✅【Hobbit-HP】Xuyên Thành Chiếc Nhẫn Phải Làm Sao Đây (1)

穿成戒指怎么破 天堂放逐者

Xuyên Thành Chiếc Nhẫn, Phải Làm Sao Đây? – Thiên Đường Phóng Trục Giả

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1807043

--------

Cp: Sauron x Fay (Oc)

Mô tả:

Nhân vật chính:

Nếu được xuyên không, ta chẳng cần thống nhất thế giới gì cả. Ta chỉ cần một căn nhà! Không lo ăn mặc, không cần đi làm, thêm vài người hầu làm việc giúp... Tất nhiên, có một chỗ dựa mạnh mẽ thì càng tốt!

Rồi nhân vật chính thật xui xẻo, xuyên thật...

Chào mừng đến với Trung Địa, Kỷ thứ Ba! Ngươi có chín thuộc hạ vừa mạnh mẽ vừa trung thành, có rất nhiều bất động sản, không cần ăn, không cần mặc, dĩ nhiên cũng chẳng cần làm việc. Quan trọng nhất, ngươi có chỗ dựa vững chắc và quyền lực nhất! Ma vương Sauron.

Bạn có vui không? Bạn có phấn khích không?

Biến đi! Ai mà muốn làm cái nhẫn vàng 24K bị ném vào núi Doom chứ!!

Cuộc sống xuyên không này thật khổ sở, thà không có nhà, không có người hầu, không có chỗ dựa, chỉ cần một túp lều rách để trú thân cũng được.

Rồi hắn lại xuyên tiếp...

Chào mừng đến với Little Hangleton, đây là ngôi nhà cũ của gia tộc Gaunt!

Thánh vật Tử thần, chiếc nhẫn khảm Hòn đá Phục sinh.

Nhân vật chính: ...("▔□▔) Thôi để tôi chết luôn cho xong!!

Phần đầu: thế giới Trung Địa trong Chúa tể những chiếc nhẫn.

Phần sau: (ẩn danh, có thể là Harry Potter), chỉ có hai thế giới này!

1v1, cặp đôi xác định rõ ràng, không làm méo hoặc bôi đen nhân vật chính diện trong nguyên tác, bám sát cốt truyện gốc và phim.

Chú thích: Chiếc Nhẫn Chúa Tể là vật quan trọng nhất trong loạt truyện Chúa tể những chiếc nhẫn, thuộc về Ma vương Sauron. Nói đơn giản, ai sở hữu nó sẽ có được sức mạnh khổng lồ, nhưng chỉ Sauron mới có thể kiểm soát nó. Nếu chiếc nhẫn bị hủy, Sauron sẽ tiêu diệt theo.

Thẻ nội dung: Chính kịch,

Khác: The Hobbit, The Lord of the Rings, HP

Tóm tắt một câu: Mau bò đến miệng núi lửa đi!

Chủ đề: Làm Ma vương thì định mệnh là sẽ thất bại

--------

Chương 1. Câu Chuyện Bắt Đầu

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Tập 1: Rừng U Ám

Thế giới đã thay đổi.

Thế giới đã thay đổi...

Sâu trong dãy núi Sương Mù, nước hồ băng giá chầm chậm chảy ra từ một hang động ngầm. Trong một khe đá ẩn hiện, một ánh kim loại mờ ảo đột nhiên lóe lên.

Có một chiếc nhẫn nằm ở đó.

Trên đó không có đá quý khảm, cũng không có hoa văn phức tạp tinh xảo, chỉ là một chiếc nhẫn kim loại bình thường.

Ngay lúc đó, một giọt nước rơi từ trên đỉnh hang xuống khe hở và đập vào chiếc nhẫn.

Fay giật mình tỉnh giấc.

Đây là nơi nào? Sao tối thế?

Anh ta cố gắng đứng dậy và dụi mắt trong cơn choáng váng, nhưng chiếc nhẫn trong khe hở đã dịch chuyển và bất ngờ đập vào tảng đá.

"Keng." Một âm thanh giòn tan.

Trước khi anh kịp nhìn rõ tình hình xung quanh, một đôi mắt kỳ lạ đột nhiên xuất hiện phía trên khe hở.

"Em yêu!"

Đó là một con quái vật xấu xí với cái đầu hói và làn da nhăn nheo. Sau khi xác nhận chiếc nhẫn vẫn nằm trong khe hở, nó từ từ rút lui, lẩm bẩm: "Bọn Orc đó... đúng rồi, bọn chúng đang đánh trống... đánh không ngừng nghỉ. Chúng bắt được mồi, nhưng chúng ta chỉ có thể ăn cá. Gollum, Gollum!!"

Con quái vật hét lên khàn khàn vì phẫn uất, nó liên tục nuốt nước bọt, phát ra âm thanh khủng khiếp giống như "Gollum".

Phải đến khi nó bò đi thì chiếc nhẫn nằm trong khe đá mới bắt đầu rung chuyển nhẹ.

Tâm trí của Fay trở nên trống rỗng.

Tay chân của anh ta đâu rồi? Không, làm sao anh ta lại biến thành chiếc nhẫn được?

Đây có phải là du hành thời gian không? Điều này... là không thể!

Anh biết rằng trên thế giới này có rất nhiều thứ còn tệ hơn cả cái chết, nhưng anh không ngờ rằng "tệ hơn cả cái chết" cũng có nhiều cấp độ khác nhau!

Vài ngày trước, anh đã thấy một cuộc thảo luận về du hành thời gian trên Internet. Suy nghĩ của Fay về chủ đề này rất đơn giản. Nếu anh có một nơi để ở, không phải lo lắng về thức ăn và nước uống, không cần phải làm thêm giờ để kiếm tiền, có cấp dưới có thể chạy việc vặt, và tốt nhất là có một người chống lưng đắc lực, thì du hành thời gian sẽ không còn đáng sợ nữa. Ít nhất thì vẫn tốt hơn là chen chúc trong tàu điện ngầm và nằm trong một cái ngăn kéo cả ngày, làm việc đến chết mà vẫn không kiếm đủ tiền trả trước cho một căn nhà.

——Ông tin rằng bất kỳ sự thay đổi nào cũng là cơ hội miễn là nó có thể thay đổi được tình trạng khó khăn hiện tại.

Liệu đây có phải là cơ hội mà số phận đã trao cho anh ấy không?

Đây chắc hẳn là một trò đùa!

Phải mất một thời gian dài anh ấy mới bình tĩnh lại.

Anh ta có thể nhìn thấy mọi thứ trong phạm vi năm hoặc sáu mét xung quanh mình và có thể nghe thấy tiếng nước chảy ngay cả trong bóng tối.

Đây là một hồ nước ngầm sâu trong hang động, và chiếc nhẫn nằm trong một khe đá giữa hồ, phía trên mặt nước. Con quái vật có một chiếc thuyền nhỏ, không có mái chèo; nó chỉ ngồi xổm trên thân thuyền hẹp, dùng chân và tay dài xấu xí của mình để chèo trên mặt nước, lặng lẽ tìm kiếm con mồi.

Oaks, con quái vật tên Gollum, chiếc nhẫn, và câu nói rùng rợn "Con yêu của ta"! Câu trả lời đã quá rõ ràng. Ngay cả khi không còn ký ức về chiếc nhẫn, Fay vẫn biết đây là đâu.

Bộ phim viễn tưởng sử thi phương Tây, "Chúa tể của những chiếc nhẫn".

Tóm lại trong một câu, đây là câu chuyện về rất nhiều người đã trải qua vô số gian khổ và cuối cùng đã phá hủy Chúa tể những chiếc nhẫn. OTZ, còn điều gì đáng tiếc hơn thế này nữa?

Giống như "một chuyến tham quan trọn gói miễn phí về chuyến hải trình đầu tiên của tàu Titanic, nơi bạn có thể tự cứu mình trước khi con tàu chìm, nhưng thật không may, bạn chính là con tàu đó"... Chúa tể của những chiếc nhẫn thậm chí còn bi thảm hơn cả Titanic, bởi vì chiếc nhẫn có sức mạnh vô cùng lớn và cách duy nhất để phá hủy nó là ném nó vào dòng dung nham của Núi Doom.

Cách chết này thật là kinh khủng!!

Có ai từng nghĩ đến cảm xúc của Chúa tể những chiếc nhẫn không?

Đây không phải là cơ hội, đây là tình huống tuyệt vọng!

Fay cố gắng hết sức để nhớ lại cốt truyện một cách bình tĩnh, nhưng cô chỉ có thể nhớ được một phần nội dung hạn chế.

Truyền thuyết kể rằng Chúa tể Hắc ám Sauron đã rèn nên chiếc Nhẫn trên Núi Doom và tự mình đeo nó. Nhưng một chiếc nhẫn, một cổ vật thần thánh như vậy, lại vô cùng mong manh. Ngay cả bàn tay của một sát thủ cũng không thể nào giữ được nó. Fay không nhớ chi tiết, nhưng cuối cùng chiếc Nhẫn đã rơi vào tay Gollum. Sức mạnh của nó đã làm đảo lộn tâm trí và ngoại hình của hắn, biến hắn thành một con quái vật nhợt nhạt, gớm ghiếc. Trong nhiều thế kỷ, Gollum đã giấu chiếc Nhẫn trong hang động sâu thẳm dưới lòng đất này... mà không ai hay biết.

"Con yêu..." Một tiếng cười khàn khàn và nham hiểm vang lên từ đầu bên kia hang động.

Fay đột nhiên tỉnh giấc sau những suy nghĩ miên man.

Đợi đã, điều quan trọng nhất bây giờ là phải rời khỏi Gollum càng sớm càng tốt.

Nếu đó thực sự là một chiếc nhẫn thì không sao cả, nhưng... từ "em bé" thực sự khiến anh đau đầu!

May mắn thay, đây là một chiếc nhẫn ma thuật, bản thân chiếc nhẫn có khả năng di chuyển nhẹ nên hắn không khó để trốn thoát.

Khe nứt trên đá không sâu, chiếc nhẫn chậm rãi đứng dậy, lăn đến một chỗ lồi ra của tảng đá. Nó đập mạnh vào tảng đá, lập tức bị bật lên trên vách đá và văng ra xa. Chiếc nhẫn băng qua mặt nước, lăn xuống đường hầm hang tối tăm, cuối cùng dừng lại trước một tảng đá nhỏ.

"Bang--" Âm thanh va chạm giòn giã vẫn tiếp tục vang lên, tạo ra vô số tiếng vang.

Âm thanh lan truyền xa trong hang động im lặng chết chóc.

Tim Fay lập tức chùng xuống, vì anh lo rằng Gollum sẽ nhanh chóng quay lại sau khi nghe thấy tiếng động.

Nhưng âm thanh này quả thực hơi quá lớn. Gollum, đang câu cá, chỉ ngẩng đầu lên và nguyền rủa lũ Orc và lũ Bò đang có thịt để ăn... Hắn không ngờ rằng chiếc nhẫn vàng mà hắn trân quý đã "trốn thoát".

Gollum sống trong hang động sâu nhất dưới chân núi. Xa hơn nữa, trên một vùng đất cao hơn, ẩm ướt hơn một chút, là lãnh thổ của tộc Orc. Tộc Orc trong thế giới Chúa tể của những chiếc nhẫn cũng là những sinh vật xấu xí và kỳ dị. Chúng sợ ánh sáng mặt trời, chỉ di chuyển vào ban đêm hoặc sống trong hang động. Chúng thường tấn công những người đi qua Dãy núi Sương mù hoặc đi săn mồi trên núi. Mỗi khi có một vụ mùa bội thu, sẽ có những rung động và tiếng động phía trên các hang động. Mùi thơm của thịt nướng thường cám dỗ Gollum mạo hiểm đến nơi tụ tập của tộc Orc.

"Cứ chờ đi...chúng ta sẽ tìm ra cách." Gollum tự nhủ.

Chúa tể của những chiếc nhẫn có sức mạnh to lớn, nhưng không ai ngoại trừ Chúa tể bóng tối Sauron có thể sử dụng sức mạnh đáng sợ này.

Cách duy nhất để sử dụng chiếc nhẫn sau khi mua là đeo vào ngón tay, điều này có thể khiến cơ thể bạn trở nên vô hình và vô hình ngay lập tức.

Gollum sử dụng phương pháp này để tấn công những tên Orc đơn độc.

Nhưng nó rất nhút nhát và phải đợi cho đến khi hầu hết lũ Orc no nê và ngủ say trước khi nó dám bò ra khỏi bóng tối và hành động.

Trong khi đó, Gollum chỉ có thể bắt cá để lấp đầy dạ dày, sau đó quay lại đeo nhẫn và chuẩn bị cho một cuộc săn kiên nhẫn.

Fay thở phào nhẹ nhõm khi không nghe thấy tiếng Gollum đuổi theo mình.

Anh ta cực kỳ khó chịu với diện mạo hiện tại của mình, và không có gì khốn khổ hơn việc trở thành một chiếc nhẫn. Ngay cả cách duy nhất để thoát ra cũng là lăn đi.

Cảm giác lăn như thế này giống như bị đánh vào khắp cơ thể và chóng mặt vậy...

Để an toàn, anh phải nghỉ một lát rồi mới tiếp tục lăn.

Kể cả khi Chúa tể những chiếc nhẫn cuối cùng bị ai đó tìm thấy, thì cũng không sao miễn là đó không phải là tên Gollum thần kinh luôn giữ chiếc nhẫn và gọi nó là kho báu suốt ngày.

Fay cảm thấy cô cần thời gian để suy nghĩ cẩn thận về cách thoát khỏi tình trạng trở thành một chiếc nhẫn.

Chiếc Nhẫn có sức mạnh to lớn, nhưng liệu bản thân nó có thể sử dụng được không? Rõ ràng là không. Nếu không, nếu bị ném vào dung nham núi lửa, ít nhất chiếc Nhẫn cũng có thể chịu được vụ nổ.

Kể cả khi chết có thể là cách để quay lại, anh cũng không muốn bị ném vào miệng hố!

Và một chiếc nhẫn...làm sao có thể có cách tự tử nhanh chóng và dễ dàng được?

Nếu việc chặt bằng dao hay rìu hiệu quả, các nhân vật chính trong Chúa tể những chiếc nhẫn đã không phải trải qua hành trình gian khổ đến Núi Doom để ném chiếc nhẫn. Có rất nhiều núi lửa trên thế giới, và việc tìm thấy một ngọn núi lửa sẽ dễ dàng hơn việc phá hủy chiếc nhẫn dưới mắt Chúa tể Hắc ám. Do đó, để phá hủy chiếc nhẫn, không chỉ có thể ném nó vào dung nham, mà còn phải ở chính ngọn núi lửa nơi chiếc nhẫn được rèn ra.

Fay đột nhiên cảm thấy mình đã quên mất điều gì đó.

Có điều gì đó rất quan trọng nhưng hiện tại tôi không nhớ ra.

Đột nhiên có một âm thanh nhỏ phát ra trong đường hầm phía trước hang động.

Có vẻ như có người đang mò mẫm và bò.

Phạm vi mà Chiếc nhẫn có thể "nhìn thấy" tương tự như phạm vi của một người bình thường, nhưng không bị ảnh hưởng bởi ánh sáng và chướng ngại vật.

Fay nhìn chằm chằm về hướng đó với vẻ bối rối, nhưng chỉ thấy một vài con dơi nhỏ đang vỗ cánh và bay ra khỏi đường hầm trong hang.

Đột nhiên, chiếc nhẫn bị một bàn tay giật lấy!

Hơi ấm từ lòng bàn tay cô như một tấm khiên, che khuất tầm nhìn của Fay.

Không thể nhìn thấy, không thể di chuyển...

"Đây là cái gì vậy?" Người bắt được chiếc nhẫn đưa nó lại gần mắt để nhìn.

Hang động ẩm ướt và lạnh lẽo, nhưng người đàn ông kia lại toát ra một mùi thuốc lá thoang thoảng kỳ lạ, hơi hăng, nhưng lại tươi mát và vô hồn đến lạ thường, hoàn toàn trái ngược với hang động im lìm dưới chân núi. Đó là mùi hương từ bên ngoài hang động, mùi hương của ánh nắng!

"À... một chiếc nhẫn." Giọng điệu của người phát hiện ra điều này có vẻ ngạc nhiên và bất ngờ.

Cuộc phiêu lưu luôn đi kèm với phần thưởng. Trong một hang động ngầm khủng khiếp như vậy, anh bất ngờ tìm thấy một chiếc nhẫn vàng. Sau đó, anh có thể dùng chiếc nhẫn để kể lại câu chuyện về trải nghiệm tuyệt vời của mình khi chạm trán lũ Orc khi băng qua Dãy núi Sương mù và cuối cùng đã trốn thoát thành công.

Người phát hiện vui vẻ bỏ chiếc nhẫn vào túi và vô thức chụp ảnh nó.

Fay: ...

Chết tiệt, anh ấy nhớ rồi!!

Một người Hobbit đã nhặt được chiếc nhẫn, sau đó chiếc nhẫn được cháu trai của người Hobbit mang đến Núi Doom và ném xuống! !

Vì đã nhặt được Chúa tể của những chiếc nhẫn, người Hobbit đã thay đổi thế giới, đảo ngược số phận của tất cả các chủng tộc ở Trung Địa và dẫn đến sự thất bại hoàn toàn của Vua quỷ Sauron...

——OTZ Lúc nãy anh ta đáng lẽ phải lăn theo hướng khác cơ!!

Tác giả có đôi lời muốn nói: Bởi vì lịch sử của Chúa tể những chiếc nhẫn rất sâu sắc, nên một số địa danh có hai tên gọi cùng một lúc, bao gồm cả tiếng Tiên và tên thường gọi... Tên người cũng vậy, nên tôi cố gắng dùng tên phổ biến hơn. Những tên gọi khác cũng dễ hiểu, ví dụ như Orc, nên tôi dùng [Orc]. Cuối cùng, tác giả của cái tên nghiêm túc và muộn màng này lại im lặng.

--------

Chương 2. Kế hoạch tự cứu được triển khai

Thật khó để thoát khỏi chiếc nhẫn được nhét vào túi bạn.

Anh ta không thể rút ra được, và dù có lăn thế nào thì nó vẫn nằm trong túi anh ta - bề mặt của chiếc nhẫn cực kỳ nhẵn, không thể nào chọc thủng được túi anh ta, nên Fay chỉ có thể ở đó trong sự bực bội.

Tuy nhiên, chúng ta nên luôn nghĩ về mặt tích cực của vấn đề.

Chắc hẳn đã nhiều năm trôi qua kể từ lúc người Hobbit nhặt được chiếc nhẫn cho đến lúc nó bị ném xuống hố. Fay không tin rằng họ sẽ không tìm được cách trốn thoát trong khoảng thời gian đó. Hơn nữa, hang động ngầm vừa tối vừa ẩm ướt, và dù có lăn lộn nhiều năm cũng chưa chắc đã tìm được lối ra. Tốt hơn hết là nên có người nhấc bổng anh lên và đưa anh ra ngoài.

Sau khi quyết định, chiếc nhẫn im lặng.

Chỉ cần mọi thứ thay đổi, anh vẫn còn cơ hội. Fay tin chắc rằng anh sẽ tìm ra giải pháp trước khi vấn đề trở nên tồi tệ hơn. Quyết định trốn thoát khỏi Gollum của anh là quá liều lĩnh, và giờ đây anh bất lực. Anh không bao giờ được phép lặp lại sai lầm này nữa.

Trong bóng tối, Gollum phát hiện ra một người đàn ông lạc trong hang. Vẻ ngoài đáng sợ và tiếng nuốt nước bọt của người đàn ông khiến nhà thám hiểm sợ hãi. May mắn thay, người đàn ông khá can đảm và giả vờ bình tĩnh, bắt đầu thương lượng với Gollum. Cuối cùng, họ quyết định thay phiên nhau đặt câu đố. Nếu Gollum thua, hắn sẽ dẫn nhà thám hiểm đến đúng đường. Nếu Gollum thắng, hắn sẽ ăn thịt nhà thám hiểm.

——Thật là một canh bạc kỳ diệu.

Fay dám nói rằng bất kể ai thua, họ chắc chắn sẽ hối hận.

Nhà thám hiểm nhặt được chiếc nhẫn mang theo một vũ khí, một con dao găm tuyệt đẹp được chế tác tinh xảo. Gollum đồng ý đoán câu đố với nhà thám hiểm vì thanh kiếm này.

Tên của nhà thám hiểm là Bilbo Baggins, và anh ta đến từ một nơi gọi là Shire. Phải, anh ta vừa nói cho Gollum biết tên và địa chỉ của mình. Fay thầm hy vọng rằng anh chàng này đang dùng tên giả, nếu không thì thật quá ngu ngốc... Chà, có lẽ nhà thám hiểm không hề sợ hãi, hoặc có lẽ Baggins này chỉ là một tên lính mới chưa bao giờ nghĩ đến việc che giấu thân phận.

Người Hobbit là một chủng tộc rất đặc biệt trên thế giới này. Họ thấp bé hơn người lùn, không mạnh mẽ và quyền năng bằng người lùn, lại đơn giản và dễ tính, và xét về bề ngoài, họ hoàn toàn không phù hợp để chiến đấu. Dĩ nhiên, Gollum sẽ không bỏ lỡ bữa tiệc được dọn sẵn trước cửa nhà mình. Theo hắn, tấn công người Orc khó hơn nhiều so với đối phó với người Hobbit.

Chẳng mấy chốc, họ bắt đầu giải đố trong bóng tối. Những câu đố này gần giống như những bài hát. Chiếc nhẫn trong túi anh ta trĩu nặng vì không thể đoán được câu nào. Một số câu đố đã được Gollum giải đáp trước khi anh ta kịp suy nghĩ kỹ càng. Fay vô cùng chán nản và bắt đầu nghi ngờ trí thông minh của mình. Chẳng lẽ anh ta không thông minh bằng Gollum sao?

Tốc độ suy đoán của Bilbo và Gollum ngày càng chậm lại. Cả hai đều đang cố gắng nghĩ ra một câu đố khó. Cuối cùng, anh chàng Hobbit vắt óc suy nghĩ mãi mà vẫn không nghĩ ra được câu đố nào mới. Đột nhiên, anh ta đút tay vào túi và hỏi một câu hỏi rất kỳ lạ: "Đoán xem trong túi tôi có gì?"

"..."

Như vậy có ổn không?

Fay có thể thề rằng Gollum đã sững sờ trong giây lát, với vẻ mặt khó tin và bối rối hiện rõ trên khuôn mặt xấu xí của hắn.

Chuyện xảy ra tiếp theo khiến Fay chết lặng. Gollum không thể đoán được câu đố vô lý như vậy, và với ánh mắt hung tợn, hắn muốn rút lại lời hứa. Bilbo rút dao găm ra và đối mặt với hắn. Gollum nghĩ đến chiếc Nhẫn, tức giận chạy lại, sẵn sàng đeo Nhẫn vào và tấn công Bilbo một cách lén lút. Kết quả là -

"Con yêu của tôi! Nó mất rồi, mất rồi!!"

Gollum tru lên thảm thiết, âm thanh khủng khiếp lan xa. Bilbo nhân cơ hội đó trốn vào đường hầm.

"Chết tiệt, trong túi tên Hobbit đó có gì vậy? Trong túi hắn... Baggins chết tiệt, hắn đã đánh cắp kho báu, kho báu của ta!!" Gollum nhảy dựng lên và đuổi theo hắn một cách giận dữ.

Bilbo vô cùng sợ hãi và loạng choạng bước đi dọc theo đường hầm trong hang.

Fay bị sốc trước diễn biến bất ngờ này. Khi nghe tiếng gầm rú của Gollum sau khi hắn phát hiện ra sự thật, cô xấu hổ đến mức chỉ biết tiếp tục than vãn. "Như vậy có ổn không?"

Gollum đã sống trong những hang động tối tăm hàng trăm năm và khá quen thuộc với những con đường, vì vậy những nhà thám hiểm đã sớm bị hắn bắt kịp.

Hai người vật lộn, lăn lộn trên mặt đất. Gollum, mắt đỏ ngầu, cố gắng xé túi quần áo. Bilbo giữ chặt. Anh nhận ra chiếc nhẫn rất quan trọng với Gollum, liền hét lên: "Ta tìm thấy chiếc nhẫn rồi! Đưa ta ra đây, ta sẽ trả lại cho ngươi!"

Chẳng phải làm điều này sớm hơn sẽ tốt hơn sao? Nó đáng tin cậy hơn nhiều so với việc đoán mò!

Fay sớm nhận ra mình đã sai, vì Gollum không để ý đến Bilbo và chỉ có một suy nghĩ trong đầu, đó là lấy lại chiếc nhẫn từ "tên trộm".

Trong cơn hoảng loạn, Bilbo đeo chiếc nhẫn vào ngón tay rồi ngay lập tức biến mất tại chỗ.

Mọi âm thanh đều trở nên vô cùng xa xăm, vách hang và đường hầm méo mó như những cái bóng mờ ảo. Lần đầu tiên những người Hobbit vô hình vô cùng kinh ngạc, nhưng Fay còn kinh ngạc hơn.

Khoảnh khắc Bilbo đeo nhẫn vào, Fay cảm thấy mọi thứ phía xa bỗng trở nên rõ ràng và gần gũi. Vô số đường hầm quanh co hiện lên trong tâm trí cậu như một bản đồ. Quay lại, cậu có thể thấy hồ nước mênh mông ở nơi sâu nhất của hang động, thậm chí còn thấy cả những chú cá bơi lội trong hồ. Cậu như một người đang ngồi xổm không thể cử động, bỗng nhiên đứng dậy. Tầm nhìn của cậu rộng mở và tinh thần tràn đầy. Cậu dường như có nguồn năng lượng vô tận, khao khát rời khỏi nơi này.

Anh ta hướng ánh mắt chính xác về phía đông.

Một sức mạnh đen tối, tinh tế khiến chiếc nhẫn trở nên quen thuộc và thú vị đang lan tỏa từ hướng đó.

——Rời khỏi dãy núi này và đi về phía đông! !

Fay đột nhiên tỉnh táo lại khi chiếc nhẫn cố gắng điều khiển Bilbo chạy về phía đông.

Không, không!

Fay tuyệt vọng kìm nén bản năng muốn với lấy chiếc nhẫn. Anh nhanh chóng nhận ra sức mạnh quen thuộc đang gọi chiếc nhẫn chính là Sauron. Nếu chiếc nhẫn rơi vào tay người Hobbit, tương lai anh sẽ bị ném xuống núi lửa. Nếu chiếc nhẫn rơi vào tay người Hobbit, anh sẽ phải chịu số phận bi thảm!

Nếu Sauron phát hiện ra một ý thức kỳ lạ đã xâm nhập vào hiện vật quan trọng đối với mạng sống của mình, liệu hắn có phá hủy nó không?

Người đã rèn ra Chúa tể những chiếc nhẫn không ai khác chính là Sauron! Không thể nào đổ lỗi cho kẻ rèn ra vấn đề này được!

Chuyến du hành xuyên thời gian này không hề dễ dàng! Đừng cho rằng mình an toàn chỉ vì chưa biến thành người, rằng mình không phải lo lắng về việc bị phát hiện là không phải bản gốc! Nếu mình bị biến thành một vật thể thì sao? Làm sao mình có thể giải thích với Quỷ Vương rằng mình là một chiếc nhẫn?

——Hiện vật của ngươi đã mất trí nhớ rồi sao?

Mặc dù hắn là một vị vua quỷ đã thất bại thảm hại đến mức không còn lại chút thể xác nào và vẫn đang chờ được hồi sinh... hắn không thể để bị lừa bởi những điều vô lý như vậy được!

Trong lúc Fay đang mải mê suy nghĩ, Gollum, không nhìn thấy nhà thám hiểm vô hình, quyết định đợi ở lối ra của hang động ngầm. Bilbo nhân cơ hội đó đi theo hắn và tiến đến gần lối ra. Bilbo vô hình chộp lấy con dao găm và cố gắng nhiều lần để giết con quái vật xấu xí, nhưng cuối cùng đều thất bại. Anh ta chỉ dựa vào vách đá, đá Gollum đang ngồi xổm giữa đường, rồi trốn thoát khỏi hang động ngầm.

Ánh nắng ấm áp và làn gió hòa quyện cùng hương cỏ xanh.

Nhà thám hiểm sống sót sau thảm họa và mừng rỡ vì đã bước ra khỏi hang động im ắng và tối tăm. Đằng sau, anh nghe thấy tiếng nguyền rủa tuyệt vọng và giận dữ của Gollum - nhưng điều đó không còn quan trọng nữa. Bilbo không coi đó là chuyện nghiêm trọng, và Fay nhanh chóng quên mất Gollum.

Mọi người đều thở phào nhẹ nhõm, vui mừng vì đã thoát khỏi con quái vật này.

Chẳng bao lâu sau, Fay nhìn thấy những người bạn Hobbit của mình.

Một nhóm hơn mười người lùn. Họ và Bilbo bị lũ Orc tấn công và bị lạc nhau ở Dãy núi Sương mù.

Fay ngay lập tức bắt đầu nghĩ cách trốn thoát, nhưng anh không thể ngăn Bilbo đổi hướng vì một sự trùng hợp kỳ lạ. Lối ra của hang động và hướng Bilbo đang đi là phía đông của Dãy núi Sương mù, nơi Chiếc nhẫn cảm nhận được tiếng gọi của thế lực đen tối!

Trước đống lửa trại, những chú lùn dường như đang thảo luận điều gì đó rất sôi nổi.

Tất cả bọn họ đều có râu dài và tóc tai bù xù. Dãy núi Sương Mù rất cao và quanh năm phủ đầy tuyết, nên sau khi xuống núi, họ vẫn mặc áo choàng lông thú.

Fay đột nhiên chú ý đến một ông già mặc áo choàng xám giữa những người lùn.

Trong ánh lửa, khuôn mặt ông nhăn nheo, bộ râu bạc kéo dài xuống ngực, ông đội một chiếc mũ xám nhọn trên đầu và cầm trên tay một cây gậy dài như một cái cây chết.

Gandalf!!

Không ai đã xem bộ phim sử thi kỳ diệu này có thể quên được vị phù thủy này!

Các pháp sư ở thế giới này vô cùng mạnh mẽ. Họ có thể niệm chú, cưỡi ngựa xông vào trận chiến, vung kiếm, thậm chí còn giao tiếp với động vật, triệu hồi đại bàng khổng lồ bay lượn. Họ hoàn toàn khác biệt so với những pháp sư yếu đuối mà bạn thường thấy trong tiểu thuyết phương Tây! Tuy trông có vẻ già nua, nhưng các pháp sư ở đây lại cực kỳ nhanh nhẹn và linh hoạt, có thể leo cây hoặc chạy hàng ngàn mét mà không gặp vấn đề gì... Thật sự đáng kinh ngạc!

Đồng thời, vị pháp sư này cũng rất thông thái và uyên bác, hiểu hầu hết mọi văn tự và ngôn ngữ, và biết nhiều bí mật bị thế giới lãng quên. Nếu Fay nhớ không nhầm, chính Gandalf là người nhận ra chiếc nhẫn vàng trên tay Bilbo Baggins chính là Chiếc Nhẫn Duy Nhất của Sauron.

Cuộc khủng hoảng đầu tiên sắp xảy ra!!

Bilbo vừa tháo chiếc nhẫn ra và cất lại vào túi, chuẩn bị quay lại với nhóm bạn và kể lại cuộc phiêu lưu của mình.

Đừng nói với ai, đừng nói với ai.

Fay lo lắng nghĩ.

Chiếc nhẫn không thể nói và sức mạnh của chiếc nhẫn chỉ có thể tác động đến người đeo nó.

Bilbo được những người bạn đồng hành nồng nhiệt chào đón, mặc dù các chú lùn và pháp sư đã bàn bạc cách quay lại cứu Bilbo. Bilbo hào hứng kể lại câu đố mà anh và Gollum đã chơi để thoát khỏi hang động ngầm, nhưng rồi phát hiện ra mình được tặng một chiếc nhẫn ma thuật giúp anh tàng hình. Chi tiết này đã bị lược bỏ khỏi phần mô tả.

Bilbo chạm vào túi và vô thức nghĩ rằng đây là một kho báu tốt.

Không cần phải nói ra đâu. Đúng vậy, nó có thể hữu ích vào thời điểm quan trọng.

Hơn nữa, lỡ anh ta lấy nó ra và người lùn muốn thử thì sao? Bilbo cảm thấy chiếc nhẫn đến đúng lúc. Anh muốn chứng minh năng lực của mình với người lùn. Vị trí của anh trong đội phiêu lưu tình cờ là trinh sát và người tìm đường.

Chiếc nhẫn nằm im lặng trong túi của người Hobbit.

Dù pháp sư có mạnh đến đâu, hắn cũng không thể móc túi những người bạn đồng hành sống sót sau vụ cướp. Cho dù hắn có thấy điều gì kỳ lạ trong lời nói của Bilbo, hắn cũng chỉ nghĩ Bilbo chỉ thêm chút tự đắc mà thôi.

Chỉ cần bạn đồng hành của họ an toàn thì cuộc phiêu lưu của họ sẽ tiếp tục!

Chiếc nhẫn chỉ có thể giả vờ chết trong vài ngày tiếp theo.

Nhưng anh ta càng ngày càng cảm thấy bất an, không chỉ vì phù thủy Gandalf đang ở rất gần, mà còn vì đội phiêu lưu này đang hướng về phía đông dọc theo Dãy núi Sương mù, và sức mạnh bóng tối dày đặc thậm chí còn gần hơn!

Bilbo Baggins đang làm gì với các pháp sư và người lùn vậy?

Họ định phá hủy hang ổ của Quỷ Vương và ngăn chặn sự hồi sinh của Sauron sao? Chuyện đó... bất khả thi!

Quả thực là không thể! Chẳng bao lâu sau, Fay đã biết được sự thật từ cuộc trò chuyện của họ: vương quốc cũ của người lùn đã bị một con rồng lửa chiếm đóng, nó đã phá hủy thành phố và cướp đi tất cả vàng bạc, đá quý mà người lùn đã đào được, cũng như tất cả kho báu do các thợ thủ công người lùn chế tác. Họ đã thực hiện cuộc hành trình gian khổ này để đánh bại con rồng và giành lại kho báu.

Fay khẽ giật mình và nghĩ, có vẻ như Chúa tể những chiếc nhẫn thực sự là sự thu được bất ngờ và kỳ lạ nhất trong cuộc phiêu lưu này!

Không, tốt hơn hết là anh ta nên bỏ chạy càng sớm càng tốt!

Người ta nói rồng rất thèm khát bất cứ thứ gì lấp lánh, đặc biệt là vàng! Và giờ đây, nó chỉ là một chiếc nhẫn vàng. Vài ngày sau, một khu rừng rộng lớn hiện ra trước mắt họ. Những cây cao lớn tạo thành một bức tường đen kịt, và khu rừng rậm rạp đến nỗi trông giống như một pháo đài đồ sộ hoặc một người khổng lồ đang nằm.

Tiếng gọi của sức mạnh đen tối đó bắt nguồn từ sâu trong rừng.

Cơ hội mà chiếc nhẫn chờ đợi cuối cùng cũng đã đến, và phù thủy Gandalf sắp tách khỏi nhóm phiêu lưu.

"Chúng ta đã đến Rừng U Ám! Các ngươi sẽ đến đích qua khu rừng này!" Vị phù thủy dùng gậy chọc chọc chiếc mũ nhọn. "Đây là khu rừng lớn nhất phương bắc. Chúng ta hãy tạm biệt nhau ở đây! Nhớ lời khuyên của ta: nếu muốn đi qua khu rừng này, đừng đi chệch khỏi đường!"

—Ồ, chắc chắn chúng sẽ bị lạc!

Fay suy nghĩ một cách bình tĩnh.

Lưu ý từ tác giả: Tôi lo rằng nhiều độc giả sẽ không hiểu, nên tôi quyết định cung cấp một chút bối cảnh... Chương tiếp theo sẽ chuyển thẳng đến ngục tối Mirkwood. Thực ra, trong khu rừng tối tăm đáng sợ này, người lùn phải đối mặt với tai họa không phải từ Quỷ Vương, mà từ Vua Tiên. Tái bút : Sauron đang ở phía nam Mirkwood, trong khi nhân vật chính và nhân vật chính gốc hiện đang ở phía bắc khu rừng, nằm ở phía đông Dãy núi Sương mù. Sức mạnh đen tối của Sauron trong rừng sẽ kéo nhân vật chính ra khỏi vòng tròn... Nếu không, sẽ rất nhàm chán nếu chỉ theo chân các nhân vật chính gốc xuyên suốt cốt truyện.

--------

Chương 3. Rừng Đen

Đây thực sự là một khu rừng đáng sợ.

Cây cối mọc um tùm, trên mỗi cây lớn đều mọc đầy cây ký sinh. Vô số dây leo quấn quýt lấy nhau, ngay cả rễ cây nhô lên khỏi mặt đất cũng phủ đầy rêu dày.

Cành lá của hai cây kề nhau chen chúc nhau, lấp đầy mọi khoảng trống phía trên đầu. Kết quả là, ngay khi bước vào khu rừng này, bạn sẽ thấy mọi ánh sáng đều biến mất, xung quanh chỉ còn bóng tối.

Bạn phải đưa mọi thứ lại gần mũi để nhìn rõ, và mọi thứ cách xa nửa mét chỉ là cái bóng mờ ảo.

Con đường quanh co này cực kỳ hẹp, dẫn thẳng đến tận sâu trong rừng rậm đen kịt. Phải rất can đảm mới có thể đi theo con đường này. Có một tia sáng chói lòa bên ngoài khu rừng nơi con đường nối đến, nhưng càng đi sâu vào bên trong, bạn sẽ cảm thấy như bị một cái miệng đen khổng lồ nuốt chửng.

Cây cối ở đây cũng có vấn đề. Cây nào cũng cao lớn, thân cây dày phủ đầy những mấu xương xấu xí, nhô ra, cành cây xoắn lại như một gã khổng lồ hấp hối, thân hình cong queo kỳ lạ, những ngón tay dang rộng, rên rỉ, hai bàn tay giơ lên trời, cứng đờ trong khoảnh khắc ấy. Không tiếng chim hót, không một bóng thú vật. Cây cối mang một màu nâu sẫm, và ngay cả lá cây cũng xỉn màu, một màu xanh thẫm đáng sợ.

Có gì đó sai sai trong bản dịch. Đây không phải là Mirkwood, phải gọi là Rừng Đen mới đúng! Giống như khu rừng u ám trong phim hoạt hình Disney, nơi phù thủy độc ác sinh sống, đầy rẫy quái vật và cả cây cối ăn thịt người nữa...

Bilbo nằm trong túi, tự nghĩ, khu rừng này có bầu không khí tuyệt vời đến nỗi anh không thể tin rằng không có một con quỷ nào sống ở đây!

Tuy nhiên, Gandalf không đi cùng đội mạo hiểm vào rừng, điều này có nghĩa là lão phù thủy cảm thấy việc đi qua khu rừng này không hề khó khăn. Điều này hoàn toàn trái ngược, bởi vì những người lùn này đã bắt đầu cảm thấy lo lắng trong bầu không khí đáng sợ này.

Tầm nhìn của chiếc nhẫn không bị ảnh hưởng bởi ánh sáng, nên Fay có thể thấy một con sóc đen lặng lẽ bò ra khỏi hốc cây cách đó ba mét. Anh cũng thấy một số loài côn trùng kỳ lạ trong đám lá mục chất đống trên mặt đất, đang gặm nhấm và xé thức ăn, phát ra những âm thanh kỳ lạ khiến đội thám hiểm, những người không thể nhìn rõ tình hình cụ thể, vô cùng hoảng loạn.

Môi trường khủng khiếp này, cũng như những tiếng động lạ liên tục phát ra từ bụi cây và con đường, có vẻ như có nhiều kẻ tò mò đang nhìn chằm chằm vào họ.

Đây chỉ là một ngôi nhà ma tự nhiên—Fay nghĩ một cách không tốt rằng nếu một số con rối nhợt nhạt hoặc cơ chế ma quỷ dính đầy máu được lắp trên thân cây, chắc chắn sẽ dọa mọi người đến chết.

Còn Fay thì sao?

Ồ, trước khi đeo nó, anh ấy là một người đàn ông rất dũng cảm. Anh ấy thậm chí còn chẳng cảm thấy gì dù có xem những bộ phim kinh dị đẫm máu và đáng sợ nhất. Huống chi bây giờ đã đeo nó, chỉ với một chiếc nhẫn thì còn gì phải sợ nữa? Ngoại trừ dung nham của Núi Doom, không gì có thể làm tổn hại đến chiếc nhẫn.

Đợi đã, cái gì treo trên cây phía trước thế?

Những người lùn cũng nhìn thấy và thận trọng tiến lại gần với vũ khí trên tay, và rồi họ cảm thấy lạnh sống lưng.

Vô số mạng nhện giăng ngang dọc trên thân cây. Tơ nhện dày bằng ngón tay út, sẫm màu và sáng bóng như kim loại, phủ kín cả những cây bên cạnh.

Đội thám hiểm cùng nhau ngước nhìn lên.

Trời tối đen như mực phía trên ngọn cây và không thể nhìn thấy gì cả.

Nhưng số lượng lớn mạng nhện là bằng chứng cho thấy nơi này là nơi sinh sống của nhiều loài nhện có thể lớn hơn cả chiếc bàn.

Bilbo cảm thấy ngạt thở. "Liệu chúng ta có thể... vượt qua khu rừng này không?"

Câu hỏi tuyệt vời!!

Người lùn thậm chí còn cảm thấy như vậy về Chiếc nhẫn.

"Đừng sợ. Nhìn kìa, giữa đường không có mạng nhện, cũng không có chướng ngại vật nào cả. Chúng ta phải tin tưởng Gandalf!" một người lùn râu trắng nói.

Fay không thể biết được ai đang chống lại ai trong số những người lùn có râu này, nhưng anh đồng ý với tuyên bố này.

Con đường này, được cho là đi qua khu rừng tối tăm, hẳn phải được ai đó sử dụng phép thuật bảo trì thường xuyên, nếu không thì con đường này đã biến mất từ lâu ở một nơi đáng sợ và rùng rợn như vậy.

Một thế lực đen tối dày đặc bao trùm khu rừng, khiến những sinh vật bóng tối như nhện khổng lồ sinh sôi với số lượng lớn và làm biến dạng thực vật.

Ác quỷ Sauron chắc hẳn đang ẩn náu trong khu rừng này, nhưng nó vẫn còn rất xa nơi đây...

Fay đang đợi Bilbo đeo lại chiếc Nhẫn. Đó sẽ là cơ hội tốt để trốn thoát! Chiếc Nhẫn vừa vặn với ngón tay của bất kỳ ai đeo nó. Tương tự, nếu chiếc Nhẫn muốn rời khỏi người đeo, nó có thể dễ dàng tuột khỏi ngón tay người đó.

Điều duy nhất bạn cần lo lắng là trong khu rừng tối tăm và rậm rạp, bạn có thể gặp phải côn trùng và sóc nếu bạn lăn dưới rễ cây.

Có lẽ nó sẽ được chuyển đến hang động nơi họ sống... Cho dù là Chúa tể bóng tối Sauron hay các phù thủy Trung Địa, liệu họ có thể tìm thấy Chúa tể của những chiếc nhẫn trong tổ sóc ở Mirkwood không?

Đây không phải là một ý tưởng thú vị sao?

Nhưng trước khi Fay kịp để Bilbo đeo chiếc nhẫn, một điều bất ngờ đã xảy ra.

Một âm thanh dài và khủng khiếp vang vọng khắp khu rừng u ám, xuyên qua những ngọn cây, khiến vô số sinh vật phải bò lổm ngổm ẩn núp trong lá cây và rễ cây. Ngôn ngữ này khiến ngay cả linh hồn cũng phải run rẩy.

[Amon Lan... Dol Guldur...]

Fay nửa tỉnh nửa mê. Giọng nói rõ ràng hơn giọng anh nghe thấy ở Dãy núi Sương Mù, nhưng anh vẫn không hiểu được. Hình như đó là tên hai địa danh.

Nhưng không một ai trong đội mạo hiểm giả hiểu được thứ ngôn ngữ này. Họ chỉ cảm thấy một âm thanh chói tai và đáng sợ như sấm sét truyền qua ngọn cây.

Bilbo đột nhiên cảm thấy chiếc nhẫn trong túi mình rung lên.

Anh theo bản năng đưa tay ra che chắn, nhưng đã quá muộn. Ý thức của Fay đã rời khỏi chiếc nhẫn, vô thức trôi dạt về phía nguồn âm thanh. Âm thanh như một cơn gió mạnh thổi về phía anh, cây cối bay ngược về phía sau. Anh xuyên thủng mọi chướng ngại vật, kể cả dây leo và mạng nhện dày đặc.

Mirkwood đã chìm trong bóng tối gần hai nghìn năm.

Những cành cây vặn vẹo bị ý thức của Fay xuyên thấu một cách kỳ diệu đã trở lại hình dạng ban đầu, dây leo rụng xuống, khối u xấu xí trên cây biến mất, mạng nhện lần lượt đứt ra, con nhện khổng lồ rơi khỏi mạng nhện, đá tám chân và kêu gào thảm thiết, thân hình co lại nhanh chóng, một luồng khí đen có thể nhìn thấy được trực tiếp bị Fay lấy đi.

——Không, dừng lại!

Fay phải vật lộn để kiểm soát cơn hoảng loạn khủng khiếp này.

Anh chắc chắn rằng Sauron là người đã triệu hồi Chiếc nhẫn, nhưng anh không muốn chết!

Lực kéo quá mạnh khiến Fay không thể dừng lại. Cô chỉ có thể đổi hướng bay, cố gắng thoát khỏi lời triệu hồi của Sauron.

"Nứt!"

Cây cối không chịu nổi sức kéo của hai lực đối nghịch và bắt đầu gãy đổ. Nửa trên của những cây đổ đã lấy lại được sức sống tươi tốt, nhưng nửa dưới vẫn còn rùng rợn và xoắn xuýt.

Khu rừng tù đọng, ngột ngạt là cảnh tượng những cây đổ trải dài nửa dặm, cho đến khi Fay cuối cùng đâm đầu vào ống khói của một căn nhà gỗ được dựng lên một cách cẩu thả.

Lạ thật, tại sao tôi không thể đi qua ngôi nhà này?

Trước khi anh kịp nói hết suy nghĩ, Fay đã ngã xuống ống khói trong tình trạng hỗn loạn.

Không có lá cây bay xung quanh, không có cơn đau chóng mặt—

Fay nhìn thấy tay mình, đúng vậy, và cả thân thể mình nữa... Hắn đã sống nhiều năm như vậy, lần đầu tiên cảm thấy muốn khóc! Chỉ có mất đi thứ gì đó mới có thể cảm nhận được vẻ đẹp. Có tay có chân quả là một điều tốt đẹp.

chỉ một......

Quần áo anh ấy mặc có vẻ hơi lạ.

Trông nó có vẻ trắng hoặc xám, khó mà biết được nó được làm từ chất liệu gì. Thiết kế đơn giản, chỉ vừa đủ che phủ bàn tay và bàn chân. Ngón tay thon dài, xương cổ tay đều đặn, trông chẳng giống cơ thể anh chút nào. Lòng bàn tay được thiết kế chuẩn mực như một tấm poster giao diện trò chơi 3D, chính xác và hoàn hảo, nhưng lại mang cảm giác phi nhân tính và xa lạ.

Anh đứng đó ngơ ngác một lúc lâu, rồi nhìn xuống chân mình.

Cô không mang giày, nhưng đứng trên mặt đất gồ ghề phủ đầy rễ cây, cô không cảm nhận được lòng bàn chân mình. Fay lùi lại một bước và đưa tay ra nắm lấy thân cây. Tuy ngón tay cô không xuyên qua thân cây, nhưng cô cũng không có cảm giác bình thường khi chạm vào vật thể thật.

Anh ấy có vẻ như bị cô lập khỏi thế giới.

Không có cách nào để nhặt một chiếc lá hay đá một hòn đá đi.

Một nỗi hoảng loạn khó hiểu dần dâng lên trong lòng Fay. Anh lùi lại vài bước, cố gắng bình tĩnh lại và đánh giá chính xác tình huống kỳ lạ này, thì một giọng nói đột nhiên vang lên từ phía sau: "A, có khách à?"

Fay vô thức quay đầu lại và nhìn thấy một ông già kỳ lạ.

Ông ta mặc một chiếc áo choàng màu nâu, trông luộm thuộm, nhưng bộ râu được tỉa tót gọn gàng. Tuy mặt đầy nếp nhăn, nhưng đôi mắt ông ta không hề già nua và u ám. Ông ta nheo mắt nhìn Fay với vẻ thích thú qua khe hở dưới vành mũ nhọn đã cũ. Vì chỉ cao hơn người lùn một chút, ông ta phải ngước lên nhìn mọi người. Miệng ông ta mím chặt dưới bộ râu, trông như một ông già kiêu hãnh.

Ông già mặc áo choàng nâu đang cưỡi trên thứ gì đó trông giống như một chiếc xe trượt tuyết, nhưng thứ kéo chiếc xe trượt tuyết đó lại là—một tá thỏ!

Lũ thỏ vừa nhìn thấy Fay, tất cả đều đứng im, dậm chân, một chân rung rung không ngừng. Vẻ mặt chúng vẫn rất nghiêm túc, đôi tai dài cụp xuống, đôi mắt tròn xoe nhìn Fay.

"Này, này, đừng lo lắng, mấy đứa nhỏ! Đây là vị khách hiếm hoi đấy!" Ông lão xuống xe, đặt tay lên trán, nhìn chăm chú những thân cây gãy đổ dọc đường. Ông liếc nhìn ống khói cong queo của cabin, mắt mở to như mắt thỏ. Ông hỏi với vẻ phấn khích, tay run rẩy: "Các cháu bay đến đây à?"

"..."

"Ta thấy cách tìm đường của con rất hay!" Ông lão còn vung cây gậy lên nhấn mạnh. Vẻ mặt khen ngợi chân thành chứng tỏ ông thực sự nghĩ vậy, chứ không hề có ý mỉa mai.

Nơi này đã là bìa rừng u ám. Ánh nắng mặt trời chiếu rọi khắp khu rừng. Những cây đổ đang dần hồi sinh nhờ sức mạnh hắc ám đã được Fay hấp thụ.

Ông lão vung cây gậy, những thân cây gãy được nối lại. Chúng không còn xấu xí và cong queo nữa, mà trở nên tươi tốt và xanh tươi, lá cây xanh thẫm cũng trở nên tươi sáng.

Ánh mắt của Fay dán chặt vào cây gậy của ông già.

Cao bằng ông lão nhỏ bé, trông giống như một cành cây rậm rạp, nhưng trên đỉnh có một viên ngọc bích khổng lồ.

Fay bất giác lùi lại một bước.

Một cây gậy! Một phù thủy khác!

"Mời vào, lữ khách phương Tây, còn chờ gì nữa?" Ông lão mặc áo nâu bước về phía căn nhà gỗ, nhưng chưa kịp đến cửa, ông đột nhiên lo lắng chạy ngược lại, nghiêm túc nói: "Trong nhà không có gì ăn. Hay là ăn canh nấm nhé?"

Không đợi Fay đồng ý, ông lão chui xuống dưới rễ cây và mò mẫm xung quanh, hoàn toàn không quan tâm đến việc áo choàng của mình càng trở nên bẩn hơn.

"Cái này... đúng rồi, còn có cả chùm nấm này nữa." Ông lão mỉm cười, chọc vào phần mũ nấm dày.

"..."

Fay cuối cùng không nhịn được: "Nấm này có độc."

Màu xanh đậm, tươi sáng và đáng yêu. Dù không hiểu gì về thực vật trên thế giới này, anh cũng biết thứ này chắc chắn không thể ăn được.

"Ồ, người Estari (phù thủy) chúng tôi không sợ chất độc... Cho tôi một nồi súp nóng hổi ngon tuyệt! Nhân tiện, chào mừng bạn đến Trung Địa!"

Ông lão đột nhiên xuất hiện từ dưới gốc cây, tay cầm một nắm nấm độc. Ông chào trịnh trọng, nhưng chớp mắt. "Ta là Radagast, Pháp sư áo nâu. Lạy Chúa, sao ngươi có thể ra khỏi nhà mà không mặc quần áo?"

"Hả?"

Ghi chú của tác giả: Rõ ràng là Radagast đã nhầm lẫn nhân vật chính với... một phù thủy vừa mới đến từ phương Tây. Phù thủy được gọi là Estari, giống như Orc được gọi là Orc. Tôi sẽ cố gắng diễn đạt đơn giản. Ghi chú: Yavanna là nữ thần thực vật trong thần thoại của vũ trụ Chúa tể những chiếc nhẫn. Nhân tiện, thỏ thường dậm chân khi chúng lo lắng hoặc sợ hãi.

--------

Chương 4. Nhận dạng nhầm

Tuy không ai biết thân thể này từ đâu ra, nhưng chắc chắn nó có mặc quần áo! Chạy khỏa thân không mang giày cũng được tính là khỏa thân sao? Fay kinh ngạc đến mức không nói nên lời. Đột nhiên, vị pháp sư áo nâu dùng gậy gõ vào trán. "Ồ, ngươi không nhớ gì về quá khứ sao... Mời vào nhà, vừa ăn súp nấm nóng vừa nói chuyện!"

"..."

Fay chưa bao giờ tưởng tượng được một chuyện nực cười như vậy có thể xảy ra.

Anh ta biến thành một chiếc nhẫn, nhưng rồi lại nghe thấy tiếng gọi của Sauron trong Rừng Âm U. Sau đó, anh ta lạc đường một cách khó hiểu và đến trước cửa nhà một phù thủy, nơi anh ta kỳ lạ có được một cơ thể (mặc dù cơ thể đó có giới hạn tiếp cận thế giới). Anh ta không thể tự giới thiệu, không thể tìm ra một lý do phù hợp, vậy mà vị phù thủy, vốn không quen biết anh ta, đã giúp anh ta giải quyết mọi chuyện.

Đây có phải là một giấc mơ không?

Fay cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng anh không muốn mạo hiểm làm mất lòng một phù thủy nào đó - các phù thủy ở Trung Địa thực sự rất đa năng. Mặc dù anh không nhớ có một phù thủy nào như vậy xuất hiện trong loạt phim Chúa tể của những chiếc nhẫn, nhưng tên của người đàn ông này rõ ràng phù hợp với phong tục của các phù thủy ở thế giới này, với chữ "áo choàng" được thêm vào phía trước tên của họ... Ví dụ, Gandalf là phù thủy mặc áo choàng xám.

Cho nên mặc dù đối phương có chút lo lắng, Fay vẫn hy vọng Radagast đã nhận nhầm người, và anh ta sẽ thuận theo tự nhiên và thích nghi với tình hình.

Ông lão phấn khởi mở cửa, cầm một chiếc nồi đất đặt lên bếp.

Căn nhà gỗ rất bình thường và tồi tàn. Thậm chí còn có một tổ sóc ở góc nhà, và vài con chim bay ra từ ống khói, lượn vòng quanh chiếc mũ của vị phù thủy mặc áo choàng nâu.

"Chào buổi sáng các con. Đây quả là một hành trình gian nan."

Phù thủy áo nâu giật râu, mỉm cười chào sóc và chim: "Dạo này chẳng có chuyện gì xảy ra cả... À, tên xâm nhập liều lĩnh kia, đúng rồi, vị khách phía sau ta. Hắn ta chưa quen với Trung Địa, và hắn ta đã làm hai người sợ..."

Những chú chim hót líu lo như thể chúng đang nói điều gì đó.

Vị phù thủy mặc áo choàng nâu rửa sạch lọ, cho vài cây nấm vào và châm lửa. Sau đó, xoa xoa các ngón tay vào nhau, ông cầm cây trượng lên và nghiêng đầu nhìn Fay, người đang đứng ở xa. "Tôi nên bắt đầu từ đâu nhỉ... Được rồi, hãy bắt đầu với 'quần áo'."

Những cây nấm độc lăn tròn trong nồi đất nung đang sôi, tỏa ra mùi thơm hấp dẫn.

Khi Radagast tiếp tục kể lại, Fay hoàn toàn choáng váng.

Hóa ra các pháp sư trong thế giới Chúa tể những chiếc nhẫn không phải là người, người lùn, hay thậm chí là yêu tinh. Họ trông già nua, nhưng thực ra chưa bao giờ trẻ trung. Họ đã như vậy kể từ ngày đầu tiên đến Trung Địa. Lấy Gandalf và Radagast làm ví dụ. Cả hai đều có râu quai nón rậm rạp và nếp nhăn trên mặt như vỏ cây già.

Phù thủy không phải là một chủng tộc hay nghề nghiệp ở Trung Địa. Thực tế, họ là thần thánh.

Fay bị sốc đến mức suýt nôn ra máu. OTZ, chẳng trách phù thủy biết tuốt, lại còn giỏi chiến đấu nữa chứ... Hắn ta lại so sánh họ với pháp sư bình thường. Sai bét!

Người ta kể rằng các vị thần đã phái năm Maiar vượt biển từ phương Tây để giúp người dân Trung Địa tiêu diệt ác quỷ Sauron. Từ "Maiar" có nghĩa là "thuộc hạ của các vị thần". Họ cũng là thần, nhưng không hùng mạnh bằng. Nếu muốn dùng một từ chính xác hơn để mô tả họ, thì họ là những vị thần cấp thấp.

Tất cả chư thần đều không có hình hài vật chất. Khi đến thế giới này, họ phải tạo ra một thân xác để có thể nhìn thấy và chạm vào mọi thứ một cách dễ dàng và thuận tiện. Đối với họ, thân xác giống như một mảnh vải. Tuy thần linh và con người có logic khác nhau, nhưng họ đều đi đến cùng một kết luận: Chết tiệt! Làm sao chúng ta có thể ra khỏi nhà mà không mặc quần áo?

Đây chính là tình huống hiện tại của Fay - thứ hắn có không phải là thân thể, mà là một hình thái được hình thành bằng cách cưỡng ép tập hợp sức mạnh. Ngoại trừ các pháp sư, không ai khác có thể nhìn thấy nó.

Nhưng ai có thể giải thích được không? Chẳng phải chỉ là một chiếc nhẫn thôi sao? Tại sao lại xảy ra chuyện này? Đột nhiên, nó được nâng cấp lên một trạng thái tồn tại thần thánh độc nhất vô nhị. Biến đổi này thật sự quá đáng sợ!

"Trông cô quen quen, chắc chúng ta đã từng gặp nhau rồi!" Vị pháp sư áo nâu khuấy súp nấm, xoa xoa mũi, cố gắng nhớ lại chuyện cũ. Fay bỗng thấy lo lắng, và một khả năng hiện lên trong đầu cô...

Liệu hắn có phải là Sauron, Vua Quỷ, xét theo ngoại hình của hắn không?! Vì các pháp sư đều là những vị thần cấp thấp, nên không có lý do gì mà Vua Quỷ lại có cấp bậc thấp hơn.

"Ta lúc nào cũng hay quên!" Vị phù thủy mặc áo choàng nâu vỗ trán.

Sau đó Fay biết được một sự thật khác khiến anh vừa cười vừa khóc:

Sức mạnh của các vị thần nhỏ bé vô cùng to lớn, nhưng khi đến thế giới này, các pháp sư không chỉ bị áp chế sức mạnh mà ký ức về Aman (vùng đất bên kia Biển Tây, nơi các vị thần ngự trị) cũng trở nên mơ hồ, và họ thường quên cả tên của chính mình. Những cái tên như Radagast và Gandalf được đặt sau, nghĩa là mỗi pháp sư đến Trung Địa đều là một bệnh nhân mất trí nhớ và không bao giờ trẻ lại...

——Lũ tiểu thần khốn khổ này!

Điều trùng hợp nhất là năm pháp sư không đến Trung Địa theo cùng một nhóm mà đến theo từng đợt.

Cuối cùng Fay cũng hiểu tại sao gã phù thủy mặc áo choàng nâu lại nhầm cô với hắn!

——Hắn sở hữu một thân thể cường tráng, hiển nhiên là lạc lõng với thế giới. Từ tâm hồn đến biểu cảm, trên mặt hắn đều mang vẻ mất trí nhớ, như muốn nói: "Đây là đâu? Tại sao mình lại ở đây?"

Còn có điều gì trùng hợp hơn thế này không?

"Anh nhầm rồi. Tôi không phải là Estari (pháp sư)." Fay do dự một lúc lâu, nhưng quyết định nói rõ trước.

Dĩ nhiên, cô không thể nói sự thật, nhưng lừa dối một pháp sư... không, lừa dối một bán thần sẽ gây ra hậu quả nghiêm trọng. Nếu sau này sự thật bị phơi bày, Fay vẫn có thể nói rằng điều đó không quan trọng, bởi vì trước đây cô đã phủ nhận tất cả!

"Hử? À, không nhầm đâu..." Pháp sư Radagast mặc áo choàng nâu mỉm cười nói, tay cầm một nồi súp nấm bằng đất sét. "Sự cộng hưởng do sức mạnh hùng mạnh ngưng tụ trong hình hài của ngươi tạo ra cứ lặp đi lặp lại một cái tên, đó là Sauron!"

"Hả?"

Sự thật đã được tiết lộ chưa?

"Khi chúng tôi đến Trung Địa, chúng tôi gần như đã quên hết mọi thứ. Điều duy nhất chúng tôi nhớ là nhiệm vụ của mình, giúp tộc tiên và loài người đánh bại ác quỷ Sauron!" Radagast đột nhiên nghiêm túc nói.

"..."

Fay thậm chí còn cảm thấy muốn ngất xỉu.

Làm thế nào để giải quyết vấn đề tư thế sai?

Anh thực sự ước mình đã du hành xuyên thời gian, không gặp Gollum, không gặp người Hobbit, và chắc chắn là không có chiếc nhẫn chết tiệt nào! Như vậy anh có thể tự xưng là một phù thủy mà không phải lo lắng gì cả. Suy cho cùng, ác quỷ cuối cùng cũng phải thất bại, còn phù thủy, với tư cách là những vị thần cấp thấp, thì bất tử. Dù "quần áo" của họ có rách nát, họ cũng có thể thay đổi chúng.

Nhưng Chúa tể những chiếc nhẫn có mối quan hệ mật thiết với Sauron, và không có cách nào để che giấu Chúa tể những chiếc nhẫn và thay đổi phe của hắn!

Đôi chân của Fay trở nên yếu ớt và cô ngồi phịch xuống chiếc ghế thấp trong trạng thái choáng váng.

Ngay cả khi ngồi đây, anh cũng không cảm nhận được sự êm ái và thoải mái của chiếc ghế mây. Anh có thể ngửi thấy mùi thơm của canh nấm và nghe thấy tiếng chim hót líu lo, nhưng khi chạm vào chúng, anh lại chẳng cảm nhận được gì.

Vị phù thủy mặc áo nâu đặt cây gậy lên mép bàn, nghiêng người về phía chiếc nồi đất thơm phức. Ông hít một hơi thật sâu, mắt nheo lại thành hai đường kẻ khi mỉm cười. Ông cầm lấy hai chiếc thìa gỗ, rồi đột nhiên đặt xuống như thể nhớ ra điều gì đó. "Ngươi thật sự không định mặc quần áo sao? Thật đáng tiếc nếu không thưởng thức món súp nóng hổi ngon lành này!"

"..." Chuyến du hành thời gian vô lý này!! Anh ta sẽ tìm "quần áo" ở đâu đây?

Fay chỉ có thể nói một cách cứng nhắc: "Tôi không nhớ gì cả."

Radagast lấy thìa gỗ chọc mũi tỏ vẻ thông cảm. Cuối cùng anh ta cũng gặp được một pháp sư còn đãng trí và vô tâm hơn cả anh ta. Vị pháp sư mặc áo choàng nâu ho khan rồi nói: "Đừng lo. Chỉ cần Valar (thần linh) mà ngươi phụng sự phát hiện ra vận rủi của ngươi, họ sẽ nhắc nhở ngươi... Dĩ nhiên, việc này có thể mất một thời gian."

Fay không nói nên lời.

Anh ta không theo Chúa mà theo Ác quỷ!!

Hắn vẫn là một tên quỷ vương thất bại đang chờ đợi sự hồi sinh, bạn có thể mong đợi điều gì?

Vị phù thủy áo nâu cúi đầu uống súp nấm. Đúng lúc đó, một âm thanh kỳ lạ phát ra từ khu rừng phía sau cabin, và một sức mạnh đen tối, dày đặc ập vào như thủy triều. Fay nhìn thấy ba bốn con nhện khổng lồ đang chậm rãi bò trên ngọn cây. Những con vật nhỏ ẩn núp sau chúng, kêu lên sợ hãi.

Radagast ngay lập tức đặt lọ xuống, chạy đến cửa sổ và bắt đầu lẩm bẩm thần chú một cách cảnh giác.

Những con nhện khổng lồ đột nhiên rụt móng vuốt lại và hoảng loạn bỏ chạy về phía rừng.

"Mấy thứ ghê tởm này!" Vị phù thủy áo nâu tức giận cầm lấy cây trượng và đẩy cửa ra. "Ta phải đi sâu vào Rừng Âm U để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra..." Ông đột nhiên quay đầu lại và chớp mắt nhìn Fay. "Ngươi phải đặt cho mình một cái tên."

"Fay."

"Fay? Trung thành và đáng tin cậy, ôi, cái tên phù hợp với một phù thủy."

Như vậy có ổn không?

Fay hoàn toàn kiệt sức. Tên anh, nghe có vẻ hơi lạ, thực ra là một cái tên phổ biến ở vùng anh sống, ghép từ họ của cả cha và mẹ anh. Trong hơn hai mươi năm cuộc đời, anh chưa bao giờ biết tên mình được phiên âm theo tiếng Anh cổ như thế này.

Radagast chỉ về phía nam của khu rừng và nói một cách nghiêm túc, "Đừng đến Dol Guldur ở Amon-Lan! Thế lực đen tối của Sauron đang ẩn náu ở đó..."

Tin tức này thật hữu ích!

Fay cũng chân thành cảm ơn rồi tạm biệt vị pháp sư áo nâu. Hắn đành phải che giấu thân phận, thuận theo phán đoán sai lầm của đối phương, nhưng lão nhân này lại rất thú vị, nhiệt tình, nói cho hắn rất nhiều điều hữu ích, đáng được hắn kính trọng.

Phù thủy mặc áo choàng nâu trèo lên xe trượt tuyết và hét lên, chỉ trong chốc lát hơn mười con thỏ đã bỏ chạy.

Chiếc xe trượt tuyết bị kéo lê khỏi mặt đất một cách cường điệu, vượt qua dây leo và rễ cây cao. Cả chiếc xe dường như không chạy trên mặt đất, mà như đang bay và trượt giữa các thân cây. Cây cối cũng rũ bỏ dây leo để tránh bị vướng vào sợi dây do thỏ kéo, hoặc đơn giản là dùng cành cây đẩy xe trượt tuyết về phía trước.

Fay kinh ngạc nhìn chiếc xe trượt tuyết lao lên rồi lao xuống, biến mất vào khu rừng tối tăm với quỹ đạo vượt xa quỹ đạo của tàu lượn siêu tốc ly kỳ trong công viên giải trí.

Anh ấy thực sự xứng đáng là một phù thủy trong thế giới Chúa tể của những chiếc nhẫn!

Liệu một người bình thường có thể sống sót khi ngồi trên chiếc xe trượt tuyết này không?

Sức mạnh bóng tối lan tràn khắp khu rừng, chậm rãi thấm ra từ những cành lá rậm rạp. Dường như sự hồi sinh của ác quỷ chỉ còn là vấn đề thời gian. Chỉ cần Sauron lấy lại được chiếc nhẫn, chiến tranh Trung Địa sẽ lại bùng nổ.

Mặc dù vị pháp sư áo nâu đã nhận dạng nhầm anh, và Fay đã bỏ qua chuyện đó, anh không ngây thơ đến mức nghĩ rằng mình có thể đảm bảo một danh tính an toàn. Thật lòng mà nói, lão Radagast hơi bối rối, và bất kỳ pháp sư nào khác sẽ không bị Fay lừa gạt.

——Fay vẫn phải tìm cách để sống sót.

Hãy tránh xa các pháp sư và ác quỷ Sauron!

Fay ngước nhìn Rừng Âm U. Được sức mạnh bóng tối dẫn đường, anh cảm nhận rõ ràng rằng từ xa, đội phiêu lưu của người lùn vẫn đang chật vật băng qua khu rừng, và Chúa tể những chiếc nhẫn đang nằm trong túi Bilbo Baggins.

Trước đây, anh ta chỉ có một chiếc nhẫn và cứ khăng khăng muốn trốn thoát, chứ đừng nói đến việc bây giờ anh ta đã có tay có chân.

Anh ta phải mang chiếc nhẫn về và giấu nó ở nơi không ai có thể tìm thấy!

Tác giả có lời muốn nói: Thực ra, tên chính xác của Sauron phải là Chúa tể Bóng tối, nhưng tôi nghĩ Ma Vương nhìn thoáng qua thì rõ ràng hơn [Tôi nhầm, ôi trời] Sauron chưa chết, và ý tưởng Ma Vương được hồi sinh cũng không chính xác, nhưng nó rất miêu tả nên tôi dùng cách đó. Thực ra, Sauron cũng là một vị thần cấp thấp, sẽ không chết. Hắn chỉ bị mất quần áo thôi, bạn biết đấy (⊙_⊙)

--------

Chương 5. Cuộc gặp gỡ ban đêm

Đêm trong rừng tối tăm còn đáng sợ hơn ban ngày. Ban ngày, bạn gần như không thể nhìn thấy bóng cây và dây leo, nhưng ban đêm, bạn thường không thể di chuyển vì không thể nhìn thấy đường đi.

Xung quanh tối đen như mực, tối đến nỗi bạn thậm chí không thể nhìn thấy chính mình.

Ngay cả việc đưa ngón tay lên trước mắt cũng không hiệu quả; tôi phải mò mẫm tìm câu trả lời. Đêm xuống, trong khu rừng tối tăm, những đốm sáng xuất hiện, không phản chiếu cũng không chiếu sáng. Xa xa, chúng hiện ra với đủ loại màu sắc, di chuyển chậm rãi hoặc biến mất. Chúng nằm rải rác sâu trong rừng, dọc hai bên đường, thậm chí trên ngọn cây - đó là mắt của hươu hoang, sói đen và nhện khổng lồ.

Lúc đầu Fay rất cảnh giác, nhưng sau đó anh nhận ra rằng nỗi kinh hoàng của khu rừng tối tăm không ảnh hưởng gì đến anh.

Những sinh vật kia hoàn toàn không nhìn thấy hắn, chỉ cảm nhận được một luồng khí tức đáng sợ, ngay cả những con nhện khổng lồ cũng né tránh. Fay theo sự cảm ứng của chiếc nhẫn, xuyên qua dây leo, mạng nhện, ngày đêm di chuyển.

Anh có thể nhìn thấy ngay cả ở những nơi tối tăm nhất, nhưng những rễ cây nhô ra và dây leo chằng chịt quá khó chịu, buộc anh phải đi đường vòng.

Sức mạnh hắc ám trong Rừng U Ám vô tận, có thể duy trì sự tiêu thụ cơ thể của hắn. Fay thậm chí không cảm thấy đói hay khát. Tuy nhiên, có một lần, hắn nhìn thấy một dòng sông và không thể không muốn đến đó để xem diện mạo của mình lúc này ra sao.

kết quả!

Khu rừng u ám này quả thực vô vọng. Ngay cả nước sông cũng đen kịt, không thể nhìn thấy gì.

Chỉ cần bước vào khu rừng, bạn sẽ cảm nhận được sự ngột ngạt và áp bức khủng khiếp này. Dần dần, bạn sẽ trở nên cáu kỉnh và sợ hãi, chỉ mong muốn rời khỏi nơi địa ngục này.

Fay càng lúc càng bình tĩnh hơn khi bước đi, và cuối cùng ngay cả anh cũng nhận ra có điều gì đó không ổn.

—Một mình đi bộ suốt ngày đêm trong khu rừng đáng sợ này, xung quanh toàn là những thân cây vặn vẹo và âm thanh rùng rợn, dù không có nguy hiểm, cảm xúc vẫn sẽ bị bào mòn. Chỉ có người có bản lĩnh mạnh mẽ và quyết tâm kiên định mới có thể phớt lờ chuyện này, nhưng Fay không nghĩ mình là loại người như vậy.

Trước đây anh ấy không sợ bóng tối, nhưng anh ấy vẫn là một người bình thường!

Điều này khiến anh do dự, và anh có một linh cảm không lành: ngay cả khi anh quay ngược thời gian, anh có thể không còn là chính mình nữa.

Fay lập tức tự an ủi mình. Có lẽ là vì cậu có mục tiêu rõ ràng, hơn nữa luôn có thể cảm nhận được phương hướng của chiếc nhẫn. Dù đang ở trong rừng rậm tối tăm, cậu vẫn đi theo một hướng rõ ràng, nên không lo bị lạc.

Anh ta đang tiến ngày càng gần chiếc nhẫn. Đội thám hiểm của người lùn hẳn đang ở ngay phía trước...

"Ừm?"

Có một khoảng đất trống trong rừng ở đằng xa, và có một đống lửa!

Có thể là người lùn đang nghỉ ngơi chăng?

Trong khu rừng rậm rạp u ám, có những con dơi đen to bằng tấm chăn, những con bướm đêm to bằng cây cọ, và những con nhện khổng lồ với đôi mắt nhợt nhạt đang nhìn chằm chằm đầy thèm khát từ trên cây. Đốt lửa chẳng khác nào treo một tấm biển ghi: "Hãy đến đây thưởng thức một bữa ăn ngon." Hơn nữa, nơi này vừa tối vừa ẩm ướt, dù có chặt cành cây dây leo cũng chỉ sinh ra khói đen, không thể nhóm lửa được.

Fay bối rối bước về phía đống lửa trại. Vì khu rừng quá tối, ánh lửa chỉ có thể chiếu đến rất xa.

Khi cuối cùng anh ta trèo lên khoảng đất trống cao hơn một chút bằng cách bước lên rễ cây, anh ta hoàn toàn choáng váng trước cảnh tượng trước mắt.

Khoảng đất trống này rõ ràng đã được dọn dẹp cẩn thận. Những thân cây vặn vẹo chằng chịt mắt gỗ được chặt hạ và chất đống giữa khoảng đất trống. Dây leo và rêu cũng được dọn sạch. Vài đống lửa trại đang cháy trong khoảng đất trống, và một vòng đuốc được đặt xung quanh, khiến khoảng đất trống sáng như ban ngày.

Có vẻ như đang có một bữa tiệc lửa trại ở đây.

Trên gốc cây là những chiếc đĩa bạc tuyệt đẹp, chất đầy đủ loại trái cây lấp lánh, những chai lọ cao thanh lịch, và những hàng cốc hình hoa cỏ ba lá. Một chiếc vỉ nướng đặt bên đống lửa, và những chiếc nồi đất nung đang sôi sùng sục món súp đặc. Hoa hồng vàng rực và bạc hà thơm ngát được xếp chồng lên nhau giữa những món ăn thịnh soạn, còn mâm xôi đen và táo gai tươi thì được rắc lên trên thịt nướng. Dù Fay không đói, cô vẫn không khỏi cảm thấy bụng cồn cào.

Đốt lửa trại thì tuyệt vời, nhưng đây là Mirkwood!!

Bầy nhện khổng lồ và dơi đen kia không phải đồ giả, và bóng tối vô tận cũng vô cùng dữ dội! Ai lại dùng phép thuật để thắp đuốc và đốt lửa trại ở một nơi như thế này chứ?

Có gì đó không ổn!

Fay nhanh chóng đổi hướng, vòng qua đám dây leo chết khô, tiến lại gần đống lửa. Lần này cuối cùng hắn cũng nhìn thấy đám người đang nói cười rôm rả giữa hội trường. Không, họ là yêu tinh.

Đây là lần đầu tiên Fay nhìn thấy một chú yêu tinh.

Họ mặc trang phục màu xanh lá cây hoặc nâu với họa tiết phức tạp và tay áo dài thướt tha. Một số tiên nữ mặc trang phục săn bắn, trông cao ráo và mảnh khảnh. Ánh sáng yếu ớt tỏa ra từ họ, mái tóc mượt mà tuyệt đẹp tỏa sáng, mái tóc và cơ thể họ được trang trí bằng những viên pha lê trắng lớn và ngọc lục bảo.

Chiếc vòng cung vàng được cầm trong tay, những ngón tay trắng thon dài gảy qua gảy lại. Đó là một cây đàn hạc.

Các tiên nữ tụ tập lại và ca hát vui vẻ, khác hẳn với khung cảnh thanh nhã và tươi đẹp mà Fay đã tưởng tượng. Họ thậm chí còn khoác tay nhau và nhảy múa thành vòng tròn quanh đống lửa đang cháy. Fay tiến lại gần vài bước và nhận ra rằng dưới ánh sáng của ngọn lửa, anh ta hoàn toàn không có bóng. Các tiên nữ cũng không thể nhìn thấy anh ta, họ tiếp tục cười và hát.

Không khí vui vẻ khiến Fay muốn tham gia cùng.

Lợi dụng lúc không ai nhìn thấy mình, anh ta đi dọc theo mép đống lửa trại.

Tộc yêu tinh quả thực là chủng tộc được Chúa ưu ái, nhất là khi họ tụ họp lại với nhau một cách vui vẻ, dường như cả thế giới đều trở thành một nơi tươi đẹp.

Mọi tâm trạng tồi tệ mà Fay cảm thấy kể từ khi cô bị buộc phải du hành xuyên thời gian đều dần biến mất trong tiếng hát vui tươi và dễ chịu.

Đi vòng quanh đống lửa, chàng chợt thấy vị tiên nữ đang chơi đàn hạc đang ngồi trước lửa trại cùng đức vua của họ. Vị tiên vương có mái tóc vàng óng ả và chiếc vương miện làm từ lá cây. Có lẽ vì đang là mùa thu nên lá cây mang một màu đỏ rực rỡ như màu lá phong.

Vua Tiên nhắm hờ mắt, cằm tựa vào tay. Bộ áo choàng bạc lộng lẫy của ngài lấp lánh dưới ánh lửa, phản chiếu những họa tiết lá cây tinh xảo. Ánh lửa cũng chiếu sáng nửa khuôn mặt ngài, nhấp nháy. Lông mi ngài cụp xuống, những ngón tay dài và khỏe gõ nhẹ lên tảng đá bên cạnh, như thể đang chơi đàn hạc.

Các yêu tinh uống rượu, và mùi thơm nồng nàn lan tỏa từ xa khi thùng rượu được mở ra.

Nhưng đám yêu tinh rừng này lại hào phóng đến mức bỏ luôn cả cốc cỏ ba lá và dùng thẳng bát! Các yêu tinh chuyền bát rỗng cho nhau, rồi lại đưa bát đầy cho đồng bọn, vừa cười nói rôm rả, chẳng quan tâm ai uống nhiều hay ít. Kiểu hành xử này, còn thẳng thắn hơn cả uống nước, khiến da đầu Fay dựng đứng lên.

Anh ta không nhớ là các yêu tinh ở thế giới này rất giỏi uống rượu!

Cách đối xử của Vua Tiên chắc chắn khác biệt, và rượu của ông ta chắc hẳn cũng ngon hơn. Tuy nhiên, khi Fay nhìn chiếc cốc bạc được khắc hình cây thường xuân mà một tiên đưa cho, anh không nghĩ đó thực sự là một chiếc cốc. Những chiếc bát anh ta dùng để ăn mì ở nhà cũng chỉ to cỡ đó thôi!

Sau khi Tiên Vương uống xong, đầu tiên là nhấp một ngụm, rồi đột nhiên như nhớ ra điều gì đó, một chân đạp lên tảng đá, chậm rãi ngồi thẳng dậy. Dáng người cao lớn, toát lên khí chất cao quý, chỉ là vừa ngẩng đầu lên, hắn đã cảm thấy một luồng áp lực khủng khiếp.

Tiên tộc là chủng tộc bất tử. Họ không bao giờ già đi, nên năm tháng đọng lại trong đôi mắt họ, khiến chúng trở nên sâu thẳm và đẹp đẽ.

Ánh sáng ấy thật rực rỡ, chỉ có những vì sao mênh mông mới có thể sở hữu. Dưới ánh lửa, đường nét của Vua Tiên thanh thoát và tinh khiết như thạch anh. Ngài hơi nghiêng đầu, hỏi vị tiên bên cạnh đang bận rộn thay bát và rót rượu: "Legolas đâu rồi?"

Giọng hát của họ khó có thể phân biệt được giữa tiếng hát của các yêu tinh.

Fay đột nhiên ngẩng đầu lên, cảm thấy vị trí chiếc nhẫn đang hướng về phía này! Hình như các chú lùn cũng nhìn thấy đống lửa ấm áp, nhưng khoảng đất trống này lại cách xa con đường mà pháp sư chỉ dẫn.

Vâng, điều đó cũng dễ hiểu thôi. Bỗng nhiên nghe thấy tiếng hát và ngửi thấy mùi thơm của thức ăn và rượu vang trong khu rừng tối tăm và đáng sợ!

Bạn phải bò qua đây ngay cả khi bạn phải làm vậy!

Chẳng phải các tiên tộc cảm thấy mình không phù hợp với phong cách chung của Mirkwood sao? Fay ôm chặt trán. Họ chưa bao giờ nghĩ rằng tiên tộc có thể sống trong một khu rừng như thế này. Không, không, đó không phải là vấn đề. Ngay cả pháp sư áo nâu Radagast cũng biết rằng sức mạnh của Chúa tể Hắc ám Sauron đang lan rộng không kiểm soát, vậy mà các tiên tộc vẫn vui vẻ đốt lửa trại như thường lệ.

Tôi tự hỏi những chú yêu tinh này sẽ phản ứng thế nào khi nhìn thấy những chú lùn khốn khổ này.

Tuy nhiên, chương trình hay mà Fay mong đợi đã không bao giờ có cơ hội diễn ra.

Mười mấy tên lùn vừa chạy ra khỏi rừng, vừa lăn lộn bò trườn. Tất cả ngọn lửa ngoài trời đều bị dập tắt ngay lập tức. Đống lửa dường như bị ai đó đá văng, bắn ra vô số tia lửa. Khi những tia lửa nhỏ xíu này biến mất, xung quanh trở nên im lặng đến đáng sợ.

Tiếng hát, mùi thơm của thức ăn và các chú lùn...tất cả đều biến mất.

Fay ngồi trên thân cây, cảm thấy vừa buồn cười vừa bất lực, nhìn những chú yêu tinh nhanh chóng thu dọn đồ đạc và bỏ đi trong sự tức giận, để lại những chú lùn la hét trong hoảng loạn và mò mẫm một cách tuyệt vọng.

Không lâu sau, một ngọn lửa lại xuất hiện ở phía xa. Dường như các yêu tinh đã di chuyển đến một nơi khác để tiếp tục chơi.

Những người lùn đứng dậy và chạy đến đó lần nữa, Fay lặng lẽ đi theo.

Anh ta nhìn chằm chằm vào túi của Bilbo Baggins, và khi anh chàng Hobbit lại tránh ra, anh ta đột nhiên đưa tay ra và túm lấy quần áo của anh ta.

Fay đứng im tại chỗ.

Tay hắn thậm chí còn không thể nhấc nổi quần áo của Bilbo, và hắn không thể tác động đến bất cứ thứ gì trên thế giới, kể cả chiếc Nhẫn.

Điều này rất dễ hiểu. Ngay cả khi đó là chính cơ thể bạn, cũng không ai có thể nâng bạn lên được.

Fay rút tay lại trong sự thất vọng. Anh rất thất vọng, nhưng đây không phải là tình huống vô vọng. Anh cố gắng nghĩ ra một cách mới.

Những người lùn bên kia cũng tuyệt vọng, vì họ đã đuổi theo đám cháy ba lần trong một đêm và cuối cùng đều thất bại. Họ thậm chí còn phát hiện ra rằng đội mạo hiểm còn thiếu một người, đó chính là thủ lĩnh của họ.

Trước khi họ kịp hoảng loạn, lũ nhện khổng lồ, bị ánh lửa thiêu đốt suốt đêm làm cho bực bội, đã ngang nhiên xông tới săn mồi. Sau một đêm trằn trọc, cuối cùng đội mạo hiểm cũng thoát chết, nằm vật ra đất thở hổn hển.

"Chúng tôi hết nước rồi."

"Không còn gì để ăn nữa!"

Họ đề nghị quay lại con đường mà phù thủy đã chỉ, nhưng sau khi loạng choạng đi suốt cả ngày, họ vẫn phải đối mặt với khu rừng rậm rạp. Sự thật khủng khiếp rằng họ đã lạc đường khiến họ choáng ngợp.

Hướng đi chính xác duy nhất mà Fay biết là Dol Guldur, nơi phát ra lời triệu hồi của Quỷ Vương.

Đột nhiên, vô số ngọn đuốc xuất hiện quanh khu rừng, các yêu tinh vây quanh đội mạo hiểm bốn phía. Bilbo vội vàng lăn vào bụi cỏ, lấy chiếc nhẫn từ trong túi ra đeo vào.

Fay cúi đầu.

Bilbo vô hình kinh hãi lùi lại vài bước. Sau khi đeo nhẫn, thế giới trước mắt anh chỉ là ảo ảnh đen trắng mờ ảo. Nhưng giữa khung cảnh khói bụi biến dạng và méo mó này, một người với màu sắc và hình dạng ổn định hiện ra.

Hắn trông không giống tiên, tai cũng không nhọn, nhưng khí thế lại mạnh mẽ hơn cả tiên. Không thể nào nhìn bề ngoài mà đánh giá được người này. Chỉ có thể cảm nhận được sức mạnh đáng sợ của hắn. Dường như chỉ riêng sự tồn tại của hắn đã che khuất mọi bóng tối của Rừng Âm U.

——Hình như người này vẫn đứng ở đây, sao vừa rồi mình không nhìn thấy nhỉ?

【Bạn là ai?】

Bilbo mở miệng nhưng không có âm thanh nào phát ra, và cuộc trò chuyện chỉ tồn tại trong ý thức của anh.

Fay nhìn người Hobbit với vẻ ngạc nhiên, rồi nhìn sang bên cạnh, cuối cùng cũng chắc chắn rằng người kia thực sự đang nói chuyện với mình.

Lạ nhỉ, đeo nhẫn vào thì có nhìn thấy không nhỉ?

Dĩ nhiên Fay không thể nói sự thật với Bilbo. Ánh mắt anh dừng lại trên chiếc nhẫn trên tay người Hobbit. Bỗng nhiên một ý tưởng lóe lên, anh buột miệng: "Chiếc nhẫn trên tay anh sẽ mang lại xui xẻo. Anh phải vứt nó đi ngay."

Tác giả có đôi lời muốn nói: Phim lấy bối cảnh các yêu tinh ăn chay... nhưng truyện gốc lại không có gì giống Hương Thơm Nửa Đêm. Nếu chỉ có trái cây mà không có thịt nướng thì hiệu ứng sẽ không được tốt lắm.

--------

Chương 6. Vương quốc Tiên

Bilbo ngay lập tức rụt ngón tay lại.

Chiếc nhẫn có khả năng tàng hình này chính là chiến lợi phẩm lớn nhất trong chuyến phiêu lưu xa nhà của Bilbo. Bilbo không nghĩ rằng những người lùn này có thể lấy lại kho báu từ tay con rồng. Hơn nữa, núi vàng bạc cũng chẳng thấm vào đâu so với việc ngồi trước lò sưởi ở nhà, nhâm nhi tách trà nóng, cắt thịt xông khói và ăn bánh mì phết bơ.

Vì vậy Bilbo không thể nào đánh mất chiếc nhẫn được.

Nhưng trong cơn xuất thần, anh cảm thấy người lạ mặt xuất hiện kia rất đáng tin (Chiếc nhẫn đã tác động đến tâm trí anh rồi). Thế giới trước mắt anh như một màn sương mù và một giấc mơ, mờ ảo. Người Hobbit loạng choạng đứng dậy, vội vàng tìm một lời bào chữa: "Tôi vẫn cần chiếc nhẫn để cứu đồng đội của mình!"

Biểu cảm của Bilbo quyết tâm đến mức Fay không nói nên lời.

Kể cả nếu Bilbo có đánh mất chiếc nhẫn, anh cũng không thể mang nó theo được; nó sẽ nằm lại dưới những dây leo của Rừng Âm U. Nhưng nếu Bilbo giữ lại chiếc nhẫn, mọi thứ vẫn sẽ tiếp diễn như kế hoạch, và chiếc nhẫn chắc chắn sẽ bị ném xuống Núi Diệt Vong. Fay đang cố gắng thay đổi số phận này.

Tất nhiên, cuộc cách mạng vẫn chưa thành công và chiếc nhẫn vẫn cần phải nỗ lực hơn nữa.

——Tôi không biết mình phải nỗ lực bao lâu nữa mới có thể nhìn thấy hy vọng.

Nếu mạng sống của anh liên tục gặp nguy hiểm sau khi du hành xuyên thời gian, thì việc nghĩ đến bất cứ điều gì khác cũng chẳng có ý nghĩa gì. Ví dụ như, làm sao anh có thể quay lại? Anh sẽ làm gì với cuộc sống của mình ở Trung Địa? Fay thậm chí còn chẳng nghĩ đến những điều này. Mối bận tâm duy nhất của anh bây giờ là bắt gã Hobbit vứt bỏ chiếc Nhẫn!

Fay ra hiệu cho Bilbo xem các yêu tinh đang dẫn những người lùn ra khỏi bụi cây.

Cung tên đeo ngang hông, thân hình bó sát trong bộ đồ săn màu nâu, tóc chải gọn gàng sau gáy. Một số yêu tinh thậm chí còn mang theo kiếm và dao găm được chế tác tinh xảo, ai nấy đều rất phấn khởi. Vẻ ngoài của họ! Đội hình của họ! Thời hiện đại, chỉ có một từ để miêu tả họ: quân tinh nhuệ.

Nhưng tộc tiên chỉ đến đây để bắt giữ khoảng mười mấy tên lùn xông vào, đói lả người. Không cần phải huy động cái gọi là lực lượng tinh nhuệ, vậy thì đội tiên được trang bị đầy đủ này chắc chỉ là một đội tuần tra rừng thôi sao?

Fay nhìn Bilbo với vẻ thông cảm: "Muốn cứu người sao? Anh không thể làm được!"

Người Hobbit đứng ngây người trong bụi cây, quan sát từ góc độ vô hình khi những người lùn bị trói như bánh bao, bịt mắt bởi những chú yêu tinh và bị đưa đi xa.

"Tôi..." Bilbo do dự, nhưng rồi nhanh chóng nắm chặt tay và nói chắc nịch: "Chúng ta cùng nhau rời khỏi Shire để đến Núi Cô Đơn tìm rồng. Tôi sẽ không bỏ rơi đồng đội của mình! Tôi nhất định sẽ cứu họ!"

Nói xong, anh ta không để ý đến Fay nữa mà lợi dụng khả năng tàng hình của anh ta để theo dõi yêu tinh.

"..."

Fay im lặng nhìn chiếc nhẫn trên tay Bilbo trong vài giây, cuối cùng anh ta ôm trán trong sự thất vọng và đi theo.

Dù Bilbo đeo chiếc nhẫn, anh vẫn vấp phải dây leo và rễ cây. Hơn nữa, vì chiều cao của mình, anh chỉ có thể xé toạc mạng nhện và loạng choạng tiến về phía trước. May mắn thay, luôn có một tiếng động lạ ở Rừng Âm U, và các tiên không hề nhận ra mình đang bị theo dõi. Những ngọn đuốc họ cầm, giống như những ngọn đuốc ở đống lửa trại đêm trước, là ngọn lửa ma thuật có thể xua tan bóng tối. Kết hợp với ánh sáng mờ ảo, đẹp đẽ tỏa ra từ chính những Tiên Rừng, bầu không khí u ám, ngột ngạt biến mất ở bất cứ nơi nào họ đi qua.

Fay đi lại dễ dàng hơn nhiều và mọi lợi ích của việc cơ thể không tiếp xúc với thế giới đều được phản ánh trong hành trình của cô.

Điều này khiến Bilbo, thỉnh thoảng ngoái lại nhìn, càng thêm bối rối. Anh không biết Fay là ai và cô ta muốn làm gì.

Một chú lùn vấp phải râu của mình. Yêu tinh đi phía sau dùng một tay nâng chú lùn to béo lên và giục bằng giọng gay gắt: "Nhanh lên!"

"..."

À, và các pháp sư ở thế giới này có thể trèo cây bằng tay không và chạy marathon mà không hề nao núng. Tiên tộc cũng cực kỳ mạnh mẽ, với sức mạnh thể chất, sức bền và tốc độ vượt xa loài người. Họ thậm chí còn biết phép thuật! Họ không già đi, và trừ khi có chuyện bất ngờ xảy ra, họ sẽ không bao giờ chết!

Một chủng tộc thách thức ý trời!

Fay lại muốn xoa trán. Không hiểu sao, mỗi lần nhìn thấy phù thủy và yêu tinh, lòng anh lại dâng lên một nỗi oán hận. Phải chăng đây chính là bản năng của những kẻ phản diện trong Chúa tể những chiếc nhẫn?

Những người lùn bị các yêu tinh đuổi đi không nguyền rủa, vì họ quá đói nên không có đủ sức mạnh, vì vậy khi các yêu tinh bao vây và trói họ lại, không ai chống cự.

——Chỉ có kẻ ngốc mới nghĩ đến việc đối mặt với cung thủ của yêu tinh ở một nơi tối tăm như Mirkwood.

Họ đi một chặng đường dài. Các tiên di chuyển rất nhẹ nhàng, ngay cả khi giẫm phải những đống lá mục, họ cũng không bị lún. Nhưng các chú lùn thì phải chịu đựng rất nhiều. Họ loạng choạng, giẫm phải bùn và thỉnh thoảng lại lăn xuống đất.

"Bọn yêu tinh này thực sự đã đi quá xa rồi!" Người Hobbit phẫn nộ nói.

Fay nghĩ thầm, có lẽ các yêu tinh không ngờ rằng các chú lùn lại vụng về đến vậy khi di chuyển trong rừng!

Hãy nhìn vẻ mặt ghê tởm của những yêu tinh này, chúng giống hệt như "những chú lùn thậm chí không thể đi lại bình thường"!

Dần dần, bầu không khí u ám đáng sợ trong rừng dần tan biến. Xung quanh họ là những cây bách và cây sồi xanh cao lớn. Một dòng sông cuồn cuộn chảy chia cắt con đường trước mặt họ. Dòng sông đen kịt và sâu hun hút. Phía trên dòng sông có một cây cầu đá. Cuối cầu, dưới bóng cây, một cánh cửa đá khổng lồ hiện ra.

Nếu không phải nhìn thấy từng đàn yêu tinh nối đuôi nhau đi vào, Fay đã nghĩ nơi này phù hợp hơn với nơi ở của Quỷ Vương.

Nhìn kìa, trong một khu rừng tối tăm đáng sợ, bỗng nhiên xuất hiện một nơi có tiếng chim hót, hoa nở rộ và cây cối xanh tươi. Một cánh cửa đá mở ra dẫn xuống lòng đất, phía trước hang động là một dòng nước đen kịt và đáng sợ...

"Tại sao lại là hang động ngầm thế?"

Bilbo ôm đầu và không thể không phàn nàn.

Người Hobbit cũng sống trong hang động, nhưng họ sống dưới những ngọn đồi đầy nắng và có nhiều cửa sổ trong hang để ánh sáng tràn vào.

Cuộc phiêu lưu của Bilbo đã đưa anh từ cuộc chạm trán với lũ Orc trong một hang động dưới chân Dãy Núi Sương Mù đến cuộc gặp gỡ với Gollum khi lạc trong một đường hầm. Giờ đây, anh đang ở trong một khu rừng tối tăm, và những người bạn đồng hành của anh đã bị bọn Elf bắt giữ và đưa xuống một hang động dưới lòng đất. Anh chàng Hobbit tội nghiệp bắt đầu thấy chán ghét hang động!

Fay cũng không nói nên lời.

——Ai mà tin được nếu tôi nói với người khác rằng loài yêu tinh thực sự sống trong các hang động dưới lòng đất chứ!

Yêu tinh không sống trên cây sao?

Ồ, có điều gì đó không ổn với những cái cây ở Mirkwood.

Fay vẫn còn choáng váng khi thấy Bilbo nắm chặt tay như thể đã hạ quyết tâm và chạy nước rút về phía cánh cửa đá với tốc độ của một vận động viên chạy nước rút 100 mét. Hai giây sau, Fay cũng phản ứng lại và chạy theo anh ta.

Anh ta chạy qua cây cầu đá nhanh nhất có thể và đuổi kịp Bilbo ở giữa đường (chân anh ta ngắn và chạy chậm), sau đó Bilbo cũng bước vào cánh cổng đá phía sau yêu tinh cuối cùng.

"Bùm!"

Cánh cửa đá khổng lồ đóng lại.

"Hừ..." May mắn thay, chúng tôi đã nhanh chân, nếu không chuyến đi này sẽ vô ích.

Dĩ nhiên, các tiên không hề biết rằng họ sẽ bị bám theo bởi một người Hobbit vô hình và một chiếc nhẫn bí ẩn. Sau khi đóng cửa hang, họ hộ tống những người lùn dọc theo đường hầm.

Những ngọn đuốc đã tắt, nhưng tầm nhìn của các yêu tinh không bị ảnh hưởng bởi bóng tối.

Khi đến cuối hành lang, một luồng sáng dịu nhẹ chiếu ra từ góc. Các tiên nữ rẽ vào góc và đến một nơi trông giống như một cái bục. Đột nhiên, tầm nhìn trước mắt họ trở nên rõ ràng. Có những bậc thang dài trải dài ra tận ngoài. Các chú lùn bị bịt mắt và tất cả đều lăn xuống vì dẫm phải không khí. Fay và Bilbo, những người đang bí mật theo sau, đã đứng sững sờ ở đó.

Đây không phải là hang động ngầm ẩm ướt và tối tăm mà họ mong đợi!

Mái vòm cực kỳ cao, những bức tường đá lấp lánh những vì sao lấp lánh mềm mại, tuyệt đẹp. Cả bốn bức tường đều được chạm khắc những hoa văn tinh xảo. Bức tường gần bục nhất là một bức tranh lớn miêu tả một khu rừng hươu hoang. Sàn nhà được lát bằng những viên sỏi sáng bóng, nhẵn mịn. Vô số hành lang rộng rãi trải dài từ sảnh này. Cứ vài chục bậc thang lại có một đài phun nước bằng đá cẩm thạch trắng như tuyết tỏa sáng, những tia nước bạc bắn tung tóe trong không trung, lấp lánh và đẹp tuyệt vời.

Gần đó có rất nhiều hồ nước được tạo thành từ rễ cây chằng chịt. Những dòng nước trong vắt đổ xuống từ những bậc đá hẹp được chạm trổ bằng hoa và cành cây, tạo thành những thác nước nhỏ cao chưa đến nửa mét. Từ cao xuống thấp, chúng chảy dọc theo sảnh và hành lang đến tận xa.

Âm thanh du dương và dễ chịu của cây đàn hạc vẫn tiếp tục vang vọng trong hội trường trống rỗng.

Những cột trụ đỡ trần hang động khổng lồ được chạm khắc theo hình dáng cây sồi. Tán và cành cây đóng vai trò như những giá đỡ hình vòm cho phần đỉnh cột. Các cột trụ được kết nối với nhau bằng cành cây, và không có hai cột trụ nào giống hệt nhau. Thậm chí còn có những dây leo sống động như thật trên thân đá. Những chiếc đèn bạc phẳng, lộng lẫy được treo trên những cành cây vươn ra từ các cột trụ, soi sáng hang động trong thứ ánh sáng mờ ảo.

Đây không phải là hang động ngầm mà là cung điện!

Các yêu tinh áp giải tù binh một cách thờ ơ, tay cầm vũ khí sắc bén, vừa đi vừa hát vui vẻ. Không khí ở đây trong lành, tiếng suối chảy róc rách êm dịu vang vọng khắp nơi.

Fay cảm thấy bất lực sâu sắc.

——Chúng ta đều sống ở một nơi tuyệt đẹp như vậy, tại sao lại phải vào sâu trong rừng rậm để tổ chức tiệc lửa trại?

Liệu đây có phải là buổi dã ngoại huyền thoại không? Trải dài giữa không trung, mang theo đồ ăn và rượu, ca hát nhảy múa quanh đống lửa? Hỡi các Tiên, các ngươi không hợp với không khí của Rừng Âm U đâu!

Họ nhìn quanh như vậy, rồi cuối cùng đi theo các yêu tinh vào một sảnh đường còn rộng hơn sảnh trước. Trên những bậc thang cao là một chiếc ngai vàng làm từ cành bách uốn cong.

Vua Tiên lười biếng dựa vào ngai vàng, đội vương miện được đan từ lá phong và quả mọng. Nhìn từ xa, những quả mọng trông giống như hồng ngọc. Vài lọn tóc vàng óng buông xõa xuống tay. Vẻ mặt ngài thư thái và thản nhiên, ngay cả đôi chân dài cũng tựa lên tay vịn ngai vàng.

"Tháo dây ra!"

Vua Tiên chậm rãi ngồi thẳng dậy, vẻ mặt nghiêm nghị. Ông nhìn kỹ đám người lùn loạng choạng, lấm lem bùn đất, rồi ra lệnh bằng giọng nghiêm nghị: "Trong cung điện của ta không cần dây thừng. Những kẻ bị đưa vào sẽ không thể thoát ra qua cánh cửa ma thuật đó."

Fay và Bilbo cùng lúc quay lại với vẻ lo lắng.

Vua Tiên nhìn những người lùn đã tháo khăn bịt mắt và cởi trói bằng ánh mắt lạnh lùng và nghiêm nghị. "Các ngươi là ai? Các ngươi đến từ đâu? Tại sao các ngươi lại đi qua Rừng U Ám? Các ngươi đang đi đâu?"

Những người lùn từ chối trả lời. Họ không chào, không giới thiệu, thậm chí không đứng dậy. Họ im lặng.

Bilbo lo lắng quay cuồng, không nhịn được mà thấp giọng than thở với Fay: "Bọn người này! Lũ người lùn cứng đầu này, lên tiếng đi! Chúng coi trọng kho báu hơn bất cứ thứ gì. Tiên tộc không phải kẻ thù... Ồ!"

Anh đột nhiên nhận ra mình không hề quen biết Fay, thậm chí còn không biết lai lịch của cô, nên lập tức im bặt.

Khi Fay còn đang im lặng, đột nhiên ánh mắt hắn lóe lên, một ông lão mặc áo nâu dựa vào cây gậy xuất hiện với vẻ mặt lo lắng: "Này, ngươi đang làm gì ở đây?"

"Tôi..." Fay nhìn người lùn, rồi nhìn người Hobbit vẫn còn vô hình, và chỉ có thể cắn răng nói, "Tôi đi sai đường rồi."

Vua Tiên giật mình, nhíu mày, bầu không khí lập tức trở nên căng thẳng. Ánh mắt Radagast lo lắng chớp chớp, vội vàng quay lại, lấy gậy chọc chọc vành mũ: "Không có gì! Ta chợt nhận ra con trai ta uống rượu không giỏi lắm. Ôi, chuyện này nghiêm trọng rồi, ta phải đi xem sao!"

Phù thủy mặc áo choàng nâu cầm lấy cây gậy và áo choàng rồi chạy ra ngoài, nháy mắt ra hiệu cho Fay đi theo.

Sau vài giây do dự, Fay quyết định rời khỏi đại sảnh. Hắn theo bản năng cảm thấy Vương Tinh Linh này khó gần!

Radagast chạy đến đài phun nước ở góc hành lang, rồi quay lại và nói nghiêm túc với Fay, "May mắn thay, Vua Thranduil không thể nhìn thấy cô!"

"..."

Liệu Vua Tiên của Mirkwood có thể đáng sợ đến vậy đối với các phù thủy không?

Ngay giây tiếp theo, Fay biết mình đã sai. Anh nghe thấy giọng nói uy nghiêm và giận dữ của Vua Tiên vang vọng từ đại sảnh: "...Lang thang trong rừng mà không có sự cho phép của chúng ta là một tội ác! Ngươi đã quên rằng ngươi đang ở trong vương quốc của ta, đang đi trên những con đường do người của ta xây dựng sao!"

Đây có phải là hối lộ không?

Fay cảm thấy rất khó chịu. Khi cúi đầu xuống, cô phát hiện pháp sư áo nâu đang sụt sịt, vẻ mặt bất lực.

Tác giả có lời muốn nói: "...Lang thang trong rừng mà không được phép là phạm tội! Ngươi quên rằng ngươi đang ở trong vương quốc của ta, sử dụng những con đường do người dân ta xây dựng sao?" (Văn bản gốc)

--------

Chương 7. Lỗi

Tuy tiên tộc chắc chắn không phải là loài xấu xa, nhưng họ có những chủng tộc riêng biệt. Tiên rừng không mấy thân thiện với người ngoài, họ rất coi trọng quê hương, duy trì ý thức lãnh thổ mạnh mẽ và luôn cảnh giác trước kẻ thù bên ngoài. Lịch sử thế giới này đã trải qua vô số thay đổi, và những tiên tộc hiện đang sinh sống trong những khu rừng rậm rạp phía bắc được gọi chung là Tiên Silvan, nổi tiếng với lòng dũng cảm và kỹ năng chiến đấu điêu luyện.

"Hai ngàn năm trước, nơi này được gọi là Greenwood. À, vào thời điểm đó, các pháp sư vừa mới đến Trung Địa." Pháp sư Radagast mặc áo choàng nâu dẫn Fay đi dọc theo hành lang của cung điện.

"Vua Thranduil cai trị Vương quốc Rừng, vương quốc tiên lớn nhất Trung Địa. Đáng tiếc là Sauron đã chiếm đóng Amon Lan và xây dựng pháo đài Dol Guldur đáng sợ. Từ đó trở đi, khu rừng chìm trong bóng tối. Vua Thranduil dẫn đầu tộc Tiên Rừng di cư về phía đông bắc Mirkwood..." Vị pháp sư mặc áo choàng nâu chỉ vào những cột trụ cao lớn và tráng lệ trong cung điện và nói: "Cung điện ngầm này chỉ mới được xây dựng cách đây hai nghìn năm."

Hai ngàn năm——

Mí mắt Fay giật giật. Anh ta thực sự chẳng có điểm gì chung với các pháp sư và yêu tinh bất tử.

Đợi đã, ý tôi là Sauron đã trở lại dưới dạng linh hồn và ẩn náu trong Mirkwood trong hai nghìn năm nhưng không bao giờ được hồi sinh và không bao giờ tìm thấy Chiếc nhẫn... Thật buồn.

Radagast, tay cầm gậy, vừa đi vừa lẩm bẩm: "Thế lực đen tối trong Rừng Mirkwood đã trỗi dậy đến mức chưa từng thấy kể từ vài ngày trước. Tộc Tiên Rừng vẫn chưa có dấu hiệu bất thường nào. Ta phải báo cáo việc này với Hội đồng Trắng càng sớm càng tốt."

Fay cảm thấy hơi tội lỗi khi nghe nửa đầu câu nói. Anh nghĩ rằng sự gia tăng sức mạnh bóng tối có lẽ liên quan đến chiếc nhẫn xuất hiện ở Rừng U Ám. Rồi anh nghe thấy một từ lạ: "Hội Đồng Trắng?"

"À, đúng rồi, nó được thành lập bởi các pháp sư và yêu tinh... để chống lại thế lực bóng tối."

Phù thủy áo nâu dường như nhớ ra điều gì đó, đột nhiên quay đầu lại và nói một cách nghiêm túc: "Và chuyện của anh cũng phải được báo cáo lên Hội đồng Thánh Trắng."

Da đầu Fay ngứa ran, cô định từ chối thì đột nhiên nhìn thấy một yêu tinh ở phía bên kia hành lang đang nhìn họ với vẻ kỳ lạ.

"Có người ở bên kia..." Fay nhanh chóng đổi chủ đề và nhắc nhở pháp sư mặc áo choàng nâu chú ý sang bên cạnh.

Radagast vươn cổ nhìn, rồi vội vàng cởi mũ. Tóc anh rối bù như tổ chim, hai con chim họa mi quả thực bay ra từ mũ, ríu rít bay vòng quanh anh.

"Radigast từ Rosgobel, ngươi chuẩn bị rời khỏi Mirkwood à?" Vị tiên tiến đến gần, vòng qua những cây cột. Anh ta cao và mảnh khảnh, khỏe mạnh và thẳng đứng như một cây dương. Anh ta mang theo một cây cung tuyết tùng chạm khắc hoa văn vàng, một ống tên sắt đeo bên hông. Trên cổ áo choàng được trang trí bằng những họa tiết dây leo tinh xảo, là một chiếc trâm cài hình chiếc lá khảm pha lê trắng và ngọc lục bảo. Mái tóc dài màu vàng nhạt của anh ta được búi gọn gàng sau gáy, giống như những tiên khác. Đôi bốt cao cổ bằng da lộn vừa vặn không hề phát ra tiếng động khi họ bước trên nền đá đầy màu sắc.

Càng đến gần, Fay càng nhận ra thân phận của yêu tinh này rất khác thường.

Anh ta có một đôi mắt xanh tuyệt đẹp, vẻ ngoài tuấn tú nổi bật nhất trong đám yêu tinh. Không thể tìm thấy bất kỳ khuyết điểm nào trên khuôn mặt anh ta. Anh ta còn có nụ cười thoải mái và vui vẻ, khiến người ta vô thức cảm thấy thư giãn.

"Ồ, gần như vậy. Tôi hơi lạc lõng và đang tự nói chuyện một mình." Radagast nói với một nụ cười, và hai con chim họa mi cúi đầu và mổ vào má anh, trông giống như vỏ cây già.

Một con chim họa mi bay về phía chú yêu tinh, đậu trên vai chú và tiếp tục hót.

Radagast rón rén chụp ảnh con chim họa mi. Yêu tinh không nhìn thấy Fay nên lịch sự hỏi: "Anh bị lạc à? Có cần tôi dẫn đến cửa hang đá không?"

"Không, không, nếu Vua Thranduil biết chuyện này, tôi không đủ khả năng chi trả phí dẫn đường..." Vị pháp sư mặc áo choàng nâu nhanh chóng xua tay.

Lúc đầu, yêu tinh ngạc nhiên, sau đó cười ngượng nghịu.

Radagast muốn nhanh chóng tránh xa yêu tinh và tiếp tục nói chuyện với Fay, nên anh ta đảo mắt, chỉ cây gậy của mình về phía hội trường xa xa và nói, "Cha của cô đã bắt được rất nhiều người lùn đi qua Mirkwood!"

"Hả?"

Hoàng tử Elf quay đầu về hướng đó và tình cờ nhìn thấy một nhóm Elf đang hộ tống một người lùn đầu tóc bù xù ra khỏi sảnh và đi về phía ngục tối.

Radagast nhân cơ hội này để trốn thoát, vội vã chạy xuống hành lang với cây gậy trên tay, lẩm bẩm với Fay, "Vì Yavanna, tôi chẳng có gì nhiều!"

Fay nhìn anh với vẻ khó hiểu: "Nhưng... vị hoàng tử này có vẻ dễ nói chuyện lắm!"

"Legolas rất tốt, nhưng cha của cậu ấy... Ôi, vì lợi ích của Valar (các vị thần)!" Vị phù thủy mặc áo choàng nâu đập mạnh cây gậy của mình vào trán cậu.

"Fay, nếu sau này con có 'quần áo' và phải đi qua Rừng U Ám, nhớ mang theo đồ quý giá nhé. Thranduil rất thích kho báu, và mặc dù ngài ấy đã có rất nhiều, nhưng ngài ấy cũng không ngại có thêm. Nhưng vàng thì không cần thiết. Vua Thranduil thích pha lê trắng và bạc hơn. Dĩ nhiên, đối với Vua Tiên, tất cả kho báu thu thập được trong cung điện ngầm này không quan trọng bằng Legolas... Ta tự hỏi tại sao ta lại kể cho con nghe tất cả những điều này?"

Radagast ho khan, nhìn quanh một lần nữa, sau khi xác nhận không có yêu tinh nào, hắn nghiêm túc nói: "Ta chỉ cảnh báo ngươi một chút thôi. Ta sẽ đến Hội đồng Trắng ngay bây giờ... À, ở đây an toàn! Dù bóng tối có bao trùm Rừng Mirkwood, cung điện của Vua Thranduil vẫn là chốn thiên đường. Ngươi không cần phải lo lắng về Sauron."

Đó mới là điều đáng lo ngại!

Fay còn một việc nữa cần phải làm càng sớm càng tốt: trốn thoát khỏi cung điện ngầm này! Anh không thể chờ đợi những pháp sư khác tiết lộ danh tính của mình.

Nhìn thấy pháp sư áo nâu vội vã rời đi, Fay nhìn quanh rồi đi về phía ngục tối.

——Rời khỏi đây cũng không khó. Chỉ cần canh gác cổng đá, chờ tinh linh ra vào thì chạy ra ngoài. Vấn đề nằm ở thân thể hắn, hắn nên xử lý chiếc nhẫn này thế nào đây?

Cái gọi là Hội đồng Trắng không được phép phát hiện ra dấu vết của chiếc nhẫn. Một khi bị phát hiện, hắn sẽ phải chết.

Nhưng người Hobbit đeo chiếc nhẫn đã quyết tâm giải cứu tất cả những người bạn lùn của mình.

Vấn đề bị mắc kẹt trong một vòng lặp vô tận - làm thế nào bạn có thể tập hợp đủ mười hai chú lùn và trốn thoát khỏi cung điện của Vua Tiên? Đây chẳng phải là một câu chuyện viễn tưởng sao?

"Nhà vua nói sẽ giam giữ những người lùn này trong bao lâu?"

"Khi nào đám người lùn này chịu nói ra sự thật, đức vua sẽ cân nhắc thả họ ra. Nếu không, dù có mất trăm năm, họ vẫn sẽ bị giam cầm!"

Fay đứng ở cửa ngục tối, lắng nghe cuộc thảo luận của các yêu tinh với vẻ mặt cau có.

Một trăm năm! Người lùn sống được bao lâu? Liệu tất cả họ có thể sống sót không?

Những yêu tinh bất tử, cảm giác về thời gian của họ thật đáng lo ngại!

Fay bước vào ngục tối và thấy Bilbo đang đi lại đầy phấn khích, xoa hai tay vào nhau. "Tuyệt vời!"

"..."

Trong lúc nguy cấp, ngay cả người lạ cũng sẽ lập tức trở nên thân thiện. Hơn nữa, Bilbo bị chiếc nhẫn ảnh hưởng, vô thức muốn tin tưởng Fay. Cho nên lúc này anh ta phấn khích nói: "Tôi đã tìm thấy người bạn đồng hành thất lạc của chúng ta. Hóa ra anh ấy cũng bị Vua Tiên bắt và đang bị giam cầm dưới đáy ngục tối! Chúa phù hộ anh ấy, chúng tôi cứ tưởng anh ấy bị nhện khổng lồ ăn thịt... Khu rừng này thật đáng sợ!"

Fay hoàn toàn không nói nên lời. Anh cảm thấy mình nên nói gì đó, nhưng lại không tìm được lời nào, nên bắt đầu lắp bắp: "Tôi rất vui cho anh!"

"Cảm ơn!" Bilbo tiến lại và ôm Fay thật chặt.

Người Hobbit quá thấp nên Fay phải cúi xuống để kéo Bilbo ra khỏi người cô.

"Ồ, còn đây nữa!" Bilbo lấy ra ba bốn quả nho hơi héo và một miếng bánh quy khô, ăn ngấu nghiến. "Ít nhất thì ở đây cũng có thức ăn. Nếu bọn tiên không bắt được chúng ta ở đây, chắc chúng ta chết đói rồi. Giờ thì họ no bụng và đang ngủ dưới đất!"

— Đồ khốn nạn, nếu ta là Vua Tiên, ta sẽ nhốt ngươi trong hai trăm năm!

Fay kìm nén ý muốn chửi thề.

Đứng trên góc nhìn của Vua Tiên, anh nghĩ: Không, bọn người lùn này có khẩu vị rất lớn. Liệu có đáng để giữ chúng sống đến chết không? Hay là anh nên đòi tiền chuộc?

Vâng, những chú lùn trong thế giới Chúa tể của những chiếc nhẫn rất giỏi đào bới, nên chắc hẳn phải có rất nhiều vàng, bạc và quặng.

Khi Bilbo đã ăn no, sự phấn khích của anh ta biến mất.

Những người lùn bị giam riêng trong ngục tối, nhưng dù Bilbo có thuyết phục thế nào, họ vẫn từ chối đầu hàng và không chịu nói với Vua Tiên rằng họ đến đây để tìm kho báu!

Fay lạnh lùng quan sát, tính toán xem Radagast sẽ mất bao nhiêu ngày để đến được Hội đồng Trắng.

Kết luận mà ông đưa ra khiến ông cảm thấy rất tệ.

"Ta đã nói với ngươi rằng chiếc nhẫn này mang lại vận rủi. Nếu muốn có được kho báu, tốt nhất ngươi nên làm càng sớm càng tốt!"

Lời lẽ đe dọa của Fay có tác dụng rất tốt. Bilbo gần như muốn rút chiếc nhẫn ra và thú nhận với Vua Tiên. Anh không thể hiểu nổi sự kiên trì của người lùn. Kho báu của rồng không phải là bí mật. Việc rồng hủy diệt vương quốc người lùn đã gây ảnh hưởng lớn đến Trung Địa.

Hơn nữa, cho dù đội mạo hiểm có thể vượt qua Rừng U Ám, liệu họ có thể đánh bại được con rồng hay không vẫn còn là một câu hỏi. Tại sao lại ở lại đây và im lặng? Hoàn toàn vô nghĩa!

Nhưng cuối cùng Bilbo đã từ bỏ ý định thú tội.

Bởi vì anh ta không thể giải thích được làm sao mình lại vào được cung điện ngầm này... Nếu Vua Tiên, trong cơn thịnh nộ, cũng giam cầm anh ta trong một trăm năm thì sao? Người Hobbit trưởng thành ở tuổi ba mươi ba, và họ có thể sống hơn một trăm năm, điều này không thể sánh được với tộc Tiên.

"Tôi nghe nói có một cuộc xung đột sâu sắc giữa người lùn và người tiên! Tôi đã nghe điều đó trong các bài hát!" Bilbo gật đầu nặng nề, rồi hỏi, "Anh có biết không?"

Chiếc nhẫn có thể nói lên điều gì?

Fay chỉ có thể gật đầu và đồng ý một cách mơ hồ, "Có vẻ như vậy."

Bilbo lang thang khắp cung điện, cố gắng tìm đường trốn thoát. Anh phát hiện ra Vua Tiên thường dẫn Tiên Rừng ra ngoài, đôi khi để săn bắn, đôi khi để xua đuổi và tiêu diệt những con nhện khổng lồ hung dữ, và dĩ nhiên thường xuyên hơn là để đốt lửa trại.

Cung điện ngầm cũng an toàn hơn Fay tưởng tượng. Bilbo thậm chí không phải lo lắng về việc va chạm với bất kỳ ai, bởi vì nơi trú ngụ ưa thích của tộc tiên Silvan vẫn là bên bờ nước hoặc trên cây. Họ rất thích cây bách. Đây không chỉ là cung điện của Vua Tiên mà còn là nơi cất giữ kho báu. Trong thời kỳ khủng hoảng, nó có thể được sử dụng làm pháo đài. Tộc tiên ra vào đây, nhưng chỉ một số ít sống trong cung điện.

Bilbo không dám tháo chiếc nhẫn ra để có thể dễ dàng lấy đồ ăn trên bàn để lấp đầy dạ dày, nhưng anh không dám chạm vào đồ vật của Vua Tiên.

Nhưng mọi chuyện rồi cũng sáng tỏ, và một ngày nọ Bilbo nếm thử một đĩa quả mâm xôi tươi.

Tình yêu ẩm thực của người Hobbit vượt lên trên tất cả. Mặc dù lý trí mách bảo Bilbo rằng anh phải rời đi và không được ăn quá nhiều, anh vẫn nghĩ rằng đây là bữa ăn cuối cùng và anh sẽ rời đi sau khi nếm thử. Anh say sưa với hương vị thơm ngon cho đến khi đưa tay chạm vào chiếc đĩa trống không, rồi đột nhiên tỉnh táo lại và hoảng hốt bỏ chạy.

Sau khi lau khô cây cung, Hoàng tử Tinh Linh đang định ra ngoài bỗng cảm thấy có gì đó không ổn. Hắn quay đầu lại, nghi ngờ nhìn chiếc đĩa trống trên bàn hồi lâu.

Legolas bắt đầu chú ý đến các góc và phía sau những cây cột của cung điện ngầm.

Vài ngày sau, chàng chạy đi tìm cha mình, tức nhà vua.

"Ada, dạo này tôi cảm thấy hơi lạ." (Ada có nghĩa là cha trong tiếng Elvish)

Thranduil dựa lưng vào ngai vàng, lơ đãng lật giở cuốn sách lá nguyệt quế trên tay. Ông cầm chiếc cốc khổng lồ lên và nhấp một ngụm rượu. "Có gì lạ ở đây?"

"Cảm giác như luôn có ai đó theo dõi tôi..."

Thranduil ngay lập tức nhìn lên Legolas.

"...những chiếc đĩa trên bàn!"

Vua Tiên lập tức cảm thấy nhẹ nhõm. Ông có rất nhiều bạc và đá quý, nhưng chỉ có một đứa con trai.

Legolas không để ý đến vẻ mặt của cha mình. Cậu vẫn đang cố gắng nhớ lại những chuyện không ổn khác trong mấy ngày qua: "Đồ ăn và rượu bỗng dưng ít đi một cách khó hiểu. Trong sảnh và hành lang, những giọt nước từ đài phun nước đôi khi bị thứ gì đó ngăn cách. Dây đàn hạc cũng sẽ phát ra những âm tiết đơn lẻ khi không có ai xung quanh, như thể chúng bị chạm vào một cách vô tình..."

Khuôn mặt của Vua Tiên chuyển sang màu đen hoàn toàn.

Tác giả có một bình luận: Tiểu thuyết không nêu rõ Thranduil có bao nhiêu con trai. Bài viết này giả định... chỉ có Legolas. Tiểu thuyết cũng không đề cập đến vợ của Thranduil, nên theo quan niệm thông thường, bà đã dong buồm về phía tây, vượt biển. Tiên tộc bất tử và trường sinh bất lão, và cuối cùng họ sẽ rời Trung Địa, vượt biển đến Aman để sống cùng các vị thần. Cuối cùng, trong tiểu thuyết, Bilbo đã dành nhiều ngày trong cung điện của Thranduil mà không bị phát hiện. Tôi thấy điều đó thật kỳ lạ.

--------

Chương 8. Bị vạch trần

Biết đâu có kẻ nào đó đã lẻn vào cung điện ngầm! Một kẻ sở hữu sức mạnh phi thường, vô hình trước mọi người!

Làm sao có thể dung thứ được điều này?

Cung điện ngầm chứa đầy kho báu của Vua Tiên, từ những viên pha lê trắng to bằng nắm tay đến ngọc trai từ Đảo Balar, cùng vô số bạc và đá quý. Hầm chứa nhiều thùng rượu vang hảo hạng từ Dorwinion. Nếu tên trộm này lấy đi một ít... có lẽ hắn không phải là trộm, mà là một con người hoặc orc có động cơ thầm kín!

Cơn thịnh nộ của Vua Tiên khiến toàn bộ cung điện ngầm sôi sục, lính canh cung điện bắt đầu lục soát mọi ngóc ngách tối tăm nhiều lần, cố gắng tìm kiếm manh mối.

Bilbo vẫn chưa biết điều đó, nhưng anh đang ở trong ngục tối và cùng những người lùn lên kế hoạch trốn thoát.

Kể từ khi phát hiện ra mình không thể nhìn thấy Fay nữa sau khi tháo chiếc nhẫn ra, anh đã vô thức che giấu sự tồn tại của Fay khỏi những người lùn.

Chiếc Nhẫn sẽ đánh thức bóng tối trong trái tim những người sở hữu nó và bóp méo tâm trí họ. Nếu đây không phải là cung điện của Vua Tiên, Bilbo đã bị Sauron phát hiện từ lâu rồi, ngay cả khi không có chuyện gì xảy ra, chỉ vì đeo chiếc Nhẫn quá lâu.

Thế lực đen tối không thể xâm nhập vào cung điện ngầm này.

Điều này tác động rất lớn đến Fay. Hình dạng của anh bắt đầu mờ dần, với những bóng trắng rải rác xuất hiện quanh rìa. Chỉ khi đến gần sàn đấu, anh mới giữ được hình dạng ban đầu.

Fay cảm thấy lo lắng khi tính toán ngày để Pháp sư áo nâu đến Hội đồng Trắng.

Lúc này, người lùn đang bị giam cầm và cảm thấy chán nản, bắt đầu suy nghĩ xem có nên đầu hàng và nói với Vua Tiên về kho báu hay không.

"Điều đó hoàn toàn không thể!" có người phản đối.

Không ai biết danh tiếng của Vua Thranduil đã lan rộng đến đâu, nhưng Fay cũng cảm thấy rằng nếu Vua Tiên biết có vận may như vậy... thì thật khó mà nói trước được điều gì sẽ xảy ra!

"Smaug có thể đã chết. Không ai nhìn thấy con rồng độc ác này trong năm mươi năm qua." Đây cũng là một lý do quan trọng thúc đẩy những người lùn dấn thân vào cuộc phiêu lưu này. Kho báu được đặt ở đó và có thể bị ai đó phát hiện và lấy đi bất cứ lúc nào.

Ngọn Núi Cô Đơn từng là nơi cư ngụ của người lùn, những người đã khai thác và tích lũy vô số vàng bạc, bao gồm cả Viên Ngọc Trái Tim Núi tuyệt đẹp. Tuy nhiên, khối tài sản khổng lồ này cuối cùng đã thu hút con rồng độc ác Smaug, kẻ đã phun ra ngọn lửa dữ dội, thiêu rụi nhà cửa của người lùn, chiếm giữ toàn bộ thủ đô và chôn xác khổng lồ của mình trong một đống tiền vàng.

"Bọn yêu tinh này chỉ đứng nhìn chúng ta chết!"

Phía bên kia Mirkwood là Ngọn Núi Cô Đơn. Khi người lùn bị tấn công, tiếng lửa cháy chói tai đến nỗi Thranduil đã dẫn các Tiên Rừng ra ngoài để xem chuyện gì đang xảy ra. Mặc dù chứng kiến cảnh hoang tàn và nghe thấy tiếng kêu cứu, con rồng đã chiếm được kinh thành. Vua Tiên, không muốn mạo hiểm mạng sống của người dân để chiến đấu với con rồng, đã quyết định rút lui.

Hành vi này khiến những người lùn còn sống sót vô cùng căm ghét ông.

Họ chửi rủa lẫn nhau, và Fay cảm thấy bối rối.

Tôi nghe nói trước khi rồng tấn công, Vua Thranduil đã đến thăm thủ đô của Người Lùn. Điều đó có nghĩa là mặc dù hàng xóm rất thân thiện, Vua Tiên vẫn đứng nhìn lạnh lùng khi bên kia bị tấn công...

Chắc chắn có điều gì đó không ổn ở đây. Khả năng duy nhất khiến Thranduil đến vương quốc người lùn là ngài đã thực sự đi hàng ngàn dặm để nhìn thấy viên ngọc Trái Tim Núi huyền thoại!

Fay giật mắt và hỏi Bilbo, "Viên ngọc có màu gì?"

Tất nhiên là người Hobbit không biết nên Bilbo đã đi hỏi người lùn.

"Nó có hàng ngàn mặt phẳng. Khi có ánh sáng, các cạnh sẽ khúc xạ ánh sáng tuyệt đẹp. Trong bóng tối, nó tinh khiết như một quả cầu ánh sáng trắng sáng."

Quả nhiên là màu trắng!!

Fay bất lực. Anh vẫn chưa quên lời Radagast đã nói: Vua Tiên thích bạc và đá quý trắng.

Cùng lúc đó, Fay cũng ngạc nhiên.

Hàng trăm năm qua, Vua Tiên biết rõ viên ngọc Trái Tim Núi vô song cùng nhiều báu vật quý giá khác đã bị con rồng cướp mất, cách Rừng Âm U không xa. Nhưng tộc Tiên chưa bao giờ tìm cách thoát khỏi con rồng hay tìm cách cướp đi những báu vật đó.

Tiên tộc Silvan dũng cảm và giỏi chiến đấu. Ngay cả khi sức mạnh hắc ám của Chúa tể bóng tối Sauron bao trùm khu rừng suốt hai nghìn năm, họ vẫn kiên cường bảo vệ vùng đất của mình và không bỏ cuộc. Điều này cho thấy họ không hề nhút nhát và sẽ không lựa chọn trốn tránh khi đối mặt với thảm họa.

Vua yêu tinh rất thích kho báu, nhưng ông sẽ không làm mọi cách hoặc sử dụng bất kỳ phương tiện nào để có được bất kỳ viên ngọc nào.

Mọi sinh vật trong Rừng U Ám đều bị sức mạnh bóng tối làm cho bại hoại, ngay cả cây cối cũng bị cong vênh. Chỉ có tộc Tiên Silvan sống trong rừng vẫn vui vẻ, thậm chí còn cất tiếng hát để chiến đấu chống lại lũ Orc.

Đây là vương quốc rừng do Thranduil cai trị, ông thực sự là một vị Vua Tiên vĩ đại.

——Được rồi, đám người lùn này nhất định phải trốn thoát thành công khỏi một vị Vua Tiên vĩ đại như vậy! Độ khó này quả thực vượt xa tưởng tượng!

"Chúng ta sẽ tìm ra cách!" Bilbo tự tin nói.

Lời nói của ông sớm phải đối mặt với thử thách khắc nghiệt nhất.

Bilbo ra khỏi ngục tối để ăn chút gì đó lấp đầy bụng. Anh ngạc nhiên khi thấy những người tiên rừng cầm cung tên trên tay, như thể đang tìm kiếm thứ gì đó. Họ đi thành hàng dọc hành lang, tay dang rộng. Sau khi xác nhận một nơi an toàn, họ lập tức đứng im tại chỗ. Dù người Hobbit có thấp bé, anh cũng không thể nào vượt qua được.

"Bạn đã bị phát hiện rồi!" Fay nhanh chóng kết luận.

Bilbo sợ hãi đến nỗi khi thấy đoàn tìm kiếm của các yêu tinh ngày càng đến gần, anh ta đã hoảng loạn trèo lên một cây cột.

Những cây cột trong cung điện trông như cây, với những dây leo và cành cây sống động như thật, nên rất dễ tìm được chỗ bám. Tuy nhiên, trèo lên thì dễ, xuống thì khó.

Yêu tinh rừng có đôi mắt tinh tường và sau khi không tìm thấy gì, anh ta bắt đầu nhìn lên mái vòm.

Những cây cột được chạm khắc từ thân cây sồi, và trên cành cây treo nhiều ngọn đèn bạc dẹt để thắp sáng. Các yêu tinh nhanh chóng yểm phép lên những ngọn đèn bạc để chúng tắt ngay lập tức nếu chạm vào.

Bilbo rùng mình và nằm đó, không dám cử động chút nào.

Sau đó, các yêu tinh rừng tìm kiếm ngục tối và sau khi xác nhận rằng tất cả người lùn đều bị nhốt trong phòng giam, họ khóa cửa bên ngoài ngục tối.

Bilbo toát mồ hôi vì lo lắng: "Tôi phải làm gì đây? Tôi phải làm gì bây giờ?"

Mọi rắc rối đều do lòng tham của anh ta gây ra, nhưng giờ có trách anh ta cũng chẳng ích gì.

Vấn đề lớn nhất của Fay là chiếc Nhẫn đang nằm trong tay gã Hobbit này. Lũ người lùn không thể thoát ra, và anh cũng bị kẹt ở đây. Nếu Hội đồng Trắng đến và tìm thấy Fay hoặc chiếc Nhẫn, đó sẽ là một vấn đề nghiêm trọng.

Ngay khi ý nghĩ đó vừa thoáng qua, Fay không khỏi lẩm bẩm.

Giác quan của Chúa tể Hắc ám Sauron thật sự kém cỏi. Chiếc Nhẫn đã nằm im lìm trong Rừng U Ám nhiều ngày, vậy mà Sauron thậm chí còn không thể xác định chính xác vị trí của nó, thậm chí còn không nhìn thấy đội quân Orc. Nếu Tiên tộc đang bận chiến đấu, người Lùn có thể đã nhân cơ hội đó trốn thoát.

Thật đáng tiếc khi phải mất hàng ngàn năm anh ta mới tìm được chiếc nhẫn!

Fay lẩm bẩm trong lòng, rồi quay lại nhìn Vua Tiên, thấy ông ta đã thành thạo vũ khí. Đó là một thanh trường kiếm được chế tác tinh xảo, lưỡi kiếm hơi rộng hơn một chút và ánh bạc lấp lánh—phải, một số Tiên trên thế giới này thậm chí còn rèn vũ khí! Thanh đoản kiếm Bilbo mang theo là một trong những thứ anh ta có được trong chuyến phiêu lưu của mình, được cho là một kiệt tác do Tiên tộc Gondolin chế tác hàng ngàn năm trước. Vỏ kiếm đẹp đẽ, chuôi kiếm được khảm đá quý, và lưỡi kiếm sắc bén đến mức tỏa ra ánh sáng xanh rực rỡ khi lũ Orc đến gần.

Fay không khỏi lo lắng sâu sắc về khả năng vô dụng của mình.

——Sinh tồn ở Trung Địa khó khăn lắm. Phẩm chất trung bình và kỹ năng toàn diện của phù thủy và yêu tinh đều hơn hẳn hắn.

"Cái...cái gì thế?" Bilbo hỏi Fay bằng giọng nhỏ nhẹ với hàm răng va vào nhau lập cập, đang nằm trên cột trụ.

"Hả? Không có gì!"

Fay rời mắt khỏi bàn tay của Thranduil.

Nói thật, lúc Vương Tinh Linh cầm kiếm, người khác nhìn thấy không phải thanh kiếm sắc bén kia, mà là chiếc nhẫn trên tay hắn! Viên ngọc trắng trên ngón trỏ tay phải của hắn có đường kính gần hai centimet.

Lối vào cung điện ngầm, sau khi bước qua cánh cổng đá, cần phải đi qua một hành lang dài mới đến được đại sảnh. Không cần phải nói, hành lang này chắc chắn chứa đầy phép thuật. Chỉ cần Bilbo bước vào, anh ta sẽ bị bắt quả tang.

Sẽ ổn thôi nếu anh ta bị bắt sống, nhưng nếu những yêu tinh rừng bắn tên trực tiếp, anh chàng Hobbit sẽ biến thành một con nhím...

Fay đang suy nghĩ thì mọi thứ trước mặt cô đột nhiên tối sầm lại.

Một vài hình ảnh rời rạc hiện ra. Anh nhìn thấy dòng dung nham đỏ rực đang cuồn cuộn, và một người đàn ông lực lưỡng, đẹp trai, toàn thân đầy máu đang đứng trong miệng núi lửa, tay cầm chiếc nhẫn ma thuật màu vàng.

"Ném nó xuống! Isildur, phá hủy nó!"

Một yêu tinh tóc đen, bộ giáp tinh xảo rách nát nhiều chỗ, mặt và cổ nhuốm máu khô và khói, đường nét gần như vô hình, chỉ có đôi mắt sắc bén và sâu thẳm. Hắn thúc giục bằng giọng nghiêm nghị và khẩn trương: "Đây là nhẫn của Sauron, không ai có thể điều khiển được nó!"

Lòng bàn tay của người đàn ông đứng trước miệng hố rung lên và hơi nghiêng, nhưng chiếc nhẫn dường như dính chặt vào lòng bàn tay anh ta và không hề trượt ra ngay lập tức.

Đột nhiên, người đàn ông nắm chặt ngón tay, nắm chặt chiếc nhẫn trong lòng bàn tay. Một nụ cười kỳ lạ và đáng sợ hiện lên trên khuôn mặt đẫm máu: "Không!"

Tầm nhìn của Fay bỗng mờ đi, như thể cô đang chìm vào một đầm lầy đen kịt. Chỉ còn giọng nói của người đàn ông vang vọng trong sự im lặng chết chóc: "Ta đã chặt đứt tay Sauron, và Chiếc Nhẫn rơi xuống đất. Chúng ta đã thắng, và Sauron đã thua. Chiếc Nhẫn này là một chiến lợi phẩm, và ta sẽ không bao giờ phá hủy nó. Nó sẽ được truyền lại mãi mãi như niềm tự hào của hậu duệ Númenor và là báu vật quốc gia... Đây là báu vật của ta."

Trước khi Fay kịp cau mày khi nghe đến từ "em bé", giọng nói trong đầu cô đột nhiên dừng lại và biến thành tiếng máu phun ra, máu đặc quánh nhuộm đỏ tầm nhìn của cô.

Anh ta nhìn thấy người đàn ông tên Isildur đeo chiếc nhẫn và nhảy xuống dòng sông cuồn cuộn sóng. Đúng lúc này, chiếc nhẫn tuột khỏi tay Isildur, và lũ Orc trên bờ bắn ra những mũi tên sắc nhọn. Isildur, người mất chiếc nhẫn và để lộ thân thể, sững sờ với vẻ mặt kinh ngạc. Sau đó, máu của anh nhuộm đỏ dòng sông, và cơ thể anh nổi lên và trôi dạt theo dòng sông.

"Đây là chiếc nhẫn của Sauron, không ai có thể điều khiển được nó!" Giọng nói lạnh lùng của yêu tinh đột nhiên lại vang lên.

"Đây là chiếc nhẫn mang lại xui xẻo và bất hạnh." Lần này là giọng nói của Fay. Không hiểu sao, những lời cô dùng để lừa Bilbo lại trở nên méo mó, nghe vô cùng đáng sợ.

Fay đột nhiên lấy tay che trán.

Bilbo đang ngồi xổm trên cột, tình cờ nhìn xuống và nhận thấy chiếc nhẫn trên ngón tay mình không hiểu sao lại trượt xuống dưới móng tay. Nó suýt nữa thì rơi ra. Bilbo lập tức hoảng sợ, vội vàng giơ tay phải lên. Động tác này hơi quá đà, và một ngọn đèn bạc treo lơ lửng đột nhiên tắt ngúm. Các Tiên Rừng lập tức ngẩng đầu lên và nhanh chóng giương cung.

Đúng lúc này, một luồng gió mát thổi từ trong hành lang ra, mấy ngọn đèn bạc trước đại sảnh lần lượt tắt phụt.

Khi hai yêu tinh rừng dẫn đường bước vào sảnh, họ bị sốc trước cảnh tượng này và không nói nên lời.

Lính gác cung điện được trang bị đầy đủ, cung tên giương cao, mũi tên chĩa thẳng lên mái vòm, binh khí hoàng gia cũng đã sẵn sàng! Chuyện gì đang xảy ra vậy? Chẳng lẽ bọn họ cảm thấy ánh sáng không tốt nên muốn mở cửa sổ trời trong cung điện?

Fay cảm thấy có ánh mắt hướng thẳng về phía mình.

Không, nói chính xác hơn thì nó được gắn vào cây cột nơi Bilbo đang ẩn náu.

Người bước ra từ lối đi phía sau hai yêu tinh mặc một chiếc áo choàng nhung đen có mũ trùm đầu, vành áo choàng kéo thấp đến nỗi không thể nhìn thấy mặt.

Mũi giày bạc có thể nhìn thấy mờ mờ bên dưới lớp áo choàng, và mặc dù mọi đường nét trên khuôn mặt anh đều bị che khuất, nhưng chiều cao vẫn còn đó.

Trong khoảnh khắc, Fay và Bilbo đều cảm thấy một luồng hơi thở sắc bén hơn cả lưỡi dao, như thể một cơn gió mạnh đang thổi qua. Chiếc nhẫn trên tay Bilbo rung lên một cách kỳ lạ, như thể nó cảm nhận được điều gì đó.

Áp lực trì trệ giảm mạnh.

Người mặc áo choàng từ từ đưa tay ra.

Ngón tay hắn dài và khỏe, khớp xương rõ rệt. Áo choàng và áo choàng hơi nâng lên, động tác uyển chuyển và tao nhã. Hắn đã cởi mũ trùm đầu ra.

Một luồng sáng yếu ớt phát ra từ anh ta, và rõ ràng anh ta là một yêu tinh.

Mái tóc đen dài của ông như bóng đêm dày đặc trước bình minh, đội một chiếc vương miện bạc như dây leo uốn lượn giữa chân tóc và trán. Nhìn thoáng qua khó mà đoán được tuổi tác chính xác. Khuôn mặt ông vẫn còn trẻ, nhưng đôi mắt sắc bén và sâu thẳm tượng trưng cho sự trôi chảy của thời gian, toát lên vẻ quyến rũ độc đáo không già cũng không trẻ.

Những chú yêu tinh trong rừng cúi chào.

Đồng tử của Fay đột nhiên co lại.

Chính là chàng Tiên này, chính đôi mắt này! Có lẽ chính chàng là người, trong mảnh ký ức của Chúa tể những chiếc nhẫn, đã thúc giục Isildur phá hủy chiếc Nhẫn.

Vua Thranduil rõ ràng cũng ngạc nhiên. Ông hơi nghiêng đầu và chào vị tiên.

Người bên kia cũng đáp lại lời chào, giọng nói bình tĩnh và rõ ràng:

"Tôi đến từ Hội đồng Trắng Thánh..."

Bilbo, người đang nằm trên cột, đã vô cùng sợ hãi khi nhìn thấy sự xuất hiện của yêu tinh đến nỗi anh ta mất thăng bằng và ngã xuống.

"Ah——" Độ cao đủ khiến người ta chóng mặt.

Legolas phản ứng nhanh như chớp, dùng mu bàn tay đập ngược cây cung gỗ vào lưng Bilbo. Cùng lúc đó, chiếc nhẫn tuột khỏi ngón tay Bilbo và lăn đến mép đài phun nước.

Sự xuất hiện đột ngột của Bilbo khiến các Tiên Rừng giật mình, họ lập tức vây quanh anh. Trong lúc bối rối, một người trong số họ đá chiếc nhẫn xuống dòng suối chảy quanh sảnh.

Ánh mắt của yêu tinh tóc đen đột nhiên cứng đờ, hắn đưa tay ra, dễ dàng đẩy bốn, năm tên yêu tinh ra.

Bilbo đột nhiên bị anh ta kéo lên khỏi mặt đất. Trong cơn hoảng loạn, anh nghe thấy một giọng nói nghiêm nghị: "Ngươi đang đeo gì vậy? Là nhẫn à?"

"Thưa Chúa tể Elrond, tôi..." Bilbo không nói nên lời. Anh đột nhiên nhận ra Fay, người đang đứng ở phía xa, đã biến mất. Rồi anh cúi đầu xuống và phát hiện chiếc nhẫn trên ngón tay mình đã biến mất.

Các tiên tộc đều nhìn thấy hành động của Bilbo, sắc mặt Elrond đột nhiên thay đổi. Ông đột nhiên kéo Bilbo ra, nhìn xuống đất nhiều lần, cuối cùng nhìn chằm chằm vào hồ nước.

"Xả nước đi!" anh ta hét lên.

Thranduil không biết chuyện gì đang xảy ra và vô cùng tức giận: "Elrond, ngươi đang làm gì trong cung điện của ta?"

Ghi chú của tác giả: Elrond, Lãnh chúa của Rivendell, thường được gọi là Vua Elrond. Chính con gái ông đã kết hôn với Aragorn. Nhưng Elrond thực ra không phải là Vua Tiên, và danh hiệu của ông cũng không phải là Vua. Tiên tộc ở Trung Địa cũng được chia thành nhiều bộ tộc khác nhau, và Elrond và Thranduil không cùng một bộ tộc... Không có cốt truyện nào trong tiểu thuyết mà Thranduil không cứu người lùn... Điều đó chỉ có trong phim. Tái bút: Sau khi đọc về lịch sử của Chúa tể những chiếc nhẫn, Night Breeze nói rằng là một tiên tộc Sindarin, Thranduil không thể cứu người lùn.

--------

Chương 9. Được phát hiện

Cung điện ngầm của Thranduil được xây dựng mô phỏng theo dinh thự của Thranduil, Vua Tiên Sindarin thời cổ đại.

Vua Thranduil ngự tại Menegroth (Cung điện của Ngàn Hang Động) ở Doriath. So với Menegroth, cung điện ngầm ở phía bắc Rừng U Ám nhỏ hơn nhiều, bởi Thranduil không giàu có như giới quý tộc Tiên tộc cổ đại, và cũng không có nhiều người Lùn để đào hang cho mình.

Menegroth là một thủ đô tráng lệ.

Có một sự khác biệt lớn giữa một thành phố và một cung điện.

Dòng suối bao quanh sảnh không sâu lắm; nó chỉ là một hồ nước được tạo thành từ những khối đá chạm khắc và rễ cây, với những bậc thang cao thấp khác nhau và dòng nước chảy nhẹ nhàng. Chiếc Nhẫn không bị cuốn đi xa; nó cố gắng lăn, nhưng đáy hồ không bằng phẳng, và nó bị kẹt trong một khe nứt trên đá.

Những gì bạn lo sợ sẽ trở thành sự thật!

Fay đã bị choáng váng bởi chuỗi sự kiện này.

Anh nhìn chằm chằm vào Bilbo, tự hỏi tại sao anh chàng Hobbit lại tuột tay và ngã xuống. Chiếc nhẫn tuột khỏi tay Bilbo hoàn toàn theo bản năng, và Fay muốn trốn thoát, nhưng dòng sông trước mặt anh không phải là Anduin, nơi Isildur đã chết.

Con sông dài nhất ở Trung Địa so với hồ nước trong cung điện của Vua Thranduil thì thế nào?

Vì vậy, Chúa tể của những chiếc nhẫn đã bị mắc kẹt một cách đáng buồn.

Khi Bilbo đứng dậy trong tình trạng run rẩy, Fay nhận ra rằng anh chàng Hobbit biết rõ vị tiên từ Hội đồng Trắng và đã gọi đúng tên anh ta!

Những chú lùn rừng nhìn Bilbo với vẻ cảnh giác, không buông cung ra.

Elrond nhìn thẳng vào Thranduil đang giận dữ không chút nao núng. Ông đột nhiên đưa tay ra, ấn vào vai phải của Thranduil. Ông nói bằng giọng gần như khẩn thiết: "Ngươi chưa nghe nói Isildur đã chết dưới mũi tên của lũ Orc ba ngàn năm trước sao?"

Biểu cảm tức giận của Thranduil dần chuyển thành bối rối, rồi ánh mắt ông lại nhìn Bilbo, nhớ lại tình huống kỳ lạ mà Bilbo đột nhiên xuất hiện lúc nãy.

Elrond tiến lên một bước, thu hẹp khoảng cách giữa anh và Thranduil.

Thân hình hắn hơi nghiêng về phía trước, mái tóc đen buông xuống vai thậm chí còn che đi mái tóc vàng óng của Thranduil. Hai người nhìn nhau, Elrond thì thầm vào tai Thranduil: "Nhẫn của Sauron đã xuất hiện!"

"..."

Thranduil lùi lại một bước trước tin tức gây sốc này.

Elrond quay lại và quát vào mặt Wood-Elf, người không biết chuyện gì đang xảy ra, "Tháo hết nước trong hồ và đừng chạm vào bất cứ thứ gì trong đó!"

Giọng nói và vẻ mặt nghiêm túc của anh khiến các yêu tinh trong rừng ngay lập tức nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề.

Thranduil nhanh chóng hồi phục sau tin xấu này:

"Làm theo lời anh ta! Không cần bùa chú!"

"Ada?" Legolas không nghe rõ Elrond nói gì, nhưng cậu thấy rõ vẻ mặt sững sờ của cha mình sau khi nghe thấy điều đó.

"Lá Nhỏ, quay về phòng và đừng ra ngoài nếu chưa có lệnh của ta!" Thranduil đang trong trạng thái không chắc chắn và vô tình gọi ra biệt danh của con trai mình.

"Không cần đâu!"

Elrond lập tức ngăn anh lại. Ông nhìn thẳng vào đôi mắt Thranduil đang tràn ngập giận dữ, rồi chậm rãi nói: "Một khi chiến tranh bắt đầu, Legolas phải biết mọi chuyện. Nó là người thừa kế của ngươi."

Thranduil nghẹn lời, không thể phản bác. Hắn chỉ có thể quay đầu nhìn hồ nước đang dần cạn khô, không ép Legolas rời đi.

