắn hài lòng nhìn khuyên tai ngọc lục bảo bên tai nàng, trên môi nở một nụ cười.
"Đầu chi dĩ mộc qua, báo chi dĩ quỳnh dao(*)." Lệ Tri nhặt từ quầy hàng một chiếc phát quan bạc phong cách dị tộc. Hai lá bạch quả sống động như thật bao quanh một viên ngọc trắng, như thể lá bạch quả nâng đỡ quả bạch quả, nhìn vào như trông thấy mùa thu.
(*)"Ném đu đủ, trả lại Quỳnh Dao", một câu tục ngữ có nghĩa là nếu bạn cho tôi đu đủ, tôi sẽ cho bạn Quỳnh Dao, đây là một phép ẩn dụ cho việc tặng nhau để cảm ơn nhau.
"A Lý xin đừng ghét bỏ."
Tạ Lan Tư nhìn phát quan trên tay Lệ Tri, rồi thu nó vào trong tay áo.
"Đương nhiên."
Nhìn thần sắc hắn, hắn cũng rất thích phát quan mà Lệ Tri chọn.
Lệ Tri mỉm cười trả tiền cho chiếc phát quan.
Hai người đứng dậy, đang định đi đến địa điểm tiếp theo, lúc họ quay người, thì một thân ảnh đột nhiên lọt vào tầm mắt khiến Lệ Tri dừng bước.
Lỗ Tòng Nguyễn đứng cách đó vài bước, theo sau là hai gã sai vặt trẻ tuổi dung mạo bình thường, không phải những nha hoàn mỹ mạo như ngày xưa.
Hắn nhìn hai người đứng cạnh nhau với vẻ mặt khó coi.
"...Thiếu gia." Là một trong những nô lệ dưới tên của Lỗ phủ, Lệ Tri nhất định phải chào chủ tử của mình.
Lỗ Tòng Nguyễn làm ngơ như không thấy nàng, hắn hướng đôi mắt đáng sợ vào thắng Tạ Lan Tư đang đứng cạnh nàng.
Tạ Lan Tư điềm nhiên, thần sắc bình tĩnh: "Lỗ công tử, đã lâu không gặp."
"... Đúng vậy, đã lâu không gặp." Lỗ Tòng Nguyễn nghiến răng chậm rãi nói, ánh mắt tức giận quét qua Tạ Lan Tư và Lệ Tri, "Xem ra các ngươi cũng thay đổi rất nhiều."
"Tất cả là nhờ phúc của công tử." Tạ Lan Tư cười nói.
Lồng ngực Lỗ Tòng Nguyễn phập phồng dữ dội, nhưng mọi lời chửi rủa đều bị chặn lại bởi lý trí.
Lệ Tri cúi đầu, mặc cho hai nam nhân đối chiến với nhau.
Sau một lúc im lặng, không biết ai thắng ai thua trong cuộc đọ sức này, chỉ thấy Lỗ Tòng Nguyễn phẩy tay áo bỏ đi mà không nói một lời.
"Đi thôi." Tạ Lan Tư nói khẽ "Hắn sẽ không từ bỏ ý đồ đâu."
"Làm sao A Lý biết?"
Tạ Lan Tư liếc nàng một cái: "Đoán."
Vì sự cắt ngang của Lỗ Tòng Nguyễn, cả hai không còn hứng thú đi dạo nữa, sau khi nhanh chóng đặt mua những vật dụng mà Lý quản sự yêu cầu, họ ngồi xe bò quay trở lại mã tràng.
Khuya hôm đó, nàng thắp đèn dầu trong phòng, cố gắng vá lại chiếc ống quần bị rách do tập luyện mà không làm phiền Gia Tuệ. Sợi chỉ bông dường như cố ý chống lại nàng, rõ ràng là nàng đã khâu nó theo một đường thẳng, nhưng khi nhìn lại thì nó biến thành một đường may xiêu vẹo.
Nàng đang do dự không biết có nên tháo ra may lại hay cứ mặc như thế này thì trong sân đột nhiên vang lên tiếng bước chân hỗn độn.
Lệ Tri biến sắc, đặt quần áo đang vá xuống.
Nàng nhìn vào cánh cửa sổ đóng kín cho đến khi thân ảnh của một nam tử phản chiếu trên đó.
"Mở cửa... mở cửa..." Nam tử say khướt gõ cửa, từ âm thanh đó, Lệ Tri nhận ra đây chính là Lỗ Tòng Nguyễn mà nàng đã gặp ban ngày.
Nàng trấn định đứng dậy, mở cửa phòng ra.
Lỗ Tòng Nguyễn nồng nặc mùi rượu, khuôn mặt đỏ bừng, hắn không thèm nhìn Lệ Tri, lảo đảo vào phòng, nằm vật xuống giường Lệ Tri.
Lệ Tri nhìn sân trống, rồi lại nhìn Lỗ Tòng Nguyễn.
"Thiếu gia, ngài đến một mình sao?"
Lỗ Tòng Nguyễn không trả lời, nhìn mái nhà trống rỗng lẩm bẩm: "Tại sao ngươi không chọn ta?"
"Thiếu gia, ngài uống say rồi, ngoài viện có nô tài không? Ta gọi bọn họ vào hầu hạ thiếu gia."
"Không có, không có, ta đến một mình..." Lỗ Tòng Nguyễn từ trên giường ngồi dậy, chán nản nhìn Lệ Tri, đôi mắt vì say mà ướt át, hắn khẩn cầu như khóc.
" Ngươi nói cho ta biết, ta không bằng Tạ Lan Tư ở điểm nào?"
Lệ Tri không trả lời, hắn lại tự mình tiếp tục nói.
"Ta biết ngươi tâm cao khí ngạo, cho nên ta cũng không có ép buộc ngươi. Ngươi hiện tại chỉ là một nữ nô, nhưng ta cũng chưa từng đối xử với ngươi như một nô lệ. Có chủ nhân nào cho nữ nô đeo vàng đeo bạc, ăn ngon mặc đẹp không? Không những thế... Không những thế, ta có tình cảm với ngươi, nhưng chưa bao giờ bắt ngươi phục vụ ta. Ta tôn trọng ngươi, chờ đợi ngươi, hy vọng một ngày nào đó ngươi có thể hồi tâm chuyển ý..."
