Baby don't cry - EXO (Kor ver)
Romanization
[Baek] Deoneun mangseoriji ma jebal
Nae shimjangeul geodueo ga
Geurae nalkaroulsurok joa
Dalppitjochado nuneul gameun bam
[Chan/D.O] Na anin dareun namjayeottamyeon
[Chan/D.O] Higeuk ane han gujeorieotteoramyeon
[Chan/D.O] Neoye geu saranggwa
bakkun sangcheo modu taeweo beoryeo
[All] Baby don't cry tonight
Eodumi geochigo namyeon
Baby don't cry tonight
Eopseotteon iri dwel kkeoya
Mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
Kkeunnae mollaya haetteon
So baby don't cry cry
Nae sarangi neol jikil teni
[Suho] Ojik seororeul hyanghae inneun
Unmyeongeul jugo bada
Eotgallil subakke eomneun geumankeum deo
Saranghaesseumeul nan ara
[Chan/D.O] When you smile, sun shines
[Baek] Eoneoran teuren chae mot dameul challan
[Chan/D.O] On mame padocheo
[Suho] Buseojeo naerijana Oh
[All] Baby don't cry tonight (Ooh)
Pokpungi morachineun bam
(Haneuri muneojil tteut)
Baby don't cry tonight
Jogeumeun eoullijana
Nunmulboda challanhi binnaneun i sungan
Neoreul bonaeya haetteon (Yeah)
So baby don't cry cry (Don't cry cry)
Nae sarangi gieokdwel teni
[Chan] Eodukeomkeomhan gotonge geuneul wi
Ibyeore munteoge naega muchamhi
Neomeojeodo geumajeodo
Neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
Uh! Daeshin nareul julkke
Birok nal moreuneun neoyege
Don't cry, tteugeoun nunmulbodan
Chadichan useumeul boyeo jweo Baby
Say no more (Baby) no more (Don't cry)
Jebal mangseorijineun mara jweo
Mulgeopumi doel geu challa
Say no more (Baby) no more (Don't cry)
Nunbushin sarameuro nameul su itge
Charari geu kallo nal taeweo jweo
[D.O.] Ni nun soge gadeuk chaoreuneun dalppit Ooh whoo
[Baek] Sori eopshi gotong soge heulleoneomchineun i bam
[All] Baby don't cry tonight (Cry)
Eodumi geochigo namyeon
(I can hold you in my arms)
Baby don't cry tonight (Ooh yeah)
Eopseotteon iri dwel kkeoya (Ooh)
Mulgeopumi dweneun geoseun niga aniya
Kkeunnae mollaya haetteon (Wooh)
So baby don't cry cry (Don't cry cry)
Nae sarangi neol jikil teni (Cry)
[Baek] Ireun haessari noganaerinda (noga)
Neoreul dalmeun nunbushimi naerinda (Falling down)
Gireul ireun nae nuneun ijeya Cry cry cry (Oh)
________________
Korean
더는 망설이지 마 제발
내 심장을 거두어 가
그래 날카로울수록 좋아
달빛조차도 눈을 감은 밤
[찬/디] 나 아닌 다른 남자였다면
[찬/디] 희극 안의 한 구절이었더라면
[찬/디] 너의 그 사랑과
바꾼 상처 모두 태워 버려
Baby don't cry tonight
어둠이 걷히고 나면
Baby don't cry tonight
없었던 일이 될 거야
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던
So baby don't cry cry
내 사랑이 널 지킬 테니
오직 서로를 향해 있는
운명을 주고 받아
엇갈릴 수밖에 없는 그만큼 더
사랑했음을 난 알아
[찬/디] When you smile, sun shines
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
[찬/디] 온 맘에 파도쳐
부서져 내리잖아 Oh
Baby don't cry tonight (Ooh)
폭풍이 몰아치는 밤
(하늘이 무너질 듯)
Baby don't cry tonight
조금은 어울리잖아
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
너를 보내야 했던 (Yeah)
So baby don't cry cry (Don't cry cry)
내 사랑이 기억될 테니
어두컴컴한 고통의 그늘 위
이별의 문턱에 내가 무참히
넘어져도 그마저도
널 위해서라면 감당할 테니
Uh 대신 나를 줄게
비록 날 모르는 너에게
Don't cry 뜨거운 눈물보단
차디찬 웃음을 보여 줘 Baby
Say no more (Baby) no more (Don't cry)
제발 망설이지는 말아 줘
물거품이 될 그 찰나
Say no more (Baby) no more (Don't cry)
눈부신 사람으로 남을 수 있게
차라리 그 칼로 날 태워 줘
니 눈 속에 가득 차오르는 달빛 Ooh whoo
소리 없이 고통 속에 흘러넘치는 이 밤
Baby don't cry tonight (Cry)
어둠이 걷히고 나면
(I can hold you in my arms)
Baby don't cry tonight (Ooh yeah)
없었던 일이 될 거야 (Ooh)
물거품이 되는 것은 니가 아니야
끝내 몰라야 했던 (Wooh)
So baby don't cry cry (Don't cry cry)
내 사랑이 널 지킬 테니 (Cry)
이른 햇살이 녹아내린다 (녹아)
너를 닮은 눈부심이 내린다 (Falling down)
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry (Oh)
_________________
Translation
Don't hesitate anymore please
Take my heart away
Yes, the sharper it is, the better
Even the moonlight shut its eyes tonight
If only it was a different guy and not me
If only it was a line from a comedy
I will burn all of the scars
Exchanged with your love
Baby don't cry tonight
After the darkness passes
Baby don't cry tonight
None of this will have happened
It's not you who will
Become short-lived
So baby don't cry cry
Because my love will protect you
We exchange our fates
That are headed toward each other
As much as there was no choice but for us to go awry
I know we have loved that much more
When you smile, sun shines,