Các Tiên tộc Sylvan đều hành động theo bản năng. Hành động trực tiếp sẽ tốt hơn là đọc thần chú chậm rãi. Hơn nữa, nhà vua đã trực tiếp ra lệnh cho họ không được sử dụng bất kỳ phép thuật nào, vì vậy họ chỉ cần mang những chiếc bát uống nước lớn và thùng rượu rỗng mà họ thường dùng để uống vào, chặn các kênh đào trước và sau. Chẳng mấy chốc, hồ nước trong toàn bộ đại sảnh bắt đầu cạn kiệt, chỉ còn lại một số góc và chỗ trũng trong hồ nước chỉ còn lại hai ngón tay.

Elrond bắt đầu tìm kiếm từ nơi Bilbo ngã xuống và nhanh chóng tìm thấy chiếc nhẫn mắc kẹt trong một khe hở nhỏ trên đá.

Fay đứng đó bất động, cảm thấy hơi thở của mình sắp ngừng lại.

Ông nghĩ đến nhiều cảnh tượng khủng khiếp, bao gồm cả cảnh Chúa tể những chiếc nhẫn bị ném xuống Núi Doom, nhưng ông tin rằng Bilbo và những người lùn sẽ có thể trốn thoát thành công, vì Gandalf sẽ mất nhiều thời gian để nhận ra Chúa tể những chiếc nhẫn.

Lần cuối cùng anh trò chuyện với Bilbo, anh biết được rằng cháu trai của Bilbo vẫn chưa chào đời!

Làm sao chiếc nhẫn có thể thực sự được phát hiện?

Fay hơi choáng váng vì sự thật này.

Elrond không đưa tay ra lấy chiếc nhẫn từ dưới nước lên. Ông chỉ từ từ nhắm mắt lại, lùi lại ba bước, rồi nói với Thranduil, người cũng mang vẻ mặt nghiêm nghị không kém: "Chính là nó... chiếc nhẫn đã mê hoặc Isildur và giết chết hắn!"

Thực sự không có nhiều người có thể nhận ra Chúa tể những chiếc nhẫn. Elrond có thể là người duy nhất đã nhìn thấy Chúa tể những chiếc nhẫn và vẫn còn sống.

Bởi vì tất cả các pháp sư đều đến Trung Địa bằng cách vượt biển từ phương Tây sau khi Sauron bị đánh bại.

"Chiếc nhẫn xuất hiện ở Mirkwood như thế nào?"

Thranduil cuối cùng cũng nhớ ra Bilbo. Ngài nhìn tên trộm đã đột nhập vào cung điện của mình mà không xin phép và đã lẩn trốn nhiều ngày. "Tốt lắm, ta nghĩ ngươi có thể nói cho ta biết, ngươi là ai? Tại sao ngươi lại mang theo thứ tà ác như vậy đến vương quốc của ta? Ngươi phục vụ lũ Orc ghê tởm đó sao?"

"Không, không! Không phải thế!"

Bilbo sợ hãi đến mức vội vàng tự bào chữa: "Chúng tôi đã đi qua Mirkwood dưới sự chỉ dẫn của Gandalf, nhưng chúng tôi đã lạc đường!"

"Chúng ta?" Thranduil cau mày, và đột nhiên ông nghĩ đến nhóm người lùn.

Bilbo liếc nhìn Vua Tiên rồi nhanh chóng bước vài bước về phía Elrond. "Phải, có tất cả mười ba người lùn, và ngài đã giam cầm họ trong ngục tối của ngài! Chúng tôi đã đi một chặng đường dài từ Shire và thậm chí đã đi qua Rivendell. Ngài Elrond đã nhìn thấy chúng tôi."

Fay cuối cùng cũng nhớ ra rằng Elrond chính là người quan trọng đã tập hợp con người, yêu tinh và người lùn để thảo luận về cách tiêu diệt Chúa tể những chiếc nhẫn ở Rivendell, Thung lũng yêu tinh xinh đẹp nhiều năm sau đó!

Đồng thời, anh cũng nhận ra rằng nếu mình không đột nhiên xuất hiện, Radagast đã không đến Hội đồng Trắng, và Elrond cũng sẽ không đến Rừng U Ám. Bilbo, đeo Chúa tể những chiếc nhẫn, cuối cùng sẽ giải cứu những người lùn, kết thúc cuộc phiêu lưu này và trở về Shire sống một cuộc sống nhàn nhã, cho đến khi bí mật về Chúa tể những chiếc nhẫn bị Gandalf phát hiện.

"Họ đang đi đến Lonely Mountain để tìm kho báu của rồng."

Elrond đã nói ngắn gọn với những người lùn về bí mật mà họ từ chối tiết lộ.

Thranduil ban đầu ngạc nhiên, rồi cười giận dữ. "Tuyệt vời! Lũ người lùn này... chúng nghĩ chúng có thể mang kho báu ra khỏi Mirkwood mà không có sự cho phép của ta sao? Cứ để chúng tiếp tục mơ về kho báu trong ngục tối của chúng!"

"..."

Bilbo nghiêm túc gật đầu. Thành thật mà nói, anh cảm thấy Vua Tiên còn khó đối phó hơn cả rồng!

"Ta tin vào ý định của ngươi lúc này, nhưng ngươi vẫn chưa thú nhận cách ngươi có được kho báu tà ác này..."

Thranduil giơ tay lên, đám yêu tinh rừng xung quanh lập tức cất cung tên, vẻ mặt khó hiểu rời đi. Tuy rằng từ đầu đến cuối bọn họ đều không hiểu chuyện gì đã xảy ra, nhưng hiển nhiên là có liên quan đến đám người lùn bị bắt mấy ngày trước!

Anh chàng rắc rối!

Phải, đức vua sẽ bàn bạc với Lãnh chúa Elrond xứ Rivendell, nên họ sẽ rời cung điện và đi săn trong rừng. Còn về chuyện thức ăn trong ngục tối hôm nay, họ quyết định quên chuyện đó đi.

Nhìn vào căn phòng đột nhiên trống rỗng, Bilbo cố gắng giữ bình tĩnh và quyết định nói sự thật: "Tôi không biết. Tôi có được chiếc nhẫn này ở Dãy núi Sương mù!"

"Isildur chết ở sông Anduin. Tại sao Chúa tể những chiếc nhẫn lại xuất hiện ở Dãy núi Sương mù?"

Cho đến ngày nay, Hội đồng Trắng và tay sai của ác quỷ Sauron vẫn đang tìm kiếm dọc theo Sông Anduin!

"Nó nằm trong tay một sinh vật kỳ lạ tên là Gollum."

Thranduil và Elrond cùng lúc nhíu mày. Họ chưa bao giờ nghe đến cái tên Gollum.

Fay nhận thức rõ bầu không khí kỳ lạ giữa hai vị tiên có địa vị cao quý và quyền lực to lớn này. Cứ như thể họ rất quen thuộc, nhưng lại cố tỏ ra xa lạ với Legolas.

Bilbo vẫn nhìn chằm chằm vào chiếc nhẫn dưới đáy hồ. Anh cảm thấy hơi do dự và không muốn bỏ cuộc.

"Tôi muốn biết chiếc nhẫn này là gì. Tôi xin lỗi, tôi biết điều này thật thô lỗ, và tôi không có ý định tọc mạch vào bí mật của loài yêu tinh, nhưng nó chỉ là chiếc nhẫn khiến mọi người trở nên vô hình..." Bilbo nói một cách khô khan.

Elrond xoa trán bằng ngón tay, thở dài và nói với người Hobbit: "Nó đến từ cơn ác mộng trong quá khứ, khi bóng tối bao trùm toàn bộ Trung Địa. Nếu ác quỷ Sauron lại có được chiếc nhẫn, nỗi kinh hoàng đen tối sẽ lại đến!"

"Vậy thì phá hủy nó đi!"

Legolas, người vẫn im lặng suốt thời gian qua, đột nhiên rút thanh kiếm của Thranduil ra.

"Bùm!"

Một tiếng nổ lớn vang lên, thanh kiếm suýt nữa thì trượt khỏi tay hắn, chiếc nhẫn vẫn kẹt trong khe đá, không nhúc nhích.

Đòn đánh này thực sự đã đánh thức Fay dậy.

Tình hình không đến mức không thể cứu vãn được!!

Chúa tể những chiếc nhẫn sở hữu sức mạnh khủng khiếp, giỏi mê hoặc và làm biến dạng trái tim con người. Người càng mạnh mẽ, càng khó có thể chống lại sức mạnh này.

Vì vậy Elrond không lấy chiếc nhẫn và ông cũng ngăn cản những Tiên khác chạm vào nó.

Sauron đang ẩn núp tại Dol Guldur trong Rừng Mirkwood. Nếu Bilbo muốn rời đi an toàn cùng Chiếc Nhẫn, trước tiên anh phải đuổi Sauron ra khỏi Rừng Mirkwood, một nhiệm vụ không hề dễ dàng!

Tuy Thranduil rất bất mãn với Bilbo, nhưng vì vấn đề quá nghiêm trọng nên ông không nói thêm gì nữa. Elrond vội vã từ biệt ông, và phép lịch sự lúc này dường như thừa thãi.

"Bilbo, nhặt chiếc nhẫn lên, anh không thể rời khỏi đây được!"

Elrond khoác lại áo choàng, và trước khi rời đi, ông nghiêm khắc cảnh cáo Bilbo: "Đừng dùng nó! Ngươi phải nhớ rằng Chiếc Nhẫn muốn trở về với chủ nhân đích thực của nó! Đó là lý do tại sao nó chọn ngươi đến Rừng U Ám!"

Không đời nào!

Fay không còn lời nào để diễn tả nỗi đau của mình.

Làm sao tôi có thể sống sót trong cuộc sống du hành thời gian này, nơi tôi sẽ chết dù tôi ở bên trái hay bên phải?

"Con quái vật tên Gollum đó có thể trước đây không như vậy... Anh biết ý tôi mà, Chiếc nhẫn đã tiêu diệt hắn rồi!" Lời nói của Elrond khiến khuôn mặt Bilbo trở nên tái nhợt hơn cả lời cảnh báo trước đó của anh.

"Có người... có người nói với tôi rằng chiếc nhẫn này sẽ mang lại xui xẻo, và hắn bảo tôi vứt nó đi... Người đó rất kỳ lạ. Tôi có thể nhìn thấy hắn khi đeo chiếc nhẫn, nhưng bây giờ thì không." Bilbo lắp bắp. Anh chưa bao giờ gặp phải chuyện nghiêm trọng như vậy trong đời, và đầu óc anh rối bời.

Elrond đột nhiên dừng lại.

Bóng người khoác áo choàng từ từ quay lại nhìn anh, ánh mắt sắc lẹm đến đáng sợ. "Anh vừa nói gì?"

--------

Chương 10. Anh ta là ai?

Hội đồng Trắng có thể được coi là tổ chức tiên tiến nhất được biết đến ở Trung Địa.

Thành viên của nó có thể là phù thủy hoặc tiên. Khỏi phải nói, nguồn gốc của các phù thủy thật đáng sợ. Những tiên tham gia Hội đồng Trắng đều là lãnh chúa. Vào thời điểm Hội đồng Trắng được thành lập vào Kỷ thứ Ba, số lượng tiên ở Trung Địa đã giảm đi đáng kể, chỉ còn lại bốn địa điểm tụ họp chính: Rừng Vàng Lothlorien, Bến Cảng Xám Lindon, Rivendell, và vương quốc rừng rậm Mirkwood.

Trung Địa đã trải qua một thời kỳ biến đổi dài. Mirkwood đã chứng kiến sự giao thoa của nhiều chủng tộc tiên khác nhau, sau này được gọi chung là Tiên Silvan (còn gọi là Tiên Rừng). Như đã đề cập trước đó, họ không mấy thân thiện với người ngoài và thậm chí còn không muốn rời khỏi khu rừng, bám chặt lấy quê hương. Vua của họ, Thranduil, đã không tham dự Hội đồng Trắng.

Uống rượu ở nhà, đếm ngọc, chiến đấu với Orc... Vua Thranduil chắc hẳn cảm thấy mình rất bận rộn. Còn những việc như cứu thế giới, đã có người lo liệu. Đến lúc phải ra trận, họ sẽ đến báo cho ngài biết. Ngài không muốn bận tâm đến những việc khác.

Vâng, tất cả yêu tinh rừng đều là otaku.

Có bao nhiêu ngôi nhà?

Một số tổ tiên của Tiên Rừng đã nghe thấy tiếng gọi của các vị thần từ thời xa xưa và được cho là sẽ cùng các Tiên khác vượt biển đến Aman (vùng đất của các vị thần). Tuy nhiên, họ không muốn rời khỏi khu rừng, chỉ đi được một lúc rồi dừng lại, trì hoãn hành trình càng lâu càng tốt. Cuối cùng, họ đã không đến nơi và ở lại Trung Địa.

Tất nhiên, không phải tất cả các tiên rừng đều thất bại vì sự trì hoãn nghiêm trọng. Tiên Sindar, đại diện bởi Thranduil, đã gặp phải một tai nạn bất ngờ trên đường đến vùng đất của các vị thần.

Bởi vì Vua Tiên của họ đột nhiên biến mất trên đường đi!

Thật kỳ lạ khi cả gia đình có thể mất đi vị vua của mình khi chuyển đi.

Các tiên tộc Sindar đã tìm kiếm rất lâu nhưng không tìm thấy, nên họ phải chia tay. Một số tiên tộc tiếp tục hành trình ban đầu đến vùng đất của các vị thần, một số khác ở lại tiếp tục tìm kiếm. Nhiều năm sau, những tiên tộc tội nghiệp cuối cùng cũng tìm thấy nó. Họ theo chân Vua Tiên Thranduil đến Trung Địa, và sau đó thành phố Menegroth thịnh vượng và xinh đẹp nhất đã được xây dựng.

Menegroth đã bị phá hủy vào cuối Kỷ nguyên thứ nhất.

Vào Thời đại thứ Ba, Elrond, Chúa tể của Rivendell, nơi tụ họp của tộc Tiên, là một huyền thoại trong tất cả các bài hát và sách vở của Trung Địa. Không giống như Mirkwood, Rivendell chào đón khách thuộc mọi chủng tộc, và danh tiếng của Elrond vượt xa Thranduil. Những nhóm thám hiểm người lùn tìm kiếm kho báu rồng đã dành nhiều ngày ở Rivendell, nếu không thì làm sao Bilbo có thể biết Elrond? Nhưng ở Mirkwood, những người lùn này chỉ được đối xử bằng ngục tối.

Phù thủy áo choàng nâu Radagast đã mang tin tức về Fay, một phù thủy mới, đến Hội đồng Trắng.

Nhưng tin tức này ngay lập tức vấp phải sự nghi ngờ nghiêm trọng!

Mặc dù mọi pháp sư đều bị mất trí nhớ, họ vẫn sẽ hạ cánh xuống những bến cảng cố định và gặp phải những chỉ dẫn cố định. Hoàn toàn không thể có chuyện họ gặp phải tình huống kỳ lạ đến mức không mặc "quần áo"!

Radagast vô cùng tức giận khi bị Hội đồng Trắng thẩm vấn. Ông ta liên tục vuốt râu và im lặng về chủ đề tiếp theo, không có cơ hội kể cho ai nghe về việc Fay ở lại cung điện của Thranduil.

Phù thủy mặc áo choàng nâu dự định chứng minh danh tính của Fay sau khi hoàn thành công việc.

Nhưng ông cũng là một ông già dễ bị phân tâm và trí nhớ kém. Nếu nhìn thấy những loài cây và sinh vật nhỏ thú vị, ông sẽ bị chúng ám ảnh, và phải mất ba đến năm năm sau ông mới đột nhiên nhớ ra rằng có điều gì đó mình chưa làm!

Những thay đổi mạnh mẽ của thế lực đen tối ở Mirkwood đã thu hút sự chú ý của Hội đồng Trắng. Pháp sư Gandalf mặc áo choàng xám quyết định điều tra lại tình hình của Dol Guldur Sauron, trong khi Elrond sẽ về phe Tiên Rừng.

Yêu tinh huyền thoại và mạnh mẽ này nhất quyết muốn đến Mirkwood để gặp trực tiếp Thranduil vì anh đã mơ thấy những điềm báo mơ hồ kể từ ngày hạ chí.

Rừng tối, ngọn lửa đang cháy!

Ngay từ khi Elrond bước vào cung điện ngầm, anh đã cảm nhận được một sức mạnh tà ác và quen thuộc.

—Bilbo đang đeo biểu tượng Chúa tể của những chiếc nhẫn.

Nhưng cảm giác đó quá nhanh và khó phân biệt. Dù Elrond bối rối, ông vẫn quay mặt đi và chuẩn bị nhắc nhở Thranduil rằng bóng tối đang ngủ yên sắp thức giấc, và Vương quốc Woodland sẽ là nơi đầu tiên hứng chịu hậu quả.

kết quả!

Bilbo vô tình ngã khỏi cột và Chúa tể của những chiếc nhẫn đã bị phát hiện!

Tuy nhiên, nỗi kinh hoàng của số phận dường như vẫn chưa có hồi kết. Elrond vẫn chưa hoàn hồn sau sự việc Chiếc Nhẫn xuất hiện ở Rừng U Ám và đang ở rất gần Sauron. Ông vẫn đang suy nghĩ về các biện pháp đối phó và chuẩn bị gặp Gandalf để báo tin về Hội Đồng Trắng - Bilbo đã tiết lộ một bí mật kỳ lạ.

Người Hobbit tội nghiệp cảm thấy như thể mình sắp bị đâm thủng bởi một ánh mắt sắc nhọn.

Anh chưa bao giờ thấy Elrond như thế này!

Vẻ mặt nghiêm nghị, vẻ ngoài huy hoàng của một tinh linh dường như bị bóng đêm bao phủ. Khi những đường nét thông thái và dịu dàng mờ dần, vẻ uy nghiêm và giận dữ càng giống một cơn bão sắp ập đến.

——Bilbo cuối cùng cũng nhận ra rằng Elrond không chỉ là nhà hiền triết thông thái được mô tả trong các bài ballad và truyền thuyết, ông là một yêu tinh có sức mạnh thực sự, và thứ phù hợp nhất với Elrond không phải là chiếc áo choàng và vương miện màu đỏ sẫm vừa vặn và lộng lẫy, mà là áo giáp và một thanh kiếm sắc bén.

"Người có thể nhìn thấy khi đeo chiếc nhẫn...anh ta đang ở đâu?"

Giọng nói của Elrond nhỏ và nhanh, chiếc áo choàng đen của ông bay thành hình vòng cung khi ông đột ngột quay người, và đôi bốt bạc của ông thậm chí còn dẫm nát những viên sỏi trên sàn cung điện.

Bilbo, người vừa nhặt chiếc nhẫn, sợ hãi đến nỗi tay run rẩy.

"Keng!" Chiếc nhẫn lại rơi xuống đất, và chiếc nhẫn vàng phản chiếu bóng của Thranduil và Elrond.

Bilbo nhanh chóng chộp lấy chiếc nhẫn, nhìn xung quanh rồi ngập ngừng nói: "Tôi có thể đeo chiếc nhẫn vào bây giờ khi tôi không thể nhìn thấy nó không?"

Ánh mắt anh dừng lại ở nơi anh nhìn thấy Fay lần cuối.

Đôi đồng tử xám của Elrond đột nhiên co lại, và Legolas phản ứng nhanh chóng, ngay lập tức giương cung tuyết tùng về hướng đó. Tuy nhiên, cậu không kịp bắn cung, bởi vì Thranduil đã bước tới và bất ngờ kéo Legolas ra phía sau.

Tất nhiên, Fay sẽ không đứng đó một cách ngu ngốc và bị nhận dạng.

Anh ta nhân cơ hội đó bỏ chạy.

Khắp nơi đều có góc khuất có thể trốn, mà yêu tinh lại không dám động vào chiếc nhẫn. Hắn sợ cái gì chứ?

Elrond gật đầu chậm rãi, nhưng rõ ràng là việc đồng ý cho Bilbo đeo chiếc nhẫn đã vi phạm nguyên tắc của ông.

Chiếc nhẫn lạnh ngắt.

Bóng dáng Bilbo đột nhiên biến mất, mọi thứ trước mắt anh biến thành một ảo ảnh kỳ lạ, mờ ảo. Từ lâu anh đã phát hiện ra rằng trong ảo ảnh như vậy, hầu hết mọi người đều sẽ trở nên mờ ảo, nhưng cũng có một số ngoại lệ! Ví dụ như Thranduil, cũng giống như Elrond... những người quyền năng dường như có thể duy trì hình dạng của mình trong thế giới méo mó do Chúa tể những chiếc nhẫn tạo ra. Vậy ra người đó cũng có thể làm được như vậy!

Bilbo đi quanh hồ nhưng không tìm thấy gì.

"Này!" Cuối cùng anh ta không nhịn được hét lên: "Anh ở đâu? Ra đây ngay. Tôi cần anh chứng minh cho tôi! Tôi nói thật!"

Fay núp ở phía xa cảm thấy răng mình ngứa ngáy.

Người Hobbit này vẫn chưa hiểu ra vấn đề!

"Hắn sẽ không xuất hiện đâu! Bilbo, tháo chiếc nhẫn ra!" Elrond mệt mỏi ấn trán và nói nhỏ, "Đừng đeo chiếc nhẫn này nữa, sức mạnh của nó sẽ triệu hồi Sauron." Bilbo nhanh chóng cất chiếc nhẫn vào túi.

Khi tháo chiếc nhẫn ra, Bilbo cảm thấy một cảm giác mất mát kỳ lạ, khiến anh càng sợ hãi hơn.

Giữa Fay và Elrond, người Hobbit sẵn sàng tin Elrond hơn vì họ không biết người bí ẩn này là ai, trong khi tên của Elrond và Rivendell thì ai cũng biết.

"Và bây giờ, Bilbo Baggins, ta muốn ngươi kể cho ta nghe ngươi đã gặp người đàn ông đó như thế nào... hay ông ta tự xưng là ai, và ông ta đến cung điện này khi nào?"

Người Hobbit phải cố gắng lắm mới nhớ lại được: "Tôi không biết anh ta là ai..."

Đúng!

Fay thầm nghĩ, dù Radagast Phù thủy Nâu là một lão già mọt sách, ít nhất ông ta cũng đã hỏi tên cô! Còn người Hobbit thì sao? Họ nhớ quả mâm xôi rõ hơn hẳn một người lạ. Bilbo, ngoài câu hỏi ban đầu "Anh là ai?", đã đối xử với Fay như một bù nhìn, tán gẫu khi cần thiết rồi chỉ nhìn chằm chằm. Anh ta chưa bao giờ hỏi tên cô.

Vậy thì tốt, nên tôi không cần phải nói dối.

Bilbo đang nói về việc tộc Tiên Rừng bắt giữ người lùn. Sau khi đeo nhẫn vào, anh đột nhiên thấy một người đàn ông đứng đó.

"Ồ, lạ thật. Tôi đã từng đeo chiếc nhẫn này ở Dãy núi Sương mù, và một lần nữa khi tôi trốn lũ nhện khổng lồ ở Rừng Mirkwood... nhưng tôi không nhìn thấy anh ta!"

——Sức mạnh đen tối của Mirkwood đang ngày càng mạnh mẽ.

Một người đàn ông chỉ có thể xuất hiện sau khi anh ấy mặc bộ phim Chúa tể của những chiếc nhẫn!

Phù thủy mặc áo choàng nâu đột nhiên nói rằng ông đã gặp một vị thần cấp thấp không có hình dạng vật lý ở Mirkwood.

Đúng là các pháp sư là Maiar, nhưng còn một vị thần nhỏ hơn nữa ở Trung Địa không phải là pháp sư! Chúa tể bóng tối Sauron!

Ánh mắt Elrond trở nên lạnh lẽo hơn, giọng nói của ông còn đáng sợ hơn cả hình ảnh của ông: "Vậy, người đàn ông mà ngươi nhìn thấy trông như thế nào?"

Ông ta đang nhìn xuyên qua người Hobbit vào một quá khứ chưa biết, và trước khi Bilbo kịp trả lời, ông ta nhanh chóng nói thêm: "Tóc bạc ánh trăng, mắt xanh thẫm, nổi bật hơn một yêu tinh, nhưng không phải là yêu tinh."

"Hả?" Bilbo không phản ứng gì.

"Hắn đã từng lừa dối rất nhiều người bằng vẻ ngoài của mình..." Giọng nói của Elrond trở nên lạnh lùng hơn.

"Eron!!"

Thranduil nhìn Elrond, người vừa mới tỉnh táo lại sau khi nghe thấy tiếng hét, với vẻ bất mãn, rồi nhấn mạnh: "Các Valar (các vị thần) đã phá hủy vẻ ngoài xinh đẹp của Sauron. Hắn không thể lừa dối bất kỳ ai bằng vẻ ngoài đó nữa."

Elrond lấy lại ý thức và quay lại nhìn Bilbo.

"Tôi... tôi xin lỗi, tôi không hiểu anh đang nói gì." Người Hobbit lắp bắp, vô thức sờ vào túi quần. "Tôi không nhìn rõ diện mạo của người đàn ông này, nhưng tóc anh ta màu đen, không phải màu bạc. Còn đôi mắt thì..."

Fay không thể không di chuyển vài bước về phía này.

Ông cũng rất nghi ngờ về ngoại hình của mình.

Nếu hắn đã trở thành Chúa tể của những chiếc nhẫn, làm sao hắn có thể tồn tại bên ngoài chiếc nhẫn sau khi có được sức mạnh bóng tối? Nếu hắn chỉ là một linh hồn vô tình rơi vào chiếc nhẫn, làm sao hắn vẫn có thể cảm nhận được chiếc nhẫn chính là hình dạng thật của mình?

Fay có cảm giác rõ ràng rằng mình đang thoát khỏi tay Bilbo và thanh kiếm của Legolas đang chẻ đôi chiếc nhẫn - vì vậy một khi chiếc nhẫn bị phá hủy, anh sẽ không còn tồn tại nữa!

Anh ấy là Chiếc nhẫn, và Chiếc nhẫn chính là anh ấy.

Lúc này Bilbo đột nhiên vỗ tay: "À mà này, mắt của người đàn ông kia đỏ kìa!"

"..."

Chết tiệt Red, anh ta không phải là con thỏ mà Radagast dùng để kéo xe trượt tuyết!!

Fay đang chán nản.

Trước đó, chàng đã cố nhìn xuống dòng sông, nhưng nước ở Rừng Âm U lại đen kịt. Giờ đây, chàng nhìn vào đài phun nước bạc trong cung điện Thranduil, hy vọng thấy được hình ảnh phản chiếu của chính mình, nhưng chẳng thấy gì cả. Trong cung điện có những tấm gương pha lê lớn và những chiếc bình bạc chạm khắc tinh xảo, nhưng không cái nào phản chiếu được hình ảnh của chàng!

Nếu các yêu tinh có thể cho anh ta biết anh ta là ai thì điều đó cũng đáng giá ngay cả khi Chiếc nhẫn bị phát hiện!

——Bạn không thể mặc quần áo mà không có lý do rõ ràng rồi chết trong trạng thái bối rối, đúng không?

Một ý nghĩ tồi tệ chợt nảy ra trong đầu Fay.

Anh ta có linh cảm rằng có lẽ chỉ có ác quỷ Sauron mới biết sự thật.

Nhưng hãy nhìn những gì anh ta vừa nghe thấy. Sauron thực sự trông như thế! Hắn ta trông còn đẹp hơn cả tiên, và hắn ta đã lừa dối biết bao nhiêu người bằng vẻ ngoài này!

Ngày nay, ngoại hình đẹp có phải là một kỹ năng cần thiết đối với một vị vua quỷ không?

Không, không, theo ngôn ngữ thông thường của thế giới này, Sauron có một bộ quần áo đẹp. Hắn mặc nó cả ngày, tạo ra hiệu ứng đánh lừa. Các vị thần không hài lòng, cho rằng tên quỷ vương này quá thiếu chuyên nghiệp và đạo đức giả, nên đã xé nát bộ quần áo đẹp đẽ đó.

Vâng, ngay cả khi không có bộ quần áo đẹp, Sauron vẫn phải tiếp tục chiến đấu vì sự nghiệp vĩ đại của Quỷ Vương.

Vậy là đã xuất hiện thứ mà mọi người gọi là Quỷ Vương Sauron trong phim, cao bốn mét, da sẫm màu hơn người châu Fay và mặc một bộ giáp đáng sợ?

Không dễ để ứng biến một bộ trang phục không có quần áo - sau đó, các yêu tinh và con người đã thành lập một liên minh cuối cùng, chặt đứt bàn tay phải của Sauron trên chiến trường, việc tách chiếc nhẫn khiến sức mạnh của hắn sụp đổ, cơ thể hắn bị bào mòn... ngay cả bộ quần áo xấu xí đó cũng biến mất!

Quỷ vương không mặc quần áo trong ba ngàn năm?

Theo kết thúc gốc, chiếc nhẫn đã bị phá hủy và Sauron không được hồi sinh thành công. Hắn chỉ còn lại một cơ thể không hồn...

Anh ấy thực sự đã chết rồi sao?

Sauron chắc hẳn đã làm mới giá trị xui xẻo tối đa cho nghề Quỷ Vương!

Tác giả có lời muốn nói: Nói chính xác hơn thì ngoại hình hiện tại của Fay là mái tóc đen và đôi mắt đỏ rực, không phải màu đỏ máu Fay không có hình chữ V!!!

--------

Chương 11. Giấc mơ

Bằng cách này, Bilbo Baggins không những không giải cứu được những người bạn lùn của mình mà còn tự chuốc lấy rắc rối lớn. Anh bị đưa đến một căn phòng sâu trong cung điện ngầm và bị yêu cầu không được rời khỏi phòng cho đến khi Gandalf đến.

Để ngăn Bilbo bị chiếc nhẫn mê hoặc, anh ta đeo chiếc nhẫn vào và rời đi trong vô hình, và có một câu thần chú do chính Thranduil niệm lên cánh cửa.

Tuy nhiên, môi trường sống ở Rừng U Ám rõ ràng không tốt bằng Rivendell. Không có cửa sổ lớn từ sàn đến trần tràn ngập ánh sáng mặt trời, cũng không có gối và giường êm ái, thoải mái.

Người Elf Silvan sống một cuộc sống bình dị. Họ thích những chiếc võng đan từ dây leo và không cầu kỳ về chi tiết trang trí như những người Elf khác ở Rivendell.

Bilbo chật vật đẩy cái bàn sang một bên để làm bệ kê chân, rồi trèo lên võng. Cái giường lắc lư làm anh toát mồ hôi đầm đìa. Một cái giường dành cho tiên, làm sao một người Hobbit thấp bé, chắc nịch có thể ngủ ngon lành được? Nó quá chật so với Bilbo, và những dây leo kêu kẽo kẹt một cách đáng ngờ, khiến anh run rẩy vì sợ hãi ngay cả khi ngồi lên, chứ đừng nói đến việc ngủ.

Bởi vì các chú lùn thực sự rất nhẹ...

Cái gì? Yêu cầu được ở trong phòng khách của cung điện sao?

Đợi đã, bạn nghĩ rằng yêu tinh Sylvan có đức tính hiếu khách sao?

Ngoài ra, ngay cả các pháp sư cũng thà đi suốt đêm hoặc ngủ trong rừng còn hơn ở lại cung điện của Thranduil - bởi Valar không biết họ sẽ bị lừa bao nhiêu tiền khi chỉ ở lại một đêm.

Cửa đá của cung điện ngầm đã đóng chặt. Fay kiên nhẫn chờ đợi hồi lâu, sau đó lặng lẽ lẻn ra ngoài khi đội trưởng thị vệ ra ngoài truyền lệnh.

——Chiếc nhẫn đã bị phát hiện, vậy nên hắn không còn lý do gì để ở lại nữa.

Sức mạnh hắc ám bên trong Fay bị áp chế, thân hình hắn mờ dần thành một cái bóng mờ ảo. Hắn sợ mình sẽ biến mất, nên phải ở lại trên võ đài, thậm chí còn lăn ra để trốn thoát.

Khi hắn rời khỏi vương quốc tinh linh tràn ngập ánh sáng yếu ớt, tiến vào khu rừng u ám đáng sợ, sức mạnh hắc ám nồng đậm lại một lần nữa dâng trào. Những khối u trên cây lần lượt rơi xuống, những cây khô héo và vặn vẹo trở lại bình thường, một số loại nấm màu sắc kỳ lạ và côn trùng gớm ghiếc đều bị hóa thành bột mịn.

Fay nhìn xuống.

Những ngón tay thò ra từ dưới lớp áo choàng xám lại trở nên rõ ràng.

Cổ tay anh ta tái nhợt, khi nắm chặt tay, những ngón tay mạnh mẽ và uy lực, lộ ra một sự tự tin kỳ lạ, như thể anh ta không hề sợ hãi.

Một tiếng tụng kinh êm dịu và mỹ diệu vang lên bên tai - Fay đột nhiên ngẩng đầu lên, nhưng xung quanh vẫn u ám và không có dấu vết nào của yêu tinh gỗ.

Thật khó để sống trong sợ hãi như thế này!

Fay lang thang vô định trong rừng. Cậu trốn vào giữa tổ nhện khổng lồ, xung quanh là những lớp mạng nhện đen kịt. Lũ nhện khổng lồ cũng cảm nhận được sự hiện diện của một thứ gì đó đáng sợ ở giữa tổ, vội vã di chuyển ra rìa, liên tục chuyển động móng vuốt và hàm, phát ra những tiếng kêu răng rắc rợn người.

Bất kỳ ai cố gắng đến gần đây chắc chắn sẽ làm kinh động những con nhện khổng lồ này, vốn là những người bảo vệ tự nhiên.

Cuối cùng thì cũng an toàn rồi...

Fay bình thản bước đi trên một lớp xương gãy trên mặt đất. Xung quanh anh, mạng nhện giăng tơ đen, quấn quanh xác con mồi, cho thấy rõ dấu hiệu khô héo và mục nát. Ngay cả cảnh tượng kinh hoàng này cũng không làm Fay xao nhãng. Anh vẫn đang vắt óc suy nghĩ làm sao để thoát khỏi đám tiên mà không bị Chúa tể Hắc ám Sauron phát hiện.

——Nếu muốn phá hủy chiếc nhẫn, ngươi phải đến Núi Doom.

Gandalf và Elrond chắc chắn sẽ dùng phương pháp an toàn nhất, cử nhiều người mạnh mẽ bảo vệ Bilbo rời khỏi Mirkwood và đi đến Núi Doom. Trên đường đi, hắn có thể nghĩ ra một cách.

Nhưng có một điều rất kỳ lạ. Trong truyện gốc, Elrond rất mạnh mẽ, vậy tại sao ông lại không lên đường cùng Hội Nhẫn Giả của Gandalf?

Fay cẩn thận nhớ lại mọi chi tiết cô đã thấy trong cung điện.

Elrond che giấu toàn bộ sự hiện diện của mình và mặc một chiếc áo choàng đen che kín từ đầu đến chân, nhưng ông không giấu danh tính của mình với các Tiên rừng và không cởi mũ trùm đầu của chiếc áo choàng trong sảnh - rõ ràng là Elrond không muốn bị phát hiện trên đường.

Chúa tể Tiên Rivendell là một hiền triết lừng danh khắp Trung Địa và là một chiến binh đáng gờm. Lũ Orc và nhện khổng lồ không thể nào gây ra mối đe dọa cho Elrond, ngay cả trong Rừng Âm U.

Bạn không muốn bị ác quỷ Sauron phát hiện sao?

Khi Bilbo đeo chiếc nhẫn, Fay có thể cảm nhận rõ ràng một cơn gió lạnh thổi vào khi Elrond đến cung điện, đó là dấu hiệu rõ ràng của phép thuật.

Rừng Mirkwood rộng lớn như vậy, và Sauron không phải là đấng toàn năng. Chiếc Nhẫn đã lẻn vào khu rừng ngay trước mắt hắn, vậy mà Chúa tể của những chiếc Nhẫn vẫn không thể tìm thấy nó! Với khả năng tìm kiếm kém cỏi như vậy, làm sao hắn có thể tìm thấy Elrond?

—Phải có điều gì đó về Elrond...

Ý nghĩ này đột nhiên hiện lên trong đầu Fay.

Đêm ở Rừng Âm U thật tối tăm và đáng sợ, và hôm nay, bầu không khí u ám bao trùm nặng nề. Những cây linh sam cao lớn, phủ đầy mạng nhện và dây leo đen kịt, trơ trụi lá, và không khí đặc quánh với tiếng rì rầm mơ hồ, khủng khiếp.

Đó là ngôn ngữ đen tối của Mordor, chỉ được sử dụng bởi tộc Orc và các chủng tộc hắc ám dưới sự cai trị của Sauron. Nhiều người hoàn toàn không hiểu được nó. Người Elf ghét ngôn ngữ này vì nó tượng trưng cho bóng tối bao trùm trái đất.

Sauron gọi chiếc Nhẫn bằng ngôn ngữ của Mordor.

Nó lơ lửng trong khu rừng tối tăm, cộng hưởng với các thế lực đen tối, khiến mọi người cảm thấy hoảng sợ và lo lắng từ tận đáy lòng.

Nhưng đối với Fay, nó còn khó chịu hơn cả trăm con muỗi vo ve ầm ĩ, nhưng anh không nghe rõ họ đang nói gì. Anh bịt tai lại vì bực mình, nhưng cũng chẳng ích gì, đành phải chịu đựng trong tuyệt vọng.

Từ khi xuyên qua, Fay đã vô cùng sợ hãi, hình dạng đặc biệt của cậu khiến cậu không thể buồn ngủ, nên cậu thậm chí còn không thèm nhắm mắt. Giờ đây, ẩn mình trong hang nhện khổng lồ, cậu lại vô thức cảm thấy an toàn. Âm thanh vo ve như một liều thuốc thôi miên hoàn hảo. Đầu óc Fay dần trở nên mơ hồ.

Anh nhìn bóng tối dần dần khuất dần trước mắt, và Rừng U Ám biến thành một khu rừng xinh đẹp, ngập tràn ánh nắng, điểm xuyết những cây nhựa ruồi cao lớn. Những tòa nhà nguy nga, lộng lẫy nằm cheo leo trên sườn đồi, mái nhà thấp dần, một số có mái vòm tuyệt đẹp, phần lớn có những khoảng hở khoét sâu, đón ánh nắng và sương sớm. Ngay cả những viên gạch cũng được chạm khắc tinh xảo với họa tiết cỏ ba lá và hoa hồng vàng.

Nơi này đẹp như vương quốc của Chúa vậy.

Quang cảnh đột nhiên thay đổi, và tôi bị kéo vào một tòa tháp cao hình vòm. Nhiều tiên tụ tập ở đó, nhìn chằm chằm vào chiếc bàn tròn màu trắng ở giữa với vẻ ngưỡng mộ và phấn khích. Bên trong là hai chiếc hộp vàng. Một hộp đựng bảy chiếc nhẫn, chiếc dày hơn thì to hơn, trong khi hộp kia đựng chín chiếc.

Những chiếc nhẫn này được khảm nhiều loại đá quý khác nhau và làm từ những vật liệu độc đáo, nhưng tất cả đều tỏa ra ánh sáng bạc dịu nhẹ. Chỉ cần đeo chúng vào, người đeo có thể cảm nhận được sức mạnh mạnh mẽ ẩn chứa bên trong.

Một yêu tinh đội vương miện kép bằng lá vàng lá bạc đứng trước bàn tròn, mỉm cười nhìn những chiếc nhẫn. Đột nhiên, anh ta ngẩng đầu lên và nói: "Nhờ sự chỉ bảo và cảm hứng của Sauron mà tôi mới có thể tạo ra được báu vật này!"

"Thiên tài đại sư..."

Các yêu tinh đang trò chuyện vui vẻ, và Fay đột nhiên nhìn thấy một bóng người quen thuộc trong đám đông.

Elrond!

Trông ông vẫn vậy, dễ nhận ra, nhưng giờ Elrond không còn đội chiếc vương miện bạc hình dây leo trên trán nữa. Mái tóc đen dài được tết thành một búi mỏng quanh tai, rẽ ngôi sau gáy và buông xuống vai, khiến ông trông trẻ hơn. Đôi mắt xám của ông không còn sâu thẳm và khó hiểu như trước nữa. Elrond nhìn chằm chằm vào người đàn ông đang đứng bên bàn tròn, ánh mắt đầy vẻ nghi ngờ.

Fay dõi theo ánh mắt của anh ta và nhận ra người nổi bật nhất trong toàn bộ tòa tháp mái vòm. Những chiếc nhẫn kia quá bắt mắt, hơn nữa người đàn ông kia lại đứng sau lưng yêu tinh chế tác ra những chiếc nhẫn, nên Fay suýt nữa thì không nhìn thấy.

Đó là một người... khó có thể diễn tả được!

Tiên tộc luôn tỏa ra hào quang mờ ảo, nhất là khi tụ tập đông đảo như vậy. Ai nấy đều cao lớn, thanh thoát, đường nét thanh tú, xinh đẹp. Tuy áo choàng màu sắc đơn giản, nhưng hoa văn và họa tiết trên đó lại vô cùng tinh xảo, lộng lẫy. So với Tiên tộc Silvan, trông họ còn rực rỡ hơn nhiều. Đứng giữa đám Tiên tộc như vậy, người này vẫn là người nổi bật nhất, thu hút sự chú ý nhất.

Ông mặc một chiếc áo choàng màu xám giống như áo choàng có cổ và tay áo được trang trí bằng những chiếc lá nhựa ruồi màu bạc tuyệt đẹp.

Những ngón tay của cô ấy đặt ngay trên mép bàn, làn da trắng sáng và ánh huỳnh quang mờ nhạt trên đầu ngón tay cô ấy gần như có thể so sánh với chiếc nhẫn làm bằng mithril.

Anh ta đang nói chuyện với một yêu tinh khác, mái tóc dài màu bạc nhạt của anh ta gần chạm tới mặt đất, sàn tháp được lát bằng một loại quặng đen dường như chứa đựng ánh sao của màn đêm đen, sự tương phản cực kỳ nổi bật.

Mặc dù trên tóc không có vương miện cầu kỳ, trên người cũng không có đá quý, đồ trang sức bằng vàng hay bạc, nhưng khi anh ta quay lại và nói lớn, thì giống như ánh trăng bạc đột nhiên chiếu qua những tán cây xuống mặt nước suối trong vắt.

"Đây là vinh quang của Eregion. Mỗi chiếc nhẫn đều có sức mạnh thống trị một chủng tộc. Ta sẽ lấy Bảy chiếc nhẫn của Người lùn và Chín chiếc nhẫn của Loài người. Chúng sẽ sớm thuộc về các vị vua khác nhau. Từ giờ trở đi, tất cả các chủng tộc ở Trung Địa sẽ cảm ơn Eregion vì kho báu của Tiên tộc! Những chiếc nhẫn sẽ được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác, và sẽ gắn liền với số phận cũng như sự trỗi dậy và sụp đổ của mỗi chủng tộc."

Âm thanh không lớn, nhưng lại mang theo vô số tiếng vang, ngay cả những yêu tinh đứng ở góc tháp cũng có thể nghe thấy.

Đôi mắt xanh thẫm của anh hơi cong, nụ cười và giọng nói toát lên vẻ quyến rũ đặc biệt. Bạn sẽ vô thức bị cuốn hút và theo lời anh, tưởng tượng ra sự bình yên và tươi đẹp của Trung Địa.

Fay đột nhiên tỉnh táo lại.

Khoan đã! Chúa tể những chiếc nhẫn ư? Đeo Chúa tể những chiếc nhẫn thì có gì vinh quang và lộng lẫy? Mọi chủ nhân của Chúa tể những chiếc nhẫn đều gặp kết cục bi thảm, kể cả Sauron.

Ngoài ra, tất cả những chiếc nhẫn này xuất hiện khi nào? Và chúng đều là Chúa tể của những chiếc nhẫn sao?

Nó có bị mất giá đáng kể không? Mỗi cuộc đua có thể có một số...

Tòa tháp trắng hình vòm đột nhiên vỡ vụn, chỉ còn lại bóng người tóc bạc mắt xanh vẫn đứng đó. Cây cối xung quanh bỗng nhiên xuất hiện, biến nơi này thành một hành lang đá trắng trước suối.

Sauron đứng dưới bóng cây, nụ cười tắt ngấm. Ánh nắng len lỏi qua kẽ lá, soi rọi khuôn mặt anh với vẻ rực rỡ hơn cả những viên ngọc trai và pha lê treo lủng lẳng trên hành lang đá trắng. Ánh mắt Sauron lạnh lùng nhìn Elrond, người đang đứng bên đài phun nước, và vị tiên đã rèn nên chiếc nhẫn, đeo vương miện kép bằng lá vàng và lá bạc.

"Ta không tin Sauron, không ai biết hắn ta đến từ đâu cả!" Elrond bước theo sau chàng tiên.

"Có lẽ ông ấy là một Maia đến từ phương Tây. Chỉ với nguồn cảm hứng phi thường và tầm nhìn tuyệt vời, ông ấy mới có thể giúp tôi tạo ra một kiệt tác như vậy. Bất kể ông ấy là ai, danh hiệu Đại sư Tài năng vẫn luôn đúng!"

Elrond cau mày, nói với giọng nghiêm túc hơn: "Nếu hắn có năng lực này, tại sao hắn không tự mình chế tạo chiếc nhẫn?"

Yêu tinh không thèm nghe mà còn hỏi Elrond:

"Nhẫn của Người lùn, nhẫn của Con người... Mỗi chiếc nhẫn đều có sức mạnh cai trị chủng tộc của mình. Tại sao chúng ta không thể có nhẫn cho Người tiên?"

Rừng cây nhựa ruồi rộng lớn và những tòa nhà tráng lệ của tộc Tiên, toàn bộ khung cảnh nhuộm một màu đỏ rực. Ngôn ngữ đáng sợ của Mordor vang lên bên tai Fay như sấm: "Ba chiếc nhẫn được tạo ra bởi tộc Tiên... Bảy chiếc nhẫn thuộc về các Vua Người Lùn của Stonehall... Chín chiếc nhẫn thuộc về loài Người phàm... Bóng tối của Mordor sẽ phủ xuống trái đất, và tất cả những chiếc nhẫn sẽ bị ràng buộc bởi chiếc nhẫn duy nhất này. Hãy triệu hồi tất cả những chiếc nhẫn, dẫn dắt tất cả những chiếc nhẫn, và chìm vào bóng tối—"

Dòng dung nham sôi lên, và chiếc nhẫn vàng cuối cùng xuất hiện trong lò lửa đen khủng khiếp.

Những từ ngữ khủng khiếp đó đã được chuyển thành ngôn ngữ Mordor được viết bằng tiếng Elvish và khắc trên chiếc nhẫn vàng.

——Đây chính là Nhẫn Chúa! Tất cả những chiếc nhẫn khác sẽ bị nó áp chế và giam cầm, tất cả sẽ bị lừa gạt! Mà Nhẫn Chúa lại thuộc về Chúa tể Hắc ám Sauron!

Chiếc nhẫn vàng chậm rãi đeo lên ngón tay trắng nõn thon dài, mái tóc dài màu bạc nhạt tung bay, đung đưa như một con quỷ. Sauron, dung mạo còn rực rỡ và xinh đẹp hơn cả tinh linh, đứng trước dòng dung nham đang sôi sùng sục.

Hắn nhìn chiếc nhẫn, chậm rãi mỉm cười, tiếng cười kinh hoàng và đắc thắng của hắn làm rung chuyển cả ngọn núi Doomsday: "Ta muốn... thế giới này!"

Fay, người đang đổ mồ hôi đầm đìa, đột nhiên mở mắt ra.

Không có dung nham, cũng không có Sauron tóc bạc mắt xanh. Anh ta vẫn đang ở trong hang nhện khổng lồ giữa khu rừng tối tăm.

Tác giả có điều muốn nói: — Elrond hẳn phải có điều gì đó... Hắn sở hữu một trong ba chiếc nhẫn của tiên, Nhẫn Gió. Nói một cách đơn giản, Sauron đã lừa dối các tiên. Dưới sự giám sát và canh chừng liên tục của hắn, Celebrimbor xứ Eregion đã rèn nên mười sáu chiếc nhẫn, sau đó Sauron trao chúng cho Người Lùn và Người... Nhưng Celebrimbor đã rèn nên Ba Chiếc Nhẫn mà không cho Sauron biết. Ba chiếc nhẫn này khó bị Sauron kiểm soát hơn vì chúng không được rèn dưới sự giám sát của hắn. Tuy nhiên, có lẽ kỹ năng chế tác nhẫn vẫn thuộc về Sauron, nên Ba Chiếc Nhẫn cũng bị Nhẫn Nhất che giấu. Vì vậy, các tiên đã giấu Ba Chiếc Nhẫn, ngăn Sauron nhìn thấy hoặc tìm thấy chúng...

--------

Chương 12. Hội Nhẫn (Phần 1)

Ở đồng bằng Gladden xa xôi, con sông dài nhất Trung Địa, sông Anduin, chảy qua đây.

Ba ngàn năm trước, Isildur, người đã lấy được Chiếc Nhẫn Chúa bằng cách chặt đứt tay phải của Chúa Tể Bóng Tối, đã bị tộc Orc tấn công tại đây. Thi thể ông trôi dạt theo dòng nước, và người ta than khóc cho sự bất hạnh và sự ngoan cố của ông. Nhiều bài hát ghi lại câu chuyện này không muốn gọi trực tiếp Chiếc Nhẫn Chúa bằng cái tên xấu xa của nó, mà chỉ nói rằng nó là "Kẻ thù của Isildur".

Con người, không thể cưỡng lại sự cám dỗ của Chiếc nhẫn, hy vọng rằng "Nỗi đau của Isildur" sẽ bị thời gian và bùn đất chôn vùi mãi mãi dưới đáy sông.

Khi lịch sử trở thành huyền thoại, và huyền thoại trở thành thần thoại...

Dòng sông Anduin chảy bất tận, và bất cứ nơi nào nó đi qua, nó đều mang theo sự trù phú và vẻ đẹp. Những người còn sống ngày nay không biết Isildur là ai, và chưa bao giờ nghe nói rằng khi bóng tối bao trùm thế giới, loài người và tiên đã thành lập một liên minh cuối cùng và chiến đấu đẫm máu để giành tự do.

Thời gian không thể phá hủy Chiếc nhẫn, nhưng nó đã xóa đi những gì không nên bị lãng quên.

Người ta chỉ phát hiện ra rằng trong thời gian này, có những hiệp sĩ áo đen kỳ lạ lang thang gần bờ sông.

Bọn họ khoác trên mình áo choàng đen kịt, che kín đầu và mặt. Bên dưới áo choàng là giáp trụ, thỉnh thoảng phát ra tiếng leng keng trầm đục của giáp trụ va chạm vào nhau. Ngựa bọn họ cưỡi cũng cao lớn lạ thường, đen kịt. Vó ngựa đi qua đâu, cỏ cây hoa dại trên mặt đất dần héo úa, lá cây phủ một lớp sương trắng lạnh lẽo.

Đêm tối và một cơn gió lạ thổi qua.

Bụi cây bỗng im bặt. Kỵ Sĩ Đen ghìm cương ngựa, chậm rãi bước qua vùng đất cao ven bờ sông. Họ đã tìm kiếm dọc bờ sông trên Đồng bằng Gladden một thời gian dài. Dưới ánh trăng, những cái bóng đáng sợ của họ thường hiện ra lặng lẽ trên vùng đất hoang, như thể đang nhìn ngắm điều gì đó, hoặc đang chờ đợi điều gì đó xuất hiện.

Đêm yên tĩnh và gió lộng. Khi bình minh sắp ló dạng ở phía đông, tất cả các hiệp sĩ đen đột nhiên ngẩng đầu lên cùng lúc, nhìn về hướng Rừng U Ám.

"Xì--" Chúng đồng loạt giật dây cương, lao xuống từ trên cao như một cơn cuồng phong, rồi từ bốn phương tám hướng tập hợp lại, phi nước đại. Tổng cộng chín tên hắc kỵ sĩ, áo choàng đen của chúng bay phấp phới trong gió, tiếng vó ngựa vang vọng khắp đồng bằng.

Những đàn chim lớn giật mình, vỗ cánh bay đi. Một con chim ưng nâu dường như đang hoảng loạn, bay vụt qua ngựa của hiệp sĩ đen.

"Bùm!"

Toàn bộ con chim ưng bị chém làm đôi, máu đỏ tươi bắn tung tóe thành hình vòng cung, xác nó rơi xuống bãi cỏ. Kỵ sĩ đen ở phía trước, tay cầm thanh kiếm sắt rực lửa, dùng ánh sáng ma thuật đỏ rực như lưỡi kiếm sắc bén đâm xuyên qua đàn chim đang hoảng sợ.

Lông chim gãy vụn, máu tươi văng khắp nơi. Tiếng vó ngựa dần lắng xuống, vài con quạ trên mặt đất đang giãy dụa bay lên. Vết thương ban đầu không nghiêm trọng, bỗng nhiên vỡ ra. Sau một tiếng kêu the thé, xung quanh lại trở về sự tĩnh lặng chết chóc.

Đàn chim là những điệp viên được phù thủy phái đến.

Mặc dù đàn chim chết không thể mang tin tức về sự ra đi đột ngột của Kỵ sĩ Đen, nhưng việc tất cả chúng đều chết đã cho thấy mức độ nghiêm trọng của vấn đề.

Hội đồng Thánh Trắng đã bị sốc.

Họ cũng nhận được tin tức từ Mirkwood ở phía bắc.

Kẻ thù của Isildur, Chiếc nhẫn quyền năng đã xuất hiện!!

Lúc này, Fay đang tỉnh dậy sau cơn ác mộng.

Khu rừng tối đen như mực, và đôi mắt lồi nhợt nhạt của con nhện khổng lồ nhấp nháy trong bóng tối, như thể không có chuyện gì xảy ra.

- Lạ thật, tại sao chúng ta có thể thấy Sauron lừa dối các yêu tinh trước khi Chiếc nhẫn Chúa được rèn ra?

Đây không phải là ký ức về Chúa tể những chiếc nhẫn!!

Sắc mặt Fay tái nhợt. Anh nghĩ đến một khả năng đáng sợ. Có lẽ đây là ký ức của người khác. Vừa rồi, họ cùng mơ một giấc mơ! Cho nên Fay mới có thể nhìn thấy những thứ đó.

Và người này còn có thể là ai nữa nếu không phải Sauron?

Ồ, lộ hết rồi!

Fay không dám lên tiếng, anh sợ hãi chờ đợi những thay đổi xung quanh. Bầu trời dần sáng lên, nhưng vẫn không có động tĩnh gì trong khu rừng tối tăm.

Nhưng điều này không làm Fay cảm thấy an tâm. Anh bắt đầu đi tới đi lui, lo lắng về thân chính của chiếc nhẫn trong cung điện của Vua Tiên, và lo lắng rằng Sauron đã phát hiện ra sự tồn tại của anh.

Thế giới này có thần linh, mà phù thủy đều là bán thần! Vậy nên nhất định phải có một cái lồng giam giữ thần linh. Cho dù hình dạng hiện tại của Fay không tiếp xúc tốt với thế giới, phù thủy vẫn có thể nhìn thấy, và ma vương cũng có thể nhìn thấy! Fay thậm chí không thể tưởng tượng được số phận của mình sẽ ra sao?

"Chết tiệt!"

Fay cảm thấy như chỉ số IQ của mình đang bị rút cạn.

Bây giờ anh ta chỉ có thể chờ đợi và đánh bạc!

Cô cược rằng Gandalf và Elrond có thể tìm ra cách giấu Chiếc Nhẫn khỏi Sauron, và họ sẽ mang Chiếc Nhẫn đến Núi Doom để tiêu hủy. Nhưng Fay không tin rằng sẽ không có tai nạn nào xảy ra trên đường đi!

Nhưng những ngày chờ đợi này đặc biệt khó khăn.

Đặc biệt là khi sự sống và cái chết của mình bị người khác kiểm soát, cảm giác đó thực sự không thể diễn tả được.

Hôm đó, Fay dựa vào thân cây, hồi tưởng lại những chuyến tàu điện ngầm đông đúc và đồ ăn ở căng tin dở đến mức muốn ném cả đĩa. Anh từng nghĩ cuộc sống như vậy là đủ, và chỉ cần có cơ hội thay đổi, anh sẵn sàng thử bất cứ điều gì.

Nhưng số phận đã trêu đùa anh ta một trò đùa lớn. Mặc dù không còn phải lo lắng về cơm áo gạo tiền, thậm chí còn có được một cơ thể được cho là của một "vị thần" không biết từ đâu đến, nhưng anh ta vẫn buồn bã đến mức muốn nôn ra máu!

Là Chúa tể của những chiếc nhẫn, anh ta không có quyền lựa chọn phe nào cả!

Về phần Sauron, hắn muốn thống trị thế giới nhưng lại sợ không thể đánh bại các vị thần, nên đã đặt bẫy rèn nên chiếc Nhẫn, hy vọng có thể gián tiếp thống trị thế giới bằng cách kiểm soát tất cả những chiếc Nhẫn. Kết quả là gì? Hắn đã mất ba nghìn năm!

Sự thật đã chứng minh rằng ngay cả ma quỷ cũng chỉ có thể làm điều xấu một cách hòa bình.

Kết quả cuối cùng của việc không chơi theo luật và đưa ra một số ý tưởng kỳ lạ là bạn thậm chí sẽ không thể trở thành ác quỷ!

"Bùm!"

Một âm thanh trầm đục vang lên từ xa.

Lúc đầu, Fay nghĩ đó là một con nhện khổng lồ đang săn mồi và không để ý nhiều.

"Bùm, bùm, bùm!" Âm thanh vang lên từ rất xa và mặt đất bắt đầu rung chuyển nhẹ.

Nó không giống như tiếng vật nặng rơi xuống hay tiếng cây đổ.

Đây là trung tâm hang ổ của con nhện khổng lồ, xung quanh phủ đầy mạng nhện, khiến người ta không thể nhìn ra bên ngoài. Fay tin chắc rằng sự tò mò chính là nguồn gốc của nguy hiểm, và anh thà đứng đó lắng nghe tiếng động lạ còn hơn ra ngoài xem chuyện gì đang xảy ra.

Tiếng trống ngày càng lớn hơn, và tiếng bước chân vội vã bắt đầu xuất hiện.

Một tiếng gầm nhỏ giống như tiếng gầm của một con thú hoang khiến không khí tràn ngập mùi hôi thối.

"Cắt nó ra...xé nó ra!"

Con nhện khổng lồ kêu lên một tiếng sắc nhọn và đáng sợ, mạng nhện treo lơ lửng bị giật mạnh. Fay sợ hãi lùi lại một bước, vội vã bỏ chạy về hướng ngược lại, nhưng anh phát hiện tiếng trống vang lên từ bốn phía, và con nhện khổng lồ đang giãy giụa tìm đường thoát.

Chẳng mấy chốc, vô số cái đầu đen xấu xí xuất hiện từ những khe hở trên mạng nhện.

Orc!!

Con nhện khổng lồ tuy mạnh mẽ, nhưng vẫn bị áp đảo về số lượng khi đối mặt với vô số Orc. Nó hoảng loạn trèo lên ngọn cây, bất lực nhìn tất cả mạng nhện trong tổ bị xé toạc.

Đường đi qua Rừng U Ám vốn đã khó định hướng, và lũ Orc, trong lúc vội vã, đã dọn sạch dây leo và mạng nhện. Lũ Orc đông đến nỗi thoạt nhìn trông như một khối đen khổng lồ, mật độ dày đặc như kiến quân đội.

Fay nhanh chóng trốn sau một thân cây to, nhìn đám Orc mặc giáp trụ, tay cầm vũ khí chạy ngang qua. Tuy lũ Orc không thể hạ gục được cậu, nhưng cậu cần phải tăng cường sức chịu đựng tinh thần trước khi tiếp xúc gần với những tên xấu xí đến mức cả đời này cậu sẽ không bao giờ quên!

Nhiều Orc chỉ có tóc ở phía sau đầu, thưa thớt và có độ dài khác nhau. Da chúng màu bùn. Trông chúng thật bẩn thỉu, ngay cả khi chúng không bẩn. Khuôn mặt chúng méo mó, răng chìa ra ngoài, và không một Orc nào có hàm răng đầy đủ. Không biết Ma Vương đang nghĩ gì. Không ai nói rằng chủng tộc hắc ám phải xấu xí đến mức này!

Vũ khí của bọn Orc cũng rất kỳ lạ. Chúng là những công cụ bằng sắt sắc nhọn, nhưng hình dạng lại giống như chân ghế bị tháo rời.

Khi con Orc thứ mười chạy qua, Fay vẫn đang đánh giá vũ khí của chúng. Con thứ một trăm... Fay không còn cảm thấy gì nữa, bởi vì cái đẹp có rất nhiều loại, nhưng cái xấu thì dù nhìn thế nào cũng chỉ như nhau, nên cậu cứ quen dần thôi.

Đột nhiên, một tiếng còi lớn vang lên từ xa.

Người Tiên Rừng đã phát hiện ra bọn Orc!

Fay nhắm mắt lại và cảm nhận được chiếc nhẫn vẫn còn trong cung điện của Vua Tiên. Hướng tấn công của quân Orc dường như là—Ôi không!

Fay lập tức trèo lên rễ cây, đứng dậy, muốn chạy tới tìm cơ hội trốn thoát!

Có lẽ Sauron đã phái toàn bộ quân Orc ở Rừng U Ám và khu vực xung quanh đi. Cuối cùng Fay cũng tìm được một khoảng trống chưa bị chúng lấp đầy và chạy một mạch đến nơi. Fay nhận ra hướng mình đang đi chính là chiến trường, nơi tiếng la hét và chém giết diễn ra dữ dội nhất.

Mục tiêu của bọn Orc thực sự là cung điện ngầm của tộc Tiên Rừng!!

Khu rừng đã trở thành chiến trường. Lũ Orc sải bước tiến lên, vũ khí trên tay, bắn ra vô số mũi tên. Lũ Orc liên tục ngã xuống, than khóc. Thậm chí, một số con nhện khổng lồ còn bị lùa vào chiến trường và buộc phải tấn công Tiên Rừng.

Các tiên rừng giương cung tên, luồn lách giữa những cây cao và dây leo. Một số người ngay lập tức đổi vị trí sau khi bắn tên, số khác đứng yên, vẫn giương cung, nét mặt không hề thay đổi. Khi tên Orc thứ bảy ngã xuống và tên Orc thứ tám cuối cùng cũng lao đến trước mặt họ với vũ khí trên tay, các tiên rừng nắm chặt cung bằng mu bàn tay, cúi đầu, rút dao găm và trường kiếm đang găm vào đầu gối hoặc thắt lưng.

Sau đó tên Orc bị trúng đạn vào chân.

Nó gầm lên giận dữ và định chiến đấu dữ dội, nhưng yêu tinh rừng đã nhảy nhẹ ra phía sau nó, chém vào cổ tên Orc bằng thanh kiếm dài, đá ngã cái xác không đầu và đi tìm mục tiêu tiếp theo.

Fay nhanh chóng né tránh đầu của một con Orc bị chém đứt, chạy ra sau một cây bách chỉ trong hai bước. Sau đó, anh kinh ngạc nhìn tình hình trên chiến trường.

Cần bao nhiêu sức mạnh để chặt đầu kẻ thù?

Cho dù những yêu tinh gỗ mảnh khảnh và xinh đẹp kia bị ba bốn tên Orc cùng lúc bao vây, họ cũng sẽ dùng kiếm chặn vũ khí của Orc, chỉ cần hạ thấp vai xuống, rồi đột nhiên dùng sức đẩy lùi ba tên Orc.

Cuối cùng Fay đã hiểu được ý nghĩa của lòng dũng cảm và khả năng chiến đấu giỏi.

Đột nhiên, một mũi tên sắc nhọn bay về phía hắn. Fay không kịp né tránh, cảm thấy lạnh gáy, kinh hãi quay đầu lại, phát hiện mũi tên đã xuyên qua người mình, găm vào trán một tên Orc.

Người bắn mũi tên là Legolas.

Chỉ trong chớp mắt, ít nhất một chục tên Orc gần đó đã ngã xuống.

Tộc Orc cũng rất giỏi bắn cung. Cung thủ ngồi xổm trên cành cây nhanh chóng nhận ra sự bất thường, liền nhắm tất cả mũi tên về phía Legolas.

Legolas lăn sang một bên, thậm chí còn rút ba mũi tên từ xác tên Orc nằm trên đất. Không hề quay lại, cậu lắp ba mũi tên và giương cung lên. Ba tên Orc đang cầm cung lập tức ngã xuống từ trên cây, một tên đáp xuống ngay dưới chân Fay.

"..."

Chỉ đến lúc đó Fay mới nhận ra rằng tất cả các yêu tinh rừng đều đang rút tên từ những xác chết trên mặt đất trong khi chiến đấu.

Bởi vì lực bắn tên rất lớn, nên một số đầu mũi tên bị kẹt trong xương, rất khó rút ra. Tiên rừng chỉ cần kéo xác tên Orc cùng với mũi tên dài lên làm khiên, sau đó đá văng xác ra xa, trúng địch, mũi tên đã được lấy ra.

Chuỗi động tác này vô cùng nhuần nhuyễn, đám yêu tinh rừng cây cứ nhìn chằm chằm vào kẻ địch đối diện, thậm chí không thèm cúi đầu tìm kiếm. Sau khi lấy được tên, chúng lập tức bắn ra. Nếu không chú ý, rất khó để nhận ra hành động của chúng.

Có một cảnh hài hước khi một con Orc ngã xuống, một con Elf đi ngang qua và rút mũi tên ra, sau đó bắn mũi tên ra lần nữa, và mũi tên tình cờ quay trở lại con Elf ban đầu.

Tiên tộc Silvan chắc hẳn rất giỏi chiến đấu trong những trận chiến kéo dài. Chỉ riêng về lượng tên tiêu thụ... thì không ai có thể sánh bằng họ.

Cây cối rậm rạp đến nỗi Fay chỉ nhìn thấy được một chút, rồi mất dấu Legolas. Không nắm rõ tình hình chung của trận chiến giữa tộc Orc và tộc Tiên Rừng, Fay cố gắng xác định phương hướng và chạy về phía cổng đá của cung điện ngầm.

Có nhiều tên Orc hơn ở phía bên kia cầu, nhưng chúng không có cách nào chiếm được cây cầu.

Nếu trận chiến vừa rồi đã làm thay đổi thế giới quan của Fay, thì giờ đây anh gần như có thể cảm nhận được sự ác ý của cả thế giới đối với những người du hành xuyên thời gian—đây có phải là một tinh linh không? Một tinh linh với những bước chân nhẹ nhàng uyển chuyển, chỉ biết bắn tên?

Những người đang cưỡi ngựa chiến, cầm những ngọn giáo bạc khắc chữ rune của tộc tiên, lao xuống từ cây cầu đá và chém vào quân đội Orc có phải là tộc tiên không?

Ồ, và còn có Vua Yêu Tinh nữa!!

Ai đã từng thấy ai đó cưỡi nai sừng tấm ra trận?

Con hươu này là loài gì vậy? Chỉ cần vung cặp sừng cong tuyệt đẹp, nó có thể hạ gục ba bốn tên Orc, và dùng móng guốc, nó có thể giẫm thủng áo giáp của lũ Orc!

Con nai sừng tấm này thực sự tuyệt vời phải không?

Đội cận vệ phía sau Thranduil không tham gia trận chiến, tất cả đều cưỡi hươu trắng, xếp hàng ngay ngắn ở giữa cầu đá.

Vua Tiên thậm chí còn không thèm nhìn đám Orc cuối cùng cũng lao đến chỗ ngựa của hắn, toàn thân đầy thương tích. Cho dù đám Orc này không bị ngựa của hắn giẫm chết, thì cũng bị đám Tiên Rừng bên cạnh đá văng khỏi cầu đá.

Thranduil nhìn chằm chằm vào dòng người Orc vô tận đang lao ra khỏi khu rừng ở phía xa.

Đội trưởng đội cận vệ bên cạnh liên tục truyền đạt mệnh lệnh của Thranduil bằng tiếng Elf. Sau khi Tiên Rừng phân tán các đợt tấn công của Orc, họ tản ra hai bên, ghìm cương ngựa và quay trở lại cầu đá, chém giết Orc liên tục trên đường, cuối cùng chậm rãi trở về vị trí ban đầu và phát động một đợt tấn công mới.

Họ thay phiên nhau nghỉ ngơi và từ chối rời khỏi cây cầu đá, vì vậy số lượng lớn Orc không thể tiến vào được.

Cây cầu là một dòng sông đen kịt, rộng và chảy xiết. Bất cứ ai rơi xuống đó đều sẽ chìm vào giấc ngủ sâu, và lũ Orc hoàn toàn không thể vượt qua.

"Vua..." Thấy số lượng thú nhân dần giảm bớt, đội trưởng đội cận vệ cảm thấy đây là cơ hội tốt để truy đuổi, không khỏi cúi đầu xin chỉ thị.

"KHÔNG!"

Thranduil nhìn sâu vào Rừng Âm U. Ông không tin Sauron chỉ có từng ấy quân.

Đúng lúc này, một cơn gió từ hư không thổi tới, cuốn lá cây về phía chiến trường, trong bóng tối vang lên tiếng nói mơ hồ của Mordor. Những đòn tấn công điên cuồng của lũ Orc chậm lại, khuôn mặt xấu xí của chúng hướng về phía sâu trong rừng, tự hỏi chuyện gì đang xảy ra.

Một lớp sương giá màu trắng bắt đầu ngưng tụ trên cỏ và cây rồi lan rộng nhanh chóng.

Fay nhìn quanh trong sự bối rối, và đột nhiên anh nhìn thấy Gandalf, mặc một chiếc áo choàng màu xám và đội mũ nhọn, đang lao ra khỏi khu rừng với một cây gậy trên một tay và một thanh kiếm trên tay kia, và chém hạ một vài tên Orc.

Vị pháp sư áo xám ngẩng đầu lên và thấy Thranduil đang ngồi trên lưng một con nai sừng tấm. Ông ta thậm chí còn không kịp chỉnh lại chiếc mũ lệch của mình và hét lên đầy lo lắng: "Bọn Nazgûl (Ma Nhẫn) đang đến! Vua Phù Thủy xứ Angmar đang đích thân dẫn đầu đội quân. Rút lui! Đóng cổng đá ma thuật lại!!"

Tác giả có đôi lời muốn nói: Các Hiệp sĩ Đen chính là Ma Nhẫn, những người phàm trần từng được Sauron ban tặng Chín Chiếc Nhẫn. Ba trong số họ là vua, cùng với những chiến binh, phù thủy dũng cảm nhất, vân vân... Họ đã bị lừa. Bị mê hoặc bởi sức quyến rũ của Chiếc Nhẫn, họ đạt được quyền lực vô biên, của cải vô tận, vinh quang, danh vọng và tuổi thọ phi thường. Cuối cùng, họ trở thành những linh hồn quái dị, giữa sự sống và cái chết, và trở thành tay sai của Sauron. Vua Phù Thủy xứ Angmar, thủ lĩnh của Ma Nhẫn, đã trở thành Ma Nhẫn và sáng lập nên vương quốc Angmar... Hắn được gọi là Vua Phù Thủy vì sự tinh thông phép thuật và sức mạnh to lớn của mình.

--------

Chương 13. Hội Nhẫn (Phần 2)

Vua phù thủy của Angmar?

Cái tên này nghe có vẻ hơi... bí ẩn và mạnh mẽ!

Fay không khỏi nghĩ, tất cả các pháp sư ở Trung Địa đều là những vị thần cấp thấp, Vua Phù Thủy đáng sợ đến mức nào (suy nghĩ quá nhiều), chẳng lẽ tin tức về việc Chúa tể những chiếc nhẫn đang ở Mirkwood đã lan truyền, và không chỉ có Chúa tể bóng tối Sauron đến để cướp nó?

Chưa kịp nói hết câu, một bụi cây rậm rạp sâu trong rừng, bị giẫm đạp bởi lũ Orc, bỗng rung chuyển. Những dây leo đen úa vẫn còn bám chặt trên thân cây đứt tung và nổ tung. Một móng ngựa đen tuyền giậm mạnh xuống nền đất lầy lội, nhuốm máu Orc. Một bóng người đội mũ trùm đầu, mặt quấn áo choàng đen, hiện ra từ phía sau những dây leo và lá cây đang nhảy múa, cưỡi trên lưng một con ngựa đen.

Ngón tay kéo dây cương của họ cũng ẩn trong đôi găng tay giáp sắt sáng bóng. Bàn chân giẫm lên ngựa mang đôi ủng sắt nặng nề có mũi nhọn. Mũ trên đầu họ đen kịt, khuôn mặt ẩn hiện trong bóng tối hư vô.

Fay thở hổn hển.

Ma nhẫn!!

Người ta nói rằng hắn là tay sai của Sauron và Chúa tể của những chiếc nhẫn.

Vì độ nhạy cảm đặc biệt với Chiếc Nhẫn, Ma Nhẫn là những người đầu tiên được cử đi tìm Chiếc Nhẫn Chúa. Fay không khỏi chậm rãi rút lui, đồng thời cũng cảm thấy kỳ lạ: Ma Nhẫn dường như không mạnh lắm, vậy tại sao Gandalf lại lo lắng đến vậy?

Có thể là vì Chiếc nhẫn đang ở Mirkwood và không thể bị mất hoặc di chuyển, và các Ma nhẫn có cảm nhận mạnh mẽ nhất về Chiếc nhẫn, nên kế hoạch phá hủy Chiếc nhẫn của Hội đồng Trắng sẽ thất bại?

Thật là tin tốt!

"Vù!" Kỵ sĩ đen rút kiếm ra trên lưng ngựa, nhưng không hề giảm tốc độ, mà phi thẳng về phía cây cầu đá.

Cây cầu không đủ rộng, chỉ đủ chỗ cho ba người đi bộ song song. Tốc độ rút lui của Tiên Rừng bị ảnh hưởng nghiêm trọng, hơn nữa bên kia rừng vẫn còn rất nhiều Tiên Rừng chưa đến được cầu.

Phù thủy Gandalf mặc áo choàng xám chạy lên cầu và túm lấy con thú cưỡi của một yêu tinh rừng. "Mượn nó đi!"

Vừa nói, hắn vừa dùng sức kéo yêu tinh xuống ngựa. Lão phù thủy mặt nhăn nheo, râu dài nhanh nhẹn leo lên ngựa, tay cầm gậy, chạy về phía hiệp sĩ đen.

Một luồng sáng trắng chói lòa bùng lên từ đầu cây trượng nâu héo úa. Tên Orc lấy tay che mắt, hét lên một tiếng giận dữ và đau đớn. Râu và tóc bạc của Gandalf, rối bù, bị gió thổi bay. Ánh mắt ông kiên định, và những đường gân nổi lên trên mu bàn tay già nua. "Quay về Mordor đi! Lũ xác sống chỉ tồn tại trong bóng tối!"

"..."

Đây là lần đầu tiên Fay nhìn thấy một pháp sư thể hiện lòng anh hùng không sợ hãi đến mức nói rằng: "Các người đi nhanh lên, tôi sẽ yểm trợ cho các người rút lui!"

Tám con Ringwraith cùng lúc ghìm cương ngựa lại và quay người lại để tránh luồng ánh sáng trắng.

Gandalf phá vỡ cuộc tấn công của Ringwraith và đối mặt trực tiếp với Hiệp sĩ Đen thứ chín.

"Ầm!" Cây gậy của pháp sư áo xám đánh thẳng vào thanh kiếm rực lửa trong tay hiệp sĩ đen.

Vua Thranduil không đợi đội trưởng đội cận vệ truyền đạt mệnh lệnh, mà trực tiếp ra lệnh cho những lính canh cung điện chưa di chuyển tấn công. Giữa lúc tấn công, ông ta đổi đội hình từ ba con ngựa thành hai con ngựa, chừa lại một lối thoát cho những người Tiên Rừng khác.

Những yêu tinh rừng đang chiến đấu trong rừng cũng vội vã chạy trốn.

Mặc dù lối vào cầu đá đã bị chặn bởi các hiệp sĩ đen và Orc, họ vẫn đeo cung trên lưng và đổi vũ khí sang dao găm Elf nhanh nhẹn. Trên chiến trường hỗn loạn, họ hoặc trèo lên cành cây, hoặc lao thẳng qua khe hở giữa các Orc. Những mũi tên sắc nhọn của Orc hoặc bắn trúng khoảng không, hoặc vô tình làm bị thương những Orc khác.

Những yêu tinh rừng đang rút lui trên cầu đá chỉ thúc giục ngựa của mình, quay lại, rút cung tên và giúp đỡ những người đồng hương vừa đi ra khỏi khu rừng phía sau họ.

Legolas chém đứt cánh tay của một tên Orc, và cánh tay xấu xí ấy văng ra cùng với vũ khí. Tình cờ thay, đoàn lính gác cung điện cưỡi hươu trắng đi ngang qua. Vua Thranduil, người dẫn đầu, vung kiếm, và cánh tay của tên Orc ngay lập tức rơi xuống dòng nước chảy xiết dưới gầm cầu.

Vua Tiên liếc nhìn con trai mình và không nói gì.

Legolas đã trở về cầu đá thành công cùng với rất nhiều tiên rừng. Trên đường đi, họ không quên rút vài mũi tên, nhưng vì tình hình cấp bách nên không mang theo nhiều. Giờ họ đứng trên cầu đá, vừa rút lui vừa bắn tên.

Không cần chỉ huy, chỉ cần ngầm hiểu. Năm tinh linh xếp thành một đội, đứng thành hai hàng trước sau. Khi tất cả tên đã bắn xong, họ chạy qua cầu mà không ngoảnh lại, năm tinh linh phía sau tiếp quản vị trí bắn.

Những bàn tay liên tục trao đổi như vậy, và chẳng mấy chốc đã có rất nhiều xác Orc nằm rải rác trên thành cầu.

Về phần đội cận vệ cung điện của Thranduil, đội quân tinh nhuệ của Tiên tộc Silvan thậm chí còn mạnh hơn, và họ trực tiếp đối mặt với tám Ma nhẫn.

Hiệp sĩ Đen đối đầu với Gandalf, khuôn mặt gần như không thể nhìn thấy ngay cả dưới thanh kiếm và cây gậy rực lửa, chính là Vua Phù thủy Angmar, thủ lĩnh của Ma Nhẫn. 1600 năm trước, hắn đã chinh phục vùng cực bắc của Dãy núi Sương mù, thành lập vương quốc Angmar và cai trị nơi đây hàng thế kỷ. Hắn gây chiến với loài người, gieo rắc nỗi kinh hoàng cho Dãy núi Sương mù. 1000 năm trước, hắn dẫn dắt quân Orc chiếm đóng một thành phố thịnh vượng của vương quốc loài người, biến nó thành pháo đài đen tối Minas Morgul.

Vua Phù thủy xứ Angmar cầm thanh kiếm rực lửa, một làn sương lạnh lẽo tỏa ra từ chiếc mũ trùm đầu siêu nhiên. Giọng nói của hắn khàn khàn và đáng sợ: "Pháp sư... Tiên tộc... Mordor cuối cùng sẽ hủy diệt các ngươi!"

Dark Words of Mordor mang theo sức mạnh khủng khiếp khiến tay của nhiều Wood Elf đang bắn tên phải run rẩy, và tất cả đều cảm thấy chóng mặt.

Vào lúc này, Thranduil chém vào đầu Vua phù thủy Angmar bằng một thanh kiếm từ phía sau.

Thanh kiếm rực lửa lập tức đánh bật cây trượng của Gandalf, và Vua Phù Thủy Angmar nhanh chóng quay lại chặn đòn tấn công của Vua Tiên. Âm thanh của những câu thần chú kinh hoàng lập tức vang vọng khắp khu rừng, dòng sông đen kịt bắt đầu sôi sục, và bóng tối của Rừng Âm U tràn về như thủy triều. Nhiều xác Orc cũng vặn vẹo và đứng dậy. Mặc dù chúng nhanh chóng bị Tiên Rừng đá ngã xuống, nhưng cảnh tượng kinh hoàng vẫn khiến Fay kinh hãi.

Đã đủ tệ khi các pháp sư và yêu tinh cực kỳ mạnh mẽ, nhưng tại sao ngay cả sức mạnh của Ringwraith lại vượt xa trí tưởng tượng của anh ta?

Gandalf và Thranduil đã dùng phép thuật để cố gắng xua đuổi thế lực đen tối do Vua Phù Thủy xứ Angmar triệu hồi. Nhưng đây là Rừng Âm U, và sức mạnh của Sauron càng làm tăng sức mạnh của Ma Nhẫn.

"Lùi lại!!"

Thranduil không muốn mạo hiểm thêm nữa với Wood Elves, nên ông quay lại và dừng lại ở phía trước cây cầu, ngăn chặn bọn Ringwraith trong khi chờ tất cả Wood Elves rút lui về cổng đá.

"Ada!" Legolas vẫn chưa rời đi, và cậu ta nhất quyết không chịu rời đi. Cậu ta chạy tới, đánh ngã thêm hai tên Orc nữa, rồi dùng vũ lực dẫn hai Ma Nhẫn ra khỏi Thranduil.

"Quay lại đi! Legolas!"

Thranduil đối mặt với sáu Ma Nhẫn còn lại. Tuy không gặp nguy hiểm, nhưng ông không còn thời gian nữa, và ông phải canh gác cây cầu dẫn đến cung điện ngầm.

Một vài yêu tinh rừng không thể không quay ngựa lại và chạy đến giúp đỡ.

"Quay lại!" Thranduil hét lên giận dữ.

Một khi cánh cửa đá của cung điện ngầm đã đóng lại, Ma Nhẫn và Orc không thể vào được. Chúa tể của những chiếc nhẫn đang ở trong cung điện. Thranduil và Gandalf bị vướng vào các cuộc tấn công của Ma Nhẫn và không thể thoát ra, nên Vua Tiên không có ý định tiến vào.

Thranduil không nghĩ mình sẽ gặp nguy hiểm, anh có thể dễ dàng thoát khỏi vòng vây, nhưng Chúa tể những chiếc nhẫn và thần dân của ngài không được phép bị tổn hại!

Những Ma Nhẫn được trang bị đầy đủ áo giáp dưới lớp áo choàng đen, nên ngay cả khi bắn tên sắc nhọn vào chúng, cũng khó có thể gây hại cho chúng.

Chiếc mũ nhọn của Gandalf đã rơi ra, ánh sáng trắng từ cây gậy của ông ngày càng chói lọi hơn, âm thanh của câu thần chú làm rung chuyển thân cây, Vua phù thủy Angmar vẫn chưa rút lui, nhưng Fay ở đằng xa đang loạng choạng.

Anh cảm thấy một cơn đau bất thường ở trán, giống như cảm giác nóng rát.

Một luồng lửa giận trào lên từ lồng ngực, Fay dựa chặt vào thân cây, rồi phát hiện mình thậm chí không thể đứng vững được nữa, bởi vì đôi chân chống đỡ cơ thể bắt đầu co giật dữ dội.

Mồ hôi lạnh vẫn tiếp tục rỉ ra và lăn xuống, nhưng ngay khi rơi xuống đất thì tan biến thành hư không.

Đôi mắt Fay ngập tràn bóng tối, và những câu thần chú Gandalf niệm chú hoàn toàn bị bóp méo và biến thành tiếng gầm rú của sóng biển. Sức mạnh bóng tối do Vua Phù Thủy Angmar triệu hồi bị hắn hấp thụ như thủy triều, khiến Vua Phù Thủy Angmar mất hết sức mạnh trong cuộc chiến chống lại phép thuật của Gandalf.

Thủ lĩnh của Ringwraiths vô cùng kinh ngạc.

Hắn không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Tại sao sức mạnh hắc ám được triệu hồi lại có thể hóa thành một vòng xoáy khổng lồ, nhanh chóng chảy về phía một nơi không xa?

May mắn thay, sự nghi ngờ này không kéo dài quá lâu, bởi vì vào lúc này, tất cả Ma Nhẫn đều đột nhiên quay lại.

Họ cảm nhận được điều đó—hai chiếc nhẫn!

Một người vẫn còn ở trong cung điện ngầm của yêu tinh, và người kia đang ở ngay phía sau anh ta!!

Chín Ma Nhẫn từng là con người. Sau khi Sauron lừa loài Tiên tạo ra Chúa tể của những chiếc nhẫn, hắn đã trao chín chiếc cho nhân loại. Hãy tưởng tượng xem: Chiếc Nhẫn, sở hữu sức mạnh thống trị cả một chủng tộc, dĩ nhiên được trao cho các vị vua của nhân loại, những chiến binh dũng cảm nhất, và những hiền triết được cả thế giới tôn sùng. Quả thực, Chiếc Nhẫn đã mang đến cho chín cá nhân này sức mạnh to lớn, vinh quang, giàu sang và vô số lợi ích, khiến họ say mê và không muốn rời xa nó.

Cuối cùng, họ không thể chết cũng không thể sống, cơ thể họ mục nát và héo úa, và họ trở thành những đầy tớ trung thành của Sauron, những Ringwraith.

Họ là những hồn ma đã khuất phục trước sức mạnh của chiếc nhẫn. Họ có thể cảm nhận được sự tồn tại của Chiếc Nhẫn Chúa, thứ điều khiển tất cả những chiếc nhẫn còn mạnh mẽ hơn cả ác quỷ Sauron!

Chiếc nhẫn duy nhất sẽ triệu hồi tất cả những chiếc nhẫn...

Những Ma Nhẫn có thể cảm nhận được sự cộng hưởng này ngay cả trên toàn bộ Trung Địa.

Nhưng chín Ringwraith, bao gồm cả Vua phù thủy xứ Angmar, đều choáng váng trước cảm giác kỳ lạ này.

——Liệu Chúa tể bóng tối Sauron có tạo ra hai Chiếc nhẫn Đồng nhất không?

Không thể nào! Chắc chắn có vấn đề gì đó với quá trình cảm ứng!

Gandalf nhân cơ hội phản công. Vua Phù thủy Angmar hét lên, bộ giáp dưới mũ trùm đen của hắn lộ ra. Hắn bị ánh sáng trắng chiếu rọi, giống như một khối băng bị ném vào mặt trời thiêu đốt, liên tục tỏa ra khói trắng.

"rời khỏi......"

Thủ lĩnh của Ringwraiths hoảng loạn quay lại và chạy về phía Mirkwood.

Những Ringwraith khác cũng đồng thời rút lui và lao về phía Fay.

Vua Phù thủy xứ Angmar dùng thanh kiếm rực lửa của mình chặt hạ một cây bách có đường kính gần hai mét. Fay nhìn cây đổ xuống nhưng không thể đứng dậy.

"Rắc!" Âm thanh nhỏ này vang lên như tiếng sấm bên tai Fay.

Anh nhìn thấy mồ hôi của mình nhỏ giọt xuống, nhuộm đỏ một chiếc lá vàng úa.

——Vấn đề giao tiếp kém với thế giới đã biến mất chưa?

Chín tên Ringwraith ghìm cương ngựa lại và đứng đó với vẻ lo lắng, tạo thành một vòng tròn xung quanh Fay.

Vua Phù Thủy xứ Angmar vẫn vung kiếm, tay giơ cao, hồi lâu không buông xuống. Những Ma Nhẫn khác cũng nghiêng đầu. Chỉ có bóng tối bao trùm trong chiếc mũ trùm đen, không một biểu cảm, không thể đoán được họ đang nghĩ gì.

Legolas vẫn đang giương cung ngắm bắn thì Thranduil đi ngang qua và cúi xuống đỡ lấy Legolas. Đúng lúc này, nước sông dưới cầu đột nhiên dâng lên, tạo thành một cơn sóng lớn trong chớp mắt, ập về phía đám Ma Nhẫn và Orc ở phía xa.

Sóng biển như ngựa phi nước đại, chiều cao của sóng biển vượt quá bảy mét.

Phía sau bức màn nước đen kịt, một bóng đen trong chiếc áo choàng đen dẫn đầu và kéo Legolas lại, hét lên với Thranduil: "Đi đi!"

Gandalf chạy nhanh hơn nữa và chỉ trong chốc lát đã tới được cánh cổng đá.

Cánh cửa đá ma thuật của cung điện ngầm cuối cùng cũng từ từ khép lại. Sau cơn lũ, cây cầu trống rỗng. Toàn bộ xác của lũ Orc đều biến mất. Về phần chín tên Ma Nhẫn, chúng cũng bị dòng nước lũ cuốn trôi cùng với ngựa của chúng.

Fay cũng biến mất.

--------

Chương 14. Va chạm ngẫu nhiên

Nước sông trong rừng rậm đen kịt, sóng lớn cuồn cuộn lao về phía hắn như rồng đen hung dữ, hoặc như mười con ngựa đen phi nước đại mang theo khói bụi. Fay chỉ kịp hoảng hốt ngẩng đầu lên, giây tiếp theo đã bị dòng nước lũ cuốn trôi.

Tôi thật xui xẻo khi ngay khi kết nối kém của tôi với thế giới biến mất, tôi lại gặp phải trận lụt không thể giải thích được này.

OTZ giờ đây anh ước mình là một chiếc nhẫn, ít nhất thì nó cũng nhỏ và không bị xé toạc bởi những con sóng dữ dội - điều đáng sợ nhất là có xác chết và vũ khí của lũ Orc trong dòng nước lũ, và những bộ giáp lạnh lẽo và cứng rắn đó khiến Fay muốn nôn ra máu, và anh sẽ bị đâm hết lần này đến lần khác.

Sóng lớn đến nỗi cô không thể nhìn rõ bất cứ thứ gì. Fay cố gắng mở mắt và tìm một vật gì đó chắc chắn để bám vào.

"Bùm!!" Nó đập vào cái gì thế?

Ngực Fay thắt lại, tầm nhìn tối sầm lại, rồi anh bị đánh mạnh vào lưng. Cảm giác chạm vào cánh tay cho anh biết có thứ gì đó tròn và trơn nhẵn bên dưới. Fay choáng váng, choáng váng. Cuối cùng, hiệu ứng từ phép thuật của yêu tinh dần mất đi, và thứ anh đang nằm đã nổi lên khỏi mặt nước.

——Trông giống như một cái thùng gỗ lớn!

Không biết thùng gỗ từ đâu ra, Fay gục đầu xuống, ho sặc sụa. Hắn thấy tóc mình ướt rũ xuống trước mắt, cánh tay đầy vết bầm tím và vết thương sâu do vật sắt nhọn gây ra. Vết thương trắng bệch, kinh khủng, nhưng không hề chảy máu. Dường như tất cả xương cốt trong cơ thể hắn đều bị đánh tan tành.

Fay nỗ lực như vậy mà vẫn không chết, cô thật sự muốn thở dài, may mắn quá!

Lợi ích lớn nhất mà tôi có được kể từ khi du hành xuyên thời gian chính là cơ thể bổ sung không thể giải thích được này.

Toàn bộ thế lực đen tối do Vua Phù Thủy Angmar triệu hồi đều được chuyển giao cho Fay. Fay không biết phải phản ứng thế nào. Liệu sự gia tăng của thế lực đen tối có dẫn đến sự thay đổi về chất từ sự thay đổi về lượng? Dường như "trang phục" của các vị thần cũng được tạo nên từ sức mạnh.

Isildur chặt đứt cánh tay của ác quỷ, chiếc nhẫn chứa đựng toàn bộ sức mạnh của Sauron bị tách ra, khiến bộ quần áo xấu xí của Sauron lập tức rách nát.

Fay nằm nửa sống nửa chết trên thùng gỗ. Anh nghĩ mình chưa chết vì sức mạnh bóng tối do Vua Phù Thủy Angmar triệu hồi đã đủ mạnh.

Dòng sông ở đây không quá rộng, hai bên bờ có nhiều cây cối rậm rạp và nước chảy rất xiết.

Có hơn chục thùng gỗ lớn trôi nổi trên sông, nhưng không thấy một xác Orc nào. Chúng mặc giáp trụ dày cộm, có lẽ đã chìm xuống đáy sông.

Các thùng va vào nhau và tiếp tục quay tròn trong ghềnh thác.

Fay mệt đến mức hoa mắt chóng mặt. Đúng lúc này, hắn đột nhiên nghe thấy một âm thanh kỳ lạ phát ra từ thùng gỗ. Nghe như tiếng than khóc, thùng gỗ rung lên bần bật.

"..."

Fay sững sờ, cố gắng ngẩng đầu lên, lại nhìn thấy một cảnh tượng kinh hoàng khác!

——Chín con quỷ trắng chậm rãi từ đáy sông trồi lên. Hình dạng chúng giống như khói, khuôn mặt méo mó, ngón tay duỗi ra khô khốc và gầy guộc, chỉ còn lại xương trắng nhợt.

Đó là bọn Ma Nhẫn!! Chúng chưa chết!

Ma Nhẫn là những hồn ma giữa sự sống và cái chết. Chúng thường mặc áo giáp và áo choàng đen chỉ để dễ dàng di chuyển và chiến đấu. Khi bị lũ nhấn chìm, ngựa của chúng sẽ chết nếu không bị chết đuối. Dĩ nhiên, Ma Nhẫn sẽ không nằm dưới đáy sông và ngủ với bộ giáp nặng nề. Chúng ngay lập tức thoát ra và tiếp tục tìm kiếm Chiếc Nhẫn dọc bờ sông.

Fay vẫn chưa quên cảnh chín hiệp sĩ đen bao vây mình. Anh dứt khoát buông tay và rơi khỏi nòng súng xuống sông, hy vọng dòng nước sẽ chặn được sự phát hiện của lũ Ma Nhẫn.

Nhưng lòng sông bỗng nhiên mở ra, phía trước có ánh sáng. Nước sông đen kịt dần trở nên trong vắt. Đây chính là lối ra của khu rừng u ám. Dòng nước xiết nhanh chóng cuốn trôi tất cả thùng gỗ lên bãi cát ở cửa sông. Giữa bãi cát, một tảng đá lớn dựng đứng như một tấm bình phong. Tất cả thùng gỗ đều bị chặn lại trên bãi cát, chỉ có nước sông mới có thể chảy qua mà không bị ảnh hưởng.

Có thể tưởng tượng được số phận của Fay.

Anh ta đập đầu vào bức tường đá và chân anh ta bị một thùng gỗ trôi nổi cùng với anh ta đập trúng.

Bây giờ tôi thực sự đã mất đi một nửa cuộc đời mình.

Anh ta nằm đó, đầu nghiêng sang một bên, phần lớn cơ thể chìm trong nước, mắc kẹt trong bùn và cát. Chưa nói đến việc đứng dậy, toàn bộ cơ thể anh ta đã bị thùng gỗ ép chặt vào tảng đá, không thể nhúc nhích.

Lũ Ma Nhẫn bay lên bức tường đá, rồi nhìn nhau như thể đang tranh cãi nảy lửa. Những hình thù khói mù cứ xoay vòng, một số chỉ về hướng Rừng Âm U, số khác chỉ xuống Fay.

——Lúc đầu chúng ta bị bao vây bởi những người đứng xem, và bây giờ cuộc thảo luận này giống như đang đối phó với một xác chết!

Fay suy nghĩ yếu ớt.

Đây là kịch bản tệ nhất có thể xảy ra! Nếu lũ Ma Nhẫn quay lại báo cho Sauron, hắn sẽ tiêu đời!

Chiếc nhẫn vẫn nằm trong cung điện ngầm của tộc Tiên Rừng. Mặc dù Fay có cơ thể đủ khả năng nhấc chiếc nhẫn lên, nhưng anh ta cũng đã mất đi ưu thế tàng hình. Giờ đây, anh ta xui xẻo đến mức bị thương nặng, không thể di chuyển, thậm chí còn không thể trốn thoát!

Nhìn thấy các Ma nhẫn thảo luận xong và năm người trong số họ bay lên từ những tảng đá, Fay lập tức hét lên đầy lo lắng, "Dừng lại!"

Giọng nói không lớn và người nói cũng không có sức lực, nhưng tất cả các Ma nhẫn đều sững lại và nhìn xuống Fay.

Những gì Fay nói vội vàng chính là ngôn ngữ đen tối của Mordor.

Nếu bạn không hiểu tiếng Mordor, âm thanh này chỉ là một tiếng động lạ đáng sợ. Đây là rìa Rừng Âm U, và thỉnh thoảng bạn có thể nghe thấy những âm thanh tương tự.

Fay bất lực nhìn chín bóng ma màu trắng bay xuống và bao vây anh ở giữa.

Cảnh tượng ấy chẳng hề dễ chịu chút nào. Những Ma Nhẫn mang khuôn mặt nhợt nhạt méo mó trên thân hình khói bụi. Ba tên đội vương miện trên đầu, nhưng cũng như mái tóc, tất cả đều biến thành những bóng trắng trống rỗng.

Vua Phù Thủy xứ Angmar là kẻ cao lớn và đặc biệt nhất trong số các Ma Nhẫn. Đôi mắt hắn trong suốt và đáng sợ, trong vắt như hạt thủy tinh, không chút cảm xúc. Hắn từ từ đưa tay ra, và những đốt xương ngón tay nhợt nhạt chạm vào chân phải của Fay.

Cảm giác lạnh khủng khiếp khi chạm vào!

Trước khi Fay kịp phản ứng, Vua Phù Thủy Angmar đã rụt tay lại nhanh hơn nữa, như thể vừa chạm phải thứ gì đó nóng bỏng. "Ngươi không phải Ma Nhẫn, cũng không phải người từng nắm giữ Chiếc Nhẫn..."

Cổ họng của Fay nghẹn lại vì hơi thở và anh gần như nôn ra máu.

——Chính Gollum đã lấy được Chúa tể những chiếc nhẫn. Nếu hắn biến thành như vậy, chẳng phải hắn sẽ trở thành quái vật sao?

"Sức mạnh triệu hồi, sức mạnh giam cầm..." Vua Phù Thủy Angmar chậm rãi quỳ xuống, tám Ma Nhẫn còn lại cũng theo sau, thân hình bốc khói. Một lớp sương trắng đột nhiên phủ kín thùng gỗ.

Fay bắt đầu run rẩy, không phải vì sợ mà vì nước đã đóng băng!

Vua Phù Thủy xứ Angmar từ từ cúi đầu, nhìn Fay bằng đôi mắt trong veo, lạnh lùng. Tám Ma Nhẫn còn lại cũng trong tư thế tương tự, lặng lẽ trôi dạt, nghĩ về nhiều điều: quá khứ hàng ngàn năm trước, và cả những điều sẽ đến trong hàng ngàn năm tới: Sauron đã lừa dối Tiên tộc, rèn đúc họ thành Chín Chiếc Nhẫn của Nhân Loại.

Chỉ cần nhìn Gollum là hiểu hậu quả của việc bị chiếc Nhẫn cám dỗ. Sinh vật nhợt nhạt và xấu xí này ẩn náu trong một hang động sâu thẳm giữa dãy núi Sương Mù, nơi không có thức ăn và rất lạnh. Khi Gollum cứ lẩm bẩm về kho báu của mình, chẳng lẽ hắn không nhận ra rằng mọi chuyện trở nên như thế này là do chiếc Nhẫn sao?

Không, Gollum biết điều đó, và bọn Ma nhẫn cũng biết điều đó.

Họ bị ám ảnh bởi sức mạnh mà chiếc nhẫn mang lại, và mâu thuẫn đến mức căm ghét tất cả. Nhưng cuối cùng, họ vẫn khuất phục trước sức mạnh của chiếc nhẫn và sẵn sàng đánh đổi tất cả vì chiếc nhẫn. Một khi đã đeo chiếc nhẫn vào, họ sẽ không bao giờ có thể cưỡng lại ma thuật của chiếc nhẫn.

Chỉ cần chiếc Nhẫn không được đeo, cảm giác về chiếc Nhẫn của Ma Nhẫn sẽ dần biến mất. Giờ đây, Ma Nhẫn không còn cảm nhận được chiếc Nhẫn thật sự trong tay Bilbo nữa. Fay xuất hiện trước mặt chúng khiến Ma Nhẫn cảm thấy đặc biệt mạnh mẽ. Nó còn mạnh hơn cả cảm giác về chiếc Nhẫn trong tay Sauron!

Sức mạnh có thể rèn luyện cơ thể, nên không có gì ngạc nhiên khi Ma Nhẫn tin rằng Chiếc Nhẫn Chúa sở hữu sức mạnh này. Điều khiến Vua Phù Thủy Angmar tức giận là nếu Chiếc Nhẫn Chúa có cơ thể được tạo ra bởi sức mạnh, tại sao nó không quay trở lại?

Vì Sauron đã mất chiếc nhẫn nên trại bóng tối đã thất bại hoàn toàn.

Chỉ cần lấy lại được Chiếc nhẫn, Trung Địa sẽ chìm trong bóng tối vô tận và Sauron sẽ trở nên bất khả chiến bại!

——Bọn Ma Nhẫn sẽ không xui xẻo đến mức bị lũ cuốn trôi đâu!

"Sao anh không quay lại?" Trở về tay Sauron.

"Tại sao ta không tìm thấy dấu vết nào của ngươi..." Chúa tể những chiếc nhẫn đã ẩn náu ở đâu trong suốt ba nghìn năm qua?

Bọn Ringwraith đã tìm kiếm khắp nơi Isildur chết nhưng không tìm thấy gì cả.

Giọng nói khủng khiếp của Vua phù thủy Angmar làm rung chuyển cả dòng sông và cây cối.

Nếu Fay biết rằng vào Thời đại thứ ba của Trung Địa sau khi Sauron bị đánh bại, Vua phù thủy của Angmar đã lãnh đạo loài Orc trong cuộc chiến kéo dài hai nghìn năm chống lại loài người, thì có lẽ cô sẽ hiểu được thái độ của thủ lĩnh Ringwraith.

Nhưng anh ta không biết, anh ta chỉ nghĩ rằng điều đó thật vô lý!

——Thay vì trách chủ nhân bất cẩn, anh lại trách đồ vật bị mất không tự về với chủ sao?

Logic đằng sau điều này là gì vậy!

Theo chân một vị vua quỷ định mệnh sẽ thất bại và không cho chiếc nhẫn tìm được cách tự tồn tại?

Đúng lúc này, một thùng gỗ lớn đột nhiên lăn ra, một mũi dao nhọn đột nhiên nhô ra khỏi thùng.

Fay và Ringwraiths cùng lúc sửng sốt và quay lại nhìn thùng rượu.

Mũi dao thụt vào, và chẳng mấy chốc, một lỗ thủng được đục xuyên qua nắp. Ban đầu, đây là một thùng rượu gỗ sồi, và lỗ thủng đó là nơi rượu được múc ra. Sau đó, mũi dao chọc quanh nắp theo một vòng tròn cong.

"Bùm!"

Một chú lùn phủ đầy rơm và quần áo rách rưới lăn ra khỏi thùng.

Râu tóc gã lùn rối bù, bộ giáp da xộc xệch, đầu đầy vết bầm tím và sưng tấy do va chạm. Hắn chật vật bò qua bãi cát và tuyệt vọng cạy mở một thùng gỗ khác. "Nhanh lên! Ta nghe thấy tiếng Orc đang nói... Ồ, đúng rồi, chắc là tiếng Mordor! Các bạn của ta, hãy vui lên nào..."

Một chú lùn râu trắng lăn ra khỏi thùng gỗ và không thể đứng dậy trong một thời gian dài.

Tiếng gõ bắt đầu vang lên từ những thùng khác.

"Đây là thùng mà các yêu tinh dùng để đựng táo. Tôi đói đến nỗi không thể cử động được, nhưng tôi phải ngửi mãi mùi đó... Tôi không muốn ăn táo nữa!" Một chú lùn khác cố gắng trèo ra khỏi thùng.

"Aha! Chúng ta đã trốn thoát rồi! Hãy khen ngợi Bilbo, hãy khen ngợi người Hobbit, ý tưởng của anh ấy thật tuyệt vời!"

"...một ý tưởng gần như giết chết chúng ta!" những chú lùn khác lẩm bẩm cùng nhau.

"Bọn Orc đâu rồi? Ồ—ai thế?"

Tất cả người lùn đều cúi đầu nhìn Fay, người đang nằm trên mặt đất không thể cử động.

"Là yêu tinh!" Một người lùn tức giận lao tới, vung rìu, nhưng anh ta đã bị kẹt trong thùng quá lâu, tay chân đau nhức, vừa cầm rìu lên thì rìu đã đập vào mu bàn chân anh ta.

"Khoan đã, nhìn tai anh ta kìa, anh ta không phải yêu tinh!" Người lùn râu trắng nghiêm túc cảnh báo đồng bọn: "Không phải tất cả những người đẹp trai đều là yêu tinh, có thể họ là con người!"

"Tại sao con người lại ở đây?"

"Chúng ta bị cuốn trôi à? Bilbo nói rằng tộc Tiên Rừng đang ra sức chiến đấu với lũ Goblin. Anh ta đã đánh cắp chìa khóa và cứu chúng ta khỏi ngục tối, sau đó bảo chúng ta chui vào thùng và nói rằng chúng ta có thể trốn thoát bằng cách đi theo dòng sông chảy ra từ cung điện ngầm..." Người lùn, mặt bầm tím, gãi bộ râu rối bù và hỏi người bạn đồng hành với vẻ bối rối, "Nhưng tại sao giữa đường lại đột nhiên có lũ lụt?"

"..."

Fay nhìn chằm chằm vào những người lùn và những Ma nhẫn đang lơ lửng gần đó.

Những người lùn xoa xoa cánh tay, đứng giữa vũng nước cao ngang bắp chân, nhìn xung quanh với vẻ bối rối: "Lạ thật, sao lạnh thế?"

Tác giả có điều muốn nói:

Vở kịch ngắn gốc: Ma Nhẫn xuất hiện trên lưng ngựa, thốt lên tiếng kêu kinh hoàng: "Shire, Baggins!". Rồi trên đường đi, tám Ma Nhẫn nghe thấy Vua Phù Thủy Angmar lẩm bẩm: "Tìm Chiếc Nhẫn, tìm Chiếc Nhẫn lần nữa! Không ngừng tìm kiếm Chiếc Nhẫn, tìm kiếm Chiếc Nhẫn mỗi ngày, ngay cả sau khi mất nó bao nhiêu năm, và vẫn đang tìm kiếm Chiếc Nhẫn!". Vua Phù Thủy Angmar đã hủy diệt ba vương quốc loài người ở OTZ, và cũng đã chống lại Vương quốc Gondor bên kia sông trong một nghìn năm. Lẽ ra hắn nên phát động một cuộc chiến chống lại loài người ở Minas Morgul. Trong Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn 3, hắn đã xuất hiện một cách kinh hoàng trên lưng rồng - một vị tướng lãnh đạo, thuộc hạ số một của Sauron, được cử đi tìm Chiếc Nhẫn. Cuối cùng, hắn vẫn ở ngoại ô Rivendell và bị cuốn trôi bởi trận lụt do phép thuật 2333 của Elrond triệu hồi.

--------

Chương 15. Thị trấn Trường Hồ

Trước khi Chúa tể những chiếc nhẫn được phát hiện, Bilbo đã nghe thấy tiếng nước chảy trong ngục tối nơi giam giữ những người lùn. Sau đó, anh phát hiện ra có một hang động ngầm bên dưới ngục tối, thông thẳng ra Sông Rừng bên ngoài.

Ngã tư của họ rất khuất, nằm dưới một con dốc trong rừng.

Sườn núi được bao phủ bởi những bụi cây rậm rạp. Trong rừng rậm không có chút ánh sáng mặt trời nào, nước sông đen kịt. Dưới chân sườn núi có một cái hố, nước ngầm chảy ra. Đỉnh hang nằm ngang với mực nước sông trong rừng rậm, rất khó tìm.

Dù có nhảy xuống Sông Rừng, họ cũng không thể đến được hang động, vì một khung sắt chắn ngang lối vào. Phía sau khung sắt là một đường hầm ngầm quanh co dẫn đến một cửa sập ẩn đâu đó trong tường, dẫn đến hầm rượu bên dưới cung điện của Tiên Rừng.

Yêu tinh rừng thích uống rượu, nhưng chỉ thích rượu vang...

Rừng Âm U không thể trồng được nho chất lượng cao. Nơi đây không có ánh sáng mặt trời, và ngay cả khi có nho, nho cũng nhỏ và chua, không thể dùng để làm rượu. Tất cả rượu vang đều được vận chuyển từ bên ngoài Rừng Âm U qua tuyến đường thủy bí mật này.

Những yêu tinh rừng cũng đẩy những thùng rượu rỗng và các thùng hàng hóa khác vào dòng sông ngầm, mở cánh cổng sắt và để nước sông ngầm tích tụ mang những thùng rỗng vào dòng sông bên ngoài, và cuối cùng chảy ra khỏi Mirkwood.

Tại bãi cát ở cửa sông, con người thường xuyên đến thu thập những thùng gỗ, đổ đầy rượu vào đó rồi bán lại cho yêu tinh rừng vào lần sau.

Bilbo vội vàng lấy trộm chìa khóa và nhét những người lùn vào thùng để trốn thoát khỏi cung điện ngầm. Kế hoạch trốn thoát này nghe có vẻ hoàn hảo. Bilbo thậm chí còn tìm thấy một ít rơm để nhét vào thùng để những người lùn có thể nằm thoải mái hơn. Tuy nhiên, những người Hobbit không ngờ rằng thùng sẽ bắt đầu đập vào bức tường đá trong đường hầm tối tăm, và khi đến cửa hang có cổng sắt, nó bắt đầu đập vào trần hang.

Chưa phải là điều tồi tệ nhất—ở thượng nguồn Sông Rừng, Elrond vội vã chạy đến. Để Gandalf và Thranduil thoát khỏi Ma Nhẫn và rút lui về cung điện ngầm, Elrond đã dùng phép thuật gây ra một trận lụt. Những thùng rượu mà người lùn đang ẩn náu cũng bị dòng nước lũ cuốn trôi lên xuống trên Sông Rừng. Kết quả là, những người lùn đầy vết bầm tím. Vì bị cuộn tròn trong thùng rượu và chân tay cứng đờ, họ bò ra ngoài và chỉ đi được hai bước trước khi ngã thẳng xuống và lăn tròn trên mặt đất ba lần.

——Vậy không phải là bọn họ không có lòng thương hại, không kéo Fay ra khỏi đất.

Họ không tìm thấy Ringwraith nào cả.

Lũ Ma Nhẫn bị nước cuốn trôi, hóa thành những bóng ma trắng như khói. Trong mắt người lùn, chúng chẳng khác gì màn sương trắng lạnh lẽo trôi nổi trên mặt sông cát.

Có sương giá trắng khắp nơi trên bùn và cát, và có những khối băng nổi trong nước tích tụ.

Vài tên lùn da dày ngủ thiếp đi, trong khi số còn lại, răng va lập cập vì lạnh, bắt đầu nói không ngừng. Chúng kể về Fay bên cạnh, về trận lụt bí ẩn, về lũ yêu tinh rừng đáng ghét, và về người Hobbit.

"Dù sao thì chúng ta cũng phải cảm ơn anh ấy, nếu không thì chúng ta vẫn còn ở trong ngục tối!"

"Nhờ ơn Aulë (thần người lùn)! Có lẽ người Hobbit rất giỏi lăn thùng! Nhớ nhắc ông ấy lần sau khi chúng ta gặp nhau nhé; người lùn chúng tôi không bao giờ đi đường đó!"

"Du lịch ư? Người Hobbit nào cũng thích nhét mình vào thùng và lăn xuống đồi sao?"

"Có lẽ đúng là như vậy!" người lùn nói một cách giận dữ.

Một chú lùn đeo vòng cổ vàng và có bộ râu nâu đã ngăn cản những người bạn đồng hành của mình đưa ra những phỏng đoán kỳ lạ về người Hobbit.

Fay cảm thấy người lùn này chính là thủ lĩnh. Mặc dù cô đã gặp họ nhiều lần ở Rừng U Ám và ngục tối, nhưng cô không thể phân biệt được một đám người lùn râu quai nón. Cũng may, thủ lĩnh người lùn đeo một chiếc vòng cổ vàng. Nếu nó là bạc thì...

"Bilbo nói rằng có chuyện gì đó khủng khiếp đã xảy ra với tộc Tiên Rừng, và anh ấy không thể rời đi—làm sao chúng ta có thể đối phó với con rồng nếu không có sức mạnh tàng hình của nó?"

Đúng vậy! Những người lùn này đến đây để tìm kho báu của rồng! Fay suýt quên mất điều đó.

Người lùn vui mừng khi thoát khỏi Rừng U Ám. Bản đồ chỉ ra rằng Sông Rừng cuối cùng đã chảy vào một hồ lớn gọi là Hồ Dài. Bên kia hồ là Núi Cô Đơn, nơi từng là vương quốc của người lùn, giờ đã bị một con rồng chiếm đóng.

Fay cảm thấy chuyến phiêu lưu săn tìm kho báu của người lùn hoàn toàn nằm ngoài kế hoạch, vì họ không biết phải đối phó với con rồng như thế nào. Kể cả khi người Hobbit có ở đó, họ vẫn có thể đeo Nhẫn và lẻn vào hang rồng. Vậy thì sao? Liệu người Hobbit có lợi dụng lúc con rồng ngủ say để mang vàng bạc châu báu đi không?

Phải mất mười năm mới xong phải không?

Cuộc thảo luận về kho báu không kéo dài lâu trước khi thủ lĩnh người lùn bắt đầu ngăn chặn.

"Đừng nhắc đến kho báu của Lonely Mountain nữa. Có người ở đây!"

"Thorin Oakenshield, anh cẩn thận quá đấy! Con người hiếm khi hiểu được Người lùn!"

"..."

Không, anh ấy hiểu mà!

Fay nhận ra muộn màng rằng anh ấy dường như không có vấn đề gì về lời nói.

Anh ta hiểu tiếng Tiên, ngôn ngữ của Người Lùn, Ngôn Ngữ Hắc Ám của Mordor, và những câu thần chú mà Gandalf niệm chú dường như là một ngôn ngữ khác... Ồ! Còn có cả Ngôn Ngữ Chung của Trung Địa, được Người Lùn, Người Hobbit và Tiên Rừng sử dụng để giao tiếp.

OTZ vừa thực hiện một cuộc thống kê sơ bộ và tìm thấy năm ngôn ngữ.

Có vẻ như hắn phải cảm ơn tham vọng thống trị Trung Địa của Chúa tể Bóng tối. Chiếc Nhẫn Chúa triệu hồi tất cả những chiếc nhẫn... Đúng như dự đoán, Chiếc Nhẫn Chúa thông thạo ngôn ngữ của tất cả các chủng tộc!

Không khí tràn ngập mùi lạnh lẽo, thối rữa phát ra từ hơi thở cực độc của Ma Nhẫn.

Những người lùn bắt đầu cảm thấy bị ảnh hưởng. Giọng điệu của họ trở nên bi quan và họ bắt đầu nghi ngờ liệu cuộc phiêu lưu này có đáng giá hay không. Họ phàn nàn với nhau và bắt đầu cãi vã. Cuối cùng, giọng nói của họ ngày càng nhỏ dần, và tất cả đều ngất xỉu.

Fay không để ý tới tình huống khủng khiếp này.

Anh ta luôn cảnh giác theo dõi bọn Ma Nhẫn. Những bóng ma trắng này dường như bị anh ta giam cầm, lơ lửng trên bãi cát và không chịu rời đi. Nhưng Fay không ngốc đến mức nghĩ rằng mình có chín trợ thủ, bởi vì bọn Ma Nhẫn trung thành với Sauron chứ không phải Chúa tể của những chiếc nhẫn.

Những vết thương nghiêm trọng trên cơ thể dần dần tê liệt bởi lớp băng tích tụ trong nước, ý thức của Fay bắt đầu trở nên mơ hồ. Hơi thở độc của Ma Nhẫn có thể khiến người ta tuyệt vọng, rồi sẽ gặp ác mộng trong trạng thái hôn mê cho đến khi chết.

Fay nằm giữa vũng nước, tóc nửa vùi trong cát, nửa kẹt trong thùng. Chỉ vài sợi tóc nổi lềnh bềnh trên mặt nước, một luồng sức mạnh đen tối chậm rãi chảy ra từ mái tóc đen nhánh của anh. Vẻ mặt anh dần biến mất, đôi đồng tử đỏ rực trở nên trống rỗng, như thể anh đã bất tỉnh.

Lũ Ma Nhẫn trôi xuống và chờ đợi một lúc, nhưng phát hiện Tiên không phản ứng, và ý chí đang giam cầm chúng cũng biến mất. Vua Phù Thủy xứ Angmar lập tức ra lệnh trong im lặng, rồi hắn cùng bốn Ma Nhẫn nhanh chóng rời khỏi bãi cát, hướng về Dol Guldur ở phía nam Rừng Âm U.

Sau khi bình minh, theo phong tục, người dân thị trấn Changhu chèo thuyền ra bãi cát để xem có thùng nào cần được vớt lên không.

Kết quả là, lần này họ đã bắt được mười ba chú lùn bất tỉnh, và một chú lùn không thể đánh thức được dù họ có gọi thế nào đi nữa.

Thị trấn Trường Hồ là một nơi tuyệt đẹp. Nó không nằm ven hồ mà nằm giữa lòng hồ. Những ngôi nhà được xây dựng trên vô số cọc gỗ, bốn bề là nước hồ, chỉ có một cây cầu gỗ rộng dẫn ra bờ hồ.

Người dân thị trấn Hồ không giàu có, nhưng họ thường xuyên giao dịch với Tiên Rừng, nên họ không bỏ rơi Fay và những người lùn trên bãi cát. Bốn Ma Nhẫn đi theo họ vào thị trấn Hồ và nán lại gần hồ. Những người lùn không bị trúng độc nghiêm trọng, và họ vẫn nhớ kho báu trong lòng, nên đã tỉnh dậy sau vài ngày.

Thị trấn Changhu yên bình bỗng trở nên náo loạn.

Trong nhiều năm, có một truyền thuyết kể rằng khi Vua dưới chân núi (tên của Vua người lùn vào thời đó) trở về, vàng sẽ chảy ra khỏi núi và biến hồ thành vàng.

Những người lớn tuổi lo lắng về con rồng, nhưng những người trẻ tuổi trong thị trấn lại phấn khích về kho báu vì họ không bao giờ tin rằng có một con rồng ở Lonely Mountain.

Điều này không có gì đáng ngạc nhiên, vì rồng Smaug đã tấn công và phá hủy vương quốc Người lùn vào năm 2770 của Thời đại thứ ba, và bây giờ là mùa thu năm 2941.

Bản đồ kho báu và chìa khóa của lối đi bí mật đều nằm trong tay người lùn. Sau khi người dân thị trấn Long Hồ đuổi đội thám hiểm người lùn đi, cuối cùng họ cũng nhớ ra Fay.

"Có lẽ chúng ta nên thông báo cho các Tiên Rừng!" họ bắt đầu lẩm bẩm.

"Được, có lẽ chúng ta có thể dùng số tiền này để trả ít phí vận chuyển hơn..." Nếu muốn đi qua tuyến đường thủy của Mirkwood, bạn phải xin phép tộc tiên rừng.

"Không! Nếu Vua Tiên biết về kho báu của Núi Cô Đơn, chúng ta sẽ nhận được gì?"

"Vâng, vâng, anh không được nói với ai cả..."

Fay không hề biết rằng mình đã suýt bị bán đi và bị mắc kẹt trong những cơn ác mộng kỳ lạ.

Ông thấy bầu trời phía tây tràn ngập ánh sáng rực rỡ và chói lọi, sáng đến nỗi ông không thể mở mắt ra được.

Mặt đất rung chuyển, núi non rung chuyển, tiếng kèn vang dội khắp bầu trời.

Nhiều tên Orc mặc áo giáp và kéo lê vũ khí đang chạy qua vùng hoang dã, phía sau chúng là nhiều bóng đen cao lớn và đáng sợ.

Những con quái vật này có sừng cong màu đen trên đầu, bờm cháy trên lưng, và một đôi cánh đen khổng lồ. Khói đen khủng khiếp liên tục bốc ra từ cơ thể chúng. Chỉ có hai con mắt đáng sợ xoay tròn trong ngọn lửa. Tay trái chúng cầm một con dao dài bốn mét và tay phải cầm một chiếc roi dài màu đỏ được tạo thành từ ngọn lửa.

Đây là... Quỷ Lửa!

Fay sững sờ nhìn cảnh tượng kinh hoàng này. Cái tên Balrog đột nhiên hiện lên trong đầu anh. Rồi anh nhớ lại câu chuyện gốc. Cả đội bắt đầu một hành trình dài để tiêu diệt Chúa tể của những chiếc nhẫn và chạm trán Balrog khi đi qua hầm mỏ ngầm do người lùn đào. Cuối cùng, phù thủy áo xám Gandalf cùng Balrog rơi xuống vực thẳm vô tận.

Quái vật có thể ép các pháp sư phải chết cùng nhau! Từ khi nào mà chúng xuất hiện nhiều đến vậy?

Có ít nhất hàng chục con quỷ lửa đang tiến về phía trước thành hàng!

Cảnh tượng đột nhiên hiện ra, vô số con dơi đen to như chăn bay ra như mây đen, đôi mắt đỏ như máu của chúng phát ra ánh sáng kinh hoàng. Ngay sau khi những con dơi đen biến mất, một bóng người vô cùng quen thuộc xuất hiện trên mép vách đá, gió mạnh thổi tóc và áo choàng của hắn ta bay phần phật.

Đó là Sauron.

Mái tóc dài màu bạc, đôi mắt xanh thẳm, hắn nhìn xuống vùng hoang dã. Tay phải hắn duỗi ra, một quả cầu ánh sáng đen lơ lửng trong lòng bàn tay. Hắn đang nhìn ánh sáng chói lọi trên bầu trời phía tây.

Một tiếng gầm khủng khiếp vang lên, Fay đột nhiên ngẩng đầu lên, nhìn thấy vô số rồng bay về phía mình cùng với sấm sét.

Chúng bay rất nhanh, chẳng mấy chốc đã vượt qua những đỉnh núi phủ tuyết trắng. Sức mạnh từ đôi cánh của chúng nhấc bổng tất cả tuyết trên núi. Những mảng tuyết vụn biến thành bụi ngay khi chúng chạm vào mái tóc dài màu bạc. Tuyết rơi xuống do rung động của âm thanh hoàn toàn không thể tạo thành tuyết lở. Tất cả được một sức mạnh vô hình tập hợp lại quanh ngọn núi, tựa như những đám mây dày đặc trôi nổi.

Sauron đang đứng trên tầng mây này. Thần chú hắn niệm ra đáng sợ đến nỗi ngay cả dung nham dưới lòng đất cũng phun trào.

"bùm!!"

Giấc mơ của Fay bị gián đoạn.

Đúng lúc đó, xà nhà đổ sập, nhà cửa cháy rụi khắp nơi. Fay ngơ ngác nhìn lên từ đống đổ nát, vừa kịp lúc thấy một con rồng khổng lồ đỏ rực xuất hiện trên bầu trời. Nó dùng móng vuốt nghiền nát cây cầu gỗ, và mặt hồ được bao phủ bởi một luồng sáng đỏ rực.

Fay vẫn chưa hoàn toàn tỉnh táo. Anh nhìn chằm chằm lên bầu trời. Bóng của con rồng phun lửa trùng khớp với bóng của những con rồng bay trong cơn ác mộng trước đó.

Con rồng đột nhiên ngẩng cổ lên, chuẩn bị phun ra một luồng hơi thở chết chóc. Đúng lúc này, nó đột nhiên cảm nhận được một luồng hơi thở đáng sợ, đôi cánh dang rộng đột nhiên ngừng lại, thân hình khổng lồ đập mạnh xuống nhà. Con rồng bị hơi thở của chính mình bóp nghẹt, ngọn lửa liên tục phun ra từ lỗ mũi và lỗ tai.

Nó lo lắng tìm kiếm hơi thở đó, rồi đột nhiên cúi đầu xuống:

Đôi đồng tử thẳng đứng của con rồng chạm vào mắt Fay.

--------

Chương 16. Smaug

Smaug là một con rồng đỏ khổng lồ với lớp vảy lấp lánh ánh vàng nhạt. Hắn cũng là con rồng cuối cùng ở Trung Địa và là một sinh vật độc ác đã từng hủy diệt Vương quốc Người lùn.

Thị trấn Hồ chìm trong biển lửa. Người dân la hét sợ hãi và nhảy lên những chiếc thuyền nhỏ, cố gắng thoát khỏi thị trấn bị rồng tàn phá. Tuy nhiên, nhiều chiến binh đã từ chối rời đi để bảo vệ nhà cửa. Họ đứng trên mái nhà, bắn cung tên vào Smaug.

Nhưng vảy rồng thì quá cứng.

Những mũi tên nảy ra khỏi vảy và rơi xuống như mưa.

Ngôi nhà nơi Fay từng sống giờ đã đổ nát hoang tàn. Những thanh xà gãy và các mảnh vụn khác chất đống một cách kỳ lạ thành một hình bán nguyệt cao trước giường. Tuy nhiên, chiếc chăn vốn đắp cho Fay đã bị gió mạnh thổi bay.

Smaug đột nhiên ngửa cổ ra sau, phun ra một ngụm lửa. Ngọn lửa sáng rực giữa bầu trời đêm, cột lửa bốc lên cao, còn ngoạn mục hơn cả pháo hoa.

Fay cuối cùng cũng tỉnh giấc vì luồng nhiệt phả vào mặt.

Anh ta há hốc miệng nhìn chằm chằm vào con rồng đỏ khổng lồ cách mình vài mét.

Đây là một loài rồng phương Tây điển hình, với đôi cánh lớn như màng, khả năng phun lửa và trông giống khủng long. Phần đáng sợ nhất là đuôi của nó, với một khớp nối trông giống như búa tạ.

Mặc dù to lớn, con rồng vẫn tỏ ra cực kỳ nhanh nhẹn. Nó nghiêng người về phía trước, bốn móng vuốt xòe ra ấn xuống những thanh xà chính của ngôi nhà, khiến nó kêu cót két kinh hoàng, nhưng vẫn không bị đổ sập. Khói đen và hơi nước liên tục bốc ra từ lỗ mũi. Con ngươi đỏ rực, dựng đứng của nó từ từ chuyển động, nhìn thẳng vào Fay. Đột nhiên, nó nói: "Trông cô quen quen!"

"..."

Fay ôm trán bối rối. Ai có thể chỉ cho anh cách ứng phó với sự ve vãn của một con rồng đây?

Smaug vỗ cánh và sốt ruột hất những chiến binh loài người đang lao về phía hắn vào đống đổ nát.

Mí mắt Fay giật giật. Trong cơn ác mộng, anh đã thấy vô số sinh vật đen tối chạy tán loạn khắp vùng đất hoang. Một con rồng khổng lồ bay vút lên trời, trông giống hệt con rồng trước mặt anh, chỉ khác màu. Dường như con rồng cũng là thuộc hạ của Sauron. Phải rồi, tất cả ác nhân đều cùng một phe phái, liên minh với nhau dù không có liên hệ gì.

Smaug bắt đầu gãi cằm bằng móng vuốt và tiếp tục lẩm bẩm: "Trông quen quen, mình đã từng thấy ở đâu rồi..."

OTZ Không thể nào, kể từ khi xuyên không, đây là lần đầu tiên Fay gặp một người quen trong cơ thể này, ôi không, một con rồng quen thuộc!

Anh chàng này thậm chí còn phun khói đen từ miệng và có hơi nước nóng bốc ra từ lỗ mũi... chắc hẳn bên ngoài còn sống nhưng bên trong đã chín!

Fay cảm thấy da đầu tê dại. Vị pháp sư áo nâu đã từng nói rằng trông ông ta quen quen, nhưng Fay không lo lắng vì phù thủy nào cũng bị mất trí nhớ. Nhưng còn con rồng thì sao?

"Hương vị quen thuộc, sức mạnh quen thuộc..."

Smaug chậm rãi nhích từng bước trên mái nhà. Fay ước lượng kích thước khổng lồ của con rồng. Nếu cố gắng trốn thoát, chỉ cần một cú quất của móng vuốt rồng là quần áo của anh sẽ bị xé toạc, và anh sẽ phải đau khổ quay trở lại chiếc nhẫn vàng trong túi của người Hobbit.

"...có vẻ như đã yếu đi nhiều."

Smaug đến tàn tích và bay vòng quanh Fay. Nó nghiêng người, ánh lửa phản chiếu lên cái bụng trắng muốt lộ ra, khiến nó lấp lánh ánh vàng bạc. Những viên ngọc lấp lánh khiến Fay ngoảnh đầu đi, và cô chỉ có thể liếc mắt nhìn thấy những gì được khảm trên bụng con rồng - rất nhiều tiền vàng và ngọc, vòng cổ quý giá, bao kiếm lộng lẫy làm từ mithril, cùng vô số hồng ngọc và pha lê đủ màu sắc với hình dạng bất thường.

Điều này làm cho toàn bộ bụng con rồng sáng rực, giống như một chiếc yếm đính đá quý.

"..."

Thật tuyệt vời! Trước đây tôi chỉ thấy những người giàu mới nổi ngậm răng vàng vào miệng, nhưng hôm nay tôi cuối cùng cũng thấy một con rồng giàu mới nổi!

Thân hình to lớn của Smaug khiến đầu nó phải cúi xuống, không thể nhìn thấy toàn bộ những viên ngọc lộng lẫy trên bụng nó, bởi vì bụng nó nhọn hoắt, và cổ nó quá dài. Khi cúi đầu xuống, chỉ có thể nhìn thấy phần bụng, ngay cả bàn chân cũng bị che khuất dưới bụng.

Với một cú vỗ cánh, nó đập mạnh vào cái bụng nạm đầy ngọc. Smaug đắc thắng nói: "Đây là tất cả tài sản của ta!"

Fay thầm nghĩ mình đã sai. Rồng quả thực là rồng. Dù Vua Tiên có yêu quý báu vật đến đâu, ông ta vẫn tinh tế và tao nhã hơn Smaug.

"Con người chết tiệt, các ngươi lại liên thủ với người lùn, xông vào hang ổ của ta, rình mò kho báu của ta!" Con rồng tà ác gầm lên, phun ra một luồng lửa nữa về phía trấn Trường Hồ. Mọi người sợ hãi trốn tránh khắp nơi, có người nhảy xuống hồ.

"Không, không, chúng tôi không biết gì về người lùn cả!" Thị trưởng run rẩy phủ nhận.

"Đừng cố giấu ta!" Smaug cúi xuống và phát ra một âm thanh khủng khiếp. "Mặc dù ta không bắt được lũ người lùn trơn tuột đó! Nhưng ta đã ăn thịt những con ngựa chúng bỏ lại dưới chân núi. Đó là mùi vị của nước hồ. Lũ người lùn đã đi sâu vào trong núi từ đây, và ngươi cũng đã cho chúng rất nhiều thức ăn khô..."

Khi con rồng tà ác nói, nó đột nhiên hít một hơi, khói đen trực tiếp thiêu cháy mái tóc của thị trưởng.

"Nơi này có mùi người lùn! Chúng đã ở đây, và ở lại ít nhất ba ngày rồi! Lũ người ngu ngốc kia, nếu các ngươi không liên quan gì đến người lùn—ta là thằn lằn!"

"..." Chắc chắn không phải thằn lằn rồi. Thằn lằn không có mũi nhạy đến thế!

Mắt Smaug rực lửa, và chỉ bằng một móng vuốt, nó đập tan ngôi nhà thành từng mảnh. Đuôi nó vung ra, đập đổ những cọc gỗ dọc bờ hồ, và những mảnh vỡ rơi xuống hồ, bốc cháy.

Fay không biết làm sao mình lại đến được thị trấn ven hồ này, nhưng cô đoán người dân ở đó đã cứu người lùn và chính cô trên bãi cát. Cô đoán người lùn chỉ đi ngang qua thị trấn để mua ngựa và một ít lương thực. Sẽ thật bi thảm nếu con rồng tàn sát cả thị trấn chỉ vì họ bán thứ gì đó cho người lùn.

"Khoan đã, thị trấn này không thể cháy được!"

Đây là ý nghĩ đầu tiên hiện lên trong đầu Fay, rồi anh cảm thấy sợ hãi vì ý nghĩ này, bởi vì anh vô thức cảm thấy mình đang đứng về phía rồng, dường như không quan tâm đến việc những người ở đây sống hay chết. Anh chỉ đột nhiên cảm thấy Smaug sẽ bị bao phủ trong bóng tối của cái chết bởi vì thiêu rụi nơi này.

Một ngụm lửa nữa lại mắc kẹt trong cổ họng Smaug. Khi nó quay đầu lại, Fay thấy rõ luồng khí xám kỳ lạ bao phủ con rồng đã biến mất.

"Tại sao?"

"Ngươi nói tộc người lùn đã cấu kết với loài người ở đây để cướp kho báu của ngươi. Nếu ngươi đốt cháy nơi này, tộc người lùn sẽ không thể quay lại tàn tích. Ngươi định bắt những người lùn đó bằng cách nào?" Fay đột nhiên phát hiện ra mình có một năng lực mà trước khi du hành thời gian hắn chưa từng phát hiện ra, đó là nói dối.

"Ồ, những gì anh nói có lý đấy!"

Smaug cũng không phải là kẻ ngốc. Thực ra, rồng là loài hung dữ, xảo quyệt và hay khiêu khích. Chúng có thể thoải mái thực hiện những trò gian trá và thực hiện kế hoạch một cách hoàn hảo - tất nhiên, tiền đề là ai đó có thể ngăn chặn sự hủy diệt của chúng trước khi chúng dùng vũ lực phá hủy mọi thứ.

Smaug cười phá lên, rồi đột nhiên duỗi móng vuốt ra, nhấc bổng Fay và những thanh xà còn lại của ngôi nhà lên lưng. Rồi nó dang rộng đôi cánh, bay qua hồ đến Núi Cô Đơn.

Fay suýt nữa mất thăng bằng và trượt chân ngã. Gió mạnh khiến anh không thể mở mắt. Trên lưng con rồng có vảy, anh gần như không thể giữ được thăng bằng.

Những con Ma Nhẫn đang lơ lửng ở đằng xa đột nhiên cảm thấy Chiếc Nhẫn... đã bay đi mất!!

Bay cùng con rồng đó!!

Họ muốn đuổi theo nó một cách giận dữ, nhưng làm sao bọn Ma Nhẫn có thể đuổi kịp con rồng?

Vậy là ở Dol Guldur xa xôi, Chúa tể Hắc ám Sauron lần đầu tiên nghe Vua Phù thủy xứ Angmar nói rằng hắn đã tìm thấy Chiếc Nhẫn Chúa. Trước khi hắn kịp tận hưởng niềm vui, hắn nghe thấy bốn Ma Nhẫn còn lại chạy về báo rằng Chiếc Nhẫn Chúa đã bị rồng Smaug lấy mất.

Rừng Mirkwood rung chuyển.

Âm thanh kinh hoàng đó thậm chí còn có thể nghe thấy ở cung điện ngầm của tộc yêu tinh rừng.

Vì đã khuya, Bilbo hoảng hốt ngã từ trên võng xuống đất. Chiếc nhẫn vàng trong túi anh bắt đầu nặng trĩu. Đám yêu tinh rừng ngoài cửa nghe thấy tiếng anh hét, vội vã chạy đi tìm pháp sư Gandalf mặc áo choàng xám.

"Đây là cơn giận của Sauron!"

Gandalf lo lắng đi đi lại lại trong phòng.

Elrond cũng đến, chỉ mặc một chiếc áo choàng trắng. Ông nhìn xuống khuôn mặt đẫm mồ hôi và đôi mắt trắng dã của Bilbo, rồi đưa tay ra ấn vào bàn tay phải đang nắm chặt túi quần của Bilbo. Một lớp ánh sáng dịu nhẹ khiến ngón tay Bilbo đột nhiên buông lỏng và rơi xuống đất.

Bilbo thở hổn hển, Gandalf mang đến một ly rượu từ Wood-Elf và đưa cho anh chàng Hobbit uống.

"Ngươi nhìn thấy gì vậy?" Elrond hỏi sau khi Bilbo đã hồi phục.

Bilbo ôm đầu, một lúc lâu sau anh nói bằng giọng khàn khàn:

"Một con mắt làm từ ngọn lửa, thật đáng sợ!"

Gandalf đột nhiên siết chặt cây gậy của mình.

Elrond gật đầu nhẹ. "Con mắt của Sauron."

"Cái gì thế?" Legolas, hoàng tử của Rừng Âm U, giật mình vì tiếng động và chạy đến xem chuyện gì đang xảy ra, không khỏi hỏi. Mặc dù chàng Hobbit này đã để cho những người lùn đi, khiến cha chàng rất tức giận, Legolas vẫn thấy người Hobbit rất thú vị. Bilbo thường kể cho chàng nghe về thuốc lá ở Shire và ngôi nhà cổ của gia đình Baggins ở Shire - đó cũng là một hang động ngầm dưới chân đồi, nhưng có nhiều cửa sổ và ánh nắng chan hòa. Người Hobbit thích ngồi bên lò sưởi, pha trà với nước sôi, rồi ăn thịt xông khói nướng, nấm nướng và bánh ngọt để tận hưởng một buổi chiều vui vẻ và tuyệt vời.

Legolas chợt nghĩ đến việc ghé thăm Shire. Cậu nghe nói Gandalf cũng thích nơi đó và thường xuyên ghé thăm.

Người Hobbit, vốn đã thấp bé, nằm duỗi dài. Sau khi xác nhận Bilbo không bị thương, Legolas lại ngước lên và hỏi: "Con mắt của Sauron là gì?" "Đó là một dạng sức mạnh đen tối của Sauron ở Arda (tên gọi của các vị thần dành cho thế giới này). Nó trông giống như một con mắt lửa, nhưng chỉ có khe hở đen kịt như đồng tử ở giữa mới cho phép Sauron nhìn xuyên qua thế giới. Nó còn được gọi là Mắt Quỷ, và nó có thể nhìn thấy nhiều nơi ở Trung Địa."

Vẻ mặt Elrond nặng nề. Ông nói với Gandalf: "Sức mạnh của Sauron đang trở lại."

"Bởi vì chiếc nhẫn ở gần anh ta?"

"Không, ta nghĩ Chiếc Nhẫn đã thức tỉnh—" Elrond nhìn vào túi Bilbo và thì thầm, "Sức mạnh đang ngày càng mạnh hơn, Gandalf. Ngươi có cảm thấy sức hấp dẫn của Chiếc Nhẫn không?"

Vị phù thủy mặc áo choàng xám hít một hơi thật sâu và gật đầu.

Anh ta tiếp tục đi đi lại lại trong phòng với vẻ lo lắng. "Sao Hội Đồng Trắng chưa cử ai đến tấn công Dol Guldur? Chẳng có tin tức gì từ đây cả. Saruman (thủ lĩnh Hội Đồng Trắng, phù thủy trắng Saruman) đang làm cái quái gì vậy?"

Lúc này, Bilbo đứng dậy khỏi mặt đất. Anh nhìn những người Elf xung quanh, chớp mắt và nói: "Tôi cũng thấy một con rồng... một con rồng thật! Nó nằm trên một ngọn đồi nhỏ đầy tiền vàng và châu báu. Tôi nghĩ đó chắc hẳn là kho báu rồng mà Thorin Oakenshield (thủ lĩnh người lùn) và đoàn tùy tùng của ông ấy đang tìm kiếm!"

"Smaug?" Làm sao mà Rồng Núi Cô Đơn lại xuất hiện được?

"Đúng!"

Bilbo nghiêm túc gật đầu. "Có một người khác đứng trước mặt con rồng. Nơi này tràn ngập ánh sáng từ nhiều loại đá quý, nên hoàn toàn không rõ ràng. Tôi nghe thấy Smaug nói 'Chủ nhân'."

--------

Chương 17. Hang Rồng

Con rồng độc ác, bị buộc tội ăn cắp chiếc nhẫn, đã bay trở về hang ổ của nó.

Hóa ra chiều cao của người dân Trung Địa không liên quan nhiều đến nhà cửa họ ở. Phong cách sống giản dị, ấm cúng của người Hobbit là điển hình, bởi họ không có khách khứa và hiếm khi bị thế giới bên ngoài làm phiền. Người Elves sống trong những cung điện được trang trí cầu kỳ với vô số tác phẩm chạm khắc đá, phản ánh tình yêu thiên nhiên và cái đẹp của họ. Người lùn đào hang và khai thác quặng. Liệu vương quốc của họ có phải là một hang động tối tăm? Hoàn toàn không!

Chính điện này cao ít nhất năm mươi mét, mái vòm được đỡ bởi những cột đá khổng lồ. Cứ ba mét lại xuất hiện một hình chạm khắc mới trên các cột đá. Các cột đá được sắp xếp gọn gàng, vô cùng ngoạn mục và tráng lệ.

Một khi đã bước vào nơi như thế này, có lẽ bạn sẽ không còn cảm thấy vấn đề chiều cao của người lùn nữa. Dù mái nhà cao 48 mét hay 49 mét so với đầu bạn... thì sự khác biệt cũng không lớn lắm = =

Người lùn đã xây dựng một cung điện rộng lớn và cao lớn như vậy, nhưng cuối cùng lại có lợi cho Smaug - chiều cao của ngôi nhà rất phù hợp để hắn sống. Smaug lấy hết đồ đạc trong kho của người lùn ra và chất đống trên sàn đại sảnh. Đống đồ cao và trải rộng đến nỗi gần như che phủ toàn bộ đại sảnh.

Con rồng bay vào dễ dàng, và chỉ cần vỗ cánh một cái, Fay đã rơi ra ngoài một cách thảm hại và gần như bị chôn sống bởi ngọc lục bảo và bạc.

"Rầm!" Fay chỉ có thể đẩy những thứ lấp lánh như đá ra. Vừa đứng dậy, chân trái đau điếng, suýt nữa thì ngã vào đống tiền vàng.

Có lẽ vết thương vẫn chưa lành. Fay nhớ lại lúc dừng lại trên bãi cát, chân cô đã bị một thùng gỗ chứa một người lùn đập từ phía sau và bị nghiền nát nghiêm trọng.

Khi bạn ở giữa một đống kho báu, bạn sẽ không cảm thấy nó được chất đống như một ngọn núi.

Nhưng nó giống như biển cả, không thấy điểm dừng!

Suy nghĩ của Fay lạc hướng, cô nhớ đến biển bóng nhựa trong công viên giải trí trước khi du hành thời gian. Nó cũng giống như thế này. Ở đó có những quả bóng nhựa mềm mại đủ màu sắc, bạn có thể nhảy vào và lăn tròn thoải mái. Những quả bóng nhựa có thể cao đến cổ hoặc ngực bạn, nhưng đó là trò chơi dành cho trẻ con.

Nghĩ đến đây, Fay không khỏi nhìn Smaug với ánh mắt kỳ lạ.

——Anh ta không hề sợ con rồng, đây quả là một điều kỳ lạ khi nghĩ đến.

Tư thế hạ cánh của Smaug là một cú bổ nhào thẳng và hạ cánh lướt tiêu chuẩn. Dĩ nhiên, nó không có bánh xe, và bụng của nó được dùng làm đệm cho cú hạ cánh. Quá trình cụ thể như sau: sau khi bay vào cổng, cánh của nó ngay lập tức gập phẳng vào hai bên, bụng chạm vào đống tiền vàng, rồi nó giảm tốc độ nhờ trọng lượng tính bằng tấn của mình, lao ra xa hàng trăm mét, để lại một vết lõm dài, rộng và sâu trên đống tiền vàng phía sau.

Về phần phía trước, rất nhiều viên ngọc bị lực đẩy đẩy lên cao. Khi Smaug cuối cùng dừng lại, ngọn đồi tạm thời sụp xuống, che phủ đầu rồng, chôn vùi phần thân trên, chỉ để lộ ra phần lưng nhẵn nhụi, hai chân sau thẳng tắp và khỏe mạnh, cùng cái đuôi dài.

Nhiều viên ngọc khác bị thổi bay, đập vào tường và cột trụ ở cả bốn phía của hội trường, rồi rơi xuống đất, tạo ra tiếng kêu leng keng.

Fay im lặng nhìn xuống chân mình.

Những viên đá quý này rất cứng và chỉ có một số ít bạc bị Smaug làm phẳng và biến dạng.

Hắn tùy tiện cầm lấy một chuỗi ngọc bích xanh biếc tuyệt đẹp, màu sắc trong suốt, ẩm ướt. Mỗi viên đều được mài giũa tỉ mỉ, trong suốt, tròn trịa, kích thước gần như nhau. Ngay cả giữa vô số vàng bạc châu báu, nó vẫn nổi bật một cách kỳ lạ.

"Ồ, đó là chiếc vòng cổ của Chúa tể Girion từ Riverdale. Trên đó có năm trăm viên ngọc lục bảo..." Smaug kéo cái đầu khổng lồ ra khỏi đống kho báu, lăn qua và từ từ ngồi dậy.

"Thị trấn Thung lũng Sông?" Có thể là thị trấn nhỏ bên hồ mà chúng ta vừa đến không?

Smaug chỉ bằng móng vuốt. "Riverdale không xa chân núi lắm. Tất nhiên, giờ khó mà tìm thấy nó."

"..."

Fay cảm thấy không cần phải hỏi nữa. Vòng cổ của lãnh chúa đã bị rồng lấy đi, nơi đó chắc hẳn đã trở thành phế tích từ mấy trăm năm trước rồi.

Smaug nhìn chằm chằm vào chiếc vòng cổ trên tay Fay.

Fay chỉ có thể lặng lẽ ném chiếc vòng cổ trở lại.

Smaug thở ra vài làn khói đen từ lỗ mũi với vẻ thỏa mãn. Hắn vỗ bụng và nói: "Nếu muốn thì hãy đánh bại ta trước! Đây chính là thói quen của loài rồng!"

"...Tôi không phải là rồng."

"Vậy thì anh là gì?"

Chiếc nhẫn... Tôi thậm chí không thể nói về điều này!

Mắt Smaug dài và hẹp. Nó cúi đầu, và luồng nhiệt khiến Fay choáng váng. Chỉ riêng chiều dài mắt của Smaug đã tương đương với chiều cao của Fay.

"Trông ngươi quen quá, ta lại thấy hoài niệm, như thể đã gặp đồng đội rồi... A, bọn họ chết hết rồi!" Con rồng thẳng lưng, đẩy một đống tiền vàng và hồng ngọc sang một bên, nghiêng đầu nhìn lên mái vòm cao. "Bị tiên tộc và rất nhiều người Númenóre giết chết."

Nó ra hiệu bằng chân, nhưng Fay không thể biết được "cử chỉ" đó là số mấy.

"Chỉ còn lại một vài con rồng, tất cả đều đã chết... Hàng ngàn năm trước, có rất nhiều rồng ở Trung Địa. Chúng sống trong các hang động sâu dưới lòng đất và trên vách núi! Các hang động được bao quanh bởi dung nham sôi sục, rất ấm áp, nhưng chúng không được tự do và hiếm khi ra ngoài cướp bóc kho báu của con người, tiên và người lùn. Hahahaha!"

Smaug tự hào đến nỗi lăn sấp, nằm nghiêng trên đống tiền vàng và châu báu, một cánh phủ lên bụng. "Hồi đó ta chỉ là một con rồng nhỏ xíu, rất nhiều năm về trước... Ta suýt quên mất! Nhưng rồi ta nhìn thấy ngươi, và tất cả những ký ức ấy ùa về!"

Fay nghĩ đến Sauron và đội quân hắc ám mà anh thấy trong mơ, rồi đột nhiên nghĩ đến đám Ma Nhẫn vây quanh mình trước khi ngất đi. Anh lập tức cảm thấy tình hình không ổn. Sauron chắc chắn sẽ đến, dù đây có là hang ổ của rồng đi nữa.

"Tôi rất vui được ghé thăm kho báu của ngài, nhưng giờ tôi phải đi..." Fay hy vọng Smaug đã tiêu diệt được lũ Ma Nhẫn. Ngọn núi này hẳn rất lớn và hắn có thể tìm được chỗ ẩn náu.

Smaug lồm cồm đứng dậy, những đồng tiền vàng rơi xuống từ thân hình đồ sộ của hắn. Hắn bắt đầu gầm lên: "Không, ngươi phải giúp ta bắt những tên trộm chết tiệt kia, lũ người lùn đang nhắm đến kho báu của ta!!"

"..."

"Ngươi không cảm thấy sự thay đổi ở Mirkwood sao?" Fay đảo mắt và quyết định dọa con rồng.

Smaug nghiêng đầu lại gần hơn trong sự bối rối.

Hơi nước bốc ra từ lỗ mũi nó khiến Fay cảm thấy như một ấm trà đang sôi ở khoảng cách gần. Anh lùi lại hai ba bước, không hề nhận ra. "Sức mạnh của Sauron đang hồi phục. Có lẽ hắn sẽ sớm rời khỏi Rừng U Ám. Người lùn và loài người không thể gây ra bất kỳ mối đe dọa nào cho kho báu của ngươi, nhưng Sauron thì khác!"

Là một vị quỷ vương, cướp lấy kho báu của rồng, không... cướp lấy kho báu của thuộc hạ, điều đó sẽ rất nguy hiểm, đúng không?