"Mặc dù Tạ Lan Tư không bị giáng chức làm thứ dân, nhưng trong mắt Hoàng Thượng, hắn đã sớm vô hình như một thường dân. Lúc Phế Thái Tử chấp chính, ông ta đã tạo ra vô số kẻ thù, có vô số người muốn nhổ cỏ tận gốc. Hắn ngay cả bảo vệ chính mình cũng không được, thì làm sao cho ngươi hạnh phúc?"
"Ngươi nói cho ta biết ... Đến cùng là ta thua Tạ Lan Tư cái gì?"
"Thiếu gia có ưu điểm của thiếu gia, Điện Hạ cũng có ưu điểm của Điện Hạ."
"Lần đầu tiên ta nhìn thấy ngươi... ta đã cảm thấy ngươi khác với những người khác. Trước mặt nữ tử ta chưa từng bối rối, nhưng lần đầu tiên nhìn thấy ngươi, ta suýt chút nữa đã ngã xuống. Chưa bao giờ ta có cảm giác luống cuống như vậy... . Từ lần đầu gặp ngươi ta đã đối xử tốt với ngươi. Nhưng Tạ Lan Tư từ đầu đến cuối chưa bao giờ quan tâm đến ngươi."
"Thời điểm ngươi mới vào phủ, hắn nói với cha ta là hắn và ngươi không có quan hệ gì khác, cho nên cha ta mới giao cho ngươi giặt quần áo, nếu như ngay từ đầu hắn đã che chở cho ngươi, thì ngươi đâu phải chịu khổ cực chứ?"
"Ngươi có biết không, sau khi ngươi rời khỏi Đô Hộ Phủ, ta đã phân phát tất cả những nha hoàn trong Phù Phong Viện, chỉ để lại những gã sai vặt hầu hạ. Bởi vì ta nghĩ rằng ngươi sẽ tỉnh ngộ và trở về với ta. Ta phân phát tất cả nha hoàn chính là muốn nói cho ngươi biết, chỉ cần có ngươi ở bên... ta có thể không cần bất kỳ nữ nhân nào khác, Tạ Lan Tư có thể cho ngươi một lời hứa như vậy không?"
"Thiếu gia, ngài nghĩ sai một điểm ." Lệ Tri nhìn về phía Lỗ Tòng Nguyễn, "Tâm ý của ta đối với điện hạ, cùng với việc Điện Hạ đối đãi với ta thế nào hoàn toàn không liên quan đến nhau."
"Ý của ngươi là, cho dù ta đối với ngươi tốt như thế nào cũng vô dụng, cho dù Tạ Lan Tư giẫm ngươi xuống bùn, ngươi vẫn muốn hết lòng thích hắn?" Gương mặt Lỗ Tòng Nguyễn vặn vẹo vì thống khổ và khuất nhục.
"Nô tỳ chỉ là tội thần chi nữ, lấy nô tỳ không có lợi cho thiếu gia, dung mạo của nô tỳ cũng không có gì đặc sắc, nếu thiếu gia nguyện ý, muốn tìm một nữ nhân mỹ mạo cũng không khó. Thiếu gia có nghiêm túc suy nghĩ xem tại sao mình lại cố chấp với nô tỳ như vậy không?"
Lỗ Tòng Nguyễn ngẩn người, không thể trả lời.
Lệ Tri tiếp tục nói: "Từ quan điểm của nô tỳ mà nói, có đôi khi thiếu gia chú ý đến Điện Hạ còn nhiều hơn nô tỳ. Thiếu gia có từng nghĩ, sở dĩ ngài cố chấp với nô tỳ như vậy, chỉ là vì muốn hơn Điện Hạ ở phương diện nào đó không?"
"... Cho dù có nguyên nhân này, nhưng tâm ý của ta đối với ngươi là thật." Lỗ Tòng Nguyễn nói: "Ngươi thật sự không muốn nghĩ đến ta một lần sao?"
Lệ Tri phúc thân thi lễ một cái:
"Tâm ta là đá, không cách nào thay đổi, xin thiếu gia quên nô tỳ đi."
Tia sáng cuối cùng trong mắt Lỗ Tòng Nguyễn vụt tắt, đôi mắt say rượu kia trở nên rõ ràng, mệt mỏi và tức giận, đôi mắt đầy tia máu, vết ửng hồng trên mặt cũng dần nhạt đi, từ bên trong hiện ra một màu xám xịt.
"Quên ngươi? Không không không, ngươi là nô lệ của Lỗ phủ, ta muốn làm gì ngươi là quyền của ta."
Hắn lộ ra vẻ mặt bất chấp, đứng dậy đi về phía Lệ Tri, sự áp bức bất ngờ của nam giới khiến Lệ Tri cảnh giác.
"Thiếu gia, xin dừng bước."
Lỗ Tòng Nguyễn nhìn chuỷ thủ mà Lệ Tri lấy ra từ phía sau, cười nhạt và tiếp tục đến gần nàng:
"Được, ta nguyện ý chết dưới tay ngươi."
"Nô tỳ đã chịu ân của Đô Hộ Phủ, tự nhiên sẽ không tổn thương thiếu gia."
Lỗ Tòng Nguyễn dừng lại, khó tin nhìn Lệ Tri kề chuỷ thủ lên cổ mình.
"Nếu thiếu gia tiếp tục bức bách, nô tỳ chỉ có thể lấy cái chết tạ ơn."
"Ngươi thà chết cũng..."
Lỗ Tòng Nguyễn đau lòng nhìn nàng, giọng run run, nửa câu sau nói không nên lời.
Một lúc sau, từ hốc mắt đỏ bừng của Lỗ Tòng Nguyễn rơi ra một giọt nước mắt.