The brilliance can't be expressed with language
Waves are crashing down
In my heart
Baby don't cry tonight
On this stormy night
(Like the sky is about to fall)
Baby don't cry tonight
It's fitting for a night like this
I had to let you go in this moment
That shines brighter than tears
So baby don't cry cry
My love will be remembered
On top of the dark shadow of pain
On the threshold of farewell
Even if I cruelly fall down
Even that will be for you so I will handle it
Instead, I will give myself to you
Who doesn't even know me
Don't cry - instead of hot tears
Show me cold laughter baby
Say no more (Baby) no more (don't cry)
Please don't hesitate
Just when I'm about to become like foam
Say no more (Baby) no more (don't cry)
Just burn me with that knife
So I can remain as a dazzling person
The moonlight fills your eyes
This night passes silently in pain
Baby don't cry tonight
After the darkness passes
(I can hold you in my arms)
Baby don't cry tonight
None of this will have happened
It's not you who will
Become short-lived
So baby don't cry cry
Because my love will protect you
The early sunlight melts down
The brightness that resembles you falls down
My eyes that were once lost finally cry cry cry
______________________
Vietsub
Đừng ngập ngừng thêm nữa, xin em đấy
Hãy lấy đi trái tim anh
Tình yêu tựa hồ như một thứ ánh sáng rực rỡ ( Đúng thế, càng nhói đau bao nhiêu sẽ càng tốt bấy nhiêu)
Và đêm mai khi ánh trăng lạnh lùng chiếu rọi
Hãy để đôi mắt kia khép lại
Giá như đó là người đàn ông khác không phải anh
Giá như tất cả chỉ là lời thoại trong một vở hài kịch
Nỗi đau mà em đánh đổi vì tình yêu này
Anh sẽ thiêu đốt hết tất cả
Em yêu, đêm nay xin em đừng khóc
Khi màn đêm một lần nữa bừng sáng
Em yêu, đêm nay xin em đừng khóc
Hãy vờ như mọi chuyện chưa từng xảy ra
Em sẽ không phải tan biến thành bọt biển đâu
Cảm giác đó em không bao giờ nên biết
Vậy nên, xin em đừng khóc
Tình yêu của anh sẽ bảo vệ em
Gạt bỏ phần đau đớn nhất trong trái tim em(Hoán đổi số phận cách biệt giữa hai ta)
Hãy cứ vui vẻ mà chấp nhận vận mệnh này(Chính định mệnh đó đã dẫn lối đôi ta đến với nhau)
Anh nghĩ anh yêu em nhiều hơn bất kỳ ai
Và mỗi ngày vẫn đang yêu em nhiều hơn nữa
(Nụ cười của em như mặt trời tỏa sáng)
Đẹp rực rỡ khiến anh chẳng thể thốt nên lời(Sự rực rỡ mà không ngôn từ nào diễn tả được)
Những cơn sóng xô vào trái tim anh và rồi chợt vỡ vụn
Em yêu, xin em đừng khóc
Đêm nay khi cuồng phong ập đến
(Anh sẽ ôm lấy em thật chặt)
Em yêu, xin em đừng khóc
Dường như đêm nay sẽ là một đêm thích hợp
Thế nhưng tình yêu này lại chẳng thể kéo dài thêm nữa
Anh chỉ biết đứng yên nhìn em từ xa
Vậy nên xin em đừng khóc
Hãy để tình yêu của anh chỉ tồn tại trong hồi ức của em
[Rap]
Bóng tối tràn ngập, hơi lạnh len lỏi khắp nơi
Bị cuốn vào nỗi đau của sự chia lìa
Trái tim như bị bóp nghẹt, đau đớn không nói nên lời
Chỉ có nụ cười của em là liều thuốc giảm đau duy nhất (Nhưng anh cũng có thể chịu đựng nếu là vì em)
Anh vẫn cứ bướng bỉnh mà ôm lấy hi vọng
Hi vọng về hồi kết cho chuyện tình của đôi ta
(Đừng khóc)
Anh không muốn nhìn thấy mắt em đẫm lệ vì đau khổ
Vsạt nên xin hãy thờ ơ với anh
(Em yêu đừng nói gì thêm nữa)
(Đừng nói nữa và cũng đừng khóc)
Đừng ngần ngại cũng đừng do dự
Vào giây phút em sắp tan thành bọt biển
(Em yêu, đừng nói gì thêm nữa)
(Đừng nói cũng đừng khóc)
Hãy thiêu rụi anh cùng với con dao ấy
Rồi em sẽ tiếp tục là con người rạng rỡ
Đôi mắt em tràn ngập ánh trăng đêm, em yêu
Ánh sáng le lói hòa quyện cùng nỗi đau thầm lặng vô hồn
(Em yêu, đêm nay xin em đừng khóc)
Sau khi màn đêm qua đi
(Anh có thể ôm chặt em)
(Em yêu, đêm nay xin em đừng khóc)
Hãy vờ như mọi chuyện chưa từng xảy ra
Em sẽ không phải tan biến thành bọt biển đâu
Cảm giác đó em không bao giờ nên biết
Tình yêu của anh sẽ bảo vệ em
{Hãy nhìn ánh bình minh kia vào buổi sớm
Rực rỡ chiếu sáng vạn vật, giống như em
Khiến đôi mắt anh giờ đây lòa đi cùng hàng lệ chảy dài} \ {Khi ánh dương sớm lụi tàn
Sự chói lóa tựa em cũng lụi tàn theo
Đôi mắt anh đang dần lạc lối
Cuối cùng lòa đi cùng hàng lệ chảy dài}
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top