Fay nhận ra mình thực sự có tài thuyết phục người khác, à không, tài năng của một trái tim rồng. Anh hạ giọng, tiếp tục thuyết phục Smaug, lỗ mũi nó bắt đầu bốc khói đen: "Ta nghĩ ngươi cũng nên đi thôi, tốt nhất là đi hướng khác (để đánh lạc hướng Sauron). Sauron cần rất nhiều quân để chống lại loài người và loài tiên, vậy vũ khí lấy đâu ra? Áo giáp lấy đâu ra? Còn lương thực của lũ Orc thì sao..."

"Ối—"

Smaug ngửa đầu ra sau và thở một hơi thở rực lửa vào mái vòm.

May mắn thay, nó được xây bằng đá, và hoa văn bạch kim tinh xảo trên đó chỉ bị đen, nhưng không có dấu hiệu nào cho thấy đây là một tòa nhà nguy hiểm.

Fay gật đầu thầm. Quả nhiên, dù là Ma Vương, dù là trùm, con rồng kia cũng sẽ không từ bỏ bảo vật.

"Sauron!!" con rồng gầm lên. "...Hắn là ai?! Chỉ có chủ nhân mới có thể lấy được kho báu của ta!"

"Tốt?"

Fay ngạc nhiên. Anh vừa nghe thấy gì vậy? Sư phụ?

Anh cẩn thận tránh đầu Smaug để tránh con rồng nổi giận và thiêu rụi "quần áo" hiện tại của anh bằng một hơi thở lửa. Fay chắc chắn không muốn trải nghiệm cảm giác tự thiêu.

Khi làn khói đen từ miệng Smaug đã hoàn toàn biến mất, chỉ còn lại hơi nước trắng nóng, Fay ngập ngừng hỏi: "Nếu tôi nhớ không nhầm thì Sauron hẳn là Chúa tể bóng tối... Cô có thể công khai chống lại ý muốn của hắn như thế này được không? Tôi rất lo lắng cho cô."

"Chúa tể Hắc ám!" Smaug dùng móng vuốt đập vào những đồng tiền vàng, giọng nói giận dữ của hắn làm rung chuyển cả sảnh đường. "Đây là danh hiệu mà Sauron tự phong cho mình mà không được phép. Con rồng sẽ không thừa nhận, và Smaug cũng sẽ không bao giờ thừa nhận!!"

—Ồ, đây có phải là một chủng tộc hắc ám khao khát tự do không? Một con rồng không chịu thừa nhận địa vị Chúa tể của Sauron! Tuyệt, ít nhất ta không phải lo lắng về việc Smaug tiết lộ tung tích của hắn cho Ma Nhẫn.

Điều Fay quan tâm nhất lúc này là điều con rồng vừa tiết lộ.

"Còn chủ nhân của ngươi thì sao? Có lẽ ông ấy có thể giúp ngươi chống lại người lùn và Sauron."

Smaug đột nhiên ngừng gầm và từ từ quay đầu lại:

"Người sở hữu......"

"Vâng, chủ nhân của ngươi đâu?" Fay thắc mắc, chẳng lẽ là kỵ sĩ rồng sao?

Tội nghiệp Fay, cô chưa nhận ra rằng thế giới này hoàn toàn khác biệt so với bối cảnh viễn tưởng phương Tây điển hình sao? Người lùn sống trong những ngôi nhà cao năm mươi mét, yêu tinh một tay nâng gót chân lũ Orc mặc giáp trụ, pháp sư xông pha chiến trận trên lưng ngựa chiến, một tay cầm gậy, một tay cầm kiếm... Rồng ở Trung Địa không như những gì cô nghĩ đâu.

"Lạ thật, ta không nhớ nổi... Chủ nhân..." Smaug lẩm bẩm một mình.

Vào lúc này, Fay đột nhiên cảm thấy một sự cộng hưởng kỳ lạ.

Đột nhiên, anh nhìn thấy Bilbo đang nắm chặt chiếc Nhẫn trong túi, co giật vì đau đớn trên mặt đất, bên cạnh anh là Gandalf Xám, và sau đó là Elrond...

Ánh sáng trắng dịu nhẹ đột nhiên kéo ý thức của Fay ra khỏi sự cộng hưởng.

Fay một tay ôm trán, lùi lại vài bước rồi ngã xuống đống tiền vàng và đồ trang sức.

Chúa tể Elf của Rivendell, Elrond...

Lạ thật. Theo trí nhớ của anh, Elrond không hề gây ra mối đe dọa nào cho Chiếc Nhẫn trong những sự kiện sau đó, và thủ lĩnh của nhóm phá hủy Chiếc Nhẫn chính là Phù Thủy Xám. Tại sao anh ta luôn bận tâm đến sự hiện diện của Elrond? Thậm chí anh ta còn vô thức muốn tránh xa Chúa Tể Tiên... Ngay cả Thranduil, vị Vua hùng mạnh không kém của Tiên Rừng, cũng không khiến Fay cảm thấy như vậy.

Sau khi cân nhắc kỹ lưỡng, Fay chỉ có thể cho rằng cảm giác kỳ lạ này một lần nữa là do chiếc nhẫn gây ra.

Khi Sauron lừa tộc Elf rèn nên chiếc Nhẫn, Elrond bắt đầu nghi ngờ nguồn gốc của Sauron. Sau khi Sauron bị đánh bại, chính Elrond là người thúc giục Isildur phá hủy chiếc Nhẫn tại Núi Doom... Có lẽ đây chính là bóng ma tâm lý của chiếc Nhẫn! Fay bình tĩnh nghĩ.

Sau đó Smaug đột nhiên nhìn lên và nói một cách nghiêm túc:

"Tôi phải làm sao đây? Tôi đã quên hết mọi thứ về chủ nhân của mình rồi!"

Liệu đây có phải là hậu quả của hội chứng mất trí nhớ tập thể giữa các phù thủy, khiến các mảnh ký ức của con rồng bị mất đi không?

"Ta nghĩ ngươi có thể giúp ta nhớ lại!" Mắt Smaug sáng lên, cúi đầu. "Phải, linh cảm của ta mách bảo như vậy!"

——Chết tiệt, tôi không phải là bác sĩ!

Fay thắc mắc, mặc dù anh không sợ con rồng, nhưng anh cũng không muốn chọc giận con rồng khét tiếng Smaug, nên anh chỉ có thể miễn cưỡng nhìn con rồng, cố gắng tìm ra một số manh mối từ ngoại hình của nó.

Cuối cùng, ánh mắt của Fay dừng lại ở phía bên trái ngực của Smaug.

Smaug được bao phủ bởi vàng và bạc, nhưng chỉ có phần ngực trái của nó bị mất một mảnh.

Thật kỳ lạ. Bình thường thì chỗ đó phải là tim chứ! Dĩ nhiên, tôi không biết tim rồng nằm ở đâu. Liệu nó có giống loài bò sát hay con người không...

Fay rất muốn tiêu diệt con rồng nên anh đã tìm ra vấn đề và tất nhiên anh phải thực hiện một động thái ngẫu nhiên:

"Tôi nghe nói về một con người đã giết một con rồng xấu số và tắm trong máu của nó..."

Mắt Smaug mở to.

"...Từ đó trở đi, không lưỡi dao sắc bén nào có thể xuyên thủng da thịt hắn. Nhưng khi hắn đang giặt giũ, một chiếc lá vô tình rơi xuống, dính vào lưng hắn, để lại một khoảng trống... Sau đó, hắn bị bắn tên trúng tim và chết."

Smaug bắt đầu lẩm bẩm, tự hỏi tại sao tắm bằng máu rồng lại có tác dụng như vậy, hắn chưa bao giờ nghe nói đến.

Fay giả vờ không nghe thấy và tiếp tục hỏi Smaug: "Ta thấy vết rách trên ngực trái của ngươi cũng chí mạng như chiếc lá vậy. Tại sao ngươi lại mắc sai lầm khi đặt viên ngọc vào bụng? Hay viên ngọc trong vết rách này đã bị chủ nhân của ngươi lấy mất?"

"Ngọc trai gắn vào bụng ư? Không, ta không gắn chúng!" Smaug lắc đầu nói. "Ta chắc chắn chủ nhân không liên quan gì đến chuyện này."

"Vậy thì bộ giáp (dây nịt bụng) tuyệt đẹp này của anh là gì vậy?"

"À, đó là do tôi ngủ quá lâu, lại nằm trên một đống tiền vàng và châu báu, nên chúng cắm sâu vào phần thịt trên bụng tôi... Có khe hở cũng là chuyện bình thường!"

"..."

Sự thật là điều không thể nói ra được.

--------

Chương 18. Đến cửa

Những người lùn ẩn náu trong các đường hầm trên vách núi trông có vẻ ảm đạm khi nghe thấy tiếng gầm giận dữ của con rồng trong sảnh ở phía xa.

Kho báu nằm ngay trước mắt bạn, nhưng bạn không thể làm gì được.

Smaug thậm chí còn ngủ với đôi mắt hé mở. Khứu giác của rồng rất nhạy bén. Người lùn vừa thò đầu ra khỏi đường hầm và nhìn thấy những đống tiền vàng và châu báu đồ sộ trong sảnh thì Smaug gầm lên tỉnh giấc.

May mắn thay, lối vào đường hầm hẹp và chắc chắn.

Ngay khi những người lùn quay đầu bỏ chạy, ngọn lửa của Smaug vẫn thiêu rụi tóc và râu của họ.

Smaug vừa mới ăn thịt ngựa của họ, và các chú lùn suy đoán rằng thị trấn Hồ cũng có thể đã bị Smaug thiêu rụi thành tro tàn. Hành trình gian nan này sắp kết thúc theo cách bất lực nhất.

"Chúng ta hãy quay lại và quay lại sau năm mươi năm nữa!" Cuối cùng thì rồng cũng sẽ chết vì tuổi già!

"Chúng ta đang thiếu những người bạn đồng hành quan trọng, các phù thủy và người Hobbit! Có lẽ chúng ta nên quay lại Rừng U Ám để tìm họ trước. Hãy vui lên, vấn đề sẽ được giải quyết!"

Sự an ủi này rõ ràng không có tác dụng, và những người lùn bước ra ngoài với những bước chân nặng nề.

"Ôi không, cánh cửa này không mở được!"

Ban đầu, bên ngoài đường hầm có một cánh cửa ma thuật. Khi đóng lại, nó sẽ hòa vào núi và rất khó tìm. Cần phải có chìa khóa mới mở được. Sau khi bị Smaug phát hiện, những người lùn hoảng loạn chạy ngược trở lại đóng cánh cửa lại để ngăn Smaug phát hiện ra đường hầm trên vách núi.

"Có chuyện gì thế?"

"Lúc nãy, khi Smaug đang tìm kiếm chúng ta bên ngoài Núi Cô Đơn, hắn đã đập vỡ vách núi trong cơn giận dữ. Giờ thì rất nhiều đá đã rơi xuống và chặn mất cánh cổng!"

"Ôi! Đây quả là tin buồn!"

"Các ngươi có đuốc không? Nhanh lên lấy một cái. Chúng ta cần phải di chuyển những tảng đá càng sớm càng tốt!" Những người lùn bắt đầu làm việc một cách lo lắng. Họ ấn tay vào vách núi và cảm nhận rõ ràng sự rung động. Họ cũng nghe thấy tiếng gầm của Smaug trong tổ.

Và vào lúc này——

Fay và con rồng đang nhìn lên một khe hở khá kín đáo trên bức tường của hội trường.

"Đó có phải là con đường mà người lùn dùng để do thám kho báu của anh không? Một hang động... Hình như có một đường hầm bí mật phía sau." Fay giả vờ thản nhiên, quay lại nói: "Đây là nơi do người lùn xây dựng. Họ xuất hiện ở đây cũng chẳng có gì lạ!"

"Lũ người lùn chết tiệt! Ta sẽ giết... không, ăn thịt chúng!" con rồng gầm lên.

Fay lặng lẽ lùi lại một bước.

Smaug đột nhiên cúi đầu, duỗi móng vuốt ra, giọng điệu đe dọa: "Bắt chúng cho ta, hoặc tìm ra nơi chúng ẩn náu! Smaug vĩ đại sẽ hào phóng thưởng cho ngươi năm... năm đồng vàng!"

Fay nhìn những đồng tiền vàng và châu báu nằm rải rác khắp sàn nhà, khẽ cau mày:

"Đây là cách anh thể hiện sự hào phóng với người quen sao?"

"Đúng vậy!" Smaug ngẩng đầu kiêu hãnh. "Một khi của cải rơi vào móng vuốt rồng, không ai có thể lấy đi được. Ngươi mang đến cho ta một cảm giác rất quen thuộc. Ta sẵn sàng chia sẻ một phần của cải của mình với ngươi. Đây quả là sự hào phóng tuyệt vời!"

Nếu năm đồng tiền vàng cũng được coi là một phần, thì phần này bằng khoảng một phần tỷ?

Fay cho biết lòng hào phóng của con rồng đã làm mới lại hiểu biết của ông về từ "một phần".

——Được rồi, hắn không có ý định ở lại đây nữa. Yêu cầu của Smaug chính là cơ hội tốt để hắn rời đi!

"Tôi rất muốn giúp anh giải quyết vấn đề, nhưng cái hố quá cao và tôi cần anh giúp." Fay không thèm nhìn những đồng tiền vàng và đồ trang sức trên mặt đất, vì anh chắc chắn rằng Smaug sẽ không trả tiền trước.

Vì bạn không có ý định quay lại nên tốt nhất là bạn nên lịch sự hơn:

"Về phần tiền vàng, ta không có sở thích dùng vàng ngọc làm giường. Nếu chúng cắm vào tay ta, chắc ta không đi nổi nữa. Ngươi cứ giữ năm đồng vàng đó lại đi."

Mắt của Smaug sáng lên.

Rồng thực ra chẳng cần tiền bạc gì cả. Chúng không dùng vàng để mua thức ăn, cũng chẳng đeo trang sức để khoe khoang. Chúng chỉ muốn sở hữu mọi thứ, bất kể có bao nhiêu. Chỉ cần lấy đi một món đồ nhỏ bé nhất trong bộ sưu tập của chúng, chúng sẽ nổi giận!

Đừng để bị lừa bởi hàng núi tiền vàng và châu báu trong sảnh. Thực ra, mỗi món đồ đều thấm đẫm mùi hương của Smaug. Chiếc mũi nhạy bén của hắn có thể ngửi chính xác tất cả các mùi. Smaug rất hài lòng khi thấy Fay không hề cố giấu bất kỳ đồng tiền vàng hay châu báu nào trên người hắn.

"Ta đã hứa với ngươi, và ta sẽ làm!" Smaug dùng lưng làm thang cho Fay leo lên, rồi từ từ di chuyển đến mép cửa hang. Cuối cùng, hắn nói với vẻ tự hào: "Ta rất vui vì ngươi tôn trọng kho báu của ta, nên ta có ý tưởng hay để thay thế phần thưởng đã hứa với ngươi. Một khi ngươi bắt được những người lùn đó, tất cả vàng bạc trên người chúng sẽ là của ngươi!"

"..."

Những người lùn này thật bi thảm biết bao? Đầu tiên, họ bị yêu cầu đóng thuế bởi các tiên ở Rừng Âm U, và giờ con rồng độc ác muốn giết người và cướp tiền của họ?

Fay đứng ở cửa hang và nhìn thấy những vết cháy đen và vết móng vuốt ở cả hai bên.

Có vẻ như Smaug đã từng nổi giận vì đường hầm mà nó không thể vào, nên nó chỉ đơn giản áp miệng vào đó và thổi một hơi. Mặt đất vẫn còn nóng như thiêu đốt. Nếu nó có rìu, nó có thể đào nó lên và chôn một củ khoai lang vào đó, và có lẽ nó sẽ chín một nửa chỉ trong chốc lát.

"Nhớ nhé, chỉ có tiền vàng thôi. Nếu bọn lùn chết tiệt đó vẫn còn vòng cổ vàng hay nhẫn đá quý thì chúng thuộc về ta!"

"..."

Fay, người đã quyết định chuồn qua đường hầm và không bao giờ quay lại, không còn muốn bàn bạc chi tiết về việc chia chiến lợi phẩm với Smaug nữa. Anh ta nóng lòng muốn rời khỏi Lonely Mountain và canh gác con đường đến Mordor - nếu muốn tiêu diệt Chúa tể của những chiếc nhẫn, anh ta phải đến Núi Doom, và Fay không ngại làm một tên cướp đường trên đường đi.

Nhưng điều này thực sự rất khó!

Yêu tinh, phù thủy... và một người Hobbit may mắn!

Niềm tin lớn nhất của Fay là anh ấy chính là người đứng sau mọi chuyện - à, chính là anh ấy! Để chiếc Nhẫn rơi xuống hồ quả là một ý tưởng hay!

Đi được hai bước, Fay đột nhiên quay lại và nói với Smaug đang nằm trên những đồng tiền vàng: "Ngươi cần phải thay đổi thói quen ngủ của mình và ngủ nghiêng về bên trái để lấp đầy lỗ thủng ở ngực trái!"

Smaug thở ra hai luồng khói đen từ lỗ mũi, sau đó lăn qua và bắt đầu ngáy.

Fay cảm thấy khó chịu khi bước xuống đường hầm.

——Smaug là một con rồng độc ác, và hắn thực sự không cần phải nhắc nhở nó. Trước đây ở Long Lake Town cũng vậy.

Tính chất tự phân chia của phe phản diện trong The One Ring quá mạnh!

Đường hầm tối đen như mực. Đi được một lúc, Fay cảm thấy cơn đau ở bàn chân trái bớt dữ dội hơn. Anh dùng tay sờ nắn và thấy nó không bị trật khớp hay gãy. Có lẽ nó đã lành... Đó chính là vẻ đẹp của "quần áo năng lượng". Không cần phải trả tiền khám bệnh hay ăn uống, và anh vẫn có thể nhìn rõ trong bóng tối.

Không khí bắt đầu trở nên có chút không ổn, khiến Fay có cảm giác không ổn.

Nếu đường hầm này có lối ra, không khí sẽ lưu thông.

Anh ta đã sai sao? Lối ra của đường hầm không phải nằm dưới tảng đá, hay một hang động được che giấu khéo léo sao? Mà là một cánh cửa được mở ra một cách kỳ diệu?

Tệ quá! Một khi cánh cửa đã đóng, nếu không có phép thuật thì không thể mở được.

Nghe thấy tiếng sột soạt và tiếng thở hổn hển ở lối đi phía trước, Fay bước chậm lại và rẽ vào góc. Rồi cậu chỉ còn biết kinh ngạc nhìn một nhóm người lùn đang đổ mồ hôi đầm đìa di chuyển đá.

Những người lùn cũng giật mình.

Đường hầm phía sau họ chính là hang rồng, làm sao có thể đột nhiên đi ra ngoài được?

Một ngọn đuốc thông được cắm trên vách hang, phát ra ánh sáng mờ ảo.

Chẳng mấy chốc, một số người lùn đã phản ứng và nhanh chóng nhặt rìu lên (mặc dù Smaug chiếm giữ nơi này, nhưng kho báu vẫn thuộc về người lùn). Họ vô cùng tức giận khi bí mật ở đây bị tiết lộ: "Ngươi là ai?! Ngươi đang làm gì ở đây?"

Nhìn chiếc rìu giơ lên trước mặt, Fay quyết đoán lùi lại một bước, dựa vào tường, giơ tay ra hiệu rằng cô không có vũ khí.

Hành động này khiến nửa khuôn mặt của anh hiện ra trong ánh lửa mờ ảo.

"Là ngươi!" một người lùn hét lên, giận sôi lên. "Nhìn kìa! Ngươi kia rồi, kẻ đã theo chúng ta từ Rừng U Ám! Nói cho ta biết, ngươi có phải do Tiên Rừng phái đến không? Không một Tiên nào có thể chạm tay vào kho báu của người lùn!"

"...Xin lỗi, cho phép tôi nhắc lại nhé."

Fay cũng chấp nhận điều đó. Dù sao thì, nếu bị chém chết, chắc chắn anh sẽ trở về với Chúa tể những chiếc nhẫn. Chỉ cần Chúa tể những chiếc nhẫn không bị ném xuống hố, anh không có gì phải sợ. Vì vậy, lúc này anh bình tĩnh nói: "Giọng của anh quá lớn, sẽ đánh thức Smaug mất!"

Người lùn đột nhiên che miệng lại.

"Tôi không biết tộc Tiên Rừng. Tôi thề với các Valar (thần linh) rằng tôi thậm chí còn không nhớ mình là ai!" Fay cảm thấy khả năng nói dối khi mở mắt của mình đã đạt đến mức hoàn hảo. Lời nói dối này, nghe có vẻ hoàn toàn ngây thơ, được nói ra một cách trơn tru đến khó tin. "Thị trấn Long Lake bị rồng tấn công. Nhiều ngôi nhà bị thiêu rụi và rất nhiều người chết... Chẳng lẽ chuyện này không liên quan gì đến anh sao?"

Những người lùn nắm chặt rìu và nhìn nhau với vẻ tội lỗi.

"Nếu chúng ta có thể tiêu diệt con rồng độc ác này, tôi tin rằng mọi người đều sẵn sàng trả giá, nhưng tôi không có khả năng đó. Tôi chỉ có thể trốn thoát khi con rồng đang ngủ!"

"Chết tiệt! Con rồng đã bắt người dân thị trấn Long Lake và mang họ về để ăn thịt sao?" Những người lùn tức giận.

Fay nhanh chóng đổi chủ đề, lo lắng rằng đám người lùn sẽ hùa theo các chiến binh và lao vào con rồng. "Đường hầm này có bị đá rơi chặn không?"

"Vâng, nhưng nó sẽ sớm được chuyển đi thôi!"

Khi những người lùn nói chuyện, họ không thể không nhìn Fay lần nữa để xác nhận rằng tai của anh ta không nhọn.

"May mà chúng ta không có thời gian để lấy bất kỳ kho báu nào, nếu không Smaug có thể làm sập bức tường núi và chúng ta sẽ bị mắc kẹt ở đây mãi mãi!"

Những người lùn lấm lem bùn đất cùng nhau di chuyển viên đá cuối cùng. Họ không lo Fay sẽ dẫn người vào cướp kho báu sau khi biết về đường hầm, bởi vì cánh cửa ma thuật này cần có chìa khóa mới mở được.

Fay thở phào nhẹ nhõm, nhưng anh sớm nhận ra rằng vẫn còn quá sớm.

"...Lạ thật, lỗ khóa ở đâu vậy?" Người lùn cầm chìa khóa thắc mắc.

Dưới ánh sáng của ngọn đuốc, không hề có một vết nứt nào trên bức tường đá, cũng không có một lỗ khóa nào.

"Ôi không! Cánh cửa này chỉ có thể mở được từ bên ngoài bằng chìa khóa... Chúng ta không thể ra ngoài được!"

"..."

Nhìn những người lùn ủ rũ, Fay cảm thấy thất bại sâu sắc. Mặc dù anh đã phàn nàn từ lâu về những chuyến phiêu lưu ngoài dự kiến của người lùn, nhưng anh chưa bao giờ nghĩ rằng chúng lại ngoài dự kiến đến thế! Chẳng lẽ đây là đường hầm do người lùn xây dựng? Họ không biết cách mở cổng...

Thôi bỏ đi, nói thế này cũng chẳng ích gì. Hắn ta không thể bán người lùn cho rồng được.

——Điều quan trọng là phải rời khỏi Lonely Mountain càng sớm càng tốt, trước khi bọn Ringwraiths đến cùng Sauron.

Fay nhìn chằm chằm vào bức tường đá, cố gắng nhìn rõ lỗ khóa. Một cảnh tượng kỳ lạ dần hiện ra trước mắt cô. Những đường viền bạc chạy dọc theo khung cửa, và cô có thể nhìn thấy lỗ khóa, cách mặt đất không xa. Hình dạng của nó thật kỳ lạ, và nó dường như lơ lửng ở đó, như thể xuyên qua một lớp kính mờ dày.

Fay không nhịn được đưa tay ra, chỉ thẳng vào lỗ khóa: "Ở đây!"

"Bùm!"

Một cơn đau nhói đột nhiên xuyên qua chân trái, và vệt bạc trong tầm nhìn của Fay biến mất. Anh lùi lại một bước, chỉ lúc đó anh mới ngửi thấy mùi đất và khói từ những ngọn đuốc đang cháy. Những người lùn gần đó trợn mắt nhìn chằm chằm, vẫn ôm đầu trong dáng vẻ chán nản ban nãy, trông họ khá buồn cười.

Họ nhìn Fay, rồi nhìn cánh cửa đá đang từ từ mở ra.

Từ "ở đây" của Fay không phải là ngôn ngữ họ biết; nó nghe hơi giống tiếng Elvish, nhưng không hẳn. Cảm giác xa cách và trống rỗng đáng sợ đó chắc hẳn là một phép thuật mạnh mẽ!

"Anh...anh là phù thủy à?"

Cơn đau ở chân trái của tôi biến mất một cách khó hiểu như lúc nó bắt đầu.

"Tôi không nhớ. Tôi biết Radagast..." Fay cũng lo lắng rằng những người lùn này sẽ quay lưng lại với họ vì cánh cổng không còn an toàn nữa.

"À, phù thủy áo nâu!" Các chú lùn mừng rỡ. Kế hoạch phiêu lưu của họ có lẽ sẽ thành công. Chỉ cần tìm được Gandalf, chắc chắn sẽ có cách giết con rồng!

Không lâu sau, Fay và một tá người lùn rời khỏi đường hầm, đóng cửa đá và đi ra khỏi Lonely Mountain.

"Đó là cái gì vậy?" Một bóng đen bay ngang qua bầu trời.

Ngay lập tức một chú lùn chạy tới và kéo Fay vào sau bụi cây để trốn.

"Đó là một con rồng, một con rồng biết bay... nhưng nhỏ hơn Smaug nhiều!" người lùn lẩm bẩm.

Đồng tử của Fay đột nhiên co lại!

Không, thứ giống thằn lằn bay này chính là thú cưỡi của Ma Nhẫn! Đúng như dự đoán, Ma Nhẫn đã nâng cấp thú cưỡi thành công, y như trong truyện. OTZ, chạy đi!

Con thú bay giống rồng đen dừng lại bên ngoài cổng và từ chối tiến sâu hơn vào hang rồng.

Bàn tay giữ sợi dây thừng quanh cổ nó là một bàn tay mặc áo giáp sắt.

Một bóng người mặc áo choàng đen, đầu đội vương miện đen sắc nhọn, bên trong áo choàng toàn thân mặc giáp, khuôn mặt mờ ảo như bóng ma, bước xuống ngựa, mang theo một luồng khí đen đáng sợ đến mức tất cả các dòng suối trên Cô Sơn đều ngừng chảy, những tảng đá nhỏ bắt đầu rung chuyển, một số lặng lẽ hóa thành cát mịn.

Smaug, đang ngáy, đột nhiên tỉnh dậy và nhìn về phía cửa một cách cảnh giác.

Kỵ sĩ Đen chậm rãi tiến lại gần, bước chân nặng nề và sức mạnh đáng sợ đến nghẹt thở. Smaug đã bắt đầu lùi lại và cảm thấy có điều gì đó không ổn.

Hắc Kỵ Sĩ không để ý đến núi vàng bạc châu báu. Một tay hắn cầm một cây búa trông như xích sắt, tay kia cầm một thanh trường kiếm đang cháy hừng hực. Những đồng vàng vương vãi ngoài cửa đại sảnh như bị gió mạnh cuốn bay, đập vào tường tạo nên những tiếng lách tách. Rồi núi châu báu nhấp nhô như cồn cát.

Sau đó, những cột đá đỡ toàn bộ hội trường rung chuyển theo bước chân của Hiệp sĩ Đen: "Hậu duệ của Glaurung, hãy giao nộp chiếc nhẫn không thuộc về ngươi!"

Tác giả có điều muốn nói: Lưu ý: Glaurung, con rồng đầu tiên trên thế giới

Tái bút: Đây không phải Vua Phù Thủy xứ Angmar. Ngươi biết Vua Phù Thủy xứ Angmar trông như khói trắng, kẻ ngồi xổm lặng lẽ ở Dol Guldur, than khóc với tám Ma Nhẫn khác mặc áo giáp và áo choàng đen: Ngươi vẫn đang tìm kiếm Chiếc Nhẫn, và ngươi thực sự đã mặc áo vest của ta để đi tìm Chiếc Nhẫn...

--------

Chương 19. Trận chiến ở Lonely Mountain

"Vừa rồi là chuyện gì vậy?" Những người lùn cầm rìu và leo xuống con dốc phủ đầy sỏi lăn.

Ngay cả khi không có sự thúc giục của Fay, mọi người đều cảm thấy tình hình không ổn.

Không khí ngột ngạt, còn tệ hơn cả bị kẹt trong đường hầm. Lũ quạ đen nằm bất động trong các hốc cây, dòng suối nhỏ chảy qua thung lũng khô cạn, và những con ốc sên lớn thích di chuyển chậm rãi dọc theo các tảng đá lần lượt rơi xuống, những chiếc chân thịt của chúng co lại vào trong vỏ, hòa lẫn vào những viên sỏi.

"Nhanh lên, chúng ta phải rời khỏi Núi Cô Đơn trước bình minh! Đừng để bị tụt lại phía sau—ôi!"

Hai chú lùn không nhìn rõ đường trong đêm tối nên bước hụt, lăn xuống dốc.

"Haha... hả?"

Người lùn đang chế nhạo đồng bọn của mình đột nhiên loạng choạng từ bên này sang bên kia rồi ngã đầu xuống đất, làm vỡ nát một số vỏ ốc sên lớn.

Nhìn thấy những tảng đá lăn xuống, Fay nhận ra có điều gì đó không ổn và nhanh chóng bám vào một cái cây nhỏ bên sườn dốc để tránh bị ngã. Cô Sơn rung chuyển dữ dội, tiếng gầm của rồng vẫn tiếp tục vang lên.

Một ngọn lửa bùng lên từ đỉnh núi, tạo thành một cột lửa chiếu sáng bầu trời đêm tối.

"Chuyện gì đã xảy ra?" Đám người lùn đập rìu xuống đất, hai tay nắm chặt cán rìu và cố gắng giữ nguyên vị trí. Đá cứ lăn xuống đập trúng họ, khiến họ la hét thảm thiết.

"Chẳng lẽ là có hai con rồng đang đánh nhau sao?"

"Cái vật đen nhỏ biết bay đó ư? Nó không đủ để lấp đầy bụng Smaug đâu!"

"Giữ chặt nhé—giữ chặt nhé, mọi người! Nếu chúng ta lăn xuống, chúng ta sẽ bị chôn sống bởi những tảng đá này!"

Thế là một hàng người lùn treo mình trên sườn dốc. Giữa tiếng gầm kinh hoàng của con rồng, họ vẫn kiên trì đếm - đếm từ trên xuống dưới theo vị trí treo của mình.

"12...12! Ôi không, thiếu một người rồi... Ôi, xin lỗi, tôi quên mất mình, 13!! Tất cả chúng ta đều ở đây, và những người ngã xuống trước đều ổn cả..." Giọng của người lùn bị át đi bởi tiếng hú chói tai của Smaug.

Fay ngay lập tức ngẩng đầu lên.

Ngọn lửa dường như phun ra từ hang ổ rồng. Đại sảnh do người lùn xây dựng cao năm mươi mét. Cảnh tượng này, còn ngoạn mục hơn cả pháo hoa, chứng tỏ một nửa mái đại sảnh đã sụp đổ.

Có phải Smaug không thể đánh bại được bọn Ma Nhẫn không?

Chín tên Ma Nhẫn chỉ là thuộc hạ của Sauron... Liệu hiệu quả chiến đấu của chúng có được nâng cấp sau khi thú cưỡi của chúng được nâng cấp không?

Fay đột nhiên nghĩ ra một câu trả lời tồi.

——Sức mạnh của chiếc nhẫn đang tăng lên, tương tự như vậy, sức mạnh của Cửu Hoàn Linh Hồn cũng đang tăng vọt!

Fay không hề nghi ngờ tại sao Ma Nhẫn lại không nhận ra anh khi chúng bay qua đầu anh lúc nãy. Ấn tượng mà Ma Nhẫn để lại trong anh đã quá sâu đậm. Trong truyện gốc, trừ khi người Hobbit đeo Chúa tể của những chiếc nhẫn, nếu không họ sẽ không thể nhận ra Ma Nhẫn ngay cả khi chúng bay vòng quanh đầu họ hoặc cưỡi ngựa qua hốc cây nơi người Hobbit đang ẩn náu.

Bầu trời đêm ngập tràn khói đen ngột ngạt. Không khí khô nóng đến mức những cột lửa đổ xuống, những tia lửa rơi xuống như mưa như trút nước, thiêu rụi cây cối.

Một nửa bầu trời được chiếu sáng.

Fay cố gắng lùi lại một bước, rồi anh phát hiện toàn bộ sườn dốc dường như sắp sụp đổ, và nó đã lật từ độ dốc ban đầu là 40 độ lên 70 độ.

Có thể là một trận lở đất chăng?

Cái cây mà Fay đang cầm bị đá đập nhiều lần, và thân cây bắt đầu nghiêng dần.

Đúng lúc này, từng cành cây cháy đen lăn xuống, tóc râu của người lùn bốc cháy. Một người trong số họ đặc biệt xui xẻo, cành cây cháy đen vừa vặn đập trúng mu bàn tay. Người lùn hét lên một tiếng, buông lỏng cán rìu, lăn xuống vài mét.

May mắn thay, người bạn đồng hành của anh ta đột nhiên đưa tay ra và nắm lấy bộ râu của anh ta.

"Pháp sư... hãy nghĩ ra giải pháp nhanh lên. Hãy thử bất kỳ phép thuật nào có thể. Chúng ta không thể cầm cự được nữa!"

"..."

Vấn đề là anh ấy không phải là phù thủy!

Fay suy sụp đến mức muốn nôn ra máu. Sau khi mối liên hệ kém cỏi với thế giới của anh được chữa lành, hãy xem chuyện gì đã xảy ra với anh ấy! Đầu tiên, anh ấy bị lũ cuốn trôi. Chuyến trôi dạt qua Rừng U Ám và Thị trấn Hồ suýt nữa đã cướp đi sinh mạng của anh ấy. Sau đó, con rồng đã thiêu rụi Thị trấn Hồ, nhưng may mắn thay, anh ấy không bị thiêu chết... Giờ thì lại có lở đất?

"Dừng lại!" Fay hét lên.

Thật kỳ lạ, tại sao Ngôn ngữ bóng tối của Mordor lại không có tác dụng?

Liệu có phải toàn bộ Ringwraith đã được nâng cấp đến mức chúng có thể bỏ qua những hạn chế của Chiếc nhẫn không?

Bầu trời nhuộm một màu đỏ rực, và thân hình khổng lồ của Smaug cuối cùng cũng hiện ra trong đêm. Nó vỗ cánh như muốn trốn thoát, nhưng lại bay lệch hướng.

Một lượng lớn hơi nước ở nhiệt độ cao tụ lại thành những đám mây dày, tỏa sáng trên ngọn núi cô đơn.

Khi Smaug bay, nó vẫn tiếp tục phun ra ngọn lửa từ miệng.

Trong ngọn lửa đỏ vàng chói lọi rực rỡ này, một sợi xích đen dày đột nhiên vung ra, bị ngọn lửa bao bọc, đập mạnh vào người Smaug. Hàng chục viên ngọc và vàng tuyệt đẹp, hòa lẫn với máu rồng đỏ tươi, rơi xuống từ bụng Smaug. Con rồng rên rỉ, suýt nữa thì ngã xuống.

Rõ ràng là bọn Ma nhẫn không có ý định giết con rồng, nếu không chúng đã tấn công vào khoảng trống bên trái ngực của Smaug.

"Tất cả nhẫn của ta đều nằm trong đống kho báu... Ngươi thắng rồi, ngươi có thể lấy bất cứ thứ gì ngươi muốn!!" Smaug vùng vẫy và hét lên.

Lần này là một thanh kiếm sắc bén xuyên qua ánh lửa và đâm xuyên qua cánh phải của Smaug.

Smaug gầm lên, một cột máu phun ra dập tắt những cây cối đang cháy bên dưới. Cơ thể khổng lồ của nó đập mạnh xuống ngọn cây một khoảng cách rất xa, làm gãy hết cây sồi vững chắc này đến cây sồi khác.

Những chú lùn đều sửng sốt.

Một giọt máu bay ra xa, bắn vào mặt Fay.

Một cơn đau nhói như lửa thiêu đốt ập đến, tên lùn đứng gần Fay nhất sợ đến nỗi suýt ngã. Hắn lắp bắp: "Phù thủy... mặt anh bị thương..."

Máu rồng nhỏ giọt chậm rãi, trên mặt Fay xuất hiện ba vết đỏ, vết đỏ càng lúc càng đậm, còn có đôi mắt đỏ rực còn chói lọi hơn cả ngọn lửa vàng đỏ tràn ngập bầu trời đêm!

Fay không nghe thấy những gì người lùn nói vì cơn đau dữ dội ở chân trái lại quay trở lại.

Đúng lúc này, một bóng đen lướt qua sườn núi. Smaug ngã xuống, đột nhiên xoay người, dùng móng vuốt kéo ra một cái cây nhỏ, hất Fay đang treo mình trên cây xuống lưng hắn.

Smaug dùng hai chân sau đẩy mạnh mặt đất, và lợi dụng độ dốc, nó lại bay lên với lực rất mạnh.

Nó ngẩng đầu lên và gầm lên dữ dội: "Kẻ bất tử cưỡi con bò sát đen ghê tởm kia! Ngươi có thể đánh bại ta và lấy hết vàng bạc châu báu, nhưng hậu duệ của Glaurung, kẻ đã hủy diệt Nargothrond, sẽ không bao giờ khuất phục trước bất kỳ bóng tối nào ngoại trừ chủ nhân của hắn!"

Sau ngọn lửa, sự im lặng bao trùm.

Không có đòn tấn công nào, không có bóng tối, chỉ có luồng khí đen ngột ngạt và đáng sợ.

Fay đột nhiên tỉnh lại, như thể một lớp xiềng xích đã được gỡ bỏ. Cậu từ từ đứng dậy khỏi lưng Smaug như thể bị thứ gì đó điều khiển, và gió cùng lửa rít qua người cậu.

Smaug vỗ cánh mạnh và ngọn lửa bị thổi bay.

Bộ giáp lạnh lẽo được bao phủ bởi một lớp áo choàng đen dày, những tia lửa rải rác dường như bị nuốt chửng bởi bóng tối vô tận. Chiếc vương miện đen sắc nhọn giống hệt chiếc vương miện đội trên đầu của Vua Phù Thủy Angmar với làn khói trắng.

Bên dưới vương miện là cái bóng hư vô, khuôn mặt của Ma Nhẫn.

Cái bóng dưới chiếc áo choàng đen hướng về phía này, như thể đang nhìn chằm chằm vào con rồng đỏ vàng đang bay trong đêm và người trên lưng rồng.

"Cạch." Những đốt ngón tay bọc sắt của Ringwraith cầm dây cương đen tạo ra tiếng siết chặt và va chạm.

Không hiểu sao âm thanh nhỏ này lại đặc biệt rõ ràng, và Fay vẫn có thể nghe thấy từ xa.

Nhìn kỹ, có thể thấy thú cưỡi của Ma Nhẫn quả thực rất khác so với rồng. Ngoại trừ đôi cánh đen dang rộng và tứ chi chắc khỏe, đầu của sinh vật này còn to bằng cổ. Khi đối mặt với Smaug, nó không dám mở mắt, chỉ có thể dựa vào bóng tối đáng sợ bao quanh để di chuyển trong ánh lửa.

"Chết tiệt!"

Smaug giận dữ nói với Fay: "Ngươi đã nhìn thấu mọi chuyện! Sauron cũng đang truy lùng kho báu của ta... Chúng sẽ không kiếm được gì từ con rồng cho đến khi ta chết trong trận chiến và nằm trên mặt đất!"

"..."

Không, thực tế là Sauron và Ringwraith chỉ muốn Chiếc nhẫn Quyền năng.

"Ta thấy ngươi vẫn đang truy đuổi bọn người lùn, nhưng ngươi không cần chúng nữa... Hãy giúp ta trục xuất lũ xác sống đáng ghét này, hoặc là ngươi sẽ bị chôn vùi cùng với con rồng cuối cùng ở Ngọn núi Cô đơn!"

Mặc dù Fay không thể kiểm soát cơ thể mình nhưng anh vẫn tỉnh táo.

Ringwraith này hẳn là Vua phù thủy của Angmar...chỉ có một, và tôi vẫn chưa thấy tám người còn lại.

Nếu hôm nay hắn không giết Vua Phù Thủy Angmar, lũ Ma Nhẫn sẽ có thể cảm nhận được Chiếc Nhẫn, và dù hắn có trốn ở đâu trong tương lai, hắn cũng không thể thoát khỏi chúng! Nếu hôm nay hắn không thể giết được lũ Ma Nhẫn, ngay cả với sự giúp đỡ của Smaug, liệu hắn có còn đặt hy vọng vào số phận chưa biết của thế giới này không?

Smaug vỗ mạnh vào bụng, rút ra một bao kiếm bằng vàng khảm nhiều loại đá quý và ném về phía Fay bằng đôi cánh của mình.

Nhìn bóng bao kiếm lướt qua bầu trời đêm, Fay muốn đưa tay ra, nhưng đột nhiên mọi thứ trước mắt lại tối sầm lại, một giọng nói chói tai vang lên từ sâu trong ký ức.

——Bạn chọn thay đổi, chọn chiến đấu... Đây chính là sai lầm lớn nhất.

——Nguồn gốc của mọi thứ mà các ngươi sẽ thấy sau này vẫn còn ở ta. Mọi thay đổi chỉ có thể chứng minh những gì ta tạo ra là chính xác, và nó sẽ vượt xa trí tưởng tượng của các ngươi.

Đây không phải là giọng nói của Vua phù thủy Angmar!!

Fay ngay lập tức thoát khỏi bóng tối và đôi mắt đỏ của cô đột nhiên mở ra.

Smaug gầm lên giận dữ, lao về phía trước, cắn đứt cổ con thú cưỡi Ringwraith chỉ bằng một nhát cắn. Máu đen đỏ phun ra, hóa thành một lớp màng chắn dày đặc.

Giây tiếp theo, rào chắn đã bị phá vỡ.

Vỏ kiếm vàng quý giá rơi xuống từ trên trời. Khi Fay tỉnh lại, anh nhận ra mình đang cầm thanh kiếm trong tay và đâm sâu vào giữa khuôn mặt trống rỗng của Ma Nhẫn.

Bọn Ringwraith đã đá văng những con ngựa chết của chúng ra xa và giẫm mạnh lên đầu Smaug.

Con rồng vỗ cánh yếu ớt rồi choáng váng rơi xuống từ trên trời.

Fay không thể rút kiếm, và cùng lúc đó anh cảm thấy một sức mạnh đen tối chảy từ thanh kiếm đến đám Ringwraith, cơn đau dữ dội ở chân trái và cảm giác bỏng rát trên mặt anh biến mất.

Khi Smaug ngã xuống nhanh chóng, họ cố gắng giữ thăng bằng, nhưng thanh kiếm sắt do người lùn làm ra bắt đầu nứt và cuối cùng vỡ thành từng mảnh.

Cuối cùng, Fay mất kiểm soát và ngã về phía sau, tay nắm chặt chuôi kiếm rỗng.

"Bang!" Smaug ngã mạnh xuống chiếc tổ đã sụp đổ một nửa của mình, và cuối cùng Lonely Mountain cũng sụp đổ hoàn toàn.

Bình minh xuất hiện ở phía đông và đêm thì cực kỳ dài.

Khi Fay đứng dậy khỏi mặt đất, cô thấy bóng dáng Ma Nhẫn dần dần vặn vẹo trong ánh sáng ban mai. Một làn khói đen dày đặc bốc lên từ chiếc mặt nạ mỏng manh của hắn. Ma Nhẫn nói bằng giọng mơ hồ và trầm thấp, nhưng Fay chỉ nghe được nửa câu sau: "...rất vui vẻ."

Hạnh phúc là gì? Lũ Ma Nhẫn đã bị Chúa tể những chiếc nhẫn tiêu diệt. Liệu Hội đồng Trắng có hạnh phúc không?

Trước khi Fay hiểu chuyện gì đang xảy ra, cô nhìn thấy bộ giáp và áo choàng đen của Ringwraith bị ngọn lửa vô hình thiêu rụi, rồi ngay lập tức biến mất vào không khí, chỉ còn lại chiếc vương miện sắt đen lăn xuống đất.

"..."

Sau khi đứng đó nhìn chằm chằm vào chiếc vương miện một lúc lâu, Fay cuối cùng cũng nhớ ra Smaug và nhanh chóng bước ra phía trước hộp sọ của con rồng.

Khói đen vẫn còn bốc ra từ lỗ mũi Smaug và hơi nước nóng bốc ra từ miệng nó. Dường như nó vẫn chưa chết.

Tôi tự hỏi chuyện gì đã xảy ra với những người lùn đó?

Fay nhìn xuống sườn đồi đổ nát và lần này hoàn toàn sững sờ.

Vô số tiền vàng và châu báu rơi xuống cùng với Núi Cô Đơn sụp đổ, lấp đầy thung lũng sông và lăn vào Hồ Dài, phản chiếu ánh sáng tuyệt đẹp vào lúc bình minh.

Gandalf the Grey, vị phù thủy vừa mới đến Lake Town, đã tình cờ chứng kiến cảnh tượng kinh ngạc này.

Người dân thị trấn Hồ vô cùng phấn khích. Họ hát những bài hát cổ xưa và chạy đến chào đón những người lùn ăn mặc rách rưới, nét mặt mơ màng: "Vua dưới gầm núi... Tài sản của ngài rực rỡ như mặt trời, bạc của ngài như suối, và sông của ngài vàng óng! Dòng sông chảy từ núi vàng óng..."

Fay: Đây thực sự là trận lở đất có giá trị nhất thế giới!

--------

Chương 20. Kho báu

Con rồng cuối cùng đã bị đánh bại (bất kể ai đánh bại nó), và cuộc phiêu lưu của những người lùn đã thành công rực rỡ!

Nếu đây là một câu chuyện, nó sẽ kết thúc có hậu ở đây. Nhân vật chính là những chú lùn. Họ đã tìm lại được kho báu, và cuộc phiêu lưu này là trải nghiệm quý giá nhất và đáng nói nhất trong cuộc đời họ.

Fay lo lắng khi nhìn Smaug bị thương nặng và không thể đứng dậy.

Bởi vì người lùn chỉ còn một việc cuối cùng, đó là leo lên Ngọn núi Cô đơn đã sụp đổ đến mức không thể nhận ra, giết con rồng và trả thù cho đồng bào và đất nước cũ của họ!

Fay không nghĩ rằng anh có thể ngăn cản người lùn, hay người dân thị trấn Hồ, đến giết Smaug.

"Đứng dậy nhanh lên, nếu không ngươi muốn Lonely Mountain trở thành nấm mồ của mình!" Fay hét vào tai con rồng.

Mặc dù là một con rồng hung dữ, nhưng Fay cảm thấy mình không thể giết được Ma Nhẫn nếu không có nó. Dĩ nhiên, anh không thể kéo Smaug đứng dậy, nên chỉ có thể cố gắng hết sức để đánh thức gã khổng lồ khỏi cơn hôn mê.

Cơ thể khổng lồ của Smaug giật giật, và nó yếu ớt mở đôi mắt đỏ vàng.

Nó liếc nhìn cái tổ đã sụp đổ hoàn toàn của mình, rồi nhìn hình ảnh phản chiếu lấp lánh của những đồng tiền vàng và đồ trang sức bên dưới thung lũng, rồi tiếp tục nhắm mắt lại, khói đen phả ra từ lỗ mũi.

"..."

Bạn có tức giận vì mình không bị bọn Ringwraith chém chết mà kho báu lại lăn mất không?

Fay suy nghĩ rất lâu nhưng không tìm được lời nào để an ủi cô ấy.

— Cái cũ không mất đi thì cái mới cũng không đến. Chữa lành vết thương quan trọng hơn bất cứ điều gì khác sao? OTZ! Điều đó đang kích động con rồng tiếp tục tấn công thị trấn!

"...Ít nhất thì ngươi vẫn còn sống!" Fay cố gắng thuyết phục Smaug.

Con rồng phát ra tiếng vo ve kỳ lạ từ lỗ mũi.

Fay vẫn còn đang thắc mắc điều đó có nghĩa là gì thì cô nghe thấy tiếng cười trầm thấp không ngừng của Smaug: "Núi Cô Đơn sẽ không phải là nấm mồ của ta. Sẽ không có ai, dù là người hay người lùn, đến đây... Rồi ngươi sẽ thấy."

"Anh đã làm gì vậy?" là phản ứng đầu tiên của Fay.

Giọng điệu của Smaug như một tên trùm phản diện đầy mưu mô đã làm mới lại hiểu biết của anh về loài rồng.

"Tôi ư? Tôi có làm gì đâu." Con rồng miễn cưỡng ngẩng đầu, rồi đổi sang tư thế nằm thoải mái hơn, không đè lên vết thương. Nó nhìn cảnh sắc hùng vĩ dưới ánh mặt trời, cất giọng trầm ấm, ngân nga như một câu đố: "Nhìn kìa, những viên ngọc lấp đầy thung lũng, hóa thành hồ nước vàng óng, và cả kho báu từng trải dài dưới bụng tôi! Cái chạm lạnh lẽo của chúng thật tuyệt vời, chiếc vòng cổ của Lãnh chúa Girion, chiếc nhẫn vàng của Vua Người Lùn, chiếc áo giáp mithril, viên ngọc Trái Tim Núi..."

Ban đầu Fay tỏ vẻ khó hiểu, nghĩ rằng Smaug đã chịu một đòn nặng nề, lời nói của hắn trở nên rời rạc vì sốc. Nhưng khi con rồng chậm rãi đọc thuộc lòng bài thơ của mình, Fay chợt hiểu ra! Khi nghe về viên ngọc Trái Tim Núi, Fay không khỏi nhớ đến điểm mấu chốt trong câu thần chú của Smaug: "...Nói cho ta biết, ai có thể cưỡng lại sức hấp dẫn của chúng?"

"Ha ha!" Smaug vô cùng hài lòng. Hắn thực sự thấy Fay, "người quen" này, rất dễ nhìn.

Sau khi giết Ringwraith, anh ta không lợi dụng vết thương nghiêm trọng của nó để đào những thứ quý giá nhất từ đống bùn đá quý - sự hào phóng của Fay khi thậm chí không yêu cầu phần thưởng là năm đồng vàng rõ ràng đã để lại ấn tượng tốt với con rồng.

"Cuối cùng kho báu này vẫn sẽ thuộc về ta!" Smaug ngạo mạn tuyên bố. "Giờ thì để chúng bắt đầu cướp bóc đi!"

Thì ra Smaug đã đúng.

Người lùn, sau khi lấy lại được sự phấn khích ban đầu, lập tức ngăn cản người dân thị trấn Long Lake thu hồi những đồng tiền vàng. Đây là tài sản của Vương quốc Người lùn trước đây và do đó thuộc về Người lùn. Họ muốn xây dựng lại Vương quốc dưới chân Núi và khôi phục lại lịch sử huy hoàng đó.

Người dân thị trấn Trường Hồ không giàu có, hoặc cuộc sống không mấy lý tưởng, chính vì vậy mà họ mới hát những bài hát từ hàng trăm năm trước, ngưỡng mộ cuộc sống của tổ tiên thời đó.

Hơn nữa, mặc dù phần lớn của cải mà Smaug cướp được thuộc về người lùn, một số cũng đến từ Thung lũng bị phá hủy. Một số tổ tiên của người dân thị trấn Hồ đã từng sống ở đó...

Vị thị trưởng keo kiệt và tham lam của thị trấn Changhu muốn vơ vét hết tất cả tiền vàng trong hồ.

Vẫn còn một số chiến binh chính trực ở Thị trấn Hồ. Mặc dù họ không muốn kho báu của người lùn, nhưng Smaug đã đốt cháy nhiều ngôi nhà trong thị trấn vào ngày hôm trước, không để lại tiền chôn cất người chết và không có tiền để nuôi dưỡng trẻ mồ côi và người già ở lại. Vì vậy, họ chủ trương đàm phán với người lùn và yêu cầu Thị trấn Hồ chia sẻ một phần kho báu của rồng.

Yêu cầu này đã bị người lùn thẳng thừng từ chối.

Người lùn tin rằng nếu họ không đi bộ đến tận Núi Cô Đơn, loài người ở Thị trấn Hồ sẽ chẳng thấy một đồng vàng nào! Ngay cả khi họ mạo hiểm đến Núi Cô Đơn và vào hang rồng, không một con người nào dám theo họ và thách thức con rồng (kể cả có ai sẵn lòng đi, người lùn cũng không đồng ý).

Người dân thị trấn Hồ càng thêm tức giận. Họ kể rằng họ đã từng cứu người lùn trên bãi cát, và cáo buộc thị trấn Hồ đã không bị Smaug tấn công nếu không có người lùn.

"Còn đất nước chúng ta thì sao?" Người lùn gầm lên, vung rìu chém loạn xạ. "Không ai xứng đáng chia sẻ kho báu của chúng ta. Con rồng đã cướp đi mạng sống và nhà cửa của họ, còn hơn cả ngươi!"

Còn Smaug thì sao?

Người dân thị trấn Long Hồ cho rằng con rồng đã chết. Để giữ lại kho báu, tộc người lùn không thừa nhận mình không phải là người đánh bại con rồng.

Cũng có người lùn muốn trèo lên xem rồng còn sống hay đã chết, nhưng họ bận quá nên không thể đi được. Hơn nữa, nhiều người bận rộn nhặt vàng bạc châu báu, con rồng lại chẳng phản ứng gì, chắc chắn nó đã chết rồi.

Nguyên nhân quan trọng nhất khiến cuộc xung đột giữa người lùn và loài người không leo thang thành một vụ việc đẫm máu chính là sự can thiệp của Gandalf Áo Xám. Vị phù thủy liên tục thuyết phục hai bên bình tĩnh lại và không dám rời đi, nhưng tình hình vẫn phát triển theo hướng mà Gandalf không muốn thấy nhất.

Thung lũng và hồ nước ngập tràn vàng bạc châu báu! Ngay cả quạ cũng có thể mang hồng ngọc về xây tổ! Mười ba chú lùn có thể ngăn chặn bất kỳ ai muốn lấy nó.

Họ vô cùng tức giận và cử đồng bọn đi báo tin cho khu định cư người lùn gần nhất ở Đồi Sắt trong đêm. Những người còn lại cuống cuồng tìm kiếm viên ngọc Trái Tim Núi dọc theo Thung lũng Núi Cô Đơn, bởi vì giá trị của nó cao hơn cả vàng trong cả một con sông cộng lại. Nó cũng là bằng chứng huy hoàng nhất của Vương quốc Người lùn và là vật gia truyền của hoàng gia.

Khi người dân thị trấn Long Lake nhận được tin rằng một số lượng lớn chiến binh người lùn sẽ đến, họ ngay lập tức nghĩ đến tộc Wood Elves, đồng minh mà họ có nhiều giao dịch nhất, vì vậy họ đã đến Mirkwood để chuyển thư.

Người lùn vẫn chưa quên những gì đã xảy ra ở Mirkwood.

"Kẻ nào có được Trái tim của ngọn núi, ta sẽ không bao giờ hòa giải với kẻ đó!" Tiếng hét giận dữ của người lùn thậm chí còn được gió mang đến tận Núi Cô Đơn, nơi đã gần như sụp đổ.

Đây là ngày thứ ba tiền vàng chảy vào Hồ Long.

Những vết thương mà Ma Nhẫn gây ra cho Smaug không phải là vết thương chí mạng; vết thương nghiêm trọng nhất thực ra là do rơi từ trên trời xuống. Smaug nhìn những đồng tiền vàng nằm rải rác giữa các tảng đá, lòng lại đau nhói. Nó hét lên gọi Fay giúp nhặt một ít lên và đặt dưới đầu.

Fay lôi chiếc túi da thất lạc của người lùn ra từ dưới gốc cây đổ và tìm thấy một ít thức ăn khô, một tấm chăn nỉ, một chiếc áo choàng nâu, một viên đá lửa, một dụng cụ gọt khoai tây, một bình nước... Đây là những thứ tốt. Nếu muốn cải trang thành một lữ khách ở Trung Địa, bạn sẽ luôn mang theo một số đồ dùng cá nhân.

Một người tay không, không mang theo thứ gì xuất hiện giữa chốn hoang vu, trên trán có dòng chữ "Tôi nghi ngờ".

Fay thản nhiên bỏ những viên ngọc và vàng rơi vãi vào túi da. Nghe thấy tiếng hét giận dữ của người lùn, anh đứng ngây người ra một lúc lâu.

Tôi cảm thấy như mình đã từng nghe những từ tương tự ở đâu đó rồi.

Trái Tim Núi... viên ngọc trắng đó, được đồn đại là có hơn một ngàn mặt cắt. Nếu Vua Tiên có được kho báu này, có lẽ người lùn và tiên sẽ gây chiến. Liệu có cách nào để người dân Thị trấn Hồ tìm thấy Trái Tim Núi và trao nó cho Thranduil không?

Fay đột nhiên tỉnh dậy sau những suy nghĩ xấu xa!

Anh không nhịn được cười. Cho dù tiên tộc và người lùn có gây chiến, dưới sự đe dọa của Sauron, tất cả các chủng tộc ở Trung Địa cuối cùng cũng sẽ đoàn kết lại. Fay rất muốn tránh xa Sauron, vậy thì tại sao lại phải bận tâm đến một chuyện chết chóc và bất hạnh như vậy?

"...Ngươi có ý kiến gì không?" Smaug di chuyển cơ thể và hỏi chậm rãi.

"KHÔNG!"

Fay quay lại với một túi nhỏ tiền vàng và đá quý, nhưng trước khi kịp đổ chúng ra, cô khựng lại. "Smaug, ngươi có biết gì về phù thủy không?"

"Phù thủy?" Smaug vẫn bất động, ngẩng đầu lên cảnh giác. "Phải, họ trông giống như những bậc lão thành giữa loài người, tay cầm một thứ gì đó giống như cây gậy, nhưng cây gậy phát ra ánh sáng chói lọi và ngọn lửa. Ta đã nghe nói về họ từ hai ngàn năm trước, và họ vẫn còn sống!"

Smaug đột nhiên ngửi thấy một mùi lạ, lập tức quay đầu lại nhìn về hướng Fay đang nhìn.

Một chiếc mũ nhọn màu xám xuất hiện bên dưới tảng đá.

Sau đó là một cây gậy màu nâu và một khuôn mặt già nua.

Sau khi lên đến đỉnh núi, Phù thủy Xám Gandalf từ từ dừng lại. Ông dường như không ngạc nhiên khi thấy Smaug vẫn còn sống, và chỉ nhìn chằm chằm vào Fay. Thực ra, Gandalf cuối cùng cũng bắt đầu tự hỏi làm thế nào mà những người lùn lại giết được con rồng, vì họ chẳng hề khoe khoang về kinh nghiệm của mình, điều này không giống tính cách của họ chút nào.

Nghe xong lời miêu tả của người lùn, vị pháp sư lập tức cảm thấy có điều gì đó không ổn. Một người đàn ông bí ẩn xuất hiện trong hang rồng, tóc đen mắt đỏ, giống hệt như Bilbo đã miêu tả trước đó.

Ngoài ra còn có một hiệp sĩ đen cưỡi rồng bay, đó chính là Ringwraith!

Cuộc tấn công của Ringwraith vào Smaug chắc hẳn có liên quan đến viễn cảnh mà Bilbo đã thấy!

"Phù thủy, ngươi đã bước vào lãnh thổ của ta!" Smaug gầm lên trước.

Tiếng gầm của rồng khiến đám đông dưới chân núi đang tranh giành vàng bạc và châu báu giật mình. Nhiều kẻ nhát gan hét lên rồi bỏ chạy.

Gandalf không hề cảnh giác với Smaug, vì ông có thể thấy con rồng bị thương rất nặng. Mục tiêu của phù thủy xám là Fay, và ông không hề biết về thân phận và lai lịch của người này.

Radagast nói rằng người đàn ông này là một phù thủy, nhưng trong miệng Bilbo, ông ta trở thành một người cảnh báo bí ẩn. Người lùn mô tả ông ta là một phù thủy biết phép thuật mở cửa và cưỡi trên lưng Smaug để chiến đấu với Ma Nhẫn.

Gandalf đút tẩu thuốc vào túi, khuôn mặt nhăn nheo không một nụ cười. "Chào mừng, lữ khách tự gọi mình là người bên kia biển cả."

Fay không biết phải đáp lại thế nào nên cô chỉ có thể bắt chước anh một cách mơ hồ: "...Chào mừng anh, Grey Wizard."

Đúng lúc đó, Smaug đột nhiên dang rộng đôi cánh và nhấc bổng Fay lên lưng. Con rồng lao về phía vách đá đổ nát, và giữa tiếng kêu kinh hoàng của vô số người, nó bay vút lên cao một cách bất thường, nhưng với tốc độ cực nhanh. Con rồng khét tiếng cuối cùng biến mất vào đường chân trời.

"Hắn không phải là phù thủy, cũng không phải là đồng minh của chúng ta. Tôi có cảm giác hắn không phải là phù thủy, cũng không phải là đồng minh của chúng ta!"

Sau khi Gandalf xuống núi, ông gặp Legolas, người vừa từ Rừng Âm U trở về. Vị pháp sư mặc áo choàng xám, tay cầm cây trượng, nói mà không ngẩng đầu lên: "Sẽ có chuyện gì đó nghiêm trọng hơn xảy ra. Ta có một linh cảm xấu, và có lẽ ta cần phải đến Lothlorien để xác nhận."

Legolas mang đến cho Gandalf một tin còn tệ hơn.

——Hội đồng Trắng vẫn còn chậm một bước. Khi các pháp sư và tiên tộc đến Dol Guldur, pháo đài đen tối của lũ xác sống đã trống rỗng. Không có Orc hay Ma Nhẫn, chỉ còn lại một đống đổ nát tối tăm.

Sauron đã rời khỏi Mirkwood.

Tập 2: Hành trình vô danh

--------

Chương 21. Thị trấn sa mạc

Gió từ vùng đất hoang thổi dữ dội, khô và mang theo rất nhiều cát.

Smaug bay về phía mặt trời mọc một lúc lâu, và cuối cùng từ từ đáp xuống phía sau một tảng đá sa thạch ở vùng đất hoang.

Nơi này phủ đầy cỏ dại vàng úa, chỉ có vài bông hoa trắng nhạt mọc rải rác trong các khe đá ở phía khuất nắng. Đá nóng như thiêu đốt. Smaug là một con rồng lửa ghét hồ nước và những nơi ẩm ướt, nhưng nơi này rõ ràng là hợp ý nó. Nó lăn thân hình đồ sộ của mình, nằm xuống những tảng đá nóng bỏng và bắt đầu ngáy.

Fay, người đã lên chiếc "Dragon Skycar" này một cách khó hiểu, không biết nên cười hay nên khóc.

Có phải điều này có nghĩa là xe hết xăng và dừng lại đột ngột không?

Fay trèo lên đầu Smaug, giẫm lên tứ chi của nó đang lún sâu trên nền đá sa thạch.

Mặt trời chói chang, quang cảnh xung quanh hoang vắng, không một bóng người, không một thị trấn. Nhưng Fay bỗng cảm thấy nhẹ nhõm, vì cuối cùng anh đã thoát khỏi sự truy đuổi của Ma Nhẫn.

Việc hóa trang thành một chiếc nhẫn quả thực là một bi kịch. Mối đe dọa chiếc nhẫn bị phá hủy như một cái bóng luôn ám ảnh anh. Tệ hơn nữa, chiếc nhẫn là thứ quan trọng nhất đối với Chúa tể Hắc ám Sauron, và Sauron sẽ không bao giờ cho phép bất cứ điều gì xảy ra với nó.

Không có cách nào để quay trở lại Mirkwood, và Fay cũng không có cách nào để lấy lại chiếc nhẫn vàng từ sự bảo vệ của một nhóm yêu tinh rừng.

"Nhưng đây không phải là giải pháp..." Fay lẩm bẩm một mình.

Anh ta lôi vài thứ linh tinh từ túi da ra và quấn chiếc áo choàng nâu quanh người. Vì đó là vật dụng thất lạc của người lùn, nó trở thành một chiếc áo khoác ngắn cũn cỡn, loại không có cúc. Rồi Fay vò tóc anh ta và chấm một nắm sỏi lên mặt, bởi vì trên thế giới này, chỉ có quý tộc của vương quốc và tộc tiên mới ăn mặc chỉnh tề...

Tất cả đàn ông đều để râu và đều có vẻ ngoài đẹp trai hoặc thô kệch.

Fay cố cắt tóc cho mình, nhưng anh không có đủ kỹ năng. Trong túi da của anh chỉ có một con dao gọt khoai tây của người lùn, mà lại quá cùn. Fay bắt đầu hối hận vì chỉ nhặt được vài đồng vàng và trang sức mà anh không thể ăn hay dùng trên ngọn núi hoang vắng này. Ít nhất anh cũng có thêm một con dao găm.

Có vẻ như tôi phải đi bộ đến thị trấn gần nhất để mua những thứ tôi cần.

Fay trèo xuống từ lưng con Smaug đang ngủ và đi về phía đông.

Anh ta không biết đường đi, anh ta chỉ biết rằng Mirkwood ở phía tây, và tất nhiên càng xa nơi đó càng tốt.

- Trước tiên, anh phải tìm cách tạo ra một danh tính mới, hoặc ít nhất là ôn lại một số hiểu biết thông thường về thế giới này. Sau đó, anh phải tìm cách tiếp cận Hội Đồng Bảo Vệ Nhẫn, được giao nhiệm vụ phá hủy Chiếc Nhẫn, và tìm cơ hội khiến Chiếc Nhẫn rơi xuống. Chỉ cần hình dạng ban đầu bất hạnh của anh còn trong tay, Fay sẽ ngay lập tức lấy Chiếc Nhẫn và trốn đi, bất kể cuộc chiến ở Trung Địa có diễn biến thế nào.

Nếu mọi cách đều thất bại, hắn có thể đào một cái hố và chôn Chiếc Nhẫn Chúa. Bản thân hắn chính là Chiếc Nhẫn Chúa và hắn hoàn toàn không có cách nào trốn thoát. Vậy thì, gia nhập đội ngũ pháp sư và yêu tinh để cùng nhau tiêu diệt Sauron cũng là một lựa chọn tốt có thể giải quyết mọi vấn đề.

Dù thế nào đi nữa, đừng đặt mình vào tình huống không thể thay đổi!

Đây là một nguyên tắc sống mà Fay tin tưởng sâu sắc, cùng với câu nói "thay đổi là cơ hội". Anh luôn nhanh chóng hồi phục sau thất bại và bất hạnh, và nhanh chóng đưa ra những quyết định tốt nhất cho bản thân. Chứng trầm cảm gần đây của anh bắt nguồn từ việc bị thế giới bên ngoài tác động mạnh mẽ. Việc giết chết thủ lĩnh Ringwraith ở Lonely Mountain đã thay đổi đáng kể quan điểm của Fay.

Cứ mãi trốn tránh hay rút lui cũng chẳng ích gì. Chẳng ai sinh ra đã thích nghi được với cả thế giới. Giờ đây, anh ta vừa thay đổi thế giới. Đây là một hành trình dài. Ai biết được thắng bại cho đến tận cùng?

Fay bắt đầu cuộc hành trình xuyên qua vùng đất hoang. Vết thương ở chân trái của anh vẫn chưa lành hẳn, nhưng không đau đớn gì; nó chỉ khiến anh chậm lại, và anh cũng chẳng vội vã. Anh cẩn thận quan sát xung quanh, nhưng không thấy bất kỳ loài cỏ dại hay sinh vật nhỏ bé quen thuộc nào, có lẽ là những loài sẽ không chịu nổi cái nắng thiêu đốt. Anh chỉ thỉnh thoảng mới thấy bọ cạp trên đá và cát, và thường thì một con rắn độc, màu sắc tương tự như đất, sẽ bò ra từ đám cỏ khô.

Ánh nắng mặt trời ở nơi hoang dã đủ sáng để khiến mọi người chóng mặt.

Cảm giác này thực sự khó hiểu vì tôi đã ở trong khu rừng tối tăm và u ám này quá lâu.

Không biết là do sức mạnh vốn có của cơ thể này hay do sự kích thích của ánh sáng rực rỡ và chói lọi hơn (đồ trang sức) mà anh từng trải nghiệm ở Hang ổ của Smaug, nhưng Fay chỉ dùng chiếc áo choàng như một chiếc áo choàng che cổ, kéo một phần của nó ra làm vành mũ để che ánh sáng mặt trời giúp anh có thể nhìn đường dễ dàng hơn, rồi bước về phía trước mà không hề lo lắng gì cả.

Chiều ngày thứ năm, cuối cùng Fay cũng nhìn thấy bóng dáng một thị trấn hiện ra phía chân trời. Những người cưỡi ngựa bắt đầu xuất hiện xung quanh anh, cùng với một vài lữ khách cũng quấn mình trong áo choàng và mũ trùm đầu, tất cả đều phủ đầy cát vàng.

Một số người mặc áo giáp da, người nồng nặc mùi máu. Yên ngựa của họ chất đầy thịt thú rừng chưa lột da, thậm chí còn cười nói rôm rả, tay ném những bao da và túi tiền dính đầy máu khô. Đằng sau họ, bị trói trên lưng ngựa, là những người phụ nữ đang khóc lóc, tóc tai bù xù vì gió, mặt mũi bụi bặm, quần áo tả tơi và sờn rách. Fay không thể nhận ra điều gì ở họ đẹp đến vậy.

Thị trấn trông giống như một tàn tích cổ xưa bị phong hóa, với những bức tường đổ nát và những cột đá. Người dân sử dụng những tàn tích này làm khung đỡ và dựng lên những ngôi nhà đơn sơ bằng cỏ khô và lều da, khiến cả thị trấn trở nên sặc sỡ, với những ngôi nhà cao thấp khác nhau, xiêu vẹo và xấu xí, đơn giản chỉ là một khu ổ chuột.

Tuy nhiên, đường phố dường như vẫn nhộn nhịp. Trời đã tối, đuốc thắp sáng khắp nơi. Nhiều người chỉ trải một mảnh vải bẩn trên cát, gọi đó là quầy hàng. Có những chiếc bình gốm, thịt muối, lúa mì chưa bóc vỏ, muối thô, và trên hết là áo giáp da và vũ khí.

Những người này đầu quấn khăn, che kín mặt, chỉ hở ra đôi mắt, da dẻ vàng vọt, đen kịt, hiển nhiên đám người tụ tập ở thị trấn hoang vu này không phải người tốt.

Nghĩ đến túi đầy vàng bạc châu báu của mình, Fay lo lắng. Kho báu của Smaug chắc chắn đáng giá cả một gia tài; chỉ có kẻ ngốc mới tiêu xài hết. Dường như lựa chọn duy nhất của chàng là đi qua thị trấn và tiếp tục cuộc hành trình.

Nhưng mọi chuyện không đơn giản như vậy.

Từ lúc Fay bước vào thị trấn, rất nhiều người đã nhìn anh với ánh mắt kỳ lạ. Fay nhận ra điều đó muộn màng, kéo một góc áo choàng lên, ấn mũi xuống che đi nửa mặt dưới. Tuy nhiên, màu da và màu mắt của anh vẫn quá khác biệt so với những người xung quanh. Hơn nữa, những người đã từng nhìn thấy anh trước đó đều xì xào bàn tán, dần dần, bốn năm người nữa cũng đi theo anh.

Thị trấn đổ nát, đường xá quanh co khúc khuỷu. Ai mà biết được có kẻ mai phục ở góc đường chứ? Fay đột nhiên dừng lại, không hề né tránh, quay đầu lại, lạnh lùng liếc nhìn những người đang theo dõi và những kẻ đang xì xào bàn tán.

Chợ đột nhiên trở nên im ắng.

Hai gã đàn ông cao lớn, lực lưỡng, cởi trần bước ra từ đám đông, chắn đường Fay. Thật lòng mà nói, trang phục của họ hơi lố bịch: bốt và quần da ngắn, cởi trần, đầu quấn khăn bandana kín mít, chỉ chừa mỗi đôi mắt. Tôi tự hỏi cảm giác chạy nhảy trần truồng ở nơi này như thế nào, và liệu có được phép cởi đồ miễn là không lộ mặt không.

Ngay cả cổ của họ cũng bị che kín nên không thể biết được biểu cảm trên khuôn mặt của những người này.

"Yêu tinh không được chào đón ở đây!" ai đó khàn giọng nói. "Đây là thị trấn mà các người khinh miệt vì là nơi trộm ngựa, lừa đảo, trộm cắp và cướp bóc. Các người muốn gì ở đây?"

Cuối cùng Fay cũng hiểu tại sao bọn họ chỉ vây quanh cô mà không tấn công trực tiếp.

Chắc chắn không thể coi thường yêu tinh ở thế giới này!

Nhưng liệu có quá muộn để nói rằng tôi chỉ đi ngang qua đây không?

Fay chớp mắt và nói: "Anh không thấy khói đen bốc lên từ vùng đất hoang phía tây sao?"

Quả thực có khói đen bốc lên từ bãi rác, nhưng đó là tiếng ngáy của Smaug.

"Nhưng anh đi nhầm hướng rồi!" Một người đàn ông mang theo con mồi nói với giọng khàn khàn. Anh ta hoàn toàn không coi trọng tin tức này. Cỏ khô trong vùng hoang dã thường bị cháy và không thể tắt trong nhiều ngày.

"Đó là khói tín hiệu. Chúng ta hãy nhìn theo nhiều hướng khác nhau để tìm dấu vết của bọn Orc!"

Fay muốn đánh lạc hướng sự chú ý của những gã này bằng tin tức về loài Orc.

Không ngờ, đám người kia lại cười rộ lên. Họ rút dao sắc ra và nói: "Xác của một tinh linh quả là một món quà quý giá cho loài thú. Cảm ơn anh đã báo tin. Chúng tôi sẽ rời đi ngay sau khi anh chết! Tuy chúng tôi không muốn gia nhập quân đoàn thú nhân, nhưng cũng không muốn giao thiệp với loài tinh linh!"

"..."

Cái gì? Có con người trong trại bóng tối của Sauron sao?

Fay hoang mang, đây là điều anh chưa bao giờ ngờ tới. Quả nhiên, thiếu hiểu biết chỉ khiến bản thân trở nên ngốc nghếch... không, nó sẽ khiến anh gặp rắc rối!

Anh ta nhanh chóng liếc nhìn một vũ khí trên quầy hàng bên cạnh, nới lỏng chiếc áo choàng che mặt, dùng một tay chống đỡ và nhanh nhất có thể lấy một con dao găm từ quầy hàng bên cạnh.

Hành động này rõ ràng khiến mọi người bất ngờ, vì vũ khí của các yêu tinh đều rất tốt, và những vũ khí được bán trong thị trấn có lẽ còn tốt đến mức các yêu tinh không thèm liếc nhìn.

"Anh ta không có vũ khí và cũng không có cung ngắn!" Có người nhanh chóng phản ứng.

Tiếng hét này lập tức khiến nhiều người tin tưởng. Trước khi Fay kịp lo lắng về tình hình hiện tại, anh nghe thấy một tiếng ầm ầm như sấm.

Đây là vùng đất hoang vu, mưa còn khó, huống chi là sấm sét. Fay đi bộ năm ngày mà chẳng thấy một dòng sông nào.

Góc đông bắc của chợ là nơi bán ngựa. Chỉ nghe thấy vài tiếng hí dài, rồi tất cả ngựa đều bắt đầu đạp vó một cách tuyệt vọng như thể chúng đang trong trạng thái hoảng loạn. Vài con bứt khỏi dây thừng và phi nước đại về phía vùng đất hoang phía tây.

Sắc mặt những người xung quanh Fay biến đổi. Vài người thấp bé thông minh lập tức trèo lên nóc nhà, nhìn về phía đông.

"Bò——" (Orc)

Tiếng la hét hoảng loạn khiến cả thị trấn hỗn loạn. Họ chẳng còn quan tâm đến Fay nữa. Có người cuộn đồ đạc dưới đất bỏ chạy, có người thậm chí chẳng thèm quan tâm đến đồ đạc đang có, vội vã chạy đến túm lấy ngựa.

Tất cả phụ nữ và trẻ em đều bị đá sang một bên, thậm chí có người còn vung dao chiến đấu để giành lấy ngựa và chạy thoát.

Fay quyết đoán lợi dụng sự hỗn loạn và chạy vào một ngôi nhà đổ nát.

Anh đã hiểu rằng tiếng ầm ầm như sấm rền kia chính là tiếng bước chân của vô số Orc trên mặt đất. Fay không biết cưỡi ngựa, nên cướp của chúng chỉ tổ phí công. Còn chạy trốn thì sao? Liệu anh có thể chạy thoát khỏi lũ Orc này không? Nơi hoang vu này không có chỗ trú ẩn, cũng chẳng có thị trấn nào để ẩn núp.

"Xì!" Tiếng gió rít.

Sau đó là một loạt tiếng la hét.

Cửa sổ của những ngôi nhà ở đây đều ở trên cao, không có kính hay bất cứ thứ gì che chắn, chỉ có những lỗ hổng để không khí đi qua. Giờ một mũi tên đen kịt rơi xuống từ cửa sổ, xem ra lũ Orc đã tấn công vào đây rồi.

Fay chậm rãi lùi về phía sau, tìm một góc an toàn, bỗng nhiên có một bàn tay từ phía sau kéo cậu xuống dưới vách đá. Ngay sau đó, mái lều da thô sơ của căn nhà đổ sập xuống, phát ra một tiếng nổ lớn, để lộ ra mấy cây thương đen cắm trên đó.

"Không chỉ có tộc Orc, mà cả những người đánh xe ngựa từ Đông Loen nữa... Họ rất giỏi sử dụng giáo bay để tấn công."

Một giọng nói trầm ấm, dễ chịu vang lên phía sau Fay.

Fay lùi lại ba bước dọc theo bức tường đá trước khi cảnh giác ngoái lại nhìn.

Người này cũng quấn khăn trắng từ đầu đến cổ, chỉ để lộ đôi mắt đen, nhưng màu da trên trán và khóe mắt lại là màu nâu nhạt. Không giống những người khác, áo choàng và áo choàng của ông ta che phủ từ đầu đến chân, ngay cả ngón tay cũng được quấn chặt bằng những vòng băng trắng.

Mắt Fay giật giật.

Người dân ở thị trấn này thực sự kỳ lạ, và người trước mặt tôi đang đi theo con đường xác ướp.

"Bọn Orc chỉ có thể di chuyển vào ban đêm. Sau khi giết sạch mọi người, chúng sẽ dọn sạch nhà cửa và chờ đến khi trời sáng. Ở đây không an toàn..." Anh không đến quá gần, vẫn giữ được sự lo lắng vừa đủ. "Đây là tàn tích của Vương quốc Romania. Chắc hẳn có một lối đi bí mật dưới lòng đất. Chúng ta có thể chia nhau tìm kiếm dọc theo bức tường này. Thời gian không còn nhiều nữa!"

Fay nhìn thẳng vào mắt anh.

Fay giờ đây tin rằng trên thế giới này thực sự có những người mặc bất cứ thứ gì cũng đẹp, ngay cả khi họ ăn mặc như xác ướp... ngay cả khi chỉ để lộ một đôi mắt, đôi mắt đó vẫn đẹp hơn nhiều yêu tinh mà anh từng thấy.

--------

Chương 22. Đêm Vội Vã

Đây không phải là một lối đi bí mật, mà là một căn hầm tồi tàn! Có bốn năm lỗ thủng, ánh trăng chiếu qua vô số khe hở nhỏ. Ưu điểm là khi ngồi xổm trong lối đi bí mật này, bạn không phải mò mẫm trong bóng tối, cũng không phải lo lắng bị thiêu cháy và ngạt thở bên trong. Nhưng nhược điểm là quân đội Orc đã tiến vào thị trấn, tiếng ầm ầm ầm ầm khiến đường hầm rung chuyển, đất cát rơi như mưa. Tường đá hai bên đường hầm rung chuyển liên tục, tưởng chừng như sắp đổ sập.

Đường hầm dài và hẹp, có nhiều nhánh, và không chỉ có Fay và đồng bọn của anh ta ở đây. Những người dân khác trong thị trấn cũng bắt đầu đi xuống, tất cả đều bám chặt vào tường, không dám thở mạnh, và nhìn lên trần nhà với vẻ lo lắng.

"Lối ra ở đâu?" Fay cảm thấy rất lạ. Lũ khốn nạn này đáng lẽ phải chạy về vùng hoang dã dọc theo đường hầm. Suy cho cùng, ngay cả Smaug cũng biết rằng dù của cải có giá trị đến đâu, nó cũng không quan trọng bằng mạng sống.

Người dân thị trấn im lặng, trừng mắt nhìn Fay một cách tức giận.

"Bọn Orc bên ngoài sẽ nghe thấy..." Người đàn ông dẫn Fay vào đường hầm giải thích bằng giọng nhỏ.

Fay im lặng nhìn trần hang. Kỳ lạ thật, đường hầm này thậm chí còn không có cách âm!

"Một nghìn năm trước, đây là một kênh thoát nước ngầm trong thành phố của Vương quốc Romania. Hiện nay, hầu hết các cửa thoát nước nối với đường phố đều bị cát và đá chặn lại... Tất nhiên, chỗ bị chặn không được chặt lắm, nên sẽ luôn có rò rỉ." Vì vậy, hiệu quả cách âm không tốt là điều bình thường.

Fay gần như bật cười thành tiếng, cô chắc chắn rằng người đàn ông này đang nói mỉa mai với giọng điệu rất nghiêm túc.

Cảm giác lo lắng nhẹ vừa xuất hiện đã bị nụ cười này xua tan.

"Anh có chắc là chúng ta sẽ không bị chôn sống không?"

"Không, tôi không chắc."

"..." Fay quay đầu lại nhìn anh với vẻ ngạc nhiên.

Nếu tên này chỉ nói suông, nói rằng trốn ở đây tuyệt đối an toàn, Fay chắc chắn sẽ nghi ngờ động cơ của hắn khi đến cứu viện. Những người dân thị trấn này có rất nhiều ý đồ đen tối, hơn nữa trước đó còn nói đến việc giết chết tộc Elf rồi giao cho tộc Orc.

Đôi mắt đen sâu thẳm ấy quay lại nhìn Fay, anh chậm rãi nói: "Nhưng ít nhất ở đây vẫn an toàn hơn bên ngoài!"

Bởi vì giọng nói của anh rất nhỏ, nên tự nhiên anh đứng rất gần Fay. Tuy nhiên, mọi người đều trùm áo choàng, che mất nửa khuôn mặt, nên dù anh có nói nhỏ vào tai Fay, cô cũng không cảm thấy có gì lạ.

"Bạn không ghét yêu tinh sao?"

"Ngươi không phải tiên." Những ngón tay quấn băng trắng nhanh chóng giật mạnh áo choàng của Fay, thứ dùng làm mũ trùm đầu. Trước khi Fay kịp phản ứng, anh ta lập tức kéo áo lại, giọng vẫn trầm thấp: "Những người tóc đen là tiên Noldor. Rivendell, lãnh thổ của tiên Noldor, bị ngăn cách với nơi này bởi cả một dãy núi Sương Mù. Họ chỉ nhìn thấy vẻ ngoài của ngươi mà không hề để ý đến đôi tai của ngươi..."

"Họ?" Fay hỏi lại một cách gay gắt.

"Tôi chỉ đi ngang qua đây thôi, giống như anh vậy."

"Tôi thấy khó tin là anh lại ăn mặc như thế." Fay vẫn chưa quên cách người dân thị trấn tự mô tả mình - một thị trấn của những tên trộm ngựa, kẻ lừa đảo, kẻ trộm và kẻ cướp.

Tiếng rung động phía trên càng lúc càng lớn, còn có tiếng bánh xe lăn. Cát và đất rơi xuống đường hầm ngày càng nhiều, rất nhiều người dân thị trấn đang ngồi xổm, hai tay ôm đầu, trông chẳng khác gì những viên đá rải rác trong đường hầm.

Ngay lúc Fay nghĩ rằng người đàn ông kia sẽ không trả lời nữa, cô đột nhiên nghe thấy giọng nói của anh ta lần nữa: "Chúng ta không cần trao đổi lòng tin."

Mí mắt Fay giật giật. Trước khi kịp hiểu ý nghĩa kỳ lạ đằng sau những lời này, cô nghe thấy người đàn ông nói nhanh: "Chính những hiểm nguy của số phận đã giữ chúng ta ở đây. Khi tất cả kết thúc, vùng đất hoang vu mênh mông của Romania khó có thể cho phép chúng ta gặp lại nhau. Niềm tin chẳng là gì với hai lữ khách ngang qua."

Điều đó có lý. Ví dụ, nếu anh thay quần áo, dù có gặp mặt trực tiếp, Fay cũng không thể nhận ra cô.

Họ không nói thêm lời nào nữa, tiếng la hét trong thị trấn cũng dần dần lắng xuống.

Những người bị trúng tên và giáo nhọn không thể thoát thân đều bị giết chết. Một số thi thể bị ném vào những khe hở trong đường hầm, máu từ từ rỉ ra qua các khe hở.

Mùi máu nồng nặc tràn ngập khắp đường hầm.

Không ai dám nói hay cử động.

Lũ Orc tụ tập quanh giếng để lấy nước. Chúng uống bất cứ thứ nước nào, kể cả bùn, dù có tệ đến đâu, và ăn bất cứ thứ gì, dù có dở đến đâu.

Bọn chúng đá đổ những quầy hàng ven đường chưa kịp đóng cửa, bắt đầu cướp dao găm, thịt khô và nhiều thứ khác. Ngay lập tức, tên cầm đầu chạy đến và hét lớn bảo chúng dừng lại, bởi vì chúng đang nói thứ tiếng Mordor hắc ám, và Fay nghe rất rõ.

Trong lúc chiến đấu, một túi muối nhỏ lăn qua khe hở vào đường hầm và rơi ngay dưới chân Fay.

"Hả?" Tên Orc cúi xuống vì bối rối và nằm trên mặt đất để tìm túi muối.

Bàn tay bẩn thỉu chạm vào vết máu dính trên mặt đất, chạm vào mép khe hở. Ngay lúc mọi người trong đường hầm sắp ngừng thở, tên thú nhân đột nhiên tru lên một tiếng, nặng nề ngã xuống đất.

"Dùng não mà nghe lệnh! Đứng dậy!!" Một tiếng roi khác vang lên.

Tên Orc ôm đầu và chạy trốn trở lại nhóm của mình.

Ngoài túi muối này ra, còn có vài hòn đá nhỏ bị lũ thú nhân đá vào đường hầm khi chúng đi qua. Mỗi lần đá rơi xuống, tiếng vang vọng lại khiến tim mọi người đập thình thịch.

May mắn thay, tiếng vó ngựa và tiếng bánh xe của người đánh xe ở bên ngoài, cùng với mùi máu tanh đã át đi mùi của những người trốn trong đường hầm, nên không gây ra nghi ngờ.

Tiếng ồn ào cứ thế kéo dài một lúc. Lửa trại đang cháy, tiếng súp sủi bọt vang lên. Tuy nhiên, mùi hương lại không dễ chịu chút nào. Fay chắc chắn lũ Orc đang ăn đồ ăn đen.

Nếu một người ăn uống không tốt, nhiều nhất cũng chỉ phát ra tiếng ngáy. Nếu là một đám Orc thì sao?

Rất tốt, âm thanh vẫn có thể nghe được ngay cả trong đường hầm.

"Bây giờ, đi thôi!"

Fay vẫn còn đang phân tâm, đột nhiên bị kéo đi, anh nhận ra những người dân thị trấn đang ngồi xổm trong đường hầm bắt đầu thận trọng tiến về phía trước.

"Bạn có biết đường không?" Fay hỏi người bạn đồng hành tạm thời của mình.

"Hãy đi theo họ, bạn sẽ không đi sai đường đâu."

"..."Có vẻ như đúng là như vậy.

Thế là một nhóm người cúi xuống, vội vã dò dẫm dọc theo đường hầm. Trên đường đi, họ không tránh khỏi giẫm phải đá trên mặt đất và phát ra những tiếng động nhỏ. Tuy nhiên, lũ Orc vẫn đang ăn uống vui vẻ, và có những khe hở lớn trong đường hầm, thậm chí có thể nhìn thấy cả tấm lưng xấu xí và đôi chân bọc thép của chúng. Cuối cùng, họ đã đến được vùng đất hoang bên ngoài thị trấn mà không gặp bất kỳ nguy hiểm nào.

Không khó để tìm đường trong đường hầm này, vì tất cả các lối vào đều cao, trong khi lối đi chính lại tương đối thấp. Lối ra cuối cùng giống như một chỗ trũng, nhưng đã khô ráo từ lâu.

Một ngàn năm trước, thành phố này có lẽ rất thịnh vượng, xung quanh chắc hẳn phải có ốc đảo và thảm thực vật. Sa mạc Romania quanh năm không mưa, các kênh thoát nước chỉ có một công dụng duy nhất là xả nước thải. Đường hầm này, cao hơn nửa người, đủ để chứng minh rằng đã từng có rất nhiều người sinh sống ở đây.

Sau khi người dân thị trấn bò ra khỏi đường hầm, họ chạy tán loạn dưới màn đêm mà không ngoảnh lại nhìn.

Nhưng họ đã quá vui mừng quá sớm.

Cho dù toàn bộ Orc có tụ tập về thành phố để ăn mừng, ngay cả đội quân yếu nhất cũng sẽ rời khỏi tiền đồn. Orc cưỡi những con sói khổng lồ, hơn ba mươi con rải rác khắp vùng đất hoang. Chúng đứng bất động, nhìn từ xa trông như một khối sa thạch. Khi phát hiện bất kỳ chuyển động bất thường nào, chúng sẽ thúc ngựa và lao vào tấn công.

"à--"

Một người dân thị trấn không may bị một con sói khổng lồ tấn công, tiếng hét của anh ta vang vọng khắp vùng đất hoang.

Những người khác chạy trốn thậm chí còn nhanh hơn, tuyệt vọng tìm kiếm một khe hở an toàn trong các tảng đá nơi họ có thể ẩn náu tạm thời.

Nhưng mũi của đám sói khổng lồ rất sắc, đám thú nhân trên lưng chúng cười nham hiểm, vung giáo sắt đâm vào khe đá. Trong lúc hỗn loạn, không mấy người tìm được khe đá đủ sâu, có người còn đẩy đồng bọn ra chặn giáo rồi trốn dưới đống xác chết, coi như may mắn thoát nạn.

Fay thậm chí còn không nghĩ đến khe nứt đó; thực tế là anh thậm chí còn không có kiến thức cơ bản để sinh tồn trong vùng hoang dã.

Vì chân trái bị thương, hắn thậm chí còn không thể chạy nhanh. Hắn nhìn thấy một con sói khổng lồ hung dữ lao về phía mình từ bên cạnh. Hàm răng sắc nhọn như răng cưa của nó nhuốm đầy máu dưới ánh trăng. Tên Orc trên lưng con sói khổng lồ có đôi mắt xanh lục, cười một cách khó chịu. Hắn giơ cao cây giáo sắt sắc nhọn lên không trung.

Fay lăn người để tránh đòn tấn công của con sói khổng lồ, đồng thời nhặt con dao găm mà cô đã lấy từ một quầy hàng trong thị trấn và đâm mạnh vào chân sau bên phải của con sói.

Con sói khổng lồ hú lên đau đớn và nhảy dựng lên.

Tất nhiên, ngọn giáo sắt mà tên Orc sắp đâm không thể tiếp tục tấn công nữa, và nó bị hất văng khỏi lưng con sói.

Trước khi Fay kịp hồi phục sau sự xuất hiện đột ngột của khả năng chiến đấu, tên Orc mặc áo giáp da đã trèo lên, gầm lên giận dữ và vung cây giáo sắt của mình một lần nữa.

"Bùm!"

Trước mắt Fay chỉ còn lại một bóng hình và máu đen đỏ bắn tung tóe lên bầu trời đêm. Thi thể tên Orc bị ném đi xa như một chiếc bao tải rách nát.

Đó là một con sói khổng lồ điên cuồng đang lao về phía họ.

Sau khi con sói khổng lồ đánh ngã con thú nhân, nó đã chạy được một đoạn khá xa. Trên lưng con sói còn có một người nữa, đầu quấn khăn xếp chặt, áo choàng vải lanh bị gió thổi tung. Dưới ánh trăng sáng tỏ, hắn đột nhiên quay lại, đôi mắt đen quen thuộc nhìn về phía Fay.

"Nguy hiểm!!" Fay vừa nhìn thấy một người cưỡi sói nửa người nửa Orc đang lao về phía mình.

Kết quả là, người đàn ông kia giơ tay ra, giật lấy cây thương sắt, trực tiếp ném tên thú nhân xuống đất. Hai con sói khổng lồ đồng thời giẫm lên hắn, tên thú nhân chết ngay tại chỗ.

Anh ta đột nhiên ném cây giáo sắt về phía Fay, ánh trăng làm lưỡi giáo lạnh lẽo phản chiếu.

Fay thoáng động tâm, lập tức nhảy lên tảng đá dưới chân.

"Hú!" Một tiếng hét ngắn ngủi.

Lúc Fay ngã xuống, hắn ta tình cờ nằm trên lưng một con sói khổng lồ. Kỵ binh Orc ban đầu đã bị thương xuyên qua ngực bởi ngọn giáo sắt và ngã xuống.

Con sói khổng lồ cảm thấy có điều gì đó không ổn nên vặn cổ để cố cắn.

"Đừng di chuyển!" Lời nói đen tối của Mordor.

Con sói khổng lồ không kịp ngậm cái miệng đẫm máu đang chảy nước dãi của nó lại, khí thế lao về phía trước không thể ngăn cản, hai chân trước của nó đạp mạnh xuống đất, để lại bốn dấu móng vuốt sâu hoắm.

Lời nói của Fay ẩn chứa một sức mạnh đen tối. Nếu cô là một Orc có đầu óc và khả năng suy nghĩ, cô sẽ không dừng lại chỉ vì một câu nói. Việc khống chế con sói sẽ dễ dàng hơn nhiều.

Nhưng thứ tự này là sai.

Không di chuyển có nghĩa là dừng lại, hậu quả...

Tiếng thét của lũ Orc thu hút sự chú ý của những kỵ sĩ sói khác. Chúng ngừng tìm kiếm người dân trong thị trấn, chạy đến từ mọi hướng, cầm tù và bắt đầu thổi.

Cả thị trấn hoảng hốt, và một vài hàng xe ngựa sắt do ngựa đen kéo lao ra từ bên ngoài, tạo thành một khối đen.

"Rời khỏi đây và đi tới vùng đất hoang Romania!"

Lần này, Fay không do dự nữa, nghe theo lời khuyên của người đàn ông, đuổi con sói khổng lồ vào nơi hoang dã.

Một cơn gió khô khốc thổi vào mặt, chiếc áo choàng che đầu bị gió mạnh thổi bay ra sau. Fay không thèm để ý đến Tạ Liên, quay đầu lại, thấy vô số ngọn lửa bốc lên từ trong thành. Hiển nhiên quân đội thú nhân cũng đã bị kinh động.

Nhìn thấy số lượng người truy đuổi, Fay cảm thấy rất lo lắng.

Nhất là khi cậu còn không biết cưỡi ngựa. Con sói khổng lồ còn khó làm quen hơn cả ngựa. Lưng nó cứ rung lên bần bật khi chạy. Fay nhoài người về phía trước, bám chặt vào bộ lông của nó để tránh bị hất ngã.

Tình trạng xấu hổ này dần dần được cải thiện khi cơ thể thích nghi với những vết sưng.

Giữa vùng hoang dã, hai con sói khổng lồ đang điên cuồng chạy phía trước, kẻ truy đuổi cách đó trăm mét. Bóng đen cuồn cuộn như thủy triều đen, dần dần tạo thành một vòng cung.

Lũ Orc Sói Kỵ Sĩ chạy nhanh hơn đều tản ra hai bên nhường đường cho toán truy đuổi phía sau. Rõ ràng là chúng muốn chặn đường trước mặt, cuối cùng tạo thành vòng vây.

"Chúng ta phải làm sao đây?" Fay không nhịn được hỏi người bên cạnh.

Giọng nói của đối phương vang lên rõ ràng trong tiếng gió mạnh: "Đừng lo, trời sắp sáng rồi!"

Sau một hồi phi nước đại, cuối cùng đám Orc Sói Kỵ Sĩ cũng bắt đầu chậm lại. Chúng gào thét giận dữ, nhưng chỉ có thể quay đầu lại. Chúng là một chủng tộc hắc ám, không thể di chuyển dưới ánh sáng ban ngày, và chúng phải trở về thị trấn trước khi bình minh ló dạng.

"Đừng dừng lại! Loại bỏ bọn Tankmen đó đi!"

Khi ánh mặt trời buổi sáng ló dạng trên vùng đất hoang Romania, một đêm dài đã trôi qua. Hóa ra con sói khổng lồ nhanh hơn con chiến mã rất nhiều. Fay ngoái lại nhìn, phát hiện phía sau mình là một khoảng trống, không còn thấy bóng dáng kẻ đuổi theo nào nữa.

"Phù!" Thật là suýt nữa.

Ánh nắng mặt trời chiếu rọi giữa vùng hoang dã thật chói mắt. Fay nhìn chằm chằm vào người trước mặt. Có lẽ bị chói mắt bởi ánh sáng, Fay đột nhiên cảm thấy người này trông quen quen.

Fay cười. Sao trông quen quen thế nhỉ?

Bạn có thể cảm thấy quen thuộc đến mức nào khi mặc nó như xác ướp?

Sau khi chạy loạn cả đêm, hai con sói khổng lồ bắt đầu cảm thấy mệt mỏi. Chúng cũng không thích ánh nắng mặt trời nên tốc độ dần chậm lại.

Fay dễ dàng đuổi kịp người đàn ông đó.

Sau khi cảm thấy an toàn, hầu hết mọi người sẽ luôn nảy sinh lòng tốt và thiện chí với những người đã cùng nhau trải qua hành trình trốn thoát, ngay cả Smaug cũng không ngoại lệ. Fay chắc chắn cảm thấy mình nên làm quen lại với người này.

"Có lẽ chúng ta có thể trao đổi một chút lòng tin bây giờ," Fay mỉm cười đề nghị. "Ví dụ như tên tuổi."

Kết quả là, đối phương rất lâu không trả lời.

Fay không quan tâm mà nói thẳng: "Tên tôi là Fay, ít nhất tôi nghĩ đó là tên tôi."

"...Gosol."

Người đàn ông quay đầu khỏi lưng con sói, đôi mắt đen sâu thẳm như bóng tối bao trùm khu rừng tối tăm. "Đây là tên tôi."

--------

Chương 23. Nghèo có gì sai?

Những phiến đá sa thạch phong hóa lặng lẽ nằm giữa vùng đất hoang vu bất tận. Con sói khổng lồ chạy về phía nguồn nước, nhưng những dòng sông hẹp này thường biến mất trong vùng đất hoang vu khi chảy, và tất cả những gì còn lại chỉ là lòng sông khô cạn.

Con sói khổng lồ dùng móng vuốt đào đất cho đến khi đủ sâu để chôn toàn bộ đầu của nó, sau đó hút hết đất ẩm vào.

Fay cuối cùng cũng phát hiện ra ưu điểm của quân đội trại bóng tối - không cần phải lo lắng về nguồn cung cấp khi phát động chiến tranh, chỉ cần cho chúng một miếng, không quan trọng là nó có vị tệ hay sống, miễn là nó là thức ăn.

Con sói há miệng gặm cỏ dại, xé toạc rễ và nuốt chửng, cùng với cả bọ cạp và rắn độc ẩn núp trong bụi rậm. Sau đó, nó đào một cái hố và thưởng thức thịt chuột nhảy. Sói khổng lồ rất kiên cường và có thể ăn gần như bất cứ thứ gì. Đối với chúng, nuốt cỏ cũng giống như ăn dưa hấu mà không nhổ hạt ra.

Fay phát hiện ra con sói khổng lồ do Gosol cưỡi bị mù mắt trái. Nghĩ đến cảnh con sói khổng lồ nhảy ra khỏi thị trấn đêm qua, Fay chợt nhận ra Gosol không thể nào ra lệnh cho con sói khổng lồ được, điều này có nghĩa là con thú cưỡi này đã bị Gosol thuần hóa. Con sói khổng lồ có lẽ ban đầu định hất người đàn ông xuống đất, nhưng cuối cùng lại làm mù một mắt của nó.

Fay lặng lẽ bổ sung thêm vào danh sách kỹ năng sinh tồn ở thế giới này - cưỡi ngựa không được tính, phải cưỡi ngựa không cần yên và bàn đạp. Tốt nhất là có thể thuần hóa thú cưỡi của kẻ địch để làm phương tiện tẩu thoát trong trường hợp khẩn cấp.

"Bạn có bản đồ không?"

Không thấy dấu hiệu của làn khói đen từ tiếng ngáy của Smaug, cho thấy đây không phải là con đường mà hắn đã đi.

"Trong thị trấn, một bản đồ có giá trị bằng ba bao muối."

"..."Nói không thì có khó không?

Tuy đã trao đổi tên, nhưng vì mới gặp mặt nên chưa thể nói chuyện thoải mái. Fay chỉ có thể suy đoán một cách ác ý, nghĩ rằng có lẽ người có năng lực trên đời này đều như vậy: ý chí kiên cường, coi trọng danh tiếng, tính cách vụng về.

Sở thích của Vua Tiên là sưu tầm kho báu, người lùn thì bướng bỉnh, người Hobbit thì sành ăn, Smaug thích thể hiện, Gandalf thích hút tẩu... và Gosol, có lẽ ông ta là một kẻ ăn mày!

Fay sờ những đồng tiền vàng và hồng ngọc trong túi da của mình và cảm thấy rất hài lòng.

Đây là bộ sưu tập của Smaug, nhưng vì con rồng rất coi trọng kho báu nên ngay khi Smaug thức dậy, nó sẽ ngoan ngoãn bay tới theo mùi hương để lại trên những đồng tiền vàng.

——Thứ mà Fay lấy đi không phải là tiền, mà là vật phẩm quan trọng để triệu hồi rồng làm trợ thủ.

Nhìn ánh mặt trời chói chang, Fay cảm thấy hơi buồn ngủ vì chuyến đi xóc nảy trên lưng con sói khổng lồ. Cậu cố gắng lấy lại bình tĩnh, nói tiếp: "Dù không có bản đồ, chúng ta vẫn cần một phương hướng..."

"Cứ đi về phía nam, bạn sẽ băng qua vùng đất hoang Romania." Gosol nhìn về phía trước mà không ngoảnh lại.

Chiếc khăn xếp trắng vẫn che phủ mái tóc, bên hông còn đeo một thanh đao có vỏ. Nếu cưỡi lạc đà, chắc sẽ ngắm được cảnh hoang dã đẹp lắm. Fay nghĩ ngợi rồi thản nhiên hỏi: "Mất bao lâu? Năm ngày?"

"Nếu không bị lạc, bạn có thể thấy...Mordor trong ba mươi ngày."

Fay ngạc nhiên: "Mordor?" Đó là tổng hành dinh của quân đoàn bóng tối. Anh thật ngu ngốc khi chạy đến đó!

"...Phía Nam Rhovanion Waste là biên giới Mordor. Phía Tây chúng tôi là Mirkwood, phía Bắc là thị trấn Hồ và Núi Cô Đơn, còn phía Đông là Rhún, lãnh địa của tộc Wainriders." Gosol quay lại nhìn Fay. Ánh mắt ông ta ánh lên một cảm xúc khó tả, nhưng giọng nói lại trong trẻo và vững vàng. "Có điều gì đó có thể ngươi chưa biết. Một ngàn năm trước, Vương quốc Rhovanion đã bị tộc Wainriders hủy diệt."

"Chúng là ai? Tại sao lại có quân đội loài người gia nhập Mordor?" Fay không thể hiểu nổi. Anh nhớ rõ Sauron là kẻ thù của tất cả các chủng tộc ở Trung Địa.

Hãy nhìn vào ngoại hình của loài Orc, rồi nhìn Balrog, thậm chí cả Smaug... Công lý và cái ác ở Trung Địa có lẽ được phân chia theo mức độ xấu xí của các chủng tộc!

Không có gì ngạc nhiên khi Sauron có thể đánh lừa được bọn yêu tinh, chỉ riêng vẻ ngoài của cô cũng đủ để chiến thắng.

"Rhun thậm chí còn nghèo hơn Romanium. Việc người Wainriders muốn chiếm đóng vùng đất giàu có này là điều tự nhiên."

Chuyện này sao có thể bình thường được chứ! Người ta nói rằng nếu Sauron thống trị thế giới, lục địa này sẽ chìm trong bóng tối vĩnh cửu, trở nên giống như Rừng Âm U. Lũ người ở phe bóng tối sẽ làm gì với vùng đất màu mỡ này? Dùng nó làm nghĩa địa? Không có ánh sáng mặt trời, trồng trọt hay chăn nuôi sẽ không thể thực hiện được!

Fay không che giấu cảm xúc của mình và Gosol nhận ra điều đó ngay lập tức.

"Có vẻ như anh không chấp nhận việc con người gia nhập Mordor?"

"chắc chắn."

Fay không khỏi chế giễu. "Mordor có thể cung cấp cho chúng nơi trú ẩn nào chứ? Ít nhất thì ở Rhovan Waste cũng không có tro núi lửa. Sauron có thể cung cấp loại quân nhu chiến tranh nào cho quân đội loài người đã gia nhập Mordor? Liệu khẩu phần hành quân của Orc có ăn được không?"

"..."

"Nhìn kìa, ngay cả một thị trấn đầy rẫy trộm cướp cũng từ chối gia nhập quân đội Mordor. Khi chúng ta trốn trong đường hầm bí mật, lũ Orc còn tranh giành nhau cả một cái nồi sắt... Hình như toàn bộ sắt ở Mordor đã được dùng để chế tạo vũ khí và áo giáp, chẳng còn lại một cái nồi nào!"

"..."

Thủ lĩnh Orc đóng quân ở một thị trấn xa xôi liên tục đập trán.

——Kỳ lạ, tại sao đột nhiên ta lại cảm thấy lạnh sống lưng thế này?

"Tộc trưởng, đây là đồ hai người kia để lại hôm qua!" Một tên Orc xấu xí đi tới, trên tay cầm một chiếc áo choàng màu nâu. Đây chính là chiếc áo choàng màu nâu đã bị gió mạnh thổi bay khi Fay cưỡi một con sói khổng lồ băng qua vùng hoang dã.

Tên thủ lĩnh Orc nhảy lên và xé áo choàng của mình làm đôi.

Kỵ sĩ sói là gián điệp Orc và là chiến binh tinh nhuệ. Sói khổng lồ tất nhiên là một chủng tộc hắc ám, và việc hai con sói khổng lồ bị đánh cắp và kẻ đánh cắp chúng đã trốn thoát khỏi Orc khiến thủ lĩnh vô cùng tức giận.

"Đúng vậy, đó là một yêu tinh... Người quấn chiếc áo choàng này là một yêu tinh!"

Đây là một người dân thị trấn bị bọn Orc Kỵ Sĩ Sói bắt sống. Cả hai chân anh ta đều gãy, máu me đầm đìa. Anh ta không dám kêu lên, chỉ nằm run rẩy trên mặt đất. "Tối qua, tên tiên này đã đến thị trấn. Hắn ta nói rằng hắn ta đang tìm... ngươi. Hắn ta chắc chắn là một tiên đến từ Rừng U Ám—à!"

Tên thủ lĩnh Orc tức giận bẻ gãy cổ anh ta chỉ bằng một tay.

"Một kẻ nói dối toàn nói dối!"

Tên thủ lĩnh hói đầu nhe hàm răng vàng khè sắc nhọn, vẻ mặt hung dữ và đáng sợ. "Đây là áo choàng do người lùn làm ra! Ngươi muốn ta tin rằng một tên yêu tinh đã bước vào thị trấn này trong chiếc áo choàng của người lùn sao? Đây là lời nói dối còn tệ hơn cả ánh nắng mặt trời ở Mordor!!"

Người dân thị trấn đã chết hết nên tất nhiên họ không thể tự vệ được.

Tên Orc bên cạnh thận trọng tiến lại gần: "Thủ lĩnh?"

"Tìm chúng!" Thủ lĩnh Orc gầm lên, hất tung xác dân làng sang một bên. "Nếu không thể điều động một lực lượng lớn, thì hãy cử những Kỵ Sĩ Sói Orc tinh nhuệ nhất của chúng ta ra. Bảo chúng ẩn núp trong các hố sa thạch ban ngày và lùng sục Vùng Hoang mạc Rhovanian vào ban đêm. Còn lũ người đến từ phía đông... bảo chúng bắt hai tên khốn kiếp đó!"

"Thủ lĩnh? Mệnh lệnh chúng ta nhận được từ Chúa tể của những Ma Nhẫn chỉ là di tản khỏi Mirkwood... Liệu điều này có làm Vua Phù thủy tức giận không?"

"Hahaha!" Thủ lĩnh Orc cười ha hả, rồi nói một cách hung dữ: "Thủ lĩnh Ma Nhẫn đã trở về Mordor, và hắn sẽ không thể ra ngoài trong một thời gian dài. Ngươi trung thành với Vua Phù Thủy như vậy. Lần tới chúng ta tấn công Gondor, ta sẽ cử ngươi đến phục vụ Vua Phù Thủy!"

"Không, không, thưa Thủ lĩnh...đó không phải là ý chúng tôi!"

Một số tên Orc sợ hãi đến mức bỏ chạy với đầu ôm chặt trong tay.

Ai cũng biết Vua Phù Thủy Angmar dẫn quân đánh bại những pháo đài kiên cố nhất, và những ai đủ dũng khí chiến đấu với Vua Phù Thủy Angmar đều là những chiến binh xuất chúng nhất loài người. Vua Phù Thủy Angmar là thuộc hạ đáng tin cậy và có năng lực nhất của Chúa Tể Bóng Tối...

Vị thủ lĩnh hói đầu mỉm cười nham hiểm. Ông ta chạm vào những đường gân xanh nổi rõ trên đầu, kéo chiếc áo choàng rách lên che mắt và lẩm bẩm: "Lạ thật! Làm sao lại có người có thể chỉ huy được lũ sói khổng lồ ở Mordor?"

Điều này hoàn toàn đúng.

Giữa vùng hoang vu, Fay chỉ thấy bóng dáng của một đội kỵ binh ở phía xa. Trước khi kịp đến gần, họ đã hét lớn: "Kỵ sĩ sói! Chúng là Orc! Chạy mau!"

"Chỉ có hai tên thôi... Chúng là gián điệp, giết chúng nhanh lên!"

Đây thực sự là một cuộc gặp gỡ kỳ lạ.

Fay nổi giận. Sao mình lại trông giống Orc được? Mắt họ khác nhau quá!

Một trận mưa tên thưa thớt đã bắt đầu rơi xuống.

——Với sức tấn công này, nếu là một Kỵ sĩ sói Orc thực sự, người ta có thể lao vào tấn công cả nhóm.

Fay cúi thấp người, mũi tên sượt qua tóc. Con sói khổng lồ nhanh đến mức không thể tin được, lao đến chỗ kỵ binh chỉ trong chớp mắt. Đám người càng hoảng loạn hơn, và ngay khi họ giơ khiên lên, con sói khổng lồ đã dùng móng vuốt để tạo thế và nhảy qua.

Fay không nghe thấy tiếng vó ngựa đuổi theo nên quay đầu lại nhìn thấy con sói khổng lồ do Gosol cưỡi đang kéo xác một con ngựa con, máu đỏ tươi đã nhuộm đỏ cả thảm cỏ dại.

Đầu của con ngựa đã bị con sói khổng lồ nghiền nát, và hầu hết xương của nó đều bị gãy vì bị kéo lê suốt chặng đường.

Sau khi thoát khỏi đội ngựa, hai con sói khổng lồ đồng loạt giảm tốc độ và dừng lại để cắn xác ngựa.

Cảnh tượng có chút đẫm máu, nhưng Fay lại nghĩ đến một chuyện khác: "Gần đây có thị trấn nào không?" Nếu không thì đội kỵ binh kia từ đâu tới?

"Ở vùng đất hoang Rhoanian, nơi nào có nước ngầm, nơi đó có thị trấn."

"Vậy thì chỉ có thể bỏ lại con sói khổng lồ ở hoang dã..." Bản thân Fay cũng không cho rằng đây là ý kiến hay. Con sói khổng lồ hung dữ, thích giết chóc. Nếu nó đói quá, chắc chắn nó sẽ tấn công cả lữ khách đi ngang qua hoang dã.

Không thèm ngoảnh đầu lại, Gosol nói: "Anh muốn gì?"

"Bản đồ, dao găm, hay vũ khí..." Fay phản ứng nhanh, lập tức hiểu ý anh và mỉm cười. "Xem ra chúng ta không chỉ cần trao đổi tên, mà còn cần trao đổi cả lòng tin nữa."

Một người được giao nhiệm vụ ở một nơi hẻo lánh trong vùng hoang dã để trông chừng hai con sói khổng lồ, trong khi người kia đi vào thị trấn để tìm thứ mình cần.

Fay biết mình gần như chẳng biết gì về thế giới này, thậm chí có lẽ còn không biết cách đong đếm khi mua sắm, nên cô là người đầu tiên xin ở lại. Dù kỹ năng thuần hóa của cô có mạnh mẽ đến đâu, cũng không thể sánh được với sức mạnh của Ngôn Ngữ Hắc Ám Mordor. Fay nghĩ sự sắp xếp này hợp lý.

Nhưng khi Fay thấy Gosol rời đi, anh lập tức gọi anh ta lại.

"Anh vừa nói bản đồ đáng giá ba bao muối à?" Bản đồ rất đắt, nên tôi không nên hiểu lầm.

Vì thế?

Gosol im lặng nhìn anh.

Ba luồng sáng vàng rực bay tới và đáp xuống bãi cỏ cạnh đôi giày của Gosol.

Fay rất hài lòng với độ chính xác của mình, rồi ân cần nhắc nhở: "Khi dùng thứ này để thanh toán, nhớ nhắc người bán hàng, tốt nhất là ngâm vàng trong nước mười ngày, hoặc nhét phân ngựa vào trước. Những đồng vàng này là do ta lấy trộm từ bộ sưu tập của rồng. Ta nghĩ mọi người đều hiểu nỗi ám ảnh về tiền bạc của rồng!" Gosol từ từ ngước mắt khỏi những đồng vàng dưới chân. Tuy quấn khăn trắng chỉ chừa lại đôi mắt, nhưng không hiểu sao, Fay đột nhiên cảm thấy sắc mặt của Gosol chắc hẳn còn đen hơn cả cái nồi sắt của tên thú nhân.

"À, xin lỗi vì đã đường đột." Fay chạm vào trán anh và quyết định nói tế nhị hơn. "Chủ yếu là do cách ăn mặc của anh. Tôi thực sự không biết ví của anh để ở đâu."

Trong suốt chuyến đi gập ghềnh trên lưng con sói khổng lồ, Fay không nghe thấy bất kỳ âm thanh nào giống như tiếng đồng xu va chạm với Gosol, nhưng những đồng xu vàng và đá quý trong túi da của anh ta thì liên tục va chạm.

Thừa nhận đi, bạn chỉ là một kẻ nghèo khổ, có gì phải che giấu chứ?

Nhưng Gosol không nói gì, cũng không nhặt những đồng vàng lên. Anh ta chỉ bỏ đi.

"...Được rồi, cho dù hắn không cần dùng tiền mua thì vẫn có thể cướp được!" Fay bỏ những đồng vàng vào túi da rồi tự nhủ.

--------

Chương 24. Bị nhắm tới

Trong khu rừng rậm rạp u ám, dọc theo dòng suối đen kịt cuồn cuộn, xung quanh là những cây bách, một con Orc xấu xí lặng lẽ thò đầu ra khỏi bụi rậm. Nó cẩn thận bước lên bờ nước trơn trượt, cúi đầu che dấu dấu chân bằng bụi rậm.

Dòng suối đen này chảy vào Sông Rừng bên cạnh cung điện ngầm của Vua Tiên. Một cây cầu đá vững chắc bắc qua dòng suối. Đây là dòng suối nổi tiếng nhất ở Rừng Âm U. Dòng nước đen có ma thuật, và nếu vô tình uống phải, bạn sẽ chìm vào giấc ngủ. Thật kỳ diệu, khi nó chảy vào Sông Rừng, hiệu ứng này sẽ biến mất.

Tên Orc chưa kịp chui xuống gầm cầu thì một dây cung vang lên, một mũi tên sắc nhọn xuyên qua trán tên Orc. Hắn chưa kịp kêu lên một tiếng nào thì đã ngã xuống dòng nước chảy xiết.

Theo hướng mũi tên bay tới, một yêu tinh rừng ẩn mình vào trong tán cây bách rậm rạp.

Đúng lúc đó—"Ầm!" Thân cây bị đập mạnh, và yêu tinh gỗ nhảy về phía trước và đáp xuống đất.

Một chiếc xe trượt tuyết từ từ trượt xuống từ thân cây, hơn mười con thỏ ngồi xổm bên rễ cây, đôi tai dài cụp xuống, chúng dùng đầu gật đầu với một ông lão nhỏ bé mặc áo choàng màu nâu nằm trên mặt đất.

Chiếc mũ nhọn đập vào mặt Radagast, một chân của ông bị kẹt vào khe hở giữa hai chiếc xe trượt tuyết, và cây gậy của ông bay khỏi tay và rơi xuống bãi cỏ xa xa.

"..."

Yêu tinh rừng thận trọng dùng cung chọc vào vị phù thủy mặc áo choàng nâu.

Radagast tội nghiệp không phản ứng gì cả. Chàng tiên rừng chỉ biết ngước lên hỏi: "Tôi phải làm gì đây?"

Lá cây xào xạc, bảy tám yêu tinh lần lượt xuất hiện trên những tán cây xung quanh. Áo choàng xanh xám che khuất ánh sáng yếu ớt phát ra từ cơ thể họ.

"Chờ một chút!" Các yêu tinh rút lui vào trong cây và tìm kiếm một lúc.

Sau đó, một quả bóng đen mềm mại được ném ra từ trên cây.

Con sóc đen vô tội bị lôi ra khỏi tổ dưới gốc cây kêu lên hoảng loạn. Yêu tinh rừng dưới gốc cây vươn tay ra đỡ lấy nó, giữ chặt bộ lông sóc ở sau gáy và đặt lên người vị pháp sư mặc áo choàng nâu.

Con sóc đen nhanh chóng quấn mình lại bằng đuôi, đôi mắt đen của nó nhìn vào khoảng chục con thỏ đang kéo xe trượt tuyết, rồi nó quay đầu nhìn yêu tinh gỗ đang ngồi xổm bên cạnh.

Cuối cùng con sóc đứng dậy và bắt đầu nhảy lên bụng Radagast.

Những chú thỏ kéo xe trượt tuyết đẩy vị phù thủy mặc áo choàng nâu bằng chân trước, cố gắng đánh thức Radagast, và dần dần mắt chúng dõi theo con sóc đang nhảy, nghiêng đầu lên xuống.

"Bùm!" Lần này con sóc đen không tìm được điểm rơi thích hợp nên ngã đập đầu vào chiếc mũ nhọn, làm nó vỡ tan.

Phù thủy áo nâu bị đánh trúng mặt cuối cùng cũng tỉnh lại. Anh ta vội vàng tháo mũ xuống, xoa xoa mũi, cúi đầu nhìn con sóc đen đuôi to, lập tức mỉm cười nhặt nó lên và nói: "A, cảm ơn nhóc con!"

Radagast nhặt cây gậy lên và đội lại mũ. Anh ta ngượng ngùng nhìn nhóm Tiên Rừng đang theo dõi cuộc vui trên cây và bên dưới. Anh ta ho khan, "Tôi đi quá nhanh và vô tình... À, tôi cần gặp Vua Thranduil! Tôi có một tin rất quan trọng. Tôi đến từ Isengard. Đường rất xa, anh biết không? Nó sẽ đưa chúng ta qua Rohan, băng qua sông Anduin, và vào vùng đất hoang Rhovanion..."

"Được rồi, xin hãy đi theo tôi!" Yêu tinh rừng nhanh chóng ngắt lời lời lẩm bẩm của pháp sư.

Vừa quay lại, anh nghe thấy tiếng động lớn phía sau.

...vì Radagast đã quên mất chân mình vẫn còn kẹt trên xe trượt tuyết.

Cuối cùng Thranduil cũng nhìn thấy vị phù thủy mặc áo choàng nâu, phủ đầy bụi, với lá trên vai, một con sóc ngồi xổm trên mũ và hàng chục con thỏ đi theo sau, xuất hiện trước mặt ông một cách hùng mạnh.

"..."

Elrond, ngồi bên ngai vàng, không khỏi giơ tay lên. Áo choàng bạc của ông có nhiều họa tiết lá nhựa ruồi, và ánh sáng ngọc trai trên mái vòm cung điện phản chiếu những họa tiết tối màu trên y phục của ông. Tay áo choàng của tiên nhân rất rộng, và Elrond dùng hành động này để ám chỉ vị pháp sư bằng ánh mắt.

Phù thủy mặc áo choàng nâu chỉ vào mũi mình một cách bối rối, rõ ràng là không hiểu gì.

Thranduil liếc nhìn Elrond, người ngay lập tức đưa tay lên trán, như thể đang suy nghĩ nghiêm túc.

"Có vẻ như đây là quà các ngươi mang đến cho ta." Thranduil dựa vào ngai vàng, nhìn những con thỏ và sóc rồi thản nhiên nói: "Nhưng các ngươi đã gây ra khá nhiều rắc rối cho đội cận vệ của cung điện ta."

Phù thủy mặc áo nâu lập tức lo lắng giơ cây trượng lên và nhấn mạnh: "Khoan đã, ta không làm gãy cây bách trước cung điện! Ta chỉ làm rơi ba mảnh vỏ cây thôi!!"

"...Ta chưa từng nghe nói đến chuyện này." Vua Tiên nhìn xuống mặt đất Radagast vừa giẫm lên, hơi nghiêng đầu. "Từ cổng đến trước mặt ta, khắp nơi đều là dấu chân, bùn đất và lông của mấy đứa nhóc này. Nếu ngươi không có ngọc để trả, thì trước khi đi hãy lau sàn giúp ta! Được rồi, giờ ta muốn biết ngươi mang tin xấu gì từ Isengard đến."

"...Thực ra, tôi nghĩ tình hình hiện tại của tôi là tệ nhất!" Radagast lẩm bẩm một mình, nhăn mũi.

Isengard là nơi ở của phù thủy Saruman mặc áo choàng trắng, chủ tịch Hội đồng Trắng. Saruman cũng là phù thủy quyền năng nhất Trung Địa, nhưng đôi khi quyết định của ông không được mọi người nhất trí.

Elrond đứng dậy và chậm rãi bước xuống cầu thang, giọng nói nặng nề:

"Sauron đã biến mất khỏi Dol Guldur, phía nam khu rừng. Lũ Ma Nhẫn không thấy đâu cả. Toàn bộ tộc Orc đã rời khỏi khu rừng và đang xuất hiện thành từng nhóm trên vùng Rhovane Wilds... Kỵ Sĩ Xe Ngựa Rhun ở phía đông và tộc Vaira đã bắt đầu di cư về Mordor. Ngoài Tiên tộc, ai ở Trung Địa đã sẵn sàng cho một cuộc chiến tranh toàn diện? Người Lùn? Hay Con Người?"

"Mọi chuyện vẫn chưa tệ đến thế!"

Phù thủy mặc áo choàng nâu vội vàng nói: "Chính Saruman đã sai tôi đến báo cho ngài biết rằng Chiếc nhẫn mà người Hobbit nhận được không phải là thật!"

"Cái gì?"

Khi màn đêm buông xuống, một đống lửa trại được đốt lên trên vùng đất hoang không xa Fay. Nhiều con ngựa phi nước đại trên sa thạch, làm tung bụi mù mịt, che khuất cả ánh trăng lưỡi liềm treo cao trên bầu trời.

"Hự..." Nước bọt nhỏ giọt từ hàm răng sắc nhọn của con sói khổng lồ, và mắt nó dán chặt vào những con ngựa khỏe mạnh.

Fay giơ bàn tay lên, tát mạnh vào đầu con sói.

"Nằm xuống, đừng nhúc nhích!" Fay thấp giọng quát. Nếu bị phát hiện, chắc chắn sẽ lại có chuyện.

Khi tiếng vó ngựa dần dần biến mất, Fay từ từ thò đầu ra khỏi tàn tích của cột đá nơi anh đang ẩn núp.

Những tòa nhà bằng đá đổ nát này thường xuất hiện ở vùng đất hoang Rumani. Vì vùng đất hoang vắng cây cối, cư dân ở đây không bao giờ dùng gỗ để xây nhà. Phần còn lại của những khối đá này thường bị cỏ dại chôn vùi, và một số vẫn còn dấu vết chạm khắc mờ nhạt.

Một ngàn năm chẳng là gì đối với các pháp sư và yêu tinh trên thế giới này, nhưng vương quốc loài người đã trở thành một trang lịch sử xám xịt và đổ vỡ.

Fay đang nghĩ về Gosol.

Mặc dù quần áo trông lạ, nhưng có thể đây là phong tục dân tộc của người khác!

Thế giới này đầy rẫy nguy hiểm đối với Fay, và anh sẽ không dễ dàng tin tưởng bất kỳ ai. Vì vậy, Fay không nói gì ngoài tên mình, không tiết lộ nơi anh muốn đến hay hỏi về nguồn gốc của Gosol.

Họ tình cờ gặp nhau, cùng nhau đi du lịch tạm thời, và là những người bạn đồng hành đang đi bộ qua vùng hoang dã... Không cần phải làm gì thêm, cũng không cần phải hiểu thêm.

Fay rất cần một tấm bản đồ để có thể quyết định nơi mình muốn đến.

——Anh ấy muốn tìm một con đường an toàn từ Mirkwood đến Mordor, và khi người Hobbit mang chiếc nhẫn đến Núi Doom, Fay chỉ cần canh gác con đường.

Fay chợt nghĩ, cách ăn mặc của xác ướp cũng không tệ, có thể giúp che giấu thân phận, không bị người Hobbit nhận ra ngay.

Ngay lúc anh ta đang mất tập trung, một bóng người đột nhiên xuất hiện trong đám cỏ dại bên cạnh anh ta.

"Gosol?"

Tại sao anh chàng này lại xuất hiện và biến mất đột ngột như vậy?

"Vũ khí mà ngươi muốn là vũ khí duy nhất ở nơi hoang dã này!" Gosol ném cho hắn một con dao găm được bọc bằng da nitrat.

Fay rút dao găm ra xem, may mà nó không bị gỉ sét.

"Bản đồ đâu?"

"Họ sẽ không bán bản đồ cho người ngoài."

Fay có chút buồn bực, nhưng cô cố gắng không để lộ quá nhiều thất vọng trên mặt, thản nhiên đổi chủ đề: "Bán? Thì ra anh thật sự có tiền."

"..."

Nhìn Gosol lặng lẽ cưỡi lên con sói khổng lồ, Fay suy ngẫm về lời nói của anh ta.

Được thôi, sau này anh ấy sẽ cẩn thận hơn và cố gắng không nhắc đến từ tiền nữa.

Dưới ánh sáng bạc của vầng trăng lưỡi liềm, hai con sói khổng lồ chạy loạn xạ qua vùng hoang dã và nhanh chóng biến mất.

Những đống lửa trại trong thị trấn sáng rực, soi rọi khoảng không trong bóng tối. Những bóng đen từ từ hiện ra trên nền đá sa thạch. Một nhóm nhỏ sói Orc đuổi kịp, lục lọi khắp vùng đất hoang cho đến khi tìm thấy xác con ngựa.

Thịt và da đã bị ăn sạch, chỉ còn lại một ít xương nằm rải rác trên mặt đất. Vết răng sắc nhọn có thể nhìn thấy rõ ràng từ những đầu xương bị gãy, và mùi máu tanh vẫn chưa tan hết.

"Đây là dấu chân của một con sói khổng lồ sau khi nó kiếm ăn... và còn có dấu chân của hai người nữa. Dấu chân của con sói khổng lồ tiếp tục về phía nam." Tên Orc chỉ huy ra lệnh khàn khàn và khó chịu từ cổ họng: "Đuổi theo! Hai người kia chưa đi được bao lâu!"

Con sói khổng lồ nhảy ra khỏi sa thạch, và hai mươi bóng đen ma quái nhanh chóng biến mất vào màn đêm.

Sau một đêm gập ghềnh, khi mặt trời mọc, Fay không khỏi hỏi: "Anh có chắc là chúng ta không bị lạc không?"

"Hoàn toàn không," Gosol nói không chớp mắt, "Tôi đã đến Vùng đất hoang Romania nhiều lần rồi."

Fay cảm thấy cần phải nhấn mạnh rằng cô không dễ bị lừa như vậy:

"Nửa đêm qua, chúng ta đi về hướng nam, rồi lại đổi hướng và đi về hướng tây. Giờ anh lại đi về hướng bắc à?" Chẳng phải là đi vòng vòng sao?!

"Chúng ta cần phải đi đường vòng. Lũ Orc đang bám theo chúng ta. Rừng Mirkwood chạy song song với đồng cỏ Rhovanion. Nếu chúng ta giữ nguyên hướng đi và đến quá gần khu rừng, lũ Orc sẽ có thể xâm nhập vào ban ngày và tiếp tục theo dõi chúng ta."

Nghe có vẻ hợp lý, nhưng Fay vẫn cảm thấy có điều gì đó không ổn.

Nhìn thấy con sói khổng lồ mình đang cưỡi bắt đầu tìm nước lần nữa, Fay nhìn chằm chằm vào Gosol và nói:

"Được rồi, chúng ta tìm chỗ dừng chân nghỉ ngơi thôi. Anh đã không ăn gì cả một ngày hai đêm rồi."

Khăn xếp và áo choàng trắng của Gosol bị cát sa mạc nhuộm vàng nhạt. Mắt anh đỏ ngầu, không chút mệt mỏi, anh bình tĩnh nói: "Không, tối qua tôi ăn xong lúc vào thị trấn. Chẳng phải anh đã uống nước và ăn cơm lúc tôi đi vắng rồi sao?"

"À... đúng rồi." Fay cười thoải mái.

Trái tim anh chùng xuống.

Chạy nhanh qua vùng đất hoang, mặt trời chói chang, và Gosol, quấn mình như vậy, dường như không đổ mồ hôi, chứ đừng nói đến việc uống nước - thực ra, Fay cũng vậy, và Fay đã muốn che mình từ lâu, nhưng không có dòng sông nào ở vùng đất hoang, và mặc dù có một chiếc túi da đựng bình nước của người lùn bên trong, nhưng bình lại trống rỗng.

Gosol chẳng mang theo gì cả. Nếu Fay lấy cái lon rỗng ra giả vờ uống nước, chẳng phải cô sẽ lờ Gosol đi và không chia nước cho ai sao? Điều này quá vô lý, nên dù có muốn Fay cũng không thể giả vờ được.

Anh ta vừa nói gì vậy... Gosol biết điều gì đó sao?

Fay cảnh giác suy nghĩ, nhưng trước khi kịp nghi ngờ Gosol, anh đột nhiên nghe thấy một tiếng kêu dài trên bầu trời, sau đó tầm nhìn của anh đột nhiên tối sầm lại, như thể có một đám mây đen khổng lồ bao phủ bầu trời.

Tiếng hét lớn như búa sắt giáng thẳng vào trán Fay, khiến anh cảm thấy mọi thứ trước mặt rung chuyển, kèm theo một cơn gió mạnh.

Khi Fay rơi khỏi lưng con sói, một cánh tay mạnh mẽ đã tóm lấy vai cô và kéo cô lên lưng một con sói khổng lồ khác với tốc độ cực nhanh.

Con sói khổng lồ cũng biết rằng thảm họa sắp xảy ra nên nó chạy nhanh hơn và nhanh chóng ẩn nấp dưới một tảng đá sa thạch nhô ra.

Fay cuối cùng cũng tỉnh táo lại. Anh ngẩng đầu lên và thấy một cảnh tượng kinh hoàng: một con đại bàng đen khổng lồ đang dùng hai chân đạp đất, đôi cánh dang rộng ra mười lăm mét, và nó thực sự đã tóm được con vật cưỡi trước đó của Fay từ trong hoang mạc.

Con sói khổng lồ tru lên thảm thiết và cắn một cách tuyệt vọng, nhưng nó bị giữ ngược xuống, và nó càng vùng vẫy, móng vuốt của con đại bàng khổng lồ càng cắm sâu vào bộ lông của con sói.

Nó lượn vòng trên sa thạch một lúc lâu cho đến khi con sói dưới móng vuốt của nó chết. Con đại bàng khổng lồ biết rằng Fay và những người khác sẽ không ra ngoài nữa, nên nó dang rộng đôi cánh và bay đi.

"Đó là gì?" Fay phát hiện giọng nói của mình khàn khàn một cách khó hiểu và anh toát mồ hôi lạnh.

Con sói khổng lồ mà Gosol đang cưỡi nằm run rẩy trên sa thạch, còn họ vẫn đang ở trên lưng con sói. Fay nhìn xuống tay Gosol với vẻ mặt kỳ lạ.

Hai người gần như đối mặt nhau.

Bởi vì khi con đại bàng khổng lồ lao xuống, Gosol đã kéo Fay lên lưng con sói của mình, một tay vòng qua vai cô và tay kia vòng qua eo cô...

"Đó là Đại bàng, vua của vùng Rhovanian Wastes và là bạn của phù thủy."

Gosol buông tay anh ta ra và nhảy xuống lưng con sói như thể không có chuyện gì xảy ra.

--------

Chương 25. Nơi An Toàn

Chỉ nói đến đại bàng khổng lồ, Fay không nhớ rõ, nhưng "bạn của phù thủy"... OTZ, quá rõ ràng. Trong truyện gốc, mỗi lần Gandalf gặp nguy hiểm, ông đều có thể kịp thời gọi cứu viện - đại bàng khổng lồ!

Cướp những kỵ sĩ sói của bọn Orc chẳng là gì cả, phù thủy có thể gọi một lữ đoàn không quân đến tiếp viện bất cứ lúc nào... Ngay cả sau khi Chúa tể những chiếc nhẫn bị phá hủy và Núi Doom phun trào, Gandalf vẫn giải cứu những người Hobbit trên một con đại bàng khổng lồ.

"Nó nhầm chúng ta với bọn Orc à?" Fay thà tin vào khả năng này còn hơn là bị pháp sư mặc áo choàng xám nhắm tới.

Gosol lập tức phá tan vận may của Fay: "Không được, đại bàng khổng lồ có thị lực rất tốt. Nó có thể nhìn thấy người trên lưng sói trước khi lao xuống."

Con đại bàng khổng lồ cảm thấy rất lạ vì người cưỡi con sói khổng lồ không phải là một con Orc.

"Nó có thể đưa bạn lên không trung, thẳng đến chỗ phù thủy..."

Fay toát mồ hôi lạnh khi nghĩ đến tình huống khủng khiếp khi các pháp sư phát hiện ra anh là Chúa tể của những chiếc nhẫn, và sau đó Hội đồng Trắng sẽ quyết định ném anh và chiếc nhẫn vàng xuống hố.

"Cảm ơn. Tôi sợ độ cao. Nếu bị đại bàng bắt được, tôi sợ chết khiếp." Sau khi lấy lại tinh thần, Fay lập tức tìm cớ giải thích sự bất thường của mình.

Gosol dõi theo bóng con đại bàng khổng lồ đang khuất dần, không vạch trần lời nói dối của Fay. Anh chỉ đá con sói khổng lồ đang run rẩy dưới lớp đá sa thạch. "Nhanh chóng rời đi trước khi con đại bàng khổng lồ gọi đồng bọn."

Làm thế nào để đến đó?

Hai người cưỡi sói ư? Thứ này còn khó cưỡi hơn cả ngựa!

Nhưng tình hình cấp bách, ý nghĩ này chỉ thoáng qua trong đầu. Điều khiến Fay bất mãn chính là——

"Khoan đã, tại sao tôi lại ngồi phía trước?"

"Ta cưỡi ngựa giỏi hơn ngươi, và ngươi cũng dễ dàng khống chế con sói khổng lồ hơn."

"..."

Fay phát hiện Gosol luôn có thể giải thích những điều kỳ lạ một cách rất hợp lý. Điều khó chịu nhất là sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, anh ta chỉ có thể đưa ra quyết định này.

Sói khổng lồ có đầu to, đốt sống cổ nối với lưng đặc biệt nhô cao. Khi chạy, đầu nó sẽ liên tục nhô lên và hạ xuống, vì vậy tư thế cưỡi tốt nhất là hơi lùi về phía sau. Tư thế ngồi phía trước là tư thế thường dùng để điều khiển sói. Ngồi lùi về phía sau thực sự đòi hỏi sự cân bằng và kỹ năng tốt để không bị ngã - Fay chắc chắn rằng mình không có khả năng đó.

Gosol vươn tay ra từ phía sau, lướt qua cánh tay Fay và túm lấy lông trên cổ con sói khổng lồ. Hành động này khiến Fay không thể cử động cả hai tay, nhưng những kỵ sĩ sói của tộc Orc không có yên cương, nên đây là cách duy nhất để giữ thăng bằng khi cưỡi trên lưng sói.

Con sói khổng lồ cũng hiểu rằng nó đang chạy trốn, và ngay khi lao ra khỏi sa thạch, nó đã chạy như điên.

"Tôi không biết đường!" Fay cúi người xuống thấp nhất có thể, nhưng gió mạnh thổi vào mặt khiến anh thậm chí không có thời gian để nhìn rõ phương hướng.

"Nơi hoang dã đầy rẫy chúng. Biết phương hướng cũng chẳng ích gì. Cứ để chúng tự chạy... Chúng sẽ tìm được nơi an toàn như tìm được nước vậy!"

"Chỉ cần chúng ta rời khỏi lãnh thổ của Đại bàng khổng lồ thì không phải chúng ta sẽ an toàn sao?"

"Vùng đất Rhovanian Waste không có bí mật nào trong mắt Đại bàng."

Fay suýt sặc cả miệng cát. "Không có cách nào đối phó với con đại bàng khổng lồ sao?"

"Chúng không chỉ là một con, mà là cả một đàn! Nghe nói con đại bàng khổng lồ nhỏ nhất cũng có sải cánh mười mét... Chúng ta không có cung tên, và chúng không thể làm hại chúng. Và không ai dám làm vậy."

"Tại sao?" Fay ngạc nhiên.

Con đại bàng bay mà chúng ta vừa thấy không to bằng Smaug. Con người thậm chí còn dám giết rồng, nên họ không thể nào sợ đại bàng trên trời được.

"Bởi vì họ là thủ lĩnh của tất cả các vị vua, là tạo vật của Valar, và cũng là sứ giả của Valar... Tôi không thể nói cho anh biết tên của ông ấy, nếu không cơn gió mạnh ở Rhovanian Wasteland sẽ truyền cuộc trò chuyện của chúng ta đến tai ông ấy."

Nói cách khác, đại bàng thực chất là sứ giả của Thần Vương sao? Chuyện này quả thực rất khó giải quyết!

"Vậy thì chúng ta có thể tiếp tục thảo luận về chủ đề này sau khi rời khỏi vùng đất hoang."

"Mọi nơi, mọi làn gió và đám mây, thậm chí cả không khí chuyển động trên mặt đất, đều mang âm thanh đến với ngài. Và các ngươi không được bàn tán bí mật gần sông ngòi, vì Chúa tể của Nước cũng là một Valar khác."

"..."

Hệ thống giám sát này thật đáng kinh ngạc!!

Lẽ ra anh phải nghĩ đến điều đó từ lâu rồi chứ! Mặc dù các vị thần không trực tiếp xuất hiện trên lục địa, nhưng việc các vị thần phái các pháp sư đến Trung Địa cho thấy họ biết rất rõ nhiều điều.

Một cảm giác tuyệt vọng đột nhiên dâng lên từ tận đáy lòng, Fay cảm thấy bí mật của mình đã bị bại lộ.

Tôi đã từng bị cuốn trôi bởi một trận lũ cùng với bọn Ma Nhẫn, và cuộc trò chuyện của tôi với chúng cũng diễn ra trên một bãi cát; Smaug bay đến thị trấn Hồ và đốt cháy những ngôi nhà, và thị trấn Hồ là một thị trấn được xây dựng giữa hồ; Tôi không nhìn thấy một con sông nào trên Núi Cô Đơn, nhưng có gió...

Không còn hy vọng gì nữa!! Các vị thần hẳn đã biết hắn là Chúa tể của những chiếc nhẫn.

Đầu Fay ong ong, nhưng cô không còn buồn bã như lúc đầu khi phát hiện ra mình là một chiếc nhẫn, một chiếc nhẫn nhất định phải bị phá hủy.

Các vị thần của thế giới này thực sự chứng minh rằng "chỉ cần bạn là kẻ thù của thế giới, bạn sẽ cảm nhận được sự ác ý từ toàn thế giới"!

Nhưng tuyệt vọng cũng chẳng giải quyết được vấn đề. Fay nhìn xuống con sói khổng lồ đang chạy loạn xạ bên dưới, một ý tưởng kỳ quái chợt nảy ra trong đầu. Vì quá vô lý, anh lập tức gạt bỏ nó. Tuy nhiên, nó lại khiến anh phấn chấn, nhìn vào vùng đất hoang vu vô tận và tự nhủ: "Thật kinh khủng! Hóa ra trên đời này chẳng có nơi nào để chúng ta nói chuyện bí mật cả."

Gosol đột nhiên siết chặt bộ lông sói. Fay cảm thấy áp lực phía sau tăng lên, lập tức hỏi: "Sao vậy?"

Nhìn lên, chỉ thấy bầu trời hoang vu nắng gắt, chói chang, không một gợn mây.

"Có mùi máu trong gió..." Gosol thì thầm.

Fay ngơ ngác hồi lâu rồi cau mày: "Sao tôi lại ngửi thấy mùi khói cháy?"

Chạy được một lúc, tôi thấy vài làn khói xám mỏng manh xuất hiện trên bãi đất hoang phía trước. Trông chúng như khói còn sót lại sau một lần cháy hoàn toàn. Khi gió thổi, những cột khói nhỏ li ti tỏa ra xiêu vẹo.

"Hình như ai cũng có năng lực của thần, chỉ là vấn đề khoảng cách thôi." Fay không nhịn được nói, mặc dù bản thân anh thấy trò đùa này khá nhàm chán.

Gosol, người đang khuất khỏi tầm mắt của Fay, cười thầm và nói bằng giọng kỳ lạ, "Đừng lo. Gió và nước mang theo quá nhiều âm thanh. Vera sẽ không nghe thấy hết đâu."

"..."Sao anh không nói sớm hơn!

"Nhưng đừng nhắc đến tên Vera. Khả năng cao là người ta sẽ nghe thấy đấy."

"..."

Hóa ra hệ thống giám sát còn có chức năng nhắc từ khóa nữa à?

Đây không phải là một nhiệm vụ khó khăn. Ví dụ, ở thế giới trước khi Fay du hành xuyên thời gian, một đồng nghiệp đã nói xấu sau lưng một người nào đó trong một nhóm QQ và thậm chí còn dùng cả tên đầy đủ của người đó. Nếu điều đó không phải là ngu ngốc, thì còn gì sai nữa? Người chặn nhóm đã bị lộ tẩy bởi những từ khóa đó. Thật là bi kịch.

Fay đột nhiên cảnh giác. Anh cảm thấy mình đã nói quá nhiều với Gosol.

Có vẻ như anh ta không tiếp xúc với các vị thần, nhưng điều đó đã khơi dậy sự nghi ngờ của Gosol.

Ai mà chưa từng nghe đến thần thoại chứ? Mà sao họ lại lo lắng về việc các vị thần nghe thấy tất cả âm thanh trong gió và nước chứ? Chết tiệt, nói thế cũng giống như nói: "Ta có một bí mật lớn đến nỗi ngay cả Valar cũng phải quan tâm."

Ánh mắt Fay lóe lên khi cô âm thầm đưa ra quyết định.

Anh ấy sẽ rời đi vào đêm nay và không thể đi cùng Gosol nữa.

"Ahem! Mùi gì thế?" Cuối cùng Fay cũng nhìn ra khói trắng đó là gì.

Ba hoặc bốn đống đổ nát cháy đen nằm trên bãi đất hoang; đó là những thi thể bị thiêu rụi.

Ngoài ra còn có áo giáp, vũ khí hỏng, bánh xe... Có vẻ như một trận chiến đã diễn ra.

.

"Gừ!" Con sói khổng lồ đột nhiên hú lên, và hai chân trước của nó vấp phải một sợi dây thừng có màu tương tự như màu của cỏ dại.

Tuy nhiên, loại thiết bị vấp ngã này có tác dụng hạn chế đối với loài sói. Mặc dù loài sói khổng lồ đã tiêu hao rất nhiều thể lực sau khi chạy một quãng đường dài, nhưng chúng vẫn dùng chân sau đẩy đất và nhảy cao. Khi tiếp đất, móng vuốt của chúng để lại nhiều vết hằn sâu trên đất.

Cuối cùng Fay cũng giữ được mình không ngã. Nhìn quanh, sắc mặt anh ta thay đổi. "Phục kích?"

Mảnh đất hoang vu vốn trống trải bỗng chốc trở thành một vòng tròn người cầm kiếm sắt và cung tên, bao vây con sói khổng lồ. Những ngọn giáo sắt sắc nhọn chĩa thẳng vào họ. Những lỗ đen rải rác trên mặt đất, từ đó liên tục xuất hiện những chiến binh mặc áo giáp da.

"Cậu nghĩ sao về việc vội vã ra ngoài?" Fay thì thầm với Gosol.

"Không cần đâu. Thực ra, trốn dưới lòng đất cũng là một ý hay."

Fay quay lại và nhìn thấy đôi mắt đen láy kia. Anh nhận ra Gosol không hề hoảng loạn chút nào.

"Dưới lòng đất? Ý anh là sao?"

"Thật ra, con sói đang tìm kiếm đúng hướng. Có những tàn tích lớn dưới lòng đất. Nấp ở đó sẽ giúp nó tránh được sự phát hiện và truy đuổi của đại bàng khổng lồ."

"..."

"Và thậm chí còn nguy hiểm hơn cả bọn Orc chính là bầu trời đêm."

"Hả?" Fay cảm thấy bối rối.

"Vì bầu trời đêm có sao, nên Chúa Tể Sao cũng là vị thần được tộc tiên tôn kính nhất. Đôi mắt của Người bao phủ toàn bộ Arda (thế giới), và Người hầu như không bao giờ tách khỏi Đấng Sáng Tạo Đại Bàng Khổng Lồ, nhờ đó họ có thể nhìn thấy mọi thứ họ muốn thấy và nghe được mọi âm thanh."

"..."

Lúc này, Fay thực sự muốn hỏi Sauron: Ngươi điên rồ đến mức nào khi cứ khăng khăng muốn làm Ma Vương ở thế giới này?

Ông muốn thể hiện sự đồng cảm sâu sắc nhất với mục đích đen tối khó khăn của Mordor - quy tắc đầu tiên của việc cai trị thế giới là giữ bí mật không hề dễ dàng!

Cách họ nói chuyện một cách thản nhiên khiến những người xung quanh tức giận.

"Ngươi là tiền đồn của Orc, hay là gián điệp của Rhun Wainriders? Ngươi sẽ không thành công đâu. Vùng đất hoang Rhovanian sẽ chôn vùi xác của ngươi!"

Những người này không che mặt bằng khăn trùm đầu, ngoại hình và trang phục của họ khá giống với người dân ở thị trấn Trường Hồ.

Fay nhân cơ hội nhìn xuống những xác chết cháy đen. Quả thực có rất nhiều bánh xe nằm rải rác trong đống tro tàn. Xem ra cuộc phục kích này là nhằm bắt giữ những người đánh xe ngựa hoặc thú nhân cưỡi sói đang điều tra tình hình, có lẽ muốn ép họ khai ra hành tung và số lượng của kẻ địch.

Chỉ là Fay và Gosol không may gặp phải chuyện này.

Fay lên tiếng và nói với những kẻ giết người xung quanh cô:

"Chúng ta không phải là Orc cưỡi sói, cũng chẳng biết gì về Wainriders. Con sói này là chiến lợi phẩm của chúng ta. Orc có thể nghèo, và Mordor nghèo đến mức lưng sói không xứng đáng làm yên cương, nhưng ít nhất thì không Orc nào cưỡi cùng một con sói!"

Một số người trong đám đông đã bắt đầu cười khẽ.