Hắn tựa hồ như không thể chịu nổi một giây phút nào ở đây nữa, xoay người loạng choạng bước qua ngưỡng cửa, không thèm ngoảnh đầu lại lao ra khỏi tiểu viện.
Lệ Tri đi ra ngoài cửa, nhìn về phía cửa phòng của Tạ Lan Tư.
Cửa phòng đóng chặt, bên trong không có ánh sáng, giống như người bên trong đã đi nghỉ ngơi. Nhưng Lệ Tri không tin.
Tạ Lan Tư nhất định là biết rõ chuyện xảy ra trong phòng nàng như lòng bàn tay, tắt đèn ngược lại là giấu đầu lòi đuôi.
Nàng trở vào phòng, đóng cửa lại, thổi tắt ngọn đèn dầu và nằm xuống giường.
Ngày thứ hai, mọi thứ vẫn như bình thường.
Vào buổi tối, có người từ Đô Hộ Phủ đến điều tra.
Lý quản sự tập hợp mọi người ở bãi đất trống trước mã tràng, và hỏi từ tối hôm qua đến hôm nay có ai nhìn thấy thiếu gia Lỗ Tòng Nguyễn của Đô Hộ Phủ không.
Mọi người hai mặt nhìn nhau, không ai đáp lời.
Lệ Tri nhìn Tạ Lan Tư ở phía bên kia của đám đông.
Hắn phát giác được ánh mắt của nàng, rất nhanh nhìn lại nàng, mỉm cười.
Hắn cười ôn hòa văn nhã, không hề sơ hở.
Trong chớp mắt, rất nhiều suy nghĩ lóe lên trong đầu Lệ Tri.
Đêm qua, Lỗ Tòng Nguyễn mạo muội đến chất vấn, đến cùng là hắn nhất thời làm như vậy hay là bị người bên cạnh giật dây?"
Nàng nằm trong kế hoạch của Tạ Lan Tư từ lúc Lỗ Tòng Nguyễn đến, hay ngay từ lúc mua đồ ở cửa hàng ven đường nàng đã nằm trong kế hoạch của hắn rồi?
CHƯƠNG 49
Đến ngày thứ ba, Lỗ Tòng Nguyễn vẫn chưa về Đô Hộ phủ.
Bởi vì có người nhìn thấy Lỗ Tòng Nguyễn rời khỏi cửa thành vào đêm hắn mất tích, nên Lỗ Hàm đã phái quân lục soát toàn diện những nơi hắn có thể tới.
Vì lý do này, mã tràng đã cho mượn tất cả những con ngựa có thể mượn được, đám người Lệ Tri không có gì để làm, Lý quản sự liền cho mọi người nghỉ một ngày.
Bản năng của Lệ Tri nhận ra rằng đây sẽ là một mùa xuân rối loạn.
Để tránh xa những chuyện này, nàng định hôm nay sẽ đóng cửa không ra ngoài, nhưng Tạ Lan Tư lại mời nàng đến Hồ Mã Não để thưởng hoa.
Lúc họ xuất phát, bầu trời bỗng nhiên xuất hiện mưa phùn.
Lệ Tri mang theo một chiếc ô giấy dầu, nàng mở ra che đầu cho cả hai. Vì tránh mưa, họ phải đi sát vào nhau.
Để vào núi tìm Lỗ công tử, tất cả ngựa trưởng thành trong mã tràng đều được cho mượn, ngay cả trâu bò cũng không ngoại lệ, chỉ có thể đi bộ đến hồ Mã Não.
Đối với Lệ Tri, người đã đi bộ đến ba ngàn dặm thì quãng đường này chẳng là gì cả, điều khiến nàng ngạc nhiên là Tạ Lan Tư trông có vẻ yếu đuối như vậy lại đi được nửa giờ mà mặt không hề đổi sắc.
Hai người rẽ qua một sườn núi nhỏ, đứng trên đỉnh núi, Lệ Tri nhìn thấy một mảnh xanh biếc sóng bạc.
Dưới bầu trời trong xanh bao la, dòng sông trong veo phân ra thành muôn ngàn dòng chảy, xuyên qua rừng cây xanh tươi, rồi hội tụ thành một mặt hồ trong vắt phản chiếu bầu trời xanh ngắt.
Gió núi trong lành thổi theo mưa phùn, Lệ Tri giống như một hạt cát trong trời đất rộng lớn.
Đối với trời đất, sự tồn tại của nàng, tham vọng của nàng, âm mưu và kế hoạch của nàng, đều chỉ là trò trẻ con đã được người khác thực hiện hàng ngàn lần, chúng căn bản không đáng nhắc đến.
Nàng nhắm mắt lại, cảm nhận nụ hôn của mưa xuân.
"Ngươi thật sự muốn hồi kinh sao?"
Những lời của Tạ Lan Tư đã đánh thức nàng.
"Ý của Điện Hạ là gì?" Nàng vô thức dùng tôn xưng.
Tạ Lan Tư bình tĩnh nhìn nàng, như thể hắn đã nhìn nàng như thế này trước khi nàng mở mắt.
"Ý trên mặt chữ."
"Ta đương nhiên muốn trở về," Lệ Tri cố mỉm cười, "Đó là nhà của ta."
Nàng không đợi Tạ Lan Tư nói chuyện, đã đi xuống sườn núi trước.
"A Lý, chúng ta thi xem ai tới hồ nước trước không? Kẻ thua sẽ phải đi sau người thắng hai bước!"
Tạ Lan Tư nhìn theo bóng lưng của nàng, nhưng thứ hiện ra trước mắt hắn chính là vẻ mặt tự do thoải mái vừa rồi của nàng. Lúc nàng nhắm mắt lại, hắn gần như cho rằng nàng là một yêu tinh tự do trong ngọn núi này.
"A Lý, ngài còn đứng ở nơi đó làm gì? Đi!" Lệ Tri ở trước mặt hắn vẫy vẫy tay, cười nói.
Tạ Lan Tư cuối cùng cũng nhấc chân và đi về phía nàng.
Khi đến gần chân núi, Tạ Lan Tư bước nhanh hơn và vượt qua Lệ Tri.
"A Lý sẽ không để cho một nữ nhân yếu ớt như ta đi sau lưng chứ?" Lệ Tri trừng to hai mắt.
Tạ Lan Tư liếc nàng một cái: "Đuổi theo đi."
Hắn tiếp tục đi về phía hồ, Lệ Tri đuổi theo sau.
"A Lý, nơi này có hoa sao?"
"Đợi đến nơi ngươi sẽ biết." Tới gần bên hồ, Tạ Lan Tư đột nhiên đưa tay che mắt của nàng, "Nhắm mắt lại, chờ ta trở về."
Lòng bàn tay ấm áp áp vào mắt, Lệ Tri vô thức đáp: "Được."
Tạ Lan Tư buông tay.
Lệ Tri nhắm mắt lại, chỉ nghe thấy tiếng bước chân của hắn dần dần đi xa, không lâu sau, có tiếng kéo vật gì đó, hắn kéo vật đó đến bên hồ, Lệ Tri nghe thấy tiếng bước vào nước.
Tiếp theo, hắn quay lại và nắm tay Lệ Tri.
"Mở mắt ra."
Sau khi Lệ Tri mở mắt ra, hắn dẫn nàng đến bên hồ. Chỗ đó có một chiếc thuyền nhỏ đang lắc lư.
Hai người lần lượt lên thuyền, Tạ Lan Tư nhấc mái chèo, chèo về hướng nước sâu của hồ Mã Não.
Lúc này thuyền còn chưa ra đến đó, khắp mặt hồ đều là thực vật thủy sinh trôi nổi, dưới đáy hồ có đủ loại đá cuội thấp thoáng hiện ra từ đám thực vật thủy sinh chằng chịt , giống như hoa nở trong nước.
Nàng thò tay xuống nước, nghịch làn nước lạnh cóng của hồ.
Con thuyền dần dần tiến vào bóng cây, mưa phùn còn chưa tạnh mà mặt trời đã ló dạng, từng mảng nắng chiếu vào hai người như dát vàng.
"Nhìn kìa, hoa đến rồi." Tạ Lan Tư nói.
Con thuyền xuyên qua những cây cỏ xanh tươi, lớp lớp sóng bạc dập dờn, vô số bông hoa trắng nhụy vàng tươi đang thi nhau nở theo chiều nước chảy, những thân rễ xanh như ngọc chìm trong nước đung đưa theo làn sóng.
Mặt hồ phủ một lớp sương, sương quyện với ánh vàng của nắng ban mai.
Lệ Tri kìm lòng không được cất chiếc ô giấy dầu, mặc cho mưa phùn như lụa rơi trên người nàng.
"Đây là hoa gì?" Nàng hỏi.
"Hoa Hải Thái."
"Ta chưa bao giờ nhìn thấy loài hoa này."
"Cho nên ta mới đưa ngươi đi xem." Tạ Lan Tư nói.
Tình cảm không thể giải thích du đãng giữa hai người.
"Qua đây."
Tạ Lan Tư vẫy tay, Lệ Tri ngoan ngoãn sát lại gần.
Hắn ôm nàng vào lòng, để nàng dựa vào hắn, thoải mái ngắm nhìn ánh nắng rực rỡ xuyên qua màn mưa phùn và nhảy múa trên những bông hoa Hải Thái trôi xuôi dòng.
Tay áo dài màu lục chồng lên làn váy màu thủy lam, hoa Hải Thái nhỏ màu vàng nhạt đan xen với sóng nước xanh trong như pha lê, cằm của Tạ Lan Tư đặt trên đầu nàng, hai người dường như hòa làm một, cũng giống như hoa Hải Thái hòa vào dòng nước trôi đi.
Sau khi mặt trời mọc lên đỉnh núi Tiên Nãi Nguyệt Thần Sơn, cơn mưa như kim bạc dần dần tạnh.
Cả hai thong thả tận hưởng ánh nắng ấm áp.
"Bàn Bàn, đợi trở lại kinh đô, chuyện ngươi muốn làm là gì?"
"Ta muốn chấn hưng Lệ gia."
"Chỉ đơn giản như vậy?"
"Chuyện này không đơn giản." Lệ Tri nói: "Mặc dù đệ đệ của phụ thân ta vẫn đang làm quan trong triều, nhưng trước kia, sau khi ra ở riêng, hai huynh đệ đã đoạn tuyệt với nhau. Chắc chắn vị thúc phụ cũng không có tình cảm gì với chúng ta. Bây giờ Lệ gia chỉ còn lại đám tiểu bối cái gì cũng không hiểu, chấn hưng một gia tộc từng phạm tội mưu nghịch cũng không dễ dàng. Huống chi .... "
"Huống chi?"
"Huống chi, chỉ có đem Lệ gia trở về giới thượng lưu thị tộc, oan tình của muội muội ta mới có thể được rửa sạch."
"Muội muội của ngươi chết như thế nào?" Tạ Lan Tư hỏi.
"...Muội ấy bị bệnh mà không dám cho người khác biết, lén lút uống thuốc nên bị xuất huyết đến chết." Lệ Tri nói, "Kẻ thù của ta là người đã khiến muội muội ta bị bệnh ."
"Người này là ai?" Tạ Lan Tư nói.
"Một người có quyền cao chức trọng."
" Không thể nói?"
Lệ Tri quay lại, đặt tay phải lên ngực Tạ Lan Tư và nhìn hắn bằng ánh mắt buồn bã:
"Ta biết nếu Điện Hạ biết người này là ai, nhất định sẽ vì ta mà trừ khử người này. Đối với Điện Hạ mà nói, đây là một việc rất dễ dàng. Nhưng ta muốn dựa vào thực lực của chính mình báo thù cho tỷ muội song sinh của ta. Ta muốn dùng mưu đồ của chính mình để hủy hoại người này, tự mình đòi công bằng cho song sinh tỷ muội. A Lý....ngài có thể cho phép ta tùy hứng một lần không?"