Nói năng cũng là một môn khoa học, nhất là cách xoa dịu bầu không khí căng thẳng có thể dẫn đến hậu quả chết người. Fay định nói gì đó thì một người đàn ông mặc giáp nửa người, tay cầm rìu, bước ra từ đám đông và đập mạnh rìu xuống đất. "Im đi! Cười cái gì?"

Anh ta quay lại và nói với vẻ mặt nghiêm túc: "Vùng đất hoang gần rìa Rừng U Ám đang đầy rẫy Orc. Kỵ Sĩ Xe Ngựa đã tiêu diệt hơn chục bộ lạc và san phẳng bốn thị trấn nhỏ! Nếu ngươi không thể giải thích nguồn gốc và danh tính của mình, chúng ta chỉ có thể tuyên bố rằng ngươi và đồng bọn sẽ trở thành tù binh của Bộ Lạc Hoang Vắng Rhovanian!"

"Chúng ta chỉ là những lữ khách đi ngang qua vùng hoang dã..."

Fay nhớ lại lời Gosol nói về sự an toàn của thế giới ngầm và lập tức bày tỏ quan điểm. "Thực ra, thị trấn chúng ta vừa đi qua đã bị lũ Orc tàn sát hoàn toàn. Tuy không thể chứng minh được danh tính hay nguồn gốc, nhưng chúng tôi rất muốn đến thăm bộ tộc của các anh. Theo tôi, như vậy an toàn hơn nhiều so với việc liều mạng băng qua vùng đất hoang."

Cho dù những người bị giam cầm có tệ đến đâu thì điều này cũng không bao giờ được thừa nhận.

"Tuy nhiên, ta hy vọng ngươi đừng giết con sói này. Tuy nó là chiến lợi phẩm mà đồng đội ta cướp được từ tay lũ Orc, nhưng cũng giúp chúng ta thoát khỏi nhiều nguy hiểm. Nếu ngươi lo lắng, cứ nhốt nó lại. Ta đảm bảo nó sẽ không phản kháng."

Người thủ lĩnh cầm rìu nhìn chằm chằm vào Fay một lúc lâu, rồi chuyển ánh mắt sang Gosol phía sau Fay: "Đồng đội của ngươi là người Haradrim sao?"

"Haradrin là gì?" Fay quay lại, thì thầm với Gosol. Lúc này, anh chẳng buồn để ý đến việc mình thiếu hiểu biết.

"Một dân tộc ở phía nam lục địa, giống như Wainriders, chiến đấu vì Mordor," Gosol trả lời với giọng trầm thấp tương tự.

"Tất nhiên là không rồi?"

"Không, tôi là người Haradrim."

Fay ban đầu sửng sốt, rồi đột nhiên hiểu ra: "Thật ra, không phải tất cả người Haradrim đều muốn gia nhập quân đội Mordor sao? Vậy nên anh đã đến phía bắc lục địa?"

"Anh nói đúng."

"Vậy bây giờ anh định phủ nhận thế nào đây? Ý tôi là - làm sao anh có thể khiến họ tin tưởng anh?"

"Đơn giản thôi." Gosol nhìn Fay bằng đôi mắt đen sâu thẳm, giọng nói như một lời nguyền rủa. Hắn đột nhiên giơ tay tháo chiếc khăn xếp trắng quấn chặt, để lộ toàn bộ khuôn mặt từ mắt trở xuống. Hắn lớn tiếng với mọi người xung quanh: "Rõ ràng tôi không phải người Haradrim."

Tác giả có điều muốn nói: Gợi ý trước V, CP là Sauron x Fay. Sauron là Gosol. Không biết còn độc giả nào chưa biết không nhỉ...

--------

Chương 26. Gosol

Đường hầm này chắc chắn không phải là mương thoát nước của Vương quốc Romania ngày xưa. Tường hầm rất kiên cố, lối ra được che chắn bằng những tấm sắt dày. Tổng cộng có mười tám tấm sắt, trên các tấm sắt có những thảm cỏ sa thạch trông như thật.

Khi tất cả đã đóng lại, các tấm sắt được nối lại thành một khối duy nhất. Mỗi lối ra được khóa bằng bốn thanh sắt dài có gắn xích sắt. Khi bánh răng quay chậm, tất cả xích đều được siết chặt.

Đường hầm dẫn sâu vào lòng đất rất hẹp, chỉ đủ rộng cho một người đi qua.

Các chiến binh của bộ tộc Hoang mạc lần lượt cầm đuốc tiến vào đường hầm. Fay vẫn còn tò mò không biết tại sao những người này lại dám dẫn người lạ vào một nơi bí mật như vậy. Khi vô tình phát hiện một bóng đen khổng lồ đang lắc lư trên vách hang, anh ngẩng đầu lên và chợt hiểu ra chuyện gì đang xảy ra.

Phía trên đường hầm hẹp này, nhiều tảng đá lớn được treo bằng xích sắt, được kết nối với cơ chế ở lối ra.

Lối ra chỉ có thể mở từ bên trong. Nếu có người cố gắng vào đường hầm, đập vỡ tấm sắt cũng vô ích. Cơ chế ở đây sẽ bị kéo ngay lập tức, và những tảng đá lớn sẽ rơi thẳng xuống chặn đường hầm.

Ba cánh cổng sắt hiện ra ở cuối đường hầm. Fay không khỏi nhìn chiến binh bộ lạc hoang mạc mặc áo giáp da, đầu tóc bù xù, rồi lại nhìn cánh cổng sắt khắc hoa văn thô kệch.

Đây không phải là di tích dưới lòng đất, mà là một pháo đài dưới lòng đất!

Vương quốc Romania từng có một pháo đài như vậy trong quá khứ, vậy tại sao nó lại bị Người Chariot phá hủy?

Fay tự hỏi, và khi anh quay đầu lại và nhìn thấy hình bóng của Gosol dưới ánh sáng của ngọn đuốc, khóe miệng Fay bắt đầu giật giật.

Từ bao giờ mà vẻ ngoài đẹp đẽ lại trở thành lý lẽ cho công lý? Mặc dù lũ Orc, rồng, quỷ lửa và nhện khổng lồ bên phe bóng tối đều xấu xí đến mức có thể dọa người ta chết khiếp, nhưng—

"Các ngươi quả thực không phải người Haradrim, và các ngươi không giống gián điệp của Orc và Wainrider, nhưng lòng tin của các Bộ lạc Hoang mạc sẽ không dễ dàng bị đánh mất. Chúng ta sẽ không buông tha bất kỳ mối nguy hiểm nào có thể xảy ra... Các ngươi phải chấp nhận thỏa thuận của chúng ta và không được tự ý rời khỏi đây. Các ngươi không được phép tự ý di chuyển."

Sau khi đi qua đường hầm, một hành lang mở ra. Người dẫn đầu mở một cánh cửa, kiên quyết cho Fay và hai người kia vào.

Fay hờ hững dang rộng hai tay, vừa bước vào, cánh cửa đã đóng sầm lại và khóa từ bên ngoài.

Fay nghe thấy thủ lĩnh ra lệnh: "Đưa con sói bị xích này sang bên kia! Đã phát hiện thêm Orc ở phía nam Hoang mạc. Ngày càng nhiều bộ lạc Hoang mạc đang chạy trốn vào pháo đài ngầm. Cẩn thận đừng để kẻ thù vào. Kỵ sĩ xe ngựa đội khăn xếp, và ánh nắng gay gắt ở Hoang mạc để lại những vết hằn rõ ràng trên khuôn mặt họ. Người Haradrim có làn da ngăm đen... Dù mặt ai đó có dính đầy bùn đất cát, hãy lau sạch và nhìn rõ!"

Âm thanh dần dần nhỏ dần theo tiếng bước chân.

Fay quay lại nhìn Gosol với vẻ mặt kỳ lạ: "Người Haradrin các người có làn da ngăm đen, là do ánh nắng mặt trời sao?"

"..."

"Thực ra thì tôi không nghĩ là anh quá đen đâu."

"Tất cả người Haradrim đều có làn da nâu."

Căn phòng trống trơn, chỉ có một cửa sổ nhỏ bằng nắm tay ở trên cao để thông gió. Ánh sáng yếu ớt lọt vào qua lỗ nhỏ. Fay đã lo lắng rằng nếu quay lại, cô sẽ không thể tìm thấy khuôn mặt của Gosol và chỉ nhìn thấy đôi mắt đó... nhưng hóa ra điều đó hoàn toàn không cần thiết.

Ánh sáng mờ ảo ấy như làn sương mỏng buổi sáng, chảy qua vầng trán đầy đặn, sống mũi cao, đường viền môi căng mọng, và cuối cùng dừng lại ở chiếc cần cổ thanh mảnh.

Một sợi dây chuyền trắng trong suốt, lấp lánh như thủy tinh, cuối cùng tách ra làm ba sợi, quấn chặt quanh một mặt dây chuyền hình tam giác ngược không đều. Sợi dây không lớn, cùng màu với viên đá, nhưng bề mặt lại vô cùng nhẵn mịn.

Tóc của Gosol cũng đen, và có lẽ vì quấn khăn xếp quá lâu nên hơi xoăn khi buông xuống vai. Anh ta chống tay lên khuỷu tay, dựa vào tường, mắt cụp xuống như đang suy nghĩ điều gì đó.

"Bạn có biết mình trông như thế nào không?"

Gosol ngẩng đầu lên, mắt vẫn sáng ngời dù trong bóng tối. Đoán rằng Fay sẽ chẳng nói gì tử tế, anh không hỏi, chỉ bình tĩnh chờ đợi câu trả lời.

"Giống như một sprite có độ sáng màn hình được đặt quá thấp!"

Có lẽ sự xuất hiện của Gosol đã chứng minh rằng dù có vẽ một chú yêu tinh bằng sốt sô cô la, chỉ cần nó khô đi, trông nó vẫn sẽ rất đẹp. Fay thấy lạ vì mình không cần ăn, vậy tại sao lại đói? Anh ta thậm chí còn nghĩ đến sốt sô cô la.

Thật vậy, bất kể bạn nhìn Gosol như thế nào, anh ta cũng không thể là một tên Orc hay một thành viên của Tank People.

Thật ra Fay dùng tinh linh để so sánh cũng không hợp lý, bởi vì Gosol cũng có một loại ma lực kỳ lạ khiến người ta cảm thấy kỳ quái, tựa như vực sâu thăm thẳm. Tuy không rõ ràng, nhưng dường như nó đang kêu gọi mọi người lao xuống - đây là điều mà tinh linh không bao giờ có được, và nó sẽ khiến người ta ngay lập tức tỉnh táo và cảnh giác với cơn mất ý thức vừa rồi.

Đây có phải là đặc điểm của người ngoài hành tinh không?

Fay biết rất ít về Gosol. Trước đây anh không muốn hỏi quá nhiều, nhưng giờ thì anh không thể hiểu nổi.

Một tên Haradrim trông chẳng giống đồng loại chút nào? Hắn đã đi về phía bắc đến vùng Rhovanion Moors để trốn lệnh cưỡng chế của Mordor? Vậy thì hắn phải làm gì bây giờ, lang thang vô định?

Lời nói của Gosol cắt ngang dòng suy nghĩ của Fay.

"Yêu tinh? Tôi tưởng anh không thích phù thủy và có chút vấn đề với yêu tinh."

"Sao anh biết?" Có thực sự rõ ràng như vậy không?

"Đại bàng khổng lồ, bạn của phù thủy, trong mắt ngươi như tai ương." Gosol nhìn vào lỗ nhỏ nơi ánh sáng chiếu vào. Tuy vẫn có ánh sáng, nhưng bóng tối lại bao phủ lấy hắn. "Ta đã từng tự nhủ phải chôn chặt bí mật vào sâu trong tim, dù có chết cũng không được nhắc đến. Vậy nên ta sẽ không hỏi về bí mật của ngươi, và ta cũng không muốn kể cho ngươi nghe về bản thân mình."

"Tuyệt vời! Sau khi chia sẻ bí mật, lòng tin thường trở nên mong manh hơn là vững chắc, và tình huống này hoàn toàn phù hợp với chúng ta!"

Fay nghe thấy mình nói vậy, giọng điệu có chút lạ lẫm, chân trái lại bắt đầu đau nhói. "Trước khi rời khỏi pháo đài kiên cố này, chúng ta vẫn cần có nhau. Nếu không, bị nhốt một mình trong căn phòng tối tăm này chẳng phải là cảm giác dễ chịu gì."

Cuộc trò chuyện của họ không thể tiếp tục vì có tiếng khóc than vọng ra từ bên ngoài cửa.

Các bộ lạc rải rác khắp vùng đất hoang đang dần rút lui về pháo đài ngầm này. Một số đã bị tấn công trên đường đi và buộc phải chia tay gia đình. Sau một hành trình gian nan, cuối cùng họ cũng đến được đây và hồi hộp chờ đợi tin tức của người thân, nhưng thường thì tất cả những gì họ nhận được chỉ là tin xấu.

Một lúc lâu sau, cánh cửa mở ra và một chiến binh bộ lạc hét lớn bảo họ ra ngoài bằng giọng khàn khàn.

Đỉnh đường hầm không cao, chỉ khoảng hai mét, hai bên đường đều có những chiến binh ngồi trên mặt đất, tay cầm kiếm.

Họ được dẫn đến một nơi trông giống như một đại sảnh. Nơi này hẳn phải cao và rộng rãi, nhưng lại chật kín ngựa, bốc mùi hôi thối và hỗn loạn. Hai chiếc đèn chùm hình bánh xe treo trên trần hang, chỉ thắp được một nửa số nến.

Một tên Orc nằm sóng soài trên mặt đất, tứ chi gãy nát. Đôi mắt xấu xí vẫn trừng trừng nhìn đám người xung quanh. Đột nhiên, nó nhìn thấy Fay và Gosol, khịt mũi và thốt lên một tiếng khó chịu: "Đó là cái bẫy của các ngươi, lũ loài người chết tiệt!"

"Anh có theo dõi chúng tôi không?"

Có vẻ như Gosol không đi đường vòng khi dẫn đường, và bọn Orc thực sự đã đi theo họ.

Tuy nhiên, lũ Orc này thật xui xẻo. Có lẽ chúng nhận ra dấu chân mình đang lần theo cuối cùng đã biến mất bên cạnh những xác chết đang cháy, nên dừng lại để điều tra và không may rơi vào ổ phục kích.

"Tên Orc này nói anh đã đánh cắp hai con sói khổng lồ?"

"Đúng vậy... còn có một con sói khác bị đại bàng khổng lồ bắt làm trà chiều trước khi gặp anh." Fay lảng tránh vấn đề chính. Nếu người ở đây yêu cầu họ giao nộp phương pháp thuần hóa sói khổng lồ thì thật không ổn.

"Một con sói đã mất tích trên đường đi. Anh đã trốn dưới tảng đá sa thạch..."

Tên Orc cười quái dị, như thể hắn đã tận mắt chứng kiến. "Đại bàng khổng lồ đã xuất hiện. Chúng ta sẽ cử một toán kỵ binh trở về báo cáo. Bọn họ sẽ lần theo dấu vết chúng ta để lại và tìm thấy chúng ta ở đây. Loài người, hang động này chính là mồ chôn các ngươi!"

Giọng nói sắc bén và chói tai, cả hội trường đột nhiên chìm vào im lặng.

Xa xa, tiếng người ta khóc lóc thảm thiết vì sợ hãi vang lên. Có người gần đó rút dao găm ra, cắt đứt cổ tên Orc, lôi đi như kéo rác.

"Ta tin rằng các ngươi không phải là gián điệp của Mordor, nhưng tình hình hiện tại rất nguy cấp..." Người thủ lĩnh chưa kịp nói xong, chiếc đèn treo trên trần hang động rung chuyển dữ dội, những ngọn nến đung đưa lên xuống, và những con ngựa trong sảnh bắt đầu dậm vó không ngừng nghỉ.

Fay nghĩ rằng âm thanh đó giống với âm thanh mà cô đã nghe thấy trong thị trấn đêm đó, một âm thanh ầm ầm như tiếng sấm.

"Lính xe tăng!" Nhiều người nhảy dựng lên.

Sắc mặt thủ lĩnh càng thêm khó coi. Hiển nhiên số lượng địch nhân vượt xa dự đoán của hắn.

Pháo đài ngầm này có lịch sử gần hai nghìn năm. Ban đầu nó được xây dựng để phòng thủ trước quân xe ngựa. Bốn bề được bao bọc bởi những lớp đá vững chắc và những tấm sắt, có thể truyền âm thanh rung động của mặt đất xuống lòng đất một cách rõ ràng. Ngoài ra còn có những vọng gác ẩn để quan sát tình hình bên ngoài.

"Chúng đã bao vây nơi này! Chúng đã chặn gần hết mọi lối thoát!"

"Chết tiệt! Bọn Tankmen này chắc chắn đang theo dõi tất cả những ai rút lui vào pháo đài ngầm từ xa. Những lối ra lộ thiên đều là những lối cho phép người tị nạn vào trong mấy ngày qua..."

Mọi tin tức đều xấu. Thủ lĩnh bộ lạc cầm rìu bước lên và hét lớn: "Mọi người tập hợp lại và chuẩn bị chiến đấu!"

Mệnh lệnh này được truyền đi khắp mọi ngóc ngách trong đường hầm, át đi tiếng la hét hoảng loạn của mọi người và tiếng khóc của trẻ em.

Những con ngựa được kéo ra, và những thanh kiếm chưa mài được buộc vội vàng quanh eo.

"Ở đây an toàn, tại sao bọn họ lại ra ngoài?" Fay không hiểu.

"Không có lương thực, thì dù pháo đài có kiên cố đến đâu cũng không thể phòng thủ được." Gosol nhìn đám người chen chúc hai bên lối đi. Trông họ thật thảm hại, thậm chí có người còn không có nổi một mảnh quần áo. Những người phụ nữ nắm chặt tay con trai hoặc chồng mình, vừa khóc vừa không chịu buông.

Đột nhiên, có người đẩy Fay từ phía sau, ném về phía anh hai bộ giáp da không vừa. "Nhanh lên, toàn bộ quân lính đều phải ra trận, anh không thể ở lại đây được..."

Trên thực tế, họ lo ngại việc giữ chúng trong pháo đài ngầm vì nguồn gốc không rõ ràng của chúng.

"Được rồi! Mình nghĩ đây là một khởi đầu tốt. Cưỡi ngựa dễ hơn cưỡi sói nhiều." Fay thầm nghĩ, tìm thấy niềm vui giữa gian khổ. Nếu cô sống sót qua trận chiến này, liệu đó có phải là bước đầu tiên để rời khỏi trại hắc ám? Ít nhất là bước đầu tiên để thiết lập một danh tính mới...

"Gosol, ngươi có nghĩ chúng ta sẽ bị nhầm là yêu tinh trên chiến trường không?"

"Anh sẽ làm, nhưng tôi thì không."

"...Anh không sợ sao?"

"Anh sẽ ở đây với em và mọi chuyện sẽ kết thúc."

Fay không thể không liếc nhìn Gosol.

Đó là một ảo giác kỳ lạ, và sau khi nhìn thấy vẻ ngoài của Gosol, cảm giác này càng trở nên rõ ràng hơn - mỗi lời Gosol nói dường như đều có một ý nghĩa khác, nhưng khi bạn nghĩ kỹ lại, chúng đều là những câu rất bình thường.

Có rất nhiều lối ra trong pháo đài ngầm. Cuối hành lang là một cánh cổng sắt. Các chiến binh bộ lạc đang cưỡi ngựa, nhưng tinh thần của họ không được tốt lắm vì nhiều người vẫn đang nhìn những người thân đang khóc lóc phía sau.

Người chỉ huy cưỡi một con ngựa đen. Có người trao cho ông một chiếc mũ sắt bằng đồng, ông trịnh trọng đội lên đầu. Sau đó, ông quay ngựa sang một bên, phi nước đại qua đội quân đang xếp hàng, vừa đi vừa hét lớn: "Đừng để nỗi sợ hãi chế ngự chúng ta. Nó sẽ hủy diệt tất cả, kể cả mạng sống của các ngươi và tất cả mọi người ở đây!"

Hội trường trông rất hẹp sau khi chật kín kỵ binh, và người chỉ huy chạy tới chạy lui rất nhanh.

Pháo đài ngầm bắt đầu trở nên yên tĩnh, chỉ còn lại tiếng nói của thủ lĩnh vang vọng. Dù có trẻ con khóc lóc, mẹ chúng cũng sẽ lập tức bịt miệng con lại. Bầu không khí u ám nặng nề đến mức ngột ngạt.

"Một ngàn năm trước, vương quốc cai trị Rhovanion đã sụp đổ. Hai ngàn năm trước, một phần vùng đất hoang vu đã thuộc về Gondor. Tổ tiên chúng ta đã không hành quân cùng quân đội Gondor, cũng không chiến đấu cùng Rhovanion chống lại quân Wainriders. Vậy nên giờ sẽ chẳng có ai đến cứu chúng ta. Nếu chúng ta không cầm vũ khí, hậu duệ của các người trong tương lai sẽ nói rằng tổ tiên của họ đã không chiến đấu vì tự do, và rằng họ sinh ra trong cảnh nô lệ dưới bóng tối của Mordor!"

Áo giáp và vũ khí bắt đầu phát ra những tiếng va chạm nhỏ, nhiều người bắt đầu thở hổn hển, sau đó từ từ bình tĩnh lại, ánh mắt sợ hãi cũng dần biến mất.

Đầu tiên, một số cánh cổng sắt được hạ xuống xung quanh sảnh, ngăn cách sảnh với toàn bộ pháo đài ngầm, đồng thời chặn tầm nhìn của các chiến binh bộ lạc khỏi những người đang đứng trong đường hầm và khóc thầm.

Ánh đèn trên trần hang động rung chuyển liên tục, mặt đất cũng rung chuyển theo. Tộc trưởng hít một hơi thật sâu, giơ chiếc rìu dài trong tay lên: "Mở cửa đá! Cho quân Rumani!"

"Vì vùng hoang dã tự do này!"

Đoàn chiến mã phi nước đại xuống dốc, hướng về phía mặt đất, và Fay bị kẹt ở giữa. Đây là lần đầu tiên anh gặp phải tình huống như thế này. Tâm trí anh rối bời, không thể bình tĩnh lại được.

Trong trận chiến ở Rừng Âm U, tất cả những người chết đều là Orc, nên thảm kịch không hề rõ ràng. Anh ta đang trốn trong một đường hầm trong khi lũ Orc tàn sát thị trấn giữa vùng đất hoang... Mặc dù anh ta đã từng cưỡi Smaug đi tiêu diệt Ma Nhẫn, nhưng chiến tranh thì khác.

"Gosol, anh nghĩ họ có thể thắng không?" Fay hỏi nhỏ.

"...Trong khi nỗi sợ hãi không thể chinh phục được nhân loại, thì lòng can đảm cũng không thể chinh phục được mọi thứ."

Gosol quay đầu nhìn Fay. Ánh mắt anh ta dường như ẩn chứa một sức mạnh ma thuật. Fay đột nhiên nghe thấy giọng nói của Gosol vang vọng trong đầu: "Bọn họ nhất định sẽ thất bại."

--------

Chương 27. Cuộc họp trong rừng

Mirkwood, cung điện ngầm của tộc yêu tinh rừng.

Bilbo Baggins trông có vẻ lo lắng. Cung điện hôm nay có vẻ nhộn nhịp. Hai hàng ghế gỗ chạm khắc tinh xảo được đặt dưới bậc thềm ngai vàng của Vua Tiên. Radagast, Pháp sư Nâu, ngồi ở ghế đầu tiên bên trái, đối diện Elrond. Những chiếc ghế bên cạnh Elrond và Pháp sư Nâu đều trống; những ghế còn lại được các tiên mặc áo choàng hoặc áo choàng ngồi.

Một số giống với yêu tinh rừng, không có đồ trang trí trên quần áo ngoại trừ một số loại đá quý.

Một số tiên tộc có tay áo rộng, tương tự như Elrond. Hầu hết đều có mái tóc đen hoặc vàng, khiến họ trông thanh lịch hơn và phù hợp hơn với trí tưởng tượng của con người về tiên tộc. Bilbo đã từng thấy những tiên tộc này trước đây. Họ là tiên tộc Noldor ở Rivendell, và có đôi chút khác biệt so với tiên tộc Silvan.

Họ tụ họp lại với nhau, khiến bất kỳ ai bước vào sảnh đều cảm thấy ánh sáng trắng rực rỡ bao quanh họ, giống như ánh sáng dịu nhẹ và đẹp đẽ mờ ảo phản chiếu từ những ngọn núi xa xa khi mặt trăng mọc.

Điều này khiến cho những viên đá quý và ngọc trai khảm trên mái vòm cung điện trở nên lấp lánh hơn bình thường.

Thranduil không dựa vào ngai vàng làm từ cành bách uốn cong như thường lệ, bởi vì có nhiều người ngồi ở đây hơn là chỉ những tiên tộc mà ngài cai trị, nên có một chiếc ghế khác được đặt ở giữa chân cầu thang. Đội trưởng đội cận vệ đang đứng cạnh ngài và thì thầm điều gì đó.

"Orc... Vùng đất hoang Rhovanian..."

Bilbo chỉ nghe được hai từ mơ hồ này.

Trên thực tế, khi anh bước vào, các yêu tinh ở cả hai bên đều ngừng nói chuyện và nhìn anh chàng Hobbit một cách tò mò.

"Bilbo Baggins." Elrond đứng dậy khỏi ghế. Bilbo vội vàng chào ông. Elrond cũng khẽ gật đầu với ông. Rồi, với vẻ mặt nghiêm túc, ông nói: "Hãy lấy chiếc nhẫn con lấy được từ Dãy Núi Sương Mù ra và đặt nó ở đây."

Ở giữa sảnh có một chiếc bàn đá tròn có bề mặt phản chiếu ánh sáng bạc.

Chiếc bàn trống không, trên đó không có gì cả.

Bilbo bước tới, đút tay vào túi. Khi ngón tay chạm vào chiếc nhẫn lạnh ngắt, anh không khỏi nắm chặt. Anh định rút chiếc nhẫn ra khỏi túi, nhưng một giọng nói vang lên trong lòng: "Bọn tiên này nói rằng nó sẽ mang đến những tai họa khủng khiếp, nhưng chúng sẽ không giữ nó. Ta không muốn chiếc nhẫn này chút nào, nhưng với nó, ta có thể giúp người lùn vào hang rồng. Vậy ra một cuộc phiêu lưu nên như thế này. Không phải là ở trong cung điện ngầm tuyệt đẹp này, bị tiên canh gác như tù nhân."

Bilbo theo bản năng lập tức bác bỏ ý kiến này - "Tôi tin vào Chúa tể Elrond, giống như những bài ca đã được lưu truyền hàng ngàn năm, tôi tin mọi điều ngài ấy nói. Giờ chỉ cần trao chiếc nhẫn này cho tộc Elf, tôi có thể đi giúp đỡ đồng đội. Không biết họ có tìm thấy kho báu ở Lonely Mountain không nhỉ?"

Nghĩ đến những người lùn, Bilbo lập tức thoát khỏi sự cám dỗ của chiếc nhẫn. Anh lấy chiếc nhẫn ra khỏi túi và đặt lên chiếc bàn cũng lạnh ngắt.

Những người có khả năng bị Chiếc nhẫn mê hoặc nhiều nhất là con người, tiếp theo là những nhà hiền triết quyền năng.

Bởi vì vị hiền triết có thể cảm nhận rõ ràng sức mạnh to lớn của chiếc nhẫn, và biết rằng sau khi có được sức mạnh này, ông sẽ trở thành người mạnh nhất ngoài Valar và sẽ bất tử mãi mãi.

Ví dụ, pháp sư, Vua Tiên, hay Elrond, tất cả họ đều cần có ý chí mạnh mẽ để thoát khỏi sự hỗn loạn này.

Những người khó bị Chúa tể những chiếc nhẫn quyến rũ nhất chính là người Hobbit, bởi họ giản dị, không tham vọng, cũng chẳng tham lam. Họ chỉ yêu thích thực phẩm và hoa màu được trồng trên đất liền. Trừ khi Chúa tể những chiếc nhẫn dần dần ăn mòn tâm trí và linh hồn họ theo thời gian, nếu không Chúa tể những chiếc nhẫn sẽ rất khó để đối phó với một người Hobbit.

Bilbo đã bị ảnh hưởng sâu sắc bởi Chiếc nhẫn, nhưng cuộc đấu tranh để lấy Chiếc nhẫn ra của anh lại quá tinh tế đến nỗi ngay cả Elf cũng không thể nhìn thấy, và ánh mắt của Elrond hướng về Chiếc nhẫn.

Vị phù thủy mặc áo choàng nâu vẫy tay chào Bilbo và bế con sóc đang ngồi xổm trên chiếc ghế trống bên cạnh ông.

Bilbo ngồi xuống ghế, bước chân nặng nề. Anh cố gượng cười và thì thầm với Radagast: "Gandalf đâu rồi?"

"Hả?" Vị pháp sư áo nâu ngơ ngác quay lại, mắt mở to dưới chiếc mũ nhọn. "Tôi không thấy. Chẳng phải Tiên Rừng đã nói là sẽ đến Núi Cô Đơn để tìm những người lùn đó sao?"

Bilbo ngay lập tức cảm thấy nhẹ nhõm.

Với sự có mặt của phù thủy, người lùn sẽ được an toàn ngay cả khi phải đối mặt với rồng.

"Nhưng tôi nghe chim sẻ và quạ nói rằng vàng bạc châu báu chảy từ Núi Cô Đơn xuống Hồ Dài, và người lùn sắp gây chiến với Con Người để giành kho báu," Radagast thì thầm với Bilbo, giọng trầm xuống. "Nhiều Tiên Rừng cũng đã đi rồi! Chuyện này không hay ho gì; bọn người lùn cứng đầu lắm!"

Bilbo sửng sốt trước tin tức này. Anh liếc nhìn Thranduil phía sau Elrond. "Vua Tiên có biết chuyện này không?"

"Tất nhiên rồi." Vị phù thủy mặc áo choàng nâu có vẻ mặt cường điệu, và bộ râu của ông ta cũng chuyển động theo, trông rất buồn cười.

"Vậy là ông ấy vẫn còn ở đây sao? Ông ấy không đến Lake Town sao?" Người Hobbit thấy thật khó tin.

Radagast, nhớ lại món nợ của mình, bắt đầu vuốt râu. "Vấn đề chiếc nhẫn chắc hẳn quan trọng hơn. Hơn nữa, ngay cả khi không có kho báu của Ngọn Núi Cô Đơn, Vua Tiên vẫn luôn tìm cách thu thập những viên ngọc và bạc yêu quý của mình."

Bilbo càu nhàu đồng ý.

Sau đó, anh nghe thấy một yêu tinh gọi tên Radagast:

"Thưa Pháp sư áo nâu đáng kính, chúng tôi đến từ Lothlorien. Mithranda mang đến cho ngài tin tức rằng Tai ương của Isildur đã được tìm thấy, và bóng tối ẩn núp ở phía nam Mirkwood đã biến mất một cách bí ẩn."

Người tinh linh này trông có vẻ hơi khác thường. Anh ta mặc áo giáp họa tiết tinh xảo, khoác áo choàng đỏ sẫm phía sau, mái tóc vàng óng dài đến khuỷu tay. Giọng nói lạnh lẽo như dòng suối trong vắt chảy qua Thung lũng Đêm. Anh ta đeo cung tên sau lưng, bên hông đeo một thanh trường kiếm khắc chữ rune của tinh linh.

Bilbo biết Mithranda là tên gọi của Gandalf, theo tiếng Elf có nghĩa là Thánh Xám. Anh rất bối rối. Chẳng phải Gandalf đã giúp đỡ người lùn ở Núi Cô Đơn sao? Tại sao ông ấy lại đến Rừng Vàng huyền thoại ở Lothlorien?

Bilbo không phải là người duy nhất ngạc nhiên. Elrond và Thranduil cùng lúc ngước nhìn vị tiên. Rõ ràng là họ cũng không biết Gandalf đã đi đâu.

"Phù thủy Xám đã nói chuyện riêng rất lâu với Quý bà Galadriel, sau đó rời Lothlorien và đi đến Dãy núi Sương mù."

Elrond chỉ có thể tạm thời gạt bỏ nghi ngờ về tung tích của Gandalf. Ông đưa tay ra hiệu cho mọi người nhìn vào chiếc nhẫn vàng trên bàn: "Khi ta nhìn thấy nó lần nữa, ta đã rất chắc chắn rằng đây chính là Tai Ương của Isildur, Chiếc Nhẫn Độc Nhất của Sauron! Ta đã nghe thấy tiếng nó cố gắng làm mọi người hoang mang, nhưng giờ đây, ma thuật của nó dường như đã biến mất... hoặc có lẽ ta không còn cảm nhận được nó nữa."

Các yêu tinh thảo luận với nhau và quả thực họ không cảm thấy có điều gì bất thường từ chiếc nhẫn.

Thranduil cũng nhìn chằm chằm vào chiếc nhẫn với vẻ mặt nghiêm túc.

"Nhưng chúng ta không thể liều lĩnh nhặt chiếc nhẫn lên để xác định tính xác thực của nó!" Elrond nhìn những tiên tộc xung quanh bằng ánh mắt sắc bén. Ông hạ tay xuống và đọc thần chú bằng giọng rất nhỏ. Ngay lập tức, ngọn lửa đỏ bốc lên từ chiếc bàn tròn bằng bạc.

Bilbo không khỏi che mắt lại, rồi cẩn thận rút ngón tay ra và nhìn chiếc nhẫn trên bàn.

Chiếc nhẫn lặng lẽ bị ngọn lửa bao phủ, không khí vốn mát mẻ trong đại sảnh bỗng trở nên ứ đọng, nhiệt độ không ngừng tăng cao.

Cho đến khi toàn bộ chiếc bàn bạc chuyển sang màu đỏ, chiếc nhẫn vàng vẫn không có phản ứng gì.

Elrond thở dài và ngọn lửa tắt dần.

"Thật sự không phải là Chiếc nhẫn!" một số yêu tinh thì thầm.

"Có một ngôn ngữ tà ác được viết bằng tiếng Elvish trên Chiếc nhẫn của Sauron, ngôn ngữ này sẽ xuất hiện trên chiếc nhẫn khi gặp nhiệt độ cao và bị đốt cháy!" Tiên tộc có cuộc sống bất tử, và một số trong số họ đã trải qua trận chiến đánh bại Sauron ba nghìn năm trước.

Elrond lui về chỗ ngồi, ấn ngón cái và ngón trỏ lên trán, chìm vào suy nghĩ.

Thranduil nhìn vị pháp sư mặc áo choàng nâu. Giọng ông đầy áp lực và giận dữ. "Có phải Saruman muốn nói rằng Chiếc Nhẫn Chúa đích thực đã ở trong cung điện của ta và đã bị tráo đổi rồi không?"

"Không, không phải thế!"

Vị pháp sư thấp bé mặc áo choàng nâu vội vàng đứng dậy, tay cầm gậy đi đến bàn tròn. Ông nói: "Tất cả chúng ta đều có một sự hiểu lầm. Chiếc Nhẫn Chúa là do chính Sauron rèn ra. Hắn rèn nó bằng cách nào, và hắn đã chế tạo bao nhiêu chiếc nhẫn, không ai biết."

"Điều này là không thể. Vì đây là Nhẫn Chúa, nên chắc chắn chỉ có một chiếc!" Yêu tinh mặc áo giáp và có mái tóc dài màu vàng nhạt lại lên tiếng.

"Theo lẽ thường, điều này quả thực đúng. Nhưng Sauron hẳn phải biết rằng Chiếc Nhẫn Chúa cũng quyết định số phận thất bại của hắn. Chẳng phải hắn đã tính đến khả năng Chiếc Nhẫn bị mất khi rèn nó sao?"

Elrond từ từ hạ cánh tay xuống, giọng nói nặng nề của ông át đi mọi cuộc thảo luận:

"Đây là suy luận của Hội đồng Trắng hay là suy đoán của Saruman?"

"À..." Vị pháp sư mặc áo choàng nâu lúng túng vuốt râu. "Ta không biết, nhưng ta chưa từng nghĩ đến chuyện này. Ta nghĩ những gì Saruman nói rất có lý."

Sau khi các yêu tinh suy nghĩ một lúc, một số người gật đầu đồng ý.

"Vậy kế hoạch của Sauron là gì?" Thranduil liếc nhìn chiếc nhẫn vàng trên bàn.

"Một, hoặc nhiều, chiếc nhẫn giống hệt Nhẫn Chúa. Tất cả các bản sao đều được kết nối với sức mạnh của Nhẫn Chúa thật. Điểm khác biệt là đeo những chiếc nhẫn này chỉ có thể khiến người đeo trở nên vô hình. Ngay cả những hiền nhân mạnh mẽ nhất cũng không thể hấp thụ sức mạnh từ những bản sao, nhưng họ vẫn sẽ phải gánh chịu hậu quả khủng khiếp. Nếu ai đó đeo nhẫn bản sao, Ma Nhẫn cũng sẽ có thể cảm nhận được nó. Nếu chiếc nhẫn bản sao rơi vào tay Sauron, hắn sẽ có thể tìm ra vị trí của Nhẫn Chúa thật... Nhiều chiếc nhẫn luôn dễ tìm hơn một chiếc nhẫn. Đây chính là kế hoạch của hắn."

Các yêu tinh dường như đã bị thuyết phục bởi suy đoán này.

"Chiếc nhẫn Quyền năng thực sự ở đâu?"

Radagast nhăn mũi, một lúc lâu sau mới nói: "Saruman không nói, nhưng ta nghi ngờ việc Sauron đột nhiên biến mất chắc chắn có liên quan đến Chiếc Nhẫn Chúa! Vùng đất hoang Rhovanion đầy rẫy lũ Orc. Có lẽ chúng ta nên chú ý đến nơi đó!"

"Tôi nên làm gì với chiếc nhẫn này?"

"Có lẽ chỉ có ngọn lửa của Núi Doom mới có thể thực sự hủy diệt nó. Hội đồng Trắng cho rằng Bilbo Baggins nên mang chiếc nhẫn đến Isengard. Trừ khi Sauron lấy lại được cơ thể, nếu không sẽ không ai có thể lấy được chiếc nhẫn từ Saruman..."

"Cho dù là bản sao, cũng không nên giao nộp," Elrond đột nhiên nói. "Không ai trong chúng ta được phép sở hữu bất cứ thứ gì liên quan đến sức mạnh của Chiếc Nhẫn Chúa... Chúng ta, tất cả mọi người trong Hội Đồng Trắng!"

"Nhưng Isengard vẫn đủ an toàn. Bóng tối của Rừng U Ám quá dày đặc, và nó có thể củng cố sức mạnh của Sauron." Khuôn mặt nhăn nheo của Radagast nghiêm nghị. "Sức mạnh của cái ác không nên ngự trị trên lãnh thổ của Tiên, dù là Rừng Vàng Lothlorien hay Rivendell."

Không khí buổi họp bắt đầu trở nên kỳ lạ. Bilbo cất chiếc nhẫn trở lại túi. Dù đã bị ngọn lửa thiêu rụi từ lâu, chiếc nhẫn vàng vẫn còn lạnh ngắt. Elrond đích thân dẫn Bilbo ra khỏi sảnh. Sau khi rẽ vào một hành lang đầy những đài phun nước bạc, Elrond thì thầm với Bilbo: "Đừng đến Isengard. Ta sẽ cử người hộ tống ngươi về Shire. Nhớ kỹ lời ta: đừng đưa chiếc nhẫn này cho bất kỳ ai!"

"Vâng, thưa Chúa tể Elrond."

Bilbo nói vậy, rồi lại do dự: "Tôi có thể đi tìm bạn đồng hành của mình. Tôi nghe nói họ vẫn còn ở Núi Cô Đơn!"

"Vấn đề kho báu của Núi Cô Đơn cũng rất khó khăn. Ngươi chỉ có thể ở lại cung điện của Thranduil thêm ba ngày nữa thôi."

"Anh... anh không tin Radagast, phải không?"

"Không, ta chỉ..." Đôi mắt xám thông thái của Elrond tràn ngập nỗi lo lắng. Lúc này, nỗi buồn do năm tháng để lại hiện rõ mồn một. Giọng nói của ông trầm và chậm như âm tiết cuối của cây đàn hạc.

"Tôi chỉ thấy bóng tối khủng khiếp, những cánh rừng đang cháy và sự hủy diệt..."

Anh ta từ từ nhắm mắt lại, và khi mở mắt ra, anh ta đã trở lại hình dạng bình thường. Elrond nhìn Bilbo với vẻ mặt ngơ ngác và an ủi anh ta: "Nhiều thứ chỉ là khả năng thôi. Đừng buồn. Nếu ta đoán đúng, Gandalf sẽ đến tìm con."

"Ồ." Bilbo vẫn tiếp tục choáng váng.

"Bạn đang nghĩ gì vậy?"

"Ồ, không có gì!" Bilbo ngượng ngùng nói, xấu hổ khi phải nói rằng anh vừa bị phân tâm bởi suy nghĩ về viên ngọc Trái tim của ngọn núi mà những người lùn đã nhắc đến, và cảm thấy thật đáng tiếc khi anh không có cơ hội tận mắt chứng kiến một kho báu tráng lệ như vậy.

Thế là người Hobbit gãi đầu và hỏi một câu ngẫu nhiên: "Chiếc ghế cạnh Chúa tể Elrond vẫn luôn trống. Có phải nó dành riêng cho Gandalf không?"

--------

Chương 28. Trận chiến bình minh

Đêm nay, vầng trăng lưỡi liềm trên vùng đất hoang Romania trông đặc biệt nhợt nhạt, toát lên cảm giác báo trước mạnh mẽ.

Fay đi theo các chiến binh bộ lạc ra khỏi pháo đài dưới lòng đất, nhìn về phía xa qua bộ giáp lạnh lẽo và những ngọn giáo sắt của kỵ binh bên cạnh, và phát hiện ra rằng xung quanh đều là những bóng đen, và không thể nhìn thấy có bao nhiêu kẻ thù.

Nhìn về phía mình, chỉ có một đội ngũ không quá 600 người, chỉ có một nửa mặc áo giáp, những người còn lại chỉ mặc áo giáp da thô sơ, vũ khí cũng không đồng đều về chất lượng.

Các bộ lạc trong vùng hoang dã cách xa nhau và thường tự nuôi ngựa chiến và mang theo vũ khí của mình.

Cuộc tấn công bất ngờ của tộc Orc và người đánh xe ngựa khiến nhiều bộ lạc không kịp phản ứng. Không mấy người kịp chạy thoát, họ rút lui vào pháo đài ngầm để sắp xếp lại quân đội, phân phối lại vũ khí và phân phối lại ngựa chiến vô chủ. Kết quả là, nhiều người giờ đây cưỡi ngựa không phải của mình, và vũ khí họ cầm trên tay cũng không tiện sử dụng.

Đúng như Gosol đã nói, trận chiến này chắc chắn sẽ thất bại.

Fay thực sự muốn hỏi Gosol làm sao anh ta có thể đưa âm thanh đó vào đầu mình, điều mà người bình thường không thể làm được. Tuy nhiên, trong bầu không khí ngột ngạt và nghiêm nghị này, anh ta thực sự không thể nói bất cứ điều gì không liên quan đến chiến tranh.

Các chiến binh bộ lạc không mang theo đuốc khi họ ra khỏi pháo đài dưới lòng đất.

Bởi vì ngọn đuốc sẽ không chỉ chiếu sáng kẻ thù mà còn chiếu sáng cả chính bạn - trở thành mục tiêu trong bóng tối.

Khi mắt đã quen với bóng tối, cuối cùng Fay cũng nhìn thấy kẻ địch cách đó vài trăm mét.

Trên thực tế, người đánh xe ngựa rất dễ nhận diện. Họ là một liên minh của nhiều bộ lạc ở Đông Loen. Họ cũng thích đội khăn xếp, mặc áo giáp da đen và cầm giáo sắt. Họ thường lái xe ngựa băng qua vùng hoang dã.

Trong hàng ngàn năm, chúng liên tục xâm chiếm vùng Hoang mạc Rhovanion, gây ra chiến tranh và thảm sát, hủy diệt Vương quốc Rhovanion, và hợp tác với người Haradrim ở phía nam để chiếm Minas Anor, thủ đô của Vương quốc Gondor lúc bấy giờ. Mặc dù cuối cùng chúng bị đẩy lùi về Rhún, nhưng danh tiếng về sự tàn bạo và hiếu chiến của chúng đã lan rộng khắp Trung Địa.

"Không có tộc Orc nào cả..." Một giọng nói nhỏ phát ra từ những chiến binh bộ lạc xếp hàng phía trước.

Tin tức này đã làm nhiều người vui mừng.

Ít nhất thì Kỵ Sĩ Xe Tăng sẽ bắt cóc phụ nữ và trẻ em không có khả năng tự vệ của bộ tộc thay vì giết chết tất cả. Và lũ Orc sẽ chỉ giữ lại những nô lệ làm việc cho chúng sau khi chúng hoàn toàn kiểm soát một khu vực.

Một âm thanh kỳ lạ của tiếng kèn vang lên.

Trên thực tế, trước khi chiến tranh xảy ra, hai bên sẽ la hét vào mặt nhau, và chỉ có thù hận mới không làm như vậy.

Fay vốn rất căng thẳng, nhưng khi nhìn thấy một chiến binh bộ lạc tuổi thiếu niên bên cạnh mình căng thẳng đến mức không dám chớp mắt, anh đột nhiên hiểu được cảm xúc nặng nề này có ý nghĩa gì - đây không phải là chiến tranh, mà là cuộc chiến giành quyền sống và quyền chết.

Trong suy nghĩ của Fay, mọi thứ trên thế giới này không còn đơn giản chỉ là hai phe phá hủy chiếc nhẫn và giành được chiếc nhẫn nữa.

Mọi chủng tộc ngoại trừ lực lượng Mordor chỉ có thể lựa chọn tự do hoặc hủy diệt.

Chiếc Nhẫn quyết định liệu bóng tối của Mordor có bao phủ trái đất hay không. Nếu Fay không phải là chiếc nhẫn xui xẻo, anh ta đã đồng ý ném thẳng chiếc nhẫn xuống miệng núi lửa. Không còn cách nào tốt hơn thế này.

Hơi thở của Fay bắt đầu dồn dập, mồ hôi bắt đầu túa ra trên trán. Mọi người xung quanh đều cho rằng anh quá căng thẳng nên không để ý.

Gosol đỡ Fay từ phía sau lưng ngựa và hỏi nhỏ: "Có chuyện gì vậy?"

"Tôi không biết, trời nóng quá!"

Fay muốn nới lỏng cổ áo giáp da để thở, nhưng nghe thấy tiếng kèn chiến tranh inh ỏi, cô đành phải nín thở. Cô lẩm bẩm: "Kỳ lạ, sao lại nóng thế này? Cảm giác như bị ném vào lửa vậy!"

Đây có phải là phản ứng bất lợi với căng thẳng không?

Thật quá đáng đến nỗi Fay cảm thấy như mình đang hút thuốc bằng nhiệt.

Các chiến binh bộ lạc đã phát động đợt tấn công đầu tiên. Dưới ánh trăng nhợt nhạt, bánh xe lăn bánh trên vùng đất hoang vu, tiếng vó ngựa dồn dập, dây cung ngân vang, những mũi tên sắc nhọn cùng những ngọn giáo ngắn tạo nên những âm thanh sắc nhọn và dài khi chúng xé toạc không trung.

Lúc đầu, Fay vẫn có thể nghe thấy tiếng la hét và nhìn thấy những chiến binh bộ lạc xung quanh anh ngã khỏi ngựa, nhưng dần dần anh bất tỉnh.

Giống như có một ngọn lửa ma thuật thiêu đốt cả thể xác lẫn tinh thần hắn. Khi chiến mã của hắn va chạm trực diện với một cỗ xe ngựa màu đen, một luồng khí lạnh tràn ngập lồng ngực. Fay Hoa choáng váng ngẩng đầu lên, phát hiện người đánh xe ngựa đang cầm một cây thương sắt, kinh ngạc nhìn hắn.

Ngọn giáo sắt sượt qua bộ giáp da, xé nó thành hai mảnh, nhưng không gây ra bất kỳ thương tích nào cho Fay.

Người đánh xe không có cơ hội để hiểu tại sao mình lại thất bại, vì cỗ xe của ông đã bị một con ngựa khác đâm phải và lật úp.

Những kẻ ngã xuống đất đều không có cơ hội đứng dậy. Tốc độ xung phong của cả hai bên đều rất nhanh, bất cứ ai ngã khỏi xe ngựa đều sẽ bị giẫm chết ngay lập tức.

Sau cú va chạm kinh hoàng, thi thể của rất nhiều chiến binh bộ lạc treo lủng lẳng trên những ngọn giáo sắt, nhưng rồi đồng bọn của họ lật đổ cỗ xe phía trước, vô số xác chết và gỗ vụn xuất hiện trên mặt đất, ngựa chiến giẫm đạp lên, khiến cỗ xe khó di chuyển.

Đây là cách duy nhất để đối phó với Tankmen. Truy đuổi chúng qua vùng đất hoang hay phòng thủ chống lại chúng sẽ không bao giờ đánh bại được chúng. Chỉ bằng cách trả giá bằng máu thịt, người ta mới có thể có được hy vọng chiến thắng mong manh.

Fay hoàn toàn bị động né tránh những mũi thương sắt bay tới. Khi đội xung phong tản đi, anh bắt đầu cảm thấy hơi hoảng loạn. Lúc này, cảm giác nóng rực dường như đã biến mất. Tuy nhiên, mỗi lần anh không kịp né tránh, kẻ địch lại vô tình bị tấn công hoặc mất thăng bằng, và Fay nhanh chóng tìm thấy Gosol.

Nó không xa đây đâu.

Trông có vẻ không dễ dàng, nhưng cũng không quá vất vả. Vũ khí của Gosol là một thanh kiếm cong, và máu cứ thế chảy ra trên quần áo và băng trắng của anh ta.

Cuối cùng Fay cũng hiểu được cảm giác kỳ lạ mà cô có sau khi nhìn thấy sự xuất hiện của Gosol.

Gosol nhìn những chiến binh bộ lạc đang ngã xuống với ánh mắt y hệt như hắn đã nhìn đám Chiến Xa. Đôi mắt hắn sâu thẳm không phải vì đen kịt, mà vì chúng chẳng phản chiếu chút gì, tựa như một vẻ lạnh lẽo nham hiểm.

Khoảng cách ban đầu là ba mét, với một số người ở giữa, nhưng Gosol đã sớm đến được Fay.

Anh ta không nói gì, và Fay chỉ có thể thỉnh thoảng nhìn vào mắt anh ta khi cô né tránh kẻ thù trong cuộc cận chiến.

Fay rất khó đánh trúng điểm yếu của đối thủ khi đang cưỡi ngựa, nhưng những đòn đánh thỉnh thoảng của anh lại khiến anh dễ bị tổn thương trước lưỡi kiếm của Gosol. Ban đầu chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên, nhưng dần dần, khi số lượng xác chết đổ xuống xung quanh họ ngày càng nhiều, Fay càng tỏ ra kém cỏi. Kỹ năng cưỡi ngựa của Fay rõ ràng rất kém, phản ứng vụng về và vội vàng, khiến bất kỳ ai đối đầu với anh đều nghĩ anh là một đối thủ dễ dàng, chỉ cần một đòn là xong. Tuy nhiên, dù ngựa có giật mạnh thế nào, Fay vẫn không chịu ngã, thậm chí còn cố tình dụ đối thủ tiến lại gần Gosol.

Fay nghĩ rằng sự phối hợp của họ thật kỳ diệu.

Anh đã từng nghe nói về những người trở thành bạn thân ngay từ cái nhìn đầu tiên, và về những người hối hận khi gặp nhau quá muộn chỉ sau vài lời nói, nhưng anh chưa bao giờ nghe nói về một người như thế này, người chỉ hợp tác bình thường trên chiến trường và ngay lập tức có được ấn tượng tích cực, ngày càng yêu mến người đó và ước gì họ đã phát hiện ra anh ta sớm hơn...

Chiến trường dần dịch chuyển về phía bên trái, nhiều người buộc phải vừa đi vừa di chuyển trong khi chiến đấu.

Ban đầu, Fay không nhận ra vì có quá nhiều xác chết chất đống cùng một chỗ, ngựa không thể xoay chuyển linh hoạt. Nhưng rồi chúng chạy càng lúc càng nhanh, gần như đánh nhau loạn xạ, rồi anh cảm thấy có gì đó không ổn.

"Đây là thói quen thường thấy của người đánh xe ngựa. Họ vẫn có thể vừa chạy vừa ném giáo sắt đều đều. Chỉ cần có khoảng trống gần đó, họ có thể kiểm soát được sự cân bằng của cỗ xe. Về mặt này, không ai ở Trung Địa có thể đánh bại họ." Gosol lúc này dựa sát vào Fay, liên tục chặn đòn tấn công từ bên hông.

"Làm sao để dừng lại?"

"Không có cách nào ngăn cản chúng làm điều này trừ khi chúng ta đông hơn chúng!"

Giờ đây, tất cả chiến binh của các bộ lạc hoang mạc đều bị mắc kẹt trong vòng vây, chỉ có thể cố gắng chống đỡ trong khó khăn. Một khi sức bền của ngựa cạn kiệt hoặc bản thân họ bất cẩn, họ sẽ ngã ngựa.

Đúng lúc này, tốc độ phi nước đại đột nhiên chậm lại. Giữa tiếng hò hét và tiếng binh khí va chạm, Fay không nghe thấy tiếng động ở xa, nhưng hắn nhìn thấy lá cờ tam giác vàng rực.

"Lothlorien... Tiên Rừng Vàng, sao họ lại ở đây được?" Gosol cũng ghìm cương ngựa. "Những người mang lá cờ xanh, Rừng Âm U, chính là Tiên Rừng..." Fay chỉ về phía bên kia. "Lạ thật, sao chúng ta không thấy ánh sáng trắng khi Tiên tụ tập nhỉ?"

"Họ mặc áo choàng để chặn ánh sáng khi ra trận vào ban đêm."

Tiếng hú của bầy sói dần dần vang lên giữa tiếng ồn ào của cuộc hỗn chiến.

"Orc..." Sắc mặt Gosol biến đổi, giọng nói dường như có chút tức giận. "Bọn vô dụng này bị tộc Elf tấn công. Nghĩ rằng Chiến Xa Sư đang ở vùng đất hoang, chúng vội vã chạy đến đây cầu cứu... và vô tình đụng phải chiến trường ở đây."

"Sao anh biết?" Fay tò mò.

"...Tôi nghe thấy tiếng kêu cứu của chúng. Lũ Orc đang rút lui khỏi Dol Guldur về vùng đất hoang. Chúng nói rằng lũ Elf ban đầu định tấn công Dol Guldur, nhưng sau khi không bắt được chúng, chúng đã đuổi theo đến tận vùng đất hoang."

"Ngươi có hiểu Ngôn ngữ bóng tối của Mordor không?"

"Tôi đến từ Haradrim, tất nhiên là tôi hiểu."

Lợi thế tuyệt đối của phe Chiến Xa đã bị phá vỡ bởi tai nạn bất ngờ này. Tộc Orc gia nhập phe Chiến Xa và quay trở lại chiến đấu với tộc Elf. Chưa đầy một trăm chiến binh còn lại của Bộ tộc Hoang mạc đã thoát khỏi vòng vây và tập hợp lại gần đó.

Mọi người đều bị thương ở một mức độ nào đó. Ngay cả Fay và Gosol cũng bê bết máu đến nỗi khó mà nhận ra họ không hề bị thương.

Người thủ lĩnh bộ lạc cầm rìu đã biến mất, và mọi người đều biết ông ta ở đâu.

Xác của ông, giống như những người khác, nằm trên đường giữa nơi hoang vắng, có lẽ đã bị giẫm đạp đến mức không thể nhận dạng.

Một nỗi buồn lớn khiến họ nghẹn ngào và không thể nói nên lời.

"Tất cả những ai bị thương nặng và không thể chiến đấu, hãy rút lui đến nơi an toàn, còn những người còn lại... hãy đi giúp đỡ tộc Elf." Đây là một cuộc chiến mà họ không mong đợi nhận được bất kỳ sự hỗ trợ nào. Các bộ lạc hoang mạc gần như không có liên lạc với tộc Elf, và nhiều người thậm chí còn chưa từng nhìn thấy một Elf nào trong suốt cuộc đời. Nhưng nếu không có tai nạn này, rất có thể họ đã bị xóa sổ.

Fay nhìn Gosol, ý tứ rất rõ ràng: đi hay không.

Đúng lúc này, một tiếng gầm rú sắc bén đáng sợ đột nhiên từ trên trời truyền xuống, khiến nhiều người đau đớn bịt tai lại. Trước khi Fay kịp phản ứng, Gosol đột nhiên nhảy lên lưng ngựa, rồi cả hai cùng lăn vào bụi cỏ dại.

Lần này Fay nghe rõ tiếng các yêu tinh hét lên:

"Nazgul (Ma Nhẫn)! Chúng đang cưỡi những con thú biết bay, hãy cẩn thận tránh xa chúng..."

Một bóng đen khổng lồ từ trên trời giáng xuống. Con Undead đáng sợ khoác áo choàng đen lao xuống một con thú bay hình rồng. Tốc độ của tộc Elf rất nhanh, nhưng rất nhiều chiến xa và Orc bị gió mạnh từ đôi cánh khổng lồ thổi bay xuống đất.

"Rút lui! Bao vây lũ yêu tinh chết tiệt này!" lũ Orc gầm lên, cố gắng rút lui khỏi cuộc hỗn chiến.

Tiếng gầm của loài thú bay này rất kỳ diệu và có thể khiến người ta đau đầu dữ dội.

Các chiến binh bộ lạc cũng lần lượt ngã ngựa, nhưng Fay và Gosol thì không bị chú ý.

"Sao có thể là bọn Ma Nhẫn được?" Khuôn mặt của Fay trông cực kỳ xấu xí.

Anh nhìn chằm chằm lên bầu trời và thấy tổng cộng có tám con Ringwraith.

Đây chính là vấn đề. Cho dù Smaug có ở đây, hắn cũng không thể giết chết tám người bọn họ... Hơn nữa, hắn không thể kiểm soát được trạng thái kỳ lạ đó.

Đợi đã, kiểm soát ư? Chúng ta phải kiểm soát đám Ma Nhẫn này và buộc chúng phải rời đi sao?

Fay không hề nhận ra Gosol đã lao vào mình, và giờ hắn vẫn đang giữ chặt lấy cậu. Fay nhìn chiến trường hỗn loạn và đám Ma Nhẫn liên tục lao xuống tấn công. Ban đầu, cậu hơi do dự, rồi một ý nghĩ mỉa mai chợt nảy ra trong đầu - sự sống chết của tộc Tiên thì liên quan gì đến mình? Nếu chạy đến ngăn chặn Ma Nhẫn, thì còn cách nào ngu ngốc hơn để tự phơi bày bản thân hơn thế này.

Không! Sai hoàn toàn!

Nếu tôi không đủ xui xẻo để đầu thai thành Chúa tể những chiếc nhẫn thì sao? Nếu suy nghĩ của tôi hòa làm một với thế giới này, liệu tôi có bị lạc lối không? Nếu chỉ có "tôi", tôi sẽ làm gì?

Nhưng tôi là ai?

Fay cảm thấy đau nhói ở bên trái khuôn mặt.

Đúng lúc này, một tia bình minh mờ nhạt đột nhiên xuất hiện ở phía chân trời xa xa.

Lúc đầu không ai để ý, nhưng khi ánh sáng trắng đến gần hơn, bọn Orc bắt đầu hoảng sợ: "Ôi không, trời đã sáng rồi, nhanh chóng rút lui!"

Thời gian có vẻ hơi sai, nhiều người cũng mơ hồ đoán được, nhưng sau cuộc hỗn chiến đến giờ, không ai có thể nói được thời gian chính xác.

Vào đêm khuya, ánh sáng mờ ảo trông giống như bình minh, nhưng kèm theo đó là gió mạnh.

"Không phải là Dawn!" Có người nhận thấy có điều gì đó không ổn.

Fay cũng tình cờ nhìn thấy cái bóng được bao phủ trong ánh sáng trắng.

Đại bàng khổng lồ, một nhóm đại bàng khổng lồ!

Chúng chỉ kêu lên một tiếng lớn sau khi bay đến gần. Vài con nhỏ hơn lượn vòng rồi lao xuống từ bên cạnh, trực tiếp tóm lấy bảy tám tên Orc cưỡi sói, rồi vung móng vuốt giữa không trung.

Những tiếng la hét vẫn tiếp tục vang lên, và một số cỗ xe ngựa bị bọn Orc rơi từ trên cao xuống trúng.

Các yêu tinh đã có thể né tránh trước khi thấy chúng ngã xuống đất, và chúng duy trì đội hình và từ từ rút lui.

Con đại bàng khổng lồ lớn nhất cuối cùng cũng xuất hiện trên chiến trường. Sải cánh của nó rộng hơn 20 mét, ánh sáng trắng phát ra từ cơ thể, không, từ lưng nó!

Ánh sáng ấy sáng hơn bất kỳ yêu tinh nào Fay từng thấy. Nó cực kỳ chói mắt khi đột nhiên xuất hiện, nhưng khi cô giơ tay lên che lại, nó dường như chỉ là một luồng sáng dịu nhẹ xuyên qua tấm rèm lụa.

Mái tóc dài màu vàng kim của hắn tung bay trong không trung. Hắn vốn khoác một chiếc áo choàng rộng, nhưng rõ ràng đã cởi ra. Hắn cầm một thanh trường kiếm khảm ngọc quý lộng lẫy, giọng nói trong trẻo vang vọng khắp hoang mạc: "Hãy quy phục lũ bất tử hắc ám, ta sẽ dẫn dắt ngươi đến con đường hủy diệt!"

Bọn Ringwraith hoảng loạn bay lên trước sự tấn công của con đại bàng khổng lồ, và chúng bắt đầu chiến đấu dữ dội trên bầu trời.

Tiên nữ tóc vàng dùng kiếm chém đứt cánh tay đang giữ dây cương của con thú bay của Ma Nhẫn. Vô số khói đen bốc lên từ khe hở. Ma Nhẫn dứt khoát vứt bỏ "quần áo" của mình. Dường như hắn đã chạy kịp lúc, bởi vì ngay khi bộ giáp sụp đổ, tiên nữ tóc vàng đã cắt phăng mũ trụ của mình, và cổ con thú bay của Ma Nhẫn bị một con đại bàng khổng lồ cắn đứt.

Một con quái vật khổng lồ rơi xuống từ trên trời.

"Ầm!" Vùng đất hoang dường như rung chuyển, nhiều người không thể đứng vững.

--------

Chương 29. Bóng tối trở lại

Xác của con thú cưỡi của Ringwraith rơi nặng nề xuống vùng đất hoang, bộ giáp sắt đen đỡ cơ thể trống rỗng của Ringwraith sụp đổ ngay lập tức, chỉ còn lại vài mảnh sắt và chiếc mũ sắt lăn dài trên mặt đất.

"Bang!" Chiếc mũ bảo hiểm xì hơi cuối cùng cũng được gắn chặt vào một khối đá sa thạch thẳng đứng.

Những chiến binh của bộ tộc Hoang mạc vốn không sợ rút lui trong trận chiến đẫm máu bỗng tản ra tứ phía, để lại một khoảng trống rộng lớn. Dường như thứ họ nhìn thấy không phải là mũ giáp, mà là một trận dịch bệnh chết người.

Nếu tộc Wainriders khiến các bộ lạc ở Rhovanion Waste khiếp sợ, thì tiếng tăm của tộc Ringwraiths lại ảnh hưởng đến mọi chủng tộc trên lục địa. Thủ lĩnh của tộc Ringwraiths được gọi là Vua Phù Thủy xứ Angmar vì họ từng chiếm đóng vùng Angmar, thành lập vương quốc cùng tên và phát động cuộc chiến tranh nhằm tiêu diệt Vương quốc Phương Bắc của Loài Người.

Những con Ma Nhẫn thật khủng khiếp, còn con trên lưng đại bàng khổng lồ thì—

"Yêu tinh đó là ai?"

Một chiến binh bộ lạc ẩn sau tảng đá sa thạch lẩm bẩm một mình trong sợ hãi.

Rõ ràng là các bạn đồng hành của anh không thể trả lời được, vì họ cũng bị sốc khi câu hỏi này xuất phát từ tận đáy lòng họ.

Đại bàng khổng lồ không phải là loài xa lạ với các bộ lạc ở Vùng đất hoang Rhovanian, nhưng thức ăn ở vùng đất hoang này lại khan hiếm, và chúng thường được nhìn thấy ở vùng núi phía tây Rừng Âm U. Chúng thông minh và không có kẻ thù tự nhiên, nên thật khó để tưởng tượng chúng sẽ tham gia trận chiến.

Một cuộc rượt đuổi dữ dội bắt đầu trên bầu trời vùng đất hoang.

Đòn tấn công đáng sợ nhất của loài quái thú bóng tối Mordor chính là tiếng gầm rú khiến người ta đau đầu như búa bổ, cùng với làn sương độc phun ra từ miệng và mũi. Tuy xương và cơ nâng đỡ đôi cánh của chúng rất mạnh mẽ, nhưng đôi cánh của chúng chỉ là một tấm màn mỏng manh như một chiếc lều da.

Con đại bàng khổng lồ bay vòng quanh họ, tạo thành vòng tròn ba chiều bao phủ bầu trời, hoàn toàn ngăn chặn đám thú bay kia chạy thoát.

Lũ Ma Nhẫn rút kiếm bóng tối ra, mỗi con cầm một chiếc búa xích. Ngọn lửa đen bùng cháy dữ dội trên sợi xích. Biết rằng lũ quái thú biết bay không thể chống đỡ được đòn tấn công của Đại Bàng Khổng Lồ, lũ Ma Nhẫn dùng búa đánh trả, buộc Đại Bàng Khổng Lồ phải tiếp tục bay vòng vòng ở phía xa.

Chúng bay nhanh trên bầu trời, in bóng đen xuống mặt đất.

Lũ Ma Nhẫn tập hợp lại và tấn công nhiều lần nhưng không thoát khỏi vòng vây của lũ đại bàng khổng lồ. Chúng bị bao vây ở trung tâm. Dù bay thế nào, chúng vẫn bị bao vây bởi đôi cánh lông vũ đen của những con đại bàng khổng lồ liên tục bay lượn, che phủ bầu trời đêm và khiến chúng không thể xác định phương hướng.

Đường bay của những con đại bàng khổng lồ đã trở thành một chiếc lồng hoàn hảo, và vào lúc này, chúng đã phát động cuộc tấn công.

Hai con đại bàng khổng lồ lao xuống tấn công vào cổ và sườn phải của một con thú bay, rồi hạ thấp độ cao để tránh những sợi xích lửa đen quét ngang. Một con đại bàng khổng lồ khác, nhỏ hơn, lặng lẽ lượn vòng bên trái con thú, đột nhiên gập cánh lại, đưa đôi chân mạnh mẽ về phía trước và đâm những móng vuốt cong sắc nhọn vào cánh trái của nó.

"tiếng hú--"

Ngoại trừ bộ xương cứng cáp, đôi cánh của con thú trông giống như cánh dơi. Móng vuốt của con đại bàng khổng lồ xé toạc đáy hồ, rồi nó nhanh chóng bay đi. Toàn bộ cơ thể con thú nghiêng mạnh sang trái, và luồng gió mạnh ùa vào phần cánh bị thương, khiến nó loạng choạng rồi chìm xuống.

Càng nhiều đại bàng khổng lồ bắt đầu lượn vòng và bổ nhào xuống. Chúng có đôi mắt sắc bén và luôn có thể nhắm vào những khe hở giữa những sợi xích lửa đen. Chúng linh hoạt xoay chuyển và dừng lại trên bầu trời, tấn công mục tiêu chỉ bằng một đòn rồi nhanh chóng tách ra.

Bọn Ma Nhẫn chỉ có thể để những con thú bay rơi xuống nhanh chóng để tránh bị tấn công vào bụng của thú cưỡi.

Những con đại bàng khổng lồ cũng lao xuống theo. Những cơn gió mạnh do chúng khuấy động gần mặt đất khiến những con chiến mã và sói khổng lồ lần lượt nằm xuống, buộc những con thú bay phải bay lên cao và quay trở lại vòng vây của những con đại bàng khổng lồ.

Những chiếc lông đen và máu đen của loài thú bay rơi xuống vùng đất hoang như một trận mưa rào.

Gã tiên tóc vàng cầm kiếm không buông tha tên Ma Nhẫn đang bỏ chạy, kẻ đã vứt bỏ "quần áo" và bỏ chạy. Ánh sáng trắng rực rỡ soi rõ đường nét khói bụi của Ma Nhẫn. Ma Nhẫn liên tục tru lên và vặn vẹo thân mình, cố gắng lao vào bóng tối của vùng đất hoang.

"Anh ta thực sự có thể nhìn thấy bọn Ma Nhẫn sao?" Fay ngạc nhiên.

"Ngài là Caraquindi (linh hồn ánh sáng), và những bóng tối ẩn giấu không thể thoát khỏi tầm nhìn của ngài..."

Fay không hề để ý đến giọng điệu kỳ lạ của Gosol, cậu đã bị thu hút bởi trận chiến dữ dội trên bầu trời. Ánh sáng trắng tỏa ra từ người yêu tinh tóc vàng khiến Fay nhìn thấy vô số bóng ma hoàn toàn vô hình lướt qua.

"...Ánh sáng này khác với những linh hồn khác, Caraquindi..."

Đợi đã, ngôn ngữ Elvish này có nghĩa là gì - từ khi nào mà loài yêu tinh ở Trung Địa lại được chia thành yêu tinh ánh sáng và yêu tinh bóng tối?

"Ngày xưa, ở Valinor (vùng đất của các vị thần) tại Aman có hai cây thiêng. Caraquindi là yêu tinh đã nhìn thấy vẻ đẹp huy hoàng của hai cây thiêng này."

"Có từng thấy không? Hai cái cây kia giờ ở đâu?" Fay rất quan tâm đến luồng ánh sáng trắng này, bản thân anh cũng không biết tại sao.

"..."

Trận chiến ở vùng đất hoang không hề lắng xuống, và hầu hết Wainriders đã bỏ chạy, vì mục tiêu chính của yêu tinh là loài Orc.

Những con sói khổng lồ liên tục ngã xuống đất, xác của bọn Orc trải dài theo hướng chúng chạy trốn, tiếng gầm của chúng vang vọng khắp vùng đất hoang.

Cuối cùng, Fay cảm thấy ngực mình đau nhói. Anh ta lập tức đẩy Gosol ra nhưng không được: "Chúng ta thật sự cần phải nằm xuống trốn ở đây sao?" Anh đâu có hèn nhát đến thế!

"Ma nhẫn!"

Lời nhắc nhở ngắn gọn và mạnh mẽ khiến Fay đột nhiên nhớ ra rằng các Ma nhẫn rất nhạy cảm với Chúa tể của những chiếc nhẫn.

Chẳng lẽ tám Ma Nhẫn không phải đến giải cứu Orc, mà thực chất là đang tìm kiếm Chiếc Nhẫn? Bởi vì Orc đang tụ tập trên vùng đất hoang, và nhìn thấy Ma Nhẫn cưỡi những con thú biết bay, nên Đại Bàng Khổng Lồ cũng xuất hiện lần cuối trong Cơn Bão Bóng Tối?

Nhưng làm sao Gosol biết được điều đó?!

"Có lẽ ngươi nên giải thích, bọn Ringwraith... chuyện này liên quan trực tiếp đến việc các ngươi áp bức ta như thế nào?"

"Sức mạnh trong ngươi cộng hưởng với các Ma Nhẫn. Ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc ngăn chặn việc triệu hồi sức mạnh giữa hai ngươi..."

——Vậy thì anh chỉ cần dùng thân mình che lại thôi sao?

Dĩ nhiên, Fay không tin. Anh ta nói với giọng gay gắt: "Tại sao những gì anh nói trong pháo đài ngầm lại hiện lên trong đầu tôi? Anh nói anh đến từ Haradrin, giờ lại muốn nói với tôi rằng anh thực ra là một pháp sư đến từ Haradrin, thông thạo cả tà thuật lẫn phép thuật?"

"Vì anh đã đoán được rồi nên tôi không cần phải nói thêm nữa."

"..."

Một người Haradrim biết phép thuật sao? Sao Mordor lại có thể để một "tài năng" như vậy bị lãng phí chứ?!

"Xem ra ngươi cảm thấy không cần phải tốn thời gian bịa chuyện để lừa ta!" Giọng nói của Fay trở nên lạnh lẽo. Hắn luôn keo kiệt trong chuyện tin tưởng. Nếu không phải vì cùng nhau đi qua vùng hoang dã và sự ăn ý trong chiến đấu, có lẽ hắn cũng chẳng buồn nói ra lời mỉa mai.

"Tôi không muốn tiếp tục nói dối anh nữa."

"Nhưng anh không thành thật sao?" Làm sao Fay có thể bị lừa bởi những lời ngọt ngào như vậy?

Hai người nhìn nhau, nhưng không thấy được ý tứ mong đợi trong mắt nhau, bầu không khí im lặng càng trở nên u ám hơn.

Fay đột nhiên đứng dậy và nhấc cánh tay Gosol ra khỏi lưng mình: "Tôi sẽ rút lại sự tin tưởng của mình cho đến khi tôi có thể xác nhận mọi thứ về anh!"

Vừa nói xong, Fay liền cảm thấy tiếng gầm như sấm bên tai.

Dòng dung nham chảy cuồn cuộn bốc lên làn khói đen cuồn cuộn từ miệng núi lửa. Những cột đá đen kịt và đáng sợ vươn lên cao, chống đỡ cả một đại sảnh tràn ngập bầu không khí kinh hoàng. Đại sảnh được chiếu sáng bởi một luồng sáng trắng dịu nhẹ và lộng lẫy, nhưng Fay không tìm thấy bất cứ thứ gì trông giống như nguồn sáng.

Đợi đã, người đang đứng ở hành lang kia là—Sauron?

Fay đã nhìn thấy ký ức về Sauron xuất hiện dưới hình dạng này hai lần, một lần khi Sauron lừa dối các yêu tinh để tạo ra Chúa tể của những chiếc nhẫn, và một lần khi Sauron đứng trên đỉnh núi và chứng kiến cảnh chiến tranh.

Trong mọi trường hợp, đó là vẻ ngoài hoàn hảo có thể đánh lừa những chú yêu tinh yêu cái đẹp mà không hề nhận ra.

lần này......

Áo choàng đen của hắn rách nát, mái tóc dài màu bạc bị ngọn lửa thiêu rụi, đôi mắt xanh thẫm như bị bóng tối bao phủ, vài vệt máu loang lổ trên má và cổ Sauron. Dưới ánh sáng trắng chói lòa, vẻ mặt hắn vô cùng đáng sợ, giọng nói thậm chí còn lấn át cả tiếng dung nham phun trào: "Ta sẽ ở bên cạnh ngươi, mọi chuyện sẽ kết thúc..."

Tiếng kêu lớn của con đại bàng khổng lồ đưa Fay trở về nơi hoang dã.

Gosol đã đi rồi.

Tất cả quái thú bay lượn của Ma Nhẫn đều ngã xuống chết, và tên tiên tóc vàng chém đứt áo giáp của ba Ma Nhẫn nữa. Lũ Ma Nhẫn gào thét thảm thiết dưới ánh sáng trắng. Khi sức mạnh bóng tối hoàn toàn bị thiêu rụi, chúng không còn có thể tránh được kiếm của tiên nữa.

Bóng tối đáng sợ đột nhiên xuất hiện vào lúc này.

Trong chớp mắt, vầng trăng bạc biến mất khỏi bầu trời, vùng đất hoang vu trở nên tối tăm hơn cả Rừng U Ám. Các tiên tộc giương cung, cảnh giác nhìn quanh, chỉ thấy ánh sao quen thuộc cũng đã biến mất, kể cả ánh sáng yếu ớt do chính họ phát ra.

Đá sa thạch, xác chết của bọn Orc trên mặt đất, xác xe ngựa và thậm chí cả cỏ dại đều bị xoắn lại.

Vô số làn khói đen cuồn cuộn bốc lên từ mặt đất, tất cả mọi người đều cảm thấy như thể mình vừa rơi vào một cơn ác mộng khủng khiếp. Bất kể là người hay tinh linh, linh hồn đều run rẩy. Chưa bao giờ họ cảm thấy nỗi kinh hoàng khủng khiếp đến thế, như thể mọi thứ đang bị hủy diệt. Không một tiếng động, thậm chí cả ánh sáng cũng không - không, chỉ còn lại tinh linh tóc vàng trên lưng đại bàng.

Ánh sáng trắng càng lúc càng mạnh hơn, và vì ánh sáng này, mọi người đều hoàn toàn chìm trong sợ hãi.

Lũ Ma Nhẫn hòa vào bóng tối. Chúng vừa cảm nhận được sự hiện diện của Chiếc Nhẫn, nhưng nhanh chóng bị luồng khí đáng sợ kia xua tan hoàn toàn.

Fay vẫn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra. Khi anh ngẩng đầu lên, cuối cùng anh cũng nhìn thấy yêu tinh tóc vàng cầm kiếm trong ánh sáng trắng.

Đường nét khuôn mặt trong suốt như pha lê cứng, vẻ ngoài tuấn tú, đôi mắt sắc bén, cùng biểu cảm bối rối, kinh ngạc và cuối cùng là tức giận.

"Glorfindel." Fay vô tình nói.

Vâng, đó là tên—

Trong bóng tối vặn vẹo, Fay, người phủ đầy máu (từ trận chiến trước) và cát hoang, vẫn không bị bóng tối nào che khuất. Mái tóc đen của cô rối bù trên vai, đôi mắt đỏ rực đáng sợ, như thể thực sự đang bốc cháy. Cùng lúc đó, một lớp băng giá bao phủ sa thạch và cỏ khô héo của hoang mạc, gió rít từng cơn.

Tinh linh tóc vàng đột nhiên bẻ gãy thanh kiếm trong tay, một luồng sáng rực rỡ hơn phóng lên trời. Đột nhiên, toàn bộ bóng tối đáng sợ bị xé toạc, chỉ còn lại tiếng thét giận dữ của tinh linh: "Morgoth!!"

Đó là thời điểm tối tăm nhất trước bình minh và chỉ có một ngôi sao sáng chói trên bầu trời đêm.

Bình minh đột nhiên xuất hiện ở phía đông, nhanh đến nỗi không ai kịp phản ứng. Vùng đất hoang vu Romania đã chào đón một buổi sáng khác: xác của lũ Orc, sói khổng lồ và thú bay nằm la liệt trên mặt đất. Máu đen còn chưa đông lại hoàn toàn, sương trắng trên cỏ dại đã tan chảy, ngưng tụ thành những giọt sương đen kỳ lạ.

Con đại bàng khổng lồ vỗ cánh và đáp xuống mặt đất.

Glorfindel bước tới phía trước tảng đá sa thạch, tay cầm thanh kiếm gãy một nửa.

Những chiến binh của Bộ tộc Hoang mạc, quá gần nguồn gốc của bóng tối đáng sợ, đều nằm bất tỉnh hoặc co rúm lại ở đó. Trong đám cỏ dại, nơi Fay đã đứng, tất cả những gì còn lại là một mảnh giáp da rách nát, một thanh kiếm sứt mẻ và dính máu, cùng một chiếc túi da cũ kỹ.

Morgoth, cái bóng đáng sợ chỉ tồn tại trong quá khứ, đã biến mất.

Tác giả có điều muốn nói: GỬI những ai chưa biết tác phẩm gốc:

Còn Cây Đôi Valinor thì sao? Cứ coi chúng là những cây thiêng OTZ đi.

Bởi vì sau khi Hai Cây bị phá hủy, các vị thần của thế giới này đã lấy trái cây từ những cây đó. Một cây màu vàng và trở thành mặt trời, cây kia màu bạc và trở thành mặt trăng. Như vậy, Thời đại Hai Cây đã kết thúc và Trung Địa bắt đầu Thời đại Mặt trời. Sớm quá! Vậy nên, danh tính của Tiên Ánh Sáng trong thế giới Chúa tể của những chiếc nhẫn có nghĩa là tiên này đã sống trước khi mặt trời xuất hiện... và tiên này đã trở về từ vùng đất của các vị thần... [Vậy ra Ma Nhẫn thực sự không phải là vô dụng] [Nếu không có sự giúp đỡ của Đại Bàng Khổng Lồ, Glorfindel đã không thể đối phó với nhiều Ma Nhẫn đến vậy]

--------

Chương 30. Nơi ở

Fay có thể hiểu nhiều ngôn ngữ, nhưng anh ấy sẽ không cố tình thay đổi một từ sang ngôn ngữ của một chủng tộc khác, anh ấy cũng không hiểu được sự khác biệt tinh tế trong cách phát âm của các ngôn ngữ khác nhau.

Cái tên Gosol rõ ràng là tiếng Sindarin, nhưng Fay chưa bao giờ nghĩ đến điều này, bởi vì anh và Gosol vẫn luôn nói chuyện bằng ngôn ngữ chung của lục địa. Fay không biết loài người ở đây thường dùng từ gì để gọi tên, nên anh chưa bao giờ có ý định nghi ngờ.

Khi yêu tinh tóc vàng hét lên "Morgoth" một cách giận dữ, phản ứng đầu tiên của Fay không phải là "Morgoth là ai?". Ý tưởng của anh ta thật nực cười - Fay cứ tưởng Chúa tể bóng tối Sauron đến để cứu các Ma Nhẫn!

Morgoth, trong tiếng Sindarin, có nghĩa là: bóng tối khủng khiếp.

Hãy tưởng tượng một yêu tinh ánh sáng vô cùng mạnh mẽ đột nhiên nhìn bạn một cách giận dữ và hét lên cảnh giác: Bóng tối khủng khiếp, kẻ thù lớn nhất từ bóng tối!

Còn có thể là ai nữa?

Hơi thở của Fay gần như ngừng lại. Khi tám Ma Nhẫn xuất hiện trên vùng đất hoang, tinh thần anh đã căng thẳng đến mức muốn vỡ vụn. Rồi đến tộc Tiên Ánh Sáng mang theo đại bàng khổng lồ tham chiến, và giờ... ngay cả Sauron cũng đích thân chuẩn bị giải cứu thuộc hạ?

Đúng lúc Fay đang hoảng loạn, yêu tinh tóc vàng đột nhiên bẻ gãy thanh kiếm, dùng một quả cầu ánh sáng trắng chói lòa xé toạc màn đêm đáng sợ bao trùm hoang mạc. Fay bị đâm mạnh đến nỗi nhắm nghiền mắt. Toàn bộ sức lực bị rút cạn, như thể rơi xuống một lớp bùn dày. Hắn cảm thấy mình bắt đầu bay lên, và nhìn thấy cơ thể mình đột nhiên hóa thành một cái bóng rồi bị ánh sáng trắng nuốt chửng.

Không có đau đớn, không có sợ hãi, vì mọi thứ diễn ra quá nhanh.

Về cơ bản, mắt Fay tối sầm lại, và khi anh định mở mắt ra, anh nghe thấy một tiếng "keng" giòn giã.

——Cảm giác quen thuộc như vậy, không có tay chân, không có sức lực.

——Thật là một quang cảnh kỳ lạ, tất cả mọi cảnh vật trong phạm vi mười mét xung quanh đều không bị che khuất trong 360 độ.

Anh ấy biến trở lại thành một chiếc nhẫn!!

Không, nói chính xác hơn, quần áo của anh đã biến mất, cơ thể anh tan rã và anh bị ép trở lại võ đài.

Fay nhìn những cột bạch dương bằng đá và đài phun nước bằng bạc trước mặt và gần như muốn lăn người và đập vào những cột đó.

OTZ, anh đã chứng kiến một trận lở đất lớn trên Núi Cô Đơn, chuẩn bị vượt qua Vùng Đất Hoang Rhovanion trên lưng một con sói khổng lồ, bị bộ tộc Vùng Đất Hoang giam cầm vào một pháo đài ngầm, và thậm chí còn tham gia vào nửa đầu của trận chiến đẫm máu tại vùng đất hoang. Trong nửa sau, do năng lực hạn chế, anh không thể đóng góp gì nhiều và chỉ có thể đứng nhìn. Cuối cùng, mọi nỗ lực của anh đã tan thành mây khói bởi sự xuất hiện đột ngột của Chúa tể Bóng tối Sauron (một tính toán sai lầm), và anh bị đẩy trở lại vạch xuất phát—và Bilbo Baggins, tại sao anh vẫn còn ở trong cung điện ngầm của Vua Tiên?!

Chi phí ăn ở Mirkwood sẽ rất cao! Này Hobbit, anh có lo lắng điều gì không?

Bilbo nhặt chiếc nhẫn từ đài phun nước và lo lắng nói: "Có lẽ nó muốn trốn thoát khỏi tôi."

Chiếc nhẫn vàng mát lạnh phản chiếu ánh sáng của đài phun nước. Đây là một góc khuất sau những cây cột. Legolas, mặc áo choàng xanh xám, đeo con dao găm khắc họa tiết cây thường xuân lên thắt lưng, rồi lấy cây cung tuyết tùng xuống xem xét kỹ lưỡng. Khuôn mặt điển trai của chàng tràn ngập niềm vui và hạnh phúc.

"Này, giữ lấy!" Legolas ném qua một vài gói đồ được gói trong lá.

Bilbo bỏ chiếc nhẫn vào túi, bóc lớp lá ra và nhìn nó, và ngay lập tức cảm thấy xấu hổ.

"Quả mâm xôi khô tươi. Rừng Mirkwood không có ánh sáng mặt trời, nên chúng được sấy khô bằng một quy trình đặc biệt trong hầm rượu. Màu sắc hơi khác một chút, nhưng hương vị vẫn vậy..." Legolas thấy Bilbo vội vã nhét quả mâm xôi khô vào gói và hỏi với vẻ bối rối, "Tôi nhớ anh thích ăn món này."

Hành tung của anh ta cũng bị lộ vì gian lận.

"Ồ, chúng nhẹ và dễ mang theo... Ý tôi là, chúng không dễ vỡ! Chúng thực sự tuyệt vời!" Bilbo nói một cách không mạch lạc khi cúi đầu thu dọn đồ đạc.

Legolas không để ý đến vẻ bối rối của Bilbo, vì người Hobbit rất thấp, và nếu họ cúi đầu, chàng tiên thực sự không thể nhìn thấy biểu cảm và ánh mắt của họ.

"Quả mâm xôi khô chỉ là một loại thực phẩm bình thường thôi. Tôi đã thấy các tiên ở Lothlorien... họ mang theo lembas!" Legolas rất hứng thú với mọi thứ bên ngoài Rừng Âm U. Cậu nói với Bilbo, "Lembas là một loại bánh tròn của tiên. Valar đã dạy các tiên cách làm nó. Chỉ cần một miếng nhỏ cũng đủ để không cần ăn cả ngày."

"À, nghe có vẻ ổn đấy."

Chiếc nhẫn trong túi của người Hobbit thầm nghĩ:

——Rất ngon, có lẽ là loại bánh quy nén cao cấp!

Các vị thần của thế giới này thực sự hùng mạnh đến mức họ thậm chí còn nghiên cứu cách làm bánh quy nén. Đây có phải là khẩu phần hành quân không? Hãy nghĩ đến khẩu phần của tộc Orc ở Mordor, rồi nhìn sang tộc Elf... Làm sao con người có thể so sánh được? Chỉ riêng về mặt quân nhu, họ đã hơn hẳn rồi!

Một tiếng động bắt đầu vang lên từ sảnh phía trước.

"Tại sao Chúa Elrond vẫn chưa đến..." Bilbo lặng lẽ thò đầu ra từ phía sau cây cột và nhìn ra ngoài.

Sau đó, anh không thể không hỏi Legolas: "Nhân tiện, tình hình ở Lonely Mountain thế nào rồi?" "Những người lùn từ Iron Hills đang ở đây."

Legolas có vẻ ngần ngại khi nói về chuyện này. "Họ đang đối đầu với người dân Thị trấn Hồ. Tôi nghe nói người lùn đã tìm thấy Trái tim của Ngọn núi... nhưng còn rất nhiều thứ khác đã chìm xuống hồ. Người lùn không thể cứu vãn chúng, và người dân Thị trấn Hồ sẽ không cho phép tàu của người lùn xuất hiện trên hồ."

"...Thôi kệ. Họ luôn lấy được kho báu từ con rồng và trở về nhà." Bilbo lẩm bẩm, vẻ mặt vô cùng chán nản. "Mình là kẻ thua cuộc lớn nhất trong cuộc phiêu lưu này."

"Không, ngươi đã cưỡng lại sự cám dỗ của chiếc nhẫn!" Một giọng nói đột nhiên vang lên từ phía sau.

"Ngài Elrond?" Bilbo quay phắt lại, chiếc túi vải nỉ màu nâu đeo sau lưng, tay cầm một cây gậy ngắn nhưng chắc chắn. "Tôi sẵn sàng lên đường rồi."

"Ta đã nói ngươi có thể ở lại đây thêm ba ngày nữa... Theo ta biết, người lùn vẫn chưa quên giải cứu họ khỏi ngục tối." Elrond nhìn Bilbo bằng ánh mắt sắc bén. Chiếc áo choàng đỏ thẫm của ông che khuất ánh sáng bên ngoài hành lang. Phía sau ông, những giọt nước phun ra từ đài phun nước được nhuộm một lớp ánh sáng trắng tuyệt đẹp bởi ánh sáng mờ ảo.

Một ý nghĩ kỳ lạ đột nhiên xuất hiện trong đầu Bilbo.

Lãnh chúa Elrond ban đầu đến Mirkwood từ Hội đồng Trắng. Ông mặc một chiếc áo choàng bình thường bên dưới chiếc áo choàng trùm đầu màu đen. Vậy chiếc áo choàng bạc ông mặc tại Hội đồng Mirkwood và bộ quần áo đỏ sẫm ông thấy ở Rivendell đến từ đâu?

Mặc dù có Noldor từ Rivendell đến Hội đồng Mirwood, nhưng số lượng của họ rất ít. Dường như chỉ có các tiên tộc Lothlorien và Mirkwood đang tiến về vùng Moor Rhovanion để chiến đấu với Orc. Suy cho cùng, Rivendell nằm ở phía bên kia Dãy núi Sương mù, và một hành trình dài như vậy chắc chắn không đủ để tham gia trận chiến. Khả năng một vài tiên tộc Rivendell vội vã đến Hội đồng Mirwood mang theo quần áo đặc biệt cho lãnh chúa của họ là rất thấp.

"...họ sẵn lòng trao cho bạn một phần mười bốn kho báu."

"Hả?" Bilbo hoàn hồn. Anh chỉ nghe thấy những lời cuối cùng của Elrond và lập tức nhấn mạnh: "Không gì có thể ngăn cản một người Hobbit trở về nhà! Kể cả kho báu!"

Không gì có thể ngăn cản một người Hobbit quay trở lại lò sưởi ấm áp để pha trà, nướng thịt xông khói và ăn bánh!

Khoan đã, tại sao người Hobbit lại quay lại? Chẳng phải họ phải đến Núi Doom để phá hủy Chiếc Nhẫn sao?

Fay đã bị choáng váng bởi chuỗi sự kiện này.

Giờ thì anh không biết việc mất đi cơ thể có thể cử động được là tốt hay xấu nữa. Nếu vẫn còn ở Rhovanion Wasteland, chắc chắn anh sẽ ngây ngốc chờ đợi người Hobbit đến cùng Chúa tể những chiếc nhẫn!

"Glorfindel sẽ đến muộn nhất là vào tối mai. Ngươi hãy đưa Bilbo ra khỏi đường hầm mà anh ta đã phát hiện. Elladan và Elrohir đang đợi ngươi không xa Sông Rừng. Hãy băng qua Dãy Núi Sương Mù càng nhanh càng tốt. Cuối cùng, hãy nhớ..."

"Không có thùng à?" Legolas hỏi.

Câu chuyện về người dân thị trấn Long Lake lấy được một cái thùng từ bãi cát và đưa một nhóm người lùn trở về đã lan truyền.

Bilbo vặn cổ một cách khó khăn.

Elrond rõ ràng không có tâm trạng để đùa. Vị chúa tể Tiên thông thái lại một lần nữa cảnh báo Bilbo và Legolas: "Đừng đến quá gần phương bắc, nơi bóng tối còn sót lại đã sáu ngàn năm chưa biến mất. Và đừng đi về phía nam quanh đèo Isengard. Nhớ nhé, tránh xa các vương quốc Gondor và Rohan, tránh xa những nơi tụ tập của con người, đừng đến Lothlorien, đừng đi vào đường hầm Moria..." "Mora?" Bilbo cảm thấy như mình đã nghe cái tên này ở đâu đó.

"Đó là vùng đất của người lùn."

Elrond mệt mỏi nhắm mắt lại và hạ giọng nói: "Những người lùn đó liên tục khai thác quặng, nhưng lúc nào cũng đào quá sâu. Người lùn ở Núi Cô Đơn đã tìm thấy Trái Tim Núi. Liệu những người lùn khác có may mắn như vậy không... đó là điều mà Valar không biết. Vương quốc Moria dưới lòng đất trải dài trên Dãy Núi Sương Mù, và nơi đó ẩn chứa một luồng khí nguy hiểm... Rất nhiều Orc đang ẩn náu trong Dãy Núi Sương Mù, và Sauron sẽ cử chúng đi chặn Chiếc Nhẫn."

"Bọn Ma Nhẫn?" Legolas ngay lập tức nghĩ đến Vua Phù thủy xứ Angmar.

"Đó là trường hợp xấu nhất... nhưng Glorfindel có thể giải quyết vấn đề này cho anh."

Fay gần như thở dài, đây gần như là sự thật sao?

Hoặc cầu nguyện cho lũ Ma Nhẫn đừng xuất hiện. Sauron rõ ràng không lấy được Chiếc Nhẫn, vậy tại sao hắn lại xuất hiện? Điều này tạo nên một bí ẩn trong tâm trí Fay.

Gosol... người ta chỉ có thể hy vọng rằng anh ấy ổn trên chiến trường hoang tàn hỗn loạn này.

Fay suy nghĩ thật kỹ và thất vọng khi nhận ra rằng so với danh tính kỳ lạ của Gosol là "Pháp sư Haradrin", thì danh tính của chính anh thậm chí còn kỳ lạ hơn.

Không phải danh tính của Chiếc nhẫn Chúa, mà là cơ thể mà hắn không hiểu sao lại có được và giờ đã bị phá hủy.

Bởi vì dù chiếc nhẫn có mạnh mẽ đến đâu, nó cũng không thể là thần, thậm chí là bán thần. Sao gã phù thủy áo nâu kia lại quen thuộc đến vậy, và tại sao hắn lại nghĩ ngay đến Glorfindel khi nhìn thấy gã yêu tinh tóc vàng kia?

Fay quyết định không nghĩ đến vấn đề khó hiểu này nữa.

Bởi vì anh ấy phải nghĩ ra một kế hoạch trốn thoát mới... ồ không, một kế hoạch thay đổi.

"Tìm một sợi dây chuyền và đeo chiếc Nhẫn vào." Cuối cùng Elrond nhắc nhở Bilbo, hy vọng sẽ cảnh báo anh: "Dù chiếc Nhẫn này là thật hay giả, chủ nhân của nó vẫn luôn là Sauron. Chiếc Nhẫn muốn quay trở lại tay Sauron. Số phận bất hạnh của Isildur đã đủ chứng minh điều đó. Bilbo, đừng để nó bị mất."

"..."

Không có cơ hội trốn thoát nào cả!!

Buộc bằng xích!!

Ai nói Chiếc Nhẫn chỉ muốn quay về với Sauron? Chiếc Nhẫn cũng có ý tưởng riêng của nó!

Theo chân một vị vua quỷ sắp thất bại, đối mặt với các vị thần sở hữu toàn bộ thế giới như một hệ thống giám sát và giúp đỡ các yêu tinh về mặt hậu cần và truyền tin, trận chiến này nên diễn ra như thế nào?

Fay muốn nguyền rủa số phận chết tiệt này.

"Tôi luôn có thể thay đổi điều này, chỉ cần thời gian..." Fay trầm ngâm.

Lúc này, hắn không biết rằng, sức mạnh bóng tối đột nhiên xuất hiện rồi nhanh chóng tiêu tán ở vùng đất hoang Romania đã đánh thức con rồng Smaug đang ngáy ngủ.

Con rồng hít một hơi thật sâu, theo mùi tiền vàng, đầu tiên nó hung hăng nhấc cánh cổng sắt và đá phòng thủ của pháo đài ngầm lên. Giữa tiếng la hét hoảng loạn của bộ lạc hoang mạc, Smaug nuốt chửng con sói khổng lồ bất hạnh chỉ trong một ngụm.

"Quá nghèo nàn và tồi tàn!" Smaug không để ý đến những người đang chạy xung quanh và bay đi trong sự ghê tởm.

Khi xuất hiện trên chiến trường, tất cả những gì nó nhìn thấy là xác của lũ Orc nằm rải rác khắp mặt đất.

Nó ngồi xổm trong đám cỏ dại và đánh hơi một lúc lâu trước khi cuối cùng gầm lên, "Con yêu tinh ánh sáng chết tiệt đó đã lấy mất kho báu của ta!"

Ngay lúc Smaug đang phun lửa trong cơn giận dữ, một bàn tay băng bó đột nhiên xuất hiện, một bóng đen đáng sợ và luồng khí lạnh hình thành một thanh kiếm ma thuật trong tay hắn.

Giống như một lớp sóng nước lướt qua, đầu tiên là một đường nét, sau đó là một bóng mờ, cuối cùng là một bóng người chậm rãi xuất hiện trước mặt con rồng. Ban đầu là hình dáng của Sauron, nhưng khi thực thể đó dần dần xuất hiện, mái tóc dài màu bạc từ đuôi tóc chuyển sang màu đen và tiếp tục cháy. Làn da cũng chuyển sang màu nâu nhạt, đôi mắt xanh thẫm dần chuyển sang màu đen, cho đến khi không còn phản chiếu được gì nữa.

Những đường đen kinh dị sau đó xuất hiện trên cổ, cánh tay và khuôn mặt của hắn, nhưng ngay khi những luồng khí xấu xa và ghê tởm này xuất hiện, chúng đã bị viên đá được quấn trong một sợi dây chuyền bạc và được dùng làm mặt dây chuyền hấp thụ.

Cùng lúc đó, ngoại hình của Sauron cũng thay đổi. Khi tà khí biến mất, vẻ đẹp mê hoặc ban đầu cũng biến mất.

Cuối cùng, anh đã trở thành Gosol mà Fay từng quen biết.

Giờ đây, thanh kiếm bóng tối trong tay Gosol đang ấn vào khe hở trên bộ giáp nạm ngọc của Smaug ở ngực trái. Máu đỏ đã chảy dài trên lưỡi kiếm. "Ta không cần sự phục tùng hay lòng trung thành của ngươi, hậu duệ của Glaurung, nhưng ta sẽ dùng mạng sống của ngươi để đổi lấy việc ngươi làm một việc cho ta."

Smaug trừng mắt nhìn Gosol. Hắn nhận ra người đàn ông trước mặt chính là Ma Nhẫn đã gây rắc rối cho Lonely Mountain ngày hôm đó! Dù hắn có thay đổi thế nào, sức mạnh bóng tối đáng sợ kia cũng sẽ không bao giờ thay đổi!

Những con Ringwraith này không bao giờ có thể bị giết...

"Nếu đây là lời thỉnh cầu, ta có thể lắng nghe. Nếu là lời đe dọa, Smaug vĩ đại thà bị tiêu diệt còn hơn chấp nhận!" Con rồng vẫn rất cứng rắn.

"Vậy thì đây là một yêu cầu." Gosol nói không chút do dự, "Một người Hobbit tên là Baggins sẽ trở về Shire từ Dãy núi Sương mù, và anh ta sẽ mang Fay đi cùng!"

"Fay là ai?" Smaug đột nhiên nghiêng đầu, thở ra hơi nước nóng và tò mò hỏi.

"..."

"Trên Lonely Mountain, tôi đã giết chết người của mình cùng với anh."

"Cái gì? Hắn là bạn đồng hành có thể giúp ta lấy lại tất cả kho báu, bạn đồng hành của con rồng! Ta có linh cảm... Chết tiệt, Shire! Baggins!" Con rồng gầm lên, khói đen đặc bốc ra từ lỗ mũi. "Smaug đã chấp nhận yêu cầu của ngươi!"

Tác giả có điều muốn nói: Về lý do tại sao Sauron yêu cầu Smaug đi và tại sao bản thân hắn lại không đi -

Bởi vì Smaug có thể bay╮(╯_╰)╭

Vâng, không còn nghi ngờ gì nữa, đơn giản vậy thôi. Trong thế giới Chúa tể những chiếc nhẫn, không có dịch chuyển tức thời hay mảng dịch chuyển tức thời. Muốn di chuyển nhanh, bạn phải cưỡi ngựa, leo núi, hoặc cùng lắm là cưỡi đại bàng.

Các pháp sư ở đây không thể Độn thổ, và Chúa quỷ cũng vậy.

Nhà hát nhỏ:

Smaug nói một cách nghiêm nghị, Shire, Baggins! Ối—

Tám Ma Nhẫn quay lại nhìn Vua Phù Thủy Angmar: Sếp, có kẻ đã ăn cắp lời thoại phim của chúng ta. Vua Phù Thủy Angmar: Cuối cùng, ta đã chờ đợi ngày này. Chúa tể Sauron cuối cùng cũng chịu trao đổi người để tìm Chúa tể của những chiếc nhẫn!

--------

Chương 31. Trở về nhà

Yêu tinh ánh sáng tóc vàng Glorfindel đã đến vào buổi tối ngày hôm đó.

Những yêu tinh đang truy đuổi bọn Orc không nhanh bằng những con đại bàng khổng lồ, nên Glorfindel là người đầu tiên mang về tin tức còn đáng sợ hơn cả sự hồi sinh thành công của Sauron - Morgoth lại xuất hiện ở Arda.

Nhưng dù có sốc đến đâu, Bilbo và Legolas cũng không biết.

Khi những người Hobbit trèo ra khỏi dòng sông trong rừng rậm, người đầy nước, họ cảm thấy sâu sắc rằng những người lùn đã rất hợp lý khi không buộc tội họ giết hại những người bạn đồng hành của mình.

"Nước này lạnh quá!" Bilbo phàn nàn, run rẩy.

Nước trong đường hầm rất sâu, nên họ lấy một tấm ván từ tầng hầm xuống và ném xuống. Legolas liên tục kéo Bilbo trở lại tấm ván trong khi anh ta cứ rơi xuống nước.

Thật là cơ hội tuyệt vời để Ring trốn thoát.

Thật đáng tiếc là nó đã bị hỏng bởi một sợi xích.

Bilbo đeo chiếc nhẫn vào sợi dây chuyền bạc quanh cổ. Dù chiếc nhẫn có lăn tròn, nó cũng không thể kéo sợi dây xích ra. Fay cũng choáng váng vì dòng nước chảy xiết. Sức mạnh đen tối của Rừng Âm U dần dần thấm vào chiếc nhẫn, khiến Fay phần nào nguôi ngoai.

Nếu anh ta có thể thoát khỏi Chiếc nhẫn một lần, anh ta cũng có thể thoát khỏi nó lần thứ hai.

Mọi chuyện vẫn chưa tệ đến mức không thể cứu vãn được nữa—mặc dù kế hoạch của Fay liên tục bị gián đoạn bởi những tai nạn, anh vẫn tự tin rằng mình có thể thoát khỏi số phận bất hạnh này, mặc dù sự tự tin này đến một cách khó hiểu.

Rừng Mirkwood vẫn tối đen như mực và đáng sợ. Một con nhện khổng lồ nằm trên một tấm mạng nhện đen, đôi mắt lồi nhợt nhạt của nó đang dò xét con mồi gần đó. Thân cây vặn vẹo một cách kinh khủng, và những tiếng xào xạc vẫn phát ra từ những bụi cây tối tăm, nhưng lần này Bilbo không hề cảm thấy sợ hãi.

Đây là nơi cư trú của tộc Tiên Rừng. Mặc dù nơi đây đã bị bóng tối bào mòn và thay đổi rất nhiều, họ vẫn có thể dễ dàng đi lại trong rừng.

Chỉ có hai con đường an toàn dẫn qua Rừng U Ám. Con đường thứ nhất, Đường Rừng Cũ, nằm ngay giữa khu rừng. Cổ kính như tên gọi, con đường này đã bị bỏ hoang qua chiến tranh và những biến động lịch sử. Con đường còn lại, Đường mòn Tiên, con đường mà Bilbo và những người lùn đã đi qua, nằm xa hơn về phía bắc, với lối ra là Thị trấn Hồ. Cái tên cho thấy việc Vua Tiên thu phí là hoàn toàn chính đáng.

Phù thủy Gandalf Xám đã từng cảnh báo Bilbo và những người lùn đừng đi chệch khỏi con đường, kẻo sẽ có hậu quả thảm khốc. Tuy nhiên, cuối cùng cơn đói và kiệt sức đã chiến thắng những người lùn. Thực tế, nếu họ tiếp tục đi thêm năm ngày nữa, họ đã có thể rời khỏi Mirkwood. Nhưng khu rừng trống trải, con đường dường như vô tận, và khung cảnh xung quanh thật đáng sợ. Những sinh vật không xác định, với đôi mắt nhiều màu, nhìn chằm chằm vào họ từ xa. Bầu không khí thực sự khủng khiếp.

Khi Bilbo lên đường lần nữa, anh cảm thấy thoải mái hơn, thậm chí còn dễ dàng tính toán được mình sẽ mất bao nhiêu ngày để rời khỏi khu rừng.

"Quê hương tôi, Shire, là một nơi tuyệt đẹp, với nắng vàng, suối chảy, đồi núi... Khắp nơi cỏ cây như tấm chăn nhung dày, được bao quanh bởi những cánh đồng ngô, khoai tây, củ cải và bắp cải rộng lớn. Trước cửa nhà nào cũng có hoa nở rộ, và mùi bánh nướng thoang thoảng từ cửa sổ..." Anh đã say mê với chính lời miêu tả của mình.

"Shire là một thung lũng ẩn mình giữa những ngọn núi, hiếm khi được khám phá. Mặc dù nằm trong lãnh thổ của Arnor, nhưng nơi đây chưa từng trải qua chiến tranh. Vương quốc Arnor đã biến mất. Một ngàn năm trước... quân đội Orc của Vua Phù thủy Angmar đã chiếm được thủ đô của Vương quốc Phương Bắc."

Một bóng người mặc áo choàng màu xám bạc đột nhiên bước ra từ phía sau cây thông đen.

Bilbo giật mình lùi lại, nhanh chóng rút dao găm ra.

"Đứng yên, cậu bé Hobbit!" Ai đó ấn mạnh lưng Bilbo từ phía sau để ngăn anh ta lùi lại.

Bilbo hoảng hốt quay lại và thấy người đàn ông đeo một chiếc sừng bạc khắc chữ rune của tộc Elf quanh eo, đi giày bốt bạc họa tiết tối màu, mặc quần áo săn màu nâu, khoác ngoài là một chiếc áo choàng màu xám bạc. Trông ông ta cao lớn, thẳng tắp, với đôi chân dài thon thả - giống hệt người xuất hiện trước đó.

"Nguyện ánh sáng của các vì sao chiếu rọi lên bạn."

Cả hai đều đặt tay phải lên ngực trái và đồng thanh nói.

Legolas cũng khẽ cúi đầu, và Bilbo, nhìn họ, lập tức nhận ra họ cũng là tiên. Có lẽ họ là những người được Elrond sắp xếp để gặp họ. Trong lúc hai người Hobbit đang cuống cuồng chuẩn bị đi theo, hai tiên đột nhiên tiến lại gần Legolas, mỗi người một bên, và vẻ lạnh lùng, tao nhã ban nãy của họ hoàn toàn biến mất.

"Lâu rồi không gặp, Legolas. Chắc là cậu đã lẻn ra ngoài rồi!"

"Đừng quay lại. Hay là chúng ta đi săn Orc với nhau nhé? Tôi chỉ cần một người giúp đỡ thôi. Cậu biết đấy, Elladan lúc nào cũng bướng bỉnh, nhưng anh ấy thích đổ lỗi cho tôi vì trì hoãn."

"Cô có thù oán gì với tôi à?"

"Nhiều lắm. Tôi đã nói cái cây này rất tuyệt và có thể che giấu cả hai chúng ta, nhưng anh cứ khăng khăng đứng sau một cái cây khác... Kỹ năng ẩn núp của anh lúc nào cũng làm tôi thất vọng!"

"Vớ vẩn! Lúc nào cũng là ngươi bị lũ Orc phát hiện trước--" Hai tiên nữ bỏ Legolas lại phía sau và túm lấy áo choàng của nhau. Mỗi khi một trong hai người lên tiếng, anh ta lại nhoài người về phía trước một cách phấn khích, khiến người kia phải ngả người ra sau để tránh. Tuy nhiên, chỉ trong chớp mắt, vị trí của họ đã đảo ngược.

Legolas lấy ra một túi quả mâm xôi khô và đưa cho Bilbo đang sững sờ: "Muốn ăn không?"

"..."

"Có vẻ như họ sẽ còn tranh cãi trong một thời gian dài nữa."

Bilbo Baggins theo bản năng cầm lấy quả mâm xôi khô và bắt đầu cho vào miệng.

"Chờ đã!!" Hai yêu tinh đột nhiên quay lại cùng lúc và nhìn chằm chằm vào Legolas, "Cha cậu say à?"

Legolas chỉ cầm một quả mâm xôi và lắc đầu tỏ vẻ bối rối.

"Lạy các Valar, tại sao chúng ta vẫn còn trì hoãn ở đây? Chạy đi, và rời khỏi Mirkwood càng nhanh càng tốt!" hai yêu tinh mặc áo choàng xám hoảng sợ nói.

"Chào anh Hobbit, tạm thời bỏ qua phần miêu tả trìu mến về quê hương và phần tự giới thiệu của anh nhé! Ai cũng biết Vua Thranduil coi con trai mình quan trọng hơn cả những kho bạc và đá quý! Xin lỗi, tôi hơi thô lỗ..." Nói xong, anh ta nhặt quần áo của Bilbo lên và chạy về phía trước.

"Elladan!!" Legolas chỉ có thể cất quả mâm xôi khô đi và đuổi theo anh ta.

"Đúng vậy... Nếu những Tiên rừng khác đuổi kịp, họ có thể làm chứng rằng thực ra chúng ta đã chạy trước, và chính Legolas là người đã đuổi chúng ta ra khỏi Mirkwood!"

"Tôi nghĩ đó là một ý kiến hay!" Một trong những chú lùn quay lại và vui vẻ nói, "Legolas... Thế cậu nói chúng tôi đã đi qua Mirkwood nhưng từ chối trả phí, vì vậy cậu tức giận và quyết tâm bắt chúng tôi, rồi vô tình đuổi theo chúng tôi qua Dãy núi Sương mù thì sao?"

Legolas chắc chắn không phải là người dễ đùa. Vừa chạy, chàng vừa rút cung tuyết tùng từ sau lưng ra, bắn một mũi tên sượt qua má tên tiên rồi cắm phập vào thân cây gần đó.

Chiếc mũ trùm đầu của chiếc áo choàng màu xám bạc của yêu tinh bị gió mạnh thổi tung, để lộ mái tóc đen dài và đôi mắt xám.

"Iroh! Ngươi thật ngốc. Đây là Rừng U Ám. Nếu ngươi muốn trêu Legolas, chúng ta có thể chọn thung lũng suối Rivendell hoặc vùng hoang dã nơi chúng ta thường săn lùng lũ Orc!"

"Tôi nghĩ Misty Mountains cũng đẹp."

Khi Legolas đi ngang qua cái cây, cậu rút mũi tên ra và lắp lại dây cung.

Lần này mũi tên bắn trúng vào mắt của một con nhện khổng lồ.

Vô số con nhện lặng lẽ tụ tập trên thân cây bốn phía, sẵn sàng cắn đứt tơ nhện và lao vào tấn công. Nghe thấy tiếng kêu thảm thiết của đồng loại, thân hình đen kịt khổng lồ của chúng lập tức phun ra một đống tơ nhện đen hôi thối.

Hai tên tiên đang chạy cùng Bilbo thậm chí còn không thèm ngẩng đầu lên. Chúng rút kiếm ra, chém vào khớp xương những móng vuốt sắc nhọn của lũ nhện. Chỉ với một cú vung tay trái phải đơn giản, hai chân gãy của hai con nhện phía trước không còn đủ sức chống đỡ thân hình khổng lồ của chúng nữa, chúng lăn tròn và đâm sầm vào nhau.

Legolas dễ dàng nhảy lên, bước lên những rễ cây và cành cây nhô lên, giương cung sang một bên và bắn năm mũi tên liên tiếp, nhắm vào các khe hở ở các khớp của tám chân nhện khổng lồ nối với cơ thể nó.

Lũ nhện này hất văng đồng loại ra khỏi đường tấn công, khiến tơ chúng phun ra rối vào nhau. Đến lúc chúng tức giận cắn đứt tơ và chuẩn bị tấn công tiếp, Legolas đã nhảy ra bằng cách giẫm lên lưng chúng, chỉ còn lại phần lưng của cậu.

Những con nhện khổng lồ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc trèo lên cây, cảm thấy khó chịu và sẵn sàng tìm kiếm con mồi khác.

Bilbo toát mồ hôi lạnh.

Trước đó, anh và nhóm phiêu lưu người lùn cũng từng gặp một con nhện khổng lồ trong rừng. Vì đói và mệt nên hầu như tất cả đều bị nhện bắt và ăn thịt như một bữa ăn nhẹ lúc nửa đêm.

Chiếc nhẫn tuột ra khỏi cổ áo anh ta.

Thân nhẫn tỏa ra ánh kim lạnh lẽo, một luồng hắc khí vô hình bị hút về phía bên cạnh nhẫn. Khu rừng u ám và rùng rợn lại một lần nữa tràn ngập những tiếng thì thầm tà ác. Nếu không cẩn thận, chỉ sợ là gió thổi qua lá cây tạo ra âm thanh kỳ lạ.

Cả hai chú lùn đều nhìn xuống Bilbo.

Lúc đó, người Hobbit nhận ra sợi xích đã lăn ra ngoài và anh ta nhanh chóng nhét nó trở lại.

—Ta phải mang chiếc nhẫn này về Shire, đúng vậy! Đây là nhẫn của ta, hãy mang nó về nhà! Ta sẽ không đưa nó cho bất kỳ ai!

Bilbo giật mình tỉnh táo lại.

"Tôi có thể tự đi được, và tôi không chậm!" Bilbo nói, cảm thấy đã đến lúc thể hiện lòng dũng cảm của người Hobbit. "Đó là cách tôi và các bạn đồng hành đã đi từ Shire đến Mirkwood!"

"Đồng đội? Người lùn? Họ chậm quá..."

"Vâng, chúng sẽ sụp đổ chỉ sau một ngày!"

"..."

Fay rất buồn bã, không biết Bilbo đang cảm thấy thế nào.

"Nhiều nhất một ngày" là sao? Yêu tinh ơi, tiêu chuẩn của các ngươi cho những ngày liên tiếp là bao nhiêu? Một cuộc chạy marathon chỉ mất ba bốn tiếng thôi... Chẳng lẽ loài người còn không đủ tư cách để "hành quân" trên lục địa này sao?

Vâng, điều tuyệt vời nhất khi làm nhẫn là bạn không phải tự mình đi lại.

Chuyến đi gập ghềnh khiến Fay buồn ngủ. Vì quá buồn chán, anh không thể không nghĩ về chuyến đi trên ngọn núi hoang vắng và hoang dã này.

Anh mơ hồ cảm thấy mình đã bỏ sót điều gì đó rất quan trọng.

Tôi tự hỏi liệu nó có còn trông như vậy nữa không khi chiếc nhẫn hấp thụ đủ sức mạnh bóng tối và lấy lại hình dạng ban đầu - phù thủy mặc áo choàng nâu nói rằng nó trông hơi quen, Smaug nói rằng nó có mùi rất quen... Nguồn gốc của "bộ quần áo" này rất đáng nghi ngờ!

Phải chăng Sauron cuối cùng đã xuất hiện giữa vùng đất hoang vu và khiến chàng tiên tóc vàng hét lên "Bóng tối vĩ đại nhất, kẻ thù của bóng tối"? Nếu không có Chúa tể những chiếc nhẫn, ác quỷ sẽ không thể hồi sinh!

Ký ức về Sauron cũng kỳ lạ.

Sauron là vỏ bọc nhân từ của Sauron. Dù có vẻ ngoài thế nào, hắn vẫn là Quỷ Vương. Ai trên đời này có thể khiến Sauron nói "Ta sẽ ở bên ngươi, và mọi chuyện sẽ kết thúc"? Hắn không phải Gosol, kẻ cần phải nói những lời như vậy với đồng đội trước một trận chiến chắc chắn sẽ thất bại.

Ánh sáng của chiếc nhẫn dần mờ đi, như thể nó bị che khuất bởi sức mạnh đen tối mà nó thu hút.

Bilbo cũng được bế suốt thời gian đó, sự rung lắc và lắc lư khiến mí mắt anh sụp xuống và anh từ từ chìm vào giấc ngủ.

Legolas nhận thấy hai tiên nữ phía trước đã chậm lại.

"Có chuyện gì vậy?"

"Hắn ta có một sức mạnh tà ác và đáng sợ..." Yêu tinh bên trái nói. Vẻ mặt hắn ta vô cùng nghiêm túc, không còn chút nào vẻ đùa cợt ban nãy.

Yêu tinh bên phải tiếp lời và nói tiếp: "Sức mạnh này triệu hồi bóng tối đang bao trùm Mirkwood. Chính là chiếc nhẫn. Nó đang hấp thụ sức mạnh của bóng tối. Mặc dù chúng ta không biết điều gì sẽ xảy ra với nó, nhưng rõ ràng đây không phải là điều tốt."

"Legolas, anh đã sống ở Rừng U Ám quá lâu rồi. Anh không thể cảm nhận được dòng chảy của sức mạnh tà ác... Nó rất tinh tế, nhưng lại rất rõ ràng đối với chúng tôi. Tôi tin đó là Tai ương của Isildur. Nó có linh hồn. Vừa nãy, tôi cảm thấy nó đang quan sát chúng ta."

"Điều này không thể nào, tại sao tôi không cảm thấy gì cả?"

"À, 'chúng ta' ám chỉ Elladan và tôi! Nó đã chú ý đến chúng ta từ đầu đến giờ rồi," chàng tiên nói nhỏ. "Vừa nãy, nó đã đi mất... Chúng ta phải rời khỏi Mirkwood càng nhanh càng tốt. Nó có đủ sức mạnh hắc ám cần thiết ở đây, và tôi không muốn thấy bất cứ điều gì xảy ra với chiếc nhẫn này."

Legolas nhìn Bilbo đang ngủ say và gật đầu nghiêm túc.

——Shire là một nơi tốt đẹp. Nơi đây chưa từng bị bóng tối xâm chiếm, cũng chưa từng trải qua chiến tranh. Chiếc Nhẫn Chúa vẫn ở đó, và quả thực an toàn hơn bất cứ nơi nào khác.

Bilbo ngủ suốt ba ngày liền.

Khi anh mở mắt, một ánh sáng mờ ảo xuất hiện trước những hàng cây tối tăm, chứng tỏ họ sắp rời khỏi khu rừng lớn nhất và đáng sợ nhất ở phía đông Dãy núi Sương mù.

"Thế giới tươi sáng đáng để mong đợi, nhưng một khi chúng ta bước ra khỏi Mirkwood, nguy hiểm thực sự sẽ đến!"

Bilbo biết họ đang nói về yêu tinh, hoặc...thứ gì đó thậm chí còn khủng khiếp hơn cả quỷ khổng lồ.

Nhưng dù hai yêu tinh mặc áo choàng xám bạc này có nói chuyện nghiêm túc đến đâu, anh cũng không thể thích ứng được với tình hình hiện tại. Anh luôn tưởng tượng ra cảnh họ túm cổ áo nhau mà cãi vã.

"Tôi nghĩ anh biết rõ về tôi rồi," Bilbo nói một cách khô khan, ngụ ý rằng là bạn đồng hành trên một hành trình dài, thật bất lịch sự khi họ chưa giới thiệu bản thân! Người lùn như thế này, sao tiên lại có thể làm thế được?

"Người Hobbit luôn trung thành với bạn bè và phục vụ gia đình. Xin lỗi, nhưng đây là cách chào hỏi ưa thích của người lùn, nhưng nó rất phù hợp với tình hình hiện tại! Bilbo Baggins đang chờ lệnh anh... Cảm ơn, nếu anh có thể cho tôi xuống."

Giây tiếp theo, anh ta đứng trên mặt đất.

Chân Bilbo rã rời, anh ngồi bệt xuống đất. Anh sờ bụng và hỏi trong đau đớn: "Tôi ngủ bao lâu rồi? Chắc tôi đã bỏ bữa nhiều lắm."

Hai chú lùn cúi xuống và cùng lúc nhấc mũ trùm đầu lên, đồng thanh nói: "Legolas có thể làm chứng cho chúng tôi rằng anh đã ngủ quá say!"

Không chỉ Bilbo tỉnh dậy mà cả Fay cũng vậy.

Nhìn kỹ, tôi thấy hai yêu tinh này không chỉ mặc quần áo giống nhau mà thậm chí còn trông giống nhau.

Đôi mắt xám, khuôn mặt xinh đẹp, mái tóc đen dày tết thành từng lọn nhỏ sau tai, giữ lại phần tóc còn lại xõa ra, vẻ ngoài của cô mang một nét quyến rũ trái ngược, vừa thanh lịch vừa anh hùng, và vẻ ngoài này quá quen thuộc dù bạn nhìn theo cách nào!

"Tên tôi là Elladan, và đây là anh trai sinh đôi của tôi, Elrohir... Tôi nghe nói anh đang ở Rivendell."

Hóa ra yêu tinh cũng có cặp song sinh!

Chuyện này thực sự mới lạ, nhưng họ trông giống ai... Trước khi Fay kịp nói hết suy nghĩ của mình, cô đã nghe được sự thật.

"Trông chúng tôi quen thuộc với bạn chứ?" yêu tinh bên trái hỏi với một nụ cười.

"Trông quen lắm, nhưng tôi không nhớ ra nó ở đâu?" Yêu tinh bên phải cũng tham gia vào cuộc vui.

Bilbo gật đầu một cách ngớ ngẩn.

"Hahaha, đó là vì Ada (cha) của chúng ta lúc nào cũng nói chuyện với người khác bằng vẻ mặt nghiêm túc. Tệ quá phải không? À mà, ông ấy là lãnh chúa của Rivendell mà."

--------

Chương 32. Hãy cẩn thận khi đi bộ

Dãy núi Misty trải dài gần như toàn bộ Trung Địa và việc băng qua dãy núi này không phải là nhiệm vụ dễ dàng.

Việc đánh bại Chúa tể bóng tối Sauron được coi là sự kết thúc của Kỷ nguyên thứ hai, nhưng vào khoảng năm 1050 sau Công nguyên ở Kỷ nguyên thứ ba, các thế lực bóng tối bắt đầu âm thầm hồi sinh và số lượng Orc cũng tăng nhanh chóng ở sâu trong Dãy núi sương mù.

Sau khi ra khỏi Rừng U Ám, ánh nắng ấm áp khiến tâm trạng Bilbo tốt hơn. Chim sẻ dừng lại ở bìa rừng và hót líu lo. Bilbo men theo dòng suối tìm nấm tươi tốt, chuẩn bị một bữa ăn thịnh soạn trước khi bắt đầu một hành trình dài.

Anh Elladan đang thảo luận với Legolas về hướng đi.

Không, thực ra chỉ có hai anh em sinh đôi đang cãi nhau thôi, vì Legolas chưa bao giờ ra khỏi nhà và cũng không biết đi đâu.

Bản đồ ở đây hoàn toàn không đáng tin cậy. Chúng chỉ cung cấp một ý tưởng sơ bộ về phương hướng hoặc địa hình, không có tỷ lệ chính xác, và không đánh dấu đường xá hay thung lũng ẩn. Đối với những người du lịch, chỉ khi tự mình đi trên đường, bạn mới có thể thực sự hiểu rõ nó. Nếu không, như lời bài hát, không ai biết con đường dưới chân bạn sẽ dẫn bạn đến đâu.

"Núi Kalahoras là một lựa chọn tốt. Nó phủ đầy tuyết và rất lạnh. Không tên Orc nào có thể theo dõi chúng ta ở đó!"

"Anh quên mất thành viên quan trọng nhất của nhóm chúng ta rồi sao? Chúng ta có thể leo lên những ngọn núi tuyết, nhưng còn người Hobbit thì sao? Chúng ta phải mang củi lên núi để giữ ấm cho anh ấy sao?"

"Willa, làm ơn chăm sóc những người Hobbit yếu ớt này... Được rồi, chúng ta hãy thử một phương pháp khác. Con đường xuống vách đá này thì sao?"

"Quá nguy hiểm! Nếu bọn Orc tấn công chúng ta, khả năng người Hobbit bị đè chết còn lớn hơn nhiều so với khả năng họ bị chết cóng!"

Legolas chỉ có thể đến gặp Bilbo:

"Bạn đã đi đường nào khi đến đây?"

"Chính Gandalf Áo Xám đã dẫn đường... Trên đường đi, chúng tôi bị rơi vào một hang động khổng lồ, và hang động đó đầy yêu tinh." Bilbo cầm một nắm nấm và lắc đầu nghiêm túc. "Đó thực sự không phải là một lựa chọn tốt."

Legolas muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng cũng quay đầu lại và bắt đầu kiểm tra dây cung bằng gỗ tuyết tùng và sắp xếp lại các mũi tên.

Ở một nơi tối tăm như Mirkwood, vẻ ngoài của Legolas đã rất chói lọi rồi, huống chi là bây giờ.

Legolas bước chân trái về phía trước, đứng trên một tảng đá bên bờ suối, quay lưng về phía ánh sáng. Chàng nhìn về phía dãy núi xa xa, hồi lâu sau mới nói: "Gió thổi từ phía tây không mang theo tà khí."

Anh em nhà Elladan nhìn nhau:

"Bên kia quả thực có một con đường hoang vắng, bị vách đá sụp đổ phá hủy, chúng ta cũng chưa từng đi qua... Nếu không còn cách nào khác, đề nghị này cũng không tệ.

Bilbo không phản đối.

Họ bước vào con đường gồ ghề ngay khi mặt trời vừa mọc.

Lúc đầu, cuộc hành trình có vẻ hơi lạ, nhưng Bilbo sớm nhận ra những lợi thế khi đi cùng các chú lùn.

Tiên tộc có thể nhìn rất xa. Họ có thể dễ dàng trèo lên những tảng đá đổ nát và nhìn về phía trước, tiết kiệm rất nhiều thời gian đi đường vòng. Hơn nữa, tiên tộc rất nhanh nhẹn, và một số sườn dốc gần như vuông góc không ảnh hưởng gì đến họ. Người lùn chỉ có thể chạy ba bước rồi lăn hoặc trượt.

Fay không muốn đưa ra bất kỳ ý kiến nào về đặc điểm chủng tộc phi thường của các yêu tinh.

Lần này anh ta chú ý đến bàn chân của người Hobbit.

Ngoài việc thấp hơn con người, người Hobbit còn có lớp lông dày ở mu bàn chân, giúp họ giữ ấm và đi lại dễ dàng hơn. Người Hobbit không bao giờ đi giày!

Nói cách khác, Bilbo, dường như chỉ là một người mê ăn uống, đã đi chân trần từ Shire qua Dãy Núi Sương Mù và suýt nữa thì băng qua Rừng Âm U. Trong tương lai, cháu trai của Bilbo sẽ cùng Chúa tể những chiếc nhẫn trải qua vô vàn gian khổ. Cậu sẽ đi chân trần qua những ngọn núi tuyết, băng qua đồng cỏ và đầm lầy, và cuối cùng leo lên Núi Định Mệnh để ném chiếc nhẫn.

Trong thế giới OTZ này, lợi thế của con người thực sự nằm ở đâu?

Sau khi rời khỏi khu rừng tối tăm, nguồn năng lượng đen tối vô tận đã biến mất.

Fay cảm thấy chán nản và bắt đầu mong đợi điều gì đó sẽ xảy ra ở Dãy núi Misty.

Nhưng số phận thật nghiệt ngã. Bilbo và các tiên biết rằng chắc chắn có nguy hiểm đang chờ đợi họ ở phía trước, nhưng không có gì xảy ra trong ba ngày.

Họ tránh mọi con đường dẫn đến những thung lũng gồ ghề và dần dần đi sâu hơn vào Dãy núi Sương mù.

Vì lo bị yêu tinh phát hiện nên họ không thể nhóm lửa trại ngay cả vào ban đêm. Bilbo uống nước lạnh và nhai trái cây khô, càng nhớ bánh mềm và trà nóng hơn.

Tay anh vô tình nắm chặt chiếc nhẫn treo trên sợi dây chuyền.

—Nếu chiếc nhẫn quan trọng đến vậy, bọn Orc độc ác đã đuổi theo nó đến tận Shire rồi.

Bilbo lập tức tự an ủi mình: Không, câu chuyện kinh khủng nhất ở Shire chính là về loài quỷ ăn thịt người qua đường giữa chốn hoang dã. Chúng ngu ngốc, đần độn, và thị lực kém.

——Trước đây không có, không có nghĩa là sau này cũng sẽ không có.

"Không! Đây không phải là chiếc nhẫn thật, nó chỉ là một chiếc cúp có thể trở nên vô hình... Cúp của ta! Nó thuộc về ta!!" Vẻ mặt Bilbo dữ tợn và giọng nói của anh ta ngày càng lớn hơn.

Ba chú lùn lập tức giật mình. Họ nhanh chóng nhìn quanh và rồi ánh mắt họ dừng lại ở bàn tay đang cầm chiếc nhẫn của Bilbo.

Anh em nhà Elladan cùng lúc duỗi chân ra trong sự hiểu ngầm.

"Rắc!" Bilbo loạng choạng và chiếc Nhẫn đập vào tảng đá.

Fay phải chịu đựng tiếng vọng vù vù, tự hỏi tại sao Bilbo lại đột nhiên trở nên bất thường như vậy? Cứ như thể có ai đó đang nói chuyện với Bilbo vậy... Đừng nói là chiếc nhẫn đang nói, chính là anh, sao anh lại không biết chứ?

Người Hobbit đứng dậy, chiếc nhẫn đã tuột khỏi tay và anh ngồi đó với vẻ mặt vô cùng chán nản.

Legolas đưa cho Bilbo một chiếc ấm, bên trong không phải chứa nước mà là rượu từ hầm rượu trong cung điện của tộc Tiên Rừng.

"Cảm ơn. Tôi thấy tệ quá, cứ nghĩ ngợi linh tinh mãi... Tôi thực sự hối hận vì đã nhặt chiếc nhẫn này." Bilbo cầm lấy ấm nước. Anh cảm thấy thứ mình cần nhất lúc này là thuốc lá và tẩu thuốc. Rượu thì chẳng có tác dụng gì.

"Đi thôi!" Bilbo tự an ủi mình rồi đứng dậy. "Tôi mong được về nhà sớm nhất có thể!"

"..."

Sự lạc quan của người Hobbit thực sự mạnh mẽ đến nỗi các Tiên không có cơ hội đưa ra bất kỳ lời an ủi nào.

Elladan và Elrohir nhìn Bilbo theo cách khác.

"Gandalf nói rằng người Hobbit là một giống loài kỳ diệu. Bạn luôn có thể hiểu rõ về họ trong một thời gian rất ngắn, nhưng ngay cả khi bạn đã quen biết họ nhiều năm, người Hobbit vẫn sẽ khiến bạn ngạc nhiên." Legolas bước đi ở cuối đường, sương đêm ngưng tụ trên đuôi tóc vàng của cậu, lấp lánh một ánh sáng yếu ớt.

"Nghe hay đấy, Elrohir. Chúng ta có nên bày tỏ ý kiến không?"

"Elladan, kẻ vô dụng vào thời khắc quan trọng, hãy lắng nghe cho kỹ. Đã đến lúc phải nói 'Đừng bỏ qua bất kỳ người tầm thường nào, bởi ngay cả người thông thái cũng không thể định đoạt số phận.'"

"Giọng điệu đó nghe không giống giọng của Ada."

"Tất nhiên là không, tôi đang bắt chước Gandalf!"

Họ tiếp tục nói chuyện và cười đùa, cho đến khi Legolas đột nhiên nhìn lên vách đá: "Tôi nghĩ chúng ta thực sự đã bỏ qua những người tầm thường..."

Có hơn mười con quạ trên đá. Chúng là loài chim phổ biến ở đây, nhưng lạ là ban đêm chúng không trở về tổ. Vì chúng toàn thân đen kịt, nên rất khó phát hiện trong bóng tối.

Legolas lặng lẽ kéo cung tuyết tùng.

"Đừng cử động!" Elladan giữ chặt cánh tay anh.

Elladan và Elrohir trông rất giống Elrond, đặc biệt là khi họ không cười, đôi mắt của họ rất sắc bén, giống như những nhà hiền triết thông thái.

"Những chú chim được các phù thủy điều khiển và chúng sẽ báo tin tức cho các phù thủy."

"Radigast?" Bilbo và Legolas không thể tin rằng một ông già luôn có chút bối rối và lo lắng lại cử quạ đến theo dõi họ sao?

"Có lẽ không..." Elladan hạ giọng. "Bọn quạ này không bay cao được. Chúng ta sẽ sớm tống khứ chúng thôi."

Bilbo cố gắng trèo lên một tảng đá nhẵn, dốc, chiếc Nhẫn lủng lẳng trên ngực.

Sức mạnh tạo ra sức mạnh.

Nơi sâu thẳm của dãy núi Misty từ lâu đã bị bóng tối xâm chiếm...

"Có gì đó không ổn!" Các yêu tinh đồng loạt cảnh giác nhìn xung quanh.

Không có tiếng trống hay tiếng bước chân của lũ Orc. Vách đá vẫn im ắng dưới màn đêm, chỉ có tiếng những viên đá nhỏ lăn xuống dốc.

Bilbo cũng nằm trên tảng đá với vẻ lo lắng, tự hỏi chuyện gì đang xảy ra.

Sau đó một điều kỳ lạ đã xảy ra.

Anh thấy lưng Legolas chuyển động. Ban đầu Bilbo nghĩ Legolas đang tìm người ẩn núp, nhưng không ngờ cảnh vật xung quanh cũng chuyển động!

Bilbo cuối cùng cũng nhận ra vách đá mà anh đang nằm đang di chuyển!

"Người khổng lồ đá! Bilbo, nhảy xuống!" Elladan hét lên.

Những người khổng lồ bằng đá của Dãy núi Sương mù, những người mà Bilbo đã nhìn thấy gầm rú và chiến đấu trong cơn giông bão.

Những người khổng lồ đá này đều cao tới hai mươi mét. Khi chúng bước ra, chúng có thể nghiền nát bất cứ thứ gì trên mặt đất. Khi chúng vung nắm đấm, chúng có thể làm rung chuyển vách núi. Khi chúng vật lộn và lăn lộn với nhau, toàn bộ vách núi sẽ sụp đổ.

Độ cao tăng đột ngột khiến người ta nhận ra Bilbo đang ngồi trên đầu một người khổng lồ bằng đá.

Không cần suy nghĩ, anh ta lập tức nhảy xuống.

"Bang!" Có vẻ như không phải mặt đất bị đập trúng.

Người khổng lồ đá mở lòng bàn tay ra, như thể đang nhìn thứ gì đó lăn xuống từ trên đầu mình. Nó không có mắt, chỉ có hình dạng như một tảng đá.

Một âm thanh ầm ầm kỳ lạ cũng được nghe thấy từ những ngọn núi xa xôi.

Những tảng đá khổng lồ lần lượt đứng dậy. Khi chúng ngủ, chúng hoàn toàn không thể phân biệt được với những tảng đá khác.

Bilbo bất tỉnh, chiếc nhẫn buộc vào sợi xích lắc lư. Gã khổng lồ đá đang giữ Bilbo vụng về giơ cánh tay đá còn lại lên, như thể muốn nghiền nát anh chàng Hobbit tội nghiệp thành bột.

Cung và kiếm của yêu tinh không thể gây ra bất kỳ thiệt hại nào cho người khổng lồ đá.

Legolas né tránh những bước chân nặng nề của những tên khổng lồ đá và phát hiện ra tên khổng lồ đá đang giữ Bilbo quay lại và bỏ đi với tiếng ầm ầm, trong khi những tên khổng lồ đá khác chạy tới như thể chúng nghe thấy lệnh, gầm lên, cúi xuống và đấm hắn.

Nhiều hố sâu ba mét xuất hiện trên mặt đất.

"Đuổi theo!" Legolas nhanh nhẹn vượt qua những gã to lớn này và tiến thẳng đến mục tiêu.

——Sức mạnh bóng tối đã đánh thức người khổng lồ đá.

Tầm mắt Fay tối sầm lại, đột nhiên cảm thấy như mình đã lấy lại được thân thể. Anh vội vàng đứng dậy, nhưng kết quả lại là...

Chuyện gì đang xảy ra thế này!!

Vâng, có vẻ như người khổng lồ đá này cũng đến từ trại bóng tối... Bất kể đó là cơ thể của ai, thì nó vẫn tốt hơn lũ Orc.

Fay nhìn những người Hobbit và Elf có kích thước đã trở nên nhỏ bé hơn rất nhiều trong tầm nhìn của cô với vẻ mặt lo lắng.

Cuối cùng anh ta cũng có một cơ thể, Bilbo và chiếc nhẫn đã nằm trong tay anh ta! Thật là một bất ngờ tuyệt vời! Không còn kế hoạch trốn thoát nào tuyệt vời hơn thế này!

Nhưng không có cách nào để lấy được chiếc nhẫn!

Đôi bàn tay của gã khổng lồ bằng đá to đến nỗi những ngón tay của hắn có thể nghiền nát Bilbo chứ đừng nói đến việc kéo sợi xích.

--------

Chương 33. Dãy núi sương mù

Kể cả khi chiếc nhẫn không ở trên người người Hobbit, bàn tay của gã khổng lồ đá cũng không thể tóm được chiếc nhẫn, thế nên Fay không còn cách nào khác ngoài việc bỏ chạy trước.

Nhưng đống đá quá nặng, mỗi lần anh bước lên một bước, nó lại đập mạnh vào núi. Anh phải nhấc chân lên và tiếp tục bước. Anh thậm chí còn không thể đi nhanh, chứ đừng nói đến chạy.

Mọi cảnh vật đều trở nên nhỏ bé. Những ngọn núi hiểm trở trông như những tòa nhà năm sáu tầng trong mắt gã khổng lồ bằng đá. Vách đá trông như những chiếc ghế dài chân thấp trong vườn. Vượt qua những ngọn núi dễ như leo dốc.

Fay nhìn lại và thấy ba yêu tinh đang đuổi theo cô dọc theo những tảng đá.

Phía sau họ là một đám khổng lồ đá gầm rú, liên tục giẫm đạp lên các tiên. Đá vụn lăn xuống vách đá, đập vào chân những gã khổng lồ đá như cù lét. Legolas và Elladan nhanh chóng tránh chúng và tiếp tục nhắm vào Fay, kẻ đã bắt được Bilbo.

——Ta biết ngươi không thể so sánh với yêu tinh, nhưng ít nhất ngươi phải ngăn cản chúng!

Fay không khỏi lẩm bẩm.

Một gã khổng lồ đá cường tráng cúi xuống, dùng hai cánh tay to lớn ôm chặt hai bên vách đá, bóp mạnh, khiến khe hở ở giữa liên tục co lại.

Nhưng tốc độ lại không lý tưởng. Thấy yêu tinh sắp chạy qua khe hở, gã khổng lồ đá kia chỉ cúi đầu và đập đầu vào vách đá.

"Bùm!"

Bức tường núi sụp đổ và đổ xuống phía bên kia, khiến không khí tràn ngập khói và bụi.

Nếu là chủng tộc khác, có lẽ họ sẽ lăn ra. Legolas nhảy vọt về phía trước và đáp thẳng xuống chân phải của gã khổng lồ đá. Độ dốc ít nhất là bảy mươi độ, nhưng anh vẫn đứng vững.

Một trong những chân của người khổng lồ bằng đá này có đường kính hơn năm mét.

Elladan và Elrohir nhanh chóng chạy từ mu bàn chân của người khổng lồ bằng đá lên độ cao ba hoặc bốn mét so với mặt đất.

Người khổng lồ đá vẫn chưa nhận ra và đang đấm tay vào nhau, hét lên chiến thắng.

--Ngu xuẩn!

Fay liếc nhìn ra phía sau.

Hơn mười gã khổng lồ đá đều ngừng gầm rú. Đầu đá trần trụi của chúng lúc đầu vặn vẹo cứng ngắc, sau đó phát ra âm thanh đơn điệu, kỳ lạ, không rõ nghĩa. Chúng đào xới khe đá, nhưng không tìm thấy gì, bèn cúi xuống nhấc chân lên nhìn dưới chân.

Họ nhanh chóng phát hiện ra các yêu tinh.

Người khổng lồ đá tức giận giơ cánh tay lên và tát mạnh vào chân phải của mình, nhưng người bạn đồng hành bên cạnh cũng giơ chân lên và đá vào chân yêu tinh.

"Ầm--" Gã khổng lồ đá xấu số bị đá văng về phía sau và ngã mạnh xuống đất.

Legolas đã nhảy lên chân còn lại của nó và không hề bị thương. Cậu trượt một đoạn dài cùng với gã khổng lồ đá ngã xuống và dễ dàng chạy xuống tảng đá để tiếp tục đuổi theo Fay.

Thật sự tốt hơn khi không có quân tiếp viện như Người khổng lồ đá!

Fay đặc biệt chọn những con đường gồ ghề hiểm trở. Dù sao thì hắn cũng có thể một bước vượt qua thung lũng và đỉnh núi dốc đứng. Nhưng nếu đuổi theo trên mặt đất thì sẽ mất rất nhiều thời gian. Những ngọn núi nhấp nhô đã cản trở nghiêm trọng tốc độ của tinh linh.

Chẳng bao lâu sau, anh em nhà Elladan đã đuổi kịp Legolas, và một nhóm người khổng lồ bằng đá đã bám theo để phá hủy địa hình của Dãy núi Sương mù.

Chẳng trách lữ khách lại thấy dãy núi Sương Mù khó đi qua. Ngay cả những con đường nhỏ họ từng đi qua cũng có thể bị lạc sau vài năm, thậm chí trở thành ngõ cụt. Hàng năm, vô số người lạc đường trong núi và bị Orc giết hại. Trí nhớ về đường đi của không ai có thể sánh bằng lũ Người Khổng Lồ Đá hung hãn!

Có rất nhiều người không biết đường và Fay là một trong số đó.

Fay không thể thoát khỏi con yêu tinh (nó quá to lớn và là mục tiêu dễ thấy), và cậu cũng không biết phải đi đâu. Chẳng lẽ cứ loanh quanh trong núi thế này sao?

Bilbo tỉnh dậy và suýt ngã khỏi đôi bàn tay cứng như đá của mình.

Chiếc ba lô nỉ trượt và lăn ngay dưới chân của gã khổng lồ đá Fay đang đứng, hắn dùng một chân ấn chặt chiếc ba lô xuống đất.

Bilbo toát mồ hôi lạnh, nắm chặt ngón tay gã khổng lồ. Fay đột nhiên cảm thấy nhẹ nhõm.

Để anh lấy chiếc nhẫn! Đeo chiếc nhẫn vào! Giờ nó đã trở thành chiếc nhẫn trên lòng bàn tay của gã khổng lồ!

Người ta nói Chiếc Nhẫn có một sức mạnh đen tối có thể quyến rũ con người, nhưng Chiếc Nhẫn thực ra chẳng muốn được đeo trên ngón tay của ai cả, đúng không? Ai lại muốn trở thành một chiếc nhẫn chứ?!

"Đó có phải là thủ lĩnh của người khổng lồ đá không?" Elladan chạy tới trước.

Iroh bám sát theo sau anh trai, áo choàng tung bay, và chỉ bằng một cú đẩy tay, anh nhảy xuống từ một tảng đá. "Trông có vẻ không ổn. Đây không phải là gã khổng lồ đá cao nhất."

Tộc Elf cũng không hiểu nổi những sinh vật hắc ám này. Chúng hiếm khi xuất hiện trên chiến trường. Từ thời thần thoại cổ đại đến Kỷ nguyên thứ Ba, người khổng lồ đá không phải là một chủng tộc khó đối phó. Chúng đơn giản là rất mạnh.

Legolas đi sau cùng. Cậu là một tiên tộc Silvan quen với cuộc sống trong rừng, trong khi anh em Elladan thường săn đuổi lũ Orc trong vùng hoang dã. Legolas đi theo họ, nhìn những hẻm núi và đỉnh núi xa lạ, rồi lo lắng hỏi: "Chúng ta đang ở đâu đây?"

"Tôi không biết... nhưng chắc chắn là không có con Orc nào ở gần đây!"

Bởi vì bọn họ đều sợ hãi những người khổng lồ bằng đá nên bọn Orc cũng sợ bị giẫm đạp.

Nhưng tiếng động quá lớn, một âm thanh khủng khiếp như sấm sét, lan truyền vào sâu trong núi. Mặt đất rung chuyển vì đá rơi, và điều đáng sợ nhất là tiếng vọng. Đầu Bilbo ong ong vì tiếng động.

"Không thể để nó lên núi tuyết!" Sau khi né được một tảng đá rơi xuống, Dịch Lạc Hòa nhìn về phía đỉnh núi tuyết cao chót vót ở phía xa rồi lập tức hét lớn.

Golem sẽ chìm sâu vào lớp tuyết dày nhất, nhưng nếu đi theo nó, bạn sẽ gặp phải một trận tuyết lở nguy hiểm.

"Trời gần sáng rồi..."

Trước khi Legolas kịp nói hết lời, một cái bóng khổng lồ màu đỏ vàng lướt qua bầu trời.

Con rồng độc ác Smaug bị thu hút bởi tiếng động. Nó vỗ cánh và đáp xuống một vách đá dựng đứng, nhìn xuống cảnh tượng kỳ quái của những yêu tinh và người khổng lồ đá đang rượt đuổi nhau.

Dãy núi Sương Mù quanh năm chìm trong sương mù dày đặc. Ánh nắng ban mai mờ ảo, những khối đá khổng lồ phát ra những tiếng ùng ục kỳ lạ trước khi từ từ cúi xuống.

Khi sương mù buổi sáng tan và chiếu sáng, chúng biến trở lại thành những đống đá cao trơ trụi.

Fay cũng được chiếu sáng bởi ánh sáng mặt trời, và anh cảm thấy một lực mạnh mẽ đẩy anh ra khỏi cơ thể của người khổng lồ đá.

"Hả?" Smaug phát hiện ra có thứ gì đó phát sáng trong tay của tên khổng lồ đã biến thành đá.

Nó lập tức dang rộng đôi cánh bay tới, móng vuốt ấn vào vai gã khổng lồ đá. Nó nghiêng thân hình to lớn sang một bên, dùng con ngươi dựng đứng nhìn Bilbo đang treo lơ lửng trên ngón tay gã khổng lồ đá.

"Ồ, một chiếc nhẫn!"

Một chiếc nhẫn làm bằng vàng. Bộ sưu tập của Smaug từng bao gồm một chiếc áo giáp mithril và một chiếc vòng cổ ngọc lục bảo. Thứ ít hiếm nhất là nhiều đồng tiền vàng và đồ vật đúc bằng vàng, phải được khảm ít nhất hai hoặc ba viên đá quý mới trông đẹp mắt.

Smaug hít mạnh, vì trước đây nó chưa từng ngửi thấy mùi của người Hobbit, và điều đó khiến nó cảnh giác.

"Lữ khách phương xa, ngươi có muốn xuống từ nơi cao như vậy không? Smaug có thể giúp ngươi. Phần thưởng là chiếc nhẫn!" Con rồng nhìn chiếc nhẫn với vẻ thèm thuồng.

Mặc dù nhiều đồ trang sức và tiền vàng trên bụng nó đã rơi ra trong Trận chiến Lonely Mountain, nhưng khi đột nhiên nhìn thấy nó, nó vẫn sáng lấp lánh và không thể nhìn trực tiếp vào nó.

Răng của Bilbo va vào nhau lập cập.

Điều này là bình thường vì một con rồng hung dữ với khói đen liên tục phun ra từ lỗ mũi đang ở rất gần.

Bilbo không biết nhiều về rồng và con rồng duy nhất có tên là Smaug.

Nhưng con rồng này chẳng phải đang ở Núi Cô Đơn sao? Sao nó lại đến Núi Mù Sương? Đừng nghĩ nó chỉ đi ngang qua!