Tạ Lan Tư suy nghĩ một lúc rồi đáp:
"Được."
Việc này cũng không nguy hại tới hắn.
Tạ Lan Tư không quan tâm người này là ai, bởi vì hắn biết rất rõ rằng cái chết của song sinh tỷ muội nàng không liên quan gì đến hắn. Như vậy, bất kể nàng muốn tìm ai báo thù thì đó chỉ là chuyện nhỏ.
Điều khiến hắn quan tâm lại là chuyện khác.
"Ngươi còn có mục đích nào khác không?"
Lệ Tri ngẩng đầu nhìn hắn, thân ảnh của hắn phản chiếu trong đôi đồng tử đen láy sáng ngời.
"Mục đích gì?" Nàng ngây thơ hỏi, tựa hồ không hiểu câu hỏi của hắn.
"Ngoại trừ báo thù cho muội muội, ngươi ở lại bên cạnh ta còn có mục đích nào khác không?"
Lệ Tri nhìn hắn cười, đôi mắt cong cong như ánh trăng lưỡi liềm.
" Bệnh đa nghi của A Lý lại tái phát rồi."
Đôi mắt nàng dịu dàng, nàng đưa tay chạm vào má hắn, hơi lạnh của hồ nước vương trên đầu ngón tay nàng.
"A Lý, nhìn vào mắt ta." Nàng nhìn chằm chằm vào đôi mắt đen láy của Tạ Lan Tư, gằn từng chữ, "Ta như con chim non lưỡng lự không đi, chỉ vì ngài là ngài, cho dù A Lý hỏi ta bao nhiêu lần, câu trả lời của ta cũng chỉ có một..."
Nàng dừng lại, có chút miệng đắng lưỡi khô.
Dưới cái nhìn của Tạ Lan Tư, trái tim nàng đập như trống, có lẽ bởi vì nàng vẫn còn là một thiếu nữ khuê các, mà lại thốt ra những lời yêu thương nồng nhiệt như vậy.
"Ta muốn ở bên người A Lý, chỉ vì nhìn A Lý, ta liền cảm thấy vui vẻ."
Tạ Lan Tư chăm chú quan sát từng sự thay đổi trên mặt nàng.
Mỗi một câu nàng nói đều chân thật đến mức hắn không nhìn ra được sơ hở nào. Tâm tình của hắn cũng lên xuống theo lời nàng nói. Hắn nhịn không được muốn tin, nhưng trong lòng hắn vẫn còn hoài nghi.
Hắn để ý đến những dấu vết dối trá trên người nàng.
Mặt của nàng cách gần như thế, Tạ Lan Tư cảm thấy giống như đang nhìn chính mình trong gương.
Bản thân bao phủ trong dối trá.
Hắn có thể nhìn thấy, nhưng không thể chạm vào, những dấu vết thiệt giả triền miên.
"Thật sao?" Hắn nhẹ giọng hỏi.
" Tất cả đều là thật." Nàng nói.
"Ta có một lễ vật tặng cho ngươi." Tạ Lan Tư nói.
Hắn vừa hiếu kỳ, vừa mới lạ lại hưng phấn khi cùng chơi trò trốn tìm với những lời nói dối này.
Lệ Tri không hiểu nhìn hắn thay đổi phương hướng, chậm rãi chèo thuyền vào bờ.
Sau khi thuyền cập bờ, thân thuyền rung chuyển một chút rồi đứng yên lại, Tạ Lan Tư đứng dậy xuống thuyền trước, sau đó vươn tay về phía Lệ Tri trên thuyền.
Lệ Tri nắm chặt tay hắn, cẩn thận bước lên mặt đất.
"A Lý đã chuẩn bị lễ vật gì?"
Tạ Lan Tư vẫn im lặng.
Hắn buông Lệ Tri ra, đi đến bờ hồ, dùng hai tay nắm lấy thân thuyền rồi dùng sức thật mạnh lật úp thuyền xuống.
Gương mặt Lỗ Tòng Nguyễn sưng tấy nhìn lên bầu trời xanh, đôi mắt trừng lớn đục ngầu, một mảnh vải bông thấm đẫm nước được nhét vào miệng hắn, cả cơ thể hắn dính chặt vào đáy thuyền, cố định với thuyền bằng dây gai.
Toàn thân Lệ Tri cứng ngắc, trong dạ dày phát lạnh, nàng đột nhiên nhớ tới lúc thuyền nhỏ xuống nước có chút lắc lư.
Sự vùng vẫy tuyệt vọng của Lỗ Tòng Nguyễn hiện lên trong tâm trí nàng, có lẽ cảnh cuối cùng hắn nhìn thấy khi hấp hối là những ngón tay của nàng chơi đùa trong nước.
Nhãn cầu lồi ra của hắn có thể nằm trong tầm với của tay nàng.
Nàng gần như muốn nôn ngay tại chỗ, nhưng ánh mắt của Tạ Lan Tư như kim châm vào nàng, nàng cố gắng chịu đựng cơn buồn nôn như dời sông lấp biển trong dạ dày, đưa mắt rời khỏi thi thể của Lỗ Tòng Nguyễn.
Tạ Lan Tư đi đến trước mặt nàng và dừng lại.
Vạt áo màu xanh thẫm rủ xuống nền đất ẩm ướt, giống như một cây thúy trúc mọc lên từ bùn.
"Có hắn, chúng ta rất nhanh sẽ trở lại kinh đô." Hắn nâng cằm nàng lên và nhìn thẳng vào mắt nàng, "Ngươi không vui sao, Bàn Bàn?"
"... Lỗ Tòng Nguyễn có liên quan gì đến việc chúng ta trở lại kinh đô?"
"Ngươi sẽ sớm biết thôi." Tạ Lan Tư mỉm cười.
Hắn chạm nhẹ vào má nàng, như nàng đã làm trước đó.
"Bây giờ, ngươi nhìn thấy ta, ngươi có vui vẻ không?"
...................
Lời Editor: Hic..đọc chương này cảm giác anh nhà biến thái quá.....
CHƯƠNG 50
"Vô luận thế sự có biến hóa như thế nào, ta vẫn vui vẻ khi gặp ngài."
Ngày đó, Lệ Tri nói.
Thi thể của Lỗ Tòng Nguyễn rốt cuộc ở đâu, nàng cũng không biết.
Tạ Lan Tư mặc kệ hắn phơi thây nơi hoang dã, nói nói cười cười cùng nàng trở lại mã tràng. Sau khi nàng trả lời, hắn không hề nhắc đến thi thể của Lỗ Tòng Nguyễn bị trói dưới thuyền nữa, như thể không có chuyện gì xảy ra, cuộc sống bình lặng tiếp tục trôi qua.
Cho đến khi mưa gió kéo đến.
"A!"
Một tiếng hét thảm phá vỡ sự yên bình của Minh Nguyệt Tháp.
Nha môn Đô Hộ phủ, trước nhị đường.
Lục sự tham quân ngã nhào xuống đất, chỉ vào một chiếc hòm gỗ đang mở trước mặt.
Các đồng liêu ở một bên chạy tới giúp đỡ, nhưng khi nhìn thấy thứ trong hòm thì hai chân đều mềm nhũn, ngồi phịch xuống đất.
Vị quan quân mở hộp đầu tiên loạng choạng đứng dậy lao ra cửa: "...mau, mau bẩm báo Lỗ Đô Hộ lập tức đến đây..."
Trong chiếc hòm gỗ, một cái đầu người bị cắt rời đặt thẳng trong đó.
Lỗ Tòng Nguyễn hai mắt đục ngầu, mắt mở lớn, trên khuôn mặt sưng tấy có vết đen, chỉ biết trơ mắt nhìn phụ thân vội vàng chạy tới.
Sau khi nghe cấp dưới báo cáo, Lỗ Hàm vẫn còn mơ tưởng, nhưng vào lúc này, mộng tưởng đã hoàn toàn tan tành, như thể hắn đã chết, toàn thân run rẩy, cơ thể lắc lư dữ dội.
"Đô Hộ!"
Trường lại Dư Kính Dung nhanh tay đỡ lấy hắn.
Lỗ Hàm khua đôi tay run rẩy, ý bảo mình có thể đứng dậy. Hắn đứng thẳng người lên, từ đôi môi trắng bệch hỏi:
"Ai phát hiện ra?"
Lục sự tham quân chắp tay nói: "Bẩm báo Đô Hộ, là ty chức phát hiện. Từ ngày hôm qua, các cống phẩm của các châu phụ thuộc đã lần lượt đến Minh Nguyệt Tháp. Hôm nay ty chức đang sắp xếp lại, thì nhìn thấy cái hòm gỗ này, khi mở ra thì thấy bên trong là một cái đầu người..."
"Đây là châu nào đưa tới?"
"Hồi bẩm Đô Hộ. . . Là Dực Châu đưa tới."
Từ Dực Châu khiến bầu không khí trong nhị đường trở nên áp lực, mỗi người đều có những biểu cảm khác nhau.
"Còn ai biết chuyện này không?" Lỗ Hàm hỏi.
"Chỉ có mấy người chúng ta ở đây biết thôi."
"Được, chuyện hôm nay các ngươi giữ kín, đừng để lộ tin tức... Đừng để phu nhân biết, chờ ta điều tra rõ ràng, ta sẽ có quyết định."
"Đô Hộ, vậy cái này. . . " Lục sự tham quân khó xử nhìn vào hòm gỗ.
Lỗ Hàm không đành lòng nhìn thêm lần nữa, quay đôi mắt đỏ hoe đi, trầm giọng nói:
"Trước tiên hãy dùng băng bảo tồn đã."
Sau khi Lỗ Hàm nói xong, hắn quay người đi khỏi nhị đường.
Dư Kính Dung dặn dò vài việc nhỏ xong cũng đi theo bước chân của Lỗ Hàm.
Lỗ Hàm đi thẳng về thư phòng của mình ở quan nha, vừa bước qua ngưỡng cửa, hắn đã ngã nhào xuống đất.
"Đại nhân!"
Dư Kính Dung đã lường trước được cảnh tượng này nên hắn lao tới, cùng với nô bộc thiếp thân của Lỗ Hàm là Mã Quả Tử đỡ lấy Lỗ Hàm đang bất tỉnh.
Hai người cùng nhau khiêng Lỗ Hàm đến giường trong thư phòng, đại phu trong quan nha cũng vội vàng chạy tới.
Sau khi bắt mạch, đại phu trông có vẻ nặng nề, lo lắng nói với Dư Kính Dung đang ngồi đợi bên giường: " Đại nhân bởi vì quá kích động mà ngất đi, khí huyết công tâm. Nếu người có thân thể khoẻ mạnh, thì chỉ cần uống hai lần thuốc sẽ khỏi, nhưng đại nhân mỗi ngày đều thức khuya dậy sớm đến nỗi bị suy tim, sức khỏe đã không tốt bằng người bình thường".
"Vậy chúng ta phải làm sao đây?" Mã Quả Tử lo lắng cho sức khỏe của chủ tử, hỏi: "Cần uống thuốc gì để khỏi bệnh?"
"Thân thể của Đại nhân không thể tiếp tục bị kích thích nữa, trước tiên ta sẽ kê hai loại thuốc bổ để điều hòa cơ thể, nhưng điều quan trọng nhất là phải để tâm tình của đại nhân thoải mái mới được."
"Ai, ta hiểu rồi." Dư Kính Dung khoát tay nói: "Sức khỏe của Đại nhân có liên quan đến sự ổn định quân chính của Minh Nguyệt Tháp, bệnh tình của đại nhân ngươi không được tiết lộ với bất kỳ ai."
Sau khi đại phu rời đi, Dư Kính Dung yêu cầu Mã Quả Tử bảo vệ nghiêm ngặt tin tức về bệnh tình của Lỗ Hàm, chỉ cho phép những người đáng tin cậy ra vào thư phòng.