Cuối cùng hai anh em Legolas và Elladan cũng đến nơi, và họ cũng nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề - mục tiêu đã được nâng cấp từ việc đối phó với người khổng lồ đá thành đối phó với một con rồng.

Rồng biết bay! Nếu con rồng này cũng bắt Bilbo và bỏ chạy, sẽ rất khó để đuổi kịp anh ta.

Legolas giương cung và mũi tên đã được lắp vào dây cung.

Bên vách đá có rất nhiều hang động, nơi ánh sáng mặt trời không thể chiếu tới. Bilbo mơ hồ nhìn thấy một bóng người lướt qua mép vách đá, nhưng trước khi kịp nhìn rõ, anh đã ho liên tục vì khói đen.

"Ngươi nghĩ sao? Vàng bạc luôn quý giá hơn mạng sống." Loài rồng vốn dĩ thích báu vật. Sở dĩ Smaug không trực tiếp cướp lấy là vì hắn chưa từng thấy tộc Hobbit, hơn nữa chiếc nhẫn còn mang đến cho hắn cảm giác sợ hãi và bất an mơ hồ.

"Tất nhiên rồi..." Bilbo nhìn xuống và thấy Elladan đã vén áo choàng lên. Đôi mắt xám quen thuộc của anh nhìn anh với ánh mắt bình tĩnh và sắc bén.

Bilbo lập tức mỉm cười và nói với Smaug: "Ta chưa bao giờ nghĩ mình sẽ được tận mắt chứng kiến một con rồng sau khi vượt qua Dãy núi Sương mù. Ta phải trở về nhà và kể cho hàng xóm và người thân nghe... Họ chưa bao giờ tin điều đó. Ý ta là, họ chưa bao giờ tưởng tượng rằng một sinh vật xinh đẹp và mạnh mẽ như ngươi lại có thể tồn tại."

Smaug đã dám hủy diệt Vương quốc Người lùn, nên dĩ nhiên hắn chẳng coi ba tiên nữ bên dưới ra gì. Hắn ngạo mạn ngẩng cao đầu và nói: "Các ngươi là lữ khách đang chuẩn bị vượt qua Dãy núi Sương mù, các ngươi đã bao giờ nhìn thấy một người đàn ông tên là..."

Trước khi nó kịp nói hết lời, Bilbo đã nhảy xuống.

Elladan ném chiếc áo choàng qua, và sức gió do phép thuật tạo ra đã làm chậm tốc độ rơi của Bilbo. Cùng lúc đó, Elrohir lao tới, dùng tay đỡ Bilbo. Elladan túm lấy cổ áo Bilbo và chạy ngược trở lại.

Vụ tai nạn xảy ra vào lúc này.

Người Hobbit trong tay Elladan đột nhiên biến mất.

Một sợi dây chuyền bạc rơi xuống đất.

Elladan bị đẩy lùi lại một bước, và những dấu chân có thể nhìn thấy rõ ràng trên mặt đất, từng bước một trên bãi cỏ, chạy về phía hang động bên cạnh vách đá.

Bilbo đeo chiếc nhẫn vì sợ hãi.

Anh đã nghe quá nhiều về danh tiếng khủng khiếp của Smaug. Khi thấy Elladan ám chỉ, bản chất độc ác trong lòng anh lại trỗi dậy, và anh liên tục cố gắng ngăn cản: "Ngươi chắc chắn sẽ ngã chết, hoặc ít nhất là gãy chân. Không ai đáng tin cậy, ngay cả tiên tộc. Nhìn xem, đầu tiên ngươi bị người đá bắt giữ, rồi lại còn con rồng nữa. Ba tiên tộc không thể đánh bại một con rồng..."

Không, tôi sẽ không bao giờ đưa chiếc nhẫn cho bất kỳ ai!

Bilbo nhắm mắt nhảy xuống. Khi gặp phải lực cản của chuyển động xuống dưới, anh quá căng thẳng và làm đứt sợi xích. Điều duy nhất anh có thể nghĩ đến là chạy thật nhanh. Anh đã lừa một con rồng và chắc chắn sẽ bị thiêu thành than. Không chút do dự, Bilbo đeo chiếc nhẫn vào ngón tay.

Cùng lúc đó, Fay, vừa trở về từ chỗ gã khổng lồ đá, đang hy vọng Smaug sẽ lấy mất chiếc Nhẫn. Khi đeo lại chiếc Nhẫn, tầm nhìn của Fay đột nhiên tối sầm lại, mọi thứ xung quanh cậu hóa thành khói. Bilbo hoảng loạn chạy qua đám cỏ, cố gắng trốn trong một hang động. Cậu quay lại và hét lớn: "Legolas, trốn nhanh lên, Elladan, El..."

Bilbo chết lặng khi nhìn thấy một bóng người quen thuộc dần dần xuất hiện từ làn khói xoắn.

Mái tóc đen dài, con ngươi đỏ rực, nhưng vẫn không thể nhìn rõ được diện mạo.

"Ngươi, ngươi..." Bilbo hoảng hốt lùi lại. Anh không biết gì về Fay và cứ nghĩ cô ấy chỉ là một người kỳ lạ, nhưng chàng Hobbit chắc chắn không quên những gì Elrond và Gandalf đã nói.

Fay không nhìn thấy Bilbo. Khói tạo thành một cảnh tượng kinh hoàng trước mắt anh: một vùng đất cằn cỗi, một tòa tháp đen cao ngất, gớm ghiếc, dần dần vươn lên cao. Một con mắt lửa hiện ra trên đỉnh tháp, đồng tử đen kịt vô tận.

Có một người đàn ông đang đứng trên bục bên dưới tòa tháp.

Bóng người kia trông quen quen. Lòng bàn tay người đàn ông ấn vào một quả cầu đen, ngón tay quấn băng trắng. Như cảm nhận được điều gì đó, anh ta đột nhiên quay lại.

Đôi mắt đen, làn da nâu, nét mặt đẹp trai, đường viền môi săn chắc...

Đó là Gosol!

Màn khói bỗng tan biến như những mảnh vỡ. Fay lùi lại một bước, lúc này mới nhận ra mình lại có một cơ thể khác, loại cơ thể không tiếp xúc với thế giới bên ngoài, không ai có thể nhìn thấy.

Bilbo, người vô hình, bị một con quái vật nhợt nhạt, xấu xí đè xuống lưng.

"Kẻ trộm! Baggins, kẻ đã đánh cắp kho báu của chúng ta!" Gollum đột nhiên lao ra khỏi hang, tức giận túm lấy đầu Bilbo, cố gắng tìm xem ngón tay của người Hobbit đang ở đâu.

"Cái gì? Baggins! Anh là Baggins!"

Choáng váng trước chuỗi sự kiện này, Smaug gầm lên, hơi thở của hắn thiêu đốt vách núi đỏ rực. "Baggins xứ Shire! Ngươi đã bắt đi đồng đội của ta. Đưa cả chiếc nhẫn cho ta nữa!"

--------

Chương 34. Tình huống bất ngờ

Một tòa tháp đen, một con mắt làm từ ngọn lửa, còn có thể là gì nữa?

Sauron chưa bao giờ thực sự lộ diện trong toàn bộ câu chuyện Chúa tể những chiếc nhẫn. Kể từ khi bị đánh bại ba ngàn năm trước, hắn đã mất đi hình dạng và luôn xuất hiện ở Mordor với một con mắt rực lửa đáng sợ.

Con mắt này có thể nhìn thấy những gì đang xảy ra ở xa.

Khi bóng tối của Trung Địa dần dần lan rộng và sức mạnh của Sauron ngày càng mạnh hơn, việc người Hobbit đeo Chiếc nhẫn thường xuyên hơn và cuối cùng bị Flaming Eye phát hiện là điều bình thường.

Nhưng tại sao Gosol lại ở đó?

Người Haradrim ở phía nam và người Wainrider ở phía đông đều đã gia nhập quân đội Mordor. Có thể nào—

Một cuộc chiến chẳng liên quan gì đến bản thân, dù có bi thảm đến đâu, cũng chỉ là một sự kiện sống động ngoài màn ảnh và bị lãng quên. Nếu Sauron không phải là Quỷ Vương, có lẽ Fay sẽ chẳng nhớ nổi tên hắn.

Ngay cả Sauron cũng như vậy, chưa kể đến đám người của quỷ dữ.

Mordor chỉ có một nhóm Orc xấu xí đông đảo. Chính Ma Nhẫn được phái đi tìm Chúa Tể Những Chiếc Nhẫn, và cũng chính Ma Nhẫn đã dẫn dắt Orc tấn công Vương quốc Gondor. Tôi thực sự không biết Sauron đã trở thành Quỷ Vương như thế nào trước khi hắn dùng chín chiếc nhẫn để bắt cóc người. Liệu trại hắc ám thiếu hụt nhân tài quản lý cấp trung này có thực sự ổn không?

Trong hoàn cảnh này, không có gì ngạc nhiên khi Haradrim, những người biết phép thuật, sẽ trở thành những nhân vật quan trọng ở Mordor.

Fay suy nghĩ u ám về mọi chuyện đã xảy ra kể từ cuộc chạm trán với Gosol ở vùng đất hoang Romagnian.

Lũ Orc đã tấn công một thị trấn nhỏ ở vùng đất hoang, và Gosol dễ dàng bắt được Orc Wolf Rider...

Đối với loài người, các vị thần Valar từ lâu đã trở thành những huyền thoại cổ xưa. Ai sẽ nghiên cứu cụ thể xem liệu các vị thần có thể nghe thấy tất cả âm thanh trên thế gian từ tiếng gió và dòng nước chảy hay không? Ai sẽ quan tâm liệu các vị thần có thể nhìn thấy mọi thứ dưới bầu trời nhờ ánh sáng của những vì sao?

Nếu bạn muốn trốn khỏi con mắt tò mò của Chúa, nơi an toàn nhất là dưới lòng đất...

Bọn Orc ẩn náu trong các hang động ở Dãy núi Sương mù.

Sau trận chiến ở Rhovanion Wastes, Fay đã nghi ngờ thân phận của Gosol. Dù giờ đây anh chắc chắn rằng hắn thực sự trung thành với Mordor, anh cũng sẽ không quá tức giận.

Nhưng lừa dối là một sự thật...

Tại sao Gosol lại che giấu danh tính? Một pháp sư đến từ Haradrin, xuất hiện tại một thị trấn hoang vu, nơi lũ Orc sắp tấn công, và cũng là nơi hỗn loạn, nơi tụ tập của những kẻ lừa đảo và cướp bóc.

Có thể cuộc gặp gỡ này cũng là một sự sắp đặt khéo léo chăng?

Biểu cảm của Fay liên tục thay đổi khi anh đứng đó bất động, hoàn toàn chìm đắm trong suy nghĩ của riêng mình.

Là Chúa tể của những chiếc nhẫn, anh chưa bao giờ nghĩ đến việc gia nhập phe bóng tối, không chỉ vì anh lo Sauron sẽ nhận ra chiếc nhẫn có vấn đề mà còn vì theo quan điểm của Fay, sự thất bại của Sauron đã là điều chắc chắn.

Quỷ dữ phải ngu ngốc đến mức nào khi rèn luyện phần lớn sức mạnh của mình vào Chúa tể những chiếc nhẫn, với ý định thống trị thế giới chỉ bằng một chiếc nhẫn?

Ngay cả khi Chiếc nhẫn Quyền năng thống trị tất cả những Chiếc nhẫn khác, và những Chiếc nhẫn khác nhau có sức mạnh thống trị các chủng tộc khác nhau, thì làm sao Sauron có thể thống trị thế giới nếu hắn giết những người nắm giữ Chiếc nhẫn của chủng tộc họ và phá hủy hoặc giấu những Chiếc nhẫn đó?

Việc truyền sức mạnh vô hình vào một chiếc nhẫn hữu hình không phải là tạo ra vũ khí thần thánh, mà đơn giản là tự hủy diệt.

——Không ai sẽ đứng về phía bên chắc chắn sẽ thua.

Mặc dù không còn lựa chọn nào khác, Fay vẫn không từ bỏ ý định gia nhập liên minh giữa loài tiên và loài người. Phá hủy Chiếc Nhẫn sẽ đánh bại hoàn toàn Sauron, và giết hắn cũng sẽ có tác dụng tương tự. Đây là giải pháp duy nhất Fay có thể nghĩ ra, và vì thế, anh thấy mình ở trong một tình thế cực kỳ khó khăn khi đối mặt với các pháp sư, tiên và người Hobbit.

Đó không phải là lòng tốt mà là sự rút lui được chuẩn bị để tự bảo vệ.

Anh ấy không còn nhiều thời gian nữa...

Flaming Eye đã nhìn thấy Hobbit và Chúa tể của những chiếc nhẫn!

"Gươm!"

Fay cuối cùng cũng nhận ra vấn đề nghiêm trọng nhất. Anh quay lại và hét lớn với những người Hobbit rằng có lũ Orc ở Dãy núi Sương mù và sẽ quá muộn nếu họ không trốn thoát ngay bây giờ.

Nhưng Bilbo đã bị Gollum đè xuống cỏ.

Chiếc nhẫn có thể khiến một người tàng hình, nhưng không thể che giấu bóng tối. Cỏ Bilbo giẫm lên và những hòn đá anh đá cũng sẽ tiết lộ nơi ở của anh. Gollum đã sở hữu chiếc nhẫn hàng trăm năm và hắn biết rất rõ điều này.

Khi Bilbo hét lên bảo các yêu tinh tránh xa con rồng, Gollum đã ngay lập tức xác định được vị trí của anh ta.

Họ lăn lộn và vật lộn trên cỏ, Bilbo cố gắng bảo vệ các ngón tay của mình trong khi Gollum há miệng ra để cắn chúng.

"Ah!" Gollum đột nhiên hét lên và lăn sang một bên.

Một mũi tên bắn vào tấm lưng cong và nhợt nhạt của nó.

"Đau như lửa đốt vậy... Chúng ta sắp chết rồi, lũ yêu tinh chết tiệt, chúng giúp bọn trộm!" Gollum lăn lộn trên mặt đất, đôi mắt xấu xí của hắn đầy sợ hãi.

Mũi tên không đâm đủ sâu để gây tử vong; Legolas chỉ muốn cứu những người Hobbit.

"Chạy đi!" Anh em nhà Elladan né tránh ngọn lửa do Smaug phun ra và đi theo những gợn sóng bất thường của cỏ vào một hang động trên vách đá.

Legolas chĩa mũi tên vào Gollum khi hắn rút lui và biến mất vào trong hang.

Nỗi sợ hãi trong mắt Gollum dần dần bị thay thế bởi cơn giận dữ điên cuồng. Hắn hét lên một tiếng khó chịu và cố gắng lao vào hang động, nhưng một ngọn lửa đỏ đã buộc hắn phải lùi lại.

Gollum, vừa tỉnh giấc khỏi sự cám dỗ của Chiếc Nhẫn, hét lên và nhanh chóng bỏ chạy trên những tảng đá. Những mũi tên của tiên trên lưng khiến hắn đau đớn.

"Bùm!" Con rồng dùng một chân đạp nát một tảng đá.

Gollum gần như va phải nó, và hắn cố gắng hết sức để tránh xa và trốn thoát theo hướng khác.

Smaug cúi đầu, lại giương móng vuốt về phía Gollum. Đôi mắt vàng đỏ dựng đứng của nó nhìn chằm chằm vào sinh vật xấu xí gầy gò kia: "Shire...Baggins, ngươi biết gã đó mà!"

Gollum co rúm lại thành một quả bóng vì sợ hãi.

"Nếu ngươi không nói, hôm nay ta sẽ nướng ngươi làm bữa sáng!" Khói đen phun ra từ lỗ mũi của Smaug.

Hơi nước nóng khiến Gollum hét lên và co giật như thể sắp chết. "Bilbo Baggins... Hắn là một tên trộm. Hắn đã đánh cắp kho báu của ta!"

"Bạn thực sự có con sao?"

Con rồng nhìn Gollum với vẻ chế giễu. Một gã gầy gò xấu xí như vậy mà cũng biết sưu tầm kho báu sao?

"Nó thuộc về ta...nó là của ta." Gollum lặp lại một cách lo lắng.

Đống đổ nát do móng vuốt của con rồng ném bay khiến Gollum tỉnh giấc lần nữa, và hắn bắt đầu than khóc: "Ta biết... Ta biết, đó là một người Hobbit, đến từ Shire."

"Hobbit?" Smaug chưa từng nghe nói đến họ trước đây. Con rồng hỏi với vẻ bối rối: "Những người Hobbit này... có khả năng tàng hình sao?"

Thật đáng sợ, một tên trộm vô hình.

Đúng vậy, con quái vật vừa rồi tên là Baggins Kẻ Trộm, một tên trộm vô hình chuyên trộm kho báu! Smaug không nhịn được dùng cánh che đi số châu báu và tiền vàng đang nằm trong bụng mình.

"Con rồng vĩ đại này quen thuộc với từng món đồ trong bộ sưu tập của nó, và không ai có thể đánh cắp được!" Smaug tự nhủ. Nó nhanh chóng nghĩ đến kho báu chảy từ Núi Cô Đơn vào Hồ Dài, và trái tim nó tan nát đến mức phun ra một làn khói đen.

Gollum lầm tưởng Smaug đang tức giận nên hét lên hoảng loạn: "Không, không, ta không... Ta không dám lừa dối con rồng mạnh mẽ, vĩ đại và hùng mạnh nhất." Hắn đảo mắt và mỉm cười khiêm tốn và nịnh nọt, mặc dù nụ cười đó còn xấu hơn cả khóc: "Tên trộm chỉ có một... Ý ta là, hắn có một thứ có thể khiến hắn tàng hình."

"Đó là cái gì vậy?" Sự tò mò của Smaug trỗi dậy.

"Đứa bé."

Gollum rên rỉ, che miệng và liên tục run rẩy.

"Kho báu của ngươi? Thứ có thể khiến ngươi tàng hình... Ngươi vừa nói gì?" Smaug nháy mắt tinh quái, rồi cố tình kéo dài giọng, "Ồ, đúng rồi, một chiếc nhẫn! Một chiếc nhẫn vàng, nó lấp lánh dưới ánh mặt trời..."

Gollum càu nhàu trong hối hận và từ chối nhìn lên.

"Hang động này dẫn tới đâu?"

"Đó là tổ của bọn Orc... Chúng đông đến nỗi người Hobbit sẽ bị chúng ăn thịt mất." Giọng nói của Gollum bị bóp méo.

"Lối ra ở đâu?"

Gollum ôm đầu và rùng mình lần nữa, "...Không có cửa hang nào mà một con rồng mạnh mẽ có thể vào được."

"Cái gì?" Smaug tức giận giơ móng vuốt lên, sẵn sàng đánh Gollum thành bột.

"Không, không, có một con đường dẫn thẳng xuống chân núi! Có một con đường!" Gollum ngã xuống đất, hét lên trong sợ hãi.

"Ừm?"

Gollum liếm môi, run rẩy dưới bóng cái đầu khổng lồ của Smaug. "...Trời tối lắm, sâu lắm. Hãy trèo lên đỉnh cao nhất của Dãy Núi Sương Mù. Có một vách đá ở một bên dẫn thẳng xuống lòng đất sâu thẳm. Con đường đó dẫn đến Moria."

"Moria ư? Ồ! Vương quốc ngầm của người lùn!"

Smaug ngay lập tức quên mất Fay và nghĩ rằng, có lẽ có thể đổi được một lô kho báu?

Cái gì cơ? Một yêu cầu từ một kẻ ở vùng đất hoang! Hừ, một con rồng vĩ đại còn cần phải giữ lời hứa với loài người sao?

"Đưa ta đến đó!" Smaug nói một cách phấn khích.

"Tất nhiên, dù vách đá có sâu và tối đến đâu, nó cũng vô dụng với ngươi. Rồng có thể bay..." Gollum thận trọng nói. Hắn đảo mắt, chuẩn bị đưa Smaug đến đó rồi nhân cơ hội tẩu thoát.

Fay không nghe được cuộc trò chuyện của họ.

Sau khi thấy Bilbo và các tiên nữ vào hang để tránh hơi thở của Smaug, Fay do dự một lúc, nhưng cuối cùng vẫn quyết định đi theo họ. Smaug hoàn toàn không nhìn thấy cậu, và con rồng cũng chẳng to hơn một gã khổng lồ đá là bao. Ngay cả móng vuốt của nó cũng không thể kéo chiếc Nhẫn ra, và với lòng tham của con rồng, nó có thể nuốt trọn chiếc Nhẫn, và đó sẽ là một thảm kịch tột cùng.

Hang động thấp và cong, kéo dài vào tận trong núi.

Ban đầu không có ánh sáng, nhưng Elladan đã cởi áo choàng ra trước đó, và ánh sáng yếu ớt cuối cùng cũng cho phép Fay đuổi kịp họ.

"Bilbo?" Legolas nhìn quanh và gọi một cách thận trọng.

Một giọng nói yếu ớt vang lên từ dưới chân anh: "Tôi ở đây."

Fay dừng lại ở xa, trốn sau một tảng đá, và thấy Bilbo ngồi trên mặt đất trong tuyệt vọng, tay giật giật.

"Ở đây an toàn, hãy nhanh chóng tháo chiếc nhẫn xuống!" Elladan thúc giục.

"Radigast nói, dù là Nhẫn Chúa thật hay bản sao, sức mạnh của chúng đều được kết nối... Sauron sẽ nhìn thấy ngươi!" Legolas cúi xuống, sờ vai Bilbo, rồi lập tức nắm chặt. "Đó là Mắt Lửa mà ngươi đã thấy trước đó. Hắn sẽ tìm ra ngươi..."

Người Hobbit đổ mồ hôi đầm đìa, giọng nói đầy sợ hãi: "Tôi không rút được!" Ba yêu tinh đồng thời sửng sốt.

"Chiếc Nhẫn muốn quay về với Sauron, Chúa tể Bóng tối. Đó là lý do tại sao việc chạy trốn lại hấp dẫn đến vậy. Tốt nhất là trói nó lại bằng một sợi xích... Nhưng Chúa tể Elrond không nói phải làm gì nếu Chiếc Nhẫn không chịu rời khỏi ngón tay ta!"

"..."

Fay gần như mất bình tĩnh.

Chuyện này liên quan gì đến anh ta? Chiếc nhẫn đã nói rằng nó không muốn nằm trong tay người Hobbit.

Legolas đưa tay ra giúp Bilbo.

Elladan lập tức ngăn anh lại: "Chúng ta không thể chạm vào chiếc nhẫn đó!"

"Tôi không nhìn thấy con mắt ma thuật, nhưng tôi lại nhìn thấy người đàn ông đó... người đàn ông mà bạn có thể nhìn thấy khi đeo chiếc nhẫn vào! Hắn ta đã theo dõi chúng ta!" Bilbo nói một cách lo lắng.

"Không thể nào!" anh em Elladan đồng thanh kêu lên. "Không ai có thể theo dõi một yêu tinh mà không bị phát hiện!"

"Tôi..." Bilbo định nói tiếp nhưng đột nhiên dừng lại.

Anh ta nghe thấy một âm thanh lạ và nặng nề phát ra từ dưới chân núi, giống như tiếng bước chân của một người khổng lồ bằng đá, hoặc giống như tiếng sấm bị bóp nghẹt.

Người Hobbit nhìn quanh trong sợ hãi. "Tiếng gì thế?"

"Có âm thanh? Không có âm thanh nào cả!" Legolas và Elladan nhìn nhau bối rối.

Fay cũng nghe thấy tiếng động lạ.

Nó rất xa xôi, nhưng lại rất rõ ràng. Nó không giống như sự truyền tải âm thanh, mà giống như một sự cộng hưởng chạm đến tâm hồn.

——Sức mạnh triệu hồi sức mạnh. Sâu thẳm dưới Dãy Núi Sương Mù, một điều gì đó khủng khiếp đang ẩn núp. Những người lùn đó đã đào quá sâu để khai thác...

"Mel...Kor, Melkor..."

Bilbo lẩm bẩm từ mộng du, theo giọng nói lạ đó.

Tác giả có điều muốn nói: Với những ai chưa biết tác phẩm gốc, Melkor là một cái tên...có liên quan đến Fay.

Người đến là thuộc hạ "thực sự" của Fay. Smaug kém xa hắn ta.

--------

Chương 35. Ngã tư đường

Cái tên này giống như một câu thần chú, đột nhiên xuyên thủng toàn bộ ý thức của Fay.

Giống như rơi vào vực thẳm hư vô, những hang động và đường hầm tối tăm của Dãy núi Sương mù biến mất, xung quanh là ánh sáng, ngày càng sáng hơn, khiến Fay không thể giải thích được sự bực bội.

Anh thực sự không thích loại ánh sáng này vì cảm giác như anh đang bị kéo đến đây để xem vậy.

Fay cố gắng bước về phía trước một bước, mọi cảnh vật dần dần trải dài dưới chân anh, giống như một cửa sổ kính được bao phủ bởi một lớp hơi nước, một cảnh tượng tuyệt đẹp từ một điểm nhất định lan tỏa ra khắp bốn phương tám hướng.

Đường phố dát vàng, và xét theo màu sắc, có lẽ chúng thực sự được lát bằng vàng. Hai bên đường là những hàng cây xanh mướt tuyệt đẹp. Dọc theo sườn đồi phía xa, những tán cây xanh mướt vươn cao, từng lớp từng lớp, để lộ ra những bức tường thành trắng xóa và những tòa tháp cao chót vót.

Một bên sườn đồi được chiếu sáng bởi ánh sáng rực rỡ, và một ngọn núi khác ở phía xa có thể nhìn thấy rõ ràng, trên đó có hai cây cổ thụ kỳ lạ. Thân và cành của một cây hoàn toàn bằng bạc, còn tinh khiết hơn cả bạc, trong khi cây kia hoàn toàn bằng vàng, và chính cây này đang tỏa sáng.

Ánh sáng không chói lọi nhưng lan tỏa rất xa, không có bóng tối nào mà nó không chiếu sáng, thậm chí tới tận chân trời.

——Hai cây của Valinor, Cây Bạc được gọi là Telperion, và Cây Vàng được gọi là Laurelin.

Tên của họ đột nhiên hiện lên trong ý thức của Fay, và Fay lập tức cảnh giác. Nếu đây là Song Sinh Thánh Thụ mà Gosol đã nhắc đến, thì đây chính là vùng đất của các vị thần sao?

Làm sao anh ấy lại ở đây? Đây có phải là một ký ức khác không?

Sự thịnh vượng và vẻ đẹp của thành phố này hoàn toàn vượt xa trí tưởng tượng của Fay.

Những bức tường trắng tinh khôi và mái vòm rỗng được khảm ngọc trai khắp nơi. Những đài phun nước ven đường lấp lánh ánh sáng, đáy đài phun nước không phải được lát bằng đá cuội mà bằng những viên mắt mèo lớn nhỏ, kim cương và pha lê đá. Các yêu tinh ngồi trên hành lang và bậc thang, chơi đàn hạc, lấp đầy thành phố bằng âm nhạc và bài hát tuyệt đẹp.

Hoa nở rộ trên sân thượng và bên hồ phun nước. Khi gió thổi, những cánh hoa hồng vàng óng bay phấp phới trong không trung.

Tuy nhiên, Fay không thể thưởng thức được cảnh đẹp này, vì anh phát hiện những yêu tinh xung quanh nhìn anh bằng ánh mắt rất kỳ lạ, một số thì không để ý đến anh, một số thì thì thầm khe khẽ.

Nhờ có đài phun nước bên đường, lần này cuối cùng Fay cũng nhìn thấy rõ hình ảnh phản chiếu của mình.

Vẻ ngoài này hoàn toàn không phải là những gì Fay mong đợi!!

Mặc dù không có vẻ ngoài anh hùng và đẹp trai như Glorfindel, cũng không hy vọng có được khí chất uy nghiêm và thông thái như Elrond Thranduil, nhưng cô chắc chắn không muốn một diện mạo chỉ để làm vật trang trí, lại còn được làm bằng thủy tinh, không có đường nét cứng cáp, mạnh mẽ. So sánh với điều đó, Fay quả quyết nhận thấy Sauron trông rất nam tính - sao có thể là một cái bẫy được chứ, ngay cả vẻ ngoài đẹp đẽ của Sauron cũng khiến Sauron trở nên uy nghiêm hơn hắn.

Fay vẫn còn đang choáng váng thì đột nhiên nghe thấy một tiếng động lớn.

Bức tường đá đen của đài phun nước đã bị đập vỡ bởi một cú đấm.

Đống đổ nát đập vào người và mặt Fay. Chủ nhân của nắm đấm này có mái tóc vàng óng, cao hai mét, mặc một bộ giáp lộng lẫy. Hiển nhiên hắn không phải là tinh linh.

Người đàn ông này tuy tức giận nhưng lại rất lý trí. Anh ta thu tay lại, đứng ở đó, đám tinh linh lần lượt hành lễ.

"Đừng nghĩ rằng ngươi có thể lừa dối mọi người khi ngươi đã được tự do và được Manwë tha thứ. Họ chưa bao giờ biết đến điều ác, và do đó họ không hiểu được sự đạo đức giả của ngươi..."

"Tokas, tôi không hiểu anh đang nói gì." Fay nghe thấy mình nói điều này và anh lùi lại một bước.

[...Ngươi chưa bao giờ hối hận, Melkor.]

Giọng nói này trực tiếp vang lên trong đầu Fay, uy lực thần thánh áp đảo khiến ý thức hắn chấn động. Thân thể trong ký ức của hắn không hề nao núng, ngược lại còn cười khẩy: "Sao ngươi không nói điều này với Manwë? Ngươi là bạn đồng hành của hắn, còn ta là anh em của hắn. Hay ngươi lo lắng Manwë, Vua Arda, Thủ lĩnh Valar, sẽ không đưa ra phán quyết công bằng?"

【câm miệng! 】

Dù chỉ là ký ức, Fay vẫn cảm thấy kinh hoàng khi một cuộc đấu sức mạnh trực diện sắp bắt đầu. Bất ngờ, vị chiến binh có vẻ ngoài dũng cảm quay người bỏ đi, cơn giận ban đầu của anh ta lắng xuống không còn dấu vết, lời nói trở thành lời cảnh cáo: "Ta tuân theo mọi quyết định và mệnh lệnh của Manwë. Hãy dẹp ngay lời nói dối của ngươi đi. Sẽ không còn Valar hay Maiar (thần linh và các vị thần nhỏ) nào bị ngươi lừa gạt nữa! Nếu ngươi phản bội lòng tin của Manwë, ta sẽ không để ngươi đi!" Fay ngạc nhiên nhìn người đàn ông bỏ đi.

Các chú lùn không nghe được những lời còn lại và đều bối rối.

Có một cơn đau âm ỉ ở chỗ sỏi đã cào vào, cơn đau không rõ ràng, nhưng dòng nước suối chảy ra từ khe hở trong hồ phun nước lạnh buốt đến tận xương tủy.

Fay cảm thấy mình mỉm cười vì một lý do nào đó không rõ, rồi cô nói bằng giọng không thể nghe được, "Aman không chỉ là về Valar và Maiar..."

Anh mỉm cười với những yêu tinh xung quanh, rồi chậm rãi bước đi trên phố. Những bậc thang dẫn lên Thành Trắng trên đồi được làm bằng pha lê, lấp lánh dưới ánh sáng của Hai Cây.

Mọi thứ dần mờ đi dưới ánh sáng phản chiếu. Cuối cùng, Fay nghe thấy "chính mình" đang cười khẩy. Không một âm tiết nào thoát ra khỏi cổ họng, chỉ có lời độc thoại lặng lẽ: "Ta sẽ không quên nỗi nhục thất bại, cũng sẽ không quên lý do ngươi khơi mào chiến tranh. Nhưng mọi việc ngươi làm chưa chắc đã có kết cục tốt đẹp. Điều dễ dàng nhất trên đời này là phản bội..."

Ánh sáng chói lọi biến mất.

Chỉ có những từ cuối cùng vang vọng liên tục trong tâm trí Fay, cùng với tiếng gọi vang vọng từ sâu trong hang động xa xôi.

"Melkor, Melkor..."

Melkor là ai?

Chẳng lẽ đây chính là chủ nhân thực sự của cơ thể này? Fay đau đầu chịu đựng, phát hiện nguy cơ mình đang phải đối mặt nghiêm trọng hơn mình tưởng tượng rất nhiều.

Melkor, như hắn ta xuất hiện trong ký ức, đã xuất hiện ở Vùng Đất Thần Linh, và tự xưng là anh trai của Vua Arda, Đấng Tiên Phong của Valar. Anh trai của một vị thần thì có thể là gì chứ? Dĩ nhiên hắn ta cũng là một vị thần...

Cho dù trong tiếng Elvish hay ngôn ngữ thông dụng của Trung Địa, cái tên Melkor có nghĩa là: người có sức mạnh to lớn.

Một vị thần, dù có rắc rối đến đâu, vẫn là thần! Làm sao ông ta có thể là Chúa tể những chiếc nhẫn của Sauron được?

—Cảm giác vô lý khi ở trong một cái hố lớn, tự tin trèo ra ngoài, chỉ để nhận ra rằng cái hố đó thực chất chỉ là một rãnh nhỏ ở dưới đáy của một cái hố lớn hơn! !

Chẳng trách vị phù thủy mặc áo nâu kia lại nói trông anh ta quen quen. Hóa ra có lẽ ông ta đã từng gặp anh ta rồi.

Liệu Melkor có lừa dối Valar và Maiar không? Hắn đã bị đánh bại chưa? Đây là những câu hỏi nghiêm túc. Và những lời cuối cùng của Melkor có ý nghĩa gì? Hắn đã chọn ai làm mục tiêu khi không cố lừa dối các vị thần và các vị thần cấp thấp?

Yêu tinh!! Chắc chắn là vậy rồi...

OTZ Không sao đâu, tất cả các phù thủy đều bị mất trí nhớ!

!

Fay cố gắng đánh thức mình dậy.

Đúng lúc này, chiếc nhẫn tuột khỏi ngón tay người Hobbit, lăn tròn trên mặt đất. Legolas bắn một mũi tên chính xác vào chiếc nhẫn. Mũi tên cắm vào giữa chiếc nhẫn. Chiếc nhẫn kêu leng keng một tiếng, rồi nằm im bất động.

"Bilbo? Bilbo!" Anh em nhà Elladan đang bận rộn cố gắng cứu người Hobbit xấu số.

Legolas không đặt cung xuống. Chàng bước đến chỗ chiếc nhẫn rơi xuống và cảnh giác nhìn sâu vào đường hầm.

Mọi thứ vẫn rất yên tĩnh, và không hề có tiếng động lạ nào mà Bilbo đã nhắc đến.

"Tôi thực sự nghe thấy..." Bilbo thở hổn hển. Anh không biết phải diễn tả cảm giác kinh khủng đó thế nào, nên chỉ có thể nói mơ hồ: "Chúng ta hãy nhanh chóng rời khỏi đây. Đường hầm này chắc chắn sẽ dẫn đến một nơi còn khủng khiếp hơn cả Rừng U Ám."

"Nhưng con rồng đang ở bên ngoài," Legolas nhắc nhở mọi người.

"Vừa rồi ngươi nhắc đến tên ai vậy?" Elladan lại khoác áo choàng lên người. Elrohir ngồi bên cạnh cũng tỏ vẻ khó hiểu, trầm ngâm: "Hình như ta đã nghe ở đâu rồi..."

"Tôi không biết. Chính giọng nói đó đã hét lên." Bilbo nhìn chiếc nhẫn trên mặt đất với nỗi sợ hãi hiện rõ trong mắt. "Cứ như thể tôi vừa bước vào vương quốc của cái chết. Mọi thứ tan thành mây khói, rồi lửa cháy khắp nơi... Tôi nhìn về phía cuối đường hầm, tự hỏi nơi đó có gì, nhưng nó quá xa..."

Legolas đột nhiên nhớ ra điều tương tự: "Từ đây tới Moria bao xa?"

"Chúng ta đã chạy về phía nam gần như suốt đêm. Lẽ ra chúng ta chưa thể đến Moria, nhưng có rất nhiều hang động ở Dãy núi Sương mù. Một số hang không thông với nhau, nhưng vẫn có thể nghe thấy tiếng động."

Một âm thanh mà chỉ người Hobbit mới có thể nghe thấy, và chỉ có thể nghe được khi đeo Chúa tể của những chiếc nhẫn...

Cả ba chú lùn đều cảm thấy đây không phải là tin tốt.

"Bilbo nói đúng. Chúng ta phải rời khỏi Dãy núi Sương mù càng sớm càng tốt. Hãy đi tiếp và xem có lối ra nào khác không. Chúng ta không được đi theo đường hầm vào trong núi."

Bilbo loạng choạng bước tới, nhặt chiếc nhẫn lên và bỏ vào túi.

Vừa đi, Bilbo vừa ngoái lại nhìn. Giờ đây, lòng Bilbo tràn ngập nghi ngờ và sợ hãi. Anh càng thêm cảnh giác với người chỉ có thể nhìn thấy bằng chiếc Nhẫn. Nhưng anh không dám đeo lại chiếc Nhẫn. Anh chỉ có thể tự an ủi mình bằng cách quên chuyện này đi, bởi vì Tiên Bilbo biết rằng chạm vào cũng chẳng thay đổi được gì.

Sau khi họ đi xa, Fay từ từ đi ra.

Chẳng mấy chốc, đường hầm chia làm hai nhánh. Một lối dẫn xuống, lối còn lại có gió nhẹ thổi qua, rõ ràng là lối ra. Bilbo và chàng tiên đã chọn con đường này mà không chút do dự.

Fay đứng ở ngã ba đường, một ý tưởng không thể giải thích liên tục thúc giục anh.

——Dù sao thì, thứ tồn tại bây giờ cũng không phải là một hình thái hoàn chỉnh, và không ai có thể nhìn thấy nó ngoại trừ các vị thần và các vị thần cấp dưới.

Để Bilbo lấy chiếc nhẫn thì có gì sai? Sẽ rất nguy hiểm nếu anh ta đi theo. Sẽ thật tai hại nếu một phù thủy đến.

Gió bên ngoài Dãy Núi Sương Mù lạnh lẽo và ẩm ướt, nhưng nó tượng trưng cho thế giới bên trên. Con đường Bilbo và các tiên đi dẫn đến ánh sáng, trong khi Fay quay người và bước vào một đường hầm khác, tránh xa bầu không khí trong lành, ẩm ướt.

Đường hầm kéo dài xuống phía dưới, dần dần thu hẹp lại và trở nên tối hơn.

Anh muốn tìm ra nguồn gốc của giọng nói phát âm tên Melkor.

Bên kia, Bilbo đã nhìn thấy ánh sáng phát ra từ cửa hang. Anh đang định kiểm tra xem Smaug có ở gần đó không thì đột nhiên nghe thấy tiếng hét của Elladan.

Legolas phản ứng nhanh chóng, lắp một mũi tên vào dây cung và đột nhiên quay về phía cuối đường hầm.

Đội của họ gồm Legolas đi đầu, Bilbo đi giữa, Elladan và các anh em của anh ấy đi cuối, nên Legolas nghĩ rằng có kẻ thù ở phía sau mình.

Nhưng đường hầm tối om và chẳng có gì bên trong cả.

Elladan chưa kịp giải thích thì Elrohir bên cạnh đột nhiên hét lên. Nhìn vẻ mặt của họ, có vẻ như họ vừa nhớ ra điều gì đó.

"Melkor... đúng rồi, đó là cái tên. Ada đã nói vậy."

Sắc mặt Elladan biến đổi. Anh trai cậu cũng chẳng khá hơn cậu là bao. Hai người nhanh chóng túm lấy Bilbo và chạy ra khỏi hang nhanh nhất có thể.

Họ chỉ dừng lại khi đứng trong thung lũng ngập tràn ánh sáng mặt trời.

"Chuyện gì đã xảy ra?" Bilbo theo bản năng cảm thấy câu trả lời sẽ rất tệ, và anh hối hận ngay khi thốt ra câu đó.

"Melkor là cái tên từ quá khứ..."

"Chúng tôi, những người Elves, không gọi hắn là Melkor mà là Morgoth."

Lần này, ngay cả Legolas cũng vô tình giật dây cung, tạo ra một âm thanh kỳ lạ. Chỉ có Bilbo là không hiểu. Anh hiểu tiếng Tiên nên không khỏi lặp lại: "Morgoth... Kẻ Thù Hắc Ám? Hắn đến từ Mordor sao?"

"Không! Morgoth là Valar, và Sauron là tôi tớ của hắn."

--------

Chương 36. Tên của quá khứ

"Vera? Tại sao quỷ dữ lại là cấp dưới của Chúa?" Bilbo không hiểu nổi.

"Thực ra, Chúa tể bóng tối chính là Morgoth, và Sauron vừa mới thừa kế danh hiệu này."

"..."

"Morgoth... còn được gọi là Melkor, là Valar hùng mạnh nhất, nhưng hắn không thích thế giới này. Hắn thà phá hủy những thứ do các Valar khác tạo ra. Trước khi bất kỳ sự sống nào xuất hiện trên Arda, hắn đã phá hủy biển cả, đất đai và núi non... phá hủy nguồn sáng, nhấn chìm thế giới vào bóng tối. Sau đó -"

Legolas không nói tiếp.

Bởi vì họ cùng lúc nghĩ đến một điều khủng khiếp.

Tại sao Bilbo lại nghe thấy một giọng nói lạ gọi tên Melkor?

"Chuyện này phải báo cáo với Ada." Ba yêu tinh đồng thanh nói.

Bilbo càng sợ hơn nữa, vì anh nghĩ đến người đàn ông chỉ có thể nhìn thấy với chiếc nhẫn trên đầu. Liệu đó có phải là Morgoth không? Và liệu hắn có bám theo họ suốt chặng đường không?

Không, không, điều đó không thể xảy ra được. Âm thanh kỳ lạ đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên thôi...

"Mil... ý tôi là Morgoth, hắn trông như thế nào, tóc đen à?" Bilbo cố gắng giữ bình tĩnh.

"Tôi không biết. Tuy hắn rất mạnh, nhưng hắn hiếm khi xuất hiện. Sau đó, toàn bộ Valar đã tham chiến và đánh bại hắn..." Elladan nói, chỉ vào mình. "Iroh và tôi được sinh ra vào đầu Kỷ Đệ Tam. Sự thất bại hoàn toàn của Morgoth đã đánh dấu sự kết thúc của Kỷ Đệ Nhất. Thuộc hạ Sauron của hắn đã thoát khỏi sự trừng phạt và tập hợp tất cả các thế lực đen tối, tự xưng là Chúa tể Bóng tối. Sự thất bại của Sauron đã kết thúc Kỷ Đệ Nhị, vì vậy Morgoth đã hoàn toàn biến mất khỏi thế giới này trong sáu nghìn năm."

"Anh ta có tàn nhẫn không?"

"Morgoth đã gây ra mọi điều xấu xa mà anh có thể nghĩ tới." Ánh mắt Elladan hiện rõ sự tức giận khi anh nói điều này.

Người Hobbit cảm thấy nhẹ nhõm.

Mặc dù ít tiếp xúc với Fay và đang bận trốn thoát khỏi Mirkwood vào thời điểm đó, Bilbo cảm thấy Fay không đáng sợ đến thế, và chắc chắn không giống như Morgoth, kẻ thậm chí còn đáng sợ hơn cả Sauron.

"Ada nói rằng rất nhiều Valar, Maiar, Elf và Con người đã bị Morgoth lừa dối."

"..." Bilbo lập tức cứng người lại.

Mirkwood, cung điện ngầm của Vua Tiên.

Bầu không khí nặng nề và ngột ngạt, một cảm giác đã kéo dài suốt nhiều ngày. Các Tiên Rừng, không hề hay biết sự thật, tin rằng việc Legolas rời khỏi Rừng Âm U đã khiến Vua Tiên của họ cảm thấy khó chịu.

——Người Hobbit đeo nhẫn biến mất, cùng lúc đó Legolas cũng biến mất.

Dĩ nhiên, Vua Tiên không thể giữ con trai mình ở nhà mãi được, và ông cũng sẽ không làm vậy. Ông chỉ không thích bị lừa dối. Nhất là khi giờ đây ông lại nghe được tin tức kinh hoàng như vậy, tin tức còn đáng sợ hơn cả sự hồi sinh của ác quỷ Sauron.

Đây là cuộc họp thứ hai trong rừng.

Bởi vì những tiên tộc dẫn đầu đoàn người truy đuổi lũ Orc trong vùng hoang dã hôm đó đều đã trở về, nên số lượng người tham dự buổi họp trong rừng lần này dường như đông hơn. Ngoài Lothlorien và Rivendell, còn có những tiên tộc vừa mới đến từ Grey Havens.

Ngồi trên chiếc ghế cạnh Elrond là yêu tinh tóc vàng Glorfindel, yêu tinh ánh sáng cưỡi đại bàng khổng lồ để bao vây và tiêu diệt bọn Ma nhẫn vào cuối Trận chiến vùng đất hoang.

Ánh hào quang tỏa ra từ Glorfindel còn rực rỡ hơn cả những yêu tinh khác trong đại sảnh. Ngài có vẻ ngoài điển trai, giọng nói trong trẻo, du dương như tiếng đàn hạc. Trông ngài giống một vị anh hùng hay một vị lãnh tụ bước ra từ một bức tranh tường sử thi tráng lệ.

"Ta thấy Morgoth." Glorfindel đứng dậy.

Mặc dù mọi người đều mơ hồ nhận được tin tức này, nhưng bầu không khí trong đại sảnh lập tức trở nên nặng nề khi Glorfindel trực tiếp nói ra cái tên này.

"Ít ai từng thấy hình dạng của Morgoth... Valar có thể biến đổi thành bất kỳ hình dạng nào ở Arda. Morgoth ưa thích một hình dạng đen tối và đáng sợ, cao lớn và hung dữ. Thực ra, hắn lại mang một vẻ ngoài lừa dối khác." Glorfindel nhìn quanh, giọng hắn dần hạ xuống. "Hắn đã mang đến bất hạnh lớn nhất và đau khổ sâu sắc nhất cho tộc Noldor, khiến nhiều tiên tộc phải gánh chịu tội lỗi nổi loạn chống lại các vị thần và tàn sát chính đồng loại của mình."

Rõ ràng đây là quá khứ mà tất cả các yêu tinh đều biết, và hội trường trở nên yên tĩnh đến kỳ lạ.

Elrond ngả người ra sau ghế, trán tựa vào tay phải, trông có vẻ mệt mỏi.

Những chú lùn ngồi gần đó hỏi nhỏ:

"Nhưng Morgoth, kẻ đã bị đánh bại lần thứ hai, đã bị Valar đẩy ra khỏi bức tường thế giới. Hắn sẽ không bao giờ xuất hiện nữa."

"Chúng ta cũng không thể hiểu được chuyện này... Chừng nào Manwë, Chúa tể Arda, Đấng Tiên Phong của Valar, còn trị vì, Morgoth không thể nào trở lại thế giới này dưới hình dạng hữu hình." Ánh mắt Glorfindel ngập tràn sự do dự, bởi ngay cả ông cũng không thể giải thích được chuyện này. "Vậy mà ta vẫn nhìn thấy hắn."

"Bùm!"

Cánh cửa bạc đột nhiên bị đập mở.

Tất cả các tiên đều kinh hãi. Họ đang bàn tán về một tin tức nặng nề và khủng khiếp, thì đột nhiên họ nghe thấy những tiếng động lạ và một số tiên nắm chặt cung và chuôi kiếm.

Người đàn ông đứng bên ngoài cửa là phù thủy Radagast mặc áo choàng nâu.

Một đàn chim sẻ bay vòng quanh chiếc mũ nhọn của anh ta. Thực ra, đây cũng chính là biểu cảm của vị phù thủy áo nâu lúc này - đôi mắt anh ta đầy sao, đầu óc quay cuồng, trông như đang vô cùng sợ hãi.

Vua Thranduil, người đang ngồi trên ghế chính, liếc nhìn về phía cổng và định nói gì đó thì đột nhiên nhìn thấy một bóng người quen thuộc khác xuất hiện phía sau Radagast.

Ông ta mặc một chiếc áo choàng màu xám và một bộ râu màu xám, cầm một cây gậy, trông rất xấu hổ.

Chiếc mũ của ông đã mất, bộ râu không được cắt tỉa và đôi mắt đỏ ngầu.

Ngay khi phù thủy xám Gandalf xuất hiện, ông sải bước về phía Elrond và lo lắng hỏi: "Bilbo Baggins đâu? Chiếc nhẫn đâu?"

"..."

Radagast đi theo phía sau, điên cuồng đuổi con chim khổng tước đi và lắp bắp, "Chúng tôi định gửi Chiếc nhẫn đến Isengard, nhưng chúng từ chối, và giờ thì tên Hobbit đã biến mất..."

"Tất nhiên là không phải đến Isengard!" Gandalf ngay lập tức ngắt lời anh ta.

"Nhưng..." Radagast chớp mắt vẻ bối rối, "Saruman là thủ lĩnh của chúng ta, Chủ tịch Hội đồng Trắng. Nếu Isengard, nơi hắn sống, không an toàn, sẽ không còn nơi nào ở Trung Địa có thể kiềm chế được thế lực bóng tối."

"Thực sự không có thứ gì như vậy ở Trung Địa!!"

Gandalf nói xong những lời giận dữ, rồi đột nhiên thở dài và nhắm mắt lại. Khi quay lại, ông đã trở lại vẻ ngoài bình thường, không còn lo lắng hay bối rối nữa. Ông nhìn xuống vị pháp sư mặc áo choàng nâu và nói: "Radigast, bạn đồng hành của ta, người bạn cũ của ta... nhiều thứ không như vẻ bề ngoài! Cả ngươi, ta, và Saruman đều không thể đối phó với Morgoth."

Nghe thấy cái tên này, đám yêu tinh đều kinh ngạc. Chẳng lẽ ngay cả pháp sư cũng biết sao?

Elrond từ từ đứng dậy, đôi mắt xám của ông mờ đi. "Gandalf, đó có phải là người mà Bilbo chỉ có thể nhìn thấy khi đeo chiếc Nhẫn không, Morgoth?"

Gandalf gật đầu nặng nề.

"Tóc đen, mắt đỏ... Ngoại trừ phù thủy, khó ai có thể nhìn thấy. Đây chính là hình hài chưa hoàn chỉnh của Valar hoặc Maia đang giáng thế xuống Arda." Ngay khi Elrond vừa dứt lời, vị phù thủy mặc áo choàng nâu ngã thẳng xuống.

"Cái gì? Morgoth đang đuổi theo tên Hobbit đó à?" Thranduil lập tức đứng dậy.

"Ngài ấy đã xuất hiện trước mắt chúng ta, trong cung điện này, nhưng chúng ta không thể nhìn thấy ngài ấy..." Elrond nghĩ đến việc mình phát hiện ra chiếc nhẫn, vẻ mặt ông trở nên nghiêm nghị.

Thranduil không có thời gian để suy nghĩ kỹ xem ai đã đến thăm cung điện của mình. Điều ngài muốn biết là liệu người Hobbit có gặp nguy hiểm không, bởi vì Legolas đang hộ tống Bilbo và Chúa tể những chiếc nhẫn băng qua Dãy núi Sương mù!

"Bilbo đã từng thấy con rồng độc ác Smaug nói chuyện với người đàn ông đó. Tộc rồng là sản phẩm của Morgoth, và chủ nhân của Smaug... chỉ có thể là Morgoth. Sau đó, phía sau Núi Cô Đơn, tôi thấy hắn cưỡi Smaug đến Hoang mạc Rhovanion. Vậy nên lúc đó, Morgoth không còn theo Bilbo nữa."

Lời nói của Gandalf rõ ràng phù hợp với trải nghiệm của Glorfindel.

Bởi vì trong Trận chiến Hoang dã, Glorfindel đã nhìn thấy Morgoth.

Tất cả các tiên đều thở phào nhẹ nhõm cho người Hobbit. Còn Thranduil và Elrond... nỗi lo lắng mà họ tạm thời gác lại cũng bao gồm cả con trai của họ.

"Khoan đã, tại sao Morgoth lại xuất hiện bên cạnh tên Hobbit đó?" Một yêu tinh nhận thấy có điều gì đó không ổn.

Câu hỏi này không cần phải trả lời, vì nhiều yêu tinh nghĩ ngay đến câu hỏi đầu tiên mà phù thủy áo choàng xám Gandalf đã nói khi ông bước vào, đó là hỏi người Hobbit và Chúa tể của những chiếc nhẫn ở đâu.

"Có vẻ như chúng ta đã sai. Sauron đã dùng cái tên Sauron để lừa loài tiên tạo ra mười sáu chiếc nhẫn, chứ không phải để thống trị thế giới thông qua Chiếc nhẫn Quyền năng..."

Một giọng nói nhỏ vang vọng khắp hội trường.

"...Người ta nói rằng Sauron đã truyền vào Chiếc Nhẫn Chúa sự tàn ác, tham vọng, dục vọng và hầu hết sức mạnh của hắn. Thực ra, mục đích thực sự của Chiếc Nhẫn Chúa là triệu hồi Morgoth trở về Arda!"

Thranduil tiếp lời Elrond. Ông nhìn Radagast đang bất tỉnh và nói:

"Vậy ra, suy đoán của Saruman đã sai. Không hề có chiếc nhẫn giả hay nhẫn thật nào cả. Chỉ có một Chiếc Nhẫn Duy Nhất. Chiếc Nhẫn đột nhiên mất đi sức mạnh vì Morgoth đã trở lại thế giới này."

Sự thật này thật khủng khiếp.

"Chúng ta không thể chờ đợi thêm nữa!"

Gandalf, tay cầm gậy, hét lớn: "Glorfindel, chúng ta đang hướng đến Dãy núi Sương mù. Chúng ta phải tìm người Hobbit càng sớm càng tốt, sau đó mang chiếc Nhẫn đến Grey Harbors và rời Trung Địa đến Aman. Chỉ có nơi đó mới là nơi an toàn nhất! Ngoài ra, hãy gửi thông điệp đến Gondor, Rohan... tất cả các vương quốc loài người và các bộ tộc người lùn! Bóng tối đáng sợ một thời sẽ lại bao trùm trái đất, và chiến tranh sắp xảy ra!"

Vâng, chiến tranh sắp xảy ra.

Gosol trong tháp Mordor cũng nghĩ như vậy, nhưng anh ta treo cao trên Mắt Lửa, nhìn về phía Dãy núi Sương mù từ xa.

"Con rồng ngu ngốc đó." Gosol chạm vào quả cầu pha lê đen trong tay, luồng khí đen tà ác tiếp tục tuôn ra từ những khe hở trên miếng băng trắng trên lòng bàn tay hắn.

Bàn tay của Bilbo với chiếc nhẫn xuất hiện trong quả cầu pha lê.

Đây cũng là lý do tại sao Bilbo đột nhiên không thể tháo chiếc nhẫn ra, nhưng phép thuật im lặng của Gosol không duy trì được bao lâu. Đầu tiên, ngọn lửa xoắn ốc xuất hiện trong quả cầu pha lê, sau đó quả cầu pha lê rung động dữ dội, chiếc nhẫn lập tức rơi khỏi tay Bilbo.

Gosol lùi lại một bước và nhìn quả cầu pha lê bằng ánh mắt lạnh lùng:

"Ai đã đánh thức ý thức của Melkor?"

Cảnh tượng trong quả cầu pha lê đen lại thay đổi, một bóng người già nua, mờ ảo với bộ râu trắng như tuyết hiện ra. "Thưa Chúa tể Mordor đáng kính, Chúa tể Hắc ám Sauron, tôi còn có tin tệ hơn. Phép thuật tôi dùng lên con chim sẻ mà Radagast mang theo vừa báo cho tôi biết rằng Gandalf và các tiên đã quyết định gửi Chiếc Nhẫn đến Grey Havens, đến Vùng Đất của các vị Thần."

"Ngăn chúng lại!!"

"Đó chính là ý tôi." Hình ảnh phản chiếu trên viên pha lê đen mờ nhạt và méo mó, nhưng giọng nói thì rõ ràng.

Con mắt rực lửa khổng lồ trên đỉnh tháp đột nhiên co lại, áp lực khủng khiếp khiến bóng đen lan ra khỏi Mordor. Núi Doom lại phun trào, mặt đất Mordor bắt đầu rung chuyển.

"Saruman, đừng làm ta tức giận. Ta hài lòng với những lời dối trá của ngươi với loài tiên, nhưng... ngươi đã cố khiến chúng gửi Chiếc nhẫn đến Isengard!!"

Toàn bộ tinh thể màu đen bắt đầu rung chuyển, đối phương dường như lùi lại vài bước.

"Chiếc nhẫn chỉ thuộc về ta!"

Gosol nói một cách nghiêm nghị: "Bây giờ, hãy nói cho ta biết điều gì nằm sâu trong Dãy núi Sương mù?"

"Bọn Orc đã chiếm đóng Moria chắc hẳn đã biết... Ta vẫn cần thời gian để chờ tin tức do bầy quạ mang về." Giọng nói phát ra từ viên pha lê đen dừng lại. "Ta không muốn nhắc nhở ngươi, và đây cũng không phải lời khuyên - ngươi không được để Melkor lấy lại trí nhớ và sức mạnh! Chúa tể Mordor, chúng ta chỉ muốn thống trị thế giới, nhưng Melkor lại muốn hủy diệt nó."

Tác giả có đôi lời muốn nói: Nói một cách đơn giản, có một vị thần tên là Melkor, nhưng hắn quá độc ác đến nỗi các tiên tộc không muốn gọi hắn bằng tên thần, và họ đặt cho hắn một biệt danh, Kẻ thù bóng tối - Morgoth. Vậy Melkor = Morgoth

Đây là một chi tiết thú vị. Nếu một người mất trí nhớ hoặc có một nhân cách mới, liệu họ có phản ứng với biệt danh của mình không? Tôi đoán là không. Họ chỉ phản ứng với tên của chính mình thôi.╮(╯_╰)╭

--------

Chương 37. Sát thương

Nhân vật chính, được xác định là con quỷ tàn bạo và xảo quyệt nhất, sắp phát động một cuộc chiến tranh khủng bố chủng tộc sẽ lan rộng khắp lục địa. Thật không may, giờ đây hắn đã bị lạc trong những đường hầm hang động phức tạp và quanh co.

Có rất nhiều hang động tự nhiên hình thành ở đây, nơi mạch nước ngầm liên tục bào mòn sườn núi. Những đường hầm khác rõ ràng là do Orc đào. Một số đường hầm này được nối với nhau bằng luồng không khí, nhưng chỉ qua những khe hở bằng nắm tay, chỉ đủ cho một con chuột chui qua. Khi gặp phải ngõ cụt như vậy, người ta không còn cách nào khác ngoài việc quay lại tìm một ngã ba khác.

Âm thanh kỳ lạ phát ra từ sâu dưới lòng đất.

Rất khó để tìm thấy những đường hầm dẫn lên núi. Những hang động này quanh co, đôi khi kéo dài xuống một đoạn ngắn rồi đột nhiên rẽ sang một bên. Có lần, Fay thậm chí còn đi bộ đến một cửa hang nằm giữa vách đá.

Các hang động và đường hầm đều trông giống nhau, và ngay cả khi bạn đã đi trên một con đường nhất định, bạn cũng không thể phân biệt được chúng.

Đi theo thế lực đen tối, người ta chỉ có thể chạm trán lũ Orc. Những kẻ xấu xí này co cụm trong hang động, kêu leng keng và đập vào mọi thứ: áo giáp, vũ khí sắt đen, và lò lửa...

Có vẻ như bọn Orc không chỉ ẩn náu ở Dãy núi Sương mù mà còn sử dụng các hang động dưới lòng đất làm kho vũ khí.

Mặt tối của thế giới này thật khắc nghiệt. Để tránh hệ thống giám sát của các vị thần, chúng phải đào hang dưới lòng đất cho mọi việc. Chúa tể Hắc ám Sauron thì khá hơn một chút, hắn xây một tòa tháp gần miệng núi lửa và dùng tro núi lửa làm rào chắn. Dần dần, bóng tối bao trùm mặt đất, làm cạn kiệt các dòng sông... Điều này minh chứng rõ ràng rằng để một Chúa tể Hắc ám thống trị thế giới, trước tiên hắn phải học cách hủy hoại môi trường.

Những xe tải quặng sắt được vận chuyển vào đường hầm.

Fay đột nhiên nhớ lại những gì Elrond đã nói với Legolas ở Mirkwood - những người lùn trong đường hầm Moria đã đào quá sâu để khai thác.

Nói cách khác, đi theo đường hầm khai thác, bạn có thể đến được lòng đất!

Fay lập tức đi về hướng xe chở quặng sắt đang đến. Tiếng búa đập vào vũ khí dần dần nhỏ lại. Đường hầm đầy rẫy lũ Orc đang đẩy xe quặng. Chúng thậm chí còn không có một mảnh vải, chứ đừng nói đến giáp da. Còn có cả lũ Orc trông như giám thị đang đi tới đi lui, tay cầm roi da.

Mặt đất gồ ghề và không bằng phẳng, bánh xe của xe mỏ thường bị kẹt.

Một lát sau, vách núi đột nhiên xuất hiện một khe hở. Rõ ràng là lũ Orc đã đào xuyên qua hai đường hầm vốn không thông nhau. Con đường bên ngoài khe hở hoàn toàn khác biệt. Độ dốc bằng phẳng, xe chở quặng đẩy rất nhanh.

"Gu——" Một âm thanh kỳ lạ vang lên trong hang động, rất nhiều Orc dừng lại nhìn.

Đột nhiên, một bàn tay khổng lồ xuất hiện từ trong bóng tối và kéo hai tên Orc đang đứng ở góc xuống.

Tiếng la hét đột ngột dừng lại, tiếp theo là tiếng nhai ghê rợn.

Lũ Orc bên cạnh xe mỏ sợ đến mức chạy đến vách đá, có đứa suýt lăn xuống. Chỉ có Orc cầm roi là run rẩy nhìn xuống.

Bên cạnh đường dốc là vực thẳm tối đen như mực, không thể nhìn thấy gì cả.

Đột nhiên, hai con mắt trắng xám ló ra từ bên dưới. Cái đầu to của nó lắc lư, quanh miệng dính đầy máu đen. Đó là một con quỷ hang động, đầu trọc xấu xí và làn da xanh thẫm sần sùi.

"Bùm!" Tên yêu tinh đặt một phiến đá lớn lên đường dốc, rồi chậm rãi bước lên, nhìn xung quanh, như thể đang tìm kiếm tên yêu tinh nào ngon hơn.

Khi Fay nhìn thấy con quái vật cao năm mét phủ đầy mỡ này, cô không khỏi quay đầu lại.

Cuối cùng anh ta cũng phát hiện ra rằng loài Orc không phải là loài xấu xí nhất trên thế giới!

"Ngươi có thấy... người lạ nào không? Roar, chủ nhân ta hỏi ngươi, ngươi có thấy con người, yêu tinh... hay bất cứ thứ gì khác không!" Tên yêu tinh thở ra một mùi hôi thối rồi trực tiếp nhấc xe đẩy lên và đổ xuống.

Quặng sắt lăn xuống đất và đè bẹp một số tên Orc xấu số.

"...Ngươi sẽ dụ dỗ người lùn Moria!" Lũ Orc hét lên, không còn muốn quặng sắt nữa, vội vã bỏ chạy. Chỉ có tên Orc cầm roi thấy quặng sắt văng tung tóe khắp mặt đất liền nhảy dựng lên giận dữ: "Ngươi phải tuân lệnh Mordor!"

"Im lặng!" Tên ogre tát tên orc một cái. Hắn cúi đầu, lắp bắp nói: "Mordor? Chủ nhân của ta sẽ không trung thành với Mordor!"

Đột nhiên có tiếng gió rít.

Tên quỷ kêu lên một tiếng ọc ọc trong cổ họng và quay đầu lại một cách ngớ ngẩn. Fay nhìn thấy một chiếc rìu đá trên cái đầu hói béo ú của hắn.

Thêm nhiều rìu nữa bay xuống, và cuối cùng lũ Orc cũng bỏ cuộc. Chúng la hét và bỏ chạy về đường hầm, dùng những tảng đá lớn chặn lối vào. Chỉ có tên Ogre là choáng váng, và rất nhiều rìu găm vào những khe hở trên lớp thịt béo ú của hắn.

Sau một hồi lâu, con quỷ mới nhận ra mình bị tấn công. Nó gầm lên giận dữ, rút chiếc rìu đá cắm vào gáy ra. Ngạc nhiên thay, nó không hề hấn gì, chỉ để lại một vết thương trắng.

——Hóa ra trên chiến trường, có nhiều thịt cũng là một lợi thế.

Fay nhìn thấy ánh đuốc le lói từ xa, một nhóm người lùn bước ra từ hang động đối diện vực thẳm. Họ tức giận ném rìu bay, thậm chí không thèm nhìn lũ Orc đang cướp quặng của họ, chỉ hét lớn rồi tấn công lũ Orc.

Con quỷ vung phiến đá lớn mà nó vừa dùng để lát đường và đánh vào những chú lùn.

"Ầm!" Một đoạn đường dốc trực tiếp bị đập vỡ.

Bây giờ, con đường nối liền hai bên vực thẳm đã bị phá hủy, và những người lùn chỉ có thể đứng ở phía đối diện và la hét trong giận dữ.

Con quỷ sờ bụng và thấy đã no, bèn kéo tấm đá và từ từ leo xuống dốc, sau đó đi theo những bệ lớn nghiêng như cầu thang xuống đáy vực sâu vô tận.

Fay nhìn xuống một cách do dự.

Kể cả khi anh ấy không chết vì rơi lúc này thì việc nhảy trực tiếp xuống cũng sẽ hơi căng thẳng.

Fay nhận ra người lùn không có cách nào đối phó với lũ Ogre. Nghĩ đến vị chủ nhân mà tên ngốc xấu xí vừa nhắc đến, Fay cảm thấy mình đã tìm đúng hướng.

Không chút do dự, anh ta nhảy thẳng lên phiến đá lớn và để tên yêu tinh cõng mình trên vai và di chuyển bằng phương tiện có mùi kinh khủng này.

Tên quỷ này rất tận tụy trong việc tìm kiếm người. Hắn đã kiểm tra tất cả các sườn dốc và biên giới, và vì chỉ số IQ quá thấp, hắn thậm chí còn nhấc tất cả các tảng đá lên để tìm kiếm.

Người lùn không dám đến gần lũ troll, chỉ tấn công từ xa. Tuy không phải chuyện gì to tát, nhưng lũ troll sau khi bị đánh nhiều lần đã nổi giận. Chúng đập đầu vào vách núi, dậm chân, khiến đường hầm sụp đổ. Thấy người lùn la hét hoặc cuống cuồng đào bới chỗ đất bị sập, lũ troll cười phá lên.

Cuối cùng, nhiệt độ dần dần tăng lên, và ban đầu, một luồng sáng đỏ mờ ảo bao phủ đáy vực thẳm. Khi tên khổng lồ tiếp tục leo xuống, ánh sáng trở nên rõ ràng hơn, và Fay đoán đó có lẽ là magma.

Vách hang vốn hẹp nay càng lúc càng rộng, con quỷ khổng lồ treo mình trên vách đá không còn dễ thấy nữa. Nó chậm rãi di chuyển thân hình nặng nề. Cùng lúc đó, ba con quỷ khổng lồ khác cũng từ ba vách đá còn lại trèo xuống, đi đến một tảng đá lớn bằng phẳng.

Nhìn xuống, ngọn lửa giống như một tấm thảm nhung, trải ra gọn gàng bên dưới.

Nếu là magma, tại sao lại không có một bong bóng nào? Nó không hề khuấy động, giống như một vũng nước tù đọng được tạo thành từ lửa.

Và độ sáng... nhiều nhất cũng chỉ bằng hai đèn nhiệt, không chói mắt.

Bốn con quỷ đang bò trên đá, trông như bốn miếng thịt viên xấu xí. Fay muốn tìm chủ nhân của chúng nhưng chẳng thấy gì.

"Chủ nhân, không có yêu tinh... và không có... con người!" một tên yêu tinh lắp bắp.

"Không ai cả! Đúng vậy, tôi đã ăn hai con Orc."

"Thật kinh khủng. Tôi thích người lùn."

"Thịt người lùn thì quá cũ, ngựa người thì ngon..." Mấy tên quỷ lùn bắt đầu cãi nhau, cuối cùng đánh nhau tơi bời. Chúng vung đá đập vào nhau, Fay bất lực né tránh.

"Nồi của chúng ta đâu? Chúng ta nên nấu nó thôi!"

"Không, nó phải được nướng!"

"Dùng xương để nấu súp và nướng thịt để ăn!"

Fay sững sờ trước chủ đề kinh khủng này, bởi vì anh không biết lũ Orc đang nói về việc ăn thịt ngựa hay ăn thịt người. Anh còn tận mắt chứng kiến cảnh một con Orc nuốt chửng hai con Orc chỉ trong một lần nhai, điều này thực sự khiến người ta kinh ngạc.

Lúc này, phía sau Fay, một bóng đen chậm rãi xuất hiện từ dưới tảng đá.

Ngọn lửa cũng tràn về một bên...

Fay bỗng thấy ánh sáng trước mặt càng lúc càng mờ nhạt, như thể dung nham đã chảy hết. Còn chưa kịp cúi đầu, hắn đã thấy một bóng đen khổng lồ, gớm ghiếc phản chiếu trên vách đá đối diện.

"Melkor..." Một giọng nói nhỏ vang vọng trong hang động.

Fay kinh hãi quay lại, thấy "dung nham" đã hình thành một con quái vật khổng lồ. Con quỷ khổng lồ thậm chí còn chưa bằng cặp sừng trên đầu nó, và ngọn lửa bao phủ toàn thân. Ngọn lửa vốn mờ nhạt nay lại như thể bị ai đó đổ cả xô dầu vào, rồi đột nhiên trở nên sáng chói. Hơi thở tà ác và kinh hoàng không ngừng phun ra cùng với làn khói đen.

Quỷ Lửa!!

Nhân tiện, có một Balrog trong đường hầm Moria. Nhiều năm sau, khi Hội Nhẫn Giả đi qua Moria, họ đã không may chạm trán Balrog. Cuối cùng, pháp sư Gandalf mặc áo choàng xám đã chết cùng Balrog. Làm sao ông có thể quên chuyện này? Ông cứ tưởng rằng có một bí mật ẩn giấu dưới lòng đất trong cơ thể mình, nhưng hóa ra đó chỉ là một Balrog thôi sao?

Fay có chút khó chịu.

"Melkor!" Giọng nói của Balrog xác nhận với Fay rằng đây chính là tiếng kêu mà Bilbo đã nghe thấy khi đeo chiếc Nhẫn vào. Một con quái vật ẩn mình dưới lòng đất, bị đánh thức bởi những người lùn đào quá sâu trong hầm mỏ, liệu đó có phải là chủ nhân của tên troll không?

Những tên quỷ dữ này cũng được cử đi để tìm kiếm con người sao?

Fay bắt đầu cảnh giác, nhưng anh nhận ra đã quá muộn vì Balrog đang nhìn chằm chằm vào anh.

Một phỏng đoán tồi tệ xuất hiện từ tận đáy lòng tôi.

"Anh, anh có nhìn thấy tôi không?"

Khoan đã, chẳng phải cơ thể này chính là hình hài chưa hoàn chỉnh của vị thần giáng thế xuống Arda sao? Chỉ có phù thủy mới có thể nhìn thấy ngài, ngoại trừ những người đang đeo chiếc Nhẫn?

"Melkor... Ta đã ngủ quá lâu trong dung nham vực thẳm." Balrog giẫm lên tảng đá bẹp dúm rồi cúi xuống. Bốn tên Ogre đã sợ hãi bò sang một bên.

"Chúng ta không thể thất bại như thế này được!!" Hỏa Quỷ gầm lên.

"..."

Fay nhìn con quái vật gớm ghiếc một cách kỳ lạ: "Chúng ta?"

Trong ký ức của hắn, hắn đã từng thấy rất nhiều Balrog. Những con quỷ đáng sợ này dường như là chủng tộc mạnh nhất trong Hắc Ám Doanh Trại, nhưng làm sao Melkor lại quen thuộc với Balrog đến vậy?

Dù sao thì, cơ thể này cũng không tiếp xúc nhiều với thế giới bên ngoài, lại chẳng sợ bị thiêu đốt chút nào. Fay quyết định lừa gạt sự thật từ miệng hỏa yêu.

"Nếu tôi nhớ không nhầm thì Mi...tôi là Vera?"

Du hành xuyên thời gian và không gian vào Chúa tể những chiếc nhẫn rồi mặc quần áo của Chúa là một trải nghiệm huyền thoại.

"Hả?" Balrog cúi đầu bối rối. "Tất nhiên rồi, ngươi là Valar của ta."

Khuôn mặt của Fay thậm chí còn tái nhợt hơn khi cô nghe Gollum gọi Chiếc nhẫn là "em bé".

Vâng, câu nói "Anh là Chúa của em" thực sự còn nguy hiểm hơn câu "Em yêu của anh".

"Ai là của anh?!"

Balrog hơi bối rối trước tiếng gầm rú. Hắn ngửa đầu ra sau, độ sáng của ngọn lửa trên người hắn tăng lên rất nhiều: "Ta là Maia của ngươi... Ta theo ngươi đến Arda."

Maia có nghĩa là - vị thần nhỏ hơn!!

Balrog thậm chí còn chẳng phải chủng tộc bóng tối, chúng đều là những vị thần cấp thấp sao? Chẳng trách Gandalf Xám lại liều mạng giết Balrog, bởi vì chúng đều là những vị thần cấp thấp!

Fay mất phương hướng. Anh đột nhiên nghĩ, nếu Balrog là một vị thần cấp thấp thuộc Melkor, tại sao hắn lại tham chiến cùng phe Quỷ Vương?

Fay nghe thấy mình hỏi bằng giọng nói đáng sợ hơn bất kỳ giọng nói nào cô từng nghe trước đây:

"Sauron là ai?"

"Cô là Vera của anh ấy."

"..."

Chắc chắn thế giới này có vấn đề rồi!!

Tác giả có lời muốn nói: Flame Demon ngồi xổm ở góc phòng và vẽ một vòng tròn:

Thật là một cuộc đời khốn khổ cho một vị thần! Bởi vì chúng ta đã sa vào bóng tối và tội ác, nên một nhóm lớn các vị thần chúng ta đã chọn những bộ quần áo xấu xí như vậy khi đến thế gian. Mọi người đều nghĩ chúng ta giống như loài Orc, Troll và Ringwraith. Thậm chí có người còn tự hỏi làm sao chúng ta có thể sinh sản khi bị bao phủ bởi lửa...

Ta không phải là người của Sauron! Ahhh, Sauron và ta cùng đẳng cấp, cùng đẳng cấp! ! !

Fay: Quần áo xấu thì không sao, nhưng đừng để một nhóm người mặc cùng một kiểu dáng từ cùng một lô hàng.

--------

Chương 38. Moria

Điều bi thảm nhất trên thế giới là gì?

Ngay khi bạn quyết định giết quỷ, bạn phát hiện ra rằng mình chính là trùm cuối.

——Cơ thể này xuất hiện như thế nào?! Tại sao nó lại gắn liền với Chiếc nhẫn?

Chiếc Nhẫn Chúa chính là chìa khóa sức mạnh của Sauron. Dù nhìn thế nào đi nữa, nó vẫn trông như một cổ vật thần thánh. Liệu mục đích thực sự của chiếc Nhẫn là triệu hồi Chúa?

Fay thực sự muốn ngã đầu xuống dòng dung nham.

Vậy ra hắn ta không du hành xuyên thời gian, mà là do kỹ năng của Sauron kém cỏi và việc triệu hồi bị sai? Phải chăng Melkor thật vẫn đang lang thang trong một góc khuất nào đó mà không ai hay biết?

Liệu anh ta có biến đổi từ một chiếc nhẫn ngụy trang thành một vị thần quỷ ngụy trang không?

Fay nhìn con quỷ lửa cao lớn, đen đúa với ngọn lửa bao phủ toàn thân, đột nhiên cảm thấy vô cùng bất lực.

Có chuyện gì đang xảy ra với trại bóng tối trên thế giới này vậy?

Từ Orc đến Ogre, rồng và Balrog, tất cả đều mang vẻ ngoài đáng sợ. Ngoại trừ Orc có thể ngụy trang bằng áo giáp toàn thân hoặc áo choàng, những loài còn lại đều là mục tiêu dễ thấy nhất ở bất cứ nơi đâu chúng xuất hiện.

"Ta không nhớ nhiều chuyện." Fay nghiến răng nói với Hỏa Ma. Hắn phải tìm lý do để đối phó với tên bán thần này.

Balrog thực sự gật đầu: "Ngươi thậm chí còn quên cả Sauron."

"...Giờ tôi muốn biết 'chúng ta' đã thất bại như thế nào." Fay nghĩ với mồ hôi lạnh, hy vọng rằng không phải Melkor là kẻ xúi giục người của mình trở thành chúa quỷ và để những người khác trở thành quỷ, và cuối cùng sự việc đã được phơi bày.

"Bị đánh bại..." Ngọn lửa trên người Balrog đột nhiên bốc cao thêm vài mét. "Toàn bộ Valar và Maiar xứ Aman đã tham chiến, cùng với rất nhiều Tiên tộc!"

"Còn chúng ta thì sao? Những Vera bại trận khác ngoài tôi đâu?"

"Không có Vera nào khác cả."

"..."

Muốn chết! Một vị thần với các vị thần phụ của mình lại dám gây chiến với tất cả các vị thần. Kết quả thực sự không có gì bất ngờ.

Nghĩ đến thôi là Fay đã thấy choáng váng: Thủ lĩnh là vị thần chính, quân đội do các vị thần nhỏ hơn chỉ huy, và quân đội lại do yêu tinh tạo thành. Vậy thì trại bóng tối có gì? Không đủ thần, mà quân đội lại toàn là Orc và Ogre! Cho dù có rồng bay, chúng cũng không thể đánh bại được thần...

——Ừm, chắc là ký ức lúc nhìn thấy Sauron đứng trên núi tuyết. Trời tây sáng rực, trong hoang dã xuất hiện nhiều hỏa yêu như vậy, đội hình như vậy chắc chắn là trận quyết chiến cuối cùng!

Fay chợt nhớ đến lời mà cô tiên tóc vàng đã hét lên với cô ở vùng đất hoang Rumani. Ban đầu cô cứ nghĩ "kẻ thù bóng tối vĩ đại" là một cụm từ miêu tả, ám chỉ Sauron. Giờ thì có vẻ như...

"Morgoth là ai?"

"Chính là ngươi, Valar của ta. Chúa tể bóng tối Morgoth."

"..."

Hóa ra Melkor không phải là trùm ẩn núp mà là Quỷ Vương đầu tiên!

Vậy Sauron là kẻ kế thừa Melkor sao? Ngay cả sau khi các vị thần bị đánh bại, hắn vẫn không ngừng tiếp tục sự nghiệp vĩ đại của Chúa tể Hắc ám? Thật phi thực tế!

"Sauron tự gọi mình là Chúa tể bóng tối ở Mordor, và ta sẽ không bao giờ thừa nhận danh hiệu này!" Balrog gầm lên.

Đương nhiên, Fay sẽ không tức giận vì bị tước mất danh hiệu Ma Vương, chỉ là hắn cảm thấy lời nói của Hỏa Ma có chút quen tai, hình như đã nghe ở đâu rồi.

Kế hoạch đào tẩu của Chúa tể những chiếc nhẫn và kế hoạch gia nhập liên minh giữa người và tiên đã thất bại! Fay cố gắng chống đỡ tâm trí rối bời của mình và cố gắng tìm cách thoát khỏi tình thế khốn khổ hiện tại.

"Bọn Orc ở trên kia đang rèn vũ khí cho Mordor à?"

"Vâng... Ta đã yêu cầu lũ Orge đe dọa chúng, chứ đừng để chuyện của ta lan đến Mordor!" Khi tâm trạng của Balrog thay đổi, ngọn lửa cũng sẽ thay đổi. Giờ độ sáng rất thấp, chỉ còn lại một bóng đen gớm ghiếc.

Fay cảm thấy cuối cùng anh cũng nghe được tin tốt.

Trí thông minh của tên Balrog này khá đáng tin cậy! Có vẻ như Moria hiện tại là vùng an toàn, và Sauron vẫn chưa biết hết mọi thứ ở đây.

"Những người lùn ở đâu?"

Những người chủ thực sự của Đường hầm Moria là Người lùn, và họ chắc chắn biết đường đi.

Fay vô tình nhìn thấy hình ảnh phản chiếu của những tảng đá dưới chân mình.

Màu trắng bạc, nó lấp lánh như ánh sao giữa nền đá đen kịt. Khi nhìn kỹ hơn, tôi phát hiện ra rằng những bức tường xung quanh vực thẳm mênh mông cũng điểm xuyết một thứ ánh sáng mờ nhạt, rõ ràng là từ quặng.

Lúc này, con rồng khổng lồ bay lên đỉnh núi, nhìn xuống hang động tối tăm được bao quanh bởi băng tuyết.

"Đúng rồi, ở đây!" Gollum, run rẩy và gần như chết cóng, nói với Smaug bằng giọng nịnh nọt, "Con đường này dẫn thẳng đến các mỏ thấp hơn của Moria."

Con rồng từ từ quay cái đầu to lớn của nó lại và nhìn chằm chằm vào Gollum: "Ngươi đã từng đến đó chưa?"

Gollum chớp mắt.

Tất nhiên nó chưa từng đến Moria. Hang động trước đây của nó cách đây rất xa. Mọi chuyện về Moria đều được nghe từ lũ Orc sau khi Gollum đeo nhẫn và tàng hình.

——Ở nơi sâu nhất của Mỏ Moria, có một con quỷ đáng sợ ẩn náu.

Gollum gật đầu liên tục, phóng đại những gì hắn đã nghe nhiều lần. "Phải, ta đã từng đến đó... Những cột trụ trên vách núi đều phát sáng trắng xóa. Đó là bạc Moria! Cả ngọn núi đầy quặng."

Mắt của Smaug sáng lên.

Mặc dù thu thập được nhiều kho báu ở Lonely Mountain, nhưng hội trường do người lùn xây dựng lại được làm hoàn toàn bằng đá.

Bạc Moria, hay Mithril, có giá trị gấp mười lần vàng. Đây là vật liệu vũ khí tốt nhất và là đồ trang trí đẹp nhất.

Một ngôi nhà được xây dựng bằng quặng mithril thô?

Smaug thở ra một hơi lửa đầy thỏa mãn và quyết định rằng tất cả những thứ này sẽ là tài sản của hắn!

"Có bao nhiêu người lùn?"

Smaug không phải là kẻ ngốc, loài rồng vốn rất xảo quyệt.

Người lùn ở Núi Cô Đơn dễ dàng bị xua đuổi, nhưng Dãy Núi Sương Mù thì rộng lớn, và hệ thống đường hầm ở Moria thì phức tạp. Bản thân các đỉnh núi cao tới vài nghìn mét, và các hầm mỏ thì sâu hơn vài nghìn mét. Một khu vực rộng lớn như vậy sẽ giúp người lùn dễ dàng ẩn náu. Smaug không muốn bị người lùn làm phiền mỗi ngày; nó chỉ muốn ngủ yên trên kho báu của mình.

"Không nhiều lắm, chúng không thể ngăn cản con rồng mạnh mẽ đó đâu!" Gollum đảo mắt.

Smaug đột nhiên đẩy Gollum vào dưới chân phải và từ từ cúi đầu xuống. Gollum kêu lên sợ hãi: "Thật sự không còn nhiều người nữa! Người lùn Moria đã rời đi từ lâu rồi. Giờ chỉ còn lại một số ít. Họ không còn nơi nào khác để đi, nên họ sống trong các đường hầm phía trên. Họ không bao giờ xuống hầm mỏ bên dưới!"

Smaug quá lười để nghe tiếng hét của nó, và chỉ bằng một cú vung móng vuốt, hắn đã ném Gollum xuống vực thẳm.

"Ah--" Gollum hét lên trong tuyệt vọng khi những chi gầy gò và xấu xí của hắn liên tục đá.

Con rồng vỗ cánh và bay xuống, luồng không khí nó tạo ra cuốn Gollum bay lên không trung.

"Ta muốn xem ngươi có nói dối không. Nếu không có quặng mithril, ngươi sẽ bị đập tan thành từng mảnh!" Con rồng cười đắc thắng và khống chế tốc độ rơi của Gollum như chơi với một quả bóng.

"KHÔNG!!"

Mắt Gollum mở to vì sợ hãi.

Các mỏ ở dưới đáy vực thẳm có chứa mithril, nhưng còn có cả—con quỷ đã phá hủy vinh quang của Khazad-dûm!

Moria là vương quốc của người lùn trải dài qua dãy núi Misty. Nơi đây từng được gọi là Khazad-dûm. Vào thời cổ đại, khi con người lần đầu tiên di cư đến Rhovanion, người lùn bắt đầu trao đổi vũ khí quặng lấy lương thực.

Cổng phía đông của Khazad-dûm nằm không xa Rừng Vàng Lothlorien, trong khi cổng phía tây của Dãy Núi Sương Mù giáp với vương quốc Tiên Eregion. Vào Kỷ Thứ Hai, Sauron, dưới vỏ bọc Sauron, đã lừa người Noldor ở Eregion rèn nên Chiếc Nhẫn Chúa. Khi sự lừa dối bị bại lộ, Sauron ngay lập tức phái quân đội Orc của mình đến chiếm Eregion.

Vào Thời đại Thứ Ba, đầu tiên là Vương quốc Romania sụp đổ, và sau đó vào năm 1980, người lùn không may đào được Balrog đang ngủ yên trong nơi sâu nhất của dãy núi. Vô số người lùn đã hy sinh một cách bi thảm để bảo vệ quê hương. Trong vòng hai năm, hai vị vua người lùn lần lượt qua đời. Cuối cùng, họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chạy trốn khỏi Dãy núi Sương mù. Nhiều người trong số họ đã đi bộ đến Núi Cô đơn để xây dựng lại vương quốc của mình.

Người lùn không biết Balrog, họ cũng không thể mô tả bóng đen khủng khiếp đó là gì, bởi vì Balrog đã biến mất khỏi Trung Địa trong sáu nghìn năm.

Từ đó trở đi, Khazad-dûm được đổi tên thành Moria (vực thẳm đen tối trong tiếng Sindarin).

Sau khi Vương quốc Lonely Mountain bị Smaug tấn công và phá hủy, rất nhiều người lùn muốn quay trở lại Moria (họ không hề biết Balrog còn đáng sợ hơn cả rồng). May mắn hay xui xẻo, họ đã chạm trán với tộc Orc trước khi tiến vào Moria, và rồi chiến tranh nổ ra.

"Bọn yêu tinh ghê tởm kia! Chúng đã chiến đấu với người lùn suốt chín năm trời!" Tên ogre đang kể chuyện cúi đầu đếm ngón tay. May mắn thay, hắn có đủ ngón tay. "Cuối cùng, xác yêu tinh nằm la liệt khắp nơi. Hừ, kinh tởm quá."

Fay chịu đựng mùi hôi thối của tên yêu tinh rồi nói: "Vậy thì sao?"

Balrog quất tên ogre, khiến hắn rú lên đau đớn. Hắn hỏi: "Chuyện gì xảy ra tiếp theo?"

Lũ quỷ nhăn mũi vì choáng váng. Bộ não đơn giản của chúng không thể hiểu nổi tại sao Balrog lại nói chuyện với không khí. Chúng nhanh chóng đấm cho đồng bọn đang ngủ gật tỉnh dậy: "Chủ nhân muốn biết chuyện gì đã xảy ra tiếp theo! Nói cho ta biết ngay!"

"Lũ người lùn đã bỏ chạy hết vì chúng sợ chủ nhân của mình," tên yêu tinh hét lên.

——Thật ra, cuộc chiến đã kéo dài chín năm. Người lùn không còn sức lực để truy đuổi Balrog nữa, nên đành phải rút lui.

Fay thầm nghĩ, tộc người lùn dám tổ chức một đội phiêu lưu đi tìm kho báu ở Lonely Mountain khi không có tin tức gì về con rồng độc ác Smaug sau năm mươi năm, còn Balrog thì nằm im trong vực thẳm Moria suốt một nghìn năm mà không hề xuất hiện... Nhất là khi những người lùn này không hề biết rằng họ đang đối mặt với một vị thần cấp thấp.

Fay nhìn Hỏa Ma một cách kỳ lạ: "Sao ngươi không đi lên?"

"Ta chỉ là một Maia!" Balrog chạm vào cặp sừng cong trên đầu mình, cảm thấy bối rối.

Các vị thần không được sinh ra trên thế giới này; tất cả đều giáng xuống Arda. Người ta chỉ nghe nói rằng sức mạnh của họ bị hạn chế hoặc ký ức của họ bị mất đi vì sự giáng xuống này, nhưng họ không bao giờ trở nên vô trí...

Có thể hiểu được tại sao một vị thần nhỏ bé lại không dám xuất hiện sau khi mất đi Valar vì sợ rằng mình sẽ bị bắt.

Nhưng!

"Sauron chỉ là một Maia thôi," Fay buột miệng nói.

So với Balrog thận trọng, chẳng lẽ Sauron đã uống nhầm thuốc nên mới dám trực tiếp tổ chức lại lực lượng hắc ám, tiếp tục hăng hái thực hiện sự nghiệp thống trị thế giới vô vọng này?

Nhưng những lời này lại được Melkor, một Valar nói ra - "Ngươi tin hắn hơn ta sao?" Balrog khó chịu, và nhiệt độ của toàn bộ hang động tăng vọt.

Đúng lúc này, một tiếng kêu sắc nhọn vang lên từ phía trên vực sâu.

"Mỏ Mithril! Thật sự là mithril... thật tinh xảo và đẹp đẽ!" Smaug bay đến gần vách núi để nhìn, và đột nhiên cảm thấy ấm áp bên dưới.

Smaug là một con rồng lửa.

"Thật thoải mái!"

Không thể có ngôi nhà mới nào tuyệt vời hơn ngôi nhà này. Smaug vỗ cánh thỏa mãn, còn Gollum thì đập vào vách núi, rồi trượt xuống và đáp xuống đầu tên khổng lồ.

"Smaug?"

Chân Fay đau đến mức gần như không đứng vững được. Anh chợt nhớ ra con rồng cũng từng nói rằng nó không nhận ra Sauron là Chúa tể Hắc ám.

Smaug có một chủ nhân mà hắn không thể nhớ ra...

Chân trái của Fay đột nhiên đau nhói, trên mặt hiện lên ba vết máu.

Ở Mordor xa xôi, với đôi mắt rực lửa nhìn chằm chằm vào Dãy núi Sương mù, Gosol buông tay khỏi quả cầu pha lê đen, vô số luồng khí đen tà ác xuất hiện từ lớp băng trên lòng bàn tay, nhanh chóng bao phủ toàn bộ cơ thể hắn.

Toàn bộ tòa tháp bắt đầu rung chuyển, vô số vết nứt xuất hiện trên mặt đất.

Những Ma Nhẫn, quấn mình trong áo choàng đen, xuất hiện trên tòa tháp trong sự hoảng loạn.

Gosol quay lưng lại với họ, giọng nói của anh ta đáng sợ như núi sụp đổ: "Hắn đã hoàn toàn tỉnh táo."

--------

Chương 39. Đến nơi

Tác giả có đôi lời muốn nói: Trong phim, Gandalf biết có Balrog dưới trướng Moria, nhưng trong truyện gốc, Gandalf lại không hề hay biết. Truyện gốc cũng ngụ ý rằng sự di cư của các tiên tộc trong Rừng Vàng là do Balrog, vậy nên liệu các tiên tộc có biết đó là Balrog hay không... OTZ rất khó nói, cứ giả vờ như họ không biết đi...

Từ rìa Hoang mạc Rhovanion đến bờ tây sông Anduin, bầu trời xa xa bị khói đen dày đặc bao phủ. Nơi đó tối đen như mực, những tia chớp chói lòa liên tục xuất hiện trong mây, và một quả cầu ánh sáng đỏ thẫm tích tụ trên đỉnh núi đen.

Đó là hướng đi của Mordor.

Mặt đất rung chuyển, nước sông cuồn cuộn, nhiều tòa nhà ven sông bị nhấn chìm, tường thành vốn kiên cố xuất hiện vài vết nứt nhỏ. Tiếng la hét hoảng loạn vang vọng khắp nơi.

Trên dãy núi Sương Mù, pháp sư Gandalf mặc áo choàng xám đột nhiên dừng lại, dùng đầu gậy gõ nhẹ vào mũ và nhìn về phía bầu trời phía đông. Dù cách xa Mordor, hậu quả của trận động đất kinh hoàng vẫn còn lan đến đây. Những tảng đá vụn liên tục rơi xuống từ sườn núi và vách đá, và tiếng gầm rú thỉnh thoảng vang vọng khắp thung lũng.

"Bóng ma của sự diệt vong đã đến." Glorfindel bước tới chỗ Gandalf, một vài sợi tóc vàng thò ra khỏi chiếc áo choàng trắng của ông, lóe lên như một tia hy vọng trong bóng tối.

Trận động đất không kéo dài lâu. Nó bị một lực tác động từ hướng ngược lại đè bẹp. Cơn rung lắc dữ dội dần biến mất, chỉ còn lại những vết nứt kinh hoàng trên bề mặt.

Đó chính là sức mạnh của các vị thần Valinor...

Các pháp sư và tiên không cần phải tìm cách truyền đạt thông điệp đến các vị thần. Họ chỉ cần gọi tên các vị thần, và gió và nước sẽ truyền tải mọi điều xảy đến với Aman. Manwë, thủ lĩnh của Valar, thậm chí còn có một con đại bàng khổng lồ làm sứ giả.

Nhưng không nhiều người biết rằng các vị thần đã ngăn chặn thảm họa trở nên khủng khiếp hơn.

Người dân ở bờ tây sông Anduin chờ đợi trong bóng tối trong sợ hãi.

Không có cuộc tấn công nào, không có thảm họa nào lớn hơn. Nếu không phải đống đổ nát trước mắt, mọi thứ sẽ như một giấc mơ. Họ run rẩy và chui ra khỏi nơi ẩn náu, hỏi han nhau, la hét và khóc lóc.

Nếu khoảng cách được mở rộng đến dãy núi Misty, tác động của trận động đất sẽ bị hạn chế, và nhiều người sẽ bị đánh thức, nhưng sẽ không nhận thấy điều gì bất thường và sẽ nhanh chóng chìm vào giấc ngủ trở lại. Ngay cả khi họ thức dậy vào sáng hôm sau, họ cũng có thể không nhớ gì về sự việc.

Bilbo Baggins là một người như vậy.

Anh ta được quấn trong một chiếc chăn nỉ, chỉ có một túm tóc nhỏ thò ra ngoài.

Legolas từ từ hạ cung xuống. Anh trai Elladan đối diện ra hiệu trong bóng tối, và Legolas gật đầu. Sau đó, họ để Elrohir canh gác và đi vòng qua Bilbo đang ngủ sang phía bên kia sườn đồi để nói chuyện.

"Chúng ta tiếp tục kế hoạch ban đầu nhé?" Elladan, người khi không đùa giỡn, cũng giống như cha mình, nói với vẻ tin tưởng, câu chữ ngắn gọn và chắc chắn. "Tôi không tin Shire có thể giấu được Chiếc Nhẫn."

Quê hương của người Hobbit rất xa xôi đến nỗi rất ít người trên đất liền từng nghe đến nơi này.

Không có cái ác nào từng đặt chân đến vùng đất trù phú đó, cũng không có sức mạnh nào có thể chống lại cái ác.

"Chúng ta không thể quay lại được nữa."

Legolas nhìn ra thung lũng và thì thầm: "Bọn Orc không còn xa chúng ta nữa. Một khi chúng ta vượt qua Dãy núi Sương mù, sức mạnh của Mordor sẽ không còn lớn nữa."

"Vậy thì đi Rivendell!" Elladan nói.

"Nếu vấn đề chỉ là một chiếc nhẫn, ta chắc chắn sẽ đồng ý với lựa chọn của ngươi!" Legolas quay đầu, đôi mắt sáng rực trong bóng tối, tràn ngập sự lo lắng và bất an. "Bóng tối không đến từ Sauron ở Mordor, mà là từ Morgoth! Bilbo sẽ không bao giờ nghe tên hắn một cách vô ích! Tất cả chúng ta đều cảm nhận được bóng tối phi thường và đáng sợ này, chúng ta nhìn thấy bóng tối khủng khiếp của tương lai... Đó là một lời cảnh báo, Elladan, rằng cái ác đang ở quá gần chúng ta."

"Morgoth đã bị Valar đày vào Hư Không từ lâu. Hắn không thể nào xuất hiện được." Elladan và Elrohir không bất đồng quan điểm về những vấn đề lớn. Đây là quyết định chung của hai anh em. "Legolas, chúng ta cần lan truyền tin tức về Morgoth càng sớm càng tốt. Đây chỉ là điểm dừng chân tạm thời. Chúa tể những chiếc nhẫn không thể ở lại vùng đất Tiên tộc lâu được. Nếu anh nhất quyết băng qua Dãy núi Sương mù, chúng ta có thể đến Rivendell, hoặc rẽ trái. Rừng Vàng Lothlorien cách đây không xa."

"Chỉ sau khi Bilbo trốn vào hang, chúng ta mới thoát khỏi sự giám sát của đàn quạ Granden. Anh nghĩ không còn dấu vết nào của chúng ở ngã tư dẫn đến hai nơi này sao?" Legolas hỏi.

"Vậy thì việc đưa người Hobbit đến Shire còn nguy hiểm hơn nữa! Điểm đến có thể bị tiết lộ trước khi các ngươi kịp rời đi!"

"Vậy anh nghĩ Radagast là người theo dõi chúng ta à?"

Elladan trả lời ngay lập tức: "Tôi sẵn sàng tin anh ấy, nhưng có thể Phù thủy Nâu đã tin nhầm người rồi."

"Ngài có nghi ngờ Hội đồng Trắng không?" Legolas thắc mắc.

"Không... Nếu ngươi còn nhớ, ta nghe nói có năm vị pháp sư đã đến Trung Địa. Ngoài Saruman Trắng, Gandalf Xám và Radagast Nâu, chúng ta chưa từng thấy hai người kia! Ta nghe nói họ đã biến mất sau khi đến Sa mạc phía Đông! Dù thế nào đi nữa, đây cũng không phải là tin tốt lành cho chúng ta."

Legolas đột nhiên cúi xuống và lắng nghe cẩn thận âm thanh của vách núi và đá.

"...Tôi cảm thấy bóng tối ở gần chúng ta hơn tôi tưởng!"

Elladan cũng cảm thấy choáng váng trong vài giây, lập tức chạy lại đánh thức Bilbo: "Ôi không, nhanh lên!"

Cùng lúc đó, những con đại bàng khổng lồ đang tìm kiếm Bilbo và các tiên tộc trên núi cũng hoảng hốt. Chúng bay đến những đỉnh núi tuyết cao chót vót và truyền tin cho phù thủy bằng tiếng kêu lớn.

Bàn tay cầm gậy của Gandalf run lên, ông quay lại nhìn Glorfindel: "Có chuyện gì đó bất thường đã xảy ra ở Moria!"

"Tôi nghe nói không còn nhiều người lùn sống ở đó nữa..."

"Có rất nhiều sinh vật kỳ lạ trong những hang động sâu thẳm của Dãy Núi Sương Mù. Tất cả chúng đều đến từ bóng tối, và nhiều sinh vật là những sinh vật tà ác còn sót lại từ Kỷ Đệ Nhất. Người lùn đã bị đuổi khỏi Moria bởi một thứ gì đó... Mặc dù người lùn vẫn khăng khăng gọi nơi này là Khazad-dûm, nhưng các tiên tộc của Rừng Vàng đã cảm nhận được một luồng khí đen tối khủng khiếp. Không ai biết bên trong đó có gì. Điều này đã được ghi chép lại từ một ngàn năm trước." Vị pháp sư mặc áo choàng xám đang cầm cây trượng, hơi choáng váng.

"Gandalf?"

"A..." Vị pháp sư áo xám tỉnh lại, những nếp nhăn trên mặt dường như hằn sâu thêm vài tầng. "Một trăm năm trước, ta đã vào Moria. Tuy không tìm thấy gì, nhưng ta không muốn quay lại đó nữa... Một giọng nói cảnh báo ta hãy tránh xa. Có lẽ tai họa đã hủy diệt ta trong tấm thảm của Viri đến từ Moria."

Glorfindel không nói gì. Anh nhắm mắt lại, như thể đang suy nghĩ điều gì đó.

Nhưng Đại bàng vẫn không mang theo tin tức gì về người Hobbit.

Sâu trong hang động, tại Cầu Khazad-dûm, vực thẳm đen tối bên dưới Cầu thang vô tận bắt đầu rung chuyển.

Dòng magma sôi sùng sục, quặng mithril liên tục rơi xuống từ vách núi. Lũ troll sợ hãi đến mức cố gắng hết sức trèo lên và ẩn náu trên một sườn dốc của mỏ dưới chân núi. Gollum nhân cơ hội đó bám lấy chúng và trốn thoát đến một nơi an toàn.

Rồng Smaug trừng mắt nhìn Balrog bên dưới. Nó sắp gầm lên, nhưng dường như có điều gì đó đang trỗi dậy từ một ký ức xa xôi.

Hỏa Quỷ có vẻ ngoài đen kịt, bờm rực lửa. Đôi mắt sáng như đèn trong bóng tối, tay phải cầm một cây roi dài làm từ ngọn lửa đỏ.

Bản năng của sinh vật đen tối khiến Smaug cảm thấy nguy hiểm, nó lập tức vỗ cánh và cố gắng trốn thoát.

Con quỷ lửa quất con rồng, nó lập tức hét lên, cánh giật giật rồi đột nhiên ngã xuống.

"Hậu duệ của Glaurung, ngươi dám chống lại Melkor! Ngươi chống lại mệnh lệnh của bóng tối... cút xuống!" Balrog lại giơ cao roi, nhưng lần này đột nhiên có thêm một bàn tay chắn trước mặt hắn.

Fay đã ngăn chặn Balrog.

Ba vết máu trên mặt hắn ngày càng sâu, một luồng hắc ám mạnh mẽ không ngừng tỏa ra từ hắn. Chưa kể đến Balrog, ngay cả tốc độ chạy trốn của lũ troll cũng đột nhiên tăng lên đáng kể. Smaug suýt nữa thì bay lên, tránh được cú rơi đáng tiếc xuống dung nham.

"Ngươi định tiêu diệt con rồng cuối cùng sao?"

Âm thanh vang vọng trong vực sâu, "Fay" hoàn toàn khác biệt so với trước.

Thân hình hắn giống như một quả cầu lửa khổng lồ, nhưng lại không hề phát ra ánh sáng, mà lại nuốt trọn tất cả ánh sáng một cách khủng khiếp. Ngay cả ngọn lửa của hỏa yêu và dòng dung nham đỏ rực đang sôi sục cũng bắt đầu mờ dần.

Đôi mắt anh ta lạnh lùng và đáng sợ, như thể anh ta coi thường mọi thứ trừ bản thân mình.

"Như ngươi mong muốn." Balrog đã quen với loại Melkor này và không hề ngạc nhiên.

Smaug không thể nhìn thấy Fay, và đôi cánh của nó quá cứng để vỗ, vì vậy nó chỉ có thể nằm trên vách núi, bấu móng vuốt vào các vết nứt trên đá, cố gắng hết sức để trốn thoát.

"Nếu ngươi bay ra khỏi Moria, máu thịt của ngươi sẽ biến thành đá... Smaug, kẻ yêu kho báu, vì lợi ích của sự sáng tạo, ta cho phép ngươi lựa chọn giữa pha lê và đá vỏ chai." Smaug sợ hãi đến mức suýt đâm vào vách núi.

"Ai... anh là ai?" Tại sao giọng nói này lại nghe quen quen thế?

【Ai khiến anh quên mất sự tồn tại của tôi?】

Con rồng xui xẻo kia mất phương hướng. Nó chỉ muốn tìm một căn nhà rộng rãi, đẹp đẽ để thu thập một ít kho báu làm giường ngủ. Tại sao đột nhiên nó lại không thể bay được nữa?

"Bẫy... cái bẫy chết tiệt!" Smaug gầm lên, nhìn quanh tìm Gollum, kẻ mà hắn nghĩ rằng con quái vật nhỏ bé, xấu xí này đang cố tình lừa gạt.

"Fay" nhìn con rồng bằng ánh mắt lạnh lùng:

"Phủ nhận Melkor, dù ngươi có lựa chọn hay không, đều không thể tha thứ! Toàn bộ đồng loại của ngươi đã biến mất, và sự tồn tại của ngươi không còn hữu ích nữa. Ta sẽ tạo ra một tạo vật tốt hơn, Valaoka (Balrog). Giết nó đi." Ngọn roi lửa đỏ thẫm trực tiếp đập tan vách núi.

Balrog bước những bước nặng nề, hơi thở của bóng tối và cái chết nhanh chóng lan ra từ Moria.

Smaug tiếp tục phun ra lửa, nhưng với Balrog, những ngọn lửa này hoàn toàn vô dụng.

Ngay khi chiếc roi lửa được giơ lên cao, con Smaug sợ hãi cuối cùng cũng nhớ ra giọng nói đó là của ai.

"Fay?"

"..."

Bóng tối đáng sợ nhanh chóng co lại, và những hình dạng mà chỉ Valar và Maia có thể nhìn thấy bắt đầu thay đổi, đầu tiên là những đường nét mờ nhạt, sau đó là những cái bóng mờ ảo.

[Fay... Vâng, đó là tên tôi. Tôi là...]

Những bóng đen tạo nên hình dạng đó tiếp tục mở rộng, như thể tạo thành một gã khổng lồ cao hơn cả Balrog, rồi ngay lập tức sụp đổ, rồi lại tập hợp lại với nhau, để lộ ra hình dạng của một người bình thường mặc trang phục kỳ lạ (áo sơ mi và quần jean).

Nhưng bóng tối tà ác và đáng sợ vẫn không ngừng tuôn ra từ cơ thể. Đầu tiên là những vết nứt trên da, sau đó là cánh tay vặn vẹo, cuối cùng hoàn toàn sụp đổ, hóa thành một màn sương đen kỳ lạ không rõ hình dạng.

——Nếu không thể khẳng định bản thân bằng sức mạnh của Arda, thì ngay cả Chúa cũng không thể tồn tại.

Sương mù đen nhanh chóng bốc lên như thể bị thứ gì đó kéo đi.

Cùng lúc đó, Bilbo, người bị đánh thức trong trạng thái buồn ngủ và được yêu cầu nhanh chóng lên đường, ngã xuống đất, tay vẫn giữ chiếc nhẫn vàng trong túi. Anh ta nhìn thấy những gì các yêu tinh xung quanh đang nói, nhưng không nghe thấy gì cả.

Chiếc nhẫn trở nên nặng đến nỗi Bilbo không thể đứng dậy được.

Người Hobbit muốn hét lên, anh cảm thấy nguy hiểm, anh cảm thấy mình sẽ bị bóng tối nuốt chửng hoàn toàn -

Sâu trong vực thẳm, Balrog nhìn màn sương đen với vẻ bối rối: "Melkor?"

Sương mù đen đột nhiên dừng lại, như thể nó vừa thoát khỏi một sức mạnh vô hình, và lần này một hình dạng rõ ràng nhanh chóng xuất hiện.

Mái tóc đen dài và đôi mắt đỏ rực.

Tôi là Melkor...

Fay giơ tay phải lên, chạm vào ba vệt máu trên mặt, đau đớn nói: "Bỏ con rồng lại. Nó đẹp hơn nhiều so với yêu tinh hay quỷ vương! Làm sao ta lại tạo ra thứ xấu xí như vậy?"

--------

Chương 40. Chìa khóa

Balrog gọi tên Melkor, nhưng cái tên đó không có tác dụng gì.

Mỗi người đều có điều gì đó mà họ quan tâm nhất.

Nó ảnh hưởng đến nhiều lựa chọn của một người, vì vậy nó thường trở thành một điểm then chốt trong ký ức. Ngay cả khi bạn hoàn toàn quên hết mọi thứ, ngay cả điều bạn quan tâm, thì khi nó đột nhiên xuất hiện, những thay đổi mà nó mang lại sẽ vượt xa trí tưởng tượng của bạn.

Chìa khóa để đánh thức hoàn toàn Melkor - sự sáng tạo.

Ai là chủ nhân của loài rồng? Smaug, giống như Balrog, đã nói rằng loài rồng không công nhận Chúa tể Hắc ám tự xưng của Sauron. Chúa tể Hắc ám ban đầu ám chỉ Melkor. Tuy nhiên, Melkor là một Valar, và không cần đến cái tên kỳ lạ "chủ nhân".

Trong thế giới mà Chúa hiện hữu, Chúa tạo ra nhiều thứ, bao gồm đại dương, núi non, đất liền... và sự sống.

Câu hỏi được đặt ra: các vị thần không bao giờ có thể tạo ra những sinh vật gớm ghiếc như quỷ khổng lồ và orc. Một chủng tộc có thể tin vào bóng tối và trở thành nạn nhân của nó, nhưng chỉ những tạo vật của vị thần này mới có thể sở hữu cảm giác thuộc về nó mạnh mẽ đến vậy, gọi nó là "chủ nhân".

Đột nhiên, lòng căm thù và giận dữ dữ dội dâng lên từ sâu thẳm tâm trí cô, kéo ý thức của Fay trở lại ký ức.

Nhưng lần này, cảnh tượng trước mắt anh lại vô cùng kỳ lạ.

Không có sương mù trắng, không có ánh sáng chói lọi, không có bầu trời, không có mặt đất. Fay có thể nhìn thấy xung quanh, nhưng cô không thể tìm thấy bất cứ thứ gì.

——Trạng thái trống rỗng.

Trước khi thế giới được tạo ra, nó như thế này, không có gì cả.

Những người xuất hiện trong hư không là các vị thần, nhưng các vị thần không quan tâm đến một nơi trống rỗng như vậy.

Fay cảm thấy mình đang tìm kiếm thứ gì đó, và cô đã tìm kiếm nó trong một thời gian dài.

Theo ý thức của Fay, hành vi của Melkor rất kỳ lạ, giống như đang tìm kiếm thứ gì đó trong một căn nhà trống trải bốn bề tường. Đây không phải là một ý tưởng hay.

Nhưng sau khi lang thang trong căn nhà trống trải này quá lâu, một ý nghĩ không thể cưỡng lại nổi lên: Tôi thực sự muốn đặt một thứ gì đó của riêng mình vào đó. Dù nó không chiếm nhiều diện tích, nơi đó cũng sẽ trở thành của riêng tôi. Chỉ cần tôi sắp xếp nó thật tốt, nó sẽ đẹp hơn gấp triệu lần so với không gian trống rỗng này, và nó sẽ trở thành thứ rực rỡ và nổi bật nhất.

Giống như việc đặt một giỏ trái cây tươi lên một chiếc bàn trống vậy. Nó sẽ thu hút sự chú ý của mọi người. Cho dù khoảng trống trên bàn có lớn đến đâu, chỉ cần bạn nhìn vào bàn, bạn sẽ thấy nó đầu tiên.

——Nhưng Melkor không thể làm được điều đó.

Tôi có thể tìm thứ gì đó để lấp vào khoảng trống này ở đâu?

Fay đột nhiên cảm thấy có một "người" đang tiến lại gần từ xa và đứng sau lưng cô: "Yiru đang gọi chúng ta."

"Chúng ta ư? Anh ấy chỉ thích nghe nhạc và bài hát của anh thôi, nhưng em không có hứng thú với những thứ đó." Fay nghe thấy mình trả lời.

"Có vẻ như ngươi đã lạc vào Hư Không... Melkor, ngươi nên rời đi."

"Các người không quan tâm đến nơi trống rỗng này sao, tại sao tôi không tìm cách thay đổi nó?"

"Quyền sở hữu, sự tồn tại và thay đổi của Hư Không Giới sẽ không bao giờ được quyết định bởi ý chí của ngươi hay của ta. Chỉ có 'Yiru' mới có thể quyết định."

Fay rất muốn quay lại xem ai đang nói, nhưng đó chỉ là một ký ức đã chôn sâu. Ánh mắt Melkor cứ dán chặt vào người đang nói, nên anh chẳng thể làm gì được.

"Ngươi không có năng lực không có nghĩa là ta cũng không có!" Melkor tức giận nói.

Giọng nói dừng lại một lúc lâu rồi chậm rãi nói: "Ta biết rõ ngươi đang nghĩ gì... Ngươi đang tìm kiếm ngọn lửa bí mật. Hãy từ bỏ đi, đó không phải là thứ ngươi có thể có được."

Lửa bí mật là gì?

Ngay khi Fay cảm thấy bối rối, câu trả lời lập tức hiện lên trong đầu anh: ngọn lửa vĩnh hằng, chìa khóa để tạo ra những thứ hoàn hảo.

"Giống như anh ấy đang gọi chúng ta vậy." Giọng nói lặp lại, vang vọng khắp hư không, rồi anh ta rời đi.

Fay nhìn khung cảnh trống rỗng xung quanh, đột nhiên cảm thấy một nỗi thất vọng khó tả và sự không cam lòng tức giận.

Melkor trong ký ức cuối cùng cũng rời khỏi Hư Không. Bên ngoài Hư Không là một tòa nhà tráng lệ màu trắng bạc. Vô số cột trụ chống đỡ mái vòm. Không hề có khe hở hay cạnh nào trên các viên gạch. Sự tồn tại của Đại Sảnh Vĩnh Hằng quả là một phép màu.

Trong điện có rất nhiều vị thần, nhưng không vị nào có hình dáng "người". Có vị là một quả cầu lửa rực cháy, có vị là ánh sáng. Đây chính là bản chất của các vị thần. Trước khi đến thế gian, họ hoàn toàn không có khái niệm "mặc quần áo".

Đây là một cảnh rất buồn cười.

Vài quả cầu ánh sáng lớn tụ lại, nghịch ngợm với thứ gì đó trông giống như đàn organ, bên phải là vài ngọn lửa đang bay lượn và ca hát. Một giọt nước xanh lăn qua lăn lại trên một cây đàn hạc vàng cao hàng chục mét, thỉnh thoảng nhảy qua vài dây đàn, nhảy múa rất hăng say và vui vẻ.

Điện Vĩnh Hằng tràn ngập nhiều bản nhạc và bài hát khác nhau.

Mỗi "vị thần" đều đang miệt mài sáng tác nhạc của riêng mình. Dĩ nhiên, nếu bỏ qua vẻ bề ngoài của họ, đây là một vấn đề rất nghiêm trọng.

Âm nhạc của các vị thần có những đặc điểm riêng, họ lắng nghe nhau rồi hòa âm. Chính trong quá trình này, các vị thần trưởng thành, thấu hiểu nhau và hợp tác với nhau.

"Melkor, chào mừng trở về."

Đây chính là giọng nói đã từng đến Hư Không để thuyết phục Melkor. Vị thần này có hình dạng như một luồng khí xoáy ốc, toàn thân tỏa ra ánh sáng vàng rực rỡ. So với các vị thần khác trong đại điện, tinh thần của ông ta mạnh mẽ hơn nhiều, giọng nói uy nghiêm và trầm ấm.

Tất cả các vị thần đều ngừng chơi nhạc và bay tới.

So sánh như vậy, Fay lập tức hiểu được chênh lệch sức mạnh giữa các vị thần. Có vị thần cao bằng nửa người, có vị chỉ to bằng nắm tay, còn rất nhiều vị thần khác thì chỉ to bằng một giọt nước.

Điểm duy nhất giống với Melkor là luồng khí xoắn ốc.

Fay không khỏi lẩm bẩm, tự hỏi bản chất thực sự của Melkor là gì, bóng tối ư? Có vẻ vẫn chưa phải, vì Đại Sảnh Vĩnh Hằng vẫn chưa hề mờ đi khi hắn xuất hiện.

Đột nhiên, Fay nhận thấy một luồng sáng trắng bạc ở phía sau. Trước đó, nó lơ lửng bất động, khiến Fay cứ ngỡ đó là một món đồ trang trí. Nhưng khi nó lặng lẽ trôi về phía mình, Fay nhận ra đó cũng là một vị thần. Và Fay không hề để ý cụ thể đến điều đó; mà là, trong ký ức này, Melkor đang nhìn chằm chằm vào vị thần đó.

Có lẽ vì vị thần này không hát nên Melkor mới được ưa chuộng hơn chăng?

Fay nghĩ một cách kỳ lạ, rồi anh không thể không nhìn lại lần nữa.

——Thật sự trông quen quen! Chết tiệt, quả cầu ánh sáng này trông rất giống bóng đèn hình hoa linh lan ven đường, sao lại quen thuộc đến thế?

Ừ thì, thần vẫn là thần, và vẫn đẹp hơn đèn đường rất nhiều. Ánh sáng trắng bạc liên tục chuyển động, không chói lóa, nhưng vẫn lặng lẽ che phủ tất cả các vị thần xung quanh, những vị có bản thể nhỏ hơn thần. Đường viền của quả cầu ánh sáng không đều, những vòng cung nhấp nhô tựa như ngọn lửa đang cháy.

Đúng lúc này, một giọng nói chói tai vang lên. Nó không chỉ là một âm thanh, mà giống như một sự hiện diện vĩnh hằng chạm đến bản chất của linh hồn và sức mạnh: "Đến đây, đến chỗ ngồi của ta!"

Các vị thần cúi chào một cách kính cẩn về phía đó, rồi trôi về phía trước thành một dòng chảy bất tận.

Vào thời kỳ đầu, Melkor là vị thần mạnh nhất, nhưng không có hệ thống phân cấp rõ ràng giữa họ. Melkor không lãnh đạo họ, và các vị thần tự nguyện thuộc về những thực thể quyền năng khác nhau theo sở thích riêng của họ.

Tuy nhiên, tất cả các vị thần phải tuân theo đấng sáng tạo của họ—

Ở cuối đại điện, trên ngai vàng trắng như tuyết, Fay nhìn thấy một "người" có hình dáng rõ ràng, mái tóc dài màu vàng óng, đôi mắt màu vàng óng, chói lọi hơn tất cả mỹ nhân trên thế gian, mọi sự hoàn mỹ trên đời đều không thể diễn tả được sự tồn tại của người đó.

Giống như vậy.

Nó có nghĩa là Chúa duy nhất.

Vị thần sáng tạo... một sinh vật có sức mạnh hoặc sự sống hữu hạn, được gọi là Ilúvatar. Các vị thần được sinh ra từ suy nghĩ của Ilúvatar; chính Ilúvatar đã tạo ra họ. Melkor và Manwë là hai anh em sinh đôi đầu tiên.

"Ta nghe tiếng hát của ngươi, và ta cũng nghe thấy những muộn phiền trong lòng ngươi, bởi vì dù ngươi có hợp nhất giai điệu thế nào, chúng vẫn là những bài hát khác nhau." Ilúvatar không đội vương miện. Ngài không cần bất kỳ đồ trang sức nào để thể hiện bản sắc của mình. Sự tồn tại của ngài là chân lý duy nhất không thể phai mờ trên thế gian này.

Ilúvatar đã đưa ra cho các vị thần một chủ đề cho âm nhạc của họ.

Các vị thần được sinh ra từ một ý nghĩ duy nhất của Ilúvatar, và sự hiểu biết cùng kiến thức của họ về mọi thứ đều bị giới hạn trong những điều chứa đựng trong ý nghĩ đó. Sức mạnh của họ phụ thuộc vào những gì Ilúvatar đang nghĩ lúc đó... Chủ đề của phong trào này nằm ngoài sức tưởng tượng của các vị thần. Chỉ cần họ theo đuổi chủ đề này, những cảnh tượng tuyệt vời và tráng lệ đó sẽ nằm trong tầm tay.

Fay đang trong trạng thái choáng váng.

Hắn không hiểu ý nghĩa của ký ức này. Tuy không ngờ các vị thần lại yêu thích ca hát, thậm chí còn định lập một dàn hợp xướng để tạo nên thứ âm nhạc hài hòa và hoàn hảo nhất, nhưng hắn vẫn cảm thấy rất mới lạ.

"Hoàn thiện và mở rộng chủ đề này hết mức có thể!" Ilúvatar nói.

Từ lúc tạo thành cho đến khi vạn vật diệt vong, sẽ không bao giờ còn có cảnh tượng tráng lệ như thế này nữa. Đây là khúc ca đẹp nhất thế gian, là khúc ca biến hóa khôn lường nhất, và toàn bộ Cung Điện Vĩnh Hằng đều chìm đắm trong âm nhạc này.

Có lẽ đó là tiếng reo hò của mọi người để xem ai hát to hơn.

Fay cảm thấy có nhiều giọng nói chủ đạo, liên quan đến sức mạnh và sự hấp dẫn của chủ nhân giọng nói đó. Các vị thần khác sẽ vô thức lặp lại những chủ đề này, cố gắng hòa hợp với những giai điệu này. Melkor chắc chắn là một trong những giọng nói hoàn hảo nhất trong số họ.

Tiếng hát kéo dài rất lâu, và thời gian không còn ý nghĩa gì với Chúa.

Fay đột nhiên nhận ra đây không chỉ là một bài hát đơn giản. Âm nhạc và tiếng vọng tràn ngập Cung Điện Vĩnh Hằng rồi lại tràn vào hư không, khiến không gian trống rỗng ấy dường như có điều gì đó hơn thế, nhưng cô không thể nhìn rõ đó là gì.

Giai điệu của chương nhạc vĩ đại này được các vị thần cất lên bằng tất cả sức mạnh của mình, bao gồm tất cả những âm thanh có thể tưởng tượng được, cũng như vô số kiến thức và sức mạnh được ban tặng từ vị thần sáng tạo. Nó khắc họa vạn vật trên thế gian, cũng như số phận, vinh quang ban đầu của cuộc sống và sự tráng lệ của hồi kết.

Đây có phải là cao trào không? Hóa ra cả thế giới được tạo nên bởi một điệp khúc...

Ngay khi Fay đưa ra câu trả lời kinh hoàng này, anh nhận ra có điều gì đó không ổn.

——Dù có nghĩ đến điều gì, Melkor trong ký ức cũng lập tức phát hiện ra. Melkor nhận được sức mạnh tối thượng từ Ilúvatar. Tuy không thông thạo tất cả năng lực của các vị thần, nhưng hắn sở hữu tất cả. Vì vậy, hắn đã phát hiện ra hậu quả của thứ âm nhạc này sớm hơn những người khác.

Cõi Không...

Melkor đã thay đổi giai điệu, ông đi ngược lại chủ đề mà Ilúvatar đặt ra, ông háo hức đưa những ý tưởng, niềm tin và sáng tạo của riêng mình vào thế giới sắp hình thành.

Sức mạnh này mạnh mẽ đến nỗi ngay cả Tiên tộc, khi chứng kiến ký ức, cũng bị ảnh hưởng, chưa kể đến các vị thần gần gũi với Melkor và đã chịu ảnh hưởng của hắn. Họ vô tình đi theo Melkor, không tuân theo chủ đề của chương nhạc. Nhưng dù tiếng hát có hay hay và rực rỡ đến đâu, nó cũng vô dụng; nó hoàn toàn trái ngược với chủ đề và chỉ còn là tiếng ồn. Giai điệu này cực kỳ chói tai và đột ngột trong toàn bộ chương nhạc.

Ilúvatar nhìn Melkor mà không nói một lời.

Hắn không thay đổi chủ đề cho đến khi toàn bộ chuyển động bị ảnh hưởng và không thể tiếp tục. Tuy nhiên, Melkor vẫn không bỏ cuộc. Khi tiếng ồn khiến chuyển động xung đột dữ dội lần thứ ba, tất cả các trụ cột của Vĩnh Hằng Điện đều rung chuyển trực tiếp, và Hư Không Giới cũng bị ảnh hưởng.

Ilúvatar đứng dậy.

Phong trào đã đột ngột kết thúc trước khi hoàn tất.

Fay cảm thấy một sức mạnh khủng khiếp vô song bao trùm lấy mình. Đột nhiên, mọi thứ lại tối sầm lại. Cung điện Vĩnh Hằng biến mất, và cả vị Thần Duy Nhất trước ngai vàng cũng vậy. Anh cảm thấy như mình đang bị nuốt chửng bởi một đầm lầy đen kịt. Vẫn giọng nói đáng sợ mà anh từng nghe trước đây vang lên bên tai. Giờ anh biết đó là Ilúvatar: "Ngươi đã chọn thay đổi, chọn kháng cự... Đây là sai lầm lớn nhất."

[Nguồn gốc của mọi thứ ngươi thấy cuối cùng vẫn ở nơi ta. Mọi thay đổi chỉ chứng minh những gì ta tạo ra là đúng đắn, và nó sẽ vượt xa trí tưởng tượng của ngươi.] Fay ấn trán, cố gắng hết sức để tỉnh táo lại.

"Nhưng thế giới đã bắt đầu thay đổi..." Fay nghe thấy Melkor lẩm bẩm một mình.

Khoảng trống cuối cùng trở thành vũ trụ, và âm nhạc trở thành vận mệnh của thế giới.

Với sự mong đợi về những cảnh đẹp được miêu tả trong âm nhạc, các vị thần đã giáng trần. Tuy nhiên, từ đầu đến cuối, thế giới này luôn mang một tông màu bất hòa - tà ác và đen tối. Dù có vẻ mạnh mẽ, quyến rũ và mê hoặc đến đâu, họ vẫn luôn đối lập với toàn bộ thế giới.

Các vị thần đã tạo ra núi non, đại dương... và sự sống.

Melkor ngay lập tức dẫn theo quân lính và chạy đi phá hủy tất cả.

Vô số ký ức ùa về. Thế giới trước mắt tôi sụp đổ nhiều lần. Chiến tranh và tiếng thét giận dữ đồng thời vang lên giữa các vị thần. Vô số ngôi sao hóa thành bụi, ngọn lửa kinh hoàng thiêu đốt cả một đoạn đường...

——Tôi là ai? Tôi là tôi.

Fay hoàn toàn bối rối.

Cuối cùng, trong bóng tối, anh nghe thấy giọng nói trầm thấp, đầy lo lắng của Manwe: "...Melkor tự thấy mình khác biệt. Hắn luôn muốn đặt những sáng tạo của mình vào Hư Không, nhưng hắn không có ngọn lửa bí mật. Cuộc sống hoàn hảo sẽ không bao giờ nảy nở trong tay Melkor."

Tác giả có lời muốn nói: Nhà hát nhỏ - Phim tài liệu về nhân quả đã hoàn thành

Orc: ...

yêu tinh; ...

Sau đó, đám đông trở nên phấn khích, nhảy lên, ném mũ bảo hiểm và vũ khí, đồng thanh hét lên: Chúng ta có đáng xấu xí như vậy không? ! ! ! !

Rồng nhìn lên bầu trời

--------

Chương 41. Không lối thoát

Chiếc nhẫn rơi xuống đột nhiên mất đi sức nặng. Người Hobbit nhặt nó lên khỏi mặt đất, ánh mắt đầy vẻ bối rối.

"Bilbo..." Elladan dừng lại.

Sự quyến rũ ma quỷ của Chiếc nhẫn đã biến mất.

"Lại nữa rồi, tại Hội đồng trong Rừng... Đó là lý do tại sao nhiều yêu tinh tin rằng nó là bản sao của Chiếc nhẫn." Legolas nhìn lại những ngọn núi phủ đầy sương mù dày đặc, cảm thấy cái bóng đáng sợ đó vẫn còn rất gần họ.

Bilbo vội vàng cất chiếc nhẫn vào túi. Anh cố gắng xoa dịu sự căng thẳng và nói một cách khô khan: "Có lẽ không phức tạp đến vậy. Chỉ là bị ảnh hưởng bởi sức mạnh bóng tối thôi."

"Thực vậy!"

Một giọng nói già nua vang lên phía sau họ.

Legolas lập tức giương cung và Elladan rút kiếm, nhưng đó chỉ là báo động giả. Những bóng người xuất hiện sau tảng đá là phù thủy Gandalf mặc áo choàng xám và Glorfindel khoác áo choàng.

"Làm sao ngươi..." Elladan rất ngạc nhiên, vì họ đang lo lắng làm sao để truyền bá tin tức về Morgoth, và vị pháp sư mặc áo choàng xám xuất hiện đúng lúc.

Khi họ nhìn thấy một bóng đen bay qua thung lũng, họ ngay lập tức nhận ra đó là một con đại bàng khổng lồ.

Tình hình rất cấp bách nên mọi lời chào hỏi thông thường đều bị bỏ qua.

"Chiếc nhẫn quyền năng không hề đơn giản như chúng ta nghĩ ban đầu." Gandalf đưa họ thẳng đến một hang động nông và kể cho họ nghe những gì đã xảy ra ở Rhovanion Wilds và tình hình của Hội nghị Mirewood lần thứ hai một cách nhanh nhất có thể.

Cuối cùng, giơ cây gậy lên, ông ta nói một cách nghiêm trang bằng giọng nhỏ nhẹ: "Những gì ngươi vừa cảm thấy không phải là động đất. Rất có thể đó là cảnh Morgoth tiến đến Arda."

"Điều đó là không thể." Morgoth đã bị trục xuất khỏi Bức tường Thế giới, và tất cả các Tiên đều biết điều đó.

"Hắn không thể trở về Arda dưới hình dạng hữu hình, nhưng Valar vẫn còn một cách khác... không phải là sự giáng thế hoàn toàn." Vị pháp sư áo xám lo lắng nói: "Mượn Chiếc Nhẫn Chúa để tập hợp sức mạnh bóng tối, nhưng đó không phải là Morgoth. Nếu hắn trở về thế giới này mà không nhận ra danh xưng của Chúa, hắn sẽ không thể cảnh báo các thế lực thần linh đang vây quanh bức tường thế giới."

"Nhưng nếu không có đủ sức mạnh, và không phải là bản chất của Valar, thì việc Morgoth đến Arda như thế này có ý nghĩa gì?" Elladan không thể hiểu nổi, và Elrohir gật đầu bên cạnh anh.

"Morgoth không tự nguyện quay trở lại."

Một con quạ Glendon to lớn đột nhiên rơi xuống tảng đá, cánh gãy. Con đại bàng khổng lồ săn đuổi tất cả những con chim đang nhìn chằm chằm vào con đường gần đó, rồi cất tiếng kêu dài. Chỉ khi đó Gandalf mới cùng các tiên và hobbit bước ra khỏi hang.

Phù thủy mặc áo choàng xám lấy ra một chiếc tẩu và ngậm trong miệng một lúc lâu mà không châm lửa.

"À...cảm ơn anh!" Gandalf mơ hồ cảm ơn Bilbo vì đã nhắc nhở ông.

"Gandalf, chẳng phải ông đã đến Dãy núi Sương mù sau khi rời khỏi Núi Cô đơn để đến Lothlorien sao? Tại sao ông lại nói rằng ông đã quay trở lại Rừng Âm u?" Người Hobbit tò mò hỏi.

"Tôi đã đi theo Dãy Núi Sương Mù về phía bắc xa xôi. Nơi đó từng là hang ổ của Morgoth, nơi ẩn náu của vô số rồng độc ác và sinh vật tà ác. Nhưng..." Vị pháp sư áo xám dường như đột nhiên tỉnh ngộ, quay mặt đi và nhanh chóng đổi chủ đề. "Tôi chẳng tìm thấy gì cả. À, đúng rồi, vừa rồi tôi đang ở đâu nhỉ? À, đúng rồi, tôi tin rằng chính Sauron đã dùng Chiếc Nhẫn Chúa để đưa Morgoth trở về Arda."

"..."

Bản thân Sauron vẫn chưa được hồi sinh.

Bilbo giữ chiếc nhẫn trong túi, không nói nên lời.

Legolas đã hỏi anh ta: "Tại sao Sauron lại làm như vậy?"

***

Đúng vậy, tại sao?

Fay cũng đang tự hỏi mình câu hỏi tương tự: Melkor chính là nguồn gốc thực sự của bóng tối. Sauron đã nỗ lực hết sức để kéo Fay, hay đúng hơn là tiền thân của ý thức Fay, trở lại thế giới này. Liệu Sauron không còn muốn làm Chúa tể Bóng tối nữa không?

Không, hoàn toàn không.

Fay nhìn thấy rất nhiều ký ức, nhưng anh không thể nhớ bất cứ điều gì về Sauron. Một số ký ức không thuộc về anh cũng hiện lên, chẳng hạn như Sauron đã rèn nên Chúa tể của những chiếc nhẫn trong sự xuất hiện của Sauron tại Núi Doom... bởi vì vào thời điểm đó, Melkor đã bị trục xuất khỏi thế giới.

Dù Sauron đang có kế hoạch gì thì Fay cũng không còn sức lực để nghĩ về nó nữa.

Nhiều cảnh tượng hiện ra trước mắt anh.

Anh ta đã biết rõ mình chính là Melkor - anh ta chỉ không biết chuyện gì đã xảy ra sau khi Melkor bị các vị thần đuổi khỏi thế giới này.

Giả thuyết đơn giản nhất và cũng là khả năng duy nhất là Ilúvatar.

Cung điện Vĩnh Hằng nằm ngoài vũ trụ. Bất cứ nơi nào có cõi hư không thứ nhất, sẽ có cõi hư không thứ hai. Lối vào cõi hư không chỉ là vài cây cột trụ của Cung điện Vĩnh Hằng... Cung điện Vĩnh Hằng có vô số cây cột trụ.

Các vị thần đều được sinh ra từ ý chí của Ilúvatar, nhưng không phải tất cả đều bước vào vũ trụ mới sinh. Các vị thần tối cao của Arda được gọi là Valar, với mục đích duy trì vũ trụ. Nhưng dù là Valar hay Maiar, những người đã cùng họ hòa giọng trong Đại Nhạc Hội, kể từ khi đến Arda, số phận của họ (bao gồm cả Melkor) đã gắn chặt với cõi giới từng trống rỗng, giờ là toàn bộ vũ trụ, cho đến khi tất cả bị hủy diệt.

Chỉ có Ilúvatar mới có thể vào Vũ trụ và trở ra.

Ilúvatar là đấng sáng tạo vạn vật. Ngài sáng tạo, nhưng không cố ý kiểm soát số phận của vạn vật trên thế gian. Ngài đưa ra những chỉ dẫn đúng đắn, nhưng chỉ cảnh báo về những sai lầm, chứ không ngăn chặn chúng.

Đức Chúa Trời Duy Nhất là Đức Chúa Trời chân chính. Ilúvatar không có niềm vui hay cơn giận, và phán quyết của Ngài không phân biệt giữa công lý và bất công. Bởi vì mọi từ ngữ liên quan đến cảm xúc và tính cách đều thuộc về thế gian và không thể dùng để miêu tả Yiru.

Kể cả khi tất cả các Valar cùng nhau cố gắng suy nghĩ, cũng khó có thể đoán được Ilúvatar đang nghĩ gì.

Sự chồng chéo giữa các thế giới, nghi ngờ du hành thời gian, và sự thiếu vắng tính cách dường như không liên quan gì đến du hành thời gian, tất cả những bí ẩn này, Fay tạm thời không thể lý giải. Cậu chỉ hiểu rõ một điều - cậu từng là Melkor, nhưng giờ cậu là Fay.

Theo logic của Fay, tóm lại đơn giản là: Melkor không phải là thần, một kẻ điên còn tốt hơn hắn gấp triệu lần!

Melkor bị ám ảnh bởi sự sáng tạo, hay đúng hơn, hắn cố chấp muốn thể hiện sự độc đáo của mình. Hắn tin rằng mình đứng trên tất cả các vị thần và là vị thần duy nhất có thể chạm đến cõi sáng tạo của Ilúvatar, nhưng rõ ràng, điều đó là không thể.

Điều Melkor không thể chịu đựng được nhất là sự thất bại, nhưng thực tế là ông thường xuyên thất bại.

Ông không muốn thừa nhận sai lầm của mình và hóa ra ông chưa bao giờ đúng.

——Tất cả những điều này không khiến Melkor suy ngẫm hay hối hận, mà ngược lại, hắn trút cơn giận dữ lên tất cả những sinh vật xinh đẹp trên thế gian, chẳng hạn như loài tiên. Melkor căm ghét tất cả những gì chứng minh sự thất bại của mình.

Dù là thần linh hay con người, đều sẽ có lúc lầm tưởng, nhưng Melkor sẽ không bao giờ là một trong số đó. Bởi vì trong số mệnh, có những người đã từng gặp phải những tình huống khó xử hơn thế này, và họ sẽ không trở nên độc ác và điên cuồng như Melkor.

Fay càng nhớ lại chuyện này, cô càng muốn chết.

Tầm nhìn của anh tối sầm lại và đầu óc ong ong. Sau khi anh vô tình ngăn cản Balrog giết Smaug, anh đã hoàn toàn bị đánh bại bởi ký ức của Melkor.

Anh ta chỉ có thể tự nguyền rủa mình trong lòng, thậm chí không nhịn được muốn đâm sầm vào vách núi khi nhìn thấy cảnh tượng này.

Nếu sự tồn tại của "Fay" được ngầm thừa nhận, thì nó gần như sẽ có tác dụng trừng phạt Melkor từ tận linh hồn. Bởi vì bất kỳ người nào có lý trí khi đọc ký ức của Chúa tể Bóng tối Morgoth sẽ chỉ nghĩ, "Thật kỳ diệu khi hắn vẫn còn sống và chưa bị lũ tiên, con người và thần linh hung dữ xé xác."

Kể cả khi bạn chặt hết cây trong Mirkwood và khắc tội lỗi của Melkor lên đó, bạn vẫn không thể hoàn thành việc viết chúng!

——Hóa ra, thứ anh phải đối mặt không phải là sự độc ác của thế giới, mà là chính bản thân anh trong quá khứ đang tìm đến cái chết và phải tạo nên mối thù máu với cả thế giới.

Fay nhìn chằm chằm vào dòng dung nham với vẻ thất vọng.

Anh ta thà làm một chiếc nhẫn và bị ném thẳng vào bồn tắm dung nham của Núi lửa Ngày tận thế. Thật đơn giản biết bao.

Smaug, đang đào bới trong các khe đá, cẩn thận bò tới, nhìn Balrog với vẻ sợ hãi, rồi nhìn xuống Fay. Con rồng vẫn chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra.

"Viraoca (Balrog), liệu có cách nào để ta có thể đạt được thỏa thuận đình chiến với Chúa tể phương Tây (Manwe) không?"

"Điều này là không thể, hỡi Valar của ta. Ngay cả khi Thủ lĩnh của Valar đồng ý, các vị thần cũng sẽ không đồng ý. Ngay cả khi tất cả Valar và Maiar đồng ý, thì Tiên Ánh Sáng của Aman và Tiên Bóng Tối của Trung Địa cũng sẽ không đồng ý..."

"..."

Thật là đau khổ khi phải chống lại thế giới.

"Trong số họ, người Noldor ghét ngươi nhất..."

"Dừng lại đi, tôi biết rồi!"

Fay thậm chí còn không dám nghĩ kỹ. Chỉ riêng trong số sáu vị vua tiên tộc tối cao của Noldor, đã có năm người chết trực tiếp hoặc gián tiếp dưới tay Melkor... Thậm chí còn có nhiều gia tộc tiên tộc Noldor hơn nữa phải bỏ mạng.

Về cái chết của Vua tối cao thứ sáu, vào cuối Thời đại thứ hai, liên minh cuối cùng giữa Người và Tiên đã chiến đấu với Sauron ở Mordor, và Vua Tiên Gil-galad đã tử trận...

Thật không may, Gil-galad là người cuối cùng của dòng dõi hoàng gia trực hệ.

——Một cuộc chiến đẫm máu với sức mạnh của N.

Những tính cách, xuất phát từ cùng một bản chất, không hề thắc mắc về thân phận của mình, nhưng họ cũng bất lực trong việc phủ nhận rằng tất cả những điều này chẳng liên quan gì đến họ. Fay vẫn là Fay, chỉ là anh biết rất nhiều điều thuộc về quá khứ.

"Liệu tôi có thể hy vọng thuyết phục được Chúa tể phương Tây rằng tôi không còn muốn thay đổi thế giới hay phá hủy sự tự do và hòa bình của Arda không?"

"Chuyện này... ngay cả ta cũng không tin." Hỏa yêu thành thật nói, nắm lấy bờm đang cháy của mình.

"..."

Làm sao một vị thần nhỏ hơn có thể nói chuyện với vị thần chính như thế này?!

OTZ: Thôi bỏ đi, chính Fay cũng nghĩ vậy. "Lịch sử huy hoàng" của Melkor là hắn đã lừa dối các vị thần và dụ dỗ loài tiên nổi loạn chống lại các vị thần.

"Tôi chưa bao giờ nói dối con người trước đây."

"Ngươi không làm vậy, nhưng..." Balrog càu nhàu tỏ vẻ bất mãn. "Ta nghe lũ troll nói rằng Sauron đã lừa dối loài người và xúi giục họ nổi loạn chống lại các vị thần. Hậu quả rất nghiêm trọng."

"..."

Phải chăng quân lính của Sauron quá mạnh, hay chúng chỉ đơn giản là đã chặn đứng kế hoạch cuối cùng của ông chủ? Bên cạnh việc rèn nên Chiếc Nhẫn và bắt cóc chín người để trở thành Ma Nhẫn, Sauron thực sự còn có những kế hoạch khác...

"Phản nghịch với Chúa ư? Chuyện gì đang xảy ra vậy?"

"...Hãy để Đế chế Norman tấn công Aman."

Làm tốt lắm, hãy tấn công vùng đất của các vị thần!

À không, đây lại là một cuộc chiến đẫm máu nữa... Dù nghĩ thế nào đi nữa thì cũng không có cách nào phá vỡ thế bế tắc này!

"Chúng ta hãy ở dưới đáy vực Moria và đừng ra ngoài." Fay nói trong tuyệt vọng.

Balrog giơ roi lửa lên và nói một cách nghiêm túc:

"Ta cũng nghĩ vậy, nhưng... Valar của ta ơi, ngươi vừa mới đến Arda. Không chỉ các vị thần, mà ngay cả tộc Elf cũng biết chuyện này. Dù chúng ta không rời đi, bọn họ cũng sẽ đến thôi!"

Tác giả có đôi lời muốn nói: Về hoàng tộc của Tiên Noldor ở Trung Địa, câu nói đơn giản là tất cả các hoàng tử đều đã chết... [Hóa ra là có rất nhiều... Tộc Noldor từng có nhiều Vua Tiên, nên có một bộ tộc và một Đại Vương...] Kết quả là, vào Thời đại thứ Ba, không còn Vua Tiên nào của tộc Noldor ở Trung Địa nữa, vì không có người thừa kế trực tiếp. Elrond, Lãnh chúa của Rivendell, mẹ của cha ông là công chúa của hoàng tộc Tiên Noldor, và cha của công chúa này là Vua Tiên Cao cấp thứ năm của hoàng tộc Noldor.

Quý bà Galadriel của Lothlorien trong Rừng Vàng thường được gọi là Nữ hoàng của các Tiên trong phim, nhưng bà không phải vậy... Ông nội của bà là Vua Tiên cao quý đầu tiên của hoàng tộc Noldor.

—Đây đều là hậu duệ được biết đến của hoàng tộc Noldor. Elrond đã kết hôn với con gái của Galadriel.

May mắn thay, Elrond có hai người con trai và một người con gái, không phải là con gái duy nhất (vì con gái ông đã kết hôn với một người phàm... và không thể sống mãi)

--------

Chương 42. Chỉ cần bảo vệ nó

Sau khi xác nhận không có "người vô hình" nào theo dõi Hobbit, cuối cùng vị phù thủy mặc áo choàng xám cũng thở phào nhẹ nhõm.

Nhưng khi Gandalf nghe tin họ đã vào hang động của Dãy Núi Sương Mù mà không thể tháo Chiếc Nhẫn ra, và một giọng nói kỳ lạ gọi Melkor vọng đến từ sâu dưới lòng đất, bàn tay của vị pháp sư áo xám đang cầm cây trượng bỗng run lên nhè nhẹ. Dường như ông đã khám phá ra một bí mật to lớn, và dường như đã giải quyết được một vấn đề nan giải.

Vực sâu đen tối của Moria!

"...Gandalf?" Glorfindel là người đầu tiên nhận thấy có điều gì đó không ổn với vị phù thủy mặc áo choàng xám.

Tàn thuốc trong tẩu suýt chạm vào áo choàng của ông. Một con đại bàng khổng lồ bay ngang qua thung lũng, tiếng kêu inh ỏi đánh thức vị pháp sư áo xám. Lão già nhăn nheo lập tức lo lắng hỏi Glorfindel: "Ông thấy gì? Về Moria..."

Bilbo Baggins hỏi người yêu tinh bên cạnh mình với vẻ mặt bối rối.

Elladan ra hiệu rồi lẩm bẩm một từ trong im lặng.

"Lời tiên tri?" Người Hobbit chợt hiểu ra. Anh nghĩ đến câu chuyện trong những bài ca về Glorfindel, một quý tộc của tộc tiên Noldor trở về từ vùng đất của các vị thần và am hiểu về lời tiên tri.

"Ta chẳng thấy gì cả, chỉ thấy bóng tối ở Moria," Glorfindel nói.

"Rồng Smaug cũng đã xuất hiện ở Dãy Núi Sương Mù. Trực giác mách bảo ta rằng Moria ẩn chứa bóng tối đáng sợ nhất, nhưng ta không còn lựa chọn nào khác!" Gandalf nói chắc nịch, giọng chậm lại. "Rừng Vàng quá gần Đường hầm Moria... Vậy nên chúng ta phải vào Moria trước khi có chuyện gì xảy ra."

Bilbo chuyển động một cách khó khăn.

Những hang động ngầm để lại cho anh quá nhiều ký ức tồi tệ, chưa kể đến Moria, nơi Elrond đã cảnh báo họ không được đặt chân đến. Điều này khiến người Hobbit có linh cảm không lành.

—Sẽ có điều gì đó tồi tệ hơn xảy ra!

"Hãy để Đại bàng đưa họ đến nơi an toàn... và đừng để Grey Havens bị Orc tấn công cho đến khi có lệnh của Chúa tể phương Tây, vì chỉ có những con tàu do Tiên tộc chế tạo mới có thể đến được Aman."

Mặc dù ý tưởng cưỡi đại bàng khổng lồ thẳng đến Grey Havens đã không còn nữa, Bilbo không hề cảm thấy hối tiếc.

Anh vô thức nắm chặt chiếc nhẫn ma thuật trong túi.

"Ta xin lỗi, Bilbo, bạn của ta..." Gandalf cúi xuống và bỏ chiếc mũ nhọn xuống. Vị phù thủy mặc áo choàng xám nhìn người Hobbit với ánh mắt chân thành và đưa tay ra đỡ vai anh. "Lẽ ra cậu nên ngồi ở Bag End trong Quận, nhìn ra cửa sổ ngắm những luống hoa tulip, tận hưởng vẻ đẹp và niềm vui mà làn gió mang lại. Chính ta là người đã dẫn những người lùn đến nhà cậu, hy vọng cậu sẽ tham gia vào chuyến phiêu lưu tìm kho báu của con rồng ở Núi Cô Đơn. Đó là lúc cậu gặp rắc rối lớn."

"Tôi... à, ý tôi là tôi đã tự đồng ý rồi!" Bilbo hơi ngượng ngùng, mắt đảo quanh như thể đang tự biện hộ. "Chắc hẳn tôi đã quá tận hưởng những ngày tháng nhàn nhã của mình, nên tôi bắt đầu quan tâm đến những con rồng và kho báu xuất hiện trong truyện. Rắc rối lớn nhất mà chiếc nhẫn này gây ra cho tôi là tôi không thể đồng hành cùng họ trên hành trình tìm kho báu. Tôi phải quay lại gặp họ... và nói với họ rằng, 'Nhìn kìa, con rồng này đã theo tôi suốt chặng đường từ Núi Cô Đơn đến Núi Sương Mù', haha."

Thung lũng im lặng.

Không ai cười với Bilbo, và Legolas lặng lẽ quay lại.

Nụ cười của Bilbo tắt dần; anh đã quá sợ hãi và đang cố gắng trốn tránh một sự thật nào đó.

"Con tàu đi Aman thường không bao giờ quay trở lại. Tôi xin lỗi, Bilbo. Anh không thể trở về quê hương của mình..."

"Tôi có thể tặng chiếc nhẫn này cho bất kỳ ai!!"

Bilbo buột miệng, giật tay khỏi tay Gandalf và nhìn đám tiên với vẻ giận dữ, "Các người có thể tìm bất kỳ ai mang nó đến Vùng Đất Thần Thánh! Tôi đã sống ở Shire bao nhiêu năm rồi, và ngay cả người Hobbit cũng chưa từng nghe nói đến thứ gì đáng sợ hơn lũ troll. Chưa từng có chiến tranh hay thảm họa nào xảy ra ở Shire. Tôi sẽ quên hết những chuyện này và trở về với khu vườn hoặc lò sưởi của mình. Điều tôi nên lo lắng là lũ khốn nạn nhà Borg đang ăn trộm cà rốt trong vườn nhà tôi! Và cả những con nhỏ thích trèo qua hàng rào nhà tôi nữa..."