"Nếu Phu nhân hỏi ..." Mã Quả Tử hỏi.
"Chỉ cần nói lão gia làm việc ở thư phòng quan nha, chỉ đạo việc tìm kiếm."
Mã Quả Tử biết rõ lợi hại, làm theo lời Dư Kính Dung.
Cả buổi chiều, Dư Kính Dung đều ở lại thư phòng quan nha, thẳng đến khi mặt trời lặn, Lỗ Hàm mới chậm rãi mở mắt ra.
"Người đâu..." Giọng hắn khàn khàn, giơ tay muốn tìm người.
Mã Quả Tử và Dư Kính Dung lập tức chạy đến.
"Lão gia, ngài rốt cục cũng tỉnh rồi!" Mã Quả Tử rất kích động.
" Ta ..." Lỗ Hàm cảm thấy đầu đau như búa bổ, hắn ấn huyệt thái dương, nhớ lại một loạt sự việc trước khi ngất đi, cái đầu trong hộp gỗ lại làm tim hắn đau nhói, chưa kịp thốt ra lời nào, nước mắt đã trào ra.
"Đại nhân. . . " Thấy vậy, Dư Kính Dung cũng không đành lòng, hốc mắt đỏ lên.
Mã Quả Tử không biết tại sao, nghi ngờ nhìn hai người.
"Cứ để ta và Dư Kính Dung ở đây, Quả Tử, ngươi đi xuống đi..." Lỗ Hàm trông có vẻ mệt mỏi và nói với giọng khàn khàn.
"Dạ lão gia, nếu ngài cần gì thì cứ gọi lão nô." Mã Quả Tử thức thời rời khỏi thư phòng.
Chỉ còn lại Dư Kính Dung và Lỗ Hàm, Lỗ Hàm nhắm mắt lại:
"... Nói đi, ngươi thấy thế nào? Chẳng lẽ là Dực Châu tuyên chiến?"
Trong thời gian Lỗ Hàm hôn mê, Dư Kính Dung cũng không ngừng suy nghĩ về vấn đề này.
"Chuyện này... Ty chức cũng thấy rất đáng ngờ, nên không dám đưa ra kết luận. Chuyện này có hai khả năng. Một khả năng là Dực Vương đã bị ai đó gài bẫy, khả năng còn lại là cái đầu trong hộp thực sự do Dực Vương chuẩn bị."
"Trước tiên nói về khả năng thứ nhất, tất cả những cống phẩm của các châu gửi đến Minh Nguyệt Tháp đều do nhân mã của bọn hắn vận chuyển. Muốn thay thế một gương cống phẩm bằng đầu người mà không bị ai phát hiện thì khó như lên trời. Nếu không phải hòm gỗ bị thay thế trước khi đến Đô Hộ Phủ, như vậy chỉ có thể là sau khi hòm gỗ đến Minh Nguyệt Tháp, nếu là cái sau, trong Đô Hộ phủ chúng ta nhất định có nội ứng."
"Khả năng thứ hai, người đúng là do Dực Vương giết, hắn đã sai người chặt đầu và trộn lẫn với lễ vật để dâng lên cho đại nhân, dùng để chọc giận đại nhân, khiến đại nhân khai chiến trước, sau đó hắn sẽ nói rằng hắn vô tội, sau đó giả vờ nổi dậy để tự vệ chống trả."
Lỗ Hàm nói: "Dực Vương ương ngạnh và tự cao tự đại. Những năm gần đây, lòng không thần phục của hắn càng ngày càng lộ liễu. Khả năng thứ hai rất giống với tác phong của hắn."
" Ý của đại nhân là?"
"Là một đại quan biên cương của triều đình, ta gánh vác an bình cho toàn bộ Minh Nguyệt Tháp, không thể bị ảnh hưởng bởi ân oán cá nhân." Lỗ Hàm nói, "Nếu việc này thực sự là do Dực Vương làm, hắn chắc chắn sẽ phái trinh sát đến biên cảnh do thám, đợi ta xuất binh. Hạ lệnh cho tướng sĩ biên quan ngừng nghỉ ngơi, tăng cường đề phòng, nếu phát hiện có trinh sát từ Dực Châu, nhất định phải bắt lại."
" Ty chức lĩnh mệnh."
"Giúp ta đứng dậy, ta muốn viết thư bẩm báo chuyện này với hoàng thượng."
Vài ngày sau, tướng sĩ biên cảnh Minh Nguyệt Tháp quả nhiên bắt được một trinh sát Dực Châu, nhưng trước khi họ có thể tra hỏi, trinh sát này đã uống thuốc độc tự sát.
Lỗ Hàm muốn đợi thánh dụ của hoàng đế trước khi quyết định, nhưng hắn không ngờ rằng quân Dực Châu sẽ hành động trước.
Khi Đô Hộ phủ Minh Nguyệt Tháp phát hiện được thì hai mươi vạn đại quân của Dực Châu đã đến biên giới giữa hai châu.
Vì thân thể của Lỗ Hàm tiếp tục xấu đi nên hắn không thể tự mình chủ trì việc điều hành quân chính của Minh Nguyệt Tháp, phó đô hộ Lương Dự chủ trì đại cục, triệu tập tướng sĩ khẩn cấp quân nghị.
....
Phong ba trong thành, dĩ nhiên sẽ thổi đến đồng cỏ Khê Bồng.
So với thành trấn có quân đội trấn giữ, mã tràng giống như một con thuyền đơn độc khi đối mặt với chiến tranh, chỉ cần có sóng, nó nhất định sẽ chìm.
Lòng người trong mã tràng bàng hoàng, lo sợ chiến tranh có thể nổ ra bất cứ lúc nào. Ngay cả Lý quản sự cũng không đến mã tràng để theo dõi, còn những hạ nhân khác thì càng làm việc qua loa, hễ có chuyện là muốn bỏ chạy. .
Khi tâm mọi người đều mất đi sự bình tĩnh thì Lệ Tri vẫn như trước, như thể nàng không bị bóng tối của chiến tranh bao phủ, dưới sự ảnh hưởng của nàng, hai huynh muội Lệ Gia và Gia Tuệ cũng rất bình tĩnh.
Long nhãn đã có thể cùng ngựa mẹ phi nước đại trong mã tràng, nó có bộ xương chắc khỏe, đôi mắt sáng ngời, khi lớn lên sẽ là một con ngựa tốt hiếm có.
Lệ Tri dựa vào hàng rào, nhìn Long Nhãn và ngựa mẹ chơi đùa trong sân chạy, Gia Tuệ đang đuổi theo nó, muốn tắm và lau cho chú ngựa con. Lệ Tượng Thăng đang dạy Lệ Từ n cách cưỡi ngựa, còn Hắc Hỏa thì đứng nhìn cách đó không xa.
Mấy người đều đã tan trực, nhưng vì những hạ nhân thay thế chậm chạp không đến nên họ vẫn ở lại mã tràng.
Không biết từ lúc nào, bên cạnh nàng lại có thêm một người.
Cái bóng của Tạ Lan Tư phủ lên nàng.
Nàng không nhìn hắn, mà ngước mắt nhìn thân ảnh của người nhà dưới ánh chiều tà vàng đỏ, ngọn gió ấm áp thổi qua hai người khiến bóng họ hòa vào nhau.
Hương hoa vô danh vẫn phảng phất trên đồng cỏ xanh tươi, nhưng Lệ Tri biết rằng sự bình yên này đã thực sự bị phá vỡ.
Chẳng mấy chốc, thiết kỵ sẽ đạp phá tất cả yên bình này.
" Lệ Tri có một chuyện không rõ, Điện Hạ có thể giải thích nghi hoặc cho ta được không?" Nàng nói.
Tay áo của Tạ Lan Tư tung bay trong gió.
"Nói đi."
" Điện Hạ thay thế đầu của Lỗ Tòng Nguyễn vào lễ vật của Dực Châu từ lúc nào?"
"Sau khi lễ vật đến Đô Hộ phủ."
Lệ Tri quay sang nhìn Tạ Lan Tư: "Điện Hạ, làm sao có thể chắc chắn rằng Lỗ Hàm sẽ tin rằng đây là sự khiêu khích của Dực Vương?"
"Lỗ Hàm và triều đình đã sớm có nhiều kiêng kị với Dực Vương. Ta chỉ cần ném lửa giữa Đô Hộ phủ và Dực Châu, xem ai mất bình tĩnh trước."
Tạ Lan Tư khẽ mỉm cười, sắc mặt tự tin khi tất cả mọi việc đều nằm trong tay.
"Sự thật chứng minh, người chột dạ vĩnh viễn ngồi không yên trước nhất ."
Lúc đầu hai người ngang bằng nhau, nhưng bây giờ hắn đã cao hơn nàng một cái đầu.
Lệ Tri cần phải ngẩng đầu mới nhìn tới thiếu niên trước mặt.
Có đôi khi, nàng cảm thấy mình đã nắm chắc được hắn, có đôi khi, nàng lại cảm thấy đó chỉ là ảo tưởng khinh địch của mình.
"Câu hỏi cuối cùng của ta..." Nàng nói, "tại sao lại kích động cuộc chiến này?"
"Cưỡi gió mới có thể phá sóng." Hắn nói, "Không có gió, sóng làm sao có thể lên đến cửu thiên?"
Lời nói quen thuộc khiến trong lòng Lệ Tri nổi lên một hồi run sợ.
Nàng không có tư cách phê phán Tạ Lan Tư.
Nàng cũng không từ thủ đoạn như hắn, cũng từ tâm sở dục như hắn.
" Bàn Bàn, ngươi sẽ giúp ta chứ?" Hắn nhìn nàng.
"... Sóng gió đã tới, ta còn có thể làm gì giúp Điện Hạ đây?"
"Ngươi gánh vác phần quan trọng nhất trong kế hoạch này." Tạ Lan Tư nhẹ nhàng nói, trong mắt mang theo thâm tình, "Ngươi nguyện ý vì ta mà mạo hiểm không?"
Tạ Lan Tư đến gần nàng, tìm được tay nàng và nắm chặt lấy.
Thật thật giả giả.
Đan vào nhau thành một tấm lưới lộng lẫy và thơ mộng.
E rằng ngay cả bản thân kẻ nói dối cũng không phân biệt được đâu là thật đâu là giả.
Không đến cuối cùng, không ai biết ai lạc vào trong gương.
" Lệ Tri còn có chuyện muốn hỏi." Lệ Tri nói, "Khi chiến tranh đến, Điện Hạ có thể dốc hết sức mình bảo vệ những người dân vô tội trong Minh Nguyệt Tháp không?"
Mặc dù Tạ Lan Tư không hiểu tại sao Lệ Tri muốn bảo vệ những người không liên quan gì đến mình, nhưng đối với hắn, người dân là nguồn thuế, tài sản và nhân lực quý giá. Hắn sẽ không lãng phí mạng sống của thường dân trong chiến tranh trừ khi cần thiết.
"Tất nhiên," Hắn nói, "Nếu ta tính toán tốt, sẽ không có người vô tội nào bị thương trong trận chiến này."
"Đã như vậy...."
Lệ Tri cuối cùng cũng mỉm cười.
Nàng nhìn vào đôi mắt sâu thẳm của Tạ Lan Tư, qua đôi mắt đó, nàng như nhìn thấy kho báu hoàng thất mà Thôi Triều đã tích lũy hàng trăm năm, và khối tài sản khổng lồ này đủ để cho hậu nhân Hoàng tộc có thể Đông Sơn tái khởi.
Lệ Tri cũng nắm chặt tay hắn, cảm nhận được sự ấm áp không ngừng, gằn từng chữ nói:
"Vì ngài..."
"Cho dù vạn kiếp bất phục."
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top