"Nó đã ảnh hưởng đến vận mệnh của anh!" Elladan đột nhiên nói.

Mọi người đều nhìn theo ánh mắt của anh và thấy những ngón tay của Bilbo đang nắm chặt túi quần.

Khuôn mặt Bilbo đỏ bừng, và biểu cảm của anh dần thay đổi.

Chỉ có Gandalf không nhìn xuống, như thể ông không thấy Bilbo muốn buông tay, nhưng lại không thể kiềm chế được nỗi xấu hổ không thể buông tay. Đây đương nhiên là một chiếc nhẫn thật, Gandalf biết rõ, mặc dù trong mắt người khác, chiếc nhẫn có thể chỉ là một chiếc nhẫn vàng bình thường, nhưng trên thực tế, nó vẫn sẽ tiếp tục ảnh hưởng đến người đeo nó.

"Chiếc Nhẫn Chúa được Sauron rèn ra. Bất kể mục đích của hắn là gì, Chiếc Nhẫn Chúa ẩn chứa sức mạnh bóng tối đáng sợ và tàn bạo nhất thế giới. Nó mê hoặc bất kỳ ai sở hữu, và cuối cùng, người sở hữu sẽ trở thành nô lệ của Mordor..."

Bilbo đeo chiếc nhẫn quá lâu.

"Ngươi sẽ già đi, nhưng ngươi không thể chết. Nếu ngươi chết, linh hồn ngươi sẽ thuộc về Sauron. Lựa chọn cuối cùng của ngươi là lên phà đến Aman... vùng đất của sự sống vĩnh hằng."

Lời nói của phù thủy xám khiến những người Hobbit vô cùng chán nản.

Nỗi đau phải rời xa quê hương mãi mãi khiến anh quên hết mọi thứ, những ngón tay đang nắm chặt túi quần vô thức buông lỏng. Anh Elladan thì thầm an ủi anh.

Phù thủy xám thở dài, rồi ra hiệu cho Legolas chăm sóc Bilbo thật tốt.

"Bây giờ, chúng ta hãy đến Moria!" Gandalf nói chắc nịch với Glorfindel, tay cầm cây gậy.

Bên dưới vực thẳm.

Sau khi nghe Hỏa Quỷ nói như vậy, Fay chắc chắn sẽ không ở lại đây chờ chết.

Lần này Melkor không hoàn toàn hạ xuống Arda; nghĩa là hắn không phải là Valar đích thực. Có lẽ đó chỉ là một sự phóng chiếu bản chất của hắn, hoặc có lẽ là một bộ trang phục giả tạo do Chiếc Nhẫn tạo ra. Nói cách khác, bộ trang phục đó không phải của hắn, mà là một bản sao chất lượng cao.

Điều này thực sự khiến Fay mất đi sức mạnh.

Ngay cả Melkor ở trạng thái mạnh nhất cũng không thể chiến đấu với tất cả các vị thần cùng một lúc, chứ đừng nói đến Fay.

Nhìn thấy Smaug bám chặt vào khe nứt trên đá và không chịu buông ra, Fay bắt đầu đau đầu: "Có kho báu nào ở Moria không?"

"Kho báu ư? Bọn lùn đã lấy mất rồi," Balrog trả lời.

Smaug mơ hồ đoán rằng có điều gì đó mờ ám về nguồn gốc của Tiên. Hắn đã nhớ lại Balrog - một ký ức xa xôi và đáng sợ. Balrog là Maiar, và chúng cũng điều khiển rồng, nhưng tất cả Balrog đều thích sử dụng roi lửa. Xuyên suốt lịch sử Arda, roi lửa của Balrog là một trong những vũ khí đáng sợ nhất, thứ có thể gây hại cho Valar.

Cho dù Smaug có dũng cảm đến đâu thì hắn cũng không thể không rung cánh hai lần.

Nhưng nói về kho báu trước mặt một con rồng cũng giống như nói về món ăn ngon trước mặt người Hobbit vậy. Làm sao bạn có thể dừng lại được?

"Sao ngươi có thể để bọn lùn lấy mất kho báu?" Con rồng vô cùng thất vọng.

Họ chiếm đóng vương quốc của người lùn, nhưng chỉ sống ở dưới đáy đường hầm, để cho người lùn lấy đi bạc, đá quý và vàng... Thật ngu ngốc!

"Chẳng phải họ chuyển nó đến để đưa cho cô sao?" Fay chắc chắn không muốn nhìn thấy Smaug bị Balrog đánh thành hai mảnh, nên cô nhanh chóng ngắt lời cuộc tranh luận của họ.

Đôi mắt của con rồng đảo quanh:

Người lùn di cư đến Núi Cô Đơn cùng với kho báu của họ, và nó đã tấn công Núi Cô Đơn và lấy đi tất cả kho báu... Smaug được chữa lành ngay lập tức và rất tự hào về bản thân.

Thấy vậy, Fay cũng lười nhắc lại. Cái gọi là bảo vật Cô Độc Sơn chắc giờ đã trở thành điểm tham quan du lịch ở thị trấn Trường Hồ rồi. Ai cũng có thể vui vẻ kể lại sự kiện trọng đại "Vua dưới núi, vàng chảy vào hồ".

"Ở Moria không có kho báu nào ngươi cần tìm cả. Ngươi nên quay về Núi Cô Đơn."

"Nhưng... tên Ringwraith đó đã nói hắn phải tìm ra ngươi!"

"Ringwraith nào?" Fay nhìn Smaug với vẻ bối rối.

Vua Phù thủy Angmar đã bị chính mình giết chết, tám người còn lại bị Glorfindel và đại bàng khổng lồ đánh bại trong Trận chiến Rhovanion Wilds, thậm chí còn mất cả trang bị cơ bản như áo choàng đen và áo giáp sắt. Làm sao họ có thể xuất hiện trở lại?

"Người mà chúng ta đã giết."

"...Thủ lĩnh của Ringwraith vẫn chưa chết?"

Smaug thở ra một làn khói đen từ mũi. "Vậy ra hắn là Vua Phù Thủy xứ Angmar! Hừm, ta đoán hắn thực sự không thể chết. Một tiên nhân từng tiên đoán, 'Không ai có thể giết được Vua Phù Thủy xứ Angmar'... Lạ thật, tên tiên nhân đó là gì?"

Rồng có trí nhớ kém hơn nhiều đối với những thứ không liên quan đến kho báu.

Fay khẽ giật mắt.

Không "người" nào có thể giết được nó - thực tế, thần linh không phải là người, và chiếc nhẫn cũng vậy. Tại sao Vua Phù thủy Angmar vẫn chưa chết?

"Ta sẽ giúp ngươi tìm kho báu, nhưng ngươi phải rời khỏi đây. Các yêu tinh, phù thủy... thậm chí cả các vị thần, Smaug, ngươi không còn kho báu thứ hai từ Ngọn núi Cô đơn để khiến họ cãi vã, và họ cũng sẽ không coi thường kho báu của ngươi đâu!"

"Moraia sâu như vậy, làm sao một vị thần có thể đến đây được?" Smaug không tin.

"..." Có thể nói rằng Melkor đã chạy trốn vào hang động sâu nhất dưới lòng đất trong trận chiến cuối cùng, nhưng các vị thần đã lật đổ tất cả các đường hầm và hang động. Tulkas, vị thần chiến tranh, đã đá Melkor ngã xuống, và sau đó các vị thần đã đánh hắn cho đến khi hắn sưng phồng ít nhất ba lần...

【Bởi vì ngươi là con rồng cuối cùng!】

Fay nổi giận, một giọng nói kinh hãi đột nhiên vang lên từ cổ họng hắn. Đó là ý thức của chính hắn, nhưng sức mạnh truyền vào lời nói khiến vách núi xung quanh rền vang: "Ta chỉ để ngươi muốn làm gì thì làm. Giờ thì cút khỏi dãy núi Sương Mù, đừng xuất hiện trước mặt ta!" Smaug bất giác bay lên, vừa giãy dụa vừa gào thét, nhưng linh hồn hắn đã khuất phục trước ý thức của Fay, và chẳng mấy chốc hắn đã biến mất sau vách núi.

"Rời khỏi Moria ngay lập tức!" Fay cảnh báo Balrog.

Hắn chưa bao giờ nghĩ tới việc mang theo Hỏa Quỷ trong chuyến đi này - nếu hắn đi cùng một gã cao hơn mười mét, toàn thân đen kịt khi không hút thuốc, và phun lửa khi hút thuốc, điều đó sẽ làm lộ tung tích của hắn!

"Melkor, ngươi đi đâu vậy?"

"Mordor!"

Vì hắn không bao giờ có thể bước đi trên con đường ánh sáng và sẽ không bao giờ được các vị thần tin tưởng, hắn nên chọn điều ngược lại! Nếu hắn thay đổi kế hoạch ban đầu là gia nhập phe ánh sáng, giết Chúa tể Bóng tối và giành lấy sự tự do của Chiếc Nhẫn, thành tìm cách lật đổ Sauron, ít nhất Chúa tể Bóng tối cũng có thể quyết định nên làm điều ác hay không làm gì cả. Chiếc Nhẫn có thể làm gì? Liệu hắn có quyền lựa chọn không?

Làm sao danh hiệu Chúa tể bóng tối lại có thể thuộc về Sauron được chứ? Fay nghĩ thầm.

"Đúng vậy! Hắn phải bị trừng phạt vì sự kiêu ngạo và phản bội của mình!" Balrog trở nên phấn khích, ngọn lửa bao phủ cơ thể hắn càng rực sáng. "Ta sẽ kéo hắn xuống khỏi ngai vàng và bắt hắn quỳ gối trước mặt ngươi."

"..."

OTZ thấy rõ ràng rằng có hàng trăm ngàn Orc ở Mordor, và Sauron có chín Ma Nhẫn dưới quyền. Nếu Sauron không được hồi sinh, Fay sẽ không dám đưa ra quyết định này.

Sau khi Gandalf và Glorfindel rời đi, Bilbo ngồi xổm trước một tảng đá trong nỗi buồn chán một lúc lâu.

Trên đá còn có tro, đó là loại thuốc lá hảo hạng được trồng không xa Shire, và thường được nhét vào tẩu thuốc của nhiều người Hobbit.

Khi ra ngoài, không ai từng nghĩ đến việc phải làm gì nếu không bao giờ có thể quay trở lại.

Hai anh em Legolas và Elladan đứng không xa, nhìn Bilbo với vẻ lo lắng.

Lúc rạng sáng, Bilbo đột nhiên đứng dậy, mái tóc xoăn và đôi mắt anh dường như sáng lên trong bóng tối. "Tôi không muốn đến Grey Havens!"

"Gươm?"

"Nếu tôi phải lên con tàu đó đến Aman, tôi muốn đó là lúc cuối đời, sau khi tôi đã trải qua những năm tháng dài thư thái ở Shire và đã chán ngấy tất cả những người họ hàng bất hạnh, tất cả những bữa tiệc và tất cả những đứa trẻ phiền phức! Tại sao tôi không thể tự chọn số phận của mình ngay bây giờ?"

Người Hobbit rút chiếc nhẫn ra khỏi túi. Chiếc nhẫn vàng nằm gọn trong lòng bàn tay. Mọi nỗi thất vọng và sợ hãi mà Bilbo cảm thấy bấy lâu nay đều tan biến, chỉ còn lại sự tự tin vững chắc. "Ngoài việc cho đi chiếc nhẫn, chúng ta còn có thể phá hủy nó! Ta sẽ đến Núi Doom ở Mordor và ném nó xuống dòng dung nham!"

--------

Chương 43. Hai con đường

Đối với Fay, dù là chiếc nhẫn hay con quỷ tha ma bắt, anh đều phải đối mặt với một vấn đề nghiêm trọng.

——Anh ấy không biết đường!

Vào cuối Kỷ Đệ Nhất, các vị thần đã phát động một cuộc Chiến Tranh Thịnh Nộ. Đội quân vượt biển từ Aman và không chỉ phá hủy Angband, nơi trú ngụ của bóng tối, mà còn lật đổ những ngọn núi trên bề mặt Angband, khiến vùng cao nguyên sụp đổ và dòng sông thay đổi. Địa hình Trung Địa gần như thay đổi hoàn toàn.

Bất kể là thế giới nào, ai có thể sử dụng bản đồ từ 6.500 năm trước?

Cũng vì lý do đó mà Hỏa Ma cũng không biết đường.

Trong một ngàn năm kể từ khi Balrog thức tỉnh, hắn thậm chí còn chưa làm quen với mọi lối đi trong Đường hầm Moria (không còn cách nào khác, vì chiều cao của hắn, hắn không thể vào những đường hầm quá ngắn), chứ đừng nói đến tình hình bên ngoài Dãy núi Sương mù.

Con quỷ gầm gừ khi trèo lên đỉnh tảng đá và nhanh chóng hạ gục một tên Orc.

"Vẽ một bản đồ từ Dãy núi Sương mù tới Mordor!" Fay ra lệnh.

Tộc Orc sợ hãi Balrog ẩn sâu bên trong Moria. Dù không biết nguồn gốc của nó, họ vẫn không dám tiết lộ. Vua Phù thủy Angmar nổi tiếng là người rất nghiêm khắc với quân đội. Nếu Mordor biết về mối nguy hiểm tiềm ẩn này, chắc chắn hắn đã ra lệnh cho tộc Orc bắt giữ Moria và tiêu diệt hoặc khám phá ra bản chất thực sự của bóng tối khủng khiếp kia. Đây là một hành động nguy hiểm đối với tộc Orc, nên họ đã ngầm giữ bí mật.

Tên Orc xui xẻo kia sợ rằng mình sẽ bị tên khổng lồ kia ăn thịt nên bắt đầu run rẩy vẽ bản đồ bằng đá.

Nhưng—"Đây có phải là con đường từ Dãy núi Sương mù tới Mordor không?"

Đùa à? Đây chỉ là bức vẽ đơn giản về ba hàng bánh bao và một sợi mì thôi mà!

Fay không hài lòng, và Balrog cũng mất kiên nhẫn, ra lệnh trực tiếp cho lũ Troll: "Đi bắt thêm một đứa nữa biết vẽ bản đồ!"

Nhìn thấy tên Orc sắp bị tên Ogre nhấc lên và ăn như bánh quy, Fay nhanh chóng ngăn hắn lại: "Đợi đã, để hắn tự giải thích đã!"

Tên Orc thoát khỏi hàm răng của tên khổng lồ chỉ vào một hàng "bánh bao hấp" ở phía bên trái bản đồ và nói bằng giọng run rẩy: "Đây là Dãy núi Sương mù."

"..." Thì ra bánh bao là núi, tài vẽ tranh thật là đỉnh.

Sự tồn tại của một chủng tộc xấu xí, khả năng chiến đấu trung bình, lại chẳng làm được gì có ý nghĩa gì? Fay chưa bao giờ suy ngẫm về việc ai đã tạo ra tộc Orc.

"Đây là Ered Nimrath, nơi con người gọi là Dãy núi Trắng..." Tên Orc chỉ vào một hàng bánh bao hấp ở cuối bản đồ.

Vâng, những ngọn đồi nhấp nhô có nhiều kích cỡ khác nhau nên không nên gọi chúng là bánh bao hấp mà phải là wowotou.

Một sợi mì dài chạy song song với Dãy núi Sương Mù, rồi xuyên qua Dãy núi Trắng và bốn hoặc năm chiếc bánh bao hấp đơn độc ở phía bên phải.

"Sông Anduin?" Con sông dài nhất lục địa, rất dễ đoán.

Con Orc gật đầu mạnh mẽ.

"Bánh bao hấp ở giữa... Ồ không, ở giữa không có núi sao?" Fay chỉ vào giao điểm của dãy núi Sương Mù thẳng đứng và dãy núi Bạch Sơn nằm ngang, ở giữa có một khe hở.

"Đó là đèo Rohan." Tên Orc nằm trên mặt đất, chỉ có thể nhìn thấy cái đầu hói của hắn.

"Còn Mordor thì sao?"

"Phần cực đông của dãy núi Trắng, bên kia sông Anduin."

Nói cách khác, đi theo Dãy núi Sương mù về phía nam, sau đó rẽ vào Dãy núi Trắng và đi bộ đến cuối đường, rồi băng qua sông để đến Mordor? Vâng, đơn giản và rõ ràng.

Tuy nhiên, chúng ta hãy để nhiệm vụ vượt qua núi đồi cho Flame Demon.

Fay không có ý định đi cùng Balrog; kích thước của hắn khiến hắn trở thành mục tiêu hoàn hảo.

"Dãy núi Trắng quá cao. Không có đường đi trên đó... Chúng ta không thể đi tiếp được." Lũ Orc liên tục run rẩy.

Ered Nimrath được gọi là Dãy núi Trắng vì trên đỉnh núi có các sông băng và tuyết rơi dày quanh năm.

"Con người và Orc không thể rời đi. Chúng không thể ngăn cản ta!" Balrog gầm lên, đá tên Orc xấu số xuống dung nham. Tiếng hú biến mất ngay lập tức, bốn tên Orc liếm môi đầy tiếc nuối.

"Ta sẽ phái một nhóm người khổng lồ đá đi theo ngươi." Fay quyết định phái thêm quân đến Balrog. Cho dù bị phát hiện, hắn cũng đủ sức đối phó với pháp sư và yêu tinh. Bởi vì không có nhiều vị thần cấp thấp trung thành với Melkor, hắn không thể lãng phí họ.

Những người khổng lồ đá cũng là sản phẩm sáng tạo của Melkor, và những người khổng lồ đá và troll được tạo ra cùng nhau.

Cái thứ ngu ngốc này được tạo ra để di chuyển đồ đạc - quân đội luôn cần hậu cần.

"Tôi sẽ đi theo một con đường khác và chúng ta sẽ gặp nhau bên bờ sông Anduin."

"Mong muốn của ngươi sẽ được thực hiện." Hỏa Quỷ bước một bước và bắt đầu leo lên với âm thanh ầm ầm.

Cầu thang Vô tận của Vực thẳm Moria trải dài từ chân núi Caranras lên đến đỉnh. Smaug chắc chắn có thể bay rất nhanh, nhưng việc leo núi một mình sẽ rất vất vả. Fay không còn lựa chọn nào khác ngoài việc gạt bỏ sự căm ghét và lòng kiêu hãnh của mình đối với loài troll sang một bên, sử dụng chúng như một phương tiện di chuyển. Họ bắt đầu một cuộc hành trình không có kế hoạch, với một tấm bản đồ nghèo nàn, và không biết điều gì đang chờ đợi phía trước.

Fay không hề biết rằng Gollum vẫn chưa trốn thoát mà đang ẩn náu trong một đường hầm trên vách núi.

Gollum không cố ý nghe lén, nhưng sau khi bị Smaug quật ngã, hắn bị thương nặng đến nỗi con quái vật nhợt nhạt, xấu xí co rúm lại trong khe hở, không dám kêu một tiếng. Thị lực của tên khổng lồ kém nên hắn không nhận ra sự hiện diện của hắn.

Gollum chỉ lặng lẽ bò ra sau khi Balrog Fay và lũ quỷ đã rời đi.

"Mordor?" sinh vật nhợt nhạt, xấu xí lẩm bẩm một mình. "À, đúng rồi, Mordor! Lũ Orc phiền phức lúc nào cũng nói chúng tuân lệnh Mordor! Đó là lãnh địa của Chúa tể Hắc ám."

Gollum rùng mình, vẻ mặt hung dữ của hắn đột nhiên thay đổi, trở nên rụt rè và khiêm tốn: "Quá khủng khiếp, chúng ta không thể đến đó."

"Tất nhiên, chúng ta không cần phải đi." Biểu cảm của Gollum lại thay đổi, hắn lẩm bẩm như thể đang thuyết giảng cho chính mình, "Nghe này, chúng ta cần lấy lại kho báu từ tên trộm!"

"Đúng vậy, Baggins đáng nguyền rủa!"

Gollum kéo lê chiếc chân gãy của mình và từ từ biến mất ở cuối đường hầm.

Đường hầm Moria vô cùng phức tạp. Từng là một vương quốc người lùn huy hoàng, các sảnh đường và đường hầm của nó được trang hoàng bằng những chiếc đèn chùm pha lê lấp lánh. Sảnh chính cao tới một trăm mét, và các phòng trong đường hầm phía trên đều có cửa sổ dẫn xuống vách đá. Nhưng giờ đây, Moria chỉ còn là một vực thẳm đen kịt, không một chút ánh sáng và hoàn toàn tối đen như mực.

Khi Gandalf và Glorfindel đi vòng qua cổng phía đông của Moria, bước vào và băng qua cây cầu hẹp, Glorfindel dừng lại ngay lập tức vì Cầu thang vô tận ở bên dưới.

Một luồng khí mạnh mẽ và đáng sợ vẫn còn vương vấn trong vực thẳm.

Nhìn lên, một đốm lửa đỏ thẫm nhỏ xíu đang xoay tròn trên những bậc thang vô tận dẫn đến Đèo Caranlas.

"Balrog?" Glorfindel nhấc áo choàng lên và rút thanh kiếm rune do các yêu tinh rèn ra.

Phù thủy nào cũng bị mất trí nhớ, nhưng dù không nhớ gì về sinh vật đáng sợ như Balrog, ít nhất họ cũng đã từng nghe nói đến nó. Vị phù thủy mặc áo choàng xám cuối cùng cũng hiểu được linh cảm đen tối của mình.

Phù thủy là một Maia, và Balrog cũng vậy.

Tuy nhiên, hình dạng cố định mà pháp sư chọn và bộ quần áo "cổ lỗ sĩ" mà ông mặc cũng hạn chế sức mạnh của vị thần nhỏ hơn, cho phép Balrog sử dụng khả năng của mình một cách vô tội vạ.

"Không, cây cầu quá hẹp!" Gandalf vội vàng ngăn Glorfindel lại.

Glorfindel là một trong mười hai vị Chúa tể của Gondolin, thành phố Tiên xinh đẹp nhất ở Beleriand trong Thời đại Thứ nhất. Ẩn mình giữa những ngọn núi bao quanh, Gondolin được cai trị bởi vị Vua Tối cao thứ năm của Noldor. Cuối cùng, thành phố đã bị phá hủy bởi quân đội của Morgoth, với cuộc tấn công do Balrog chỉ huy.

Glorfindel ghét Balrog hơn bất kỳ sinh vật bóng tối nào khác.

"Chỉ có một thôi." Glorfindel không chịu rời đi. Thị lực của tộc Elf rất tinh tường, thậm chí còn có thể thấy ngọn lửa đỏ vẫn chưa hoàn toàn thoát khỏi Đèo Caranras.

"Vực thẳm vô tận của Moria sẽ không chỉ nuốt chửng Balrog!" Một luồng sáng trắng chói lòa hiện lên trên cây trượng của Gandalf. "Một trong hai người hoặc ta, hoặc một trong hai người, có thể sẽ mất mạng. Đây không phải là điều ta muốn thấy."

Gandalf nhấn mạnh giọng điệu: "Morgoth vừa mới đến Arda. Tuy hắn không mang theo sức mạnh của Valar, nhưng hắn mang theo ảnh hưởng của những sinh vật hắc ám. Balrog chính là Maia của hắn!" Các Valar của vị pháp sư mặc áo choàng xám vẫn còn ở Aman.

"Hắn sắp rời khỏi Moria. Nếu chúng ta không ngăn hắn lại, Rivendell, Lothlorien... thì mục tiêu của hắn sẽ là gì?" Glorfindel hỏi lại.

So với Thời đại thứ nhất, vùng lãnh thổ của tộc tiên hiện tại không có tường cao hay nơi ở ẩn giấu.

"Chúng ta phải leo núi Caranras trước..." Glorfindel nói rồi vội vã chạy qua cầu, chuẩn bị leo lên đỉnh núi phủ tuyết bên ngoài Moria.

Do phán đoán sai lầm rằng mục tiêu của Balrog là Lothlorien ở Rừng Vàng, nên Phù thủy Xám và Glorfindel cuối cùng không thể chặn được Balrog.

Ngọn lửa đỏ rực đang bùng cháy, và những người khổng lồ đá ầm ầm từ những nơi khác của Dãy núi Sương mù. Họ đi theo con quỷ lửa và đi về phía chân núi phía nam của Dãy núi Sương mù.

"Chuyện gì đang xảy ra vậy?" vị phù thủy mặc áo choàng xám thắc mắc.

Những con đại bàng khổng lồ lượn vòng trên những đỉnh núi phủ tuyết. Đòn tấn công của chúng hầu như không có tác dụng với những người khổng lồ đá và quỷ lửa, nên họ chỉ có thể lần theo dấu vết của chúng.

Rivendell nằm ở phía bắc, và Lothlorien nằm song song với cổng phía đông của Moria. Balrog, kẻ đã ẩn núp dưới lòng đất hàng ngàn năm mà chưa từng xuất hiện, đang dẫn dắt những người khổng lồ đá về phía nam. Phía nam có thể là gì?

"Isengard?"

Tại đèo Rohan là Isengard, nơi sinh sống của Saruman Trắng, Chủ tịch Hội đồng Trắng và thủ lĩnh của các pháp sư.

Tên Orc vẽ bản đồ cố tình để chuyện này mơ hồ, thầm hy vọng vị pháp sư mặc áo choàng trắng có thể giết chết Balrog, nhưng hắn không có cách nào nhìn thấy được.

"Có nên thông báo cho Saruman không?"

"Không... Ta nghĩ có thể ông ấy đã biết rồi." Gandalf nhìn những con quạ không nên có mặt ở Dãy núi Sương mù và có vẻ như đang suy nghĩ điều gì đó.

Không đời nào Radagast lại theo dõi người Hobbit.

Người duy nhất có thể làm điều này, và có thể khiến Radagast Nâu tuân lệnh và phái một số lượng lớn chim đi, chính là Saruman. Vua Thranduil và Elrond thực ra đã không tuân thủ các quyết định của Hội đồng Trắng và nghị quyết của Hội đồng Mirwood.

Hành trình trở về của Chúa tể những chiếc nhẫn không phải là tới Isengard.

"Ta nên đến đó và nghe xem Saruman phải nói gì và muốn làm gì," Gandalf nói.

Lúc này, Fay đã lặng lẽ rời khỏi nhóm Balrog và chọn cách đi đến Mordor bằng cách trôi dạt trên sông Anduin. Tuyến đường này không khó đi, nhưng điều kiện tiên quyết là anh phải tìm được con sông!

Sự tự tin của Fay không kéo dài được lâu, vì anh sớm phát hiện ra rằng có một sinh vật khổng lồ đang theo dõi mình.

"Ta đã bảo ngươi đừng xuất hiện trước mặt ta!" Làm sao Đấng Tạo Hóa có thể chống lại ý muốn của Chúa?

Smaug thở ra một làn khói đen và cúi đầu:

"Tôi biết, nhưng bây giờ tôi đang ở sau anh rồi!"

--------

Chương 44. Khúc dạo đầu của chiến tranh

"Ta ngửi thấy mùi kho báu. Trước đây ta không nhận ra. Ngươi chỉ khiến ta cảm thấy quen thuộc, đặc biệt quen thuộc... Giờ thì ta đã biết. Đó hẳn là quá khứ tươi đẹp nhất của tộc rồng. Tất cả chúng ta đều sống dưới lòng đất ấm áp, và hang động được bao phủ bởi những đồng tiền vàng." Smaug nói bằng giọng trầm khàn, say sưa.

Fay lặng lẽ bước đi phía trước.

Con rồng khổng lồ lặng lẽ thò đầu ra, một tia sáng xảo quyệt lóe lên trong con ngươi thẳng đứng của nó.

- Tất cả những ai từng nghĩ rồng là loài ngu ngốc, thì giờ đây của cải của họ đã trở thành kho báu của rồng. Rồng thích nói vòng vo. Theo một cách nào đó, chúng có một điểm chung với người Hobbit: chúng thích đoán câu đố và chơi trò đoán chữ.

Smaug từ lâu đã nghi ngờ về sự tồn tại của Fay, nhưng mặc dù điều này không liên quan nhiều đến kho báu (mục tiêu của con rồng là vô vọng), cuộc chạm trán với Moria đã khiến Smaug lấy lại sự nghi ngờ của mình.

Khi phát hiện mình không thể phản đối lời nói tùy tiện của Fay, nó không cảm thấy sợ hãi mà còn cảm thấy phấn khích.

Thưa chủ nhân... một con rồng sẽ không bao giờ thừa nhận bất cứ điều gì nếu không có lợi! Smaug quyết định đi theo Fay cho đến khi hắn có được kho báu khiến hắn thỏa mãn.

So với con rồng có tâm trí phức tạp, Fay đang trong giai đoạn trầm cảm mới. Melkor ban đầu tạo ra rồng lửa để làm đội quân bí mật. Vì tốc độ phát triển của rồng rất chậm, rồng lửa đầu tiên, Glaurung, đã bị Melkor giam cầm trong một hang động ở căn cứ tối tăm của Angband. Tuy nhiên, Glaurung không thể không bay ra ngoài và lang thang trong bóng tối trước khi trưởng thành, khiến đội quân bí mật bị bại lộ trước.

May mắn thay, Glaurung lúc đó còn quá nhỏ, da thịt lại không đủ cứng cáp nên đã bị mưa tên của tộc tiên bắn trả. Vì vậy, tộc tiên không để ý đến nó và không coi sinh vật kỳ lạ này là mối đe dọa.

Melkor vô cùng bất mãn. Hắn đá Glaurung vào nơi sâu nhất của hang động và đóng sầm mấy cánh cửa sắt lớn, khiến những con rồng khác phải chịu khổ. Có lẽ vì ở trong bóng tối quá lâu nên tất cả rồng đều thích những thứ lấp lánh. Sau đó, mỗi khi có cơ hội trốn thoát, chúng lại liều lĩnh cướp vàng và ngọc mang về hang.

Trong một thời gian dài, con rồng chỉ có thể nhìn thấy những tên quỷ mang thức ăn đến giao cho nó, và Melkor.

Vương miện của Chúa tể Bóng tối được gắn ba viên ngọc lấp lánh: những viên Silmaril, thứ mà Melkor đã cướp từ Aman và vì chúng hắn đã giết Finwë, vị Vua Tối cao đầu tiên của Noldor. Những viên Silmaril chứa đựng ánh sáng của Hai Cây Valinor, thứ ánh sáng đẹp nhất trên thế giới.

Đây chính là lý do cơ bản tại sao con rồng, mặc dù đã mất trí nhớ, vẫn ngoan cố tin rằng Fay chính là báu vật, hơn nữa với sự giúp đỡ của Fay, nó có thể có được báu vật tốt hơn!

Fay giờ đây ngờ rằng lý do hắn không bị cám dỗ bởi kho báu của Lonely Mountain là vì Melkor sở hữu những viên kim cương chất lượng cao hơn và hắn coi thường đồ vật của Smaug... Nhưng là một vị thần, hắn lại giết người vì kho báu và đột nhập vào nhà người khác để trộm ngọc. Đây quả thực là một hành động đê tiện.

Càng nhớ lại càng thấy đau đớn. Fay quay đầu lại, thấy Smaug vẫn ngồi xổm trên tảng đá phía sau. Anh muốn xua đuổi con rồng này, nó có thể tiết lộ tung tích của anh bất cứ lúc nào, như xua đuổi một con ruồi: "Đừng đi theo tôi!"

Smaug chớp mắt rồi ngẩng đầu lên. "Ngươi đi đâu vậy? Smaug biết đường mà."

"..." Đây là một sự cám dỗ không thể chối từ.

Fay cố gắng kìm nén ham muốn trèo lên lưng rồng và bay thẳng đến Mordor.

Nếu anh ta làm vậy, không chỉ anh ta sẽ bị con mắt rực lửa của Sauron nhìn thấy, mà cơn gió mạnh cũng sẽ trực tiếp báo cáo vị trí của Fay cho các vị thần của Aman.

Ngay cả trong Kỷ Đệ Nhất, Melkor chưa bao giờ rời khỏi nhà. Sau khi trở về Angband từ Aman sau khi chiếm được các viên Silmaril, những viên ngọc đã làm bỏng tay hắn, và vết bỏng ngày càng trở nên nghiêm trọng hơn. Điều này buộc Melkor không được mặc "trang phục đẹp" nữa vì việc nhìn thấy bàn tay hắn sẽ tiết lộ danh tính của hắn (khiến việc lừa dối trở nên bất khả thi). "Quần áo dự phòng" của Melkor, những bộ hắn mặc trên chiến trường, vừa tối tăm vừa đáng sợ. Chiều cao của hắn vượt xa Balrog và Stone Giant. Tuy rất phù hợp cho chiến đấu, làm sao hắn có thể mặc chúng trong cuộc sống thường ngày?

"Chỉ cho tôi hướng đi đến Anduin." Fay không tin rằng ngay cả với hướng đi đó, cô vẫn không thể tìm ra đường.

"Anduin? Anh đi đâu vậy?"

【Đó không phải là câu hỏi mà ngươi nên hỏi, Smaug.】

Fay khó lòng kiềm chế cơn giận. Tuy không nghĩ mình sẽ giống Melkor, kẻ luôn tìm đến cái chết, làm điều ác khắp nơi và thù địch với thế giới, nhưng tính khí kiêu ngạo và không thể chối cãi của hắn lại ùa về cùng ký ức.

Một khi tức giận, người ta sẽ vô thức thốt ra những lời kỳ lạ và mạnh mẽ như vậy.

"Nhưng sông Anduin rất dài." Con rồng nằm choáng váng trên tảng đá và nói yếu ớt.

"Nơi có phà."

Smaug loạng choạng đứng dậy, và sau khi cố gắng suy nghĩ về mối quan hệ giữa phà và dòng sông, nó từ từ cúi đầu xuống và xoa những đồng tiền vàng và đồ trang sức còn sót lại trên bụng bằng hai chân trước.

Bởi vì thân hình quá lớn, nó ngồi dậy không thấy được mu bàn chân, chỉ thấy được cái bụng dày và chắc nịch. Sau khi dò dẫm hồi lâu, nó miễn cưỡng dùng móng vuốt để nhặt viên hồng ngọc nhỏ nhất.

Fay sững sờ nhìn móng vuốt rồng đưa về phía mình. Điều này có nghĩa là gì?

Smaug đau đớn nghĩ rằng chắc chắn sẽ có nhiều kho báu hơn trong tương lai. Ừm, trực giác của hắn mách bảo như vậy. Chỉ cần hắn đi theo Fay, kho báu chắc chắn sẽ không thành vấn đề. Một viên hồng ngọc thì có là gì chứ.

Con rồng đã chuẩn bị tinh thần, đảo mắt và nói, "Tôi nhớ là con người phải trả tiền cho phà."

"..."

Đây thực sự là một vấn đề lớn!!

Bởi vì thân thể hiện tại không đói khát, Fay đã quên mất một chuyện nghiêm trọng như vậy. Anh cảm thấy tội lỗi vô cùng về cuộc sống bình dị hơn hai mươi năm qua của mình. Chỉ có tiền mới có thể du ngoạn khắp thế gian... Không có tiền, trên đời này, người ta có thể nhổ cây đóng thuyền.

"Tôi nghĩ tiền vàng thực ra có giá trị phổ biến hơn..." Fay nhìn chằm chằm vào bụng Smaug.

Con rồng lập tức nằm xuống và nói chắc nịch: "Không, đồng tiền vàng sáng hơn!"

"..."

Hình ảnh Fay và Smaug đối mặt nhau được phản chiếu trong một quả cầu pha lê đen, với một bàn tay lơ lửng trên không trung che phủ quả cầu pha lê, với những móng tay sắc nhọn và những ngón tay thon dài.

Căn phòng chứa đầy đủ các loại sách và những chiếc bình kỳ lạ làm bằng bạc.

Cửa sổ dài và hẹp, theo phong cách cổ, và ánh sáng xanh mờ ảo chiếu vào phòng.

Phù thủy Saruman mặc áo choàng trắng đứng trước quả cầu pha lê đen. Ông ta cũng là một ông lão với mái tóc và bộ râu trắng như tuyết, nhưng khuôn mặt ít nhăn nheo hơn Gandalf, áo choàng của ông ta rất gọn gàng, thậm chí không có một vết bẩn nào trên mũi giày. Cây gậy của ông ta màu đen, và đầu gậy có gắn một viên ngọc trắng khổng lồ trông như một ngọn tháp, hoàn toàn khác với cây gậy của các phù thủy mặc áo choàng xám và áo choàng nâu, trông giống như rễ cây và thân cây.

"Morgoth vẫn chưa đến Arda hoàn toàn, và các Chúa tể phương Tây sẽ không gửi thêm Maiar đến Trung Địa, cũng như Valar sẽ không vượt biển."

Các vị thần tự coi mình là người cai trị Arda và mọi thứ trên thế giới đều thuộc về Ilúvatar, vì vậy họ hiếm khi can thiệp trực tiếp vào số phận của yêu tinh và con người trừ khi họ thực sự cảm thấy cần thiết.

"Một con rồng khổng lồ? Một viên đá quý... Có được không?"

Saruman tự nhủ rằng hắn không muốn nổi loạn chống lại các vị thần, thứ hắn muốn là Chiếc nhẫn Chúa.

Theo quan điểm của hắn, Sauron là Chúa tể Hắc ám vì hắn sở hữu Chiếc Nhẫn Chúa, và bất kỳ pháp sư nào đeo nó đều có thể thay thế Sauron. Vì lý do này, hắn đã bỏ ra rất nhiều công sức để bịa ra một lời nói dối về cái gọi là chiếc nhẫn giả, nhưng vẫn không có được chiếc nhẫn.

Lũ đại bàng khổng lồ đã giết chết rất nhiều loài chim do Saruman điều khiển, và nhiều tin tức từ sâu trong Dãy Núi Sương Mù vẫn chưa đến được tai Saruman. Hắn nhận ra Smaug và Fay vì Sauron đang nhìn về hướng đó.

Một quả cầu pha lê đen, được gọi là Đá Palantir, cho phép các pháp sư quyền năng nhìn thấy những sự kiện ở xa thông qua nó. Được rèn bởi tộc Elf, Đá Palantir ban đầu được Vương quốc Gondor sử dụng cho mục đích liên lạc đường dài, được đặt trong các pháo đài và thành phố quan trọng. Mối nguy hiểm chính khi sử dụng Đá Palantir là bị những người khác sở hữu nó nhìn thấy.

Hình ảnh trong quả cầu pha lê đột nhiên di chuyển lên trên và cuối cùng dừng lại ở một dòng sông rộng.

Con ngươi rực lửa đột nhiên bao phủ toàn bộ quả cầu pha lê, phát ra ánh sáng đen kỳ lạ.

"Isengard tuân theo lệnh của Mordor..."

Saruman chưa kịp nói hết câu, đã thấy một con thú bay màu đen tuyền từ bầu trời xám xịt bên kia quả cầu pha lê bay lên. Tiếng kêu của nó khiến người ta đau đầu.

"Ta cần một đội quân mạnh hơn!" Giọng nói của Sauron giống như một hòn đá lăn trên đỉnh núi, vô cùng đáng sợ.

Saruman, người chỉ có thể nhìn thấy Mắt Lửa, ngay lập tức đồng ý và hỏi: "Kế hoạch của ngươi là gì, Chúa tể Mordor?"

"Giết chúng trước khi quân đội loài người tập hợp lại." Khe hở ở giữa con mắt rực lửa đáng sợ đột nhiên co lại từ từ, và ngọn lửa cuộn tròn quanh mép càng lúc càng rõ ràng. "Rohan, Gondor! Tất cả những vương quốc nào dám chống đối ý chí của ta, ta sẽ biến chúng thành đất cháy đen với than hồng và khói đen!" "Loài người ư?" Saruman nói một cách mỉa mai. "Lời nói dối có thể phá vỡ lòng tin của họ, và quyền lực có thể khiến họ chống lại nhau. Điều đó rất dễ xảy ra."

Gosol nhìn Saruman trong Palantir, rồi đột nhiên đưa tay ra, phủ một tấm vải đen lên quả cầu pha lê. Kết nối giữa Mordor Barad-dûr và Isengard bị cắt đứt.

"Sự ngu ngốc của ngươi chẳng hơn gì con người cả," Gosol nói.

Con Mắt Lửa vẫn treo lơ lửng trên tòa tháp, biểu hiện sức mạnh của hắn trong Arda, chứ không phải cơ thể hắn. Con Mắt có thể xuyên qua núi non, nước biển, và thậm chí nhìn thấu những tâm hồn mong manh.

Dưới chân tháp là một dòng lũ Orc vô tận đang diễu hành ra ngoài.

Những bước chân nặng nề và những ngọn giáo sắt dày đặc biến mặt đất thành một dòng thủy triều xám đen.

Chín Ringwraith mặc áo choàng đen đứng sau Gosol, trên tay cầm những bộ giáp giống hệt như của họ, và từ từ tiến về phía anh ta.

Bóng tối trong mắt Gosol càng lúc càng sâu. Hắn giơ tay lên, nhìn bộ giáp lạnh lẽo đang được mặc vào. Sau đó, hắn khép từng ngón tay lại, bộ giáp phát ra tiếng leng keng.

Bộ giáp toàn thân, áo choàng đen và cuối cùng là chiếc mũ bảo hiểm trông giống như vương miện sắt.

——Điều tốt về trang bị tiêu chuẩn của Ringwraith là không ai biết liệu có người sống hay ma ở bên dưới hay không.

Vua Phù Thủy xứ Angmar cầm chiếc mũ sắt trên tay và đội lên đầu Gosol, rồi khom người xuống và rút lui cùng tám Ma Nhẫn khác. Những con thú biết bay lượn vòng quanh tháp Barad-dûr, và giữa đám quân trên vùng đất hoang bên dưới, lũ troll xuất hiện, kéo lê những cỗ máy công thành bằng đá nặng nề.

"Tàu chiến sẽ rời bến cảng Harad, và đoàn kỵ binh từ Rhún đã tiến gần đến Anduin..." Vua Phù thủy Angmar đột nhiên lên tiếng, cúi đầu. Giọng nói của ông tuy đầy tôn kính, nhưng lại đầy vẻ bất mãn. "Nếu ta được cho thêm tám mươi năm nữa, thì cả Tiên tộc, chứ đừng nói đến Vương quốc Loài người, cũng không thể ngăn chặn sự hủy diệt của Mordor."

"Chúa tể phương Tây cũng có thể hủy diệt Mordor, giống như những gì hắn đã làm với Angband sáu nghìn năm trước."

Khuôn mặt Gosol ẩn sau mũ trụ và áo choàng. Hắn thậm chí còn cố tình thay đổi giọng nói, khiến giọng nói khàn khàn và đáng sợ: "Trước cái chết, họ sẽ từ bỏ tự do. Mọi lựa chọn đều do con người tự đưa ra. Ngay cả ý chí của Aman cũng không thể thay đổi số phận của Arda!"

Anh ta bước lên lưng con thú bay và sức mạnh mạnh mẽ của anh ta lan tỏa trật tự khắp vùng hoang dã.

"Tấn công Osgiliath! Chiếm bờ tây sông Anduin!"

Lũ Orc vẫn gầm rú và tiếp tục tiến về phía trước với những bước chân nặng nề.

Sau khi rời khỏi Barad-dûr, Gosol buông dây cương của con thú. Con mắt rực lửa trên đỉnh tháp đồng thời hướng về Dãy Núi Sương Mù, như thể đang nhìn một con thuyền trên dòng sông lớn. "Ta biết rõ ngươi sẽ đưa ra lựa chọn nào... Hãy đi theo Anduin, Melkor. Ngươi sẽ phải hối hận vì đã đánh mất lòng tin của mình."

--------

Chương 45. Sông Anduin

Melkor không có chút hiểu biết nào về thế giới hiện tại, điều này khiến Fay đưa ra phán đoán sai lầm.

——Anh ta nghĩ rằng nếu tìm thấy sông Anduin, đi dọc bờ sông và tìm thấy phà thì có thể lên thuyền.

Đây thực sự là một giấc mơ!!

Phong cảnh Trung Địa thật tuyệt đẹp, với núi non, cánh đồng tuyết, sa mạc, hồ nước và rừng rậm đều nằm trong tầm tay, nhưng giao thông thì thật sự tệ hại. Thậm chí chẳng có con đường nào thông thoáng cho người ta di chuyển, và việc vượt qua núi non và sườn núi là một vấn đề nan giải. Nếu không tìm được thị trấn, bạn thậm chí còn không thể thuê nổi một chiếc xe ngựa.

Bờ sông Anduin rợp bóng cây rậm rạp, một số rễ cây chôn vùi trong bùn ướt. Không nói đến phà, thậm chí còn chẳng có chỗ nào để đứng. Fay, tin chắc rằng nếu kiên trì, cuối cùng cô sẽ đến được bến phà tấp nập từ vùng hoang dã, đã đi bộ dọc bờ sông suốt đêm, nhưng chẳng thấy gì ngoài cú đêm và sói hoang.

Dòng sông rất trong xanh, buổi sáng mờ sương và đêm lại phản chiếu những vì sao tuyệt đẹp. Phong cảnh thật sự - quá nguyên sơ! Bởi vì đã lâu lắm rồi không có thuyền bè qua lại trên sông.

Đây có thực sự là con sông dài nhất chảy qua lục địa này không?

Chưa ai tận dụng được lợi thế tự nhiên của địa hình và hệ thống thủy văn nơi đây. Du lịch đến đây thực sự là một thử thách tâm hồn, khi bạn dành phần lớn thời gian để đi bộ trên những vùng đất hoang vu, gần như đo đạc rừng núi bằng đôi chân của mình.

Mỗi lần Fay nhìn thấy bóng đen mơ hồ trên sông, sau khi cẩn thận xác định, anh lại thất vọng khi nhận ra đó chỉ là một cái cây chết trôi nổi.

Khi cuối cùng tìm thấy phà, anh phát hiện nó đã bị bỏ hoang từ lâu. Những bậc thang gỗ phủ đầy rêu và đầy những lỗ hổng do mục nát. Trên phà chỉ còn lại một chiếc thuyền mục nát với những tấm ván gỗ.

Có còn hơn không. Chỉ cần là gỗ thì nó có thể nổi trên mặt nước.

Vì sợi dây buộc vào cọc gỗ vẫn chưa mục nên Fay không thể tháo ra. Kết quả là, khi anh ta dùng sức, cả chiếc thuyền vỡ tan, chỉ còn một nửa vẫn còn buộc vào cọc gỗ, và một số tấm ván gãy khác cũng bị sóng cuốn trôi.

——Hóa ra yêu cầu của con người không thể quá thấp, bởi vì vận mệnh sẽ lập tức làm mới giới hạn chịu đựng thấp nhất của bạn.

Fay không kịp nghĩ đến vận may của mình. Thấy dòng nước chảy xiết sắp cuốn trôi những tấm ván, hắn đành phải nhảy lên tấm ván lớn nhất.

Tôi gần như ngã xuống sông vì không đứng vững, nhưng may mắn là nước ở gần bờ sông khá nông.

Boong thuyền lắc lư khi bị nước sông cuốn trôi. Tốc độ quá kinh khủng đến nỗi nó thậm chí còn không di chuyển đủ nhanh.

Fay cố gắng tìm một mái chèo để tăng tốc, nhưng vô ích. Sau khi chịu đựng cú va chạm thứ bảy giữa ván và đá hoặc rễ cây bên bờ sông, anh quyết định chuyển sang một khúc gỗ trôi dạt. Cây cối ở đây thường đã cả trăm năm tuổi, và những khúc gỗ chết trôi nổi trên sông chỉ vừa đủ rộng cho một người ngồi. Một khi ra đến vùng nước thoáng đãng và cách xa bờ sông, sẽ không có rạn san hô, và dĩ nhiên những khúc gỗ sẽ không bị cuốn trôi.

Fay thầm nghĩ khi ngồi trên đống gỗ trôi dạt rằng đó thực sự là một hành trình cô đơn.

Không dám sử dụng sức mạnh của Melkor hay cưỡi rồng bay, anh chỉ có thể trôi dạt một mình trên sông. Trung Địa là một nơi kỳ lạ. Các pháp sư, yêu tinh, và thậm chí cả các pháp sư biết phép thuật cũng chỉ biết kỹ năng chiến đấu, và không bao giờ có bất kỳ phép thuật nào liên quan đến cuộc sống thực tế.

Bạn cần đá lửa để nhóm lửa, và nếu lửa bị ướt, bạn cần phải giữ lửa dưới ánh nắng mặt trời, và không ai có thể bay ngoại trừ những người có cánh.

Sức mạnh của Valar gắn liền với Arda. Họ là những vị thần chính và là giai điệu chính tạo nên thế giới. Các vị thần nhỏ hơn là những giai điệu hòa âm theo giai điệu chính trong bản giao hưởng vĩ đại của tạo hóa. Do đó, những vị thần không liên quan đến bầu trời không thể bay. Ngay cả những vị thần có thể bay cũng không phải nhờ phép thuật, mà bởi vì sức mạnh của họ liên quan đến bản chất của thế giới.

Điều này làm cho mỗi sức mạnh thần thánh trở nên độc đáo và rất dễ nhận biết.

Nếu Fay muốn sử dụng sức mạnh của Melkor để đẩy nhanh cuộc hành trình của mình, điều đó cũng giống như hét lên với các vị thần rằng, "Melkor đang ở đây."

Những ngày tháng trôi dạt thật buồn tẻ. Sau khi những cánh rừng bạt ngàn biến mất, nơi đây chỉ còn lại một vùng đất hoang vu mênh mông. Điều này thật phi lý. Sông Anduin có nguồn nước dồi dào, nhưng nơi đây lại không có màu xanh, chỉ có những sườn dốc màu nâu vàng và những tảng đá vụn.

Tất nhiên là không có thị trấn hay người dân nào cả.

Lúc đó đã là mùa đông, dòng sông lạnh buốt và điều tồi tệ nhất là tuyết bắt đầu rơi.

Fay lại một lần nữa cảm thấy cơ thể mình thực sự bị đè nặng. Mặc dù anh không quan tâm đến thời tiết giá lạnh khắc nghiệt, nhưng cảm giác những bông tuyết rơi đầy người thật kinh khủng. Tốc độ dòng sông cũng bắt đầu chậm lại. May mắn thay, dòng sông rộng, không có khả năng bị đóng băng.

Tuyết rơi liên tục sáu ngày, cuối cùng vùng đất hoang vu cằn cỗi đã biến mất, và đồng cỏ bằng phẳng bắt đầu xuất hiện ở cả hai bên. Cuối cùng Fay cũng nhìn thấy một chiếc thuyền.

Chiếc thuyền không lớn, trên thuyền có ba bốn người, vẻ mặt căng thẳng. Vải lanh mà người dân ở đây mặc hoặc là màu xám hoặc là màu đen, kiểu dáng rất khó phân biệt.

Khi nhìn thấy Fay trên khúc gỗ trôi dạt, lúc đầu họ rất ngạc nhiên, nhưng sau đó vì vẻ ngoài của cô, họ nhanh chóng tin rằng đó là một yêu tinh hiếm thấy - dòng sông rất rộng, và ngay cả khi họ nhìn thấy từ xa, họ cũng khó có thể đến gần nếu không chèo thuyền.

Sau một ngày đêm lênh đênh cùng nhau, cuối cùng họ cũng đến được mạn thuyền với những khúc gỗ trôi dạt.

Dĩ nhiên, Fay từ chối ở lại trên khúc gỗ; thuyền vẫn còn chỗ, và những người này cũng tò mò về tộc tiên. Việc liên lạc của họ thành công, và Fay được biết rằng những người này đến từ vùng Rhovanian Wastes và muốn đến Rohan, vùng đất của kỵ binh thảo nguyên. Tuy nhiên, họ không có ngựa, nên đành phải mạo hiểm đi thuyền.

"Phiêu lưu à?" Fay nhớ lại tình huống kỳ lạ khi không có một chiếc thuyền nào trên sông Anduin. "Bờ đông sông lúc nào cũng có Orc. Ngay cả lãnh thổ Rohan cũng không an toàn. Orc thường xuyên vượt sông Anduin bằng thuyền và cướp bóc Rohan." Những người trên thuyền đều lo lắng, trong số đó có một ông lão đội khăn xếp đang thở dài.

Nhiều orc trên vùng Rhohan Waste đã bị người Elf và đại bàng khổng lồ xua đuổi và giết chết, nhưng một số vẫn chạy trốn về phía nam, buộc các bộ lạc nhỏ trên đồng cỏ phải tiếp tục di cư. Phía bắc là vùng đất hoang, phía nam là Mordor, nên họ chỉ có thể cưỡi ngựa vượt sông đến Rohan. Những ai không có ngựa chỉ có thể mạo hiểm đi thuyền dọc theo sông.

Cuối cùng Fay cũng hiểu tại sao không có phương tiện vận chuyển đường thủy nào trên sông Anduin.

Đây là biên giới chiến tranh!

Bờ biển phía đông là nơi sinh sống của tộc Orc, còn bờ biển phía tây là nơi sinh sống của con người.

Những người trên thuyền cuối cùng cũng đặt chân lên thảo nguyên an toàn, nhưng không hề tỏ ra vui mừng, bởi vì một số phận bất định vẫn đang chờ đợi họ. Họ vẫn phải đi bộ trên thảo nguyên một thời gian dài mới có thể nhìn thấy các thị trấn và bộ lạc của Vương quốc Rohan.

Tuy nhiên, họ không còn cần chiếc thuyền này nữa.

Họ cũng từ chối hồng ngọc mà Fay dâng tặng. Trên thảo nguyên, không ai muốn đổi lấy những vật phẩm không ăn được cũng không uống được, mà ngọc thì không quý giá bằng muối.

Nhờ có thuyền, cuộc hành trình trôi dạt cô đơn này cuối cùng cũng được cải thiện đôi chút, ít nhất tôi cũng có thể nằm xuống.

Đêm đó, Fay nhìn thấy lũ Orc xuất hiện ở bờ đông. Chúng bắn tên xuống sông và tạo ra những tiếng động khó chịu. Fay chỉ có thể nằm trên thuyền và lắng nghe âm thanh kỳ lạ của những mũi tên xuyên qua gỗ.

Sương mù dày đặc trên sông, lũ Orc không theo dõi thuyền được lâu. Địa hình hai bên bờ sông dần dần cao lên, biến thành đồi núi và vách đá thấp, rất khó leo.

Gió mạnh, dòng nước chảy xiết, và Fay cân nhắc kế hoạch của mình: một khi thuyền đến Mordor, bọn Balrog và bọn Người Khổng Lồ Đá sẽ thu hút mọi sự chú ý. Sẽ dễ dàng hạ gục bất kỳ tên Orc nào, mặc giáp và lẻn vào Mordor. Kể cả nếu bị phát hiện, Fay cũng có thể "ra lệnh" cho tên Orc quên đi sự việc vừa rồi.

Những Ma Nhẫn ư? Đừng lo, hắn vẫn chỉ là Chiếc Nhẫn Chúa trên danh nghĩa, cai quản tất cả những chiếc nhẫn khác.

Troll ư? Có thể có một số ở Mordor, nhưng chúng quá ngu ngốc để được coi là mối đe dọa.

Fay càng nghĩ về điều đó, cô càng cảm thấy việc đánh đuổi Sauron và trở thành người cai trị mới của Mordor sẽ không khó - người Hobbit sẽ trở về Shire với Chiếc nhẫn, và với sự có mặt của các pháp sư và yêu tinh, Sauron sẽ không thể lấy được Chiếc nhẫn.

Một quỷ vương không có khả năng hồi sinh thì có ích gì? Hắn chỉ là một con mắt canh giữ tòa tháp.

Fay không khỏi tự hỏi mình sẽ làm gì nếu vẫn còn giữ được tính cách Melkor ban đầu.

——Tôi đoán hắn sẽ đi thẳng đến gây rắc rối cho Sauron, hoặc nhốt tên tiểu thần này lại, kẻ đã tự ý ra ngoài hành động mà không được phép, giống như cách hắn đã ném Glaurung vào hang động?

Vâng, rất có thể!

Melkor tự cho mình là khác biệt. Hắn thậm chí còn căm ghét các vị thần. Làm sao hắn có thể buông tha Sauron, kẻ đã cướp mất danh hiệu Chúa tể Bóng tối?

Nếu Sauron không rèn ra Chiếc Nhẫn Chúa, Fay tin rằng hắn sẽ không thể quay trở lại thế giới này. Có lẽ hắn sẽ phải đợi đến khi thế giới bị hủy diệt mới có thể cùng các vị thần trở về Đại Sảnh Vĩnh Hằng. Tuy điều đó thật đáng xấu hổ, nhưng hắn đã không phải "trở thành kẻ thù của thế giới" và cũng không phải chịu bất hạnh ban đầu khi nghĩ rằng mình "trở thành một chiếc nhẫn"!

Ẩn náu khắp nơi, sống trong sợ hãi và tuyệt vọng lên kế hoạch trốn thoát...

Cơn thịnh nộ của Fay gần như hóa thành một màn sương đen hữu hình. Mặc dù anh không muốn thừa nhận Melkor chính là mình, và tính cách của hắn cũng ổn, nhưng hắn vẫn là vị thần bị lòng kiêu hãnh và tính chiếm hữu dẫn dắt đến đường cùng.

"Đồ của mình sẽ không đưa cho ai, ai cũng không được đụng vào." Fay lẩm bẩm. Hiện tại cậu không mấy hứng thú với danh hiệu Chúa Tể Hắc Ám. Nếu bị ép buộc, chỉ tổ khiến Fay bực mình. Nhưng mặt khác, dù không dùng đến, sâu thẳm trong lòng cậu cũng không thích người khác dùng đến.

"Sauron..." Một á thần là gì?

Ngay cả khi họ không giáng xuống Arda hoàn toàn, sức mạnh của Valar vẫn rất lớn, vì họ kết nối với bản chất tạo nên thế giới.

Fay cảm thấy nếu anh có thể đến Mordor mà không bị phát hiện, mọi vấn đề sẽ được giải quyết, bao gồm cả vấn đề của các bộ lạc thảo nguyên bị Orc ép di cư. Chiến tranh, nếu không cần thiết, sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Bóng tối và cái ác đã luôn tồn tại kể từ thuở khai thiên lập địa. Nếu những người cai trị phương Tây có thể chấp nhận điều này thì thật tốt. Nếu không, họ sẽ lại bị các vị thần đánh bại một lần nữa.

Vì chúng ta đã ở trong tình trạng chiến tranh với thế giới, làm sao có thể có kết quả nào tồi tệ hơn?

Fay lại cẩn thận suy nghĩ, bỗng nhiên cảm thấy lo lắng về những ký ức đã mất... Hắn cảm thấy hơi choáng váng. Cảnh vật hai bên bờ sông cứ lặp đi lặp lại như những ký ức thoáng qua. Có những ký ức hắn không muốn nhìn thấy lại, có những ký ức dường như bị cố tình lãng quên.

Cung điện vĩnh hằng, một quả cầu ánh sáng trắng...

Trong cung điện bên dưới Angband, dòng dung nham dâng trào, và Sauron lên tiếng...

Mọi thứ sẽ kết thúc.

Sương mù dày đặc bao phủ dòng sông, bầu trời xám xịt, lòng sông hẹp lại, bờ sông dựng đứng. Vì không có ánh sáng, nước sông Anduin cũng chuyển sang màu đen kịt.

Người đàn ông nằm trên thuyền bị mắc kẹt trong vòng xoáy ký ức, nhắm mắt lại trong im lặng.

Trong màn sương mù như vậy, hai đỉnh núi cao đột nhiên xuất hiện ở rìa hẻm núi, một ở bên trái và một ở bên phải.

Cùng lúc đó, một bóng đen bay ngang qua bầu trời và lao xuống phía bờ sông.

Mặc một chiếc áo choàng đen và bộ giáp toàn thân lạnh lẽo, con thú bay dang rộng đôi cánh, tạo nên cái bóng đen đáng sợ trên dòng sông.

Tác giả có điều muốn nói: Nhà hát nhỏ

Vua phù thủy xứ Angmar nhận được báo cáo từ phía sau: Cái gì? Chúa tể Sauron không ở tiền tuyến Osgiliath, vậy hắn đã đi đâu?

Lũ Orc nhìn ngây thơ: Tôi không biết, thú bay có thể bay, nhưng chúng ta thì không.

Vua phù thủy xứ Angmar: Vậy thì ai là người chỉ đạo trận chiến?

Quân đội Mordor: ... (Chúng ta đã chiến đấu trong trận chiến vượt sông với loài người hàng ngàn năm nay, chúng ta cần một người chỉ huy để làm gì?)

Vua phù thủy của Angmar (ngã): Tôi sẽ đi ngay lập tức

Tám hồn ma đeo nhẫn: Nhưng quần áo mà Chúa tể Sauron mặc là của ngươi...

--------

Chương 46. Lời nói khéo léo

Lòng sông rộng mở biến thành một thung lũng hẹp, mực nước đột nhiên dâng cao, nước chảy xiết, cuốn trôi vách đá hai bên, nước sông lạnh buốt không ngừng bắn vào thuyền.

Những giọt nước lăn dài trên trán anh, mái tóc đen rối bù của anh ướt đẫm.

Dần dần, đáy thuyền bị nước sông tràn vào. Mép áo choàng màu trắng xám nổi lềnh bềnh trong nước, đuôi tóc hơi xõa ra. Trong sương mù, một luồng sáng kỳ lạ lưu chuyển trên mái tóc đen, giống như một viên bảo thạch ẩn giấu dưới đáy hồ sâu thẳm, tràn ngập tà khí nguy hiểm. Chỉ cần chạm vào, sẽ lập tức rơi thẳng xuống vực sâu.

Một bàn tay được bọc trong bộ giáp sắt sáng bóng, lạnh lẽo thò ra từ chiếc áo choàng đen.

Con thú bay lượn sà xuống, lướt nhẹ trên mặt hồ, khuấy động một luồng gió mạnh và những con sóng cuồn cuộn, phá vỡ bầu không khí tĩnh lặng và u ám. Chiếc thuyền vốn đang trôi lặng lẽ bỗng lắc lư qua lại, rồi bắt đầu chao đảo dữ dội.

Đôi găng tay bọc sắt lạnh lẽo cuối cùng cũng được thu lại khi cách Fay nửa mét.

Dây cương đột nhiên bị kéo căng, con thú bay phát ra tiếng kêu sắc nhọn và đáng sợ, đôi cánh của nó bay song song với con thuyền.

Những con quái thú biết bay của Mordor có cổ dài, mỏng, đầu nhỏ, và miệng đầy răng nanh sắc nhọn. Tiếng kêu của chúng có thể khơi dậy nỗi sợ hãi sâu sắc nhất, gây ra hiệu ứng chóng mặt, kinh hoàng - nhưng chúng không phải lúc nào cũng xuất hiện. Những con quái vật đen biết bay này là những thất bại tình cờ của Chúa tể Bóng tối Morgoth khi hắn tạo ra loài rồng.

Fay tỉnh dậy trong tình trạng mệt mỏi.

Anh cảm nhận được dòng nước sông lạnh lẽo và trong tầm nhìn mờ ảo của anh là bầu trời xám xịt phía trên hẻm núi.

Không có ánh sáng, mọi thứ dường như quá xa vời, đến nỗi anh không thể phân biệt rõ ràng đây là mơ hay thực. Khắp nơi đều tràn ngập sương mù mỏng manh, tạo nên những bóng đen kỳ lạ rồi nhanh chóng biến mất.

Sau đó, anh nghe thấy tiếng nước chảy xiết đập vào vách đá dựng đứng.

Hai bóng đen cao lớn đột nhiên xuất hiện trong mắt anh.

Thay vì những đỉnh núi, hai bức tượng đá đồ sộ nằm hai bên bờ sông. Thuyền bè lướt trên sông chỉ vừa chạm đến mu bàn chân của các bức tượng. Bên dưới dòng nước sâu thẳm là một bệ đá đồ sộ. Hàng ngàn năm phong hóa đã để lại những vết loang lổ trên các bức tượng, và những mảng rêu bám qua các nếp gấp của quần áo.

Fay vô thức ngồi dậy khỏi thuyền.

Những bức tượng, cùng màu với đá trên vách đá, mặc áo giáp, áo choàng chiến đấu và đội vương miện. Chúng nhìn chằm chằm vào khoảng không, chỉ thấy hàm và môi cương nghị từ bên dưới. Cả hai bức tượng đều giơ hai tay trái ra, lòng bàn tay hướng ra ngoài, tay phải cầm vũ khí, như thể cảnh báo bất kỳ ai có thể xâm phạm lãnh thổ của chúng.

Một tiếng kêu ngắn và sắc nhọn vang lên từ trên trời.

Fay không kịp nhìn quần áo ướt sũng và nước dưới đáy thuyền. Anh thoáng thấy bóng đen trên bầu trời - nó che khuất ánh sáng duy nhất phía trên hẻm núi, bay rất cao, xuyên thẳng qua giữa hai vương miện trên đầu hai bức tượng.

"Ma nhẫn à?" Fay tự hỏi.

Chiếc thuyền đã xuôi theo dòng nước xiết, vượt qua bên hông bức tượng. Dòng sông phía sau hẹp dần, nước dâng lên cuồn cuộn, tạo nên tiếng ầm ầm khủng khiếp. Nước biển hiện ra vô số xoáy nước, cùng lúc đó, một luồng gió mạnh thổi qua khe núi. Chiếc thuyền bị sóng lớn đánh võng, nhưng dường như bị dòng sông cố tình đẩy, không thể chìm.

Người bình thường không thể đứng vững trong cơn gió mạnh như vậy và xung quanh thì tối đen.

Khi dòng sông rẽ về hướng tây, thứ đầu tiên Fay nhìn thấy không phải là bầu trời trong xanh sau khi thuyền rời khỏi hẻm núi, mà là một bóng người mặc áo choàng đen cưỡi trên lưng một con thú bay. Con thú bay lượn trên bầu trời, rồi bay ngược chiều ánh sáng, từ từ hạ thấp độ cao dọc theo mép vách đá dựng đứng.

Dòng sông cuồn cuộn chảy ra từ hẻm núi, đổ vào một hồ nước rộng lớn, xung quanh là rừng cây rậm rạp. Dòng nước dần trở nên êm dịu. Tiếng ầm ầm liên tục vọng lại từ xa. Mặt nước trong vắt, con thuyền như đang lướt trên mặt gương. Gió mang theo âm thanh vỗ cánh nhẹ nhàng, kỳ lạ.

Hồ nước phản chiếu bóng tối rõ nét của những sinh vật đen tối ở Mordor.

Fay đã nhìn thấy chiếc mũ sắt đen giống như vương miện trên đầu của Ringwraith, cũng như luồng khí quen thuộc và mạnh mẽ đó.

Gió thổi tung chiếc áo choàng đen, khuôn mặt của Ma Nhẫn bị sương mù đen bao phủ. Vì bay quá thấp, móng vuốt của con quái thú bay đã vẽ nên một vệt nước dài trên mặt hồ.

"Vua phù thủy xứ Angmar?"

Xét theo khí chất cho phép hắn điều khiển những con thú bay hung dữ để chúng tiếp cận một cách uyển chuyển và chậm rãi, hắn quả thực chính là Vua Phù thủy mà hắn gặp phải ở Cô Sơn.

Nói thì lạ thật, nhưng khi Vua Phù Thủy xứ Angmar và một nhóm Ma Nhẫn xuất hiện ở Rừng Âm U, lại chẳng hề có một thế lực áp bức đáng sợ nào đến thế. Chẳng lẽ việc thay đổi thú cưỡi lại có thể đạt đến mức độ kinh khủng đến vậy sao?

"Ta thực sự không giết ngươi." Fay không còn sợ hãi khi nhìn thấy Ma Nhẫn nữa. Chín Ma Nhẫn thì làm được gì, huống chi chỉ một? Là Melkor, điều hắn lo lắng nhất là các vị thần của Aman, chứ không phải Mordor.

Vì vậy, trên Hồ Nancysoe được bao quanh bởi cây cối, chiếc thuyền đổ nát lắc lư, và những người đứng trên thuyền nhìn những con Ma Nhẫn bay ngày càng gần hơn.

"Người ta nói rằng có một lời tiên tri rằng 'không ai có thể giết được Vua phù thủy Angmar'. Có vẻ như bạn chỉ có thể xuất hiện trên chiến trường của 'con người', đó là nơi bạn sẽ đủ an toàn."

Con thú bay vỗ đôi cánh giống như cánh dơi, khiến sóng dâng lên trên mặt hồ.

Ringwraith cúi đầu và thốt lên giọng khàn khàn, trầm thấp: "Chúa tể bóng tối vĩnh cửu, kẻ hủy diệt Arda, tôi nghĩ rằng việc tôi một mình đến từ Mordor là đủ để chứng minh mong muốn phục tùng ý chí của người."

Đồng tử của Fay co giật dữ dội. Anh ta không ngờ Ma Vương Angmar lại nói ra lời như vậy.

Ma Nhẫn là những con người bị chiếc Nhẫn làm cho tha hóa và rơi vào bóng tối. Chúng không có sự sống cũng không có cái chết. Chúng là những hồn ma bị Sauron điều khiển.

"Chiếc nhẫn quyền năng cai trị tất cả những chiếc nhẫn... Mọi thay đổi trong Bóng tối đều không thể che giấu khỏi Ma nhẫn," Vua phù thủy xứ Angmar nói.

"Vậy sao? Thật đáng tiếc khi chiếc nhẫn lại thuộc về—"

Nói được nửa chừng, Fay bỗng nhận ra có gì đó không ổn nên dừng lại. Sắc mặt anh trở nên cực kỳ khó coi.

"Các vị thần của Aman là mối đe dọa lớn nhất." Vua Phù thủy xứ Angmar dường như hoàn toàn không để ý đến sự khó chịu của Fay khi hắn tiếp tục, "Hỡi Chúa tể Bóng tối đã giáng lâm xuống Arda, ngươi biết rằng chiến tranh sắp nổ ra. Tiên và Người sẽ tụ họp ở phía tây sông Anduin. Mordor có thể chống cự được bao lâu? Việc ta làm không phải là phản bội, mà là thiếu hy vọng chiến thắng. Chúng ta không thể tìm thấy Chiếc Nhẫn Chúa, nên chúng ta đến đây để tuân lệnh ngươi."

Vì Sauron không thể hồi sinh nếu không có chiếc nhẫn sao? Liệu Vua Phù thủy xứ Angmar có tìm được lối thoát nào khác không?

Nghe thì có vẻ như vậy, nhưng tôi luôn cảm thấy có điều gì đó không ổn.

"Anh không thể moi được gì từ tôi đâu." Fay nói mà không suy nghĩ.

Anh ta đến Mordor để giải quyết rắc rối và không còn hứng thú trở thành Chúa tể Hắc ám nữa. Chỉ cần các vị thần không trực tiếp tham gia vào cuộc chiến, liệu loài tiên và loài người có thể đánh bại các vị thần không?

"Mọi thứ trong bóng tối của thế giới này đều là sản phẩm của ngươi, nhưng lũ Orc, Troll, và cả những con thú biết bay mà ta cưỡi thì làm được gì? Ta là chỉ huy của Minas Morgul, thành trì phòng thủ bên ngoài của Mordor. Ta đã tiêu diệt các Vương quốc Phương Bắc. Thất bại của ta là do liên quân giữa Tiên và Người tấn công Angmar... Ngươi có thể không cần thuộc hạ trung thành, bởi vì những tạo vật của ngươi không thể chống lại ý muốn của ngươi, nhưng ngươi không cần những người sẽ xây dựng quân đội và tuân lệnh ngươi sao?"

Tại sao những từ ngữ và giọng điệu này lại nghe quen thuộc?

Fay hơi choáng váng nghĩ. Cậu chắc chắn đây là giọng khàn đặc trưng của Ma Nhẫn, nhưng cậu không ngờ Vua Phù Thủy Angmar cũng giỏi tự quảng bá đến vậy.

Bạn vẫn muốn trở thành cấp dưới có năng lực?

"Ngươi đã từng là người." Fay không biết tại sao mình lại nói giọng điệu mỉa mai như vậy, giọng nói trở nên uy nghiêm đến đáng sợ.

"Con người luôn muốn nhiều hơn. Càng không có được thứ gì, họ càng khao khát nó. Ngay cả khi không có Sauron, tôi vẫn có Maia của riêng mình. Tôi không cần đến cái danh hiệu đáng thương của anh." Chiếc găng tay bọc thép của Ma Nhẫn đang nắm chặt dây cương đột nhiên siết chặt.

"Ngọn lửa quỷ..." Giọng nói của anh ta nhỏ đến nỗi gần như bị át đi bởi tiếng gầm của dòng sông.

Trước khi Fay kịp nghe, Vua phù thủy xứ Angmar lại lên tiếng:

"Mặc dù loài người rất yếu đuối, nhưng cuối cùng họ sẽ trở thành chủ nhân của Arda. Ngươi hiểu rõ điều này hơn ta. Đây là số mệnh của Ilúvatar. Mordor sẽ thống trị loài người, giống như ngươi từng muốn kiểm soát Arda."

"Tôi là Vera, còn bạn?"

Fay cảm thấy vừa buồn cười vừa khó chịu.

Có vẻ như Sauron không phải là người duy nhất muốn gây chiến.

Nhưng anh không thể phản bác, nói rằng Melkor chỉ đơn giản là điên rồ khi muốn điều khiển số phận. Fay có thể tự nguyền rủa mình vô số lần, nhưng anh không thể nói điều tương tự với người khác.

Vua phù thủy xứ Angmar giơ tay chỉ về nơi con thuyền vừa trôi dạt:

"Thung lũng Argonath, từng là biên giới phía bắc của Gondor, giờ đây đã hoang tàn. Những vị vua gìn giữ vinh quang của tổ tiên đã yên nghỉ trong lăng mộ. Hai bức tượng khổng lồ là Isildur và anh trai Anarion, những vị vua trị vì Gondor. Anarion đã qua đời cùng cha mình dưới chân núi Barad-dûr ở Mordor. Isildur bị Chiếc Nhẫn Chúa cám dỗ... Loài người có sức mạnh gì để chống lại Mordor?"

Quên đi, sự ngẫu nhiên của số phận có mục đích phá vỡ lợi thế tuyệt đối.

Từ quá khứ đến tương lai, trại bóng tối sẽ dùng vô số thất bại để chứng minh cho quan điểm này.

"Tôi không biết anh có thể giúp tôi bằng cách nào..." Fay nói với vẻ sốt ruột. Anh ta thậm chí còn bỏ mặc Smaug ở Dãy Núi Sương Mù và trực tiếp "ra lệnh" cho lũ rồng không được ra ngoài. Mà anh ta còn hỏi xin các Ma Nhẫn sao? Hơn nữa, thảo luận bí mật gần nguồn nước cuối cùng cũng sẽ bị các Lãnh chúa nghe thấy. May mắn thay, Mordor nằm ngay trước cửa sông Anduin.

"Không, ta nghĩ ngươi sẽ sớm cần đến nó thôi." Nói xong, Ma nhẫn cưỡi con thú bay trở về bầu trời.

Cuối cùng Fay cũng phát hiện ra điều gì không ổn với Vua phù thủy xứ Angmar.

Tên Ringwraith này thật là táo bạo! Tuy giọng điệu khiêm tốn và tôn trọng, nhưng thái độ thực sự của hắn lại chẳng hề coi Fay ra gì.

Fay không khỏi nghĩ thầm, may mà giờ anh ấy là Fay, chứ không phải Melkor! Nếu không, cơn thịnh nộ của Valar đã chẳng dễ dàng nguôi ngoai đến thế.

Tiếng gầm của dòng sông ngày càng lớn hơn.

Hồ Nancysou không hề có sương mù; nó được bao quanh bởi những ngọn núi. Một đỉnh núi, cùng với những đám mây trắng bồng bềnh, hiện ra trên dòng sông phía trước. Fay nhìn chằm chằm vào dòng sông, dòng nước lại chảy xiết hơn, một lúc lâu trước khi đột nhiên nhận ra điều gì đó.

"Ngã?"

Thật là xui xẻo! Làm sao anh ta có thể tưởng tượng được rằng chỉ cần một chiếc thuyền và một chuyến trôi sông Anduin là đến được Mordor?! Anh ta đã không nghĩ đến việc phải làm gì nếu gặp phải một thác nước trên đường đi!

Lúc này đã quá muộn để quay lại; nước hồ đang chảy về phía trước.

Mặt nước càng lúc càng nông, thuyền chỉ còn cách thác nước vài tảng đá nhỏ. Nhìn xuống, thác nước cao hơn 50 mét, hồ nước sâu bên dưới phủ đầy sương mù, không thể nhìn rõ bất cứ thứ gì.

Fay chắc chắn rằng cô sẽ không chết đuối, nhưng liệu cô có quay lại sàn đấu sau khi mất hết quần áo không...

Thì ra đây chính là điều mà Vua phù thủy xứ Angmar muốn nói khi nói "cần giúp đỡ"!!

——Liệu tên này có tính toán thời gian và cố tình ở lại đây chờ hắn gây chuyện không?

Nhưng thật kỳ lạ. Làm sao Vua Phù thủy xứ Angmar lại biết hắn sẽ đến bằng tàu? Trùng hợp sao?

Chiếc thuyền đã cũ kỹ, lại bị dòng nước xiết trong hẻm núi xô đẩy đã lâu. Tuy đã kẹt trong khe đá, nhưng dòng nước phía sau vẫn liên tục đập vào thân thuyền, chẳng mấy chốc thuyền bắt đầu nghiêng nhẹ.

Đường đến Mordor có lẽ vẫn còn xa. Nếu ngươi dùng sức mạnh vào lúc này, mọi hành trình trước đó sẽ trở nên vô ích.

Fay hét lên giận dữ: "Lại đây!"

Dù sao đi nữa, bọn Ringwraith vẫn tuân theo lệnh của Chúa tể những chiếc nhẫn, nên hắn không mất mặt.

Lúc này, con thuyền đã chúi đầu xuống và rơi xuống thác nước.

Con thú bay đen kịt đột nhiên lao xuống dòng nước cuồn cuộn, toàn thân bị đập mạnh xuống, phát ra tiếng kêu thảm thiết, rồi nhanh chóng bay ra ngoài, lảo đảo rời khỏi thác nước.

Gió rít qua.

Fay nhìn cánh tay của Ringwraith quanh eo mình với vẻ mặt không vui.

Bộ giáp lạnh lẽo này rất nặng và mang theo luồng khí đáng sợ.

Ma Nhẫn khoác áo choàng đen siết chặt dây cương và nói bằng giọng khàn khàn trước khi Fay kịp nổi giận: "...Ta có tin không may. Chiến tranh đã bắt đầu bảy ngày trước. Quân đội Mordor và Gondor đang giao chiến trên sông. Không ai có thể đến Mordor bằng cách đi theo sông Anduin. Nhưng ta có thể dẫn ngươi băng qua chiến trường."

Tác giả có lời muốn nói: Vua Phù Thủy Angmar: Ta không còn mạng sống nữa. Chẳng lẽ ta phải giả làm Chúa Tể Sauron rồi bị Melkor giết sao? Chỉ để Chúa Tể Sauron giả làm ta, lại trở thành thuộc hạ của Melkor sao? Làm thuộc hạ thời nay sao lại khó khăn đến thế?

--------

Chương 47. Isengard

Nếu bạn không muốn vượt qua núi non hiểm trở, cách duy nhất là đi qua Đèo Rohan, nằm giữa Dãy Núi Sương Mù và Dãy Núi Trắng. Đây cũng là pháo đài nối liền Vương quốc Arnor ở phía bắc và Vương quốc Gondor ở phía nam, được gọi là Isengard.

Sau nhiều năm chiến tranh, quyền kiểm soát Isengard của những người cai trị Gondor chỉ còn trên danh nghĩa. Điều này đặc biệt đúng sau khi Vua Phù Thủy Angmar phá hủy các vương quốc phía bắc, phá hủy con đường bắc-nam. Bắt đầu từ năm 2759 của Kỷ Đệ Tam, Phù Thủy Trắng Saruman đã thỉnh cầu Nhiếp Chính Vương Gondor cho đồn trú tại pháo đài Isengard.

Với tư cách là Chủ tịch Hội đồng Trắng và là Pháp sư trưởng, Saruman có uy tín rất cao.

Đây cũng là lý do tại sao Gandalf không thể tưởng tượng được Saruman sẽ phản bội Hội đồng Trắng và toàn thể người dân tự do ở Trung Địa.

Phù thủy xám đã đến Isengard bốn ngày trước. Mặc dù rất nghi ngờ tại sao Saruman lại dùng phù thủy nâu Radagast và bầy chim bay để theo dõi con đường và Chúa tể của những chiếc nhẫn, nhưng thói quen lâu đời của ông vẫn khiến Gandalf cảm thấy cần phải đến Isengard để nói chuyện tử tế với Saruman - ông và Saruman luôn bất đồng quan điểm, nên Gandalf không cảnh giác như Elrond.

Suy cho cùng, họ đều là những vị thần nhỏ, và họ cùng nhau đến Trung Địa.

Khi Gandalf đến, Saruman đang nhìn Thác Raros qua quả cầu pha lê đen của mình: những Ma Nhẫn trên những con thú biết bay lao vào ghềnh thác và bắt Fay đi.

Chỉ có hình ảnh, không có âm thanh... và từ xa, không thể nhìn thấy khuôn mặt của Fay.

"Saruman! Đá Palantir không thể dùng tùy tiện được. Có rất nhiều Đá Palantir trên thế giới này không rõ tung tích. Chúng ta không biết liệu có ai đang theo dõi ở đây cùng lúc hay không!" Gandalf lấy một mảnh vải đen và che quả cầu pha lê đen lại.

Saruman không trả lời mà hỏi: "Những gì ngươi vừa thấy rất thú vị, ngươi không thấy sao?"

"Bọn Ma Nhẫn sợ nước. Một Ma Nhẫn thực thụ sẽ không bao giờ lao qua thác nước!" Gandalf bước tới và vội vàng nói: "Nhưng vậy thì sao? Chỉ cần mặc áo choàng và giáp đen, ai cũng có thể giả làm Ma Nhẫn! Tuy hình ảnh mà Palantir thể hiện không thể làm giả, nhưng những gì chúng ta thấy bằng mắt thường chưa chắc đã là sự thật. Morgoth, Sauron... chúng thậm chí có thể nói ra những sự thật nghe như dối trá. Cuối cùng, sự nghi ngờ trong lòng con người sẽ phá hủy tất cả."

"Trong đầu cậu toàn là thuốc lá của người Hobbit thôi!"

Saruman đứng dậy và nói giận dữ: "Kẻ thù của chúng ta không phải Sauron, mà là Morgoth!"

"Sauron là Maia của Morgoth và là thuộc hạ đắc lực nhất của hắn!" Gandalf nhấn mạnh. Ông biết điều này là bất kính với Pháp sư Trưởng, nhưng ông không thể đồng tình với quyết định của Saruman.

Vị pháp sư mặc áo choàng xám cầm một cây gậy trông như cành cây khô, đôi mắt xanh đầy lo lắng. "Sauron, ta chỉ phục tùng Morgoth."

"Ngươi tuyên bố trung thành với Chúa tể Hắc ám sao?" Saruman nói một cách mỉa mai. "Tại sao Morgoth không đến Arda một cách trọn vẹn?"

"Aman..."

"Ngươi sai rồi!" Saruman ngắt lời Gandalf một cách mạnh mẽ, vẻ mặt kiêu ngạo và khinh miệt. "Các vị thần nhỏ cần sức mạnh của Valar. Sauron muốn sức mạnh của Morgoth, chứ không phải một vị thần tối cao ra lệnh cho hắn."

Saruman bước ba bước quanh Gandalf, ánh mắt sắc bén:

"Mọi thứ trên thế gian đều thuộc về Ilúvatar. Sáng tạo là sức mạnh chỉ Eru mới sở hữu. Tiên và người là sản phẩm của Ilúvatar, và các vị thần không thể quyết định số phận của họ. Nhưng Morgoth muốn làm điều mà chỉ Eru mới làm được. Hắn đã sử dụng vô số sức mạnh để kiến tạo và nhấn chìm Arda vào bóng tối. Kết quả là, Orc và Troll không thể xuất hiện vào ban ngày. Chúng xấu xí và thiếu linh hồn... Nếu không có Sauron hay Morgoth liên tục phân bổ sức mạnh để kiểm soát chúng, quân đội Orc sẽ ngay lập tức tan thành mây khói, như thể chúng chưa từng xuất hiện."

Gandalf nhìn Saruman với ánh mắt như thể ông chưa từng biết đến Chủ tịch Hội đồng Trắng.

"Ngươi có biết việc này tiêu tốn bao nhiêu năng lượng không?" Saruman cầm một cuốn sách dày trên bàn gỗ gụ và ném nó trước mặt Gandalf.

Mặc dù các pháp sư đều là những vị thần cấp thấp, nhưng họ đã quên mất nhiều thứ.

Nhiều sự việc xảy ra trong thời xa xưa vẫn dựa vào ghi chép lịch sử của con người và yêu tinh.

"Melkor Vĩ Đại, từ kẻ mạnh nhất của Valar, đã trở thành Chúa Tể Hắc Ám mà ngay cả Vua Noldor cũng có thể chặt đứt chân trái và Vua Đại Bàng cũng có thể cào xước mặt. 'Sáng tạo là điều chỉ Ilúvatar mới làm được.' Morgoth không giống Ilúvatar. Một khi sức mạnh của hắn mất đi, nó sẽ không bao giờ có thể phục hồi. Khi sức mạnh được thêm vào bóng tối không ngừng, thế giới sẽ tràn ngập nỗi kinh hoàng và tội ác, nhưng Morgoth chỉ có thể ẩn náu trong các hang động ngầm của Angband. Hắn có một đội quân hùng mạnh, và để cai trị Arda, hắn không được phép mở rộng số lượng và sức mạnh của các sinh vật bóng tối. Cuối cùng -"

Saruman dừng lại và nói bằng giọng lạnh lùng:

"Các vị thần tuyên chiến, và ngọn lửa chiến tranh lan đến Angband. Morgoth chỉ còn biết trốn chạy đến nơi sâu thẳm nhất của lòng đất, không thể chống cự... Đây chính là Chúa tể Bóng tối. Ngươi nghĩ Sauron có muốn trở thành loại Chúa tể Bóng tối này không?"

Gandalf đặt cuốn sách trở lại bàn và hỏi bằng giọng khàn khàn:

"Sauron muốn lợi dụng Morgoth. Còn ngươi thì sao? Saruman, bạn của ta, Đại Pháp sư của ta, ngươi định làm gì? Ngươi đã lừa Radagast và tộc Elf bằng chiếc nhẫn giả. Hành vi của ngươi khác gì Sauron?"

Saruman đột nhiên quay lại, và Gandalf ngay lập tức bị một lực vô hình hất văng ra ngoài.

Máu chảy ra từ trán Gandalf. Ông nắm lấy cây gậy gỗ mục và niệm một câu thần chú đánh mạnh vào Saruman.

Cuộc chiến giữa hai phù thủy đã kết thúc trước khi nó bắt đầu - Phù thủy trưởng có quyền kiểm soát tuyệt đối đũa phép của các phù thủy khác.

"Ngươi đang tra hỏi ta sao? Ta muốn biết ngươi đang làm gì?" Saruman giật lấy cây trượng của Gandalf, chĩa viên ngọc trắng trên cây trượng của mình về phía Gandalf, giận dữ nói: "Radagast ngu ngốc đến mức ta không thể chịu đựng được, còn đầu óc ngươi thì toàn nghĩ đến người lùn, thuốc lá, và đủ thứ hỗn loạn! Chúng ta từ Aman vượt biển đến đây để giúp loài người và tiên tộc ở Trung Địa tiêu diệt Sauron."

"Nhưng ngươi đã quay về phía hắn - trước nguy hiểm!" Gandalf nắm chặt mặt đất và hét lên giận dữ.

"Ngu ngốc!" Saruman hét lên, "Điều chúng ta cần làm là đánh đuổi Morgoth. Sauron, kẻ muốn thống trị thế giới bằng bóng tối, cuối cùng sẽ kiệt sức vì tham vọng của chính mình. Chúng ta chỉ cần nhìn hắn bị tiêu diệt. Hãy để tộc Elf vượt biển về phía tây, và để loài người quy phục dưới bóng tối của Mordor. Đây là cách an toàn nhất!"

"Ngươi điên rồi." Gandalf nói với vẻ không tin.

"...Để tìm hai pháp sư đó, tôi đã đến Rhun ở phía đông. Những người đó cũng sống dưới sự cai trị của Mordor. Không ai chết, và họ cũng không quá xui xẻo. Hơn nữa, nếu chúng ta cứ chờ thêm một thời gian, Sauron sẽ dễ dàng bị chúng ta giết chết."

"Một khoảng thời gian là bao lâu? Một trăm năm? Ba trăm năm? Một ngàn năm? Hãy nói cho ta biết, con người có thể sống được bao lâu?" Gandalf nhìn Saruman từ dưới mái tóc xám xõa và nói một cách tàn nhẫn: "Ngươi không muốn giết Sauron. Ngươi chỉ định lợi dụng Sauron như Sauron đã lợi dụng Morgoth! Chỉ cần Chiếc Nhẫn Chúa còn trong tay ngươi, Mordor sẽ thống trị loài người, giống như ngươi thống trị Trung Địa vậy."

Saruman vô cùng tức giận khi lời nói dối của mình bị vạch trần. Hắn ngừng cố gắng thuyết phục Gandalf và ếm bùa Gandalf lên đỉnh Tháp Orthanc.

Sự việc này xảy ra cách đây bốn ngày.

Ánh sáng của mặt trời lặn đánh thức Gandalf dậy, ông đứng dậy và đi đến tháp.

Tháp Orthanc được tạo thành từ bốn cột đá đa diện khổng lồ, đỉnh được chia thành một loạt các mặt phẳng sắc nhọn nứt nẻ. Giữa các cột đá có một khoảng hẹp, đó chính là đỉnh tháp.

Nhìn xuống, một bức tường đá khổng lồ trải dài dọc theo Dãy núi Misty, bao quanh toàn bộ Isengard, chỉ có một cổng vòm màu đen ở cực nam.

Bên trong Thung lũng Isengard giống như một đồng bằng, với Tháp Orthanc ở trung tâm, cao hàng trăm mét so với mặt đất và dốc như một ngọn núi.

Các dòng suối chảy từ những ngọn núi ở cả hai bên hội tụ lại tạo thành hồ bao quanh Isengard.

Nhưng giờ đây, hồ nước đã đầy ắp người, tiếng leng keng và tiếng gõ cửa vang vọng từ xa. Những tảng đá đen lớn được vận chuyển vào Isengard trên những con lăn làm từ gỗ, và những khung gỗ cao cũng được dựng lên bên hồ.

Những cây cối tươi tốt và được cắt tỉa gọn gàng ban đầu đã bị nhổ bật gốc, đất đào lên được chất thành đống thành một sườn dốc. Từ tháp cao, có thể thấy dòng nước đã bị ép phải thay đổi hướng chảy, và ngày càng nhiều nước hồ bị chặn lại trong đập mới xây.

"Sẽ sớm thôi!" một tên Orc xấu xí nói với Saruman một cách tự hào.

Vị pháp sư mặc áo choàng trắng có vẻ rất bất mãn với sự thô lỗ của lũ Orc. Ông ta cầm cây gậy đi từ ban công trở về tháp.

"Nếu ngài đồng ý để chúng tôi xử lý những việc này, tôi đảm bảo sẽ nhanh hơn... Mặc dù chúng tôi chỉ có thể làm việc vào ban đêm, nhưng tốc độ của chúng tôi sẽ nhanh hơn nhiều so với những con người này." Tên Orc đi theo vào sảnh.

Một luồng sáng xanh mờ nhạt tràn qua những ô cửa sổ hẹp hình vòm. Sàn nhà bằng đá obsidian nhẵn mịn, nhẵn đến nỗi ngay cả một cái bóng cũng không nhìn thấy được. Tên Orc trượt chân suýt ngã. Hắn gượng gạo đứng dậy, lưng khom xuống, mắt chớp vài lần trên làn da lấm bùn. Hắn nói với vị pháp sư mặc áo choàng trắng đang ngồi trên bệ đá đen chạm khắc tinh xảo ở cuối hành lang.

"Hãy nhìn những người man rợ tội nghiệp kia..."

Trước khi tên Orc kịp nói hết câu, hắn đã bị đá mạnh vào lưng.

Một người đàn ông mặc áo choàng lông thú với bộ râu và mái tóc nâu rối bù rút con dao ra và ấn mạnh vào cổ tên Orc đang cố gắng đứng dậy khỏi mặt đất: "Sinh vật bẩn thỉu đến từ Mordor! Cút đi!"

Tên Orc lộ vẻ hung dữ. Hắn liếc nhìn Saruman và thấy vị pháp sư áo trắng không nói gì. Hắn đành phải chống tay chống đỡ rồi lùi lại. Hắn lúng túng đứng dậy và lẻn ra khỏi sảnh.

"Pháp sư! Sao ngươi lại triệu hồi đám tay sai Mordor này? Chúng cũng có ý đồ xấu với vùng đất này!" Người đàn ông tóc nâu lớn tiếng nói, thân hình lộ ra dưới lớp áo choàng lông trông rất mạnh mẽ và uy lực.

"Kẻ thù của Mordor là Gondor!" Saruman nói.

Ông từ từ đứng dậy khỏi chiếc ghế đá chạm trổ công phu. Giọng nói của Saruman đầy ma lực, khiến bất cứ ai nghe thấy cũng phải trầm tư suy nghĩ. "Chừng nào Mordor còn giữ quân đội Gondor làm con tin, Rohan sẽ không nhận được bất kỳ sự trợ giúp nào! Nếu ngươi giúp ta xây đập và đào đất, lũ Orc từ Dãy Núi Sương Mù sẽ xây lò nung. Ta sẽ cung cấp cho ngươi đủ vũ khí và áo giáp để giúp ngươi đánh đuổi quân Rohan và giành lại quyền thống trị vùng đồng cỏ rộng lớn này."

Chiến binh mặc áo da bắt đầu thở dồn dập. Như thể anh ta đã chứng kiến cảnh tượng trong lời Saruman. Đôi mắt anh ta đỏ hoe vì phấn khích, và cổ họng liên tục phát ra những tiếng gầm gừ khe khẽ.

"Những người đánh xe ngựa của Rhûn ở phía đông đã phá hủy Vương quốc Rohan, và hậu duệ lưu vong của vương quốc đã vượt sông Anduin. Nhiếp chính vương Gondor đã ban cho họ vùng đồng cỏ rộng lớn phía bắc Dãy núi Trắng và phía nam Đại Hoang mạc, cho phép họ thành lập Vương quốc Kỵ binh Rohan. Nhưng vùng đất này vốn thuộc về ngươi." Saruman nhìn thẳng vào mắt người kia. Hắn rất hài lòng trước sự tức giận của thủ lĩnh người Dunlander.

Saruman không tin tưởng bọn Orc ở Dãy núi Sương mù.

Mặc dù biết rằng các vị thần sẽ không đến Trung Địa, Saruman vẫn không muốn công khai dùng tộc Orc để xây đập cho mình. Hắn muốn đặt lò luyện vũ khí dưới lòng đất, tránh xa các vì sao và bầu trời.

Người đứng đầu bộ tộc Dunlender đột nhiên dùng lưỡi kiếm chém vào lòng bàn tay, sau đó nắm chặt nắm đấm, máu chảy ra từ giữa các ngón tay: "Chúng tôi nguyện chiến đấu vì Saruman, Vua của Isengard!"

"Vua của Isengard?"

Saruman có một đôi mắt cực kỳ khó đoán. Ngay cả khi đó, biểu cảm của hắn vẫn không hề thay đổi. Chỉ có một chút chuyển động ở khóe miệng, như thể hắn đang mỉm cười. "Tên hay đấy."

Saruman lại bước ra ban công bên ngoài đại sảnh. Giọng nói của hắn vang xa đến tận bờ kè ven hồ. Những người Dunlender rách rưới cũng dừng công việc lại cùng lúc. Họ nghĩ rằng giọng nói của Saruman đang vang vọng bên tai: "Người Rohirrim đã chiếm nhà cửa của các ngươi và đuổi các ngươi lên núi. Các ngươi đã chịu đói rét, chỉ còn lại đất đai cằn cỗi để chiếm hữu... Những gì đã mất phải được lấy lại. Isengard sẽ giúp đỡ các ngươi hết mình."

Giọng Saruman trầm xuống, câu cuối tràn đầy ma lực. Bất kỳ ai không có ý chí mạnh mẽ đều khó có thể thoát khỏi sự cám dỗ và khống chế của câu nói này.

Người lãnh đạo của người Dunllander bước lên phía trước và hét lớn: "Đuổi người Rohirrim đi và đốt nhà của chúng!"

"Giết vua của chúng và xé nát lá cờ của Rohan!"

"Đẩy chúng về phía đông sông Anduin!"

Saruman vừa mới mỉm cười khi nghe thấy tiếng la hét thì đột nhiên nghe thấy một hình ảnh kỳ lạ giữa tiếng ồn ào. Nó giống như một tiếng ầm ầm từ đường chân trời.

Nhìn lên, xung quanh Isengard không có gì bất thường, và ánh hoàng hôn trên bầu trời phía bắc có màu đỏ.

Đợi đã! Sao hoàng hôn lại ở hướng Bắc? Chẳng phải là hướng Tây sao? Mặt trời đã khuất sau đường chân trời rồi, nhưng đám đông tấp nập lại không để ý và cứ tưởng trời đã sáng.

Gandalf trên đỉnh tháp đã nhìn thấy nguồn gốc của âm thanh. Cái bóng đỏ thẫm từ từ tiến về phía Isengard, với cặp sừng cong màu đen, bờm cháy rực, và cái đuôi dày dữ tợn.

"Quỷ Lửa!"

Không chỉ có Balrog, mà còn có cả Stone Giants và Ogres.

Saruman nắm chặt lan can ban công, vẻ mặt biến đổi. Hắn lập tức giơ gậy lên và niệm chú về phía dãy núi xa xa. Đá đổ ầm ầm xuống chân Balrog. Những gã khổng lồ đá hung hăng đá văng đá, trong khi một số chỉ cúi xuống và dùng đầu húc vào những tảng đá lớn.

"Bùm!" Một số hòn đá đập vào vách núi.

Một số mảnh vỡ rơi trúng tháp Orthanc và một mảnh lớn lăn xuống kênh đào mới đào.

Cả người Dunlander và bọn Orc ẩn náu dưới lòng đất đều bỏ chạy trong kinh hoàng.

Những bước chân nặng nề của Balrog và những người khổng lồ bằng đá khiến mặt đất Isengard rung chuyển.

"Đi đến cuối dãy núi Sương Mù... rồi rẽ thẳng, vào dãy núi Bạch Sơn rồi rẽ về hướng đông." Hỏa Ma lẩm bẩm. Hắn giẫm lên con đập đang xây dở, san phẳng nó. Dòng nước hồ bị chặn bốn ngày bỗng nhiên chảy xiết.

"cười!"

Khói ngay lập tức bốc lên từ bắp chân của con quỷ lửa bên dưới chân hắn, và sương mù do sự kết hợp giữa nhiệt độ cao và nước lạnh tạo ra bao phủ phần eo của con quỷ lửa.

"Thật tuyệt..." Balrog lẩm bẩm, nhưng khi nhìn xuống, hắn phát hiện bốn tên quỷ đã bị dòng nước lũ cuốn trôi.

Tác giả có điều muốn nói: Đội Stone Giants có tiềm năng thành lập một đội bóng bầu dục = =

PS: Saruman nói rằng Sauron đã sử dụng Morgoth... Ông chỉ nghĩ rằng mọi chuyện không đơn giản và thô thiển như vậy.

--------

Chương 48. Tiến vào Mordor

Sông Anduin chảy từ bắc xuống nam xuyên qua lục địa. Chiều rộng của nó tăng dần khi xuống hạ lưu, gần gấp đôi hoặc gấp ba chiều rộng thượng lưu. Không có thuyền bè nào trên sông, không chỉ vì mối đe dọa từ lũ Orc và những người lội nước ở phía đông, mà còn vì địa hình hai bên bờ sông gồ ghề và nước quá rộng để có thể băng qua.

Với những cơn gió mạnh thổi vào mặt, cảm giác bay ở độ cao thực sự không dễ chịu chút nào.

Melkor không ưa gì gió. Thần không khí là anh em sinh đôi của ông và là thủ lĩnh của Valar.

Fay giờ cảm thấy bộ giáp đầy đủ của Ma Nhẫn cộng thêm chiếc áo choàng đen là trang bị tốt nhất để ra ngoài! Dù là cưỡi ngựa hay bay trên trời, nó đều rất an toàn và phù hợp.

Dù là đại bàng khổng lồ, quái thú biết bay hay rồng Smaug, vị trí thoải mái nhất không phải nằm ngửa, mà là dưới móng vuốt, nơi gió yếu hơn. Những chủng tộc không đủ năng lực nên quên việc cưỡi chúng đi.

Cơ thể của Fay được hình thành từ sức mạnh bóng tối. Gió mạnh chỉ tác động hạn chế lên anh, và các loài thú bay không thể sánh kịp tốc độ của rồng. Tuy nhiên, với Vua Phù Thủy Angmar bên cạnh, Fay khao khát tìm được một bộ trang bị Ringwraith tiêu chuẩn.

Lưng của con thú trống trơn, và dây cương duy nhất nằm trong tay của những Ma Nhẫn.

Fay chỉ có thể lờ đi cánh tay đang quấn quanh eo mình một cách kỳ lạ. Thứ duy nhất anh có thể chạm vào là bộ giáp lạnh lẽo. Hơn nữa, Ma Nhẫn không còn là người sống nữa, mà là những bóng ma của bóng tối và tà ác. Có gì phải lo lắng chứ? Cứ coi như dây an toàn của một chiếc máy bay vậy.

Melkor, chứ không phải Fay, là người sẽ mang trong mình mối hận thù và tức giận vì sự thô lỗ của người khác.

Nếu anh ta trở thành Tiên, thì đó là việc của Thần Sáng Tạo, và nếu anh ta lại xui xẻo trở về Trung Địa, chìa khóa chắc chắn phải là Chiếc Nhẫn Chúa. Bởi vì Ma Nhẫn có ảnh hưởng rất lớn đến anh ta, Tiên thậm chí còn cảm thấy đặc biệt quen thuộc khi ở gần chúng, như thể anh ta có thể hoàn toàn điều khiển chúng.

Vì vậy, sau khi rời khỏi thác nước, Fay đã không từ chối lời đề nghị đi theo Ringwraith đến đích.

Bất kỳ ai cũng muốn thay đổi hiện trạng, và Vua Phù thủy xứ Angmar có thể sẽ bất mãn khi linh hồn thuộc về Sauron. Fay thấy điều này dễ hiểu.

Một cấp dưới không có suy nghĩ khác thường chắc chắn không phải là cấp dưới xuất sắc.

Mặc dù Sauron luôn thất bại, nhưng hắn vẫn giỏi hơn nhiều so với Balrog, kẻ ẩn náu dưới lòng đất và được người lùn đào lên, và Smaug, kẻ ngồi xổm trên Núi Cô Đơn và đếm tiền vàng.

Tính cách của Melkor là như vậy: kiêu ngạo và thích kiểm soát, hắn ta sẽ bất mãn với những quyết định tùy tiện của cấp dưới, nhưng đồng thời cũng muốn người khác gặp thêm rắc rối hoặc xui xẻo. Tình hình của Fay thì không nghiêm trọng như vậy, và hắn ta không muốn hủy diệt thế giới, nhưng hắn ta lại vui mừng khi biết Vua Phù Thủy Angmar và thậm chí còn nhiều Ma Nhẫn hơn nữa muốn phản bội Sauron.

Ông thích thú khi chứng kiến cảnh tượng vui nhộn này và muốn Ringwraiths tiến xa hơn nữa và giết chết Sauron ngay lập tức.

Chắc hẳn là vui lắm khi bị chính cấp dưới đáng tin cậy nhất của mình phản bội.

[Ngươi muốn gì ở ta?] Fay giờ có thể dễ dàng truyền đạt lời nói của mình trực tiếp vào tâm trí đối phương. Gió trên cao quá lớn, dù có nói gì cũng không nghe rõ.

Fay quyết định tận dụng tối đa sức mạnh của Ringwraith, bởi ngay cả Melkor, hàng ngàn năm trước, cũng không giỏi chỉ huy quân đội ra trận. Đối với Chúa tể Hắc ám, thuộc hạ trung thành thì dễ tìm, nhưng những người có năng lực và tài giỏi thì lại khan hiếm.

Khi Sauron tạo ra Chúa tể những chiếc nhẫn, thành quả lớn nhất mà hắn đạt được thực chất là chín Ringwraith.

Còn về Vua Phù Thủy xứ Angmar... hắn có thể tìm thấy Chiếc Nhẫn, chỉ huy quân Orc trong chiến trận, chiến đấu với phù thủy, và quan trọng nhất, hắn là vua! Ngay cả khi không chiến đấu, hắn vẫn là bậc thầy cai trị đất nước. Tìm đâu ra một người như vậy? Hửm?

[Thoát khỏi sự kiểm soát của Sauron và giành được tự do?] Fay trực tiếp đưa ra điều mà anh cho là điều kiện hấp dẫn nhất.

Vua Phù thủy xứ Angmar im lặng một lúc rồi nói: "Melkor Vĩ đại, ta không còn là người nữa. Tự do, ảo tưởng hão huyền này, là thứ mà con người luôn tin tưởng. Trước số phận, ai mới thực sự có thể tự do? Valar không có, Maiar cũng không, vậy làm sao ta có thể có được?"

Thật khó để gian lận.

Fay không khỏi suy nghĩ, nhưng anh lập tức bình tĩnh lại.

——Những thuộc hạ dễ bị lừa gạt thì không có hiệu quả, bắt cóc họ cũng vô ích.

Đức tin và lòng trung thành không bao giờ xuất hiện mà không có lý do, và các vị thần cũng nhận được lời cầu nguyện của những người có đức tin. Ta chỉ tin vào những ham muốn mà sự quyến rũ của bóng tối có thể khơi dậy. Mọi thứ đều có thể bị phản bội, nhưng không ai có thể phản bội lợi ích cá nhân... Giờ thì ngươi có thể nói cho ta biết, ngươi muốn gì? Valar là những sinh vật hùng mạnh nhất ở Arda. Ta sở hữu quá nhiều đến nỗi khó có thể hiểu được nhu cầu của con người. Từ khi ký ức của Melkor được phục hồi, Fay nhận ra khả năng nói năng vô nghĩa của mình đã tăng vọt, và bất kể hắn nói gì, nó đều nghe như sự thật.

Lần này, Vua Phù thủy Angmar nhanh chóng trả lời: "Phải, đó chỉ là mong muốn của một người khiêm nhường. Khi ta còn sống, ta đã chết, mãi mãi chỉ là cái bóng của hư vô. Tuy loài troll không thể nhìn thấy mặt trời, nhưng chúng vẫn 'sống'."

Thì ra là vậy.

Fay chợt nhận ra rằng trong ký ức mơ hồ của mình, con người Trung Địa quả thực rất quan tâm đến tuổi thọ của mình—và đó không phải lỗi của họ. Tiên tộc không bao giờ chết, người lùn sống hàng thế kỷ, và ngay cả những người Hobbit sống biệt lập cũng chỉ trưởng thành ở tuổi ba mươi ba. Sự tương phản này thật bi thảm.

Chiếc Nhẫn có thể ban cho con người một tuổi thọ dài bất thường. Những con người đầu tiên nhận được chín chiếc Nhẫn đã bị cám dỗ bởi quyền lực và sự bất tử. Cuối cùng, họ trở thành những Ma Nhẫn, mặc dù chưa chết, nhưng sống như những hồn ma, chẳng khác gì người chết.

Tôi không thể ăn hay ngủ được...chưa kể đến những thứ khác.

Hóa ra bọn Ringwraith muốn phản bội Sauron vì chúng bị thu hút bởi năng lực sáng tạo của Melkor - Fay cảm thấy mình đã nhìn thấy sự thật.

"Bọn Ma Nhẫn là con của bóng tối. Hãy thề trung thành với ta, và Melkor sẽ tạo ra những cơ thể mới cho ngươi." Phải. Chính là Melkor, không phải Fay.

Đằng sau mỗi lời hứa hoàn hảo trên thế giới này luôn tồn tại những sai lầm chết người. Hơn nữa, những sáng tạo của Chúa tể Bóng tối hoàn toàn không có gì ngoài sự hoàn mỹ, không có gì đảm bảo về ngoại hình, vóc dáng hay trí thông minh!

Fay nghĩ một cách vô trách nhiệm: Cho dù Ma Nhẫn có muốn hối hận cũng vô ích! Ai có thể chống lại Chúa tể Hắc ám?

Ringwraith trên con thú bay hơi hạ thấp người xuống, gần sát lưng Fay: "Tôi sẽ luôn trung thành với Chúa tể bóng tối, Melkor hùng mạnh, ngay cả khi Arda bị hủy diệt."

Lời thề nghe có vẻ hay ho, nhưng có quá nhiều cách để tuyên thệ trung thành, nên không nghiêm túc cũng chẳng phải là bất tuân. Fay quyết định hỏi thêm một câu: "Ngươi có xứng đáng với lòng tin của Valar không?" "Vua Phù thủy Angmar sẽ không nói dối ngươi."

Ừm, nghe có vẻ ổn.

Nhưng Fay vẫn cảm thấy có điều gì đó không ổn. Chẳng lẽ Sauron xứ Mordor đã biết về sự phản bội của Ma Nhẫn?

Nhân tiện, con mắt rực lửa của Sauron có thể nhìn xa. Sao Vua Phù Thủy Angmar lại bất cẩn đến thế? Fay vừa hạ thấp cảnh giác, lại giương cao cảnh giác. Anh bắt đầu nghi ngờ lời nói của Ma Nhẫn: "Các ngươi đang đi về phía bắc dọc theo sông Anduin. Chẳng lẽ Sauron không để ý đến các ngươi sao?"

"Con mắt của Barad-d'Or đang quan sát chiến trường Osgiliath và sẽ không để ý đến bất cứ điều gì khác." Vua phù thủy của Angmar cũng tiết lộ một tin tức: "Saruman, Phù thủy Trắng của Isengard và là Người phát ngôn của Hội đồng Trắng, đã liên minh với Mordor."

"..."

Tôi thực sự muốn biết tại sao tên phù thủy đó lại tuyệt vọng đến thế khi muốn gia nhập phe bất hạnh chống lại cả thế giới.

Fay bỗng nhiên phát hiện dòng sông bên dưới không còn là một khoảng không mênh mông nữa, mà là một gò đất phủ đầy rêu xanh thẫm, hoặc là đất nâu sẫm, hoặc là nước màu ngọc lam, khắp nơi đều là ngọn lửa xanh nhạt, trông vô cùng kỳ lạ.

【Tại sao lại là hướng đông?】Sông Anduin chảy về phía nam, hướng này đã bị lệch khỏi hướng ban đầu.

"Đi theo con sông sẽ dẫn chúng ta đến Osgiliath, nơi chúng ta sẽ được Flaming Eye phát hiện."

Còn con đường này thì sao?

"Cổng Đen dẫn đến Mordor. Dãy núi Bóng Tối phía đông Anduin chính là tường thành của Mordor. Lũ Orc và Troll canh gác Cổng Đen sẽ không bao giờ biết được ai đang cưỡi trên lưng con quái thú biết bay." Vua Phù thủy Angmar thì thầm, "Chúng ta sẽ bay dọc theo Dãy núi Bóng Tối trở về Minas Morgul, thành phố của ta."

"..."

Ngay cả Ma Nhẫn ngày nay cũng có thành phố sao? Fay nhớ Mordor là một vùng đất hoang vu.

"...một thành phố mà ta đã chiếm được từ Vương quốc Gondor."

——Thật sự không dễ dàng gì để vương quốc loài người này có thể đến gần Mordor như vậy.

Trời tối đen như mực, không một tia nắng, và bầu không khí kinh hoàng dày đặc bao trùm khu vực. Fay lại liếc xuống và thấy nhiều ngọn lửa bên dưới đang lơ lửng, không nhiều trên mảng đất nâu hẹp. Thay vào đó, những ngọn lửa xanh tụ lại thành từng đám, tất cả đều nằm gọn trong một vũng nước phủ đầy thảm thực vật và rêu.

Sương mù trắng mỏng manh lơ lửng trong không trung, không có gió, nhưng dưới sự chiếu sáng của hỏa quỷ, lại biến thành đủ loại hình thù kỳ lạ.

Fay từ từ đưa tay ra và ấn vào trán cô.

Anh ta nghe thấy nhiều tiếng thét chói tai, và làn sương trắng lơ lửng trong mắt anh ta biến thành vô số linh hồn đau khổ và vặn vẹo.

Đầm lầy tử thần...

Dù đường đi có khó khăn thế nào thì tốc độ bay vẫn luôn nhanh.

Sau khi đầm lầy chôn vùi xác sống biến mất, Dãy núi Bóng tối xuất hiện trên vùng đất cằn cỗi. Những ngọn đồi nhấp nhô đen kịt, không một bóng cây, không một dấu vết.

Những tòa tháp đen sừng sững hai bên vách đá cao chót vót, và một cánh cổng thép đen lạnh lẽo, gớm ghiếc chặn ngang thung lũng ở giữa. Cánh cổng chỉ có thể mở ra khi hai tên khổng lồ đẩy xích lại với nhau.

Bọn Ringwraith thậm chí không cần phải hạ độ cao; chúng chỉ cần cưỡi những con thú biết bay của mình bay qua.

"..." Fay nhìn cánh cổng sắt cao lớn và chắc chắn, rồi nhìn Vua Phù thủy Angmar.

Tôi thực sự không biết liệu hàng phòng ngự này có chặt chẽ hay bất cẩn.

Xa xa, bầu trời rực đỏ, khói đen cuồn cuộn bốc lên nghi ngút. Đó là Núi Doom. Cách Cổng Đen Mordor không xa, sừng sững một tòa tháp cao, trên đỉnh tháp treo một con ngươi khổng lồ rực lửa, mắt nhìn về phía tây.

Vua phù thủy xứ Angmar đã đưa con thú bay này đáp xuống một hẻm núi ở Dãy núi Bóng tối.

"Minas Morgul ở quá gần Osgiliath. Tôi đã sẵn sàng."

Fay không hiểu sao lại đi theo Vua phù thủy Angmar, nhảy khỏi lưng con quái thú biết bay và đi dọc theo vách đá đến một hang động sâu trong hẻm núi.

Ngồi xổm trong hang là một con quái thú biết bay màu đen từ Mordor, và bên cạnh nó là một đống thứ trông đặc biệt quen thuộc.

Một chiếc áo choàng đen, một bộ giáp toàn thân thậm chí có thể quấn quanh ngón tay! So với Vua Phù Thủy Angmar, thứ duy nhất còn thiếu là một chiếc mũ sắt trông giống như vương miện sắt đen.

"..."

Mặc dù Fay đã nghĩ rằng thiết bị Ringwraith phù hợp để bay, nhưng cô không bao giờ nghĩ rằng mình thực sự có thể sử dụng nó sớm như vậy.

"Anh muốn tôi cải trang thành một Ringwraith à?" Fay ngạc nhiên đến nỗi phải thay đổi giọng điệu.

"Ở Mordor, chỉ có Ma Nhẫn mới có thể cưỡi thú bay." Ý của Vua Phù Thủy xứ Angmar rất rõ ràng. Nếu không mặc giáp, ngươi chỉ có thể đi bộ.

Vậy nên, phù thủy Saruman mặc áo choàng trắng, người đã phá hủy con đập của Balrog và Người Khổng Lồ Đá, tức giận chộp lấy quả cầu pha lê đen và chuẩn bị liên lạc với Mordor. Viên Đá Chân Lý ban đầu cho thấy toàn cảnh Mordor, với những đốm đen di chuyển trên bầu trời, chính là Ma Nhẫn.

Nhưng!

"Làm sao có thể có mười một Ma Nhẫn?" Saruman vô tình làm rơi Viên đá Sự thật xuống đất.

--------

Chương 49. Yêu cầu

Mordor bị bao phủ bởi những đám mây đen dày đặc. Nơi đây không có ánh sáng mặt trời, và thỉnh thoảng lại xuất hiện những tia chớp đỏ trên bầu trời.

——Thời tiết thế này bay có ổn không?

Mặc dù đối với Fay, những con thú bay mà Ringwraith sử dụng không khác mấy so với những kỵ sĩ sói của Orc, vì những sinh vật này không thể chống lại ý muốn của Melkor, con thú bay này hơi sợ hãi nên nó bay lệch.

Chiếc áo choàng đen không thể xuyên thủng. Dù cơ thể tràn đầy năng lượng đen tối của hắn có thể chịu được sức nặng của một bộ giáp nặng hai trăm kg, nhưng vẫn chỉ như một lớp bông gòn dày cộp. Fay thà ngồi trên lưng một con thú biết bay, bị gió mạnh làm mù mắt còn hơn bị nhốt trong "lồng sắt".

Hóa ra lũ Ma Nhẫn khốn khổ đến thế. Chẳng trách Vua Phù thủy Angmar lại muốn phản bội Sauron để xin một cơ thể.

Khuôn mặt của Ringwraith trống rỗng, và Fay chỉ có thể cúi thấp người hết mức có thể, hy vọng rằng con mắt rực lửa trên Tháp Barad-dûr sẽ không nhìn theo hướng này.

Có lẽ là do sự căng thẳng lây lan, nên đôi cánh của con phi thú mà Fay cưỡi cứng đờ. Đừng nói đến việc giữ thăng bằng, ngay cả bay cũng không thể mượt mà. Nhiều lần, nó suýt đâm vào vách đá dựng đứng của dãy núi Ảnh Sơn.

Thật khó để không bị chú ý với vẻ ngoài vụng về như vậy!

Con mắt quỷ dữ trên đỉnh Barad-dûr ngay lập tức hướng về hướng này.

Fay biết ngay mà không cần nhìn lên. Bởi vì "ánh mắt" ở đây không chỉ là một từ miêu tả, mà là ánh sáng thực sự! Như một ngọn hải đăng... không, như một ngọn đèn pha.

Mặt đất cằn cỗi, sỏi đá và thậm chí cả bóng của những tảng đá đều được chiếu sáng rõ ràng.

Fay không sợ Sauron—làm sao Valar có thể sợ một vị thần nhỏ hơn?

Anh ta chẳng biết gì về Sauron, và tất cả những khoảng trống trong ký ức của anh ta đều liên quan đến Sauron, điều này khiến anh ta rất chán nản.

Melkor đã thất bại hết lần này đến lần khác ở thế giới này, nhưng hắn vẫn không chịu hối hận. Tuy nhiên, ít nhất hắn đã học được bài học. Dù kiêu ngạo đến đâu, hắn cũng sẽ suy nghĩ thấu đáo. Trước khi ý đồ thực sự bị bại lộ, Melkor không ngại từ bỏ một chút phẩm giá tầm thường.

Bây giờ thói quen này vẫn tiếp tục với Fay.

Chỉ cần anh ta có thể đánh bại Sauron và chiếm lấy mọi thứ ở Mordor thì việc anh ta giả vờ là một Ringwraith và quỳ gối trước Sauron trước cũng không thành vấn đề.

Để không tiết lộ danh tính, Fay đã hành động quyết đoán và lặng lẽ triệu hồi tất cả các loài thú biết bay của Mordor.

Đây không phải là mệnh lệnh, nên không có dao động sức mạnh. Tất cả các loài thú bay đều bị buộc phải bay lên trời, chạy loanh quanh như ruồi không đầu, có con lao xuống, có con bay ngang, có con đâm sầm vào nhau.

Bầu trời phía trên Mordor trở nên hỗn loạn, và sự chú ý của Flame Eye ngay lập tức bị phân tán.

Fay thở phào nhẹ nhõm và thúc giục con thú bay đang lắc lư dữ dội hơn tiếp tục đi.

Cậu ngước lên và thấy Vua Phù Thủy xứ Angmar cũng hơi bối rối trước đám quái thú bay lượn đột nhiên trở nên điên loạn và đang tuyệt vọng kéo dây cương. Lũ Ma Nhẫn không có khuôn mặt, nhưng Fay chắc chắn rằng Vua Phù Thủy xứ Angmar hẳn đang rất đau khổ.

"Đi về phía nam... Minas Morgul ở phía trước."

Vua Phù Thủy xứ Angmar chỉ kịp nói hết câu thì con thú bay do hắn điều khiển đột nhiên lao đầu xuống như say rượu. Tốc độ rơi của nó thật kinh hoàng, và trước khi chạm đất, nó vỗ cánh và gần như bay lên, lướt qua mặt đất một cách ngoạn mục.

Fay đi theo đường cong hướng xuống và nhìn thấy một thành phố nằm trên tảng đá đen.

Đây được cho là một thành phố trắng tráng lệ, chỉ là một khối đá cẩm thạch cao hơn hai mươi mét. Ở trung tâm là một tòa tháp trắng với đế hình bán nguyệt và đỉnh tháp xoay liên tục. Những ô cửa sổ hẹp hình vòm được sắp xếp gọn gàng khắp tòa nhà. Khung cửa sổ từng được trang trí bằng bạc đẹp mắt, nhưng giờ đây tất cả đều đen kịt và u ám.

Cổng thành giống như cái cổ họng đen tối của một con thú khổng lồ, và giờ nó đang đóng chặt lại.

Một luồng sáng xanh nhạt xuất hiện từ hư không, chiếu sáng toàn bộ thành phố.

Ngay khi Vua phù thủy Angmar ngã xuống, một nhóm Orc từ hư không xuất hiện bên trong bức tường thành vô hồn và chạy đến trong hoảng loạn.

Fay cũng buộc con thú bay phải hạ cánh xuống góc tường thành.

Những tên Orc cầm vũ khí tụ tập lại ở đằng xa, dường như sợ phải tiếp cận bọn Ma nhẫn.

Fay kéo áo choàng xuống che kín mặt hết mức có thể, bỏ lại con thú bay phía sau và đi về phía thành phố. Anh cảm thấy Vua Phù Thủy Angmar quá xui xẻo, vì những con thú bay dị thường khác không gặp phải tai nạn "rơi máy bay".

Trên thực tế, sự thật xuất phát từ ý tưởng triệu hồi các sinh vật của Melkor: để gây chút rắc rối cho Sauron và ngăn không cho Con mắt nhìn chằm chằm về phía này.

——Đáng tiếc là Fay không biết.

Bộ giáp của anh ta kêu leng keng rất to, và những chuyển động khi anh ta bước xuống các bậc thang của bức tường thành phố cũng cực kỳ cứng nhắc.

Quảng trường dưới chân tường thành chỉ còn lại một cái hố. Ít nhất một dãy nhà đã bị san phẳng và phá hủy. Con thú bay xấu số vẫn còn co giật, một cánh bị gãy, máu đen hôi thối chảy ra.

Vua phù thủy xứ Angmar đã biến mất.

"Chúa tể Nazgu, điều này..." Một tên Orc thận trọng tiến lại gần Fay.

"Kéo hắn ta đi!" Fay nói ngắn gọn, cố gắng giấu mặt trong áo choàng.

Lũ Orc gọi một số tên khổng lồ đến kéo xác con quái thú bay đi.

Fay nhìn quanh, có chút im lặng.

Liệu hắn có thể lẻn vào Mordor dễ dàng như vậy không? Thậm chí còn tạm thời có được danh tính hợp lệ?

Không rõ liệu việc phản bội Sauron là ý tưởng duy nhất của Vua Phù Thủy Angmar, hay là quyết định chung của cả chín Ma Nhẫn. Fay hy vọng là vế sau. Hiện tại, dường như chỉ có những Ma Nhẫn khác mới tiết lộ danh tính thực sự của hắn. Lũ Orc đều cúi đầu, không dám nhìn Fay. Còn lũ Troll... chúng chẳng thông minh đến thế.

Fay đi về phía Tháp Trắng ở trung tâm thành phố.

Nơi đây từng là một thành phố phồn thịnh của Vương quốc Gondor. Tượng của các vị vua loài người đã bị lật đổ từ lâu, vương miện và quyền trượng giờ chỉ còn là những viên đá vụn chất đống ven đường. Những đài phun nước và kênh đào được chạm khắc tinh xảo giờ đã phủ đầy đất, không còn nhận ra được vẻ đẹp ban đầu.

Một bông hoa nhợt nhạt nở rộ giữa thành phố, cánh hoa lấp lánh, trong vắt và đẹp đẽ như pha lê, nhưng lại ẩn chứa một luồng khí tà ác. Chúng mọc um tùm đến nỗi có thể nhìn thấy ở khắp mọi ngóc ngách, một số đã bị nhổ bỏ và chất đống trên đường phố, bốc cháy.

Ngọn lửa có màu xanh kỳ lạ, khói xoắn lại và biến dạng, đồng thời tỏa ra mùi thối rữa khó chịu.

Minas Morgul như một đống đổ nát đã bị phá hủy từ lâu, và những bức tường cùng tòa tháp sừng sững nơi đây chẳng khác nào cơn ác mộng. Nếu Mordor thực sự chinh phục được loài người, Trung Địa sẽ chìm trong bóng tối và sợ hãi, không còn ánh sáng mặt trời hay hy vọng, và tất cả các thành phố sẽ trở nên giống như Minas Morgul.

Một người đàn ông đột nhiên bước ra từ bóng tối của bức tượng bị đổ.

Bàn tay vươn ra từ áo choàng quấn băng trắng, bên dưới mũ trùm đầu là làn da nâu. Đôi mắt đen sâu thẳm nhìn anh: "Rất vui được gặp lại cô ở đây, Fay..."

"Gosol?"

Fay nói theo bản năng, sau đó cảm thấy choáng váng một lúc, nhưng cảm giác này qua đi rất nhanh, nhưng sự thay đổi nhỏ này vẫn khiến Fay cảnh giác.

"Tên ngươi nghe quen quá." Chắc hẳn là do trí nhớ của Melkor.

"Chúng ta mới cùng nhau đi qua vùng hoang dã chưa lâu, vậy mà anh đã quên tên tôi rồi sao?"

"Ta chưa bao giờ thực sự 'biết' ngươi, vậy làm sao ta có thể nói rằng ta đã quên ngươi?" Tình cảm của Fay dành cho Gosol từ lâu đã chuyển thành sự nghi ngờ, đặc biệt là khi chàng Hobbit đeo nhẫn và thấy Gosol đứng dưới ánh mắt rực lửa của Barad-dûr. "Một người Haradrim, lại chiếm được lòng tin của Sauron và xuất hiện ở Minas Morgul, ngươi thực sự khiến ta kinh ngạc."

"Ta mới là người phải ngạc nhiên." Gosol chạm vào bộ giáp nặng nề của Fay bằng những ngón tay băng bó rồi nhanh chóng rụt lại. "Thật kỳ lạ khi xuất hiện ở đây trong bộ đồ của một Ma Nhẫn."

"Điều buồn cười nhất là, chẳng phải anh đã nhận ra tôi ngay từ cái nhìn đầu tiên mặc dù tôi ăn mặc thế này sao?" Fay lạnh lùng nhìn anh.

Gosol không hề lo lắng, ngay cả nét mặt cũng không thay đổi nhiều. "Đừng xem thường các pháp sư Haradrin. Chúng ta sở hữu một vùng đất rộng lớn ở phía nam. Trước khi Mordor trỗi dậy, chúng ta đã có chiến tranh với Gondor... Ta nghĩ ngươi biết Vương quốc Gondor. Họ là hậu duệ của người Numenorean."

Không đợi Fay trả lời, Gosol nói một cách không thương tiếc:

"À, tôi quên mất là khi chúng ta đi qua vùng đất hoang, anh đã chứng tỏ mình hầu như không biết gì về Trung Địa."

"..."

"Fay, cô đúng là một người kỳ lạ, hay đúng hơn là—"

"Im đi!" Fay nhìn Gosol với vẻ tức giận.

"Để ta đoán thử xem. Ngươi đến Minas Morgul cùng Vua Phù Thủy Angmar..." Gosol bước tới, tiến về phía Fay. Hắn thì thầm, "Ngươi nghĩ Mắt trên Tháp có hứng thú với việc Ma Nhẫn giấu một con người khỏi hắn không?"

"Con người?" Tâm trạng của Fay đột nhiên vui vẻ hơn.

Anh nhận ra mình không cần phải bận tâm đến Gosol nhiều đến vậy. Dù Haradrim Warlock có mạnh mẽ đến đâu, hắn vẫn chỉ là một con người. Các chủng tộc khác chẳng cần phải làm gì cả, chỉ cần nhìn con người chết là được.

Hơn nữa, lời nói của Gosol rõ ràng ám chỉ sự bất đồng giữa hắn và Vua Phù Thủy xứ Angmar, có lẽ do cả hai đều không ưa việc làm thuộc hạ số một của Sauron. Có lẽ Gosol phải chịu trách nhiệm cho sự sụp đổ vụng về của Ma Nhẫn.

[Dẹp mấy suy đoán vớ vẩn của ngươi đi. Có lẽ ngươi chẳng biết gì, nhưng khi thấy Vua Phù Thủy Angmar đưa ta đến Minas Morgul, ngươi cảm thấy sự tồn tại của ta thật đáng quý.] Khi đối mặt với kẻ mạnh, nói thẳng ra sẽ tiện hơn.

Fay nghiêm túc nghĩ, lừa dối một người hay hai người cũng không sao cả.

——Anh không ngại đưa ra thêm một lời hứa nghe có vẻ đẹp đẽ nữa. Dù sao thì, việc nó có được thực hiện hay không còn tùy thuộc vào Chúa tể Hắc ám Melkor.

Vua Phù thủy xứ Angmar muốn được "sống lại". Động cơ của Gosol thì dễ đoán hơn - đời người ngắn ngủi, ngay cả khi Mordor thống trị thế giới, thì tên phù thủy xứ Haradrim này còn sống được bao lâu?

Một khi đã có được quyền lực và lãnh thổ, rất khó để từ bỏ chúng, đặc biệt là khi bị đánh bại bởi cái chết.

[Ngươi muốn gì? Ta có thể cho ngươi sống lâu như Vua Phù Thủy Angmar. Tất cả tùy thuộc vào cái giá ngươi sẵn sàng trả.] Fay phát hiện Gosol không hề có chút biểu cảm ngạc nhiên nào, điều này khiến hắn vô cùng bất mãn và có linh cảm không lành.

"Tôi sẵn sàng cống hiến tất cả..."

Đấy, thế là xong.

Trước khi Fay kịp cười xong, cô nghe thấy một sự việc khủng khiếp.

"...Chỉ để lấy được lòng tin của anh, nhưng anh lại nghĩ mọi thứ tôi có đều vô giá trị và lại lấy đi lòng tin của tôi." Đồng tử của Gosol có màu đen sẫm, rất kỳ lạ và không phản chiếu bất cứ thứ gì trong đó.

Fay thậm chí còn không nhận ra rằng Gosol đang ngày càng tiến gần đến mình.

Gosol chậm rãi tiến lại gần, cuối cùng đưa tay túm lấy chiếc áo choàng đen của Fay. Vì Fay không đội mũ giáp, hắn dễ dàng cúi đầu và cắn vào đôi môi mềm mại của cô. Lời nói lạnh lùng, kiên quyết của hắn tan biến giữa kẽ răng. "Vậy nên, lần này, ta chỉ muốn sức mạnh để thách thức ngươi! Valar của ta."

Đồng tử của Fay đột nhiên co lại.

Chỉ vì bốn chữ cuối cùng, anh ta thậm chí không còn quan tâm đến tình huống xấu hổ hiện tại của mình nữa.

Sauron?! Chết tiệt, hóa ra Gosol chính là Sauron... Làm sao hắn có thể sống lại mà không có Chiếc nhẫn?

"Bùm!"

Bầu không khí kỳ lạ và cứng nhắc bị phá vỡ bởi lũ Orc và lũ Troll đang kéo lê xác những con thú biết bay. Chúng thả đồ đạc xuống đất và nhìn chằm chằm vào một Haradrim và một Ringwraith đang đi trên đường phố Minas Morgul... Ugh!

Vua phù thủy của Angmar ở đâu?

Ồ, đúng rồi, Vua Phù thủy đã rơi từ trên trời xuống trên con thú bay của mình và biến mất.

Những gì xảy ra hôm nay thật khó hiểu.

--------

Chương 50. Tranh chấp

Bất kể có bao nhiêu câu hỏi, điều đầu tiên cần giải quyết chính là vị tiểu thần ở trước mặt bạn!

Fay giơ bàn tay bọc giáp sắt lên, nhéo vào gáy Gosol. Sương mù đen vẫn tiếp tục tỏa ra từ Fay, khiến hình dạng Ma Nhẫn của hắn càng thêm đáng sợ.

Nụ hôn này không hề dịu dàng hay nhẹ nhàng, thậm chí... nó khó có thể được gọi là một nụ hôn.

Đôi môi lạnh lẽo mím chặt lại, hơi thở mạnh mẽ phả vào giữa môi và hàm răng, giống như một lời tuyên bố hơn.

Sự tỉnh táo của Fay gần như bị thiêu rụi bởi cơn giận. Lúc đó, anh không biết mình là Fay hay Melkor nữa.

"Ngươi muốn sức mạnh để chống lại ý chí của ta sao? Vậy thì hãy đổi sức mạnh của ngươi, tất cả những gì ngươi có ở Arda, và cái chết của ngươi! Ta luôn rộng lượng với những kẻ thuộc về bóng tối." Lúc này, hắn không còn bận tâm đến việc sử dụng sức mạnh của mình sẽ khiến các vị thần Aman hoảng sợ nữa.

Những cánh hoa nhợt nhạt, bốc mùi thối rữa, rơi xuống, và toàn bộ bức tường Minas Morgul rung chuyển, một luồng khí tà ác đen tối bao trùm không gian. Bóng tối bao phủ vùng đất Mordor đột nhiên lan rộng, và tất cả Orc đều cảm nhận được sự thay đổi.

Chỉ là họ đã lầm tưởng rằng Sauron đã được hồi sinh.

Trên chiến trường Osgiliath phía trước, hàng phòng ngự của Vương quốc Gondor gần như sụp đổ. Những đòn tấn công dữ dội và điên cuồng của lũ Orc, cùng bóng tối đáng sợ lan tỏa từ Mordor như thể hữu hình, tựa như ngày tận thế.

Tòa tháp màu xanh nhạt của Minas Morgul phải hứng chịu phần lớn cú đánh, những viên đá vỡ liên tục rơi xuống, và lũ Orc trên phố lăn lộn thành một đống.

Trong cơn giận dữ, Fay nhận ra có điều gì đó không ổn.

Sức mạnh của Valar có thể dễ dàng thay đổi cảnh quan của Arda, và những ngọn núi cùng dòng sông không thể chịu được những cú đấm giận dữ của họ.

Nhưng sự véo tàn nhẫn của anh không có tác dụng gì với Sauron.

Bạn đã làm gì——?

Không một vị thần nào có thể có sức mạnh như vậy, cũng không thể chịu được cơn thịnh nộ của Melkor.

Sauron giơ tay phải lên, ấn mạnh vào gáy Fay, rồi từ từ rút ra. "Sao ta lại có thể bất cẩn chào đón ngươi đến thế? Ta đã chờ đợi ngày này, thậm chí trước cả khi ngươi đến Minas Morgul, đến Mordor, hay thậm chí trước cả khi ngươi trở về Arda." Fay nổi giận. Hắn nhớ lại những gì đã xảy ra ở Rhovanian Waste, trước và sau cuộc chạm trán với Gosol.

Rừng u ám, Dãy núi sương mù, Hang động và...

[Chiếc Nhẫn Độc Nhất!] Fay nghiến răng tức giận. Anh đã hiểu ra vấn đề nằm ở đâu.

"Phải, bóng tối của Arda bắt nguồn từ ngươi, Valar của ta. Ngươi tận tụy với sáng tạo hơn bất kỳ ai, nhưng ngươi chỉ thích những thứ sống động. Ta thích những thứ lạnh lẽo, mỏng manh, cám dỗ người khác thay đổi. Chiếc Nhẫn không phải để thống trị thế giới. Mục đích cuối cùng của việc rèn nên Chiếc Nhẫn... Ta tin rằng ngươi đã biết điều này rồi." Cuối cùng Sauron cũng buông môi.

Những dải băng trắng quấn quanh cánh tay và cơ thể anh đều bung ra, và một làn sương đen tiếp tục tràn ra từ anh, với sức mạnh tương tự như của Fay.

"Bạn......"

"Tôi sẽ ở lại bên anh và sẽ không thể mất đi hình dạng của mình, trừ khi anh rời khỏi Arda."

Mọi người đều nói rằng Sauron đã rèn Chiếc nhẫn Chúa ở Núi Doom và truyền vào đó tham vọng, ham muốn và toàn bộ sức mạnh tà ác của hắn để thống trị thế giới.

Chiếc nhẫn chỉ thuộc về Sauron.

Các vị thần của Aman đã trục xuất Melkor vào hư không, và Venus mãi mãi canh giữ bức tường thế giới. Melkor trở lại thế giới bằng cách thu thập sức mạnh bóng tối với sự trợ giúp của chiếc nhẫn, và sức mạnh đó cũng ban cho Sauron một cơ thể.

Melkor càng mạnh thì Chúa tể của những chiếc nhẫn càng có nhiều quyền lực.

"Ngươi có một ham muốn kiểm soát vạn vật không thể ngăn cản. Dù vạn vật có thay đổi thế nào, ngươi vẫn muốn tất cả. Ngay cả khi ngươi không còn nhớ, ngươi vẫn sẽ chọn loại bỏ mọi trở ngại và khiến cuộc chiến tuân theo ý muốn của mình." Giọng nói nguyền rủa của Sauron vang vọng khắp vùng đất hoang tàn Mordor, giữa tiếng gầm rú của những tảng đá rơi xuống từ tòa tháp.

Fay cuối cùng cũng nhận ra rằng việc đến Mordor là sai lầm lớn nhất của cô.

Vua Phù Thủy Angmar rời Minas Morgul và hướng về Anduin để tìm hắn. Có lẽ Sauron đã phát hiện ra hắn từ lâu. Hoặc có lẽ Sauron chỉ đơn giản là ra lệnh cho Vua Phù Thủy Angmar đi. Vậy nên sau khi con quái thú ngã xuống, Vua Phù Thủy Angmar đã biến mất.

Chắc chắn là rất khó chịu khi gặp phải những cấp dưới ngu ngốc, nhưng còn khủng hoảng hơn khi gặp những cấp dưới quá tham vọng và thậm chí còn âm mưu chống lại Chúa!

"Xóa ký ức của Melkor cũng là kế hoạch của ngươi sao?" Fay cố gắng hết sức để bình tĩnh lại. Cậu tự nhủ mình là Fay, không phải Melkor, và không cần phải tức giận vì sự phản bội của Sauron.

"Maia không thể nào can thiệp vào ý chí của ngươi. Sức mạnh của Nhẫn Chúa có hạn. Nó chỉ có thể tạm thời kiềm chế suy nghĩ của ngươi. Chính ngươi mới là người thực sự khiến ngươi mất trí nhớ." Sauron nắm lấy tóc Fay và thì thầm: "Ta rất muốn thấy ngươi quên hết mọi thứ, vì điều đó sẽ có lợi cho kế hoạch của ta, nhưng ta rất tiếc cho sự bướng bỉnh của ngươi."

"Quá khứ của Melkor có gì đáng nhớ...kể cả sự tồn tại của Melkor?" Fay nói một cách mỉa mai.

Tôi chưa bao giờ thấy một vị thần nào xui xẻo và sẵn sàng tự tử đến thế.

"..." Lần này người ngạc nhiên chính là Sauron.

Hắn không ngờ Fay lại nói như vậy, hay nói đúng hơn, Melkor mà hắn biết rõ không thể nào chối bỏ mọi chuyện đã xảy ra trong quá khứ. Sauron tin rằng trải nghiệm ở Ruthian Waste là do Melkor vẫn chưa thức tỉnh, nên mới nói ra những lời kỳ lạ đó.

Sauron tự hỏi, liệu Melkor có ghét hắn đến mức bỏ rơi hắn cùng với tất cả những thất bại của hắn không? (Sai lầm lớn, tính cách của Fay chỉ liên quan đến Ilúvatar, và vị thần sáng tạo chỉ ban tặng một thế giới mới)

Fay thấy biểu cảm của Sauron dần thay đổi từ bối rối và khó hiểu sang tức giận.

Tốt lắm, đã không ai có thể hủy diệt đối phương, vậy thì xem ai sẽ tức giận đến chết trước - Fay đã bình phục sau cơn giận rơi vào bẫy. Fay trực tiếp coi hành vi thô lỗ vừa rồi của Sauron là một cách sỉ nhục và chọc giận hắn.

Mordor thuộc về Sauron, Chúa tể những chiếc nhẫn thuộc về Sauron! Nhưng lũ Orc, Troll và thú bay sẽ nghe theo ai?

"Hãy dẫn chín Ma Nhẫn đi và tấn công vương quốc loài người! Ta phải thừa nhận, việc ngươi rèn nên chiếc Nhẫn quả thực rất sáng suốt. Ngay cả sau khi khiến ta nổi giận, ngươi vẫn có người theo hầu." Fay thầm nghĩ, việc giao lại Ma Nhẫn cho Sauron cũng chẳng có gì to tát. Bất chấp những gì Vua Phù Thủy xứ Angmar đã nói với cô là sự thật, Melkor, đấng sáng tạo của tạo hóa, đã đưa ra một lời đề nghị mà Ma Nhẫn không thể chối từ.

Chỉ cần có đủ lợi ích, sự phản bội giả dối có thể trở thành sự thật.

Sự rung chuyển đã lan rộng từ Minas Morgul đến tận Dãy Núi Bóng Tối. Những bức tượng quái vật gớm ghiếc và những tòa nhà cổ xưa của con người lần lượt sụp đổ. Nước sông Anduin chảy qua Minas Morgul tiếp tục dâng cao, nhấn chìm cây cầu trước cổng thành.

Fay đột nhiên nhìn thấy hình ảnh phản chiếu kỳ lạ trong đôi mắt đen của Sauron.

Nó trông giống như một ngọn lửa đỏ thẫm, nhưng lại có màu vàng và đen đan xen quanh rìa. Ngọn lửa xoáy tròn và tụ lại với nhau, biến đổi theo những cách kỳ diệu. Lẽ ra nó phải rực rỡ, nhưng thay vào đó, nó lại tỏa ra một màn sương đen kịt, tà ác vô tận.

[Ngươi hẳn có cách đối phó với ta. Để ta đoán xem, ngươi muốn lừa bọn Ma Nhẫn... đúng không?] Fay không khỏi giật giật mắt, nhíu mày khi nghe giọng nói của Sauron lại vang lên trong đầu.

[Kiểm soát mọi thứ, đưa ra những cám dỗ không thể cưỡng lại... Valar của ta ơi, chính vẻ mặt của ngươi đã khiến ta theo ngươi ngay từ đầu. Nhưng ta đã khám phá ra rằng phá hỏng kế hoạch của ngươi, phơi bày những lời dối trá, sự giận dữ và cứng nhắc của ngươi, còn thú vị hơn cả việc ngươi thống trị Arda.] "..."

Ngay cả Fay, người từng nghĩ mình là một người bình thường, cũng tức giận đến mức cảm thấy choáng váng.

Sức mạnh khủng khiếp của bóng tối bao trùm khắp Mordor:

[Sauron, ngươi nghĩ ta không thể tiêu diệt được ngươi sao?!]

Trên tiền tuyến Osgiliath, lũ Orc đang tấn công dữ dội đều run rẩy đến mức chân tay bủn rủn, thậm chí có tên còn ngã chúi đầu xuống đất. Tên Orc cầm một cây búa đồng khổng lồ ôm trán đau đớn, loạng choạng bước đi giữa dòng sông sâu đến thắt lưng.

Lá cờ xanh và trắng của Vương quốc Gondor vẫn còn tung bay trên những tàn tích ở bờ phía tây.

"Có chuyện gì vậy?" Hiệp sĩ mặc áo giáp đẹp hét lên trên chiến trường.

Trong thời gian ngắn, Mordor đã trải qua hai lần biến đổi liên tiếp, đặc biệt là âm thanh kinh hoàng cuối cùng, không chỉ khiến lũ Orc run rẩy mà còn khiến rất nhiều con người đang chiến đấu cảm thấy linh hồn mình run rẩy.

"Có người đã vào Mordor!"

Một hiệp sĩ với mái tóc xoăn màu nâu vàng đứng trên bức tường trắng gần như đổ nát, tay vẫn nắm chặt một ngọn giáo sắc bén. Khuôn mặt trẻ trung toát lên vẻ dũng cảm không sợ hãi. "Có lẽ là một pháp sư, hoặc có lẽ là đồng minh của chúng ta."

Đồng minh của loài người là yêu tinh, nhưng lời giải thích này không mấy hợp lý.

Sau Kỷ nguyên thứ Hai, liên minh cuối cùng giữa Người và Tiên là khi Glorfindel dẫn đầu cuộc tấn công chống lại Vua Phù thủy xứ Angmar, kẻ đã hủy diệt Arnor. Đó là một ngàn năm trước, một khoảng thời gian có vẻ không dài đối với Tiên, nhưng Loài Người đã thay đổi quá nhiều đến nỗi rất ít người từng nhìn thấy Tiên.

Nhưng dù thế nào đi nữa, tin tức này vẫn khiến người dân Gondor vui mừng.

——Họ không chiến đấu đơn độc, và họ không phải là những người kháng cự cuối cùng trước bóng tối.

"Rút lui tuyến phòng thủ! Tập trung lực lượng và đẩy lùi quân Orc về bờ đông sông Anduin!"

Cuộc tấn công của Orc bị chặn đứng, và chúng thực sự kinh hãi, không biết chuyện gì đang xảy ra ở Mordor phía sau. Một số Orc nhút nhát chỉ biết bỏ chạy. Trên chiến trường, mọi hành vi đều có thể lây lan. Thấy đồng đội rút lui, nhiều Orc khác cũng rút lui theo.

Đúng lúc này, một bóng đen lướt qua bầu trời.

Có tiếng vỗ cánh rất nhẹ.

Đột nhiên có một tiếng kêu sắc nhọn và chói tai vang lên, hiệp sĩ đang chiến đấu ác liệt lập tức bịt tai lại, sắc mặt tái nhợt.

"Bọn ma nhẫn—cút đi!" hiệp sĩ tóc vàng hét lên và nhảy ra sau một cây cột trong đống đổ nát trước.

Đội vương miện sắt đen và mặc áo choàng đen, đây chính là Vua phù thủy thực sự của Angmar.

Con thú bay do hắn điều khiển hạ thấp độ cao, dùng móng vuốt hung dữ tóm lấy một hiệp sĩ Gondorian không kịp trốn, ném xuống sông. Vua Phù Thủy cầm thanh Kiếm Bóng Tối trên tay, dòng máu đen từ từ chảy ra từ lưỡi kiếm.

Tên Orc chạy thoát nhanh nhất đã mất nửa thân trên. Hắn lăn xuống sông, kêu uỵch một tiếng, những tên Orc khác chạy theo hắn run rẩy, một số suýt ngã xuống đất.

"Tấn công! Ta muốn Osgiliath trở thành thành phố mới của ta." Vua phù thủy Angmar ra lệnh bằng giọng khàn khàn và trầm thấp.

Tất nhiên, tin tức về thất bại tạm thời ở tiền tuyến không thể truyền về Minas Morgul nhanh như vậy.

Fay đang nhìn chằm chằm vào Sauron.

[Ngươi nghĩ Vera không thể phá hủy được bản chất thần thánh của ngươi sao?]

Chiếc áo choàng đen bị lực lượng kinh khủng kia xé rách, bộ giáp lạnh lẽo vặn vẹo biến dạng, từng mảnh từng mảnh rơi xuống đất. Ba vết đen đỏ hiện rõ trên mặt Fay, còn tay phải thì xuất hiện một vết cháy xém khủng khiếp, trông như vết bỏng.

[Ta rất mừng vì cuối cùng cũng đánh thức được ngươi, Melkor Vĩ Đại.] Ngoại hình của Sauron cũng thay đổi. Ngoại trừ màu tóc và mắt, hắn trông ngày càng giống Sauron, nhưng trên da lại xuất hiện những chữ rune xanh lục sẫm gớm ghiếc.

"Fay" nhìn Sauron với vẻ khinh thường:

Em chỉ là thứ anh không muốn.

Nhưng điều sau không có tác dụng gì cả, thay vào đó anh nắm chặt vai Fay và nói bằng giọng lạnh lùng: [Không sao đâu, Vera của anh, em vẫn luôn bướng bỉnh, nhưng anh còn bướng bỉnh hơn em.]

Tác giả có điều muốn nói:

Người có mái tóc nâu vàng là Seger, vị vua tương lai của Rohan. Cha anh là một kẻ ngốc nghếch, nên anh sống ở Gondor những năm đầu đời.

Theode, con trai của Théoden, là Vua của Rohan trong Cuộc chiến nhẫn.

Vâng, còn về phần anh em của Boromir, họ thậm chí còn chưa được sinh ra...

--------

Chương 51. Thậm chí còn tệ hơn

Fay cảm thấy như mình đang chìm xuống một vũng lầy, ý thức chìm dần. Những tòa tháp và bức tường nhợt nhạt của Minas Morgul dần khuất khỏi tầm mắt, rồi anh nghe thấy giọng nói của chính mình, giận dữ đe dọa Sauron.

Melkor...

Tôi không cảm thấy như thể một nhân cách khác đã xuất hiện trong cơ thể mình, mà giống như khi cơn giận lên đến đỉnh điểm, lý trí của tôi bị điều gì đó chi phối. Đó là phản ứng theo bản năng sau khi hết giận.

"Anh chỉ là thứ mà em không muốn..."

Những lời lẽ đó là gì vậy? Fay muốn lấy lại chúng và diễn đạt lại bằng một cách sắc bén hơn. Hơn nữa, Melkor đối xử với thuộc hạ như vật sở hữu tầm thường sao? Bất kỳ vị thần nào có chút phẩm giá cũng sẽ phản bội hắn một cách dứt khoát. Liệu Chúa tể Hắc ám này có thể ngừng việc xúi giục thù hận một cách độc đoán như vậy không? Chẳng lẽ chỉ cần chọc giận thế giới này là đủ rồi sao? Hắn cần phải thêm sự phẫn nộ và phản loạn của đám tín đồ vào cuộc báo thù của mình sao?

Đây không phải là thần thánh, đây là kẻ tâm thần.

Nghe những lời muốn hủy diệt Sauron phát ra từ chính miệng mình, Fay cảm thấy muốn ngất đi.

——Dù ngươi có ý định này, cũng đừng nói ra! Những lời đe dọa như vậy chỉ khiến Sauron phải từ bỏ những lời dối trá và hành động trực tiếp.

Fay không tin rằng sau khi Sauron lừa anh vào cái bẫy này, anh không còn thủ đoạn nào nữa.

Là một vị thần cấp thấp, Sauron hẳn phải rất rõ ràng về năng lực của vị thần chính của mình. Vì hắn có thể dùng Nhẫn Chúa để khống chế Melkor, nên hắn phải có cách ngăn Melkor rời khỏi Minas Morgul.

Nếu các vị thần của Aman san phẳng Mordor, và hành động cuối cùng không phải là đánh bại Chúa tể bóng tối, mà là cứu Chúa tể bóng tối trước đó... thì đó sẽ là một sự ô nhục đến nỗi ngay cả việc phá hủy Arda cũng không đủ để rửa sạch nó!!

Fay mơ hồ cảm thấy "cô ấy" thực sự không muốn gặp Sauron.

[Bóng tối sẽ bao trùm thế giới, và quân đội Mordor sẽ chinh phục nhân loại. Sức mạnh của Chiếc Nhẫn Chúa càng lớn, sự bảo vệ của Ba Chiếc Nhẫn của Chúa Tể Tiên càng yếu... Tiên tộc sẽ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc vượt biển đến Aman, bởi vì sẽ không còn nơi nào để họ sinh tồn ở Trung Địa.] [Ngươi đã nghĩ đến điều này rồi...]

Mỗi chiếc nhẫn đều sở hữu sức mạnh để cai trị chủng tộc của riêng mình. Tiên tộc không có tham vọng như Con Người, cũng không cần cù khai thác như Người Lùn. Họ chỉ quan tâm đến việc rèn nên những vật phẩm hoàn hảo và khéo léo, sáng tác nên những bản nhạc tao nhã, và xây dựng những thành phố thịnh vượng và xinh đẹp... Sau khi rèn ra Chín Chiếc Nhẫn cho Con Người và Bảy Chiếc Nhẫn cho Người Lùn, bạn nghĩ họ sẽ làm gì? Lời nói của Sauron khiến Fay hoảng loạn.

Chuyện gì đã xảy ra khiến Melkor hoàn toàn mất lòng và bỏ rơi một thuộc hạ quan trọng như vậy? Chẳng lẽ kết cục của Melkor với tư cách Chúa tể Bóng tối không phải là bị các vị thần trục xuất đến bờ vực hủy diệt thế giới, mà là bị chính thuộc hạ lật đổ sao?

"Ngươi lo lắng rằng việc tiên tộc băng qua phía tây sẽ thu hút các vị thần của Aman sao?" Sauron lại cúi đầu, cử chỉ chậm rãi, như thể đang kể lại một chuyện vặt vãnh. "Không, kể từ Kỷ Đệ Nhất, các vị thần đã mong muốn tiên tộc cư trú tại Aman và để lại Trung Địa cho loài người, bởi tiên tộc giống họ nhất và sở hữu cuộc sống vĩnh hằng. Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu loài người và tiên tộc cùng sinh sống trên mọi nơi? Ngay cả những tình bạn bền chặt nhất cũng sẽ phai nhạt theo thời gian, và ngay cả niềm tin trung thành nhất cũng sẽ phai nhạt khi so sánh... Con người mong muốn một cuộc sống lâu dài hơn." Những rạn nứt, mâu thuẫn, bất đồng - tất cả những điều này là không thể tránh khỏi.

"Tại sao ngươi phải chết? Tại sao ngươi chỉ có thể sở hữu của cải và quyền lực trong vài thập kỷ ngắn ngủi? Ngươi sẽ phải tiễn đưa những người quan trọng nhất đi vô số lần, và người cuối cùng phải chịu đựng sẽ là ngươi. Ngôi nhà ấm cúng và an toàn của ngươi sẽ được trao cho người khác. Liệu có ai đó sẽ ngồi lên chiếc ghế yêu thích của ngươi, sử dụng những báu vật mà ngươi trân trọng đến mức không dám lấy ra nhìn lần thứ hai, mà không trân trọng chúng? 'Hãy xem việc dẫn dắt nhân loại vào con đường chống lại số phận và phản bội Ilúvatar dễ dàng đến thế nào.'" Giọng nói của Sauron vừa đáng sợ vừa lạnh lùng.

Suy nghĩ của Fay đã chuyển sang "Làm thế nào mà Melkor có thể dụ được Sauron, kẻ rất giỏi lừa dối và lợi dụng người khác, vào trại bóng tối?"

Như Sauron đã nói, các vị thần hiếm khi can thiệp vào sự phát triển của số phận.

Melkor gieo rắc sự nghi ngờ và gieo rắc mầm mống bóng tối cho loài tiên. Khi tộc Noldor nổi loạn chống lại các vị thần và vượt biển từ Aman trở về Trung Địa, các vị thần đã cảnh báo nhưng không làm gì để ngăn cản. Khi Sauron xúi giục loài người nổi loạn và chấp nhận bóng tối, các vị thần đã lo lắng và cử sứ giả đến can ngăn, nhưng họ vẫn không làm gì để ngăn cản.

——Trước vận mệnh, bất kể đúng hay sai, bất kỳ chủng tộc nào cũng có quyền tự do lựa chọn, nhưng không ai có thể thoát khỏi hậu quả của sự lựa chọn đó.

"Melkor, những gì ngươi không làm được, Mordor sẽ làm... Ngươi còn tiếp tục tức giận không?"

"Ta đã từ lâu không còn tin tưởng ngươi nữa rồi," Fay nghe thấy mình nói một cách mạnh mẽ. "Ta không còn coi ngươi là Maia của ta nữa. Ngươi muốn lợi dụng Tộc Bóng Tối để chinh phục nhân loại, để ngươi có thể thống trị Trung Địa một cách thành công sao? Ngu ngốc! Orc và troll đều là sản phẩm của ta. Nếu ngươi có thể dẫn dắt chín Ma Nhẫn hoàn thành mọi điều ngươi vừa khoe khoang, ta sẽ chấp nhận yêu cầu vô lễ trước đó của ngươi."

"..."

"Tất nhiên, đừng quên rằng những con thú bay mà Ma Nhẫn cưỡi... cũng là sản phẩm của ta." Melkor nói với Sauron một cách mỉa mai, "Ngươi có thể đi rồi. Ta đang chờ tin vui về chiến thắng của ngươi... Hừ!"

Fay cảm thấy lưng mình chạm vào tường.

Trước mắt họ chỉ là những tảng đá lăn và tường thành đổ sụp, gần như chôn vùi cả nơi họ đang đứng. Tuy nhiên, với sức mạnh của Sauron và Melkor, một lớp sương mù đen bao quanh họ, không gì có thể rơi xuống.

Fay đấu tranh để lấy lại quyền kiểm soát cơ thể mình.

Lúc đầu anh nghĩ rằng Sauron muốn đàn áp hoặc giam cầm Melkor, nhưng...

Bạn đang làm gì khi kéo quần áo vậy?

Fay nhìn chằm chằm vào khuôn mặt vừa quen vừa lạ kia. Thực ra, Gosol mang bóng dáng của Sauron. Qua những phù văn xanh thẫm gớm ghiếc và tà ác trên da, Fay dễ dàng nhận ra Sauron chính là Gosol, người đã cùng anh ta du hành qua vùng đất hoang vu Romania. Dưới ánh trăng lưỡi liềm nhợt nhạt, vùng đất hoang vu mênh mông, thiện chí đột ngột xuất hiện, và sự thấu hiểu ngầm khó diễn tả trên chiến trường.

"Ngay cả khi chúng ta gặp nhau, anh cũng dùng đến sự lừa dối."

Fay buột miệng nói, anh nhận ra mình cuối cùng không phải là người ngoài cuộc, suy nghĩ của Melkor biến mất hoàn toàn, không một dấu hiệu nào.

"Anh phù hợp với câu này hơn tôi."

"..."Melkor thực sự đã làm gì?

Ngay lúc Fay đang cảm thấy mâu thuẫn, một cảm giác kỳ lạ xuất hiện từ dưới xương quai xanh khiến đồng tử của anh đột nhiên co lại.

--Đây là?

Chết tiệt, vì Melkor và Sauron đều là thần, nên trước đây hắn chưa bao giờ nghĩ theo hướng này!

Khi các vị thần giáng xuống Arda, trừ khi các hình dạng được tạo ra tạm thời từ sương mù, lốc xoáy hoặc dòng nước, "trang phục" mà họ mặc một cách nghiêm túc và trong một thời gian dài tự nhiên sở hữu những phẩm chất mà trang phục nên có.

Ngửi, chạm và...

Fay nắm chặt tay phải của Sauron.

Anh chưa bao giờ cảm thấy xấu hổ đến thế. Làn da trần của anh bị kích ứng, một chút ửng hồng hiện lên. Nửa người bên phải, vẫn còn dưới lớp áo rách, bỗng chốc nhuốm màu kỳ lạ bởi sự trầy xước vốn đã tê liệt vì cuộc vật lộn.

Sauron cũng nhận thấy sự thay đổi ở Fay.

Ánh mắt khinh miệt, oán giận và căm ghét từng che mờ mắt anh đã biến mất.

Người đàn ông mà anh ta đang giữ lúc này có vẻ mặt ngạc nhiên, xen lẫn sự khó chịu và xấu hổ sau khi nhận ra sự thật - Melkor, người đã nhớ mọi thứ, đã biến mất rất nhanh.

"Melkor, ngươi không tin ai ngoài chính mình... Không, đôi khi, ngươi thậm chí còn tự lừa dối chính mình."

Da đầu Fay ngứa ran khi cô nghe thấy tiếng một mảnh quần áo khác bị xé.

Cơ thể của họ, được hình thành từ sự hội tụ của các thế lực đen tối, đặc biệt tương thích. Không biết là vì lý do này hay do tiềm thức đang hoạt động, nhưng Fay không thể thoát khỏi sự áp chế này.

Mặc dù anh ta khó có thể chống đỡ được, nhưng đối phương dường như không vội vàng làm gì cả, chỉ duy trì bầu không khí mơ hồ và ngượng ngùng.

Những miếng băng trắng và quần áo bên dưới lớp vỏ ngoài của Gosol đều biến thành sương mù đen.

"...Bạn có muốn biết về ký ức mất tích đó không?"

"Không!" Fay cảnh giác nói. Nếu đến lúc này mà anh vẫn chưa nhận ra vấn đề, anh sẽ ngu như quỷ.

Nếu Melkor thực sự muốn tiêu diệt Sauron, hắn đã làm điều đó trước khi Chiến tranh Thần linh kết thúc, chứ không phải đến tận bây giờ. Trong đại sảnh được ánh sáng từ dung nham dưới lòng đất soi rọi, Melkor rõ ràng không còn tin tưởng Sauron nữa. Sauron lúc đó không hề có ý định rời đi, nếu không hắn đã không nói ra những lời đó.

Bất kể chuyện gì xảy ra, Fay một lần nữa kiên quyết phủ nhận mình là Melkor.

Rắc rối mà anh chàng này để lại thực sự nằm ngoài sức tưởng tượng của Fay!

"Ta không muốn nhớ lại những chuyện đó một mình... Melkor hùng mạnh, nếu Maia của ngươi không muốn quên, vậy ngươi muốn gì?"

"Buông ra!" Fay nghiến răng.

Hắn không phải là Melkor, kẻ chỉ dọa vài câu rồi bỏ cuộc. Giờ hắn đang thực sự cân nhắc cách tiêu diệt vị thần nhỏ bé kia.

Đó là cuộc đụng độ của những thế lực đen tối. Mặt đất Mordor rung chuyển, dung nham từ Núi Doom trào lên. Bóng tối bao phủ bầu trời dường như lan rộng vô tận, rồi xoắn lại và biến mất.

Những tên Orc tiến đến Minas Morgul có thể thấy một nửa pháo đài kiên cố này đã hoàn toàn sụp đổ.

Trên chiến trường ở cả hai bên bờ sông Anduin, lũ Orc liên tục ngoái lại nhìn trong hoảng loạn, nhưng Vua phù thủy Angmar thậm chí không ngoảnh đầu lại và tiếp tục giám sát trận chiến.

Tường thành sụp đổ đã chặn dòng sông Morgulduin, một nhánh của sông Anduin. Lòng sông đột nhiên dâng cao, và nước sông, buộc phải đổi hướng, rỉ ra từ các khe nứt trên đá và lan rộng ra khắp mọi hướng.

Tầm nhìn của Fay tối sầm lại và anh nhận ra mình không thể thoát ra được.

"Ngươi đã làm gì..." Cho dù sức mạnh của các Valar giáng xuống Arda có hạn chế thì họ cũng không thể nào không đánh bại được ngay cả những vị thần cấp thấp hơn.

"Vì cuộc chiến, Mordor có ba trăm ngàn orc, hàng ngàn troll... và vô số sói, thú bay, và quái vật sinh ra từ bóng tối. Ta đã dùng sức mạnh to lớn để kiểm soát chúng... Giờ tất cả chúng đều là của ngươi."

Tất nhiên, những sinh vật bóng tối phải trung thành với Valar và Melkor, những người đã tạo ra chúng.

Vì vậy, không cần phải thay đổi bất kỳ sức mạnh nào. Từ khoảnh khắc Fay bước vào Mordor, sức mạnh chiến đấu và "món nợ" khổng lồ này đã tự động thuộc về Fay.

"Ba trăm ngàn?"

Dân số Trung Địa quá nhỏ bé. Chỉ cần 30.000 hiệp sĩ cũng đủ để càn quét khắp lục địa, chứ đừng nói đến 300.000 người. Ngay cả Rohan, vương quốc thảo nguyên được mệnh danh là quê hương của kỵ binh, cũng không chắc mình có thể tìm được nhiều hiệp sĩ đến vậy hay không.

"Anh điên à? Chúng ta cần nhiều Orc đến thế để tấn công Gondor sao?" Mordor có đủ tiền không? Chúng lấy đâu ra vũ khí, áo giáp và trang bị thế này? Đây không phải chiến tranh, mà là trò đùa.

"Đó chỉ là một con số giúp anh ở lại Mordor thôi."

"..."

Cái chạm lạnh lẽo của ngón tay anh dọc theo eo và bụng cô không phải là điều phù phiếm hay khác thường, nhưng ngay cả cái chạm bình thường này, cùng với sự ma sát mà anh vừa trải qua khi cố gắng thoát ra, cũng mang lại cảm giác kỳ lạ.

Đó không phải là niềm vui, đó là sự quen thuộc...

Chỉ có khuỷu tay của anh ta mới có thể chạm vào những mảnh vỡ của chiếc áo choàng, nhưng đó cũng là vật chất được hình thành từ sự tập hợp của sức mạnh bóng tối, cứng hơn mithril, nhưng trước mặt một người cũng sở hữu sức mạnh này, nó không giòn như lá cói và giấy.

"Nếu ngươi không muốn quân đội Mordor bị đánh bại, hãy thả ta ra ngay!!"

"Nếu ngươi tỉnh táo, Osgiliath sẽ không bao giờ bị bắt."

Fay lại run lên vì giận dữ.

Anh quyết định dùng hết sức mạnh của mình để ra lệnh cho toàn bộ lũ Orc ở Mordor, nhưng những cảm giác quen thuộc và ký ức ngắn ngủi cứ hiện về trước mắt anh, và dù anh cố gắng giữ bình tĩnh đến đâu, anh cũng không thể tập trung được.

Mái tóc dài màu bạc nhạt rải rác trên lưng anh...

Đôi mắt xanh đậm, rất gần nhau...

Cánh tay và vai run rẩy, hoàn toàn không rõ ràng... và những tiếng thì thầm mơ hồ, hoàn toàn không nghe thấy được.

Fay cố gắng thoát khỏi ký ức ảo ảnh trong hoảng loạn: [Cuộc chiến của ngươi sẽ chỉ kết thúc trong thất bại, và ngươi sẽ phải chịu số phận còn tồi tệ hơn cả sự hủy diệt, miễn là chiếc nhẫn bị ném vào Núi Doom...] Không có bất kỳ cảnh báo nào, ảo ảnh đã chồng chéo lên thực tế.

Những lời Fay chưa nói hết đã nghẹn lại trong cổ họng, cô không thể nói ra được. Cơ thể cô run rẩy và co giật.

"Nhưng... Chiếc nhẫn Chúa không nằm trong tay ngươi."

--------

Chương 52. Sự trùng hợp ngẫu nhiên

Đôi mắt của Vera có thể phân biệt được đâu là thật, đâu là giả. Những điều chưa xảy ra sẽ không hiện ra trong mắt Vera.

Đây là một khe núi sâu hun hút, bầu trời âm u, sương mù xám đen mờ ảo bao phủ không gian, tạo nên một bầu không khí u ám và rùng rợn. Những cây linh sam trên sườn dốc đã héo úa từ lâu, chỉ còn lại những thân cây cháy đen. Nhìn lên, những cái bóng gớm ghiếc ấy tựa như cánh tay đông cứng của một người sắp chết.

Fay gần như nghĩ rằng Minas Morgul đã bị phá hủy.

Nhưng cảm giác vật lý lại đặc biệt rõ rệt. Đây không chỉ là vận rủi; nó đủ để khiến hắn nổi cơn thịnh nộ, san phẳng toàn bộ Mordor. Sauron đang tự chuốc lấy cái chết! Valar đâu phải là những phụ nữ bộ lạc bị cướp bóc từ vùng đất hoang vu Rhovan. Một khi đã gây áp lực và làm điều gì đó đáng kể, họ sẽ mất đi khả năng kháng cự và rơi vào tay hắn...

Fay thà rằng "quần áo" của mình bị phá hủy, biến thành một chiếc nhẫn, rồi cuối cùng bị ném xuống Núi Doom, để thoát khỏi thế giới này. Nhưng đó vẫn là sự lưu đày... trôi dạt bên ngoài thế giới, trong hư không, cuộc sống thật kinh khủng. Ai mà ngờ được vị thần sáng tạo Ilúvatar lại không thương xót và đưa anh đến thế giới mới.

Melkor muốn thống trị và chiếm đóng Arda, một khát vọng đã ấp ủ từ thuở khai thiên lập địa, và hắn cực kỳ bướng bỉnh. Fay, ngược lại, không muốn chết một cách vô lý—không, Valar không thể chết—và hắn không muốn trở thành Chúa tể Hắc ám xui xẻo, kẻ cuối cùng đã thất bại.

Arda sẽ tiếp tục tồn tại trong một thời gian dài. Các vị thần bị lưu đày hoặc bất lực chỉ có thể trở về Đại Sảnh Vĩnh Hằng sau khi thế giới bị hủy diệt. Điều này có nghĩa là họ sẽ trôi nổi trong hư không hàng trăm nghìn năm, rồi bị phán xét công khai... ngay cả một kẻ ngốc cũng không muốn làm điều đó! Họ phải làm mọi cách để ở lại Arda, ngay cả khi điều đó có nghĩa là trở thành một chiếc nhẫn để kéo dài thời gian ở Trung Địa.

Điều này khiến Fay nghĩ ngay đến việc phá hủy Mordor và phá hỏng cơ hội xuất hiện này, và rõ ràng là cơn giận đã khiến anh ta mất trí.

Melkor có thể tạm thời từ bỏ phẩm giá của mình để đổi lấy thành công và dùng lời nói dối để đánh lừa sự khiêm tốn, và Fay cũng có thể giả làm một Ringwraith và tuân theo lệnh của Sauron, nhưng những thay đổi hiện tại đã vượt xa giới hạn chịu đựng.

Chân phải ấn xuống đất, đầu gối của chân kia bị kẹp lại và giữ như thể đang nâng lên.

Cảm giác dị vật rõ ràng thực ra không gây đau đớn. Cảm giác xé rách sắc nhọn xuất hiện đột ngột rồi biến mất nhanh chóng. Suy cho cùng, Thượng Đế là Thượng Đế, và đây là một dạng sức mạnh tập trung, nên hồi phục rất nhanh.

Nơi nào hai người chạm vào nhau đều lạnh lẽo.

Vẫn là cảm giác lạnh lẽo, u ám ấy, len lỏi qua hơi thở, qua mái tóc rối bù, và cả làn da áp chặt vào ngực. Nơi duy nhất nóng bỏng là bên trong cơ thể; cái nóng thiêu đốt và sự kích thích này hoàn toàn không thể truyền vào cơ thể.

Fay tràn ngập cơn thịnh nộ muốn giết người, nhưng không may anh lại rơi vào một ký ức khác.

——Chúng ta có thể hành động thế nào khi sự việc đã xảy ra?

Đặc biệt là khi ký ức này trùng khớp với thực tế.

Nhiều vị thần sinh ra từ ý thức của Ilúvatar đã có bạn đời ở Arda. Manwë, Chúa tể phương Tây, đã kết hôn với Varda, Nữ hoàng của các vì sao. Hầu như tất cả các Valar đều kết hôn, nhưng Aman, vùng đất của các vị thần, chưa bao giờ có bất kỳ mối tình lãng mạn nào có thể so sánh với những cuộc tranh cãi lãng mạn. Do đó, trong thần thoại Arda, hôn nhân giữa các Valar được tôn kính như một phần của cấu trúc thế giới. Nhưng trên thực tế, trước khi các vị thần giáng thế, họ chỉ đơn giản là những thực thể thần thánh, không hề có sự phân biệt giữa nam và nữ.

Khi kết hôn, họ không phải lo lắng gì cả. Nếu quần áo không vừa, họ có thể thay. Chúa vẫn luôn là Chúa, giống như con người vậy. Không thể đánh giá bản chất của một người dựa trên việc họ mặc quần áo nam hay nữ.

Các vị thần của Aman không hề có quan hệ ngoài luồng, không hề có quan hệ ngoài luồng mập mờ, thậm chí không hề có ý đồ mờ ám. Chỉ có thể nói rằng phẩm chất của các vị thần rất cao. Ngay cả Melkor, kẻ sáng tạo ra tà ác và bóng tối, kẻ đã làm đủ mọi điều xấu xa, cũng chưa từng làm bất cứ điều gì như cướp bóc tinh linh hay con người để đạt được điều đó.

Bởi vì Chúa tể bóng tối chỉ coi việc hủy diệt tự do và hủy diệt Arda là mục tiêu của cuộc sống thần thánh của mình.

Tuy tôi không hề có ý nghĩ như vậy, nhưng ngược lại tôi buộc phải làm vậy. Vấn đề này... rất nghiêm trọng.

Fay chỉ nghe thấy tiếng thở dồn dập, hoàn toàn không biết Melkor đang nghĩ gì. Hắn dường như không muốn bỏ cuộc, đưa tay ra định nắm lấy thứ gì đó, nhưng chỉ chạm vào mái tóc lạnh ngắt và mượt mà.

Fay nhìn chằm chằm vào nó một lúc lâu trong sự bối rối và xác nhận rằng nó có màu bạc nhạt.

Mái tóc dài màu bạc rủ xuống mặt, vai và ngực anh trông như một tấm lưới dày đặc.

Cổ họng hắn phát ra một tiếng trầm đục, cảm giác kỳ lạ ban đầu cũng dần dần biến mất. Mỗi lần Melkor ấn xuống đất, cố gắng thay đổi tình huống xấu hổ và bị động này, áp lực từ trên cao lại càng thêm tinh vi, lực xuyên thấu cũng càng thêm mạnh mẽ.

Cơ thể Melkor bị véo chặt, những ngón tay lạnh lẽo vuốt ve ngực anh, cổ họng anh bị giữ lại và cắn chậm rãi.

Giữa niềm vui thích và kích thích, cũng có sự lạnh lẽo và khủng hoảng đến thấu xương.

Fay không biết mình đang ở đâu. Trông như chỗ trũng nhất của một khe núi. Độ dốc che khuất gió, chỉ chừa lại một chút ánh sáng ban ngày mỏng manh, và mọi thứ đều u ám. Sương mù xám đen dường như ngày càng dày đặc khi tâm trạng anh thay đổi. Cuối cùng, những cây khô ở phía trên không còn nhìn thấy được nữa, và một luồng sáng yếu ớt, mỏng manh hiện ra trong hang động.

Nguồn sáng là một chiếc ủng đen vứt ở góc phòng, trên đó có gắn một mảnh thạch anh tím nguyên vẹn.

Đây là mỏ được khai thác dưới đáy Angband. Nơi này chưa bao giờ được ánh sáng của Chúa chiếu rọi, luôn bị tà ma xâm chiếm, tỏa ra bầu không khí lạnh lẽo và đáng sợ.

Từ khóe mắt, anh nhìn thấy màu xanh lá cây nhô ra từ dưới cánh tay dang rộng.

Cỏ ba lá trắng, bạc hà... và cả lá nguyệt quế, màu sắc vốn rực rỡ của chúng giờ đã bị lu mờ bởi màn sương xám đen. Cây chết khô và đá nứt nẻ khắp nơi, khiến thảm thực vật tươi tốt dưới đáy hang không thể nào mọc nổi.

Nơi này được sắp đặt có chủ đích, rõ ràng không phải là khe núi của pháo đài ngầm Angband. Nó được che giấu khá kỹ, nhưng lại là một nơi đá cằn cỗi, nhuốm đầy tà ác và ma thuật... chưa từng có ai đi qua. Sức mạnh của Valar cũng suy yếu nhất ở đây; nơi đây là thánh địa của bóng tối.

Fay cố gắng hết sức để chống lại cơn buồn ngủ và sự bối rối trong ý thức, và nghĩ một cách khó chịu rằng có lẽ đây là nơi Melkor và Sauron thường làm như vậy.

Rõ ràng đây không phải là lần đầu tiên của họ.

Sauron hiểu rất rõ điểm yếu của Melkor. Hắn luôn kích thích Melkor mạnh mẽ mỗi khi hắn có ý nghĩ xấu, và ngăn chặn phản ứng của Melkor để hắn không thể trực tiếp hưởng khoái cảm.

Fay có thể cảm nhận rõ sự cáu kỉnh và bất mãn của Melkor.

Một lần nữa, anh lại nhìn thấy rõ mặt tiền mà Sauron dùng để lừa dối loài Tiên và loài Người.

Mái tóc bạc của cô rối bù, dính chặt vào tai và hai bên, nhưng hơi dài nên rủ xuống người Melkor. Hắn cúi đầu tập trung, lúc thì hôn nhẹ, lúc thì cắn. Hắn hoàn toàn làm chủ được cuộc vui chơi phóng túng này. Đôi mắt xanh thẫm khép hờ, rất tĩnh lặng.

Giống như hồ nước ngầm bên cạnh mỏ pha lê trong hang động, nó lấp lánh một màu bạc sâu thẳm hoàn toàn khác với ánh sao.

Ánh sáng này trông quen quá...

Đúng vậy! Quả cầu ánh sáng trắng mà tôi thấy trong Điện Vĩnh Hằng, trông giống như một củ hoa linh lan.

Ngay cả trước Đại Nhạc Hội, Melkor đã cảm nhận được sự khác biệt của Sauron so với các vị thần khác. Tuy quyền lực có hạn và chỉ là một Maiar ở Arda, sự hiện diện của hắn giữa các vị thần là một định mệnh phù hợp. Thậm chí trước khi bất cứ điều gì xảy ra, họ đã bị thu hút và quyến rũ lẫn nhau.

Fay cố gắng đè nén những suy nghĩ kỳ lạ đang trào dâng trong lòng. Anh đưa tay ra, túm lấy gáy Melkor, hệt như trong ký ức: [Buông ra.] Sauron không trả lời.

Tay Fay dần dần buông lỏng, cô cảm thấy hơi ấm càng lúc càng nóng hơn. Ngay cả khi họ làm vậy, làn da lạnh lẽo của họ cũng không hề đổ mồ hôi. Chỉ khi hai người áp chặt vào nhau, họ mới cảm nhận được một sự đụng chạm quen thuộc mà họ hy vọng sẽ kéo dài mãi mãi.

Không biết đã bao lâu trôi qua cho đến khi Fay nghe thấy mình hỏi:

"Ta đã cho ngươi quá nhiều thời gian, con trai của Barahir, và ngươi vẫn chưa bắt được một con người nào."

Melkor không mở mắt, nhưng rõ ràng là hắn đang trút giận vì hắn không tìm được cơ hội để làm như vậy.

"Hắn đã thoát khỏi lũ yêu tinh và biến mất khỏi tầm mắt ta, nhưng hắn không còn nơi nào để đi. Linh hồn đồng đội của hắn đang than khóc trong tay ta. Hỡi Valar của ta, ta nghĩ ngươi sẽ thích điều đó. Nếu ngươi đến Đảo Garhoth, sẽ không ai làm phiền chúng ta."

"Ta cho rằng ngươi đã quên rằng mọi thứ gần nước không còn có thể giữ bí mật nữa." Melkor mở mắt giận dữ.

"...Theo ý muốn của anh." Sauron nói với vẻ mặt vô cảm.

"Điều ước của ta?" Melkor vẫn còn giận, tay hắn yếu đến nỗi gần như không nhấc nổi. "Ngươi biết rõ ta muốn gì mà."

"Ngươi cũng biết ta muốn gì." Ngoại hình, khả năng lừa gạt và quyến rũ của Sauron đều quá mạnh.

Ngay cả Fay cũng choáng váng khi nghĩ rằng mặc dù Melkor sẵn sàng chịu đựng, nhưng chắc chắn anh ta không thể cưỡng lại được sự cám dỗ như vậy.

"Ngươi đã phản bội các vị thần, thậm chí là Chúa tể trước kia của ngươi, và đến trước mặt ta. Chẳng phải ta đã giữ lời hứa với ngươi sao?" Cơn thịnh nộ của Melkor dâng trào khi hắn nhìn thấy những vết thương trên người mình. "Ta thậm chí còn cho ngươi nhiều hơn nữa, nhưng ngươi lại keo kiệt và chỉ biết trung thành."

"Dù có chuyện gì xảy ra, em vẫn sẵn lòng đi theo anh."

"Ngươi đang ám chỉ điều gì?" Melkor không thể chấp nhận thất bại của chính mình, và hắn không thích ai đó đưa ra lời tiên tri tồi tệ trước khi bất cứ điều gì xảy ra.

"Sự mất tích của Beren, con trai của Barahir... khiến tôi cảm thấy rằng tương lai đen tối của anh ta có thể liên quan đến anh ta."

"Chỉ là một con người thôi."

Fay đột nhiên hiểu ra Melkor nghi ngờ Sauron điều gì.

Những Maiar rơi vào bóng tối đều thay đổi diện mạo, hay nói đúng hơn là bản chất sức mạnh của chúng đã thay đổi đáng kể. Qua nhiều năm, Sauron vẫn duy trì diện mạo này, ngay cả bản chất của quả cầu ánh sáng trắng cũng không thay đổi nhiều.

"Số phận tương lai của Arda có liên quan đến nhân loại..."

"Vậy thì giết chúng đi!" Melkor nói một cách mất kiên nhẫn, nóng lòng muốn quay lại cuộc tranh cãi với Sauron.

Sauron chỉ nhìn cô:

"...Ngươi đã thay thế đội trưởng Angband bằng Gothmog (thủ lĩnh của Balrog). Ngươi nghĩ ta không biết chuyện này sao?"

"Đèo Sirion rất quan trọng, và đó là lý do ta đặt ngươi ở đó." Melkor nhìn đi chỗ khác. "Angband không thể sống thiếu một vị tướng chỉ huy chiến trận. Hãy ngừng giám sát Angband. Ta không muốn mất lòng tin vào ngươi."

Ký ức đột nhiên dừng lại ở đây. Những thân cây khô cằn phía trên khe núi, với những thân cây gớm ghiếc xé toạc thế giới, biến mất. Ký ức như những xoáy nước, mỗi xoáy nước ẩn chứa một bí mật. Fay vừa bị ném ra khỏi một xoáy nước, để rồi lại bị kéo vào một xoáy nước trắng xóa khác.

Minas Morgul.

Sauron nhìn xuống Fay, giận dữ vì Melkor cố tình quên mọi thứ, nhưng lúc đầu Fay chỉ vùng vẫy, sau đó không phản ứng gì nữa.

Bộ ngực trần của anh ta phập phồng nhẹ, giọng nói trầm thấp phát ra từ cổ họng trong cơn chóng mặt vẫn hệt như trước.

Cứ như thể họ đã quay ngược thời gian... trước khi sự nghi ngờ của Melkor trở nên mạnh mẽ đến vậy, trước khi Lúthien thốt ra lời nguyền.

Tác giả có đôi lời muốn nói: Barahir, một con người ở Kỷ Đệ Nhất, được coi là tổ tiên của Aragorn và là một trong những tổ tiên của Elrond. Câu chuyện về Barahir rất phức tạp, nên tôi sẽ bỏ qua phần này. Nhân vật chính sẽ là con trai của ông, người anh hùng loài người Beren, người đã kết hôn với công chúa tiên Lúthien, một công chúa không hề tầm thường... Bạn còn nhớ vài chương đầu về một vị vua tiên mất tích trong cuộc di cư không? Vị vua tiên đó đã gặp một vị thần cấp thấp và kết hôn với ông ta. Lúthien là con gái duy nhất của ông.

Vua Tiên không muốn gả con gái mình cho một con người có tuổi thọ hạn chế, nên ông đã đưa ra một yêu cầu khó khăn - yêu cầu Beren lấy viên Silmaril từ vương miện của Morgoth...

Đây lại là một câu chuyện phức tạp khác. Dù sao thì, bối cảnh chi tiết cần thiết cho bài viết này là Công chúa Lúthien đã chiến thắng, và Sauron đã rút lui ngay lập tức vì những lời đe dọa và nguyền rủa của cô. Nội dung của lời nguyền... (⊙_⊙) Hmm

--------

Chương 53. Trận chiến của Ngôi sao cuối cùng

Tác giả có điều muốn nói: Ba thành phố trắng của Gondor.

Phía sau là Minas Tirith, nghĩa là "Tháp Hoàng Hôn". Giữa là Osgiliath, Thành trì của các vì sao. Phía trước là Minas Ithil, Tháp Trăng Mọc. Sau này, Minas Ithil bị Vua Phù thủy Angmar chiếm giữ và trở thành một thành phố kinh hoàng, được đổi tên thành Minas Morgul. Từng là Tháp Trăng Mọc, toàn bộ thành phố dường như được tắm mình trong ánh trăng mờ ảo. Thật đẹp!

Việc thành lập thủ đô tại cổng Mordor và giám sát bóng tối qua nhiều thế hệ... thực sự đáng chú ý.

Những thay đổi khủng khiếp cuối cùng cũng dừng lại, nhưng vùng đất Mordor vẫn chìm trong bóng tối, và không ai biết chuyện gì đã xảy ra.

Trận chiến trên mặt trận Osgiliath tiếp tục, và tuyến phòng thủ sông Anduin một lần nữa bị thất thủ. Quân đội Vương quốc Gondor buộc phải rút lui vào thành phố đổ nát ở bờ tây, sử dụng những con phố hẹp và tường thành để chiến đấu trong một trận chiến tuyệt vọng với lũ Orc.

Tiếng kêu sắc nhọn của loài thú bay xuyên qua những đám mây đen, một bóng ma đen xuất hiện trên bầu trời.

"Chín..." Hiệp sĩ Gondor tóc nâu vàng hít một hơi thật sâu.

Chuyện gì đã xảy ra ở Mordor? Sau Vua Phù thủy xứ Angmar, Chúa tể Bóng tối đã đuổi tất cả Ma Nhẫn ra chiến trường.

Tiếng gầm rú của những con thú biết bay có thể đánh thức nỗi sợ hãi sâu thẳm nhất trong lòng con người và bẻ gãy ý chí của họ. Đáng sợ hơn cả là Ma Nhẫn. Những bóng ma mờ ảo này có được sức mạnh từ nỗi sợ hãi của con người, khiến chúng trở nên khó bị đánh bại.

Mũi tên sắc nhọn bắn lên trời dễ dàng bị đôi cánh dơi mạnh mẽ của con thú biết bay đánh bật.

"Yêu cầu hỗ trợ... Báo cáo với Minas Tirith, báo cáo với Nhiếp chính vương! Osgiliath không thể cầm cự được nữa. Mordor có thể sẽ huy động toàn bộ lực lượng để chiếm bờ tây sông Anduin!"

"Quân tiếp viện đã đến vào hôm qua..." người đưa tin thì thầm.

"Cái gì? Mọi người đâu cả rồi?"

"Tổng cộng ba nghìn người... Hơn một nghìn người đã bỏ mạng trên tuyến phòng thủ sông Anduin, và thi thể của họ đã trôi theo dòng sông..." Sứ giả cố gắng hết sức để kìm nén nỗi đau buồn. Tình hình chiến sự rất nguy cấp, không ai có thời gian đưa thi thể đồng đội trở về.

Ít nhất năm trăm xác chết vẫn còn nằm trong các tòa nhà và đường phố đổ nát của Osgiliath.

Con số này chỉ bao gồm những chiến binh bị giết ở Gondor, không bao gồm quân Orc.

Không có chút ánh sáng mặt trời nào trong khu vực bị bóng tối của Mordor bao phủ. Lũ Orc tấn công cả ngày lẫn đêm, và số lượng của chúng rất lớn. Vị trí bờ biển phía đông tối đen và không thể đếm được có bao nhiêu kẻ thù.

"Thương vong thực sự quá lớn." Hiệp sĩ tóc nâu vàng nói với giọng nặng nề.

"Nếu ta có thể bảo vệ Osgiliath bằng mạng sống của mình, ta sẵn sàng chết vì Nhiếp chính vương và Cây Trắng Gondor! Nhưng—" Vị tướng mặc giáp bạc đau đớn đấm vào cột đá đổ sập gần đó.

"Đến rạng sáng mai... không, có lẽ là tối nay, toàn bộ mặt trận sẽ bị phá vỡ. Chúng ta phải tìm cách!" Hiệp sĩ tóc vàng hét lên sau khi chặt hạ một tên Orc.

Nhìn xung quanh.

Máu bắn tung tóe trên những cột đá màu trắng xám, một số màu đỏ tươi, một số màu đen tuyền.

Nhiều người Gondor vẫn nắm chặt vũ khí trong tay khi ngã xuống. Một số người còn khạc ra máu và dùng hơi thở cuối cùng để cắt đứt chân của những tên Orc đã giẫm lên họ.

"Rút lui, đưa tất cả những người bị thương trở về Minas Tirith!" vị chỉ huy ra lệnh.

"Cái gì? Từ bỏ nơi này và để lũ Orc chiếm lấy ư? Hạ lưu sông Anduin quá rộng. Nếu một đội quân lớn muốn vượt sông an toàn, chúng chỉ có thể chiếm Osgiliath. Một khi nơi này bị mất, lũ Orc từ Mordor sẽ tràn qua sông như một dòng chảy bất tận!"

"Các chiến binh của chúng ta không sợ chết. Phía sau chúng ta là kinh đô hoàng gia Minas Tirith. Nhưng ta không thể để họ đối mặt với một kẻ thù bất khả chiến bại! Thất bại chỉ là vấn đề thời gian. Tốt hơn hết là bảo toàn lực lượng và tăng cường lực lượng bảo vệ kinh thành. Tất cả những người còn sống sẽ được chia thành hai nhóm. Chúng ta sẽ tiếp tục phòng thủ và câu giờ cho những người rút lui."

Ngọn lửa bất ngờ bùng lên trong thành phố đổ nát.

Những quả cầu lửa lăn tròn trên chiến trường khi đám quái thú bay ngang qua. Ngọn lửa đen kịt khiến bất kỳ ai chạm vào đều phải hét lên the thé. Thậm chí chúng còn có thể thiêu cháy cả những khe hở trên áo giáp.

"Vua phù thủy xứ Angmar!"

Cho dù họ có không muốn rút lui đến đâu, họ cũng không còn lựa chọn nào khác ngoài việc phải đối mặt với lời nguyền của Chúa tể của những chiếc nhẫn ma.

"Toàn bộ sức mạnh của đất nước..." Vị tướng của Gondor lẩm bẩm một mình.

Kể từ khi Mordor lại chìm trong bóng tối, hầu như toàn bộ quân đội của Vương quốc Gondor đã tập trung tại hai thành phố tiền tuyến, nhưng họ vẫn không thể bị ngăn chặn.

Vào lúc này, trong tòa tháp đen cao chót vót của Barad-dur ở Mordor, con mắt rực lửa vẫn liên tục chuyển động.

Trên đỉnh tháp, bên dưới Ma Nhãn, Fay nằm bất động, quấn mình trong chiếc áo choàng đen, bất tỉnh nhân sự, không hề hay biết chuyện gì đang xảy ra bên ngoài.

Sauron từ từ cúi đầu xuống, lần này bàn tay đưa ra của anh chạm vào Fay.

Ngón tay anh vuốt ve ba vết sẹo ngày càng rõ nét trên má Fay, rồi anh nâng thân trên của cô lên. Họ ngồi cạnh nhau trên đỉnh Barad-dûr, hướng về phía sông Anduin.

[Nhìn kìa, Pháo đài Sao của nhân loại.] (Pháo đài Sao là ý nghĩa của tên Osgiliath)

Vào những ngày đầu của Vương quốc Gondor, Osgiliath, nằm trải dài bên bờ sông Anduin, là thủ đô của vương quốc. Hai bức tượng khổng lồ trước hẻm núi thác nước tượng trưng cho hai vị vua Gondor đã cùng lên ngôi tại Osgiliath. Người anh cả, Isildur, sau đó đã giết chết và giành được Chiếc Nhẫn Chúa, trong khi người em trai, Anarion, đã chết ở Mordor trước khi Sauron bị đánh bại.

Osgiliath từng là một thành phố ven sông xinh đẹp với vô số cây cầu tráng lệ, đẹp đẽ với đủ mọi kích cỡ, nối liền các tòa nhà hai bên bờ. Phần trên của một trong những cây cầu được khoét rỗng trông như bầu trời đầy sao. Cuối cùng, chiến tranh và dịch bệnh đã biến nó thành đống đổ nát. Để ngăn chặn lũ Orc vượt sông, cây cầu đã bị phá hủy, và chỉ còn lại quân đội đồn trú ở đó trong một thời gian dài.

"Ánh hào quang của linh hồn, tiếng than khóc của người chết, nỗi tuyệt vọng này vẫn chưa đủ—" Sauron lẩm bẩm, dường như đang nói với Fay. "Ta đã nói với ngươi từ lâu rồi rằng nỗi sợ hãi không thể chế ngự nhân loại, nhưng lòng dũng cảm cũng không thể thay đổi tất cả. Gondor không còn là Númenor của hàng ngàn năm trước nữa. Một quốc gia mà ngay cả dòng dõi hoàng tộc cũng bị cắt đứt, chỉ còn lại một người được gọi là nhiếp chính, liệu có thể nào ngăn cản được ý chí của bóng tối?" Ý thức của Fay hoàn toàn mất đi; hắn nằm bất động, mắt nhắm nghiền.

[Gondor chỉ là khởi đầu... Ta sẽ dùng Arda để lấy lại lòng tin của ngươi.] Vì không còn phải trả giá cho lũ Orc để có được sức mạnh bóng tối, con mắt ma thuật trên tháp Barad-dûr có thể nhìn xuyên qua bóng tối và thấy toàn bộ lục địa. Nó tuần tra Dãy Núi Sương Mù, hy vọng tìm thấy gã Hobbit xảo quyệt và Chiếc Nhẫn Chúa.

"Bóng tối không thể chạm đến Aman... Chiếc Nhẫn không thể nào được gửi đến vùng đất của các vị thần." Sauron cười lạnh. Hắn nhìn núi non sông suối như thể đang nhìn vùng Mordor hoang vắng khô cằn. Hắn tin rằng nơi đây cuối cùng sẽ trở thành lãnh địa của mình.

Nền văn minh của loài người không còn mạnh mẽ như trước nữa và sức mạnh của loài yêu tinh cũng đang suy giảm.

Mordor không có kẻ thù mạnh nào ngoại trừ cái gọi là Hội đồng Trắng, những vị thần nhỏ hơn được các Chúa tể phương Tây phái đến.

"Trốn càng lâu càng tốt! Tìm một nơi mà các ngươi cho là an toàn, lũ chuột đáng thương. Khi lục địa này nằm dưới sự cai trị của ta, Chiếc Nhẫn Chúa cuối cùng sẽ trở về tay ta, cũng như..."

Sauron quay đầu nhìn Fay.

"Người đã khiến tôi rơi vào bóng tối, tôi sẽ không bao giờ mất người."

Phù thủy áo choàng trắng Saruman đang tuyệt vọng xoay quả cầu pha lê đen mà ông sở hữu ở Isengard.

Dù anh ta có huy động sức mạnh thế nào để liên lạc với Mordor, anh ta cũng chỉ nhìn thấy con mắt rực lửa đang đảo tròn. Chức năng ban đầu là do thám tình hình Mordor và tiền tuyến Minas Morgul và Osgiliath đã biến mất một cách kỳ diệu.

"Những kẻ xuất hiện ở Thác Raros không phải là Ma Nhẫn. Ma Nhẫn sợ nước. Có mười một Ma Nhẫn ở Mordor, và hai con nữa..." Saruman tức giận mở cuộn giấy da trên bàn và cầm cây gậy đi vòng quanh tòa tháp.

Melkor, Sauron...

Theo ghi chép của tộc Elf, khi nỗi kinh hoàng tà ác của Morgoth bao trùm Arda, Sauron đã nhúng tay vào hầu hết mọi tội ác. Hắn gieo rắc bóng tối và sự nghi ngờ vào lòng người. Ai cũng biết hắn là thuộc hạ tài giỏi và trung thành nhất của Morgoth.

——Nhưng không ai có thể cưỡng lại được tham vọng quyền lực và thống trị Trung Địa.

Saruman tin rằng Sauron đã phản bội Melkor từ lâu, bởi vì Melkor đã bị các vị thần đánh bại hai lần, chủng tộc bóng tối dưới quyền Angband đã bị xóa sổ và tàn sát, Melkor đã bị đưa trở lại Aman và bị giam cầm một lần, và một lần khác hắn chỉ đơn giản là bị trục xuất khỏi bức tường thế giới, nhưng Sauron đã trốn thoát thành công hai lần liên tiếp.

Saruman không hề tự tin mình là kẻ thù của một Maia như vậy.

Tuy nhiên, chỉ cần có được Chiếc nhẫn Chúa... anh ta sẽ có thể thay thế Sauron, thao túng mọi thứ đằng sau hậu trường và trở thành người cai trị có quyền lực tuyệt đối.

Giờ đây ông chỉ là Chủ tịch Hội đồng Trắng, nhưng người duy nhất thực sự tuân theo mệnh lệnh của Saruman là Radagast Nâu, người có phần hơi bối rối. Phu nhân Galadriel, Lãnh chúa xứ Lothlorien trong Rừng Vàng, ban đầu đã đề xuất bổ nhiệm Gandalf làm lãnh đạo Hội đồng Trắng. Elrond xứ Rivendell cũng thường xuyên tiếp xúc với Gandalf hơn.

Con đập bị Balrog phá hủy vừa mới được xây dựng lại và loài Orc đang thực hiện công việc này.

Vì người dân Dunlland phẫn nộ trước Saruman, họ thậm chí còn không kịp chờ áo giáp và vũ khí. Một lượng lớn người dân đã nhặt gậy gộc, xẻng, đốt đuốc và lao xuống núi tấn công làng mạc và vùng đất của người Rohan.

Saruman không mong đợi họ làm bất cứ điều gì về tình trạng bất ổn này, thậm chí nó còn không phải là một cuộc chiến.

Phù thủy mặc áo choàng trắng ngả người ra sau ghế và nghĩ, "Ta cần một con rối."

Một người có thể xúi giục nhà vua và kiểm soát Rohan.

Anh cầm viên Palantir trên tay, và khi tầm nhìn rời khỏi Mordor, mọi thứ trở lại bình thường. Anh có thể nhìn rõ thung lũng nơi Isengard tọa lạc, những ngọn núi xung quanh, tòa tháp cao chót vót của Orthanc, và...

Sắc mặt Saruman lập tức thay đổi. Hắn cầm lấy quả cầu pha lê, chạy nhanh ra bệ đá bên ngoài. Ngẩng đầu lên, hắn thấy bóng một con đại bàng khổng lồ đang ngày càng xa dần.

"Gandalf!" Chết tiệt, tên phù thủy xám kia đáng bị nhốt vào ngục tối!

"Lò nung đã được xây xong, nhưng chúng tôi không có đủ nhiên liệu để rèn vũ khí." Một tên Orc bước vào và báo cáo.

"Rừng Fangorn ngay trước cửa nhà chúng ta. Chặt hết mấy cái cây to đó đi!" Saruman vẫn nhìn chằm chằm vào Gandalf, người đã trốn thoát trên lưng một con đại bàng khổng lồ. Hắn biết rằng mình sẽ hoàn toàn mất quyền lợi trong Hội đồng Trắng vì sự phản bội của hắn sẽ bị Gandalf chuyển đến cho loài tiên.

[Hôm nay ngươi sẽ phải hối hận vì lựa chọn của mình!] Saruman tức giận nói.

[Ngươi đã bị sức mạnh của chiếc nhẫn cám dỗ, Saruman. Tránh xa chiếc nhẫn ra.] Gandalf trên lưng đại bàng khổng lồ thở dài và đưa ra lời khuyên cuối cùng.

[Ngươi thật ngu ngốc. Ngươi không thể tưởng tượng được sức mạnh của Chiếc Nhẫn! Con người không thể đánh bại Mordor!] Giọng Saruman vang vọng khắp thung lũng.

Gandalf, trên lưng đại bàng, mái tóc và bộ râu bạc phơ vì gió, nhìn lại Tháp Orthanc đang dần thu hẹp và thì thầm: "Niềm kiêu hãnh có thể hủy diệt Valar, và ngay cả người nhỏ bé nhất cũng có thể thay đổi tương lai."

***

Tuyến phòng thủ cuối cùng của Osgiliath đã sụp đổ.

Lũ Orc ở khắp mọi nơi, và dòng sông chật kín tàu thuyền. Cuối cùng, hàng chục hiệp sĩ Gondor rút lui vào một tháp chuông đổ nát một nửa, nơi họ bắn tên vào lũ Orc đang tràn vào thành phố, gần như không hề nhắm trúng mục tiêu.

Người lính gác cửa có khuôn mặt đầy máu và liên tục chém cho đến khi lưỡi kiếm cong lại và anh ta chỉ có thể sử dụng một cây giáo sắt.

Kỵ sĩ tóc nâu vàng vội vàng băng bó vết thương trên cánh tay. Vào giây phút cuối cùng, mọi người đều bình tĩnh trở lại.

"Thổi kèn đi. Chúng ta sẽ chết trên mảnh đất của tổ tiên."

"Người đưa tin đâu rồi?" có người hỏi.

"Anh ấy chết rồi..."

"Tướng quân Io?"

"Thi thể của ngài nằm ở tuyến phòng thủ cuối cùng." Họ nhìn lên bầu trời từ những ô cửa sổ mở của tháp chuông, nhưng chỉ thấy những đám mây đen dày đặc. Osgiliath sẽ không bao giờ chờ đến bình minh.

"Nếu Rohan gửi quân..." Hiệp sĩ tóc nâu vàng tháo mặt nạ ra và đau đớn nói.

"Không còn hy vọng gì nữa. Nhìn đám Orc này xem. Chắc hẳn phải có hơn 100.000 tên..." Hiệp sĩ đứng bên cửa sổ lại kéo dây cung và thở dài.

"Khoan đã, hình như tôi nghe thấy tiếng tù và! Không phải của bọn Orc..."

Thì ra lũ Orc đã tràn qua những bức tường thành đổ nát như thủy triều đen đã bị chặn lại trên đồng bằng.

"Đó là kỵ binh của Rohan!"

"Không, con ngựa sai, lá cờ sai... Chuyện gì vậy?"

Đội quân bao vây Osgiliath được chia thành ba cánh. Cánh quân nổi bật nhất là cánh quân với những lá cờ xanh đậm đang chặn đường tấn công của quân Orc vào thủ đô phía đông Gondor.

Bởi vì ở phía trước đội hình chiến đấu là một con vật cưỡi đặc biệt kỳ lạ: một con nai sừng tấm có cặp sừng lớn.

--------

Chương 54. Thay đổi

Đã nhiều năm trôi qua kể từ khi người dân Gondor nhìn thấy một Tiên.

Những ghi chép đó chỉ còn sót lại trong những cuốn sách da ố vàng, và người ta chỉ thỉnh thoảng mới nhắc đến. Họ biết rằng tộc tiên có vẻ ngoài xinh đẹp và tỏa ra ánh sáng mờ nhạt, nhưng những đặc điểm này rất khó nhận ra từ xa, hơn nữa tộc tiên còn mặc áo choàng hoặc giáp nhẹ.

Người dân Gondor không nhận ra lá cờ của tộc Elf, nhưng Sauron thì nhận ra.

Sau khi đột phá qua Osgiliath và băng qua Đồng bằng Pelennor, quân đội Orc có thể tấn công trực tiếp vào thành phố hoàng gia Gondor, nhưng giờ đây, quân tiên đã xuất hiện ở ba hướng ngoại trừ Sông Anduin ở phía đông.

Tất cả các tiên đều mặc áo choàng xám xanh. Nếu trải rộng ra, màu sắc của chúng sẽ gần như trùng khớp với cảnh vật xung quanh từ xa. Mây đen Mordor quá dày, và con mắt rực lửa của Barad-dûr lại dán chặt vào chiến trường Minas Tirith và dòng Anduin bên dưới dãy núi Trắng, nên nó không hề nhận ra bất kỳ dấu vết nào của tiên.

"Rivendell, Mirkwood, Lothlorien... đây là lực lượng cuối cùng của loài tiên còn sót lại ở Trung Địa." Sauron không hề tức giận, cũng không coi sự thay đổi này là quá nghiêm trọng.

Anh đã từng gặp nhiều tình huống tồi tệ hơn thế này trong bóng tối và sự kinh hoàng.

Ba ngàn năm trước, sau sự sụp đổ cuối cùng của Barad-dûr và việc mất đi Chiếc Nhẫn Chúa, các vị vua trị vì Gondor, cùng với cha mình, quốc vương của vương quốc Arnor phía bắc, đã lãnh đạo một đội quân hùng mạnh: Gil-galad, Đại vương của tộc Noldor, và Oropher, Vua của các vị vua Tiên của Rừng Xanh Vĩ Đại (tên gọi cũ của Rừng Âm U). Họ đã phát động một cuộc tấn công hai mũi vào Mordor, một cuộc chiến kéo dài mười hai năm, trong đó bảy năm diễn ra dưới chân tháp Barad-dûr ở Mordor.

Cuối cùng, Sauron bị đánh bại, nhưng người duy nhất sống sót là Isildur, Vua Gondor, người đã lấy được Chiếc Nhẫn Chúa. Gil-galad ngã xuống, và Oropher bị giết.

Đây vẫn chưa phải là kẻ thù mạnh nhất hay đáng gờm nhất mà Sauron từng chạm trán. Vào thời hoàng kim, Đế chế Normanor hùng mạnh đến mức ngay cả các vị thần cấp thấp cũng phải rút lui.

Bây giờ cuộc tấn công chỉ bị cản trở, điều đó có ý nghĩa gì?

Đặc biệt là vì số lượng tiên trên toàn lục địa chỉ bằng một phần mười so với thời đại thứ hai, nên Sauron hoàn toàn không bận tâm đến thương vong của tộc Orc. Ba trăm ngàn người trong số họ là quá đủ để càn quét khắp Trung Địa. Những người duy nhất có thể kháng cự đáng kể là tiên và Vương quốc Gondor.

Vua phù thủy xứ Angmar tin rằng không có đủ sự chuẩn bị và thời gian, nhưng thực tế là ông ta không hài lòng với sức mạnh chiến đấu của những tên Orc này.

Bất kỳ đội quân nào cũng phải trải qua quá trình huấn luyện khắc nghiệt. Vua Phù thủy Angmar ban đầu dự định dành thêm một trăm năm nữa để cho phép tộc Orc Mordor chiến đấu với tộc Elf trên chiến trường.

Người Elf Silvan rất dũng cảm và giỏi chiến đấu, và lịch sử cuộc chiến giữa người Elf Noldor và Chủng tộc Bóng tối có thể bắt nguồn từ Kỷ nguyên thứ nhất (Chúa tể Bóng tối đã được đổi từ Morgoth thành Sauron).

Nhìn những mũi tên trút xuống chiến trường như mưa, vòng vây ba phía dần thu hẹp, các đợt tấn công của Orc liên tục bị chặn lại, và chúng tiếp tục thua trong cận chiến. Thấy Orc dần bị đẩy lùi về phía tường thành Osgiliath, các hiệp sĩ Gondor trên tháp chuông reo hò kinh ngạc.

Trong một trận chiến chắc chắn thất bại, tôi đã nhìn thấy một bước ngoặt. Giờ đây, dù có chết tôi cũng không hối tiếc.

"Là yêu tinh... chắc chắn là yêu tinh!"

"Quay về bờ đông sông Anduin, lũ Orc bẩn thỉu!"

Kỵ sĩ Gondor canh gác cầu thang đã chặt hạ một tên Orc khác và chất đống tất cả xác chết ở cửa, buộc những tên Orc phía sau phải trèo qua, tạm thời làm giảm bớt cuộc khủng hoảng.

Người ta gọi là tháp chuông, nhưng thực chất chỉ có khoảng trống trên đỉnh tháp được dùng để treo một chiếc chuông đồng lớn cao bằng hai người.

Bây giờ dây thừng đã đứt từ lâu, chuông đầy vết nứt, cầu thang hẹp và dốc, khiến nơi đây trở thành địa điểm tốt dễ phòng thủ nhưng khó tấn công.

Nhìn bóng đen lướt qua trên bầu trời, bọn họ lập tức ngừng cười vui vẻ, trốn dưới gầm cầu thang.

"Không, bọn Ma Nhẫn đều ở đây."

Những bóng ma này xuất hiện trên chiến trường để biến hy vọng thành tuyệt vọng và chiến thắng thành cái chết.

Những Ma Nhẫn lấy sức mạnh từ nỗi sợ hãi, và điều đáng sợ là chính chúng tượng trưng cho nỗi sợ hãi.

Trận chiến đang dần thất bại, và Vua Phù Thủy xứ Angmar điều khiển những con thú bay của mình vượt qua những bức tường còn lại của Osgiliath. Tám Ma Nhẫn còn lại bay đến từ nhiều hướng khác nhau. Những bóng đen của chúng, như sứ giả của cái chết, lao xuống đồng bằng.

"Ôi trời ơi, tránh ra! Tránh ra!!"

Người dân Gondor đều biết rõ nỗi kinh hoàng của Ma Nhẫn. Nhiều người bảo vệ Osgiliath không chết dưới tay lũ Orc hay tên của chúng, mà bị những con thú bay do Ma Nhẫn cưỡi bắt và ném khỏi tường thành.

Lúc này, cơn gió mạnh thổi qua dòng nước chảy xiết của sông Anduin, bùng nổ như đài phun nước, dồn lũ Ma Nhẫn phải trốn đi.

Ma pháp của tộc tiên cũng đồng thời xuất hiện. Ánh sáng trắng chói lòa khiến đám thú bay phải kêu gào, giãy dụa bay lên trời cao.

[Quay lại.] Mắt Quỷ Viêm ra lệnh.

Vua phù thủy xứ Angmar, người đang định dùng phép thuật để chống trả, đã bị choáng váng.

"Trước khi bị hủy diệt, hãy hy vọng một chút. Hãy nhớ rằng, con người không bao giờ bám víu vào hy vọng, mà chỉ bám víu vào may mắn." Sauron nói, nhìn về phía Dãy Núi Trắng phía xa. "Gondor chỉ có quân đội canh giữ kinh thành. Liệu Nhiếp chính vương Gondor, đang ngồi trước cây trắng chết khô, có sẵn sàng mạo hiểm hủy diệt đất nước bằng cách điều một nửa quân đồn trú ở Minas Tirith đến Đồng bằng Pelennor không?" Vua Phù thủy Angmar không trả lời.

Con người ai cũng sợ chết, dù không ham muốn tất cả những gì mình có, cũng sẽ không nỡ rời xa quê hương.

[Giao ước cuối cùng giữa loài người và tiên tộc... Giao ước là thứ mong manh nhất trên đời. Ngay cả lòng trung thành cũng có thể bị nghi ngờ, huống chi là giao ước giữa hai chủng tộc.] Sauron liếc nhìn Fay rồi đặt anh ta nằm xuống tòa tháp bằng đá obsidian.

Lũ Ma Nhẫn rời khỏi chiến trường và dần dần bay đi. Chỉ còn lại Vua Phù Thủy Angmar trong đống đổ nát của thành phố bên bờ tây sông Anduin để giám sát trận chiến.

Tiếng thét gào vẫn tiếp tục vang lên, và ngày càng nhiều Orc vượt sông. Do lợi thế về số lượng, tộc Elf tạm thời không thể chiếm lại Osgiliath.

Sauron nhấc tấm vải đen che viên Pha lê Tri thức Chân chính lên.

Những gì Saruman nhìn thấy qua quả cầu pha lê còn lại là hình dạng hung dữ của Con mắt rực lửa, nên hắn vẫn nghĩ rằng Sauron chưa có được Chiếc nhẫn Quyền năng và chưa có hình dạng.

"Chúa tể Mordor." Saruman nhanh chóng liếc nhìn đỉnh đầu của Barad-dur được hiển thị trong quả cầu pha lê.

Bầu trời đầy sấm sét, và không thấy bóng ma nhẫn nào cả... Đợi đã!

Cánh tay xuất hiện dưới Mắt Quỷ là sao vậy?

Da hắn tái nhợt, ngón tay co lại thả lỏng, giữa lòng bàn tay có thể thấy một vết bỏng đen, trông như bị bỏng. Cánh tay hắn được quấn trong một chiếc áo choàng đen, bất động.

Barad-dûr là nơi quan trọng nhất ở Mordor, và Saruman chỉ nhìn thấy những Ma nhẫn trên đỉnh tháp.

Những con ma nhẫn không có hình dạng, nên tất nhiên không thể là người này được...

"Nhiều chuyện kỳ lạ đã xảy ra. Khi Isengard không thể liên lạc với Mordor..." Vẻ mặt Saruman không hề thay đổi. Hắn vẫn cầm cây trượng và nói: "Một con Balrog lao ra từ Dãy Núi Sương Mù."

"Balrog?"

Những ngón tay của Sauron đang ấn vào Tinh thể tri thức chân chính đột nhiên siết chặt lại.

Ban đầu, hắn định đợi đến khi Mordor chinh phục Gondor và Rohan rồi mới đánh thức Melkor. Suy cho cùng, mối thù giữa hắn và Melkor rất khó giải quyết. Các Valar của hắn cũng cực kỳ cứng đầu; nếu thức tỉnh, chắc chắn họ sẽ tìm ra cách phá hỏng kế hoạch của Mordor.

"Đúng vậy, Balrog có tiếng xấu, chỉ trung thành với Maiar xứ Melkor. Hắn đã dẫn theo hàng chục gã khổng lồ bằng đá tiến vào Dãy núi Trắng."

Mặc dù Isengard vẫn còn cách Dãy Núi Trắng rất xa, nhưng Viên Đá Chân Lý vẫn có thể nhìn thấy. Saruman cũng lo lắng rằng Balrog sẽ quay lại và phá hủy đập và lò nung của ông một lần nữa.

"Vậy thì nó sẽ đến Gondor trước. Đây quả là tin tốt." Vết nứt đen ở giữa Mắt Lửa tiếp tục lan rộng, như thể đang cười. "Saruman, Isengard phải chứng minh mình là đồng minh của Mordor."

Vị pháp sư mặc áo choàng trắng nghĩ đến việc Gandalf trốn thoát, lập tức cảm thấy áy náy. Ông đáp cứng rắn: "Bọn Dunlender sẽ khiến Rohan không thể gửi quân đến cứu viện Gondor."

"Đó không phải là điều ta muốn, Curumu... Giao ước của chúng ta quá yếu. Ngươi đứng sau mọi chuyện mà chẳng bao giờ xuất hiện, điều đó khiến ta không vui."

Mặc dù Saruman đồng ý giúp Sauron xây dựng một đội quân hùng mạnh, nhưng lúc này ông không muốn tiết lộ rằng mình sẽ sử dụng phép thuật và sức mạnh để biến loài Orc thành một loài không sợ ánh sáng mặt trời.

Anh ta cũng là một á thần, và chỉ cần phân bổ một phần nhỏ sức mạnh của mình, anh ta có thể kiểm soát chặt chẽ những sinh vật bóng tối đó.

"Gandalf đã kể cho các tiên nghe về ta. Chúa tể Mordor muốn ta làm gì? Tấn công Twilder hay Lothlorien Rừng Vàng?" Saruman nói một cách mỉa mai.

"Gondor."

"Cái gì?"

"Ta cần danh tiếng của ngươi với tư cách là một Pháp sư Trắng và Pháp sư Cao cấp. Nếu ngươi đến Gondor và thuyết phục Nhiếp chính vương giữ vững Minas Tirith, liệu những tiên tộc đang chiến đấu trên cánh đồng Pelennor có còn tin vào Giao ước không?"

Sauron đột nhiên đổi giọng khàn khàn. Hắn nói bằng tiếng Sindarin: "Dù Trung Địa có chìm trong bóng tối, loài tiên vẫn có thể đi thuyền từ cảng Lindon đến vùng đất của các vị thần. Loài người đáng thương còn lựa chọn nào khác? Ôi, chúng chỉ có thể chết trên chiến trường hoặc trở thành nô lệ của Mordor - thật bất công."

Saruman ngay lập tức hiểu được ý định của Sauron.

Con người không thể đến Aman, vùng đất của sự bất tử. Những ai có tuổi thọ hữu hạn đặt chân đến đó sẽ chỉ phải chịu đựng cuộc sống ngắn ngủi của mình. Vì vậy, người lùn và người Hobbit không thể đến đó. Chỉ có tiên mới có thể di cư theo nhóm...

Khi chiếc thuyền sắp chìm, một nhóm người không biết bơi đã nhìn vào một người đàn ông biết bơi.

Saruman mỉm cười vui vẻ, xoay quả cầu pha lê, vẻ mặt kinh hãi:

"Khi liên minh mong manh này kết thúc, ai có thể cản đường Sauron và Saruman?"

Trên Tháp Barad-dûr, Sauron một lần nữa che phủ Hòn đá Tri thức Chân chính.

"Phù thủy ngu ngốc, tham vọng của ngươi đã đến tai ta qua Viên Đá Chân Lý! Chiếc Nhẫn Chúa sẽ mãi mãi thuộc về ta, và bất cứ ai có được nó sẽ bị nguyền rủa." Nếu không mất đi vẻ ngoài hào nhoáng và những lời dối trá lừa lọc đó, hắn thà tự mình làm điều đó còn hơn.

"Chúa tể Sauron, chúng ta có cần tăng cường quân đội ở tiền tuyến Osgiliath không?" Tám Ma nhẫn quay lại với câu hỏi cho Vua phù thủy xứ Angmar.

"Tiếp tục chiến đấu trên Đồng bằng Pelennor!" Con Mắt Lửa nhìn chằm chằm vào thành phố đổ nát, cuối cùng dừng lại ở tháp chuông. "Bắt sống những con người bên trong và mang chúng về Barad-d'Or. Ta cần một tù nhân 'may mắn trốn thoát' để mang tin tức còn tệ hơn đến Minas Tirith."

Bọn Ringwraith vẫn không hiểu: "Tin tệ hơn sao?"

"Chúa tể bóng tối mà tộc tiên biết đến với cái tên Morgoth đã xuất hiện ở Mordor... Tin tức này sẽ lan truyền sau khi Saruman đến Gondor. Ta rất nóng lòng muốn xem loài người tuyệt vọng sẽ đưa ra lựa chọn nào."

Mọi lời nói dối đều xuất phát từ sự thật, và cái ác chỉ là hạt giống.

Fay, đang nằm trên đỉnh tháp, đột nhiên cử động ngón tay.

Sauron không nhìn thấy nó.

Tác giả có đôi lời muốn nói: Trong Cuộc Chiến Chiếc Nhẫn, Thranduil đã dẫn dắt tộc tiên chiến đấu với tộc Orc ở Rừng Âm U. Sức mạnh của tộc Tiên đã bị suy yếu bởi Chiếc Nhẫn Chúa, và họ không còn xuất hiện ở tuyến đầu chiến trường. Tuy nhiên, bài viết này... thời gian được chuyển tiếp bảy mươi tám năm, và Morgoth là kẻ thù lớn nhất của tộc Tiên. Chính vì điều này mà Thranduil đã rời khỏi vương quốc rừng rậm và đến Mordor. Hiện tại, Gandalf đang trên đường đến, và Glorfindel đang truy đuổi Balrog... Các hoàng tử tiên và tộc Hobbit sắp tiến đến Mordor ╮(╯_╰)╭ Trong chương tiếp theo, Fay sẽ thức dậy = =

--------

Chương 55. Mất trí nhớ

Fay đã bị mắc kẹt trong ký ức của Melkor.

Khi các vị thần lần đầu tiên đến Arda, nơi đó chẳng có gì cả.

Những sinh mệnh quan trọng nhất sẽ xuất hiện trên thế giới này là tiên và người. Họ được tạo ra bởi Ilúvatar. Trước khi họ thức dậy và xuất hiện, các vị thần sẽ tạo ra núi non, đồng bằng và sông ngòi theo bản nhạc sáng thế, để cây cối lan rộng khắp mặt đất, và lấp đầy bầu trời bằng những vì sao và chim chóc.

Melkor đã phá hủy tất cả, nhưng vẫn cảm thấy chưa đủ. Hắn muốn chiếm đóng và thống trị Arda, nhưng thần chiến tranh Tulkas lại đến từ Hư Không. Melkor đã dùng toàn bộ sức mạnh của mình để biến thế giới này thành tăm tối và tà ác. Nghe thấy tiếng cười của Tulkas, hắn dứt khoát bỏ chạy.

——Khi phá hủy một thứ gì đó, thay vì chờ ở đó để cảnh báo những người khác, tốt hơn là nên giả vờ rời đi và đợi cho đến khi tác phẩm nghệ thuật ngoạn mục đó lộ diện hoàn toàn, lúc đó sẽ dễ dàng đập vỡ nó hơn.

Logic của kẻ cướp!

Fay thầm nghĩ, lấy tay che trán.

Bởi vì Melkor trước đây từng tự xưng là Valar mạnh nhất, nên hắn đã sử dụng những phương pháp hủy diệt trực tiếp nhất. Các vị thần đã trở nên cảnh giác hơn, và rất khó để phá hủy công trình của họ cùng một lúc.

Khi Melkor lần đầu tiên giáng lâm xuống Arda, hắn mặc một bộ trang phục quái dị, phủ đầy sấm sét, dữ tợn hơn cả những ngọn núi cao nhất. Đôi mắt hắn rực cháy như ngọn lửa. Khi quyết định thay đổi hướng đi và lặng lẽ hủy diệt thế giới do các vị thần tạo ra, hắn đã thay đổi trang phục.

Hình thức là sự tập hợp các lực lượng và thể hiện bản chất của Chúa.

Bản chất của Melkor là ngọn lửa vàng, và mặc dù sau này nó biến thành ngọn lửa đen và vàng, nhưng nó không bao giờ ảnh hưởng hay làm biến dạng hình dạng thực sự của hắn. Mặc dù hắn bị bóng tối và tà ác ảnh hưởng, nhưng bản thân hắn chính là những thứ đó.

Việc tạo ra thế giới là một công việc to lớn, và cả Valar và Maia đều rất bận rộn.

Hầu hết các vị thần nhỏ đều rất tận tụy, và Melkor muốn dụ một trong số họ phản bội Valar, nhưng hắn thấy khó chọn mục tiêu vì hắn đang đối mặt với một nhóm người nghiện công việc.

Kết quả là, vào lúc này, có người tìm đến cửa.

Sauron...

Melkor chỉ cần liếc mắt đã nhận ra người kia. Hắn nghĩ rằng bất kỳ ai không muốn sáng tác nhạc trong Điện Vĩnh Hằng chắc hẳn cũng đã giống như hắn, nhắm đến thế giới này trước khi tạo hóa tạo ra và bất mãn với việc các vị thần chiếm đóng Arda.

Sức mạnh của Sauron rất hiếm thấy trong số các Maiar. Hắn là thuộc hạ của Aulë, vị thần tối cao cai quản mọi vật liệu liên quan đến việc tạo ra Arda. Sauron am hiểu cấu trúc của núi non và đại dương hơn bất kỳ thuộc hạ nào của Melkor, bao gồm cả những mỏ đá quý sâu nhất dưới lòng đất và vàng trên bề mặt... Hắn có thể sử dụng tất cả các loại vật liệu, và thành thạo hơn nhiều về kỹ thuật và các điểm then chốt trong rèn so với những người lùn được Aulë ban cho linh hồn để tạo ra Ilúvatar.

Nhìn thấy Maia phản bội Aulë và đến với mình, anh còn có thể bất mãn điều gì nữa?

"Hãy chứng minh giá trị của ngươi, và ta sẽ ban cho ngươi lòng tin và sức mạnh." Melkor hiếm khi không lừa gạt trong lời hứa của mình, không chỉ vì hắn cần đưa ai đó vào giữa các vị thần để truyền đạt thông điệp cho hắn, mà còn vì hắn nhìn Sauron như thể thấy bằng chứng cho thấy hắn vượt trội hơn các vị thần - Arda cuối cùng sẽ thuộc về Melkor hùng mạnh, và chắc chắn sẽ có nhiều hơn Sauron tuân theo lời hắn.

Dĩ nhiên, Sauron không thể nào vẫn là quả cầu ánh sáng trắng trong Đền Vĩnh Hằng. Ngoại hình của hắn nổi bật hơn hẳn những Maia khác, với mái tóc dài màu bạc nhạt và đôi mắt xanh biếc. Nhiều vị thần thích dùng ngoại hình như vậy, giống như họ thích thế giới hoàn mỹ sắp thành hình vậy.

Melkor đã chán ngấy những thuộc hạ bị bóng tối và tà ác xâm chiếm. Dù họ rất trung thành, họ vẫn không thể thỏa mãn Melkor bởi vì hắn ta có ham muốn chiếm hữu tất cả những thứ hoàn hảo không phải do hắn tạo ra và muốn phá hủy chúng.

Các Valar đã dựng lên hai cột đá cao chót vót ở Trung Địa, bao quanh là biển cả, và giữ ánh sáng trong hai ngọn đèn khổng lồ. Ánh sáng chiếu rọi khắp thế giới, cây cối mọc lên từ mặt đất và nhanh chóng phát triển thành những khu rừng rậm rạp và đồng cỏ.

Khoảnh khắc trước, Melkor và Sauron đang đứng trong một thung lũng hoang vắng dưới chân núi, nhưng chẳng mấy chốc họ đã bước vào một màu xanh tươi mới. Cây cối vẫn đang sinh trưởng, cành lá dần dần che phủ bầu trời. Ánh sáng len lỏi qua những khe hở giữa các tán lá, len lỏi vào khu rừng và chiếu lên hai người họ.

Melkor đột nhiên nảy ra một ý tưởng kỳ lạ. Hắn quyết định dùng lợi ích lớn hơn để giữ chặt đối phương trong tầm kiểm soát của mình: "Rời khỏi Aulë và ở lại với ta. Ngươi có thể có được mọi thứ ngươi muốn, bao gồm cả quyền sở hữu, thống trị và hủy diệt mà Ilúvatar không cho phép. Ta sẽ ban cho ngươi sức mạnh tối cao ngoài ta."

Câu nói này đã thành công lay chuyển ý chí của Sauron.

Cuộc trò chuyện trước đó của họ tràn đầy sự bình tĩnh và lý trí. Melkor không thể đoán được Sauron đang nghĩ gì. Mãi đến lúc này, hắn mới cảm thấy an tâm trước những cảm xúc phức tạp khó kiểm soát của đối phương.

"Tôi đang chờ tin tốt từ anh," Melkor nói.

Mọi việc diễn ra suôn sẻ. Các vị thần tạo ra đất liền và biển cả một cách đối xứng hoàn hảo, tạo nên một thế giới rực rỡ sắc màu từ mọi góc độ. Hai ngọn đèn khổng lồ soi sáng thế giới, và nơi ánh sáng của chúng gặp nhau là một hồ nước rộng lớn. Các vị thần sống trên một hòn đảo giữa hồ. Sau khi chiêm ngưỡng kiệt tác của mình, các vị thần đã ăn mừng trên đảo và tổ chức một bữa tiệc. Mệt mỏi, nhiều Valar đã ngủ thiếp đi.

Sauron mang tin tức này đến cho Melkor.

Đội quân hắc ám đã vượt qua bức tường thế giới. Lần này, Melkor không vội vàng khai chiến. Hắn trực tiếp xây dựng một pháo đài ngầm. Bóng tối lan rộng, tà ác làm ô nhiễm nguồn nước và rừng rậm. Quái thú tàn sát lẫn nhau, mùi máu tanh theo gió bay đến hòn đảo. Các vị thần nhận ra có điều gì đó không ổn, nhưng trước khi họ kịp đưa ra quyết định, Melkor, người lại nhận được thông tin từ Sauron, đã hành động trước. Hắn đập vỡ hai cột đèn đang soi sáng thế giới.

Cảnh tượng thật kinh hoàng. Mặt đất Arda nứt ra, biển cả dâng lên những con sóng cao hàng trăm mét, những chiếc đèn lồng khổng lồ từ trên trời rơi xuống, thắp lên ngọn lửa không thể dập tắt, cháy ngay cả trong nước. Tất cả cây xanh và sự sống từng bao phủ thế giới đều bị hủy diệt.

Các vị thần giận dữ không có thời gian để tìm kiếm Melkor. Họ nóng lòng sửa chữa. Khi nhận ra mọi thứ đã không thể sửa chữa được nữa, các vị thần chỉ còn cách đến Aman ở tận cùng phương Tây. Họ quyết tâm đặt những thứ mình tạo ra ở một nơi mà họ có thể nhìn thấy và tiếp cận kịp thời.

Melkor chiếm đóng phần lớn vùng đất Arda, bóng tối bắt đầu bao trùm thế giới, và hắn rất tự hào.

Sauron là chỉ huy của Angband và được Melkor tin tưởng nhất.

Nhưng--

Các vị thần lại phát động một cuộc chiến tranh, với mục tiêu "loại bỏ Melkor trước khi loài tiên xuất hiện trên thế giới này". Trong nhiều năm dài, Melkor nhận ra sức mạnh của mình đã mất đi, và khi bị các vị thần đánh bại và buộc phải trở về Aman, hắn hoàn toàn không tìm thấy Sauron!

Người dưới quyền đáng tin cậy nhất của ông đã biến mất, và các vị thần đã không bắt được Sauron.

Khi Melkor lừa dối các vị thần, xúi giục các yêu tinh nổi loạn, đánh cắp Silmaril và chạy trốn trong sự xấu hổ, chính Balrog đã trung thành đến giúp hắn.

Tuy nhiên, khi nhìn thấy Angband được xây dựng lại, cơn giận của Melkor tan biến. Hắn tin rằng quyền lực của mình đối với bóng tối cũng giống như quyền lực của Ilúvatar đối với Thần Tối Cao, và Sauron không thể thay thế hắn. Mặt khác, hắn cũng cảm thấy có một thuộc hạ như Sauron cũng không tệ. Ít nhất thì điều đó cũng cho phép thế lực bóng tối tiếp tục bám trụ ở phía bắc lục địa và ảnh hưởng mạnh mẽ đến toàn thế giới.

Fay không khỏi đau đầu khi nghĩ đến điều này.

Hắn biết những ký ức bị mất còn tệ hơn cả những ký ức trước đó! Hắn không chỉ chống lại thế giới, mà còn có những ý nghĩ xấu xa nhắm vào chính thuộc hạ của mình. Ngay cả những con vật có mắt đỏ tai dài cũng không ăn cỏ gần tổ của chúng! Hắn không hề biết Melkor cũng gặp vấn đề này, vậy tại sao hắn lại ám ảnh Sauron đến vậy? Hắn thậm chí còn chưa mất đi trí thông minh cơ bản!

Có thể là hắn muốn trừng phạt Sauron vì đã đào ngũ khỏi chiến trường, nhưng lại không muốn giết thuộc hạ có năng lực nhất của mình?

OTZ: Nếu không tìm đến cái chết, ngươi sẽ không chết. Trong suốt những năm tháng dài tồn tại của Melkor, hắn đã không ngừng tự đào huyệt chôn mình.

Melkor ở dưới lòng đất Angband cả ngày, chẳng làm gì ngoài việc suy nghĩ cách khơi mào một cuộc chiến tranh tiêu diệt loài tiên và cách tạo ra một chủng tộc bóng tối hùng mạnh hơn. Lúc rảnh rỗi, hắn lại hướng mắt về Sauron.

Những vị thần nhỏ bé rơi vào bóng tối sẽ biến thành quỷ lửa hoặc quái vật có vẻ ngoài thậm chí còn đáng sợ hơn.

Sauron là chúa tể của bóng tối và ma quỷ. Bất cứ ai nhìn thấy hắn đều cảm thấy một đám mây đen sợ hãi bao trùm lấy họ. Sauron mặc đủ loại trang phục gớm ghiếc, nhưng khi trở về Angband, hắn vẫn trông giống hệt như lần đầu gặp Melkor ở Arda bên cây nguyệt quế.

Vẻ ngoài rực rỡ hơn yêu tinh, nhưng tâm hồn lại chìm trong bóng tối.

Trong một thời gian dài, Melkor cảm thấy Sauron giống mình nhất, và ý nghĩ ban đầu dần dần trở nên sâu sắc hơn. Cuối cùng, hắn tự nhủ rằng mình có quyền kiểm soát mọi thứ thuộc về bóng tối.

Sau đó, anh nhận ra mình đã sai lầm như thế nào...

Manwe, Chúa tể phương Tây, đã đúng. Melkor quá kiêu ngạo và luôn nghĩ mình nắm quyền kiểm soát mọi thứ.

Rất có thể cho đến khoảnh khắc trước khi sự việc xảy ra, Melkor vẫn tràn đầy tự hào về sự thống trị của mình đối với bóng tối, dại dột nhầm lẫn sáng kiến của Sauron với sự tuân lệnh tuyệt đối, và do đó không hề phát triển bất kỳ ý thức cảnh giác nào. Khi cơ thể bị đâm xuyên, hắn không hề cảm thấy đau đớn, chỉ hoàn toàn bất tỉnh vì sốc.

"Tôi đã chứng minh được giá trị của mình từ lâu và giành được lòng tin của anh cũng như sức mạnh bóng tối, nhưng lời hứa ban đầu của anh vẫn chưa được thực hiện... Tôi vẫn chưa có được mọi thứ tôi muốn", Sauron nói.

Sai lầm lớn nhất của Melkor là không hiểu được ý định của Sauron khi tuyên thệ trung thành với hắn.

Mặc dù Melkor tức giận, Arda không hề có ý định chịu áp bức, và hắn không thể mất đi thuộc hạ tài giỏi nhất của mình. Phải có người chiến đấu vì hắn.

Sau khi thất bại trong việc đảo ngược tình thế và không muốn dùng sức mạnh của mình, Melkor nhanh chóng nảy ra một ý tưởng mới. Hắn ta đưa Sauron đến một pháo đài khác nối liền với vùng đất của Tiên tộc và trao Angband cho thủ lĩnh Balrog Gothmog. Chúa tể Hắc ám không muốn bị một thuộc hạ điều khiển, và hắn tin rằng mình luôn có thể tìm ra cách để khiến Sauron khuất phục.

Nhưng có ba điều đã xảy ra khiến lòng tin của Melkor tan vỡ.

Anh phát hiện ra rằng ngoại hình của Sauron không hề bị bóng tối ảnh hưởng, và bản chất thần thánh của hắn thậm chí còn khó nhận ra hơn. Hắn là một vị thần có thể thao túng bóng tối mà không bị nó điều khiển. Ở Arda, chỉ có Melkor mới làm được điều này. Trước đây, khi Melkor ấp ủ ý đồ xấu xa, đặc điểm này của Sauron được xem là một sức mạnh. Nhưng một khi bị nghi ngờ, nó lại trở thành điềm báo cho tham vọng và sự phản bội.

Các vị thần ghi nhớ mọi thứ đã từng xảy ra. Melkor lần ngược lại âm nhạc vĩ đại của tạo hóa trong ký ức của mình, và rồi hắn phát hiện ra điều khiến hắn tức giận - Sauron không đồng tình với âm nhạc của hắn, hắn không phải là một vị thần bị ảnh hưởng bởi những nốt nhạc bị phá vỡ của Melkor.

Điều này khiến Melkor nghi ngờ rằng Sauron được các vị thần phái đến để thay thế ông và cai trị bóng tối, bởi vì âm nhạc sáng thế đã xác định rằng bóng tối sẽ không biến mất cho đến khi Arda bị tiêu diệt.

Mặc dù Fay muốn quỳ gối trước trí tưởng tượng của Melkor ngày hôm nay, nhưng Chúa tể bóng tối lại nghĩ rằng đó chính là trường hợp vào thời điểm đó.

Vào lúc này, có chuyện gì đó xảy ra ngay lập tức.

Người anh hùng loài người Beren và công chúa tiên Lúthien đột nhập vào Angband, và con đường họ đi được cho là do quân đội của Sauron và chính Sauron canh gác.

Chúa tể Bóng tối vô cùng tức giận vì bị phản bội, và ý nghĩ này càng trở nên mạnh mẽ hơn khi hắn nhìn thấy Lúthien. Hắn chắc chắn rằng Sauron thực sự không đáng tin cậy. Cùng lúc đó, Melkor nhìn thấy một thực thể xinh đẹp hơn, tượng trưng cho ánh sáng - Lúthien là một á thần, con gái của Vua Tiên Thranduil, sở hữu hai phẩm chất hoàn hảo.

Khi Fay nhìn thấy ký ức này, cô thậm chí không còn sức lực để phàn nàn nữa.

Rõ ràng là lũ cặn bã của Chúa tể bóng tối đã vượt xa khái niệm chung, và chỉ số IQ của hắn đã giảm mạnh vì hắn tin rằng Sauron đã phản bội hắn.

Melkor dõi theo Lúthien bước đi trên những con đường tối tăm của Angband. Dù nàng đã dùng phép thuật để ngụy trang thành một chủng tộc hắc ám, nhưng vẫn không thể thoát khỏi ánh mắt của Melkor. Hắn cố tình không ngăn cản nàng. Một mặt, hắn không nghĩ rằng nàng tiên này có thể gây ra mối đe dọa cho mình. Mặt khác, hắn muốn chứng minh với Sauron rằng Chúa tể Hắc ám nắm giữ tất cả. Hắn muốn bắt giữ, chiếm đoạt và tiêu diệt nàng tiên này, rồi sau đó báo cho Sauron biết.

Vì một lý do nào đó khiến Melkor phải ngồi lên ngai vàng, mặc bộ trang phục kinh khủng và gớm ghiếc đó.

Nhưng...anh ta thật xui xẻo.

Bởi vì Lúthien không đến đây để giết Chúa tể Bóng tối, và nàng cũng không có ý định làm vậy. Nàng và Beren mạo hiểm đến đây chỉ vì cha nàng, Vua Thranduil, không đồng ý gả con gái mình cho một người phàm, và đã đưa ra một yêu cầu bất khả thi với Beren - gả con gái mình cho viên Silmaril.

Tổng cộng có ba viên Silmaril. Viên ngọc đẹp nhất thế gian đã bị Melkor lấy đi từ lâu và gắn lên vương miện của hắn.

Lúthien đến gặp Chúa tể Bóng tối và nói với hắn rằng nàng là một thi sĩ lang thang đã lạc vào bóng tối. Vì Melkor chưa bao giờ rời khỏi quê hương, nên hắn không biết Lúthien cũng như chưa từng nghe nói đến nàng. Trong lúc Melkor bất ngờ, Lúthien đã niệm một câu thần chú khiến cả Angband chìm vào giấc ngủ sâu.

Thanh Silmaril bị ảnh hưởng bởi bài hát, một sức mạnh phi thường xuất hiện. Melkor cảm thấy áp lực của cả thế giới hiện lên trên đỉnh đầu mình. Hơn nữa, cơ thể này có thể tùy tiện sử dụng, không cần chịu bất kỳ tổn thương nào cũng sẽ bị hư hại, nên năng lực của nó không được tốt lắm.

Khi Melkor tỉnh dậy, hắn phát hiện một viên ngọc trên vương miện đã mất... Cơn thịnh nộ của hắn không thể diễn tả bằng lời. Hắn triệu hồi Sauron, nhưng hắn từ chối. Hắn dùng sức mạnh bóng tối để ép Sauron trả lời câu hỏi của mình, nhưng Sauron đã bác bỏ hắn - Lúthien đã đi qua nhà ga, nên hắn thực sự đã sai, nhưng Lúthien đã lấy viên ngọc từ vương miện của Chúa tể Bóng tối bằng cách nào?

Melkor im lặng.

Vì vậy, các vị thần giận dữ đã đối xử với Sauron như thể hắn đã chết và phong Balrog làm thủ lĩnh phe bóng tối. Cuộc chiến tranh lạnh giữa họ kéo dài cho đến khi Angband bị phá hủy, khi các vị thần vượt biển từ phương Tây để tham gia Chiến tranh Thịnh nộ.

Đây là lần gặp đầu tiên của họ kể từ đó.

"Ta sẽ rút lại lòng tin của mình cho đến khi ta có thể chắc chắn về mọi thứ về ngươi!" Melkor vẫn khăng khăng nghi ngờ, và ba nghi ngờ đã phá hủy lòng tin vẫn còn đọng lại trong lòng hắn.

Hắn thậm chí còn muốn giam cầm Sauron ở Angband. Mặc dù Melkor biết mình sẽ thất bại, nhưng hắn vẫn không muốn chứng kiến sự phản bội trực tiếp nhất, nhưng Sauron đã nói: "Ta sẽ ở bên cạnh ngươi, và mọi thứ sẽ kết thúc..."

Nghe có vẻ là một lời hứa tuyệt vời!

Dù Tiên Nữ có kiên quyết phủ nhận mình là Melkor, cô vẫn nghiến răng nghiến lợi. Cuộc Chiến Thịnh Nộ đã hoàn toàn tiêu diệt Phe Bóng Tối, và Melkor bị các vị thần đày đến hư không bên ngoài Arda. Còn Sauron thì sao?!

Anh chàng này lại trốn thoát rồi!

Tác giả có điều muốn nói: Tác giả lặng lẽ đậy nắp nồi:

Những suy nghĩ xấu xa của Chúa tể bóng tối khi nhìn thấy Lúthien được ghi lại trong kinh điển. Nó phải phù hợp với [này]. Kinh điển cũng nói rằng đây là một suy nghĩ mà Morgoth chưa bao giờ nghĩ đến kể từ khi đến Angband từ Valinor. [Thật kỳ lạ, phải không?] [Kinh điển có thể chỉ mô tả vẻ đẹp của Lúthien và giải thích tại sao Morgoth cho phép Lúthien đến với hắn.] Tái bút: Sauron đã không trốn thoát lần trước và bị các vị thần bắt giữ. Tuy nhiên, khi Sauron bày tỏ sự ăn năn và cầu xin sự tha thứ [chiến thuật này đã được Melkor sử dụng trước đây, bạn yêu, nó sẽ không hiệu quả], hắn nhận ra rằng không còn hy vọng, vì vậy hắn đã bỏ trốn và bắt đầu kế hoạch tiếp theo của mình để tạo ra Chúa tể của những chiếc nhẫn.

--------

Chương 56. Phá hủy

Fay bị đánh thức bởi cơn gió tây dữ dội.

Một khối tro bụi núi lửa đen khổng lồ trôi dạt qua những ngọn núi, bao phủ chúng trong một màn sương xám xoáy tít. Khí hậu ở đây đặc biệt kỳ lạ: Núi Doom phun trào dung nham nóng bỏng, nhưng những cơn gió thổi qua vùng đất này lại lạnh lẽo và băng giá. Chúng lượn vòng trên Mordor, bị chặn bởi những ngọn núi và không thể thoát ra.

——Đây là nơi nào?

Nó trông hơi giống bầu trời của Angband, nhưng các vị thần đã lật đổ pháo đài ngầm của Melkor và thậm chí cả những ngọn núi.

Fay hoàn toàn kiệt sức vì những ký ức về Melkor. Ban đầu, anh vẫn có thể phàn nàn về vận rủi của Chúa tể Hắc ám, về đống vật phẩm thần thánh vô giá trị, và sự ngoan cố theo đuổi cái chết của hắn... Sau đó, tất cả chỉ còn là một cảnh tượng kinh hoàng.

Chỉ cần nghĩ đến thôi cũng khiến anh đau đầu.

Eo, lưng và vai tôi cũng đau, như thể tôi vẫn còn mắc kẹt trong những ký ức về những ham muốn được kiểm soát, vừa vui sướng vừa không muốn.

Nhưng tại sao Sauron lại không xuất hiện trong ký ức này? Chẳng lẽ hắn cũng có tiền án không tốt khi bỏ Melkor lại một mình ở nơi đó sao? Fay băn khoăn nghĩ, và phải mất một lúc lâu anh mới nhận ra có điều gì đó không ổn.

Nơi này cao quá!!

Mặc dù nơi duy nhất mà các vị thần không thể nhìn thấu là nơi bị bóng tối tà ác của Melkor bao phủ, và con rồng cũng bị Melkor giam cầm trong hang động, nhưng Melkor đã giấu kín chuyện tình cảm của mình với Sauron với tất cả mọi người ở Angband. Hắn ta phải điên rồ đến mức nào mới dám chạy lên núi và làm điều gì đó?

Fay ngay lập tức tỉnh táo lại.

Cuối cùng anh thấy mình đang ở trên đỉnh một tòa tháp cao.

Tòa tháp đen kịt và cao hơn hẳn những ngọn núi xung quanh, sừng sững giữa sa mạc phủ đầy tro bụi núi lửa và đá vụn. Bốn mặt của nó đều là những góc nhọn hoắt, có chỗ hơi cong, trông đáng sợ như nanh vuốt của một con thú dữ.

Ngay cả khi bạn không biết nơi này ở đâu, bạn cũng có thể hiểu được chỉ bằng cách nhìn lên.

Có những cột đá cong đối xứng ở cả hai bên đỉnh tháp, với một quả cầu lửa khổng lồ đang cháy treo lơ lửng ở giữa.

Tháp Đen của Mordor, Con mắt của Sauron.

——Đây có phải là đang giám sát mọi người không?

Ngoại trừ con mắt ma thuật, Fay không tìm thấy ai khác trên đỉnh tháp. Tòa tháp quá cao, và lũ Orc bên dưới chỉ là những chấm đen nhỏ bé, di chuyển chậm chạp.

Sau khi đứng dậy, anh không cảm thấy đau đớn gì, nhưng toàn bộ lưng và chân đều cứng đờ, một số bộ phận trên cơ thể có cảm giác kỳ lạ không thể diễn tả được.

Nhìn xuống bộ quần áo lần nữa, đó là một chiếc áo choàng đen rất quen thuộc.

Melkor trước giờ vẫn luôn mặc những bộ quần áo tương tự thế này, không có họa tiết phức tạp nào, vì kẻ duy nhất ở phe bóng tối có thể dệt vải là con nhện khổng lồ.

Chiếc váy vừa vặn với Fay đến nỗi cô nghiến chặt răng.

Angband đã bị phá hủy từ lâu rồi. Sauron thực sự đã chuẩn bị rất kỹ!

"Ngươi nên giải thích sự phản bội của mình đi!" Fay tức giận nói. Ngay cả người có tính tình ôn hòa nhất cũng không chịu nổi loại chuyện này.

Âm thanh đáng sợ đó giống như tiếng sấm, xé toạc những đám mây dày và khiến mặt đất rung chuyển.

Mắt Ma Viêm phản ứng lại, con ngươi đen kịt nứt nẻ của nó hướng xuống dưới, ngọn lửa ở rìa liên tục biến đổi.

Fay chỉ có thể cười khẩy. [Giờ giả vờ như không có thân xác thì có muộn quá không?] Anh ta giơ Con Mắt Lửa lên như thể không có chuyện gì xảy ra và tiếp tục theo dõi tình hình ở mặt trận Sông Anduin.

"..."Điều này có nghĩa là gì?

Fay đứng trên đỉnh tháp, nhìn quanh một lần nữa, nhưng vẫn không tìm được đường xuống. Thay vào đó, anh đá mạnh vào thứ gì đó, và sau khi gỡ tấm vải đen che phủ, anh phát hiện ra một quả cầu pha lê đen nặng trịch.

Có lẽ đây lại là một cái bẫy khác.

Fay quyết tâm không nhìn, nhưng sức mạnh của Melkor quá mạnh và cứ tỏa ra. Quả cầu pha lê đột nhiên tự phát sáng, những ngọn núi nhấp nhô hiện ra trong đó. Trên đỉnh núi có những đốm trắng như tuyết.

Có lẽ là dãy núi Trắng, không biết Quỷ Lửa ở đâu nhỉ.

Ngay lúc Fay đang suy nghĩ về điều này, anh đột nhiên nhìn thấy con mắt Ma Viêm trên đỉnh tháp đang lén lút liếc xuống từ khóe mắt.

"..." May mắn thay, điều đầu tiên anh nghĩ đến là Balrog vẫn đang đi theo tuyến đường White Mountains, chứ không phải Bilbo Baggins.

Này, nếu người Hobbit thành công, và chiếc Nhẫn bị ném xuống Núi Doom rồi bị phá hủy, chẳng phải anh ta sẽ là người đau khổ nhất sao? Sao bây giờ anh ta lại vui vẻ thế?

Rõ ràng, một vị vua quỷ không có hy vọng cho tương lai thì rất đáng sợ.

Trước khi Fay kịp lấy tấm vải đen che viên pha lê chân lý, một bóng người già nua đột nhiên xuất hiện trong quả cầu pha lê: "Chúa tể Mordor..." Giọng nói của Saruman nghẹn lại.

Màn hình rung lên, vị pháp sư áo trắng dường như đang niệm chú. Nhìn vẻ mặt sững sờ của hắn, chắc chắn hắn nghĩ mình vừa gọi nhầm. Sau một hồi vật lộn, vị pháp sư áo trắng nghi ngờ hỏi: "Ngươi là ai?"

"..."Ừm, tất cả các phù thủy đều bị mất trí nhớ.

Fay cũng không muốn nhìn thấy ai đó chỉ tay vào mình và hét Melkor.

Một ý tưởng đột nhiên nảy ra trong đầu anh ta, thế là anh ta nói với quả cầu pha lê: "Ta là Sauron." Việc các vị thần thay đổi trang phục là điều bình thường.

Saruman không tin Fay chút nào: "Chiếc nhẫn Chúa vẫn còn trong tay một người Hobbit..."

Đúng vậy, Fay cũng nghĩ vậy nên cô chưa bao giờ nghĩ Gosol chính là Sauron.

——Lúc này, hắn cảm thấy mình và Melkor quả thực là cùng một người, chỉ số IQ của hắn giảm xuống rất nhiều, nhảy vào Hắc Tháp rồi mà còn không đuổi kịp Melkor nữa: Gosol không phải là bút danh, mà là cách phát âm tiếng Elvish của Sauron.

"Việc anh không lấy được chiếc nhẫn không có nghĩa là tôi bất lực." Fay suy nghĩ một lúc rồi quyết định không nói quá chắc chắn. "Anh không thể hồi sinh nếu không có Nhẫn Chúa. Anh có tin những lời vô lý như vậy không?"

"..."

Saruman vẫn còn nghi ngờ thân phận của Fay. Cuối cùng, hắn nhìn thấy Fay và con mắt ma thuật rực lửa treo lơ lửng trên không trung ở khoảng cách gần, và lại một lần nữa hắn nghẹn thở.

"Bây giờ hãy nói cho tôi biết mọi chuyện sẽ đi đến đâu." Một câu nói sáo rỗng phổ biến.

Fay tràn đầy khí chất. Anh không còn là gã xui xẻo đột nhiên bị ném vào thế giới này, chỉ lo lắng làm sao để sống sót nữa. Ít nhất thì ngoài mặt, anh hiểu rất rõ Sauron, quen thuộc với thói quen và giọng điệu của anh ta.

Nếu Viên đá Sự thật không tiết lộ sự tồn tại của anh từ lâu, Fay có thể đã lừa được Saruman.

Thật không may - anh ta không nhận ra quả cầu pha lê đen này.

Những Viên Đá Tri Thức Chân Chính được rèn bởi người Noldor. Có rất nhiều viên, nhưng chỉ có bảy viên tồn tại ở Trung Địa. Chúng được Vương quốc Gondor sử dụng để truyền tin và theo dõi hoạt động của kẻ thù. Chúng cho phép liên lạc từ xa, và người Gondor cất giữ chúng trong các pháo đài then chốt. Viên đá mà Saruman sở hữu là một Viên Pha Lê Tri Thức Chân Chính từ Isengard, từng là một phần của Gondor. Viên đá mà Sauron sở hữu là một chiến lợi phẩm từ Minas Morgul.

Trong pháo đài sao Osgiliath, viên đá lớn nhất trong bảy viên Đá Tri Thức Chân Chính được đặt trên cây cầu bắc qua sông Anduin. Tuy nhiên, khi chiến tranh tiếp tục nổ ra, cây cầu đã bị phá hủy và không ai biết tung tích của Viên Đá Tri Thức Chân Chính này nữa.

Saruman do dự một lúc lâu giữa việc vạch trần lời nói dối và giả vờ không biết, rồi cuối cùng nói: "Melkor hùng mạnh, khi ý chí của ngươi đến với Arda, ta đã thấy sự hiện diện của ngươi trong những đám mây đen."

Fay nói không chớp mắt: "Ta sẽ thay thế Morgoth, và chỉ có ta mới là Chúa tể bóng tối." Ý hắn là ngoại hình của hắn cũng bị đánh cắp.

Saruman ngạc nhiên.

Tuy hắn đã nghi ngờ Sauron có ý đồ xấu khi dùng chiếc nhẫn để triệu hồi Melkor, nhưng hắn không ngờ Sauron lại táo bạo đến vậy. —— Dù người này là ai, thì con mắt rực lửa quả thực đang nhìn vào quả cầu pha lê.

"Mọi chuyện có chút khó khăn, nhưng cũng gần như dự đoán." Saruman cũng trả lời một cách mơ hồ.

Fay muốn nói thêm điều gì đó, nhưng kết nối với quả cầu pha lê đã bị cắt đứt.

——Ai nói tiểu thần dễ bị lừa gạt?!

[Sauron? Sự kiên nhẫn của Chúa tể bóng tối có giới hạn!]

Trong cơn gió tây hoang dã, những tiếng thét mơ hồ và mùi máu tanh nồng nặc. Đã mười ngày trôi qua kể từ khi Osgiliath sụp đổ. Tiên tộc đã chặn đứng quân Orc trên đồng bằng Pelennor.

Tối hôm đó, Gandalf đến và đi thẳng đến trước mặt Nhiếp chính vương:

"Tại sao không gửi quân tiếp viện?"

"Còn Minas Tirith thì sao?" Vua Nhiếp Chính lạnh lùng từ chối, thái độ nghiêm nghị và kiên quyết. "Vương quốc Gondor không thể nào sụp đổ trong tay ta. Gia tộc ta đã bảo vệ ngai vàng qua nhiều thế hệ. Gondor đang bảo vệ toàn bộ lục địa khỏi cuộc xâm lược của Orc. Nhưng ta đã bao giờ nhận được dù chỉ một chút giúp đỡ nào chưa?"

Gandalf nhận thấy vị Nhiếp chính vương đã già đi trông thấy, với những nếp nhăn hằn rõ trên mặt như thể chỉ sau một đêm. Ông dường như cũng đặc biệt sợ lạnh, khoác trên mình những chiếc áo lông dày cộp, và thắp rất nhiều bếp lò bằng bạc trong cung điện để sưởi ấm.

"Thần đến từ phương Bắc xa xôi để mang theo một số lời khuyên và gợi ý cho Bệ hạ."

"Đã có những người thông thái hướng dẫn ta thay đổi rồi..." Nhiếp chính vương nhìn Gandalf như thể đang xem một trò đùa. "Tại sao ta phải tin một kẻ thô lỗ không rõ lai lịch chỉ biết tra hỏi ta?"

"Tại sao tộc tiên lại rời bỏ quê hương và đến Đồng bằng Pelennor? Nhiếp chính vương Gondor, ngài định phủ nhận giao ước cuối cùng giữa tộc tiên và loài người sao?"

Nhiếp chính vương cười kỳ lạ: "Pháp sư, ngươi đang muốn lừa ta sao?"

Anh ta loạng choạng đứng dậy và hét lên giận dữ: "Morgoth là kẻ thù lớn nhất của tộc Tiên. Nếu không có sự cố này, liệu chúng có xuất hiện kịp thời không?"

"..."

Gandalf nắm chặt cây gậy. Có lẽ ông đã đoán được ai là người đứng sau chuyện này.

Hít một hơi thật sâu, vị pháp sư mặc áo choàng xám nói nhanh: "Nếu chúng ta từ bỏ Đồng bằng Pelennor, Minas Tirith sẽ trực tiếp bị Mordor tấn công. Ngươi định bảo vệ thành phố này sao?"

Gandalf hiểu rằng Nhiếp chính vương có thể đang bị Saruman mê hoặc, và ông nói điều này để cảnh báo những người xung quanh.

"Đừng khoe khoang ý kiến của mình. Ta biết nhiều hơn ngươi nghĩ. Mặt sông Anduin đầy rẫy lũ Orc. Ta..." Nhiếp chính vương chưa kịp nói hết lời, chiếc đèn chùm pha lê phía trên cung điện đột nhiên rơi xuống, kêu rắc một tiếng.

Những chiếc ghế và đồ vật cũng bắt đầu lắc lư từ bên này sang bên kia.

Tình huống đáng tiếc này đã từng xảy ra một lần trước đây, khi Melkor tới.

"Tháp Đen - Tháp Đen sụp đổ rồi!" Kỵ sĩ vội vã lao tới, giọng điệu đầy vẻ không thể tin nổi.

--------

Chương 57. Trận đấu ngẫu nhiên

Đỉnh Barad-dûr sụp đổ cùng với Mắt Quỷ Lửa và rơi xuống từ bầu trời cùng với tiếng sấm đỏ kinh hoàng.

Mặt đất đen tối bị tấn công dữ dội. Con Mắt Ác Quỷ chính là hiện thân sức mạnh của Sauron tại Arda. Hắn vẫn chưa bị tiêu diệt. Mặt đất rung chuyển, dòng sông cuộn trào. Hơi thở tà ác lan tỏa như thủy triều, cùng với tòa tháp đổ nát.

Toàn bộ đồng bằng Paliano bị ảnh hưởng.

Sóng xung kích quét ngang bầu trời, những tảng đá cháy đen trên Dãy Núi Bóng Tối lăn xuống. Sức mạnh kinh hoàng này lan tỏa đến tận Minas Tirith, thủ đô Gondor dưới chân Dãy Núi Trắng. Thành Phố Trắng vẫn đứng vững, nhưng những vật dụng đặt trên cao thì đổ sụp xuống vì rung chuyển đột ngột.

"Chiếc nhẫn quyền năng?" Đây là ý nghĩ đầu tiên xuất hiện trong đầu Vua Thranduil.

Sau khi rời khỏi Dãy núi Sương mù, Bilbo Baggins, Legolas và Elladan được tộc Tiên Lothlorien phát hiện khi họ đi qua Rừng Vàng. Nghe được quyết tâm của người Hobbit, Công chúa Galadriel của Rừng Vàng đã cung cấp cho họ những vật dụng cần thiết cho chuyến đi, cùng với hai chiếc thuyền tiên trắng, và hướng dẫn họ đi theo sông Anduin đến Hồ Nancythor, nơi họ có thể xuống thuyền và đi về phía đông.

"Con đường đó khó đi, và chúng cũng không nhanh lắm." Elrond nhìn về hướng Mordor.

Sau khi nghe tin Bilbo sẽ ném Chiếc nhẫn xuống Núi Doom, Chúa tể Rivendell lo lắng cho con trai mình, nhưng mặt khác ông hiểu rằng đây thực sự là cách tốt nhất.

Shire không thể chứa đựng thứ tà ác như vậy, và nếu Chiếc nhẫn được gửi đến Aman hoặc thả xuống biển, Arda sẽ càng bị ảnh hưởng bởi tà ác, và điều này sẽ không thay đổi tình hình ở Trung Địa trừ khi Chúa tể phương Tây sẵn sàng phát động Chiến tranh thịnh nộ lần thứ hai.

Phu nhân Galadriel, khoác trên mình chiếc áo choàng trắng, đứng gần đó. Nàng là một Tiên Ánh Sáng đã trở về từ phương Tây vào Kỷ Đệ Nhất. Cha nàng vẫn ở lại Aman, Vua của tộc Noldor ở phương Tây. Vẻ đẹp của nàng tỏa sáng như những vì sao, mái tóc nàng rực rỡ sắc vàng và bạc, tựa như Hai Cây Valinor đã từng soi sáng Arda.

Cũng giống như Gondor vô cùng ngạc nhiên khi Mordor phái ra chín Ringwraith vào đầu cuộc chiến.

Vua phù thủy xứ Angmar cũng ngạc nhiên khi thấy Galadriel, Elrond và Thranduil xuất hiện trực tiếp từ phía các tiên tộc.

Kể từ Kỷ nguyên thứ Ba, số lượng tiên ở Trung Địa đã giảm dần, và ba chiếc nhẫn không nằm trong tay Sauron thuộc về Galadriel và Elrond. Mặc dù tung tích của một chiếc nhẫn vẫn chưa được biết, nhưng sức mạnh của chiếc nhẫn vẫn bảo vệ lãnh thổ của tiên khỏi sự xâm lăng của bóng tối.

——Người sở hữu chiếc nhẫn của tộc tiên không được phép rời khỏi lãnh thổ.

Có lẽ nào là do Morgoth... Morgoth là kẻ thù lớn của loài tiên. Số phận bất hạnh của tộc tiên Noldor đều xuất phát từ sự lừa dối và mê hoặc của Morgoth đối với họ ở Aman. Nhiều bi kịch xảy ra giữa tộc tiên Sindar, người lùn, và thậm chí cả loài người trong Kỷ Đệ Nhất đều liên quan đến ba viên Silmaril bị Morgoth đánh cắp.

Vua phù thủy xứ Angmar không giống như những tên Orc khác hoảng sợ khi thấy Tháp Đen sụp đổ.

Là một Ringwraith, linh hồn của anh ta bị Sauron điều khiển, và anh ta biết rõ rằng Sauron vẫn ổn.

Con thú bay hú lên một tiếng dài, và Vua Phù Thủy Angmar, người đang giám sát trận chiến phía trên tàn tích của thành phố Osgiliath, phát ra một âm thanh kinh hoàng. Áo choàng đen của hắn bay phấp phới trong gió, hắn nhìn xuống chiến trường, tạo nên một cái bóng lớn trên mặt đất.

Bọn Orc ngay lập tức từ bỏ ý định trốn thoát.

Điều họ sợ nhất không phải là Sauron, mà là Vua Phù Thủy - điều này cũng không có gì lạ, vì họ chỉ mới gặp Chúa tể bóng tối Sauron vài lần. Trong hai nghìn năm, quân đội Orc đã được Vua Phù Thủy xứ Angmar chỉ huy.

"Cánh trái tiến lên, chặn bọn troll!" Elrond mặc áo giáp và không đội vương miện hình cành cây bạc.

Anh ta nhìn chằm chằm vào chiến trường hỗn loạn và chém đứt đầu một tên Orc bằng kiếm.

Trận chiến Đồng Pelennor đã kéo dài mười ngày, và quân Orc vẫn tiếp tục tràn vào. Ngay cả ngựa và áo giáp của Elrond cũng nhuốm máu đen. Người Elves xứ Lothlorien cũng do Elrond chỉ huy, và nhờ việc luân phiên và nghỉ ngơi, thương vong không đáng kể. Đồng bằng ngổn ngang xác Orc.

Giống như Sauron đã từng chứng kiến những cuộc chiến còn tồi tệ hơn cả cuộc chiến mà hắn đang phải đối mặt, Elrond và Thranduil cũng đã chiến đấu trong Trận chiến Mordor, trận chiến được phát động bởi liên minh cuối cùng giữa Người và Tiên trong Kỷ nguyên Thứ hai. Elrond là sứ giả của Gil-galad, Vua Tiên. Đây là một vị trí quan trọng, thường được nắm giữ bởi những người thân cận nhất hoặc đáng tin cậy nhất trong huyết thống. Nếu vị chỉ huy bị thương nặng hoặc tử trận, sứ giả sẽ nắm quyền chỉ huy.

Lần này thật kỳ lạ. Elrond rất thân thiết với Thranduil, và vì mệnh lệnh của họ gần như không trùng lặp và liên kết với nhau, nên các tiên tộc đều vô tình nghe theo một mệnh lệnh, bất kể mệnh lệnh đó là của ai.

"Sauron đang câu giờ," Elrond nói với Thranduil.

Các bức tường của tàn tích Osgiliath tràn ngập bóng tối, nhưng Vua phù thủy Angmar từ chối gửi thêm quân để phá vỡ hàng phòng thủ của yêu tinh.

"Đúng lúc chúng ta cũng cần trì hoãn thời gian." Áp suất thấp xung quanh Vua Tiên trong Rừng U Ám gần như đáng sợ. Ông nhìn chằm chằm vào tòa tháp đen vẫn đang sụp đổ. Con nai sừng tấm cưỡi trên lưng ông đá một tên Orc đang lao về phía con ngựa của Elrond bằng một móng guốc, hất văng hắn ta.

"Gondor chưa gửi quân tiếp viện. Có lẽ đây là âm mưu của Sauron."

"Nhưng hy vọng của chúng ta...vẫn chưa đến gần Mordor."

Nhìn ra Dãy Núi Bóng Tối, phủ đầy mây đen và khói dày đặc, về phía bắc là Cổng Đen của Mordor, con đường Bilbo sẽ đi. Phía sau Cổng Đen là lũ Orc. Để đánh lạc hướng sự chú ý của Con Mắt và giảm bớt lực lượng tuần tra về phía Cổng Đen, Elrond và Thranduil dẫn quân đến vùng ngoại ô Osgiliath, giả vờ như Morgoth đã giáng xuống Arda và các tiên tộc đang quyết tâm cho một trận chiến quyết định.

Vua Thranduil nhìn thấy những Ma nhẫn lao xuống cánh đồng Pelennor.

Anh ta quay con nai sừng tấm của mình lại, lấy một cây cung dài màu nâu vàng từ đội trưởng đội cận vệ cung điện và rút ra một mũi tên lấp lánh ánh sáng ma thuật màu bạc.

Cùng lúc đó, dây cung phát ra tiếng rít kỳ lạ, mũi tên có vẻ rất nặng.

Khi lưỡi kiếm sắc bén bên hông anh phản chiếu một cung ánh sáng, dây cung được thả ra, và mũi tên bạc, giống như một tia sáng xuyên qua những đám mây đen, chiếu thẳng về hướng mà lũ Ringwraith đang bay tới.

Vua phù thủy xứ Angmar không thể không giơ tay lên che mặt nạ của mình.

Anh cảm thấy có điều gì đó không ổn nên kéo dây cương chặt hơn để bắt con thú đổi hướng, nhưng ánh sáng cũng khiến con thú cảm thấy đau rát ở mắt.

Nó gầm lên, dang rộng đôi cánh và bay cao lên trời.

Mũi tên bạc xuyên sâu vào chiếc cổ dài của con thú bay và xuyên ra từ lưng nó, giống như một tia sáng xuyên qua bóng tối đen kịt và đáng sợ.

Ngoài ra còn có một lỗ lớn ở phần đuôi của cánh dơi dang rộng.

"Ah--" Con quái vật đen tối hét lên đau đớn, bay lệch đi mười mét rồi rơi xuống từ trên trời.

Lũ Orc trên chiến trường bên dưới nhìn lên và thấy chuyện gì đang xảy ra, chúng lập tức bỏ chạy tán loạn.

"Đổi!" Tất nhiên, Elrond sẽ không bỏ lỡ cơ hội tốt như vậy.

Vô số tên Orc ngã xuống, một số bị giẫm đạp ngã xuống đất.

Thranduil hạ cung xuống và cau mày, "Trượt mất."

Tất nhiên, mục tiêu của anh ta không phải là con thú biết bay.

Xác con quái thú bay đập mạnh xuống đất, khiến mặt đất rung chuyển nhẹ. Tuy con quái thú đã chết, nhưng nó vẫn co giật, đôi cánh mỏng manh màu đen rung lên như sắp mở ra. Trong khói bụi mịt mù, một bóng người cao lớn đáng sợ đứng dậy từ lưng con quái thú bay.

Anh ta đang kéo một chiếc gai sắt nặng có ít nhất ba lớp gai trên tay, anh ta giẫm lên xác một con Orc bị một con thú bay đè chết rồi từ từ đi xuống.

Vua Phù Thủy Angmar đã tránh được mũi tên bạc nhờ di chuyển kịp thời trên lưng con quái thú biết bay, điều này khiến hắn vô cùng tức giận. Đồng thời, hắn cũng rất cẩn thận vì cảm thấy mũi tên ẩn chứa những phép thuật và sức mạnh mà tộc hắc ám không muốn chạm đến.

Sự xuất hiện của Vua Phù thủy một lần nữa đã hồi sinh loài Orc đang có dấu hiệu thất bại.

Tòa tháp Barad-dûr ở đằng xa đã ngừng sụp đổ.

Phần đỉnh của tòa tháp đã biến mất, chỉ còn lại phần đế đen dày và nửa dưới của tòa tháp.

Trong khung cảnh mây đen kịt và sấm sét trên bầu trời, những con thú bay còn lại đều sợ hãi và bay về phía những ngọn núi xung quanh, vì vậy không ai chú ý đến việc có một đốm đen đặc biệt lớn đang lướt qua đỉnh núi và bay vào sâu trong dãy núi U Ám Ảnh.

Fay ngồi trên tấm lưng rộng, vẫn còn hơi khó tin: "Smaug, tại sao lại là ngươi?"

Khi hắn dùng sức mạnh của Melkor để phá hủy Tháp Đen trong cơn thịnh nộ, rõ ràng hắn chỉ gọi con thú bay gần nhất đến cầu cứu. Tại sao con rồng hắn để lại ở Dãy Núi Sương Mù cũng đến?

Smaug thở ra hai luồng khói đen từ lỗ mũi và nói một cách tự hào: "Một con rồng không cần phải chứng minh sự vĩ đại của mình. Fay, kho báu mà ngươi đã hứa với ta đâu?"

"..."

Fay hiểu. Có lẽ khi bị mắc kẹt trong ký ức trước đó, những ràng buộc về ngôn ngữ của Melkor đã bị vô hiệu hóa, và Smaug đã nhân cơ hội này để thoát ra.

Mười ngày chắc chắn là đủ để Smaug bay từ Dãy núi Sương mù đến Mordor. Bầu trời quang đãng, không có thác nước hay đường vòng nào cả.

"Hãy chiếm lấy mảnh đất này và bạn sẽ có được kho báu!" Fay thản nhiên nói.

Khi không lừa được Saruman, ông đột nhiên nghĩ rằng bất kỳ vị thần nào không theo giai điệu của Melkor trong bản nhạc sáng tạo vĩ đại thì sẽ khó bị Melkor lừa dối, ngay cả khi vị thần đó bị ảnh hưởng bởi cái ác.

Vậy ra Sauron đã giả vờ ngay từ đầu. Hắn không hề bị Melkor dụ dỗ, cũng không hề sa vào bóng tối. Hắn đến trại bóng tối với một mục đích nhất định. Melkor tin rằng Sauron được các vị thần phái đến để thay thế hắn và cai trị bóng tối. Nhưng Fay cho rằng suy đoán này không đáng tin cậy. Hắn tin rằng đây là ý tưởng của Sauron và không liên quan gì đến Aman.

Về mục tiêu của Sauron, có khả năng là "hắn cần phải kiểm soát Melkor" để đạt được mục tiêu đó.

Điều này rất rõ ràng, từ việc hắn khăng khăng muốn trở thành chỉ huy của Angband cho đến việc rèn Chiếc nhẫn Quyền năng và cái bẫy mà hắn đặt ra ở Minas Morgul.

Nhưng mục đích thực sự của việc đó là gì thì Fay không thể hiểu được.

Nhưng điều này không ngăn được cơn thịnh nộ của hắn, cũng không khiến hắn hoàn toàn nhận ra: khi Melkor lừa gạt các vị thần và tiên tộc ở Aman, không phải vì lời lẽ khôn khéo hay chiến thuật điêu luyện của hắn, mà là vì các tiên tộc không hề cảnh giác với hắn, và Manwë, Chúa tể phương Tây, lại sẵn lòng tin tưởng hắn. Do đó, những kỹ năng lừa gạt đáng giá của Melkor hoàn toàn vô dụng; thành công của chúng phụ thuộc vào việc đối phương có sẵn sàng bị lừa hay không.

Làm sao Chúa tể bóng tối có thể chịu đựng được sự thật tàn khốc như vậy?

Fay bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Hắn phá hủy nửa trên của Tháp Barad-dûr. Con Mắt Quỷ lăn xuống đất như một quả cầu lửa khổng lồ, không còn nhìn thấy cảnh vật phía xa nữa.

Sauron vẫn chưa xuất hiện. Kỳ lạ thật, anh ta đi đâu mất rồi?

Nghe đến kho báu, mắt Smaug sáng lên. Nó vặn vẹo thân hình khổng lồ, trốn vào một thung lũng, lẩm bẩm với Fay: "Sauron có vương miện không? Tất cả ngọc quý trên đó đều là của ta, cả vàng nữa! Nhìn những ngọn núi này xem, chúng đen kịt, kinh khủng thật, chắc chỉ toàn sắt và vài thứ đồ bỏ đi! À phải rồi, ta đã thấy bọn Orc, nhưng ngươi đừng mong bọn chúng mặc giáp trụ lộng lẫy và mang vũ khí rèn từ mithril!"

"Nếu anh cứ cằn nhằn tôi, tôi đảm bảo rằng số tiền lãi đáng thương của anh sẽ biến mất hoàn toàn", Fay đe dọa.

Smaug lập tức ngậm miệng lại.

Nó đột nhiên hít sâu một hơi, rồi đột nhiên đứng dậy, con ngươi thẳng đứng màu đỏ vàng nhìn chằm chằm vào một khe núi. "Có mùi người! Là trộm, chúng đang nhắm đến kho báu mà ta chưa lấy được!"

"..."

Trước khi Fay kịp nói gì, Smaug đã thở ra một miệng lửa.

Một người đàn ông toàn thân đầy máu, râu ria lởm chởm, khói đen bụi bặm, hoảng hốt né tránh hơi thở của rồng. Chạy được vài bước thì ngã xuống đất. Hắn muốn đứng dậy, nhưng dường như đã hoàn toàn mất hết sức lực.

"Bạn là ai?" Fay bước tới.

Nếu đây là một yêu tinh, hay thậm chí là một người lùn, Tiên sẽ cảnh giác, nhưng một con người... haha, Chúa tể Hắc ám có sợ không? Vậy ra Tiên không có bản chất độc ác của Melkor, nhưng hắn lại có tất cả sự tự cho mình là đúng và ngu ngốc.

Người đàn ông đang bò trên mặt đất thở hổn hển đột nhiên nhảy lên, túm lấy vai Fay và kề dao găm sắc nhọn vào cổ anh: "Giao đồ ăn và nước uống ra đây, đưa tôi ra khỏi đây, hoặc..."

Một vết máu ngay lập tức xuất hiện trên cổ Fay.

Nhưng đối với Fay, vết thương không hề đau chút nào và thậm chí còn lành lại ngay lập tức.

Người đàn ông kinh ngạc nhìn chằm chằm vào con dao găm. Fay chớp thời cơ đá hắn ngã xuống đất, rồi dùng chân phải giẫm lên cổ tay hắn, tay vẫn đang giữ chặt con dao găm. Fay tò mò về người đàn ông xuất hiện ở Mordor này. Hơn nữa, hắn không hề có ý định giết ai cả. Hắn chỉ hỏi: "Ngươi là ai?"

"..." Đối phương rất cố chấp, không chịu trả lời.

"Có lẽ ta nên thay đổi cách tiếp cận. Ngươi quả thực đã thấy ta không phải Orc, cũng không phải người Mordor. Bạn đồng hành của ta là rồng. Ta xin lỗi, ta biết bọn họ luôn mang tiếng xấu, nhưng ngươi thấy đấy, chúng ta vẫn có cơ hội hợp tác, ví dụ như cách đánh bại Sauron. Gondor cần hòa bình, và chúng ta cần kho báu." Fay phát hiện ra tóc của đối phương thực ra là màu nâu vàng, nhưng lại dính quá nhiều đất cát. Tuy bộ giáp đã hỏng, nhưng chất liệu rõ ràng là tốt, và chắc hẳn có nguồn gốc nào đó.

Người đàn ông im lặng hồi lâu, có lẽ vì đói khát quá độ. Quả thực anh ta đã nghe được cuộc trò chuyện giữa Smaug và Fay trước đó, nên anh ta nói bằng giọng khàn khàn: "Tôi là một hiệp sĩ của Gondor. Mười ngày trước... Osgiliath đã thất thủ. Tôi cùng vài người bạn đồng hành rút lui đến một tháp chuông. Sau ba ngày ba đêm chiến đấu, cuối cùng chúng tôi đã bị lũ Orc áp đảo vì kiệt sức."

Giọng anh nghẹn ngào. "...Bọn họ đều chết hết, chỉ còn lại mình tôi. Lũ Orc đã lôi tôi đến Minas Morgul... Tôi vừa tìm được cơ hội trốn thoát ba ngày trước. Tôi sẽ trở về Gondor. Tôi có tin quan trọng muốn báo cho Nhiếp chính vương."

Fay thả chân khỏi hiệp sĩ và hỏi với vẻ hứng thú: "Tin lớn là gì? Morgoth đã hồi sinh chưa?"

"Vậy là anh cũng biết điều đó."

"..."

--------

Chương 58. Tiếp viện

Fay nhìn hiệp sĩ với vẻ thông cảm khi anh ta ngấu nghiến vài miếng thức ăn cháy khét. Cô không biết là do đầu bếp nấu ăn kém hay do nguyên liệu kém, nhưng mùi hương thật khó chịu.

Khu vực xung quanh Dãy núi Bóng tối có rất nhiều quân Orc tuần tra, cũng như một số pháo đài và tiền đồn đơn giản.

Kỵ sĩ Gondorian dễ dàng bị Fay đánh bại, không phải vì gã loài người yếu đuối, mà vì hắn đang đói. Không may, Fay và Smaug cũng hết thức ăn, nên Fay men theo những tảng đá đến một trạm gác và tấn công hai tên Orc. Mặc dù khẩu phần của Orc khá eo hẹp, nhưng Dãy Núi Bóng Tối lại cằn cỗi, không một sinh vật sống nào, thậm chí cả rêu hay cỏ.

Fay nghĩ rằng hiệp sĩ Gondorian có thể sẽ gặp khó khăn khi phải đối mặt với loại thức ăn này, nhưng anh ta vẫn ăn mà không hề cau mày.

——Người tốt! Một chiến binh thực thụ là người luôn bình tĩnh đối mặt với mọi việc và không bao giờ quá nghiêm trọng.

Có lẽ ánh mắt của Fay quá sắc bén, nên khi nuốt miếng thức ăn cuối cùng, anh lẩm bẩm: "Mấy lần nữa là quen thôi... Không ăn thì chết đói. Hồi mới bị bắt, tôi cũng chẳng ăn được gì, nhưng chỉ có sống sót mới có hy vọng đổi đời. Chỉ có kẻ yếu mới đầu hàng số phận."

"Tôi đồng ý với anh. Trong mọi việc, thay đổi là cơ hội duy nhất." Fay gật đầu. "Nhưng kế hoạch của anh là gì? Có lẽ anh có thể bỏ qua Minas Morgul, nhưng anh sẽ không bao giờ có thể vượt qua sông Anduin. Nơi đó đầy rẫy lũ Orc."

Ngay cả khi họ muốn cải trang thành loài Orc thì cũng không có hy vọng gì, vì Orc quá thấp và con người không thể mặc áo giáp của chúng.

Fay nói thêm: "Kể cả khi anh gửi tin tức về Gondor, nó cũng chẳng giúp ích được gì nhiều. Trong tình huống này, anh nên tìm kiếm viện binh. Có lẽ anh có thể cứu Gondor."

Hiệp sĩ nắm chặt tay và nói bằng giọng khàn khàn: "Các tiên đã đến cánh đồng Pelennor. Ngươi nói đúng. Ta nên đến Rohan."

"Băng qua Dãy Núi Bóng Tối và đi vòng ra Cổng Đen..." Smaug nói một cách lười biếng, phun ra một tràng khí nóng. "Đường dài đấy, nhưng ta có thể cướp bao nhiêu thức ăn tùy thích." Hiệp sĩ nhìn con rồng với vẻ cảnh giác.

Nếu muốn kho báu, thủ đô Gondor có nhiều hơn hẳn Mordor hoang tàn, nên hắn không dám hỏi xin, cũng chẳng nhờ người đàn ông lạ mặt này điều khiển con rồng đưa hắn qua sông. Hơn nữa, trên trời còn có Ma Nhẫn. Nơi đó cũng chẳng an toàn.

"Chúng ta chỉ muốn nắm bắt cơ hội chiếm lấy Mordor. Vùng đất cằn cỗi này trong mắt loài người các ngươi chẳng đáng giá gì, thậm chí còn phải lo lắng về việc dung nham núi lửa phun trào. Nhưng đối với loài rồng, nơi này ấm áp dễ chịu, lại không có ánh nắng chói chang." Fay không thể lừa gạt vị thần, nên hắn cảm thấy lừa gạt loài người cũng không phải là vấn đề lớn.

Sau đó Smaug quét sạch tất cả các khu định cư của Orc trong phạm vi một nghìn mét bằng ngọn lửa, ném một đống thức ăn cháy đen và nước bùn về phía các hiệp sĩ Gondor.

"Chiến thắng, loài người, ta đang chờ tin tốt của các ngươi!" Smaug ngạo nghễ ngẩng đầu lên.

Fay vội vàng nói thêm: "Chỉ cần Sauron thất bại, chúng ta sẽ chịu trách nhiệm xử lý đám Orc còn lại." Thôi thì, chỉ cần xử lý chúng thôi. Chúng ta sẽ đào một pháo đài mới dưới chân Núi Doom và nhét trại Hắc Ám vào đó. Còn ai biết chuyện này ngoài các vị thần của Aman chứ?

Hơn nữa, ba trăm ngàn tên Orc nghe theo ai? Bọn Ogre và thú bay nghe theo ai?

Anh không sợ Sauron sẽ không xuất hiện hoặc đầu hàng.

Cho dù vinh quang chiến thắng trong cuộc chiến có được trao cho loài người và tiên tộc thì cũng chẳng có ý nghĩa gì? Các Lãnh chúa phương Tây chưa bao giờ ngừng chú ý đến Arda. Họ tin rằng các vị thần sẽ không can thiệp vào vận mệnh, nên tốt hơn hết là không nên để các vị thần có lý do gì để chiến đấu.

Chỉ có một điều cần lưu ý -

Nhìn bóng dáng hiệp sĩ khuất dần, Fay lẩm bẩm: "Chiếc Nhẫn Chúa... hàng phòng ngự của Cổng Đen Mordor. Nếu người Hobbit không biết bay, họ sẽ không thể vượt qua. Nếu muốn đến Núi Doom và phá hủy Chiếc Nhẫn, họ chỉ có thể đi qua Minas Morgul và băng qua Dãy Núi Bóng Tối."

Nhìn tòa tháp Barad-d'Or đã sụp đổ một nửa, Fay đột nhiên cảm thấy hối hận.

Nếu không có sự giám sát của Flaming Eye, có lẽ người Hobbit đã cưỡi một con đại bàng khổng lồ và thả chiếc nhẫn xuống miệng núi lửa.

"Smaug, ngươi có thể đánh bại Đại bàng không?"

"Miễn là không phải là một nhóm..." con rồng trả lời.

"Có cách nào để giữ cho chiếc nhẫn không rơi vào núi lửa không?"

"Để ta nuốt nó đi," Smaug nói một cách tự hào.

"..."

Có lẽ hắn cần hiểu tại sao Melkor lại rơi vào tay Sauron. Quả thực, chẳng ai trong phe Hắc Ám đáng tin cậy hay dựa dẫm. Từ những vị thần nhỏ bé đến chính những sinh vật kia, tất cả đều ngu ngốc một cách tàn nhẫn. Sự xảo quyệt của con rồng có lẽ chỉ dành cho kho báu, chẳng để lại gì cho những mục đích khác.

"Biết đâu hiệp sĩ sẽ gặp một người Hobbit trên đường đi..." Fay tiếp tục suy nghĩ. Anh băn khoăn về hai điều. Bilbo đã đeo chiếc Nhẫn quá nhiều lần và quá lâu, không giống như cháu trai Frodo, người mà, nhiều thập kỷ sau, vẫn còn phần nào kháng cự lại sức hấp dẫn của chiếc Nhẫn. Hơn nữa, với việc Morgoth giờ đã ở Mordor, và Sauron vẫn chưa hồi sinh, liệu các tiên và pháp sư có còn quyết định phá hủy chiếc Nhẫn không?

"Fay, ta không hiểu... tại sao ngươi lại nghĩ Sauron nhất định sẽ thất bại?" Con rồng nhấc móng vuốt, nghiêng người lại gần hỏi: "Ta có thể đợi thêm một chút. Ta nghe nói Gondor có rất nhiều kho báu. Nếu Sauron chiếm được Gondor, ta cũng có thể nhân cơ hội này cướp lấy những thứ đó! Loài người cũng sẽ cảm ơn chúng ta vì đã báo thù cho chúng!"

Smaug thích thú với khả năng đó.

"...Bởi vì có một số thứ đã được định sẵn trong quỹ đạo số phận. Mordor sẽ không thể chiến thắng, ngay cả khi không có chúng ta." Fay vỗ đầu Smaug, "Ilúvatar đã quyết định mọi thứ rồi."

"Những gì đã quyết định thì không thể thay đổi được sao?" Smaug lặp lại, bắt chước giọng điệu của một hiệp sĩ Gondorian. "Chỉ có kẻ yếu mới khuất phục trước số phận."

"Một người có thể nói ra những lời như vậy thật may mắn, bởi vì điều đó cho thấy anh ta chưa từng gặp phải nỗi tuyệt vọng không thể thay đổi. Không phải là nếu anh cố gắng, Arda sẽ không thay đổi vì anh. Ngay cả khi anh hành xử đúng đắn, số phận cũng sẽ không ưu ái anh..." Hơn nữa, Melkor và Sauron đã làm những điều xấu xa.

Quá trình có thể thay đổi, nhưng kết quả vẫn như vậy.

Tất cả những gì chúng ta có thể làm là liên tục đẩy lùi giới hạn của số phận. Ví dụ, thất bại của Sauron bắt nguồn từ việc chiếc Nhẫn bị phá hủy. Tôi tự hỏi liệu số phận có chấp nhận sự thất bại của Mordor, với chiến thắng của tiên và loài người, chỉ để chiếc Nhẫn Chúa bị che giấu hay không.

Thức ăn của tộc Orc mà hiệp sĩ mang theo có một phép thuật hắc ám đơn giản do Fay yểm lên, khiến nó khó bị phát hiện sau khi ăn. Là một người đã ra vào Mordor thành công, dù gặp phải người Hobbit giữa đường hay sau đó dẫn đầu họ, anh ta cũng sẽ bị lộ tẩy.

Lúc này, trước đống đổ nát của Barad-d'Ara.

Những viên đá đen vỡ vụn được chất thành đống cao và lộn xộn.

Một bàn tay nhặt quả cầu pha lê đen từ dưới đất lên, đặt ngón tay lên bề mặt của viên đá chân lý. Hình ảnh Fay và Smaug lập tức hiện ra bên trong.

"Sẽ không ai dám đặt chân lên vùng đất Mordor. Vì ngươi đã khăng khăng như vậy, ngươi sẽ cai quản Núi Doom. Ta chỉ muốn chiến thắng trong cuộc chiến này. Cuối cùng, mọi thứ sẽ thuộc về ngươi." Sauron cầm Viên Đá Chân Lý trong tay phải. Khung cảnh bên trong nó tiếp tục mở rộng và thay đổi, từ Dãy Núi Bóng Tối đến Minas Morgul, Sông Anduin, rồi đến Đồng Bằng Pelennor.

Vua Phù Thủy xứ Angmar, thủ lĩnh của Ma Nhẫn, bước ra từ xác con quái thú biết bay, cây búa sắc nhọn lê lết trên mặt đất. Một giọng nói khàn khàn phát ra từ chiếc mặt nạ trống rỗng dưới vương miện sắt đen: "Không ai có thể ngăn cản bước chân của Mordor, và Chúa Tể Hắc Ám sẽ thống trị Arda."

Anh ta giơ cánh tay lên và vung búa, đập vỡ vũ khí của một số yêu tinh.

"Morgoth sẽ không sống lâu được nữa!" Elrond hét lên, đôi mắt sắc như dao. Ngựa của ông giẫm lên hai tên Orc cầm giáo sắt và nhảy vọt đến trước mặt Vua Phù thủy Angmar.

"Chúa tể Rivendell...anh trai của Eros!"

Vua Phù thủy gầm lên kinh hoàng: "Lũ yêu tinh chết tiệt, các ngươi không muốn rời khỏi Trung Địa, vậy nên Mordor sẽ để các ngươi đến Aman mà không cần phà!" (Sau khi giết chết yêu tinh, chúng sẽ đến Sảnh Mandos, nơi các linh hồn được cai quản)

Anh ta rút thanh kiếm dài có cán hình chữ thập bằng bạc ra từ sau chiếc áo choàng đen, giơ cao lên, và thanh kiếm ngay lập tức được bao phủ bởi ngọn lửa đỏ rực.

Lúc này, tiếng vó ngựa dồn dập từ phía sau truyền đến, khói bụi cuồn cuộn khắp nơi.

"Minas Tirith đã tiến quân."

Phu nhân Galadriel và Vua Thranduil sớm nhận được tin tức.

Nhiều tiên tộc không vui vì quân Gondorian đến muộn nhiều ngày, và ngay cả khi toàn bộ quân đội của Minas Tirith được phái đi ngay bây giờ, tiên tộc vẫn không thay đổi quyết định.

"Giải tán tất cả." Thranduil, vẫn đứng nguyên tại chỗ, ra lệnh. Khi thấy Vua Phù Thủy đang đối đầu với Elrond, ông nói với đội trưởng đội cận vệ và sứ giả của mình, "Đưa cho ta một mũi tên nữa."

"..."

Yêu cầu này không được đáp ứng vì tình hình chiến sự đã thay đổi.

"Tiếng vó ngựa không đúng!"

Những yêu tinh ở Rivendell không sống trong rừng, họ nhạy cảm hơn với tiếng vó ngựa, và trong sự hỗn loạn của chiến trường, họ có thể nhận ra ngay sự khác biệt.

Người elves có thị lực rất tốt, và họ nhanh chóng nhận ra rằng người dân Gondor đang vội vã đến chiến trường từ phía tây, và về phía đông bắc là những người đánh xe ngựa Rhone, tất cả đều đội khăn xếp trắng và kéo những chiếc xe hẹp có ngựa kéo.

Các yêu tinh Silvan rất dũng cảm và giỏi chiến đấu, nhưng họ lại không giỏi chiến đấu trên đồng bằng.

Ban đầu, sinh vật khó đối phó nhất trên chiến trường là bọn quỷ khổng lồ. Chúng cao lớn vụng về, vung vẩy những cây gậy gỗ khổng lồ và công cụ bằng sắt, mặc áo giáp da dày cộp. Cho dù một yêu tinh có trèo lên đầu chúng, cũng phải bắn hơn mười mũi tên mới giết được một con. Giờ đây, hơn mười tên quỷ khổng lồ đang dẫn đường cho những người đánh xe ngựa phía trước, và dù địa hình có gồ ghề đến đâu, chúng cũng sẽ san phẳng.

Quân đội Gondorian bỏ qua chiến trường của tộc tiên và tộc Orc và tiến thẳng đến gặp quân Wainriders.

Tiếng gầm rú và la hét vẫn tiếp tục vang lên, nhiều hiệp sĩ Gondor bị bọn troll đánh ngã ngựa, nhiều người đánh xe ngựa bị đánh rất mạnh, và tiền tuyến dường như trở nên hỗn loạn.

"Bắn! Nhắm vào hốc mắt."

Các tiên tộc Lothlorien bên sườn nhận được lệnh và lập tức giương cung về phía lũ troll. Góc độ và tư thế của cung tên giống hệt nhau, và phản ứng của họ rất nhanh.

Những tên quỷ ngu ngốc này có da và thịt dày, và một nửa số đòn tấn công vào chúng đều bị chặn lại bởi lớp thịt béo của chúng.

Mũi tên găm vào mắt chúng, lũ quỷ buông dùi cui, ôm đầu gào thét điên cuồng. Chúng loạng choạng lùi lại, vô số chiến xa bị giẫm đạp và đè bẹp.

"Chiến thắng mà ngươi mong muốn chắc chắn sẽ xảy ra, nhưng nó sẽ không phải là của ngươi!"

Elrond nhìn đám Ma Nhẫn, giọng nói tràn ngập sức mạnh kỳ lạ, như tiếng gió rít. Cánh tay cầm kiếm của Vua Phù Thủy đột nhiên hạ xuống, thanh trường kiếm do Tiên rèn đâm thẳng vào khuôn mặt trống rỗng dưới lớp áo choàng đen.

Vua phù thủy xứ Angmar ngả người ra sau, chiếc vương miện sắt đen của hắn rơi xuống, lăn xuống đất và bị bàn chân của một con quỷ khổng lồ nghiền nát thành từng mảnh.

Trước khi kịp nổi giận, anh cảm thấy một làn sóng sợ hãi dâng lên.

Vua Phù Thủy chắc chắn không hề sợ Elrond. Linh hồn của thủ lĩnh Ma Nhẫn, ẩn mình trong bóng tối, cảm thấy một cảm giác nóng rát. Hắn xấu hổ lùi lại và nhìn về phía xa. Mây đen Mordor dường như đã chậm lại.

Ở Minas Tirith, buổi sáng cũng tối tăm như buổi tối.

Quân đội của Sauron hoàn toàn là quân Orc, và khi những đám mây đen che khuất mọi ánh sáng mặt trời, cuộc bao vây bắt đầu.

Người dân Gondor phái quân đến Đồng bằng Pelennor. Họ đứng trên các tháp canh và tường thành của pháo đài, tuyệt vọng nhìn quanh, nhưng khoảng cách quá xa và họ không thể nhìn thấy gì ngoài mùi máu tanh nồng nặc theo gió.

Họ hy vọng rằng sự sụp đổ của Tháp Barad-dûr sẽ đánh dấu sự khởi đầu cho sự sụp đổ của cái ác.

"Nóng thế? Kỳ lạ, tại sao lại nóng thế?" có người hỏi với vẻ bối rối.

--------

Chương 59. Đêm trước trận chiến quyết định

"Tích tắc."

Một giọt nước rơi xuống mặt Bilbo. Anh đứng dậy, tấm chăn phủ trên người tuột xuống. Anh thấy bầu trời bên ngoài vẫn còn xám xịt, không nhịn được ngáp một cái. "Tôi nghĩ chúng ta nên đi thôi."

Legolas, người đang nhìn ra Mordor từ bên ngoài hang động, nói mà không quay lại: "Elladan và Elrohir đã đi tìm đường rồi. Mọi người vẫn có thể nghỉ ngơi."

Người Hobbit xoa cổ, sờ bụng. "Ta ngủ đến tận tối rồi mà vẫn chưa thấy đói. Xem ra ngủ đúng là một cách tốt để chịu đói."

Anh bắt đầu tìm kiếm thức ăn trong túi, nhưng chỉ thấy vài chiếc bánh tròn Lembas. Mặc dù loại thức ăn này của yêu tinh rất ngon và no bụng, Bilbo Baggins vẫn cảm thấy tình hình này thật tồi tệ.

Anh ấy muốn ăn khoai tây nướng, một ít thịt xông khói và bắp cải, hoặc có thể là một ít nấm hầm.

Tất nhiên, họ không có nồi hay thìa trong hành lý, nhưng anh vẫn hy vọng có một con cá hoặc một loại củ dày nào đó, có thể đặt trên cành cây và đốt lửa để làm một bữa ăn tuyệt vời.

Nhưng đây chỉ là suy nghĩ thôi.

Một chút ánh sáng, một chút tiếng ồn, thì không an toàn.

Họ đang ngày càng tiến gần đến Mordor. Mặc dù bầy quạ Granden đang theo dõi họ đã mất dấu sau khi họ rời khỏi Rừng Vàng Lothlorien, họ vẫn trôi dạt trên sông Anduin một thời gian dài, và dấu vết di cư của tộc Orc và chim lội nước có thể được nhìn thấy khắp bờ đông.

Mọi dấu hiệu đều cho thấy chiến tranh đã bắt đầu.

"Không phải buổi tối, mà là buổi trưa..." Elladan quay lại, nhấc chiếc áo choàng xám lên và nói với Bilbo, "Chúng ta phải nhanh lên. Cái ác đang lan rộng quá nhanh. Chúng ta không còn nhiều thời gian nữa."

Người Hobbit nhanh chóng thu dọn đồ đạc và vác lên lưng.

Anh ta và các tiên hoàn toàn không có điểm chung nào về điểm này. Bilbo thích một cuộc sống thoải mái, dễ chịu, đó cũng là quan niệm của hầu hết người Hobbit. Ví dụ, họ phải ăn sáu bữa một ngày, mỗi nhà đều có lò sưởi ấm áp và chăn dày, gối phải mềm mại, chăn ga gối đệm phải sạch sẽ và thơm mùi nắng. Khi ra ngoài, họ thường muốn mang theo chảo và tẩu thuốc của riêng mình, vì họ luôn cảm thấy mọi thứ đều có thể sử dụng được.

Những lữ khách lang thang trong vùng hoang dã đều mang theo một chiếc ví ở thắt lưng, một vũ khí và một con ngựa... thế thôi.

Điều tương tự cũng xảy ra với yêu tinh. Ai đã từng thấy một yêu tinh mang theo một gói hàng lớn trên lưng?

"Tối qua..." Bilbo đang nói được nửa lời thì bị Legolas ngắt lời.

"Gương của Phu nhân Galadriel có thể nhìn thấy toàn bộ quá khứ, một phần hiện tại và một phần tương lai... Bà ấy nói với chúng ta rằng Gollum sẽ thay đổi một điều quan trọng. Chúng ta chỉ cần giả vờ như không biết và bỏ qua nó."

Xung quanh sườn núi đá là một vũng bùn nâu hoang vắng với lớp sương mù xám bao phủ bầu trời.

Elladan đi trước, Legolas theo sau Bilbo, và Elrohir đi cuối cùng. Hai người họ có một nhiệm vụ quan trọng hơn Elladan, người đang dò đường phía trước. Họ phải luôn chú ý đến chân của người Hobbit, ngăn không cho anh ta bước vào đầm lầy.

Có rất nhiều con đường gồ ghề, phủ đầy rêu, nhưng một số chỉ dẫn đến cái chết.

"Đừng đi đến nơi có cây cối rậm rạp... chắc hẳn bên dưới có đầm lầy chứ không phải đường bằng phẳng." Elladan cảnh báo Bilbo.

Ngay cả rêu cũng không thay đổi ở nơi các yêu tinh đi qua, nhưng Bilbo lại đào một cái hố nông ở mỗi bước chân anh đi, và ở một số nơi, bùn dày đến mức gần chạm tới đầu gối anh.

"Nhìn xuống!" Elrohir ngăn Bilbo nhìn xung quanh.

Rõ ràng là có nhiều vũng nước ở nhiều nơi, nhưng tất cả đều là nước tù đọng, đứng yên và không chảy.

Nước hồ có màu ngọc lam pha chút xám xịt, cây thủy sinh mọc um tùm quanh những vũng nước đọng. Sương mù trắng lơ lửng trong không trung, những cảnh tượng kỳ lạ hiện ra trên mặt nước. Thỉnh thoảng, một cụm lửa lặng lẽ cháy rồi lại trôi vào làn sương trắng, lơ lửng trên mặt nước một cách kỳ quái.

"Đừng nhìn vào những đốm lửa ma trơi đó!"

Bilbo giật mình khi nhận ra rằng các chú lùn đều có vẻ không vui kể từ khi bước vào đầm lầy và liên tục thúc giục anh ta đi nhanh hơn.

Đường càng ngày càng hẹp, diện tích hồ nước cũng mở rộng, cuối cùng chỉ còn lại khoảng bằng nắm tay.

Elrohir nhấc Bilbo và ba lô của cậu từ phía sau lên, và Elladan tiếp quản. Chỉ trong chốc lát, chỗ họ đang đứng đã lún xuống nửa feet.

Hồ nước sáng và Bilbo nhìn thấy một bóng đen từ từ tiến lại gần mặt nước.

Khuôn mặt nhợt nhạt và đôi môi đen khiến cho vẻ ngoài xinh đẹp ban đầu trở nên cực kỳ đáng sợ...

Bilbo suýt mất thăng bằng khi đáp xuống. Anh kinh hãi thốt lên: "Có một thi thể dưới nước! Trông giống như một yêu tinh!"

"..."

Bilbo thấy ba chú lùn không trả lời mà chỉ lặng lẽ dẫn đường.

Họ đi bộ một lúc lâu trước khi Elladan thì thầm, "Tiên và Người... Ba ngàn năm trước, họ đã băng qua vùng đất hoang vu này để tấn công Cổng Đen của Mordor. Sauron, chúa tể của bóng tối và linh hồn, đã nguyền rủa vùng đất này biến thành đầm lầy. Những người Tiên và Tiên đã chết trong trận chiến, dù có được chôn cất hay không, đều rơi xuống vực sâu của đầm lầy... Linh hồn của họ bị trói buộc mãi mãi trong dòng nước lạnh lẽo, tăm tối, không thể thoát ra."

Vài luồng lửa ma quái đột nhiên bùng nổ, sương trắng lơ lửng biến thành những bóng đen vặn vẹo, vươn những ngón tay hung dữ lao về phía bên này.

Bilbo hét lên và cố gắng né tránh.

Sương mù trắng tan biến sau khi đi qua cơ thể họ.

Mặt hồ phẳng lặng. Đầm lầy im lìm đến chết lặng; thậm chí không thấy một con chim nào. Bilbo bất giác nắm chặt chiếc Nhẫn, giờ đã đeo trên cổ anh bằng sợi dây chuyền vàng.

Sau đó, anh nghe thấy tiếng thét chói tai và tiếng than khóc đau đớn... Những linh hồn vướng vào những xác chết đó đã trở nên độc ác và oán hận, muốn nuốt chửng bất cứ ai đi qua đầm lầy.

"Bilbo!" Legolas gọi lớn, đánh thức anh chàng Hobbit đang đẫm mồ hôi.

Ánh mắt Elladan sắc bén khi nói: "Nếu chúng ta thất bại... quân đội Gondor, và nhiều đội quân khác đã cầm vũ khí, sẽ nằm ở những nơi như thế này. Cái chết không phải là tất cả."

Bilbo nới lỏng chiếc nhẫn và loạng choạng bước đi.

"Phải, phải có người làm những việc này." Hắn nghe thấy giọng nói của chính mình nói như vậy, và một giọng nói khác trong lòng hắn cứ lẩm bẩm: "Ngươi chẳng được lợi lộc gì từ chuyến phiêu lưu này đâu. Ít nhất thì chuyến phiêu lưu của người lùn cũng có kho báu của Lonely Mountain. Không có gì ngu ngốc hơn những gì ngươi đang làm bây giờ."

Mặc dù vậy, Bilbo vẫn kiên quyết bác bỏ ý tưởng này. Phải mất một thời gian dài anh mới lấy lại được sự tỉnh táo và giọng nói. Anh nói một cách khô khan, "Nếu tôi mang chiếc Nhẫn trở lại Shire, hàng thập kỷ sau, tôi vẫn phải ra ngoài và làm việc này... hoặc con trai tôi, cháu trai tôi, ôi, điều đó sẽ thật kinh khủng, họ chắc chắn sẽ phàn nàn rằng đây không phải là một cuộc phiêu lưu bất ngờ."

"...Chúng ta không còn xa Mordor nữa," Elladan nói, và anh trai Elrohir tiếp tục, "Mọi cuộc phiêu lưu đều sẽ trở thành câu chuyện, giống như Beren và Vua Felagund vậy. Thật đáng tiếc, Bilbo, vì không ai trong chúng ta là Vua Tiên, nhưng anh cũng không phải là người. Câu chuyện này chắc hẳn rất thú vị."

"À, tôi cũng nghĩ vậy."

Những ngọn lửa ma trơi lập lòe giữa Đầm Lầy Chết Chóc khi họ khoác chặt áo choàng và chậm rãi bước vào màn sương trắng dày đặc. Dù đây là con đường không lối thoát—Vua Tiên Finrod Felagund, vẫn giữ lời hứa, cùng Beren lên đường đến Angband để cướp những viên Silmaril, nhưng không bao giờ quay trở lại. Trên đường đi, chúng bị Sauron, kẻ đang cố thủ trong pháo đài của hắn, phát hiện. Thần chú của Vua Tiên và Sauron giao tranh, làm rung chuyển cả núi non và những bức tường đen. Cuối cùng, bóng tối đã chiến thắng ánh sáng...

"Hy vọng họ sẽ không nói Baggins đi tìm kho báu của rồng," Bilbo lẩm bẩm. "Hobbit dũng cảm và mạnh mẽ, nói thế thì hay lắm. Và nếu anh ấy không thể quay lại, thì chúng ta khỏi phải tiết kiệm khẩu phần ăn! Đúng là tin tốt."

"..."

Ngọn lửa trên Núi Doom vẫn tiếp tục cháy, mặt đất đầy những hố do vụ nổ tạo ra, phủ đầy xỉ và tro bụi. Fay nhìn chằm chằm vào sa mạc, và bất kỳ tên Orc nào đến gần Núi Doom đều bị anh ta nghi ngờ là một tên Hobbit cải trang.

Smaug nằm trên tảng đá, ngáp một cách lười biếng.

Sự biến mất của Hỏa Ma Nhãn khiến nó cảm thấy thoải mái. Ít nhất là trước đây, nó không dám nằm trên vách đá nổi bật của dãy núi Ảnh để tận hưởng làn gió.

"Ngươi đang đợi ba tên tiên, và cả Bilbo Baggins nữa à?" Smaug chế nhạo. "Kể cả chúng có đến, ngươi cũng không thể nhìn thấy chúng ở khoảng cách này. Tất cả bọn chúng đều mặc áo choàng tiên, và không có con mắt ma thuật nào có thể nhìn thấy chúng."

"..." Tôi quên mất rồi!

Chẳng trách anh không hiểu nổi làm sao người Hobbit lại leo lên được Núi Doom và ném chiếc nhẫn. Kể cả khi toàn bộ Orc đều tham chiến và Con Mắt tập trung vào cuộc chiến, việc xâm nhập vào Darkhold mà không để lại dấu vết vẫn vô cùng khó khăn. Fay không nghĩ Sauron lại ngu ngốc đến vậy (dĩ nhiên, anh phải phủ nhận điều đó; nếu Sauron ngu ngốc, thì trí thông minh của Melkor còn được coi trọng đến mức nào nữa).

"Bạn có thể làm gì?"

"Ta sẽ lấy chiếc nhẫn cho ngươi, chỉ cần ngươi đưa nó cho ta giữ gìn." Smaug luôn bị ám ảnh bởi chiếc nhẫn có sức mạnh kỳ lạ.

"Anh định cướp nó bằng cách nào?"

"Dù là áo choàng của yêu tinh hay phép thuật, ngươi cũng không thể giấu được ta trong miệng núi lửa Doom. Ta sẽ tìm ra người Hobbit tên là Baggins!"

Fay thầm tự hỏi Melkor đang nghĩ gì khi tạo ra những con rồng.

Một con rồng có khứu giác nhạy bén hơn chó thì có ích gì? Bảo vệ kho báu ư?

Đúng lúc này, anh đột nhiên nghe thấy một tiếng tù và kỳ lạ.

Tiếng tù và trên chiến trường đều to và rõ, nhưng âm thanh này giống như tiếng kèn túi ngắt quãng, một thứ âm nhạc của người ngoài hành tinh, và nó rất gần, không giống như đến từ tiền tuyến của Osgiliath.

Fay không có ý định đi xem náo nhiệt, nhưng mục tiêu của đối phương quá lớn. Từ trên đỉnh núi Ảnh Sơn, hắn có thể thấy rõ ràng một đội quân khổng lồ đang từ phía nam tiến đến.

Cực kỳ nổi bật, cực kỳ đặc biệt, thậm chí còn khoa trương hơn cả xe tăng Loen ở phía đông.

Trung Địa quả thực là một nơi kỳ diệu. Cưỡi ngựa là chuyện thường ngày, nhưng Nazgûl đã nâng cấp trang bị của họ lên thành những con thú biết bay. Tiên cưỡi đại bàng khổng lồ, còn Melkor thì dùng rồng làm phương tiện di chuyển. Orc cưỡi sói, Vua Tiên cưỡi nai sừng tấm... và giờ thì thậm chí còn có cả voi nữa! Và cả những con voi ma mút cao ngất ngưởng với cặp ngà cong dài đến khó tin!

Trên lưng voi chiến có một cái yên ngựa cao như tháp, bên trong có ít nhất mười mấy người, ai nấy đều cầm cung tên, trang bị đao, nhìn từ xa trông giống như một pháo đài di động.

Lúc đầu, Fay gần như nghĩ rằng họ là một chủng tộc đen tối, nhưng sau khi nhìn kỹ hơn, cô phát hiện ra rằng không phải vậy.

Da của họ sẫm màu hoặc nâu, được bao phủ bởi những họa tiết đầy màu sắc, phần thân trên để trần và họ đeo một số đồ trang sức bằng vàng và bạc lấp lánh.

Smaug nhìn chằm chằm vào những thứ đó, cảm thấy ngứa ngáy.

"Chúng ta đã đồng ý rằng tất cả kho báu liên quan đến Mordor đều là của ta, kể cả kho báu của những con người chiến đấu cho Mordor," con rồng nhấn mạnh. "Ta sẽ tìm hiểu xem những người này đến từ đâu. Biết đâu ta có thể cướp bóc thành phố của họ!"

"..."

Sau đó, một tên Orc đi ngang qua đã gặp rắc rối.

Nó muốn từ chối trả lời, nhưng không hiểu sao khi nhìn thấy Fay, nó theo bản năng trả lời một cách thành thật: "Họ là người Haradrim, có lãnh thổ nằm ở hạ lưu sông Anduin."

"Cái gì, đây là Haradrim à?"

Fay hét lên, tâm trí anh ta quay cuồng với hình ảnh Gosol, đầu quấn khăn và băng bó, cưỡi voi chiến... Hình ảnh thật kinh hoàng! Cả vùng đất hoang Rhovanian chắc hẳn đã rung chuyển! Chẳng trách các bộ lạc vùng đất hoang lại tin rằng Gosol không phải người Haradrim!

Thật là một lời nói dối vụng về.

Nhưng Melkor không biết gì về loài người sau sáu nghìn năm!!

Fay cảm thấy cơn giận này đến từ hư không. Tại sao anh lại bất mãn vì Sauron không "nghiêm túc" lừa dối anh?

"Mình thực sự vẫn cần một cấp dưới bình thường." Fay tự nhủ.

À—Mordor! Tôi ở đây!

Một âm thanh chói tai khiến nhiệt độ tăng vọt lên vài độ, và toàn bộ Dãy núi Bóng tối tràn ngập tiếng vang.

[Kẻ phản bội Sauron, ta sẽ san phẳng lãnh thổ của ngươi!]

Sau khi nghe giọng nói này, Fay cuối cùng cũng nhớ ra điều mình đã quên.

Ác quỷ lửa!! Ôi không, hắn thực sự không có lấy một thuộc hạ bình thường nào cả!

--------

Chương 60. Xung đột nội bộ

Trước sự sống và cái chết, dù xung đột có lớn đến đâu thì cũng có thể gác lại và giải quyết sau.

Fay cảm thấy quá khứ giữa Melkor và Sauron là một mớ hỗn độn không bao giờ gỡ được. Cơn giận của anh đã nguôi ngoai phần nào sau khi Barad-dûr bị phá hủy. Suy cho cùng, đó là một cơ thể được dệt nên từ sức mạnh bóng tối. Nếu anh thấy khó chấp nhận, anh có thể vứt bỏ nó. Đối với Valar, một cơ thể chỉ là một tấm áo. Thay vì cứ mãi nghĩ về nó, anh nên cân nhắc cách giải quyết vấn đề.

Các vị thần phương Tây không rời khỏi Aman để tấn công Mordor, không chỉ vì họ không muốn can thiệp vào số phận, mà còn có thể vì Sauron chỉ là một vị thần nhỏ.

Các Valar cũng có phẩm giá. Họ sẽ phái một đội quân hùng hậu đi bắt Melkor, nhưng dù Sauron có tự xưng là Chúa tể Bóng tối đến đâu, các vị thần của Aman cũng sẽ không thể đưa hắn lên ngang hàng với Melkor.

Nếu Fay từ bỏ tất cả và cùng Sauron chinh phục Trung Địa, rất có thể cậu sẽ phải chịu thất bại thứ ba dưới tay các vị thần Aman. Fay không muốn lặp lại con đường tự sát của Melkor. Cậu đến Mordor để ngăn chặn Sauron và cuộc tấn công của Chúa Tể Bóng Tối vào nhân loại, và bởi vì chừng nào cậu còn ở Mordor, Chiếc Nhẫn chắc chắn sẽ đến tay cậu.

Kết quả là, sự vướng mắc bất ngờ này khiến Fay choáng váng.

Anh ta đã cố gắng hết sức để thoát khỏi ảnh hưởng của ký ức về Melkor và thầm thề rằng sau khi kiểm soát được tình hình, anh ta sẽ đối phó với Sauron - anh ta không hề biết rằng đây chính là lựa chọn mà Melkor, kẻ có tính chiếm hữu và ham muốn kiểm soát mạnh mẽ, sẽ đưa ra.

"Người Hobbit sẽ không xuất hiện sớm thế đâu... Chúng ta đi tìm Balrog thôi!" Fay giục Smaug. Con rồng lười biếng trèo lên khỏi vách đá, dang rộng đôi cánh và bay ngược gió.

Sự thay đổi này khiến người dân Haradrim ở dưới lo ngại.

Những con voi chiến này là thú cưỡi của họ, sau khi bị con rồng làm cho hoảng sợ, hai con voi đã đâm sầm vào vách núi, không gây ra thương vong nào, nhưng lại khiến người phương Nam kinh ngạc. Họ chưa từng thấy sinh vật có cánh to lớn như vậy.

Minas Morgul nằm trong thung lũng của Dãy Núi Bóng Tối, nhưng giờ đây chỉ còn lại những bức tường đổ nát, và dòng sông Duin chảy qua tàn tích. Những bông hoa trắng nhợt mọc dọc theo tàn tích và bờ sông, tỏa ra một bầu không khí u ám, mục nát và đáng sợ. Lũ Orc, mặc áo giáp sắt đen và trang bị giáo sắt sắc nhọn, xuôi dòng sông về phía Osgiliath, và ngay cả chúng cũng phải kinh ngạc khi nhìn lên những con rồng bay lượn trên cao.

Nhưng rồng là sản phẩm của Melkor và là sinh vật của bóng tối.

Bọn Orc không tấn công hay đưa ra lời cảnh báo, và chúng thậm chí còn nghĩ rằng sinh vật khổng lồ đang bay đến tiền tuyến chính là thú cưỡi mới của Ringwraith.

Khi họ đến gần Osgiliath, tám Ringwraith đã bay tới từ những nơi khác của Dãy núi Bóng tối sau khi nghe tin, nhưng chúng không dám đến gần.

Những loài thú biết bay sợ rồng, và Ringwraith bị sức mạnh của Chiếc nhẫn điều khiển... Sau khi Melkor đến Arda, Ringwraith là những người nhận thức rõ nhất về những thay đổi đã diễn ra.

Ngươi không thấy Vua Phù Thủy Angmar quyết tâm chiếm Osgiliath sao? Hắn từ lâu đã nghi ngờ Minas Morgul sẽ trở thành một đống đổ nát, và hắn cần những pháo đài và thành phố mới.

Smaug phun ra một làn khói đen từ cổ họng. Hắn vô cùng bất mãn với lũ Ma Nhẫn đen tối. Tất cả là do kho báu của Núi Cô Đơn bị mất. Nếu không có Sauron, hắn vẫn đang ở trong hang ổ đầy kho báu của mình, khoe khoang với Fay chiếc vòng cổ ngọc lục bảo, áo giáp mithril và quyền trượng vàng khảm những viên pha lê trắng lớn và hồng ngọc - tất nhiên, chính Vua Phù Thủy đã nhận tội, nhưng Smaug vẫn chưa biết điều đó.

"Đừng lo về lũ Ma Nhẫn!" Fay vẫn muốn thuyết phục họ nổi loạn, và dĩ nhiên cô sẽ không để Smaug giết họ. "Ra chiến trường thôi!"

Bất kể trí thông minh của Balrog, ít nhất hắn vẫn trung thành! Và hắn là một vị thần cấp thấp. Nếu hắn bị giết, trừ khi Fay đến Aman để bắt cóc một người, hắn sẽ không thể ngăn chặn ảnh hưởng của Sauron lên chủng tộc bóng tối.

Sức mạnh tạo ra sức mạnh...

Fay không có khả năng chỉ huy quân đội; ngay cả Melkor cũng là một vị tướng kém cỏi. Fay muốn một thỏa thuận ngừng bắn để duy trì sự hiện diện của bóng tối ở Trung Địa, nhưng hắn không ngu ngốc đến mức tin rằng kẻ thù sẽ không tấn công. Chẳng phải thất bại đầu tiên của Sauron là kết quả của liên minh cuối cùng giữa Người và Tiên sao?

Dark Boss nói rằng nếu hắn muốn tước đoạt quyền lực của cấp dưới, trước tiên hắn phải hỗ trợ một cấp dưới khác đủ quan trọng.

Để có thể chiến đấu với Sauron, ít nhất hắn phải là một á thần. Vậy nên không cần phải tìm ra kẻ cao nhất trong số những kẻ thấp bé. Fay hoàn toàn không có lựa chọn nào khác. Kẻ duy nhất trước mặt hắn là Balrog xứ Moria.

Có thể khả năng của Sauron còn hạn chế, nhưng anh ta không lấy lại được Chiếc nhẫn Chúa, nên sức mạnh của anh ta bị hạn chế.

Trọng tâm của vấn đề lại quay trở lại chiếc nhẫn.

Nó không thể bị người Hobbit phá hủy, cũng không thể bị Sauron lấy lại... Cơ hội chỉ xuất hiện khi có sự thay đổi, và chìa khóa để chế ngự mọi sự thay đổi phải nằm trong tay bạn.

Dòng sông Anduin phủ đầy sương trắng, uốn lượn như một dải ruy băng rộng. Phía xa bầu trời phủ đầy mây đen, rải rác những đốm sáng nhợt nhạt và lạnh lẽo hình lưỡi liềm, nằm rải rác ở vùng đất ánh sáng xa xôi.

Đó là dãy núi Trắng phía sau Minas Tirith, nơi tuyết không bao giờ tan.

Nhưng giờ đây, có một quả cầu lửa đỏ rực rõ ràng đang từ từ di chuyển xuống từ đỉnh núi phủ tuyết, và tiếng ầm ầm chói tai khiến mặt đất bắt đầu rung chuyển.

Smaug lao vào đám mây bên dưới, và sương mù bị xé toạc như một tấm màn mỏng chỉ với một tiếng xé gió.

Fay ngay lập tức nhìn thấy đồng bằng Paliano rộng lớn, bằng phẳng, những bức tường đổ nát của Osgiliath, và những đám đông người chen chúc. Những người ngăn nắp nhất chắc chắn là tộc Elf. Ngay cả sau nhiều ngày chiến đấu ác liệt, mái tóc dài dưới mũ trụ và áo choàng của họ vẫn thẳng tắp, tỏa ra một ánh sáng yếu ớt.

Tiên tộc xếp thành một hàng dài từ Bắc xuống Nam. Trước mặt họ là vô số xác chết của Orc. Thỉnh thoảng, những kỵ sĩ Orc cưỡi sói lại xuất hiện trên chiến trường. Xung quanh họ là số lượng Tiên tộc đông đảo nhất, và cũng có những con Ogre cao lớn hơn hẳn những con khác.

Các tiên tộc cưỡi ngựa vòng qua hai bên những gã cao lớn kia. Chiến trường phủ đầy mưa tên. Cả hai bên chỉ có thể bảo vệ cổ họng và những vị trí trọng yếu khác, không cách nào đối phó với những mũi tên bắn trúng áo giáp.

Phía đông là những người đánh xe ngựa Rhune hung dữ và kỵ binh Gondor tung bay lá cờ của Cây Trắng và Ngôi Sao.

Trận chiến ác liệt của họ càng thêm đẫm máu. Những ngọn giáo hạ xuống như một khu rừng rậm rạp u ám, hung hăng đón nhận cú va chạm của đối phương. Thỉnh thoảng, chiến xa bị lật đổ hoặc kỵ binh ngã ngựa, vó sắt giẫm nát xác chết. Đội hình chiến đấu là một hình tam giác lồi ra, đầu nhọn hình nón đâm sâu vào đội quân chiến xa, nhưng chúng cũng không thể di chuyển. Kỵ binh Gondor rơi vào thế bế tắc.

Điều này làm cho không gian mở lớn ở giữa chiến trường trở nên đặc biệt rõ ràng.

Nhìn thoáng qua, Fay thấy xác chết màu đen của con thú bay nằm nghiêng, và Vua phù thủy Angmar đang kéo một cây đinh và cầm một thanh kiếm bóng tối.

Fay không thể phàn nàn gì về bộ trang phục kinh hoàng của Vua Phù Thủy, bởi vì—một chiếc vương miện sắt đen, một tay cầm một chiếc đinh sắt, tay kia cầm một thanh trường kiếm—đó chính là đặc điểm nổi bật của bộ áo choàng quái dị của Melkor. Hình dạng đáng sợ cao bốn mét của Sauron cũng mặc bộ trang phục này, chỉ khác là bàn tay hắn đã bị chặt đứt, và chiếc Nhẫn đã bị mất.

Hình dáng của Melkor thậm chí còn cao hơn, nên vũ khí trên tay phải hắn không phải là kiếm, mà là một thanh sắt đen tuyền được chạm khắc hình đầu lâu rồng phun lửa. Phải, bạn có thể nhìn sang phải, và bạn sẽ thấy một trong những vũ khí công thành mà lũ Orc đang cố gắng mang theo trên sông Anduin, được thiết kế đặc biệt để phá cổng thành.

Nó được gọi là Gelongde, và được rèn từ sắt tinh luyện. Đầu rồng của nó thực sự bốc cháy. Nó nặng đến mức cần hai ngôi nhà gỗ đơn sơ trên sàn để kéo, hoặc bốn tên khổng lồ để nâng và húc nó. Chỉ riêng đường kính của nó đã hơn năm mét, và chiều dài của nó... ừm, vậy cũng ổn.

Fay muốn gầm lên. Ai mà tin được một vị thần thấp kém như Sauron lại không cố tình phá hủy bệ đài của Melkor và làm tổn hại danh tiếng của Valar? Hắn ta thực sự đã sao chép vũ khí mà Chúa tể Hắc ám từng sử dụng và đưa cho lũ Orc làm vũ khí công thành... Nếu không hiểu rõ, bạn sẽ nghĩ Melkor chỉ đang dùng một cỗ máy công thành làm vũ khí! Angband thật là tội nghiệp!

Trên chiến trường bên dưới, Vua Phù Thủy đập búa xuống đất, những vết nứt hiện ra nhanh chóng bị phủ đầy băng giá. Chúa tể Ma Nhẫn lê bước về phía trước, niệm một câu thần chú đáng sợ. Đối diện hắn, Tiên Nhân cưỡi chiến mã, mái tóc đen bay trong gió, thanh trường kiếm lóe lên ánh sáng chói lọi. Giọng nói của hắn hòa lẫn với tiếng gió thổi qua đồng bằng, khiến nhiều Orc sợ hãi rút lui.

Chúa tể của Rivendell...

Lần này Fay cuối cùng cũng nhớ ra lý do tại sao anh luôn để mắt tới Elrond.

Tiên Noldor này là hậu duệ của Beren và Công chúa Lúthien. Mặc dù đã trải qua nhiều thế hệ, nhưng ông thực sự là người thừa kế trực tiếp của dòng máu này. Ngay cả Chiến tranh Thịnh nộ, cuộc chiến đã đánh bại hoàn toàn Melkor, cũng là do cha của Elrond gây ra khi vượt biển đến Aman. Viên Silmaril lấy từ vương miện của Chúa tể Bóng tối đã soi sáng vùng biển đen tối. Cuối cùng, giữa những cơn gió và sóng dữ dội, ông đã đến được vùng đất huyền thoại của các vị thần. Trước Chúa tể phương Tây, ông đã nói về số phận bất hạnh của Con người và Tiên đã rơi vào bóng tối. Vì vậy, các vị thần đã vượt biển từ Aman và phát động Chiến tranh Thịnh nộ, chấm dứt Kỷ nguyên Thứ nhất và xóa sổ cái ác cố thủ ở Trung Địa.

Fay không còn muốn bận tâm đến những kịch bản OTZ khác nữa. Anh quan sát chiến trường từ đầu Smaug. May mắn thay, không có pháp sư nào ở đó. Giết Balrog không hề dễ dàng, nhưng vận may của Chúa tể Hắc ám luôn luôn kém. Ngay khi Fay thở phào nhẹ nhõm, con rồng đột nhiên bay vút lên và trốn thoát khỏi chiến trường.

"Smaug?"

"Bọn tiên bắn tên vào ta..." con rồng giận dữ nói, vỗ cánh. "Ngươi có biết tên của tiên chính xác đến mức nào không? Gần như toàn bộ vàng bạc châu báu trên bụng ta đều rơi hết rồi. Ta phải làm sao để tự vệ đây?"

"..."

Những ngọn núi trắng cao chót vót ngày càng đến gần hơn, nhiệt độ cũng ngày càng tăng cao.

Smaug vỗ cánh mạnh mẽ, điều chỉnh lại tư thế và bắt đầu lao xuống lần nữa - Minas Tirith, thủ đô thanh lịch và xinh đẹp của Gondor với bảy bức tường, đã hiện ra trước mắt.

Mỗi cổng thành đều được chạm khắc những hoa văn tinh xảo, và mỗi cột đá đều là một tác phẩm nghệ thuật đỉnh cao.

Minas Morgul và Osgiliath từng như thế này, nhưng đừng mong đợi loài Orc có thể bảo tồn được kho báu của nền văn minh nhân loại.

Thành phố giờ đây hỗn loạn, người người khắp nơi tìm nơi trú ẩn. Tiếng la hét vang vọng cùng với tiếng rung chuyển của tường thành bên ngoài. Balrog rực lửa và đám khổng lồ đá đuổi theo hắn chẳng đáng sợ bằng Thành phố Hoàng gia Gondor tráng lệ. Chúng thậm chí còn chưa cao bằng vòng tường thành đầu tiên.

Những mũi tên sắt bắn ra từ chiếc nỏ khổng lồ đẩy Balrog lùi lại vài bước, ngọn lửa trên người hắn thiêu đốt những người khổng lồ đá. Ban ngày, những người khổng lồ đá hóa đá, nhưng mây đen từ Mordor lan ra không chỉ mang lại sự tiện lợi cho lũ Orc mà còn khiến chúng vô cùng phấn khích. Một người trong số họ đá thẳng vào cổng thành.

"Ầm!" Cổng thành kiên cố bị biến dạng, nhưng không bay ra ngoài vì chất lượng tốt, được làm bằng đá granit rắn chắc và thòng lọng kim loại.

"Mordor ở hướng đó... Strange, Con mắt của Sauron ở đâu?"

Đôi mắt sắc bén của Balrog không nhìn thấy con mắt rực lửa mang tính biểu tượng của Barad-d'Or ở đằng xa, điều này khiến hắn tự hỏi liệu mình có đi nhầm đường không.

Đúng lúc này, một luồng sáng trắng chói lòa chiếu vào con quỷ lửa, khiến nó gầm lên và ngẩng cổ lên.

"Ngọn lửa tà ác từ vực thẳm, ngươi không thuộc về Arda!" Pháp sư mặc áo choàng xám đứng trên bục ở bức tường thành thứ ba, giơ cao cây gậy và nhìn chằm chằm vào Balrog.

Sau đó, một bóng đen khổng lồ lướt qua đầu họ.

Phù thủy và quỷ lửa cùng lúc nhìn lên với vẻ cảnh giác.

[Vila Oka, hãy đi cùng tôi và rời khỏi đây!] Fay không muốn nhìn thấy Balrog bị pháp sư giết chết.

"Tôi nghĩ... điều đó sẽ không dễ dàng." Flame Demon tiếp tục nhìn lên bầu trời, nói một cách do dự.

Trước khi Fay hiểu ra, cô đột nhiên cảm thấy Smaug run rẩy.

"Fay, nhìn lên đi! Ôi không, có những con đại bàng khổng lồ ở đây—chúng đang đuổi theo những tên ngốc to xác này."

Balrog nổi giận, vung roi lửa, suýt nữa thì đánh trúng cánh Smaug. "Đồ bò sát đáng ghét, sao ngươi dám nói xấu một Maiar trước mặt Valar?"

"..."

Đã muộn thế này rồi mà anh vẫn còn cãi!

Fay buồn bã nghĩ rằng sự thất bại của Melkor chắc chắn không chỉ vì hắn là một vị thần xấu xa và đang tự tìm đến cái chết, mà còn vì những thuộc hạ của hắn nữa.

[Hãy thực hiện lời hứa với ta và san phẳng Mordor! Nó đang ở ngay trước mắt ngươi.] Fay không tin điều này, và vị pháp sư cùng các yêu tinh muốn liên lạc với con đại bàng khổng lồ để phát động một cuộc tấn công ngay lập tức.

【Hãy theo đuổi ước mơ của bạn!】

Giọng nói của Balrog vang vọng khắp bầu trời như tiếng sấm: [Sauron, ta nên kéo ngươi đến chỗ Valar hay ngươi nên tự mình đến đây?] "..."

Toàn bộ Minas Tirith, toàn bộ đồng bằng Pelennor, Orc, người đánh xe ngựa, Haradrim, thậm chí cả con người và tiên... Chắc hẳn bạn đã nghe hết rồi! Bộ mặt của trại hắc ám đâu rồi?

Có lẽ số phận đã nghĩ rằng Fay không đến nỗi xui xẻo, và câu trả lời của Sauron đến từ hướng Núi Doom: "Nếu ngươi đánh bại loài người vì Melkor, ngươi sẽ được trao vị trí bên cạnh Valar!"

--------

Chương 61. Vận rủi

"Morgoth..."

Các tiên và pháp sư không quan tâm đến cuộc đấu đá nội bộ của phe hắc ám. Điều họ chú ý là sự thật được tiết lộ trong cuộc trò chuyện giữa Balrog và Sauron - Morgoth, kẻ tạo ra bóng tối và cái ác ở Arda, đã xuất hiện.

Đối với loài yêu tinh, đây vừa là tin tốt vừa khiến tình hình trở nên nghiêm trọng hơn.

"Ngăn Morgoth quay lại Mordor. Hắn đã đến Arda với Chiếc Nhẫn Chúa. Người Hobbit có thể bị hắn phát hiện khi họ đến gần Núi Doom." Phu nhân Galadriel nhìn về phía kinh thành Gondor. Nụ cười ấm áp và thanh lịch trên khuôn mặt xinh đẹp của nàng đã biến mất từ lâu.

Xét về chiều cao của tộc tiên, Galadriel cao hơn hầu hết các nữ tiên.

Bà không chỉ là Nữ chúa của Lórien, người phụ nữ đã xây dựng thành phố Caras Galaddon dưới những vì sao và trên những đám mây xanh, giữa những cây cổ thụ cao chót vót của Rừng Vàng, như được miêu tả trong thơ ca và âm nhạc. Bà còn là Công chúa của tộc Noldor, một Tiên Ánh Sáng trở về từ Vùng Đất của các Vị Thần vào Kỷ Nguyên Thứ Nhất, và là anh trai của bà, Vua Tiên Finrod Felagund, người đã ngã xuống dưới vương quốc của Chúa tể Bóng tối Sauron. Tất cả các vị Vua Tối Cao của tộc Noldor đều là họ hàng huyết thống của bà, dù là ông nội, chú bác hay cháu trai... Kỷ Nguyên Thứ Nhất là một lịch sử đen tối và chiến tranh đẫm máu, và nó lưu giữ ký ức bi thảm nhất của tộc Noldor.

Các anh em của Galadriel đều kế thừa ngai vàng sau này, nên họ không trở thành Đại Vương của Tiên Noldor. Một số người trong số họ thậm chí còn không phải là Vua Tiên, nhưng cuối cùng tất cả đều chết, và không ai trong số họ sống sót để chứng kiến Thời đại Thứ hai.

Cô đã chứng kiến quá nhiều sự tàn phá và đau buồn, nhưng cô vẫn có thể đối mặt với mọi bóng tối và sở hữu sức mạnh để chiến thắng cái ác.

Cô đeo một chiếc nhẫn trắng trên ngón tay, và tay áo che đi ánh sáng của chiếc nhẫn. Galadriel là người nắm giữ một trong ba chiếc nhẫn của tộc Elf. Ngoại trừ chủ nhân và người mang chiếc nhẫn, những người khác chỉ có thể nhìn thấy ánh sáng buổi sáng, biểu tượng cho ánh sáng.

"Chúng ta đã đưa ra lựa chọn của mình và thử thách của số phận đã được đặt ra."

Galadriel không nói gì, nhưng giọng nói của bà thực sự được những người giữ hai chiếc nhẫn elven còn lại nghe thấy.

Elrond và Vua Phù Thủy Angmar đều dừng phép thuật lại. Thanh kiếm tiên va chạm với thanh kiếm bóng tối đang bùng cháy vì sợ hãi, tạo ra một tiếng nổ lớn. Một mảnh giáp vai của Vua Phù Thủy văng ra, và một vết lõm sâu xuất hiện trên chiếc găng tay bạc trên cánh tay trái của Elrond.

Họ là những chiến binh mạnh mẽ và thành thạo về phép thuật và bùa chú.

Không có con Orc nào dám đến gần họ, và ngay cả các yêu tinh cũng giữ khoảng cách với họ.

Câu thần chú mờ ảo khiến khung cảnh trước mắt anh như bị nhân đôi, và sương mù đen kịt bao phủ không gian. Vua Phù Thủy Angmar là một hồn ma không thuộc về thế giới này. Ma Nhẫn khao khát quyền lực và căm ghét sinh vật sống. Chúng sẽ kéo tất cả mọi thứ vào cõi chết.

Nơi Elrond đứng chính là nơi bóng tối chia cắt, nơi sương mù và cái ác chia cắt.

Hắn né tránh mũi nhọn sắt nhọn sang một bên, đâm thanh kiếm tiên vào giữa sợi xích, vung mạnh sang một bên, rồi giẫm lên mũi nhọn sắt kéo lê trên mặt đất. Vua Phù Thủy buộc phải buông tay.

Vua phù thủy xứ Angmar nghe thấy tiếng kêu sắc nhọn từ một con thú bay khác của Ringwraith trên bầu trời.

Anh ta lập tức cúi người xuống và cúi đầu, giây tiếp theo, một mũi tên bạc bay tới từ phía sau.

"Ầm!" Toàn bộ vương miện sắt đen bị bắn bay, một tên thú nhân xui xẻo bị trúng ngay chính diện. Mũi tên bạc uy lực mạnh mẽ xuyên thủng vương miện sắt đen và ngực tên thú nhân trong tiếng thét kinh hoàng. Thi thể và vương miện lăn ra xa hơn mười mét.

Giữa dòng máu đen kịt, mũi tên bạc xuyên qua sáu tên Orc liên tiếp, cuối cùng găm trúng bánh xe bên hông của một cỗ xe ngựa. Trục xe không thể xoay chuyển, cỗ xe lập tức rẽ sang trái. Người đánh xe cũng né tránh sai hướng, bị một hiệp sĩ Gondor chém đứt đầu.

Chỉ đến lúc đó, bánh xe mới vỡ và nứt, và bị kỵ binh Gondorian phía sau giẫm nát xuống đất.

Vua Phù Thủy, người đã xa rời cái chết hàng ngàn năm, giờ đây cảm nhận được cơn khủng hoảng hủy diệt. Hắn rút lui về phía đám Kỵ Sĩ Sói Orc đang lao tới, nhưng điều này vẫn không khiến hắn cảm thấy an toàn.

Thranduil vẫn cầm cung trên tay, và không một Ma Nhẫn nào dám điều khiển con thú bay này hạ độ cao xuống.

Quỷ Lửa cũng gặp phải khủng hoảng.

Fay một lần nữa chứng kiến sức mạnh của các pháp sư Trung Địa, những người thực sự cưỡi ngựa qua những con phố của kinh thành Gondor, trước sự kinh hãi của đám lính canh Gondor. Gandalf ghìm cương ngựa, đi qua cánh cổng thành đã bị gã khổng lồ đá đánh sập một nửa, và với thanh kiếm Granri trong một tay và cây gậy trong tay kia, ông lao qua đồng bằng rộng hàng ngàn mét để chặn Balrog.

Phía trước là chiến trường. Nếu Balrog và Người Khổng Lồ Đá vượt qua được, hàng phòng ngự của Tiên tộc và Gondor chắc chắn sẽ sụp đổ. Lũ Orc chắc chắn sẽ nắm bắt cơ hội này để vượt qua Đồng bằng Pelennor và tiến đến cổng Minas Tirith.

Fay rõ ràng nhìn thấy một chiếc nhẫn đỏ rực đột nhiên xuất hiện trên tay Gandalf, một trong ba chiếc nhẫn của tộc Tiên. Chúng đã được giấu đi từ lâu và rất khó tìm.

Balrog tức giận cúi đầu, vung roi lửa. Nơi nào hắn đi qua, dòng nham thạch trắng nóng bỏng chảy ra, mặt đất cháy đen.

"Ta là người nắm giữ Ngọn lửa Arnor, Ngọn lửa Bóng tối. Hãy biến mất trước số phận của Arda!" Khuôn mặt già nua của vị pháp sư áo xám được chiếu sáng bởi ngọn lửa, và gã khổng lồ đá bên cạnh bị ánh sáng của cây gậy xuyên thủng và liên tục rút lui.

Những đám mây đen lan ra từ Mordor tan biến, Balrog loạng choạng và hét lên giận dữ. Fay sững sờ, tự hỏi liệu mình có kỳ vọng quá cao vào Balrog xứ Moria hay không, rồi đột nhiên nhận ra rằng trong cuộc đối đầu giữa phép thuật và lửa, có một thế lực đang cản trở Balrog.

"Bùm!" Hành động luôn nhanh hơn suy nghĩ một bước.

Fay sử dụng sức mạnh bóng tối để phá hủy một tòa tháp vòm ở xa.

Minas Tirith được xây dựng bằng đá granit và đá cẩm thạch trắng, với những cột trụ vô cùng vững chắc. Sức va chạm của những tảng đá bay thật kinh hoàng, làm sập nhiều mái nhà. Tuy nhiên, do cuộc giao tranh giữa Balrog và tên phù thủy, nhiều người Gondor đã phải rút lui về phía sau những bức tường thành kiên cố. Tòa tháp này nằm ở một điểm mù trên đường phố, và một bóng người đã nhảy ra khỏi đó trong hoảng loạn.

Saruman.

Fay cảm thấy vị pháp sư áo trắng này quá xảo quyệt. Bằng cách ngăn chặn Balrog đến Mordor, hắn ta đang giúp đồng minh Sauron của mình. Dĩ nhiên, vào thời điểm quan trọng, Saruman có thể quay lại tấn công Gandalf.

Các vị thần nhỏ hơn ở Trung Địa còn khó tìm hơn cả một con cóc ba chân, và mọi vị thần bạn gặp đều là những vị thần tốt.

——Vì ngươi muốn sức mạnh và bóng tối, ta sẽ cho ngươi những thứ này!

Fay nheo mắt, nghĩ thầm, giao ước này còn mong manh hơn cả một tờ giấy! Hắn sẽ không bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào để khống chế và đánh bại Sauron.

Nếu không thể gian lận, tại sao không dùng vũ lực?

[Tuyên thệ trung thành với ta. Đây là tất cả những gì thần linh có thể ban cho ngươi sao?] Fay trực tiếp phung phí ma lực hắc ám, ném tên pháp sư áo trắng lên bức tường thành đổ nát.

Saruman nhanh chóng thoát ra. Hắn nói bằng giọng khàn khàn, đầy chế giễu: "Melkor Vĩ Đại, ngươi đã tìm cách chiếm hữu Arda, nhưng bóng tối đã tước đoạt sức mạnh của ngươi. Cuối cùng, ngươi sẽ chẳng còn gì, ngoại trừ lũ Balrog mà ngươi từng điều khiển. Sẽ không có Maia nào trung thành với ngươi, trừ khi chúng muốn cùng ngươi đi đến diệt vong."

"..." Ban đầu, Fay tức giận, nhưng càng nghe càng cảm thấy có gì đó không đúng.

Melkor từ lâu đã rút lại lòng tin và từ chối thừa nhận Sauron là Maia của mình. Vậy thì Sauron đang muốn làm gì khi hắn ta lại yêu cầu được quay trở lại? Những gì Saruman nói có thể là sự thật. Trong mắt các vị thần cấp thấp, Melkor, tên Valar thối nát, đã là một con tàu sắp chìm rồi!

—Anh sẽ ở bên em, mọi chuyện sẽ kết thúc...

Chịu đựng cơn đau nhói trên trán, Fay cuối cùng cũng hiểu ra cốt lõi của vấn đề.

Mục tiêu duy nhất của Sauron là Melkor...

Fay kìm nén cơn thịnh nộ và những cảm xúc phức tạp khác. Hắn nói bằng giọng u ám và đáng sợ: "Thần linh không thể chết. Một tương lai thật bi thảm! Nếu ngươi mất đi thân xác, ngươi sẽ bị bỏ lại trôi dạt giữa Trung Địa. Ngươi dám quay về Aman sao? Thối rữa và biến đổi những vị thần cấp thấp hơn." Đồng tử Saruman đột nhiên co lại, và bàn tay đang cầm quyền trượng khẽ run lên.

"Ta không thề trung thành với ngươi. Cái ác và bóng tối không thể xâm nhập vào bản chất thần thánh của ta!!"

Fay cảm thấy cuối cùng cô cũng có cơ hội khinh thường trí thông minh của người khác:

[Ta đã mang tà ác đến cho Arda, nhưng con đường dẫn đến bóng tối không phải do ta dẫn dắt. Ngươi sẽ bị tất cả các thế lực tạo nên Arda bỏ rơi - Valar sẽ không dung thứ cho sự phản bội của ngươi. Họ tha thứ cho loài người và tiên tộc bởi vì họ là tạo vật của Ilúvatar. Nếu các vị thần của Aman tước đoạt quyền năng của ngươi, ta cũng sẽ giống như họ!] "...Không! Điều đó là không thể!"

Smaug dang rộng đôi cánh và bay khỏi Minas Tirith vì hắn đã mất kiên nhẫn.

Fay không quan tâm chuyện gì sẽ xảy ra với Saruman. Tâm trí anh đang rối bời, tất cả chỉ là về quá khứ của Sauron và Melkor.

[Viraoka, lũ quỷ của ngươi đâu rồi? Mấy tảng đá nặng nề này chẳng giúp ngươi trói được tên phù thủy kia đâu!] Fay giục Balrog một cách sốt ruột.

"Con quỷ...đã bị nước cuốn trôi."

"..."

Chuyện gì đang xảy ra vậy? Anh chỉ thấy lũ Ma Nhẫn bị lũ cuốn trôi cùng với thú cưỡi của chúng. Làm sao Balrog cũng gặp phải chuyện như vậy?

"Bọn chúng quá ngu ngốc và quá nặng nề, chúng sẽ chìm xuống nước mất." Balrog nói một cách giận dữ, không hề nghĩ đến lũ troll hang động ở Dãy núi Sương mù sống gần tầng magma. Làm sao chúng có thể bơi được chứ?

Một tiếng kêu lớn vang lên trên bầu trời.

Fay ngước nhìn lên với vẻ cảnh giác.

Sức mạnh áp bức của bóng tối buộc những con đại bàng khổng lồ phải tiếp tục bay lượn trên bầu trời. Chúng không còn đủ sức để tấn công trực diện vào Chúa tể Hắc ám như ở Kỷ nguyên thứ nhất. Sự tiếp nối dòng máu sẽ luôn làm suy yếu sức mạnh của chúng.

Con đại bàng khổng lồ đang chờ thời điểm tốt nhất để tấn công.

Fay ngay lập tức quyết định đối phó với phù thủy xám.

Bất kể hậu quả ra sao, hắn chỉ có một Balrog, một thuộc hạ không có chút suy nghĩ nào (Smaug cũng muốn có kho báu) và không thể để mất. Trừ khi hắn chịu cầu cứu Sauron lúc này, nếu không sẽ rất khó thay đổi tình hình.

Fay biết rõ rằng trong mắt các tiên tộc, Morgoth đã cưỡi rồng đến chiến trường, sẵn sàng gieo rắc thêm bất hạnh và máu me lên mặt đất. Vì vậy, hắn sẽ không dại dột ra lệnh cho lũ Orc rút lui. Nếu tiên tộc và loài người chiếm đóng Mordor, khả năng chiếc nhẫn bị phá hủy sẽ ngay lập tức tăng lên.

[Ngươi không thể ngăn cản Hỏa Ma!] Fay không chỉ nói vậy. Sức mạnh hắc ám giáng xuống như sấm sét.

"Rắc!" Thanh kiếm của Granry gãy.

Hai người khổng lồ bằng đá không may bị sét đánh và đầu họ lăn ra ngoài, vì vậy họ phải ngồi xổm trên mặt đất để nhặt rác.

"Số phận mà ngươi chọn cuối cùng sẽ ngăn cản ngươi," Gandalf trả lời.

Fay cảm thấy rất khó chịu. Cảm giác như lần đầu tiên cậu gặp Gandalf trên Núi Cô Đơn, khi Smaug vội vã đưa cậu ra khỏi Núi Cô Đơn. Fay không muốn gặp Elrond và Gandalf, bởi vì những ai nhìn thấy được lời tiên tri thường là người chiến thắng.

"...Ta là Sayger của Rohan. Gondor đang gặp nguy hiểm, và ta phải trở về Rohan để triệu tập quân tiếp viện." Vị hiệp sĩ tóc nâu vàng tự nhiên kém cảnh giác hơn khi đối mặt với tộc Elf. Anh ta nhanh chóng giải thích tình hình trên sông Anduin. "Ồ. Đây có phải là bánh kếp Elf huyền thoại không? Tuyệt vời! Đồ ăn của lũ Orc này thật kinh khủng. Ta đã chịu đói suốt một ngày một đêm và không muốn động đến nó nữa."

Bilbo nhìn hiệp sĩ với vẻ thông cảm và đưa cho anh ta một miếng lembas khác.

"Ăn đi, chúng ta còn thừa!" Vì chúng tôi không có ý định quay lại nên giữ lại những thứ này cũng vô ích.

"Cảm ơn! Đây là đường đến Núi Doom. Cứ đi theo đó. Tôi chưa từng đến đó, nhưng có vẻ khá dễ tìm từ Dãy núi Bóng tối." Hiệp sĩ đặt nắm tay phải lên vai trái và nghiêm nghị nói với các tiên và hobbit: "Tôi không biết các người định làm gì, nhưng tôi biết nó nguy hiểm hơn bất cứ thứ gì khác. À, còn một con rồng ở Mordor sẽ rất khó đối phó..."

"Smaug?" Bilbo không hiểu làm sao con rồng lại đến được Mordor từ Dãy núi Sương mù.

Nhưng họ không có thời gian để trì hoãn nên đã nói lời tạm biệt và chia tay vội vã.

Hiệp sĩ Gondor chạm vào chiếc bánh của tộc Elf, ném khẩu phần ăn của tộc Orc sang một bên với cảm giác nhẹ nhõm, rồi tiếp tục chạy về Mordor.

Một lúc sau, một ngón tay nhợt nhạt, khô héo thò ra từ phía sau tảng đá tối màu.

"Lũ yêu tinh chết tiệt, lũ hobbit chết tiệt, chẳng có thức ăn nào cả... nơi này thật kinh khủng! Chúng ta phải lấy lại kho báu, Gollum!" Đôi mắt to xấu xí đảo quanh và nhét khẩu phần ăn của lũ orc vào miệng.

--------

Chương 62. Khoảnh khắc quan trọng

Bầu trời tối đen như mực, ánh sáng duy nhất đến từ ánh sáng đỏ thẫm của Núi Doom.

Bilbo loạng choạng, quang cảnh trước mắt như méo mó. Bóng những tảng đá lờ mờ như bóng ma quỷ quái. Anh nghe thấy một giọng nói thúc giục: "Không cần phải cố gắng thế này. Kẻ thù của Sauron chỉ là Người và Tiên. Người Hobbit chưa bao giờ chiến đấu. Hãy trao cho hắn Chiếc Nhẫn Chúa, thứ mà Chúa Tể mong muốn nhất, để đổi lấy hòa bình cho vùng Shire."

"Bùm!" Anh ta đập đầu vào tảng đá và ngồi xuống thở hổn hển.

Càng đến gần Mordor, sức mạnh mê hoặc của chiếc nhẫn càng mạnh mẽ. Bilbo gần như đã ấn chặt sợi dây chuyền quanh cổ để ngăn chiếc nhẫn tuột ra và bị Sage nhìn thấy.

May mắn thay, mặc dù cái tên Tai Ương của Isildur đã được biết đến rộng rãi, ba ngàn năm đã trôi qua. Và vì Thirty-Gil là người Rohan, nên vị Quản gia Gondor không thể nào nói với ông ta về việc phát hiện ra Chiếc Nhẫn. Chỉ mới hơn bốn tháng kể từ khi Chiếc Nhẫn Chúa được phát hiện trong các hang động của Dãy Núi Sương Mù. Không giống như Tiên, loài người không hiểu hết toàn bộ câu chuyện về cuộc chiến. Thirty-Gil quá nôn nóng gọi viện binh đến nỗi không nhận ra hành vi kỳ lạ của Bilbo.

Shadow of Mordor có tác động lớn hơn nhiều đến loài yêu tinh.

Không có ánh sao, chỉ có khói mục nát ngột ngạt khắp nơi, và ánh sáng của các tiên dần mờ đi. Đây là một hành trình gian nan. Ân huệ của các vị thần dành cho các tiên đã bị bao phủ bởi tà ác, và họ nghe thấy giọng nói của Chúa tể những chiếc nhẫn mê hoặc họ hơn cả người Hobbit.

Người ta không biết Legolas trở thành chàng tiên luôn ở bên Bilbo từ khi nào.

Elladan và Elrohir chịu trách nhiệm tìm đường, đôi khi thậm chí còn tránh giao tiếp bằng mắt với Bilbo, và khi vượt qua con đèo dốc, chỉ có Legolas giúp đỡ những người Hobbit.

Bilbo nhận thấy sự thay đổi này và càng cảm thấy bất an hơn.

Chiếc nhẫn khiến anh trở nên loạn trí và mất ngủ. Dù anh nhất quyết không đeo nhẫn, đôi khi anh vẫn không thể phân biệt được ranh giới giữa cõi chết méo mó và thực tại.

Thậm chí còn tệ hơn cả người Hobbit là Gollum.

Kể cả nếu không có những thứ khác, chỉ riêng việc theo dấu Bilbo trên sông Anduin trong khi cầm khúc gỗ trôi dạt cũng đã đủ đau đớn rồi. Nhưng sự say mê của Chiếc Nhẫn đối với nó chưa bao giờ ngừng lại. Nó theo chân Bilbo và các Tiên qua những ngọn đồi như mê cung và băng qua Đầm Lầy Chết Chóc. Khi họ đến gần Mordor, nó càng trở nên kinh hãi hơn bất kỳ ai khác.

"Bọn Hobbit ngu ngốc, lũ Elf chết tiệt! Không ai có thể lấy được kho báu!" Sau khi gầm lên dữ dội, nó lập tức run rẩy. "Phải, chúng ta biết kho báu luôn muốn trở về tay người đó. Nếu... chúng ta sẽ không bao giờ lấy lại được, Gollum! Gollum!!"

Nó trèo lên những tảng đá một cách đau đớn, nhưng vì sự nhanh nhẹn và tốc độ của yêu tinh, nó đã kiệt sức vì phải đuổi theo Bilbo và không thể tìm ra bất kỳ cơ hội nào để tấn công anh ta.

"Núi Doom...chúng ta sắp tới nơi rồi." Elladan cuối cùng cũng lên tiếng lần đầu tiên sau nhiều ngày.

Bilbo nhìn anh ta với vẻ cảnh giác. Người Hobbit cảm thấy mình phải tự đi một mình. Bất kể những tiên nhân bên cạnh hay con quái vật chết tiệt phía sau, anh ta cảm thấy mình có thể... và chỉ có anh ta mới có thể ném chiếc nhẫn xuống hố.

Đúng lúc này, một chiếc bình trên ngực anh đột nhiên phát ra ánh sáng ấm áp.

Bilbo đột nhiên tỉnh táo lại và lấy chiếc lọ nhỏ ra khỏi túi.

Vật thể bên trong rất kỳ lạ, một mảnh vỡ màu trắng bạc, trông giống như một mảnh vũ khí, trông rất sắc bén. Toàn bộ vật thể có màu xanh bạc nhạt.

——Đừng quên hy vọng khi đối mặt với bất kỳ sự lựa chọn nào.

Những ngón tay giữ chiếc nhẫn từ từ nới lỏng.

Cuộc hành trình cuối cùng và khó khăn nhất vẫn còn ở phía trước.

Núi Doom đứng trơ trọi giữa sa mạc. Rời khỏi nơi trú ẩn của Dãy Núi Bóng Tối sẽ khiến chúng bị lộ. Tuy nhiên, Barad-dûr đã sụp đổ một nửa, và nếu không có sự giám sát của Con Mắt, tất cả Ma Nhẫn đã bay đến Đồng Bằng Pelennor...

"A-choo!"

Mùi máu tanh nồng nặc trên chiến trường khiến con rồng không nhịn được hắt hơi. Đôi cánh run rẩy, độ cao đột nhiên tăng lên mấy chục mét. Pháp thuật do Fay điều khiển cũng hoàn toàn biến dạng. Tia chớp đen vụt đi, con quỷ lửa cầm roi trong tay, ngơ ngác ngẩng đầu lên.

——May mắn thay, trên thế giới này không tồn tại thứ gọi là phản ứng dữ dội từ lời nguyền.

Fay đặc biệt tức giận. Hắn không muốn giết tên phù thủy áo xám kia, nên chỉ định ra lệnh cho hỏa yêu đánh cho đến khi hắn không thể đứng dậy được nữa.

Gandalf không chỉ là một vị thần nhỏ bé, ông còn có Valar Aule của riêng mình. Sauron đã bị Melkor bắt cóc khỏi Aule, và với tất cả những hận thù cũ mới, khó có thể đảm bảo Aule sẽ không nổi giận và khơi mào chiến tranh.

Nhưng vị pháp sư này quá mạnh. Dù mặt mũi bê bết máu, thân thể đầy thương tích, ông vẫn chiến đấu với Balrog. Ông chính là vị pháp sư đã chiến đấu với Balrog từ Moria đến đỉnh núi tuyết trong vận mệnh ban đầu, và cuối cùng đã giết chết Balrog sau nhiều ngày đêm.

[Tôi đảm bảo sự an toàn của Minas Tirith...]

Fay nhận ra Sauron đã giăng bẫy mình bằng lời nói như thế nào. Chỉ cần Balrog đánh bại được loài người, thì dường như bước đầu tiên Morgoth muốn chinh phục Arda sẽ là đánh bại loài người. Sẽ thật kỳ lạ nếu người Gondor, Tiên tộc và Pháp sư không nổi dậy kháng cự!

"Ta chỉ muốn trở về Mordor cùng Balrog. Chỉ cần ngươi không cản đường, chúng ta sẽ không tham gia vào cuộc chiến này." "Lời hứa của Morgoth?"

"..."Điểm tín dụng thật tệ!

[Mithlandar, Grey Saint! Sự chậm trễ do sự hy sinh của ngươi gây ra chẳng có ích gì cho Balrog cả...] Fay nói, trừng mắt nhìn Balrog. Fay cảm nhận được rằng, ngoài việc hỗ trợ Balrog bằng sức mạnh bóng tối của mình, Gandalf còn có sự hỗ trợ. Điều này được nghe thấy từ chiến trường xa xôi, và Fay cảm thấy lo lắng kỳ lạ: [Ngươi đang dựa vào cái gì? Sứ giả của Manwë sao? Liệu những con đại bàng khổng lồ này có thể ngăn Chúa tể Hắc ám hủy diệt hình dạng của một vị thần cấp thấp hơn không?] Trước khi Gandalf kịp trả lời, mắt Fay đột nhiên giật giật, và cô nhìn thẳng về phía Mordor.

Đó chính là bùa chú đen tối mà anh ta để lại!

Xuất hiện giữa sa mạc giữa Núi Doom và Dãy núi Bóng tối! Liệu hiệp sĩ Gondorian đã trở lại? Liệu anh ta có thực sự chạm trán với người Hobbit và Elf không?

"Quay lại đi!!" Fay thậm chí còn không quan tâm đến Hỏa Quỷ.

Smaug dang rộng đôi cánh trong sự bối rối và từ từ quay lại: "Có phải tên phù thủy kia có viên ngọc trong tay không? Trông nó rất sáng!"

Fay nghiến răng nói: "Nếu ngươi còn tiếp tục cằn nhằn ta, ta sẽ làm ngươi mù mắt, không nhìn thấy những món trang sức ngươi yêu thích nữa. Ta sẽ xích ngươi xuống đất, bắt ngươi phải trông coi của cải của người khác. Ngươi ở rất gần, nhưng lại không thể chạm vào những đồng tiền vàng đó!"

Smaug buồn bã bay về: "Những vũ khí của tộc tiên đó cũng rất tốt. Ta đã đổi ý, không muốn kho báu Mordor nữa. Ta nghĩ những thứ này cũng đủ tốt rồi - đừng nói xấu ta, ta chỉ vừa bay vừa nói thôi. Chẳng lẽ Smaug vĩ đại không có quyền làm vậy sao?"

"..." Tình hình rất cấp bách, nhưng không có thời gian để vội vã cưỡi ngựa!

Tâm trí của Fay giờ chỉ nghĩ đến Chúa tể những chiếc nhẫn và anh muốn có được nó trước Sauron.

Anh ta hoàn toàn không biết rằng hành động của mình đã khiến cả pháp sư và yêu tinh giật mình, họ ngay lập tức nghĩ rằng người Hobbit đã bị lộ.

Gandalf chặn Balrog lại để thu hút sự chú ý của toàn bộ trại hắc ám. Ngay khi Morgoth rời đi, tám Ma Nhẫn lập tức đi theo hắn, như thể chúng nhận được lệnh từ Sauron.

Một đàn đại bàng khổng lồ bay vòng trên bầu trời, đuổi theo những Ma Nhẫn về phía Mordor như một đám mây đen.

Fay nhanh chóng phát hiện ra những "cái đuôi" này đang bám theo mình. Smaug phun ra những ngọn lửa thiêu đốt, nhưng từ Ma Nhẫn đến đại bàng khổng lồ, tất cả đều cực kỳ nhanh nhẹn và không thể thiêu cháy họ.

Con rồng cũng cảm thấy phẩm giá của mình bị xâm phạm. Nếu chỉ có Ma Nhẫn, nó đã bay đến xé xác lũ quái thú bay lượn không chút do dự. Nhưng nhìn thấy những con đại bàng khổng lồ, Smaug thấy lạnh cả ruột gan.

Sa mạc không hề bằng phẳng. Nó đầy rẫy những miệng hố lớn do núi lửa phun trào tạo ra. Chúng chứa đầy cát, đá và tro đen, và một số nơi còn thải ra khói đen độc hại.

Với phép thuật đánh dấu, Fay nhanh chóng khóa mục tiêu vào hướng gần đúng, và Smaug bắt đầu lao xuống.

Càng ngày càng gần hơn!

"Dừng con đại bàng khổng lồ lại!" Fay ra lệnh cho Ma Nhẫn. Hắn tin rằng Sauron sẽ đồng ý lấy chiếc Nhẫn từ người Hobbit và Elf trước, rồi giải quyết số còn lại sau. Tuy nhiên, vào thời khắc then chốt này, Sauron đang ở đâu?

Liệu Melkor có thất bại lần nữa không?

Một linh cảm chẳng lành thoáng qua trong đầu Fay, nhưng anh nhanh chóng lấy lại tinh thần vì lần này khác với quá khứ. Một khi Chiếc Nhẫn Chúa bị phá hủy, Sauron sẽ bị tiêu diệt.

"Đây rồi!!" Chính Fay cũng không ngờ phép thuật mà hắn ta vừa vô tình ếm lên khẩu phần ăn của lũ Orc lại có tác dụng. Hắn ta đột nhiên nảy ra ý tưởng này bởi vì, theo định mệnh ban đầu của họ, chưa ai khám phá ra nguồn gốc của Chiếc Nhẫn Chúa, và Bilbo Baggins đã mang nó trở về Shire. Gollum đã rời khỏi Dãy núi Sương mù để tìm kiếm Chiếc Nhẫn, cho đến khi Gandalf bắt đầu nghi ngờ sự vô hình của Chiếc Nhẫn và tìm kiếm Gollum khắp nơi. Buộc phải chạy trốn đến Mordor, Mắt Sauron phát hiện ra Gollum đã từng sở hữu Chiếc Nhẫn, và hắn đã moi thông tin về nơi cất giữ Chiếc Nhẫn từ Gollum . Vì Gollum chưa từng đến Mordor, và dĩ nhiên, cũng chẳng có ai ở đó để dẫn đường cho Bilbo, Fay suy ra rằng người Hobbit sẽ cần một người dẫn đường.

Tuy nhiên, người Hobbit không biết đường và có thể bị lạc. Còn người Elf thì sao?

Con rồng lao vào một cái hố lớn bị bịt kín. Nó dùng móng vuốt trước nhấc bổng một sinh vật nhỏ lên rồi bay đi. Lũ Ma Nhẫn chặn con đại bàng khổng lồ lại, và con rồng nhanh chóng bay đến một thung lũng ở Dãy Núi Bóng Tối. Fay chưa kịp vui mừng thì đã bị choáng váng.

Tại sao lại là Gollum?

"Trong hố không còn gì khác nữa sao?" Fay hỏi một cách lo lắng.

"Không, chỉ có anh chàng này thôi!" Smaug chọc Gollum đang sợ hãi bằng móng vuốt của mình một cách bất mãn.

"Hắn... đang theo dõi Bilbo sao? Ôi không, chiếc nhẫn thật chắc hẳn nằm ở một cái hố nào đó cạnh cái chúng ta vừa tấn công!" Fay bực bội, định xác nhận lại dấu ấn phép thuật lần nữa, nhưng lại bị choáng váng.

Tại sao lại có dấu hiệu đó trên Gollum?

"Cô đã ăn gì vậy?" Sự tỉnh táo của Fay đã hoàn toàn bị thiêu rụi vì tức giận.

Sức mạnh đen tối đáng sợ buộc sinh vật xấu xí này phải rên rỉ liên tục.

"Fay, vật nhỏ này đã dẫn tôi đến chỗ cô. Nó biết người Hobbit tên là Baggins! Chúng ta có nên nhờ anh ta dẫn đường không?" Smaug không nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề và vẫn đang chậm rãi dùng móng vuốt nghiền nát tảng đá.

Nhưng điều này cuối cùng đã nhắc nhở Fay rằng Gollum vẫn còn hữu ích.

"Đi tìm Baggins đi! Ngươi không muốn kho báu đó sao?" Fay nhấc Gollum lên.

Nhưng con quái vật gầy gò và xanh xao đó vẫn tiếp tục co giật, như thể nó sắp chết vậy.

Smaug nghiêng đầu, há miệng, một làn khói đen phụt ra. Gollum lập tức trở lại bình thường, đảo mắt và cuộn tròn người lại để làm vui lòng. "Chúng ta không có kho báu nào cả. Gollum không biết Baggins! Không, không, Gollum biết rất nhiều Baggins, nhưng họ không ở Mordor. Ta không biết tìm họ ở đâu."

Smaug dùng một cánh thổi bay nó đi xa.

Fay nhìn những con đại bàng khổng lồ đang chiến đấu với lũ Ringwraith ở đằng xa, và đột nhiên phát hiện ra có người trên lưng ba con trong số chúng.

Họ thật sự định ném chiếc Nhẫn xuống miệng núi lửa Doom sao? Fay chẳng còn quan tâm đến Gollum nữa, nhảy lên lưng Smaug, "Dừng con đại bàng khổng lồ đó lại! Chết tiệt, ta thấy rõ ràng chúng là hai tên tiên. Tên Hobbit chắc chắn đang trốn dưới tấm áo choàng!"

Smaug cảm thấy chóng mặt vì phải lăn qua lăn lại nhiều lần.

Bầu trời sa mạc hỗn loạn. Lũ Ma Nhẫn điên cuồng tấn công con đại bàng khổng lồ, tiếng kêu thảm thiết của những con thú bay vẫn tiếp tục vang lên, con rồng hung dữ bay tới và phun lửa khắp nơi.

Không ai chú ý rằng có hai bóng người lặng lẽ trèo ra khỏi hố dưới sự che chở của con đại bàng khổng lồ, và áo choàng của yêu tinh đã che giấu hoàn hảo hình ảnh của họ trong lớp tro đen hoang vắng.

Elrohir cõng Bilbo trên lưng và chạy nhanh về phía Núi Doom.

Mặt đất gồ ghề và không bằng phẳng, nhưng điều đó không ảnh hưởng gì đến tộc tiên. Elrohir có thể dễ dàng nhảy qua những mép hẹp và sườn dốc giữa các ổ gà, nhưng tộc Hobbit có lẽ phải mất ba ngày mới vượt qua được, nhưng anh ta đã bị bỏ lại phía sau với tốc độ chóng mặt.

Nhiều loài thú bay khác bay đến từ khắp Mordor, và những Ma Nhẫn tấn công những con đại bàng khổng lồ khiến chúng mất đi thú cưỡi, điều này khiến Fay chắc chắn rằng Chiếc Nhẫn thực sự ở đó, đặc biệt là khi anh vô tình nhìn thấy mặt bên của hai yêu tinh lộ ra.

Legolas và một trong hai anh em sinh đôi.

Rõ ràng ai là người bị bỏ lại. Các tiên tộc sẽ không bỏ rơi người Hobbit và để anh ta một mình trong hố. Smaug tiếp tục phun lửa, nhưng con rồng xảo quyệt không muốn đối mặt với đòn tấn công dữ dội của con đại bàng khổng lồ.

Theo thời gian, sự nghi ngờ của Fay ngày càng sâu sắc hơn.

——Đại bàng khổng lồ đã bị bao vây, tại sao Sauron vẫn chưa xuất hiện?

Thật sự?

Fay ngay lập tức lái con rồng đang phun lửa về phía Núi Doom.

"Ngươi đang đi đâu thế? Ngay cả Smaug vĩ đại cũng bối rối!"

Fay quá tức giận và lo lắng nên không thể trả lời.

Nhưng cách họ đến và đi theo ý muốn thực sự rất vô trách nhiệm, và một số người sẽ không đồng ý với điều này.

Một con đại bàng khổng lồ đột nhiên lao ra từ vòng vây. Đó là sứ giả gió của Manwe, người cai trị phương Tây, với bộ lông đen dựng đứng. Nó di chuyển nhanh đến nỗi thậm chí còn để lại một hình ảnh mờ nhạt trong mắt Fay.

Sau đó, lưỡi kiếm kim loại lạnh lẽo xuất hiện, sức mạnh ánh sáng và bóng tối mà nó mang theo nhanh chóng tan biến.

Theo sau thanh kiếm của tiên xuyên qua ngực mình, Fay nhìn thấy tiên trên lưng con đại bàng khổng lồ—được bao bọc trong chiếc áo choàng dày, với đôi mắt vàng và mái tóc dài, đẹp trai như người anh hùng được miêu tả trong những bức tranh tường sử thi, Glorfindel...

Fay không cảm thấy đau đớn nhiều, nhưng cơ thể anh tan rã và dần trở thành một cái bóng.

Rồi anh như bị hút vào một khoảng không vô định. Cảm giác này rất quen thuộc, giống như cảm giác cơ thể anh lần đầu tiên bị hủy diệt trên vùng đất hoang Rhovanion và bị kéo trở lại chiếc nhẫn.

Mặc dù Melkor thường thất bại, nhưng đây là lần đầu tiên Fay trải nghiệm điều này.

Cuối cùng anh cũng hiểu được sự giận dữ và hoang mang mà Chúa tể Hắc ám cảm thấy mỗi khi bị các vị thần đánh bại và hành hạ. Anh không hiểu chuyện gì đã xảy ra hay tại sao chuyện này lại xảy ra.

"Keng." Chiếc nhẫn ma thuật treo trên sợi dây xích phát ra âm thanh giòn giã.

Bilbo nắm chặt chiếc nhẫn, và Fay buồn bã khi thấy người Hobbit nằm dưới đất. Có một dòng nham thạch đang sôi sùng sục cách lối đi hẹp không xa. Rõ ràng đây là Núi Doom. Chỉ có một lối duy nhất dẫn đến đây. Miệng núi lửa đầy mây đen dày đặc. Nếu ai đó thực sự cưỡi đại bàng bay qua và ném chiếc nhẫn vào miệng núi lửa, thì chẳng khác nào giao Chiếc Nhẫn Chúa vào tay Sauron, kẻ đang tạo ra mây đen và bóng tối.

Bên cạnh người Hobbit là một trong hai người con trai của Elrond. Người Elf phủ đầy tro và xỉ núi lửa, và đứng trước mặt họ là Sauron.

Áo choàng đen, đôi mắt đen láy. Khi thấy chiếc nhẫn đột nhiên phát ra ánh sáng mờ ảo, sắc mặt hắn hơi thay đổi, như thể đã đoán được mọi chuyện. "Vậy thì sao? Cuộc chiến ta sắp xếp cho ngươi có thú vị không?"

Tác giả có đôi lời muốn nói: Quần áo của Fay không phải bị Glorfindel phá hủy; mà chính là Ánh Sáng của Elendil, hành tinh Venus, và sức mạnh của các vị thần đã trục xuất Melkor. Tại vùng Moors của Rhovanion, Glorfindel đã bẻ gãy thanh kiếm của mình, và một luồng sáng trắng chói lọi xé toạc những đám mây đen. [Thanh kiếm của ông chứa đựng Ánh Sáng của Elendil.] Và trong tiểu thuyết gốc, Frodo có một chiếc bình do Galadriel trao tặng, chính là Ánh Sáng của Elendil. Đó là thứ ánh sáng duy nhất còn sót lại khi mọi ánh sáng khác đều lụi tàn.

Tại đây, Galadriel trao cho Bilbo một mảnh của thanh kiếm đã gãy trước đó, rồi trao cho Glorfindel Ánh Sáng Elendil. Thứ này sẽ được dùng để chống lại Morgoth... Mục tiêu lần này của Chúa Tể Hoa Vàng không phải là Balrog, mà là Morgoth.

Thanh kiếm gãy có dấu hiệu, và anh ta biết Bilbo đang ở đâu.

Còn về việc Ánh Sáng Elendil là gì thì hơi khó hiểu. Thực ra, đó chính là viên Silmaril mà Morgoth đã đánh mất.

Người ta nói rằng câu chuyện về loạt phim Chúa tể những chiếc nhẫn bắt đầu bằng câu "Thủy thủ Elendil giương buồm". Mục đích của chuyến đi này là gì? Trong câu chuyện, đó là về hai người anh em của chàng, Tiên và Người, trên hành trình tìm kiếm Aman, vùng đất của các vị thần. Chàng mang theo viên Silmaril, một viên ngọc thấm đẫm lịch sử, soi sáng bóng tối và biển cả dữ dội.

Sau đó, Chiến tranh Thịnh nộ...tượng trưng cho sự thất bại hoàn toàn của bóng tối.

Sau đó, Morgoth bị lưu đày, và con tàu của Elendil không còn lướt trên biển nữa. Thay vào đó, nó lướt trên bầu trời, tuần tra bức tường biên giới của thế giới để ngăn Morgoth trở về thế giới này từ hư không. Viên Silmaril vẫn tỏa sáng rực rỡ nhất, sáng hơn tất cả các vì sao. Đó chính là sao Kim trên bầu trời.

Tôi không nhắc đến tên Elendil trong bài viết vì... tên của các nhân vật trong Chúa tể những chiếc nhẫn quá giống nhau. Lẽ ra tôi nên dịch tên của Vua Tiên Rừng Âm U thành tên của Thranduil. = = Thực ra, tôi không nhắc đến tên cha của Isildur, vị hoàng đế loài người đã tử trận vào cuối Kỷ nguyên thứ Hai, vì tên ông ấy là Elendil...

Tôi đã nói quá nhiều, nhưng vấn đề là, nếu đây là lần đầu tiên bạn xem phim và chỉ xem phim, khi bạn thấy Elrond, Chúa tể của Rivendell, bạn sẽ khó nghĩ đến cha của ông ấy... người có lẽ đang ở trên thiên đường [mồ hôi] Giải thích đơn giản cho chương này là Sauron đã biết phương pháp của Fay không đáng tin cậy, hoặc có thể Sauron đã quen với việc hành động theo ý mình.

Giờ đã có thân xác, hắn đã chờ đợi ở Núi Doom từ lâu. Nếu Fay không tiêu diệt Barad-d'Or, hắn sẽ giả vờ bị lừa và theo dõi chiến trường...

--------

Chương 63. Sự hủy diệt

Sườn núi Doom hình nón được bao phủ bởi những khe núi gồ ghề. Chỉ có một con đường duy nhất dẫn đến khe núi ở phía đông đỉnh núi. Không khí nóng liên tục phun ra từ đó. Dòng magma đỏ tươi chảy sâu trong các khe nứt trên sườn núi, và độ sâu của khe núi đen kịt.

Bilbo không biết rằng lời nói của Sauron là nhắm vào chiếc Nhẫn trên tay hắn.

Cả anh và Iroh đều chưa từng nhìn thấy Sauron dưới bất kỳ hình dạng nào.

Nhưng còn ai khác có thể xuất hiện ở Núi Doom vào lúc này? Ngoài loài Orc, Mordor chỉ có loài Troll, còn Ma Nhẫn thì vô hình. Cả tộc Elf và Hobbit cùng lúc nhận ra một sai lầm chết người trong kế hoạch của họ: chúa tể bóng tối của Mordor, Sauron, đã hồi sinh từ lâu.

Sauron đã truyền toàn bộ sức mạnh của mình vào chiếc Nhẫn, và nếu không có nó, hắn sẽ không bao giờ có thể hiện hình. Chắc hẳn ai đó đã truyền sức mạnh của chiếc Nhẫn cho Sauron mà hắn thậm chí còn không chạm vào nó!

Gandalf đã từng đến tàn tích Angband ở phương bắc để thám hiểm, và đôi khi những tảng đá vẫn còn lưu lại giọng nói của các vị thần. Mặc dù nghe có vẻ đứt quãng, thường chỉ vài từ hoặc một câu, và được viết bằng một ngôn ngữ mà các chủng tộc ở Trung Địa khó hiểu, nhưng điều này không ảnh hưởng gì đến vị pháp sư mặc áo choàng xám.

Những lời Chúa nói ra trong cơn giận dữ mang theo sức mạnh to lớn.

Tin tưởng, từ bỏ... đây là hai từ rõ ràng nhất trên những tảng đá của đống đổ nát sâu trong Angband.

Gandalf cố gắng gọi tên Sauron và Morgoth bằng ngôn ngữ đen tối, và thực sự chỉ nhận được một số âm thanh mơ hồ - trước Chiến tranh Thịnh nộ, Morgoth đã nghi ngờ Sauron và không còn nhận ra hắn là Maia của mình nữa.

Nguồn gốc của cuộc xung đột giữa họ vẫn chưa được biết rõ, nhưng rõ ràng là sự bất hòa giữa Chúa tể Hắc ám và thần dân của hắn mang lại lợi ích cho Tiên tộc, Con người và tất cả những ai sống ở Trung Địa. Morgoth, với quyền lực kiểm soát tàn nhẫn, sẽ không bao giờ cho phép Sauron quyết định cục diện chiến tranh—làm sao các pháp sư và tiên tộc lại không lường trước được mối liên hệ giữa Chiếc Nhẫn Chúa với Sauron và bản chất thần thánh của Morgoth sâu sắc hơn họ tưởng tượng? Sự xuất hiện của Morgoth tượng trưng cho sự hồi sinh hoàn toàn của Sauron, và ngay cả sự phục hồi của Morgoth cũng cho phép Sauron lấy lại sức mạnh của mình.

Một mối liên kết sâu sắc như vậy thậm chí còn chưa từng được chia sẻ giữa Manwë, Chúa tể Valar, và Melkor, hai vị thần song sinh. Nhưng có lẽ đã có một mối liên kết như vậy giữa Manwë và Varda... bởi vì họ đã kết hôn.

Vậy thì...làm sao chuyện đó có thể xảy ra được?

Sauron là chúa tể của ma quỷ và bóng tối. Bất cứ nơi nào hắn nhìn đến, một đám mây đen sợ hãi sẽ bao phủ. Những hình ảnh kinh hoàng nhất sẽ hiện lên trong tâm trí mỗi người, khiến họ run rẩy và run rẩy. Nếu không có ý chí mạnh mẽ, họ thậm chí không thể đứng dậy.

Bilbo chứng kiến quê hương Shire của mình bị chiến tranh thiêu rụi, những cánh đồng xanh bị yêu tinh giẫm đạp, những người Hobbit đang sống trong sự thoải mái và hạnh phúc bị yêu tinh xiềng xích, đánh roi và đuổi đi, và một số thi thể nằm bên bờ ao, khuôn mặt nhợt nhạt và đen kịt.

Anh cảm thấy như thể mình bị ném xuống một hồ nước tối tăm, lạnh lẽo, không thể nổi lên. Bilbo cảm thấy vật trong tay mình ngày càng nặng hơn, và nóng như một cái kẹp gắp bị ném vào lò sưởi. Một giọng nói vang lên với anh: "Đó không phải là vật ngươi nên cầm. Đặt nó xuống và ngươi sẽ được tự do."

Sauron nhìn Bilbo nằm trên mặt đất. Hắn không hề coi người Hobbit này là mối đe dọa.

Tuy nhiên, tình huống này hoàn toàn có thể xảy ra. Người càng mạnh mẽ thì càng không thể cưỡng lại sự cám dỗ của chiếc nhẫn. Hoàn toàn không cần thiết phải đeo nó. Chỉ cần chạm vào nó, bóng tối sẽ bao trùm lấy người đó.

"Bilbo!!" Elrohir hét lên.

Người Hobbit quên mất mình đang cầm thứ gì trong tay. Anh chỉ thấy quê hương yêu dấu của mình tan thành tro bụi, còn bản thân anh thì chìm xuống đầm lầy chết chóc. Những khuôn mặt nhợt nhạt và méo mó kia cười nhạo anh một cách khủng khiếp, kéo anh xuống sâu hơn. Anh sẽ chìm xuống đáy biển đen kịt như chúng...

[Bilbo Baggins, ta đã từng nói với ngươi rằng điều này sẽ mang đến tai họa.] Một bóng người quen thuộc xuất hiện giữa những bóng đen ghê tởm và hư ảo của đám xác sống.

Tóc đen, mắt đỏ rực, ngay cả mặt hồ băng giá trong thế giới giấc mơ cũng nhanh chóng biến mất, biến thành một khu rừng rậm rạp, tối tăm phủ đầy cây linh sam. Trên con đường phía trước là những người lùn bị Tiên Rừng bắt cóc. Tiếng kêu gào mệt mỏi, giận dữ của họ quen thuộc đến nỗi Bilbo suýt khóc vì phấn khích. Anh muốn đuổi kịp và hoàn thành chuyến hành trình săn tìm kho báu đến Núi Cô Đơn, nơi lẽ ra thuộc về anh. Nhưng anh không thể nhúc nhích.

Bilbo nhìn xuống và thấy rõ một chiếc nhẫn vàng nằm trong lòng bàn tay phải của mình.

"Ngươi có thể lựa chọn lại." Bilbo nghe thấy người đàn ông nói điều này.

Ném Chiếc Nhẫn Chúa vào một khu rừng tối tăm, nơi rễ cây lầy lội, và ai sẽ tìm thấy nó? Bạn đã thoát khỏi số phận, và bóng tối sẽ không bao giờ trỗi dậy nữa.

Bilbo do dự rồi từ từ nghiêng tay, nhưng chiếc nhẫn vẫn nằm gọn trong lòng bàn tay anh.

Ánh sáng vàng chảy trên chiếc nhẫn—và chiếc nhẫn rơi vào bụi cây trong ảo ảnh.

Bilbo, người đang nằm trên mặt đất, nắm chặt chiếc nhẫn, đột nhiên mở mắt ra, đôi mắt chuyển sang màu đỏ rực.

"Bilbo?" Elrohir nhận ra ngay. "Anh là ai?"

Sức mạnh đen tối đáng sợ lại lan rộng, dung nham trào ra từ các vết nứt, bùng nổ thành màu đỏ vàng chói lọi.

Chiếc chai mà Bilbo đeo trên ngực lăn vào dung nham với tốc độ nhanh đến nỗi không ai có thể nhìn thấy thứ bên trong.

"Cuộc chiến này hoàn toàn không cần thiết." Fay nhìn chằm chằm vào Sauron một cách dữ dội.

Không phải vị thần nào cũng có khả năng tạm thời chiếm hữu cơ thể người khác. Sauron thì không. Nhưng Saruman lại rất thành thạo kỹ thuật này. Melkor được gọi là "Kẻ Hùng Mạnh" vì hắn sở hữu một số năng lực của các vị thần khác.

Tất nhiên là Fay chưa lấy lại được trí nhớ trước đó.

Giờ thì chiếc Nhẫn sẽ bị ném xuống hố hoặc rơi vào tay Sauron, và anh không muốn thấy cả hai tình huống này. Làm sao Fay có thể ngồi yên? Anh sẽ đưa những người Hobbit ra khỏi đây rồi giấu chiếc Nhẫn đi.

Nhưng khi Fay đứng lên khỏi mặt đất, anh bị choáng vì độ cao.

Sự chênh lệch chiều cao giữa người Hobbit và Sauron...họ đã bị đánh bại trước khi trận chiến bắt đầu.

Hơn nữa, diện mạo hiện tại của Sauron cũng giống hệt trước đây. Thần tính của hắn đã biến đổi từ một quả cầu ánh sáng trắng thành một quả cầu đen tỏa ra luồng khí đen đáng sợ, ảnh hưởng đến ngoại hình. Nếu là Melkor, hắn sẽ hành động không chút do dự, nhưng với Fay, đây chính là diện mạo của Gosol, người đàn ông hắn đã gặp ở Ruthian Waste, người mà cô quen biết và từng tin tưởng.

Hai con sói khổng lồ phi nước đại qua vùng đất hoang rộng lớn, chỉ có những tảng đá phong hóa và một vầng trăng lưỡi liềm nhạt màu.

——Melkor thực sự nghĩ rằng Sauron giống mình nhất, và luôn đối xử với Sauron theo cách khác.

Fay chỉ có thể cố gắng xua đuổi những cảm xúc kỳ lạ này.

"Ngươi sẽ không bao giờ có được chiếc nhẫn!" Fay nói rồi từ từ lùi lại.

Anh ta nhìn chằm chằm vào Sauron, nhưng Sauron không hề có ý định ngăn anh lại.

Khi Elrohir định giật sợi xích từ tay Fay và ném nó xuống Núi Doom, Fay đã chỉ tay trái vào hắn. Sức mạnh bóng tối có thể sử dụng trong cơ thể mượn được là có hạn. Fay không chỉ phải ngăn chặn tên tiên mà còn phải theo dõi chặt chẽ Sauron.

"Điều ngươi lo lắng nhất sẽ không xảy ra đâu. Arda sẽ không bị bóng tối bao phủ..." Fay cảm thấy mình vừa giẫm phải một hòn đá, liền thận trọng dừng lại.

Fay đột nhiên nhận ra ánh mắt của Sauron có gì đó không ổn, giống như anh ta đã nhìn thấy điều gì đó.

Đúng lúc này, một con quái vật xấu xí với tứ chi dài và gầy nhảy ra từ khe hở đầy khói đen, đột nhiên túm lấy cổ Bilbo và hung hăng giật sợi xích có đeo chiếc nhẫn.

Fay tức giận đến nỗi mắt cô tối sầm lại.

Sức mạnh của người Hobbit có hạn nên anh ta chỉ có thể sử dụng sức mạnh bóng tối để trực tiếp bẻ gãy xương tay của Gollum.

"Em yêu, đây là em yêu của chúng ta!" Tay Gollum bị vặn vẹo, nhưng hắn vẫn không chịu buông ra, cắn chặt sợi xích bằng răng. Cơn đau đánh thức Bilbo, và chàng Hobbit tỉnh dậy khỏi ảo ảnh. Fay cố gắng áp chế cả hai bên, và Elrohir nhân cơ hội đó thoát khỏi bùa chú.

"Ah!" Gollum bị đâm bởi con dao găm của Iroh, nhưng cuối cùng nó cũng tháo được sợi xích và chiếc nhẫn.

"Ta đã ngăn Saruman lấy được Chiếc Nhẫn vì ngươi có thể trực tiếp chiếm hữu cơ thể hắn khi bóng tối điều khiển chúng. Nhưng loài người dễ bị Chiếc Nhẫn mê hoặc thì khác. Họ thiếu ý chí kiên định và năng lực đủ mạnh... Điều đó sẽ hạn chế chút sức mạnh ít ỏi còn lại của ngươi."

Sauron hoàn toàn không coi trọng con quái vật nhỏ bé. Hắn nhìn Bilbo, người đang nằm trên mặt đất với đôi mắt đổi màu, rồi chậm rãi bước tới. Hắn cúi xuống và nói nhỏ: "Ngươi nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra nếu ta không ở đó? Melkor, ngươi luôn tin tưởng vào phán đoán của chính mình. Ngươi muốn kiểm soát tất cả, và ngươi biến sức mạnh của mình thành bóng tối lan tỏa khắp Arda. Ngươi muốn kiểm soát tất cả, nhưng chủng tộc bóng tối mà ngươi tạo ra lại làm suy yếu sức mạnh của ngươi. Ngươi có thể đảm bảo lòng trung thành của Orc, Rồng, Ogre, và thậm chí cả Balrog, nhưng ngươi không thể để chúng đánh bại Tiên và Nhân loại."

Gollum, kẻ đã giật lấy chiếc nhẫn, muốn reo hò nhưng nhận ra rằng hắn không thể cử động bất cứ thứ gì ngoại trừ nhãn cầu.

Elrohir lo lắng nhìn Bilbo nằm trên mặt đất, không thể cử động.

"Ta sẽ làm cho ngươi bất cứ điều gì ngươi không thể làm." Giọng Sauron ngày càng lớn. Mordor thực ra rất giống với Angband trước đây, cả hai đều là những ngọn núi đen tối và đáng sợ với dòng dung nham nóng chảy dưới lòng đất.

Cảm giác như được quay trở lại những ký ức đó.

Đôi mắt đỏ lại một lần nữa chiếm trọn con ngươi Bilbo. Fay đáp trả Sauron: "Nhưng ngươi muốn nhiều hơn là chiến thắng. Ngươi muốn quyền lực, tham vọng thống trị mọi thứ, và quyền kiểm soát tuyệt đối bóng tối!"

"Chỉ có sức mạnh mới đảm bảo vị trí thống lĩnh Angband của ta! Thống trị Bóng Tối, Con Người, và thậm chí cả Tiên, sẽ cho phép lời nói của ta, sự hiện diện của ta, ảnh hưởng đến Arda..." Sauron trông còn giận dữ hơn cả Fay, nhưng cảm xúc đó nhanh chóng tan biến. Dáng vẻ hắn trở nên đáng sợ, và giọng nói của hắn mang theo một sức mạnh khủng khiếp. "Và với sức mạnh kiểm soát bóng tối tuyệt đối, ngươi không thể tin tưởng ai hơn ta."

"Tôi sẽ không tin bất cứ điều gì anh nói." Fay nói theo bản năng. Sự thôi thúc này hoàn toàn nằm ngoài tầm kiểm soát của anh, bởi vì sau khi nghe những lời này, anh rõ ràng đã bị chấn động và đang suy nghĩ.

Câu trả lời của Sauron thậm chí còn bất ngờ hơn:

"Đúng vậy, Vera của tôi, tôi cũng không tin cô..."

Anh đứng dậy, và dưới ánh mắt tuyệt vọng của Gollum, anh nắm lấy sợi xích và với lấy Chiếc nhẫn.

Chiếc Nhẫn Chúa cảm nhận được sức mạnh của Sauron, và những ký tự cổ xưa hiện ra trên chiếc nhẫn: Ba Chiếc Nhẫn do Tiên tộc rèn, Bảy Chiếc Nhẫn dành cho Vua Người Lùn của Stonehall, và Chín Chiếc Nhẫn dành cho phàm nhân... Một bóng đen bao phủ mặt đất. Chiếc Nhẫn Chúa triệu hồi những chiếc còn lại, dẫn đường cho họ, rồi chìm vào bóng tối.

Dòng magma sôi lên và toàn bộ Núi lửa Ngày tận thế rung chuyển.

Đột nhiên, một mũi tên sắc nhọn bắn ra từ bên ngoài khe núi lửa. Mũi tên đâm vào một mắt xích, làm xích chệch hướng.

Sauron vừa kinh ngạc vừa tức giận, nhưng hắn vẫn dùng sức mạnh của á thần giữ chặt sợi xích, không buông ra. Mũi tên lập tức biến thành bột.

Nhưng gần như ngay lập tức, mũi tên thứ hai bay đến, một vệt sáng bạc xuyên thủng chiếc nhẫn một cách chính xác. Mũi tên nhọn và hẹp ở phía trước, với những chiếc lông vũ trắng ở phía sau. Chiếc nhẫn mắc kẹt vào mũi tên, làm đứt sợi xích.

Mũi tên bạc này được rèn bởi tộc tiên Noldor, những người kế thừa kỹ năng của các vị thần phương Tây. Nó cũng được khắc thần chú của tiên và ánh sáng của các vì sao. Số lượng có hạn, và uy lực của nó cũng rất mạnh.

Mũi tên bạc dập tắt làn sương đen trong miệng núi lửa. Sauron phản ứng cực nhanh, dùng toàn lực đánh vào mũi tên bạc, triệu hồi chiếc nhẫn. Hai bên giằng co trên không trung. Thấy chiếc nhẫn sắp rơi xuống đất, Gollum đột nhiên nhảy xuống.

Lúc này, Fay vừa mới từ mặt đất đứng dậy.

Không phải là anh không muốn giật lấy nó, nhưng chiều cao của người Hobbit chỉ là... anh không thể chạm vào nó ngay cả khi anh giơ tay lên, và anh không điên như Gollum.

Nghe thì chậm, nhưng mọi chuyện diễn ra chỉ trong chớp mắt. Gollum muốn dùng tay chộp lấy nó, nhưng cánh tay hắn đã gãy. Hắn lao người về phía trước. Hắn đã mất hết lý trí, chỉ còn chiếc Nhẫn trong mắt. Ngay cả việc dùng thân mình che phủ chiếc Nhẫn cũng khiến hắn cảm thấy mình đã thành công chiếm hữu kho báu.

Mũi tên bị đánh lệch, Gollum hét lên một tiếng kinh hoàng. Sức mạnh kinh hoàng của ánh sáng và bóng tối từ mũi tên bạc xé toạc tứ chi và da thịt hắn. Lực đẩy của mũi tên kéo Gollum xuống dòng dung nham đang sôi sùng sục. Mặc dù nơi này vẫn còn cách miệng núi lửa hơn mười mét, nhưng đầu mũi tên đã đập vào vách đá, và vài vết nứt ghê rợn như mạng nhện lập tức xuất hiện trên mặt đất.

Mũi tên bạc rơi vào khe nứt cùng với những tảng đá vỡ.

"Bé cưng, đây là của ta... Gollum, Gollum..." Giọng nói đột nhiên biến mất, dung nham nuốt chửng tất cả, phun trào ra ngoài. Vốn dĩ chiếc nhẫn đang trôi nổi trên dung nham, phải mất một thời gian nó mới hoàn toàn nứt ra, tan chảy và biến mất, nhưng giờ thì không còn cơ hội nào để cướp lại nó nữa.

Trong khoảng nửa phút, Fay cảm thấy thời gian trôi qua thật dài.

Cảm giác như đứng dưới ánh nắng gay gắt giữa ngày hè nóng nực, choáng váng và nóng như thiêu đốt. Sự tàn phá không hề đáng sợ như anh tưởng tượng. Sự ngạc nhiên, tuyệt vọng và sợ hãi của Fay chuyển thành trạng thái vừa cười vừa khóc. Anh thậm chí còn đủ sức liếc nhìn Sauron.

Núi Doom rung chuyển, tất cả các tòa nhà ở Mordor sụp đổ, hàng trăm ngàn tên Orc ở Osgiliath biến thành bột, lũ troll từ từ biến thành đá, những đám mây đen tan biến và một tia nắng chiếu xuống vùng đất cằn cỗi đầy khói độc.

Elrohir túm lấy Bilbo và chạy ra ngoài.

Màu đỏ rực dần biến mất khỏi mắt người Hobbit, và Fay nói lời cuối cùng.

Mặc dù ở rất xa, Sauron vẫn có thể nhận ra chính xác qua chuyển động của môi.

——Ngươi cũng chẳng hơn gì ta.

Vào giây phút cuối cùng, Sauron vẫn còn đủ sức giết chết yêu tinh và người Hobbit, thậm chí còn kịp lao ra khỏi Núi Định Mệnh và bắt giữ kẻ bắn tên. Nhưng hắn nhìn chằm chằm vào Bilbo và thấy Melkor, những lời này cứ văng vẳng bên tai, khiến vẻ mặt hắn từ kinh hãi và giận dữ chuyển sang hư vô.

Bilbo gục đầu xuống, rồi tỉnh lại. Anh nhìn ngọn núi lửa đang phun trào và hoảng hốt hỏi: "Chuyện gì vậy? Elrohi, chuyện gì đã xảy ra vậy?"

"Món ăn yêu thích của bạn là gì?" Yiluohe hỏi một câu hỏi kỳ diệu.

"Nấm nướng, và dĩ nhiên tôi không thể từ chối một ổ bánh mì nướng thịt xông khói. Salad bắp cải là một món ăn kèm tuyệt vời... Quả mâm xôi Mirkwood rất ngon. Tôi không hiểu tại sao Vua Thranduil lại cài quả mâm xôi lên vương miện của mình. Chết tiệt, nó chỉ để ăn thôi mà! Khoan đã, sao anh lại hỏi thế?"

"Không có gì đâu, anh đúng là Bilbo Baggins." Elrohir thở phào nhẹ nhõm.

"Chuyện gì đã xảy ra vậy? Tôi nhớ mình đã nhìn thấy Chúa tể bóng tối Sauron... Ôi trời, và cả người trong Chúa tể những chiếc nhẫn nữa. Gandalf nói rằng rất có thể đó là Morgoth!" Bilbo hét lên trong hoảng loạn.

Elrohir quay lại nhìn và thấy thân hình Sauron dần tan vỡ, như thể bị một cơn lốc lửa nuốt chửng.

"Tôi đã chứng kiến một sự lựa chọn... và sự hủy diệt của Shire," Bilbo tiếp tục.

"Sức mạnh của Sauron sẽ tiết lộ nỗi sợ hãi lớn nhất của bạn."

"Này, bạn thấy gì thế?"

"Elladan... Tôi thấy anh ấy đã đưa ra lựa chọn khác với tôi." Elrohir đỡ Bilbo, một con đại bàng khổng lồ bay vòng trên bầu trời bên ngoài Núi Doom, và dung nham chảy xuống dốc.

Lũ quái thú biết bay và Ma Nhẫn đều hóa thành sương mù đen kịt. Chúng kêu lên những tiếng the thé và biến mất khi bị gió thổi bay.

Rồng Smaug đâm sầm vào Tháp Barad-dûr đã sụp đổ và bị chôn vùi hoàn toàn bởi những tảng đá rơi xuống. Phía bên kia Dãy Núi Bóng Tối, tiếng gầm rú của Balrog vang lên.

"Cậu cần chọn gì?" Bilbo vui mừng nhìn những con đại bàng khổng lồ bay đến gần. Anh nhận ra ngay con đại bàng đi trước là Elladan.

"Chúng ta là hậu duệ của loài người và tiên. Chúng ta có quyền tự quyết định số phận của mình." Elrohir mỉm cười hạnh phúc khi nhìn thấy Elladan. Anh nói với Bilbo: "Hoặc trở thành tiên, hoặc trở thành người với tuổi thọ hữu hạn. Trước khi định mệnh cuối cùng đến... Ta luôn tranh luận với Elladan. Thói quen khiến chúng ta lựa chọn số phận giống như anh ấy."

"Này!" Elladan gọi với theo. "Còn hai mũi tên Legolas bắn thì sao?"

"Làm sao anh biết có chuyện gì xảy ra ở đây?"

"Là Glorfindel... cái bình vỡ rồi." Elladan kéo Elrohir và Bilbo lên lưng đại bàng. "Tôi đề nghị chúng ta gửi hai người Hobbit đến chỗ Gandalf, rồi chúng ta có thể trốn thoát!"

"Ngươi nói đúng. Ta cá là mũi tên bạc cuối cùng đã bị Legolas đánh cắp khỏi tay Vua Thranduil trước khi hắn rời đi!"

Bilbo hỏi một cách ngơ ngác: "Nó có đáng giá lắm không?"

"Không, vấn đề là... mũi tên đã bị phá hủy!" Elladan nói một cách tiếc nuối, chỉ tay về phía Núi Doom.

Legolas nhìn anh em nhà Elladan với vẻ bối rối, "...Tôi vẫn không hiểu tại sao các anh lại chạy?"

"Này, Legolas! Cậu chưa bao giờ nghĩ—" Elladan và Elrohir dang tay ra và nói, "Tiên Silvan các cậu không giỏi rèn vũ khí, phải không? Vậy thì ai đã chế tạo những mũi tên bạc?"

Lưu ý của tác giả: Người lai tiên có thể chọn trở thành người hoặc tiên.

Dĩ nhiên, Elladan và Elrohir đã tiên đoán trước rằng em gái mình sẽ yêu một con người trong tương lai và chọn trở thành một con người với tuổi thọ hữu hạn... (Đó là lý do tại sao Elrond nói với Aragorn: Ngươi không hiểu ngươi đang yêu cầu ta điều gì). Mức độ nghiêm trọng của vấn đề rất lớn. Trong thế giới của Chúa tể những chiếc nhẫn, số phận của loài tiên luôn thuộc về Arda, nhưng khi con người chết đi, linh hồn của họ sẽ rời khỏi thế giới này.

Vậy nên một khi họ bị chia cắt, mọi chuyện sẽ mãi mãi... Kể cả khi Arda bị hủy diệt, họ cũng sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa. Liệu Elladan và Elrohir có cảm thấy khủng hoảng về lựa chọn của mình không? Hay là vì Elrond...

Elrond cũng có một người anh em sinh đôi, nhưng khi số phận chọn anh, anh đã chọn trở thành một yêu tinh, trong khi người anh trai Eros lại chọn trở thành một con người.

Điều đáng xấu hổ hơn là Eros là vị vua sáng lập của triều đại Númenor. Các gia đình hoàng gia Gondor và Arnor là hậu duệ của Hoàng tử Andúnai xứ Númenor. Nói cách khác, Eros là tổ tiên của Aragorn╮(╯_╰)╭Thế giới Chúa tể của những chiếc nhẫn đã đến hồi kết, hãy chuyển sang HP

--------

Chương 64. Ngôi nhà tan vỡ

Sau mỗi lần vua quỷ thất bại, hắn sẽ hét lên "Ta sẽ quay trở lại".

Melkor cũng kiên định theo đuổi vận mệnh của mình, mục tiêu của hắn chuyển từ thần thánh sang tiên tộc, và cuối cùng là con người. Cấp độ của kẻ thù gián tiếp phản ánh trí tuệ và sức mạnh của trùm...

Nếu Melkor nóng tính có thể quay lại Arda và bắt đầu một cuộc chiến nữa, tôi e rằng mục tiêu của cuộc chiến sẽ phải chuyển sang người Hobbit, những người giỏi trồng rau và hoa, nướng nấm bằng một tay và cầm tẩu bằng tay kia!

Vâng, đây thực sự là một câu chuyện buồn.

Điều Fay thực sự muốn nói là - Tôi sẽ không bao giờ quay lại! !

Những pháp sư thách thức thiên đường, những yêu tinh thách thức thiên đường, và những người Hobbit may mắn thách thức thiên đường, trải nghiệm trở thành kẻ thù của cả thế giới thật quá đau đớn.

Cách miệng núi lửa hơn mười mét, mọi người đều nghĩ rằng chiếc nhẫn đã an toàn, nhưng không ngờ một mũi tên ma thuật mạnh mẽ từ trên trời bay xuống, đâm vào vách đá, tạo ra một vết nứt lớn trên mặt đất và tảng đá, dung nham trào ra, nuốt chửng chiếc nhẫn.

Nghề Chúa tể bóng tối có vô số vận rủi!

Sau khi chiếc nhẫn đưa Arda đến thế giới này bị phá hủy, Fay ngay lập tức bị đuổi khỏi thế giới. Sau một hồi choáng váng và lăn qua lăn lại, Fay cảm thấy mình đang lơ lửng, xung quanh là bóng tối, và ở phía xa là một hành tinh được bao phủ bởi màu xanh lam và xanh lục.

Arda từng là vùng đất bằng phẳng, nhưng sau Thời đại thứ hai, con đường từ biển đến Aman đã bị cắt đứt và vùng đất này trở nên cong hơn.

Cao tít trên bầu trời gần Trái Đất, không phải được treo lơ lửng bởi những tinh vân hùng vĩ mà bởi những đại dương, như những bức tường thẳng đứng, là Biển Ngoài, bức tường thế giới của Arda. Đảo Aman nằm trong Biển Ngoài này, nên nó treo lơ lửng trên bầu trời. Chỉ có tàu của người Elf mới có thể đi theo "con đường thẳng" này để đến vùng đất của các vị thần.

Những ngọn núi cao chót vót và thành phố pha lê bạc.

Trên đỉnh núi, một bóng người cao lớn mặc áo choàng màu xanh lam đứng sừng sững, tay cầm quyền trượng được chạm khắc từ ngọc bích và lam ngọc, đỉnh quyền trượng có hình dạng như đôi cánh dang rộng. Vì khoảng cách khá xa, chỉ có thể nhìn thấy sự hùng vĩ như bầu trời đầy cảm hứng và quyền trượng, biểu tượng của sức mạnh vô biên.

Chúa tể của Hơi thở Arda, Thủ lĩnh của Valar, Vua của tất cả.

"Manwë..."

Fay theo bản năng nhận ra danh tính của người đàn ông kia và im lặng. Manwë nhìn chằm chằm vào kẻ bại trận bất hạnh? Phải chăng anh ta hiểu rằng sau chuyện này, Melkor sẽ không bao giờ quay trở lại, nên muốn nhìn thoáng qua lần cuối?

Fay chợt nhận ra rằng nếu không thể trở về Arda, anh sẽ phải trôi nổi trong hư không mãi mãi cho đến khi Arda bị hủy diệt. Đây quả thực là một bản án chung thân, còn tệ hơn cả việc bị ném xuống hố lửa như một chiếc nhẫn!

Nhưng Sauron đã hoàn toàn mất đi sức mạnh, và Mặt Tối gần như đã bị xóa sổ. Liệu hắn còn có thể hy vọng Balrog hoặc Smaug sẽ rèn ra một cổ vật tương đương với Chiếc Nhẫn Chúa và triệu hồi hắn trở về Arda? Fay nói rằng mơ mộng nhanh hơn và thực tế hơn.

Ông lặng lẽ xếp hạng tất cả những nhân vật nổi tiếng nhất ở Trung Địa, và cuối cùng chỉ có thể thở dài - nếu biết sớm hơn, ông đã không chế nhạo Saruman và không phủ nhận rằng Saruman có sức mạnh đen tối.

Bất cứ ai có tham vọng, Melkor đều có cơ hội.

Saruman là người duy nhất có năng lực... không, phải nói là thiên tài! Và ông ta đã bỏ lỡ cơ hội.

——Milkor không ngại bị lợi dụng chỉ cần có thể nhận được nhiều lợi ích hơn từ đối phương.

Nhưng thôi kệ, theo vận may thường thấy của Chúa tể Hắc ám, ngay cả cục diện chiến đấu mà hắn dày công sắp đặt cũng sẽ sụp đổ một cách khó hiểu. Có thể lấy Sauron làm ví dụ.

Fay giờ đây hy vọng rằng với tư cách là một vị thần, khả năng ngủ của anh ít nhất cũng phải tốt hơn Smaug, và anh có thể ngủ hàng trăm... không, hàng nghìn năm, như vậy thời gian đó sẽ dễ chịu đựng hơn.

Ngọn lửa vàng với ánh sáng đen dần dần trôi đi và cuối cùng biến mất vào hư không.

Từ đỉnh Taniquetil, Manwë đã nói với Biển Ngoài bao la:

[Cái ác giờ đã biến mất, nhưng bóng tối vẫn còn mãi. Khi ánh sáng Aman phai nhạt trong lòng người, những bóng đen đáng ghét ấy sẽ lại xuất hiện ở Arda. Chúng sẽ tàn phá cây cối, tàn phá núi non, đào xới mặt đất, làm ô nhiễm sông ngòi, giống như Melkor đã từng làm. Khi thời điểm đó đến, loài người sẽ không còn nghe thấy tiếng nói của chúng ta nữa, và Arda sẽ bị hủy diệt.] Nước biển tụ lại thành một hình người khổng lồ, và âm thanh lời nói của hắn vang vọng như tiếng sóng vỗ: [Phải, cho đến khi sự tồn tại của Arda kết thúc. Nếu lúc đó loài người vẫn còn hy vọng và tình yêu dành cho cuộc sống của Arda, cái ác sẽ không thể gọi Melkor trở lại.] [Tôi nghe thấy giọng nói của Eru...]

Manwë nhìn gió mây cuồn cuộn. Là người cai trị Arda, ông có thể cảm nhận rõ ràng Sauron, kẻ đã mất đi sức mạnh và chỉ còn lại hình hài vô hình, đã biến mất khỏi thế giới này. Cùng lúc đó, Balrog cuối cùng cũng biến mất... Sức mạnh của những người khác dưới các vị thần nhỏ hơn quá nhỏ, nên Manwë không đặc biệt chú ý đến họ.

【Thế giới sẽ thay đổi ở những nơi chúng ta không biết.】

***

Đó là một ngôi nhà tối tăm, bẩn thỉu, đổ nát, phủ đầy mạng nhện, chuột và các loài gặm nhấm khác bò trên sàn, khiến nơi đây trở thành nơi ở cố định của chúng.

Fay bị đánh thức bởi tiếng con thỏ nhai quả táo thối.

Anh vô thức chuẩn bị than thở về khoảng thời gian dài đằng đẵng này, nhưng đột nhiên nhận ra mình không còn lơ lửng trong hư không nữa.

Bụi bặm, bóng tối, cậu chỉ có thể nằm bất động... Ngoại trừ việc không có độ ẩm và không có tiếng nước nhỏ giọt, Fay gần như nghi ngờ rằng Ilúvatar đã cho cậu cái gọi là cơ hội để lựa chọn lại vì lợi ích xấu xa và lại ném cậu vào hang động ở Dãy núi Sương mù!

Chết tiệt, chuyện quái gì đang xảy ra thế này?

Tầm nhìn vẫn còn năm sáu mét. Trông giống như một ngôi nhà. Vách ngăn phía trên đầu rất gần mặt đất. Có lẽ là gác xép hoặc gác lửng dưới sàn nhà.

Vẫn không có tay, không có chân... Lần này còn tệ hơn, vì khắp nơi đều phủ đầy bụi dày và những mảnh vụn không thể nhận dạng. Lần này Fay không thể nhìn rõ mình là gì.

Anh lặng lẽ lắng nghe vài phút. Chỉ có tiếng động vật nhỏ chạy nhảy và tiếng côn trùng kêu ríu rít. Âm thanh lớn nhất là tiếng ve sầu. Dường như đang là mùa hè.

Fay cố gắng tự cứu mình và cố gắng hết sức để cử động cơ thể.

Bụi đất rung chuyển và một vật thể tròn xuất hiện.

"..."

Có ai nói cho anh ta biết rằng thứ làm bằng vàng thành hình tròn này không phải là nhẫn! !

Fay gần như ngã quỵ. Đây không phải là ác ý của cả thế giới; mà chỉ đơn giản là điềm báo xui xẻo do Ilúvatar gieo rắc! Đấng Sáng Tạo hẳn đã phán: Dù Melkor là ai hay ở đâu, hắn cũng sẽ phải chịu số phận!

Chúa tể bóng tối có thể bỏ cuộc không? Chúa cũng có thể bỏ cuộc không?

Hãy đưa anh ta trở lại cuộc sống của một chú kiến suốt ngày bận rộn đi tàu điện ngầm, chen chúc lên xe buýt và chen chúc trong một căn phòng nhỏ và không bao giờ đủ khả năng mua nhà!

Những ký ức đau buồn của Fay: anh đã làm gì khiến Ilúvatar tức giận khi anh nghĩ anh chỉ là một người bình thường?

À, nhân tiện, ông ấy nói rằng miễn là có nhà, không phải lo lắng về thức ăn và đồ uống, không cần phải làm việc, có người hầu và cấp dưới trung thành, và có người ủng hộ mạnh mẽ, thì ông ấy không quan tâm mình mặc gì - không, ông ấy không quan tâm mình sẽ trở thành người như thế nào.

Chiếc Nhẫn Chúa có một ngôi nhà... bất cứ ai có được nó đều vui vẻ cung cấp một nơi để ở. Chiếc Nhẫn cũng có chín người hầu, những Ma Nhẫn OTZ. Tất nhiên, những người ủng hộ được hứa hẹn đã thay đổi đôi chút, nhưng ngày nay bạn không thể dựa vào bất kỳ ai, nhưng cuối cùng bạn phải tự dựa vào chính mình, điều này thực sự tàn nhẫn.

Trước khi biết mình là Melkor, Fay đã phàn nàn rằng một chuyến du hành thời gian "chuẩn" như vậy còn tệ hơn là không có gì. Anh thà sống trong một căn nhà đổ nát, không người hầu, không người hỗ trợ, miễn là không phải Chiếc Nhẫn Chúa bị ném xuống Núi Định Mệnh!

Vậy... anh ấy trở nên thế này sao? Thực ra, đây là trò đùa của Ilúvatar phải không?

Fay thực sự muốn dùng tay ôm trán mình, nhưng anh không có tay.

Xét theo sự tàn ác của thế giới và vận rủi của Melkor, đây chắc chắn không phải là thế giới mà hắn muốn quay trở lại.

Fay vô tình nhớ lại lời Sauron nói ở Núi Doom—hắn đang ám chỉ và khoe khoang tầm quan trọng của mình! Nếu không có hắn, Melkor đã thất bại thảm hại... Đủ rồi, Sauron vô dụng trong tình huống này!

Fay quyết tâm thoát khỏi nơi chật chội và bẩn thỉu này.

Nhưng chiếc nhẫn mà anh đang dựa vào lúc này lại chẳng có tác dụng gì. Nó rất vụng về, sau khi lăn qua lăn lại bị kẹt và rơi xuống.

Hả? Chiếc nhẫn vàng này được khảm đá quý OTZ. Liệu đây có được tính là nâng cấp không? Chiếc nhẫn Supreme trước chỉ là một chiếc nhẫn vàng thôi.

"Ai đã làm phiền giấc ngủ của tôi?" Một giọng nói cáu kỉnh đột nhiên vang lên bên tai Fay.

"..."

Âm thanh phát ra từ viên đá đen khảm trên chiếc nhẫn. Fay không thể phân biệt được đó là đá vỏ chai, ngọc trai đen hay thứ gì khác. Nhưng anh cảm thấy rất ngạc nhiên. Lần này, anh thực sự có hàng xóm!

Và nó bằng tiếng Anh! Tuyệt, ít nhất anh ấy cũng chắc chắn đây không phải là Arda.

"Nếu giấc ngủ của con có nghĩa là nằm trên những tấm ván gỗ bụi bặm, chịu đựng tiếng chuột chạy và ngủ trong nhiều năm - ta xin lỗi vì đã đánh thức con." Sau trải nghiệm không may của Arda và ký ức về Melkor, Fay đã quen với cách nói vòng vo như vậy.

Ít nhất thì nó rất hữu ích khi lừa dối hoặc chuẩn bị đưa ra một câu sáo rỗng, nhưng ngữ pháp thì hơi tệ.

Giọng nói dừng lại, như thể hoàn toàn tỉnh táo, rồi nói với vẻ kiêu ngạo và từ chối khác thường: "Ngươi là ai? Một phù thủy à?"

Fay đau đầu khi nghe đến từ phù thủy và thẳng thừng phủ nhận: "Không, tất nhiên là tôi không phải!"

Giọng điệu của đối phương lập tức chuyển sang chán ghét và khinh miệt: "Muggle, tại sao ngươi lại ở trong nhẫn đá phục sinh? Đây là chỗ ở của ta!"

"..."

Fay mở to mắt. Vừa rồi mình có nghe nhầm từ nào không?

"Anh gọi tôi là gì?"

"Muggle!" Đối phương dường như đột nhiên mất trí và liên tục chửi rủa một cách giận dữ.

Về những gì đang được nói, Fay hoàn toàn bối rối. Bởi vì, có một rào cản ngôn ngữ... Âm thanh khàn khàn, rít lên đó khiến Fay nghĩ không ra.

Dân Muggle, phù thủy và một âm thanh rất giống Xà ngữ...điểm xui xẻo nhất của anh ta thực sự đã được làm mới lại.

Fay giật mình nghĩ.

Rồi anh lấy lại bình tĩnh. So với các pháp sư ở Arda, những người có thể trèo cây, chạy marathon và cưỡi ngựa với kiếm một tay, gậy một tay, nơi này an toàn đến khó tin! Tử Thần Thực Tử, cùng lắm chỉ là một tổ chức khủng bố; chúng sẽ không tham gia vào một cuộc chiến đe dọa đến sự tồn vong của nhân loại! Và so với Arda, nơi này có trường học, bệnh viện và phương tiện giao thông công cộng - một hệ thống dịch vụ xã hội hoàn chỉnh. Fay đã nói rằng chèo bè trên sông Anduin quá mệt mỏi, và ngắm cảnh ở Rhovanion Wastes quá hoang vắng. So với Trung Địa, nơi bạn có thể đi bộ ba ngày ba đêm mà thậm chí không gặp một người sống nào, thì thế giới này, nơi ngay cả Xe buýt Hiệp sĩ cũng có thể được tìm thấy, không thể nào tốt hơn được nữa!

Nhưng vấn đề là...

Fay lặng lẽ hướng ánh mắt về viên đá đen trên chiếc nhẫn.

"Một Muggle không thể nào có khả năng này! Ngươi không thể giấu được Chúa tể Hắc ám bất cứ điều gì! Vậy để ta đoán xem linh hồn lạc lối này đến từ đâu. Ngươi là người nhà Gaunt à? Hay là người của Dumbledore?"

Fay đau đầu vì phải chậm rãi lục lọi trong trí nhớ mơ hồ của mình để tìm những cái tên đột nhiên hiện lên này.

À, hiểu rồi.

Chiếc nhẫn Đá Linh Hồn, Trường Sinh Linh Giá của Voldemort! Bên trong viên đá là một mảnh linh hồn của Voldemort.

—Nghe này, làm Ma Vương ở bất kỳ thế giới nào cũng khó khăn. Tên này tự cắt mình thành bảy mảnh để tránh thất bại. Hắn ta có thể thất bại ít nhất sáu lần...

Mảnh Linh Hồn không thể nhận được câu trả lời từ Fay, và ma lực cũng chẳng có tác dụng gì với chiếc nhẫn. Hắn dần nổi giận: "Ngươi là ai? Chúa tể Hắc ám ban cho ngươi vinh dự được trả lời câu hỏi của ngài!"

Ma Vương quả thực rất tự mãn. Fay thản nhiên phàn nàn về sự bướng bỉnh và tùy tiện của Melkor. Sau đó, hắn hạ giọng nói với mảnh hồn với ý đồ xấu: "Thật ra... ta là thần."

Vâng, một kẻ tâm thần cũng là một vị thần.

--------

Chương 65. Tin mừng

Một chúa tể bóng tối cắt linh hồn mình thành từng mảnh để giành chiến thắng phát ra tiếng cười khàn khàn và kỳ lạ: "Chúa ư? Đó là điều chỉ dân Muggle mới tin. Phù thủy chỉ tin vào Merlin, và tôi muốn trở thành niềm tin của họ trong tương lai." "..." Tôi có nên nói rằng anh ta dũng cảm không?

Nhưng là một vị thần, Melkor không thể tự biến mình thành một tín ngưỡng. Con đường này có tương lai tươi sáng nhưng không có lối thoát.

Fay tiếp tục di chuyển chiếc nhẫn một cách im lặng.

"Dừng lại, ngươi định làm gì?" mảnh linh hồn của Chúa tể bóng tối giận dữ hỏi.

"Bạn có thích nơi bụi bặm và đầy chuột bò xung quanh này không?"

"đây--"

"An toàn à?" Fay chế giễu. "Thỏ có ba cái hang. Ở yên một chỗ quá lâu sẽ dẫn đến thảm họa. Kẻ thù sẽ luôn tìm thấy ngươi." Ví dụ như Angband, do Melkor xây dựng. Hệ thống phòng thủ của thành trì bóng tối chắc chắn là đủ, nhưng cuối cùng lại vô dụng. Nếu Melkor không ở nhà, liệu Lúthien và Beren có biết vị trí của những viên Silmaril không? Vậy nên, kẻ nào vẫn còn trên con đường chiến thắng mới là kẻ ngu ngốc nhất!

"Thật đau lòng!"

Một ánh đèn đỏ lóe lên, và trước khi Fay kịp phản ứng, chiếc nhẫn đã đập vào tấm ván gỗ với một tiếng động lớn.

Làm sao một thứ mục nát có thể chịu được cú đánh như vậy? Những mảnh gỗ vụn bay tứ tung, và một con chuột tội nghiệp bị đập nát thành từng mảnh, máu me bê bết khắp nơi và kêu chít chít thảm thiết.

"Bang!" Ngôi nhà thấp rung chuyển.

Sau khi cơn rung chuyển dừng lại, Fay bình tĩnh lại và nhìn xung quanh, chỉ thấy chiếc nhẫn đã bay lên mái nhà, một nửa chiếc nhẫn mắc kẹt trong tấm ván gỗ và viên đá đen đã xuyên qua nó.

——Thật đáng tiếc! May mà Hoàn Hồn Thạch đủ mạnh.

Nhưng giờ Fay không thể di chuyển trừ khi có người kéo chiếc nhẫn ra khỏi tấm ván.

Kế hoạch Thoát hiểm 2.0 lại thất bại. Dường như là một chiếc nhẫn, dù lăn theo hướng nào thì tai nạn cũng sẽ xảy ra. Nếu không nhặt lên và bỏ vào túi, nó sẽ đập vào trần nhà.

"Ngươi là ai?" Lời nguyền Tra tấn bất ngờ gặp phải một sức mạnh khủng khiếp, trực tiếp bị phản ngược lại. Điều này khiến mảnh linh hồn của Chúa tể Hắc ám vô cùng cảnh giác: "Đừng nói những lời dối trá vụng về đó nữa. Không có Chúa nào để dân Muggle cầu nguyện, và trên đời này cũng không có Chúa nào cả!"

"Được rồi, anh không phải Chúa tể Hắc ám, và tôi cũng không phải thần," Fay bất lực nói. "Nhưng với tư cách là viên đá quý trên chiếc nhẫn, chẳng phải việc anh tấn công chiếc nhẫn là vô lý sao?"

"..."

"Ngoài ra, quang cảnh bên ngoài thế nào? Em có thích ánh sao không?"

"Im đi!!" Chúa tể bóng tối nổi giận, tiếp theo là một tiếng rít rắn khác.

Fay chẳng quan tâm. Sau khi rời khỏi Arda, cậu đã tránh được cái kết bi thảm của việc trôi nổi trong hư không. Điều cậu muốn làm nhất là tìm một nơi yên tĩnh để sắp xếp lại ký ức của Melkor và suy nghĩ kỹ lưỡng về những gì đang xảy ra giữa cậu và Sauron.

Anh nhớ lại nhiều chi tiết hơn về thế giới này, nhưng chẳng mấy hứng thú thay đổi nó. Fay chỉ có thể nhìn một cách cảm thông vào một Chúa tể Hắc ám đã định sẵn thất bại, bởi vì thất bại trước đó đã khiến anh nhận thức rõ rằng dù quá trình có méo mó đến đâu, kết quả vẫn sẽ luôn như vậy.

"Thật đáng tiếc..." Fay lẩm bẩm một mình.

Balrog tuy ngu ngốc nhưng trung thành. Con rồng suốt ngày nói về kho báu, nhưng kho báu có thể được dùng làm phương tiện di chuyển.

Làm nhẫn một mình buồn quá!

Ngôi nhà cũ của gia đình Gunter nằm bên kia đồi, ẩn mình trong một đống cỏ lộn xộn. Nó đã đổ nát hàng thập kỷ.

Truyền thuyết về những ngôi nhà ma ám lan truyền khắp nơi, và không ai dám đến gần ngay cả ban ngày. Đêm đã khuya, những âm thanh kỳ lạ phát ra từ ngôi nhà đổ nát chỉ làm tiếng ve sầu và côn trùng kêu râm ran trong cỏ giật mình.

Chẳng mấy chốc, Viên đá Trả Linh hồn đã ngừng chuyển động.

Fay chắc chắn rằng mảnh linh hồn của Chúa tể bóng tối bên trong đang nghĩ cách đối phó với anh.

Hắn mơ hồ nhớ ra Trường Sinh Linh Giá là gì. Để đạt được sự sống vĩnh hằng, Voldemort đã cắt linh hồn hắn thành nhiều mảnh và cất giữ chúng trong nhiều vật phẩm khác nhau. Chỉ cần còn một mảnh linh hồn, hắn sẽ không bao giờ chết.

Thành thật mà nói, ý tưởng này thực sự rất sáng tạo - nhưng linh hồn không phải là đất sét, có thể cắt gọt và nung chảy tùy ý. Ít nhất thì các vị thần của Arda cũng không có kỹ năng như vậy. Một khi tinh hoa của vị thần bị tách ra, vị thần sẽ không còn tồn tại nữa, và hai vị thần mới sẽ thay thế. Vì vậy, sẽ không có vị thần nào muốn làm điều này.

Linh hồn bị cắt sẽ trở nên cáu kỉnh và tức giận, thậm chí đôi khi còn mất trí.

—Về mối nguy hiểm từ những người hàng xóm bị bệnh tâm thần.

Sự xui xẻo không bao giờ cho con người cơ hội để thở.

Trước khi Fay kịp tìm ra cách kích hoạt mảnh linh hồn một lần nữa, buộc nó phải niệm phép phá hủy ngôi nhà đổ nát và cho phép chiếc nhẫn lăn tự do, anh đột nhiên nghe thấy tiếng không khí nổ lách tách rất nhỏ ở phía xa. (Phép thuật hiện hình)

Viên đá Trả Hồn rung lên nhẹ nhàng.

Không lâu sau, Fay nghe thấy tiếng bước chân và có người đang từ từ tiến lại gần ngôi nhà.

"Kẽo kẹt." Tấm cửa phát ra tiếng gõ vì không thể chịu được sức nặng.

Mọi âm thanh trong nhà biến mất ngay lập tức. Con thỏ đang nhai quả táo thối vểnh tai lên cảnh giác, rồi lao ra khỏi khe hở ở góc tường.

Mắt Fay đột nhiên giật giật khi cô nghĩ rằng người đã phá hủy Trường sinh linh giá, Chiếc nhẫn đá phục sinh, có vẻ là Dumbledore.

Dumbledore là phù thủy da trắng trong câu chuyện, là tiếng kêu tập hợp và là thủ lĩnh chống lại Chúa tể bóng tối.

Fay hoàn toàn không biết gì về ma thuật của thế giới này, và anh không khỏi cảm thấy lo lắng. Đồng thời, anh cũng tò mò - nếu chiếc nhẫn bị phá hủy hoàn toàn, anh sẽ đi đâu?

Rời khỏi thế giới HP ư? Tuyệt vời! Anh đã muốn về nhà từ lâu rồi.

Kể cả khi tôi trở thành một hồn ma lang thang (trên thế giới này không có thần thánh hay vị thần nhỏ nào, và không ai có thể nhìn thấy tôi), thì vẫn tốt hơn là bị mắc kẹt trong một chiếc vòng nhỏ.

Thế là Fay nhìn về phía cánh cửa với niềm hy vọng. Khi cánh cửa đổ sụp tung lên một lớp bụi dày đặc, người cầm cây đũa phép phát ra ánh sáng trắng mờ nhạt là một ông lão với mái tóc bạc trắng và bộ râu dài đến tận ngực.

Dumbledore dừng lại khi bước qua cửa.

Fay cảm nhận rõ ràng sức mạnh của Viên Đá Linh Hồn. Nó không đến từ bản thân mảnh vỡ linh hồn, mà đến từ người mang nó. Viên đá đen tuyền, kín đáo này ẩn chứa sức mạnh khủng khiếp, khiến lời nguyền tà ác nhất định đối với Trường Sinh Linh Giá trở nên cực đoan.

Đó chỉ là ảo tưởng.

Bất cứ ai đeo chiếc nhẫn này đều sẽ chết.

Vì Fay đứng quá gần nên anh cũng nhìn thấy mặt Sauron mà không hề chuẩn bị.

Anh và Sauron nằm đối diện nhau, xung quanh là màn đêm đen kịt, ánh sao bị mây đen che khuất. Không một cơn gió, không khí nóng như thiêu đốt. Cơ thể họ, tràn đầy sức mạnh, không cảm thấy nhịp tim, không hơi ấm.

Hơi thở của anh ấy gấp gáp và tầm nhìn hơi mờ.

Tại sao Melkor không nghĩ tới việc giết Sauron?

Đây là điều khó hiểu nhất đối với Fay khi cô xem lại những ký ức đó.

Ảo ảnh lúc này đã thay đổi. Một cảm giác lạnh lẽo chạm vào môi hắn, và một tiếng thì thầm gần như không thể nghe thấy vang lên: "Ngươi quan trọng hơn Arda. Ta sẽ mãi mãi trung thành với ngươi."

"..." Fay lập tức tỉnh lại từ trong ảo giác.

Đây không phải là Sauron!

***

Những con sóng xám đập vào vách đá và bầu trời tối đen như mực.

Bờ biển được bao phủ hoàn toàn bởi những rạn san hô đen, và vùng biển xa hơn một chút thì đầy ghềnh thác và xoáy nước. Không một con tàu nào có thể vào đảo.

Gió biển ẩm ướt khiến không khí càng thêm lạnh lẽo. Hòn đảo bốn bề là vách đá dựng đứng, giữa đảo là một tòa nhà kỳ lạ. Đó là một hình tam giác thẳng đứng, không có tháp canh hay cửa sổ trang trí, cũng chẳng có màu sắc gì, chỉ có một màu xám xịt.

Ở đây không có âm thanh nào cả, giống như một ngôi mộ khổng lồ vậy.

Phần giữa của bức tường đen cao chót vót ở phía đông sụp đổ, như thể nó đã bị hư hại nghiêm trọng. Những tảng đá đổ sập chất đống cao ngất bên cạnh hố. Sóng biển tiếp tục dâng cao, cao hơn mười mét. Những con sóng trắng xóa trên đỉnh liên tục đập vào vách đá và bức tường đen, mặt đất ướt đẫm.

Góc áo choàng đen rách rưới của anh ta đung đưa và cọ vào nước trong các khe đá.

Cái lạnh buốt giá lập tức đóng băng các vết nứt trên đá, và một đám tảo vừa mới nổi lên đã đông cứng lại.

Cả hòn đảo tràn ngập những con quái vật đáng sợ này, chúng quấn mình trong một chiếc áo choàng đen lớn, nhưng mép vải đen đã rách nát, những sợi chỉ tượng trưng cho sự tàn lụi của thời gian. Dưới mũ trùm đầu là những bóng đen sâu thẳm, những ngón tay duỗi ra khô khốc và cháy xém. Nếu chúng cầm liềm, đó sẽ là hình ảnh của thần chết.

Nhưng... Vua phù thủy xứ Angmar không biết gì về Cái chết!

Bởi vì ở Arda, các Valar, những người cai quản cái chết, cũng rất uy nghiêm và đẹp trai.

Cõi Người Chết, được gọi là Sảnh Mandos, là một nơi yên bình vĩnh hằng, đẹp như một khu vườn giữa trưa. Tuy nhiên, chỉ có Tiên mới có thể đến được nơi này sau khi chết; con người không bao giờ có thể đặt chân lên Aman, ngay cả khi đã chết. Khi Ilúvatar tạo ra Tiên, ngài đã ràng buộc số phận của họ với Arda, ngăn họ già đi hoặc chết đi. Vì vậy, khi bóng tối bao trùm trái đất và cái ác thống trị, sức mạnh của Tiên suy yếu. Tuy nhiên, khi Đấng Sáng Tạo tạo ra loài người, ngài đã ban tặng cho họ một món quà: cái chết.

Con người chỉ là những kẻ qua đường ở Arda. Sau khi chết, linh hồn họ sẽ rời khỏi thế giới này. Không ai biết họ sẽ đi đâu ngoại trừ Ilúvatar. Vì vậy, không có tấm vé nào cho con người bước vào cõi chết do các vị thần cai quản.

Nhìn những tên Giám ngục Azkaban lơ lửng xung quanh như giẻ rách và bao tải đen, chín tên Ma nhẫn hoàn toàn chết lặng.

——Cảm giác vô lý khi mở mắt ra và thấy vô số bản sao trước mắt!

Thật kinh tởm! Đây có phải là diện mạo của Ma Nhẫn không? Bên dưới lớp áo choàng của chúng là bộ giáp sắt đen bóng, và thanh kiếm bóng tối của chúng được tẩm độc và nguyền rủa. Đừng nghĩ rằng chỉ mặc một miếng giẻ bẩn là có thể thoát tội!

Chín tên Ringwraith, do Vua phù thủy xứ Angmar chỉ huy, vô cùng tức giận, nhưng khi nhìn xuống, chúng lập tức im lặng.

Chiếc Nhẫn Chúa đã bị phá hủy, và bộ giáp của Ma Nhẫn cũng sụp đổ theo. Giờ chỉ còn lại vài làn khói trắng vặn vẹo, nghèo nàn hơn cả lũ Giám Ngục. Ít nhất thì lũ Giám Ngục cũng có một bộ quần áo rách rưới.

"Đi cướp đi!" Vua phù thủy xứ Angmar nói một cách nghiêm nghị.

Tám Ma Nhẫn đồng loạt nhìn hắn, ánh mắt tràn ngập những câu hỏi như "Tộc trưởng, ngài nghiêm túc đấy à?" và "Tộc trưởng, ngài điên rồi à?" Khi còn sống, họ đều là vua hoặc pháp sư, và một số là những chiến binh dũng cảm nhất. Tất cả bọn họ đều là quý tộc. Ngay cả sau khi bóng tối sụp đổ, họ vẫn là tầng lớp thống trị Mordor. Làm sao Ma Nhẫn có thể cứu vãn danh tiếng của mình bằng cách yêu cầu họ cướp bóc những kẻ nghèo hèn bẩn thỉu như vậy?

"Chúng ta cần một hình dạng tồn tại trên thế giới này," Vua phù thủy xứ Angmar nói.

Những Ma Nhẫn là tay sai của Sauron, và linh hồn của chúng thuộc về Chúa tể Bóng tối.

Vua phù thủy xứ Angmar chỉ có thể hiểu được tình hình hiện tại vì mặc dù Chiếc nhẫn Chúa đã bị phá hủy, nhưng sức mạnh của Sauron vẫn chưa hoàn toàn biến mất, do đó, Ma nhẫn vẫn tồn tại.

Đây thực sự là tin tuyệt vời!!

Vì chiếc nhẫn cuối cùng cũng bị mất. Bạn có biết cảm giác phải tìm kiếm chiếc nhẫn suốt cả ngày dài thế nào không?

--------

Chương 66. Tình bạn láng giềng tốt

Khi Fay tỉnh lại, một phép thuật vàng đánh vào chiếc nhẫn. Một lỗ thủng lớn ngay lập tức xuất hiện trên trần nhà mục nát, cho phép ánh trăng bên ngoài tràn vào không bị cản trở. May mắn thay, các bức tường được xây bằng đá và không có nguy cơ sụp đổ.

"Ầm!" Chiếc nhẫn rơi xuống đất. Âm thanh không lớn, và chiếc nhẫn nhanh chóng bị chôn vùi dưới một đống gỗ vụn và đá vụn.

Để chống lại ảo tưởng, ngoài ý chí mạnh mẽ và đức tin kiên định, sự nghi ngờ tột độ đối với một ai đó cũng đủ. Fay vừa chứng minh điều này, mặc dù anh cảm thấy rất buồn khi nghĩ về điều đó.

Thật trùng hợp là chiếc nhẫn không hề nằm trong bụi dưới sàn nhà chờ được phát hiện.

Mảnh linh hồn đã nhìn thấy đối thủ cũ của mình trước khi Dumbledore bước vào phòng. Cơn thịnh nộ do Fay khơi dậy không thể kiểm soát, và ngay khi Dumbledore bước vào phòng, mảnh linh hồn của Chúa tể Hắc ám đã phát động một cuộc tấn công dữ dội - một quyết định hóa ra lại là một quyết định ngu ngốc. Vị phù thủy Bạch quyền lực nhất thế giới đã trải qua vô số hiểm nguy. Dumbledore lần theo dấu vết của Little Hagedorn, ngôi nhà cũ ở Gaunt, và chủ cũ của nó thông qua những ký ức rời rạc của những người khác.

Anh nghĩ rất có thể Chúa tể Hắc ám đã giấu Trường sinh linh giá của mình ở đây.

Nhưng ký ức từ một người khác khiến Dumbledore kinh ngạc nhất là chiếc nhẫn xấu xí khảm đá đen, đeo trên ngón tay của Marvolo Gaunt.

Nó trông rất giống Viên đá Trở về Linh hồn trong truyền thuyết, một viên đá có thể đưa người chết trở về thế giới bên kia.

Trên thực tế, nó thuộc về gia đình Gaunt, và rất có thể nó đã được Voldemort biến thành Trường sinh linh giá!

——Không ai biết khám phá này sẽ có tác động lớn đến White Wizard như thế nào.

Dumbledore nhận thức rõ sự nguy hiểm của Trường Sinh Linh Giá. Ông bước vào với cây đũa phép trên tay. Nếu Trường Sinh Linh Giá vẫn im lặng và bất động, ông có thể đợi cho đến khi sàn nhà được nhấc lên và xuất hiện trước mặt Dumbledore. Sau đó, khi vị phù thủy áo trắng chắc chắn rằng đây thực sự là Viên Đá Phục Sinh và tâm trí ông bị lung lay, ông có thể sử dụng ma thuật hắc ám để tạo ra ảo ảnh, và chắc chắn sẽ thành công.

Thật không may... viên đá đen đã vỡ tan bên ngoài mái nhà. Thứ khiến Dumbledore rung chuyển chính là Viên Đá Phục Sinh, chứ không phải ảo ảnh hay ma thuật đen.

Dĩ nhiên, Fay chẳng biết gì về chuyện này. Hắn chịu đựng những cú va đập của vô số vật thể, lẩm bẩm: "Mê hoặc quả thực là một kỹ năng mà một Ma Vương phải có. Dù là thần, bán thần hay nhân loại, bất kỳ ai muốn trở thành Ma Vương đều phải thành thạo nó." Hừm, hiệu suất kém cỏi của mảnh linh hồn này vừa rồi có lẽ là do linh hồn bị cắt thành bảy mảnh, khiến năng lực của nó suy giảm nghiêm trọng.

Thậm chí còn chán nản hơn cả Fay là Soul Pie.

Khi Voldemort tạo ra Trường Sinh Linh Giá, hắn đã đặt lên chúng những bùa chú hắc ám mạnh mẽ. Những bùa chú này được dùng để bảo vệ Trường Sinh Linh Giá, nhưng cũng để hạn chế sự tự do của chúng (suy cho cùng, chẳng ai muốn nhìn thấy một bản thể khác đột nhiên xuất hiện). Những lời nguyền tà ác mà Trường Sinh Linh Giá có thể sử dụng cũng bị trói buộc bởi chính Trường Sinh Linh Giá. Mặc dù hắn có thể tấn công những suy nghĩ yếu đuối nhất trong lòng người khác và khiến người khác đeo chiếc nhẫn rồi chết, nhưng mọi thứ đều là tác dụng của bùa chú. Bản thân các Trường Sinh Linh Giá không thể nhìn thấy những thứ trong ảo ảnh, và ngay cả khi chúng thất bại, điều đó cũng không thể giải thích được.

Cuộc tấn công vào linh hồn kỳ lạ trong chiếc nhẫn đã thất bại, và cuộc tấn công vào Dumbledore cũng thất bại!

Chẳng lẽ năng lực của Chúa tể bóng tối có vấn đề sao? Soul Piece vô cùng lo lắng.

Tất cả mảnh vụn trên sàn nhà đều bay lên, chiếc nhẫn phủ đầy bụi trên sàn nhà cũ kỹ. Fay tò mò chờ xem kết quả, nhưng mảnh linh hồn kia lại không dám lên tiếng, nên nhìn từ bên ngoài, nó chỉ là một chiếc nhẫn xấu xí.

Fay cảm thấy rằng anh thực sự không nên coi thường Chiếc nhẫn Chúa do Sauron chế tạo vì nó chỉ là một vòng tròn vàng.

Khi chiếc nhẫn gặp ngọn lửa và năng lượng ma thuật, nó sẽ hiện ra những dòng chữ tuyệt đẹp. Nhẫn Đá Linh Hồn có gì? Một viên đá đen vỡ được đính trên một chiếc nhẫn vàng hơi nhám. Chiếc nhẫn thậm chí còn không phải là một hình tròn hoàn hảo, mà hơi cong, xám xịt và không hề có chút ánh kim nào.

Đây có phải là câu nói huyền thoại rằng mọi thứ càng thay đổi thì việc điều trị càng trở nên tệ hơn không?

Fay cảm thấy vô cùng thất vọng. Vì vậy, anh ta tha thiết hy vọng chiếc nhẫn sẽ bị phá hủy, để ý tưởng thay đổi thế giới hay giành được tự do của anh ta tan biến, bởi vì số phận đã chứng minh với anh ta vô số lần rằng vận rủi sẽ không bao giờ kết thúc.

Đột nhiên, một mảnh nhung đen mờ đục phủ lên người anh.

Chiếc nhẫn và tấm vải nhung được một câu thần chú nâng lên không trung, sau đó được nhét vào một chiếc hộp hẹp và cuối cùng được đặt vào một chiếc túi đen tuyền. Tầm nhìn của Fay về thế giới bên ngoài không bị ảnh hưởng bởi các chướng ngại vật vật lý, và anh nhìn thấy một đống thứ kỳ lạ trong túi: tất, khăn quàng cổ, và trên hết là những chai lọ đựng đầy kẹo trái cây đủ màu sắc.

"..."

Có vẻ như lần này nó đã trở thành một chiếc cúp rồi?

Tôi đoán là hắn sẽ bị bắt lại và xử lý thôi! Fay liếc nhìn viên đá đen với vẻ không thông cảm.

"Ngươi tự hào về điều gì thế?" mảnh linh hồn giận dữ nói, "Kẻ ngu ngốc, nếu Trường sinh linh giá bị phá hủy, ngươi cũng sẽ chết."

"Không, nói đúng hơn là ngươi hoàn toàn biến mất, và chiếc nhẫn cùng lắm cũng chỉ nứt ra thôi." Fay cảm thấy mình giỏi dội gáo nước lạnh vào người khác hơn là hủy diệt hay thống trị thế giới. "Và chỉ có ngươi thôi... ngươi chỉ là một phần nhỏ của linh hồn. Dù ngươi có chết, những linh hồn khác vẫn sẽ sống. Ngươi không cần phải tức giận vì điều này. Đây chính là lý do ngươi tồn tại, đúng không?"

"Ngươi là ai?" Giọng nói của Hồn Phiên đột nhiên bình tĩnh lại, không còn tràn ngập phẫn nộ và tức giận nữa.

Fay sững sờ một lúc, rồi lại vui mừng vì sự thay đổi này. Dù sao thì, chẳng ai muốn có một kẻ điên làm hàng xóm cả.

"Fay."

Không có áp lực nào về việc phải nêu tên vì thực ra đây cũng là một chiếc áo vest.

"Tôi không phải là phù thủy, cũng chẳng phải... Muggle. Anh có thể nghĩ tôi là một người đã quên mất quá khứ và sự tồn tại của chính mình." Thật dễ dàng để biến sự thật nghe như một lời nói dối. Ví dụ, nếu Fay tự nhận mình là thần, ngay cả Quỷ Cắt Lát cũng sẽ không tin trong cơn thịnh nộ tột độ của hắn. Giờ Fay lại tự nhận mình là một kẻ mất trí nhớ, và điều duy nhất hắn nhận được chỉ là một cái nhếch mép.

"Ngươi, kẻ tự nhận mình đã quên hết mọi thứ, thực ra ngươi biết rất nhiều điều mà ngươi không nên biết!"

"Tôi không biết. Tôi chỉ thấy..." Fay nói một cách lảng tránh, "Anh nghĩ tôi hoàn toàn không biết gì về những người hàng xóm ở tầng trên sao?"

Hunpian mất khoảng nửa phút để hiểu người hàng xóm đang ám chỉ ai, và sau đó anh trở nên cáu kỉnh không thể kiểm soát: đây chỉ đơn giản là một sự mỉa mai không che giấu, bởi vì anh không thể đoán được nguồn gốc của Fay.

"Nhà ngụy biện, ngươi từ chối tiết lộ nguồn gốc của mình, nhưng mục đích của ngươi cuối cùng sẽ vạch trần ngươi."

"Mục đích?" Fay hỏi, không biết nên cười hay nên khóc. "Tôi nghĩ chúng ta nên bàn cách trốn thoát!"

Soul Piece không nói gì thêm. Fay gọi mấy lần nhưng không thấy ai trả lời, đành phải ở lại trong hộp, nghiên cứu những viên kẹo bên ngoài.

Tiếp theo, họ giống như bị Dumbledore lãng quên trong một chiếc túi du hành vũ trụ, và họ chờ đợi rất lâu mà không có bất kỳ thay đổi nào.

Ngay cả khi nhắm mắt, Fay vẫn có thể nhận ra rõ ràng họa tiết của những chiếc tất nhung trong túi du hành vũ trụ, tổng số ngôi sao màu tím trên khăn quàng cổ, mười bảy chai thủy tinh miệng hẹp, bụng phệ, và thậm chí còn nhiều chai tròn nhỏ hơn, tất cả đều chứa đầy kẹo. Chúng có đủ mọi hình dạng và kích cỡ: ếch, gián, thậm chí cả xúc tu chuyển động; những loại phổ biến hơn có hình dạng như kẹo đậu, lá cây, bông tuyết và vỏ sò. Không có ngoại lệ, tất cả các chai đều có chữ Honeydukes bằng tiếng Anh.

Có phải Phù thủy Trắng muốn dùng mùi ngọt ngào để làm Chúa tể Hắc ám ngạt thở không?

Fay không hề có thành kiến với sở thích của Dumbledore. Anh thậm chí còn cảm thấy các phù thủy trong thế giới phép thuật thật may mắn vì họ vẫn có thể ăn đồ ngọt dù đã lớn tuổi. Suy cho cùng, trong nhận thức của Fay, nha sĩ còn đáng sợ hơn Manwë (đầu của Valar đã bị dính đạn lạc).

Mảnh linh hồn đã nằm dưới sàn nhà cũ của Gaunt hơn hai mươi năm.

Bóng tối và sự im lặng chết chóc không có tác dụng gì với anh.

Nhưng giờ Trường Sinh Linh Giá đã rơi vào tay Dumbledore. Vì người vô danh trong chiếc nhẫn có thể nhìn thấy bí mật của Trường Sinh Linh Giá, Dumbledore chắc chắn cũng có thể làm được điều đó.

Điều này khiến Linh Phồn Phiên vô cùng lo lắng, nhưng bị nhốt trong một chiếc hộp ma thuật và nhét vào túi không gian, dù muốn cũng không thể làm gì được. Hơn nữa, tên ngốc đó còn nói mớ, đếm kẹo khi tỉnh, thỉnh thoảng lại phát ra những âm thanh kỳ lạ, phá vỡ sự yên bình của Linh Phồn Phiên.

Cuối cùng một ngày nọ, cơn thịnh nộ của Chúa tể bóng tối bùng nổ:

"Có lẽ ta đoán Dumbledore định dùng tiếng ồn của ngươi để chống lại ta? Ngươi nhìn thấy mấy viên kẹo chết tiệt trong túi không gian rồi! Sao ngươi không quan sát tình hình bên ngoài túi đi? Ngươi thích túi kẹo của Dumbledore lắm à? Ngươi không nỡ rời khỏi nơi này sao?"

"Đây có phải là cách anh nói chuyện thân thiện với hàng xóm không?"

"Ava..." Chúa tể bóng tối vừa mới niệm chú thì sức mạnh ma thuật cô đọng đã bị chiếc hộp đựng chiếc nhẫn hút đi như thủy triều.

"Tôi không biết tấm vải quấn quanh chiếc nhẫn được làm bằng chất liệu gì, nhưng nó có thể ngăn chặn sự phát hiện của ý thức. Chiếc hộp... tôi nghĩ anh đã thấy rồi. Chiếc túi không gian quả thực là một phát minh tuyệt vời. Ít nhất thì tôi cũng bị kẹt trong chiếc nhẫn và tạm thời không thể nhìn thấy bên ngoài." Không gian không còn như trước nữa, nên tất nhiên tầm nhìn không còn liên tục nữa.

"Anh không hề có chút cảm giác khủng hoảng nào về tình hình hiện tại của mình cả." Soul Pian hỏi một cách sắc bén và thẳng thắn.

"..."

Vâng, chúng ta có thể nói rằng ở thế giới trước đây, nhẫn thường được nhét vào túi không?

Hơn nữa, Chúa không thể chết.

Cho dù chiếc nhẫn có bị phá hủy bởi phép thuật, liệu nó có đáng sợ hơn việc bị ném vào núi lửa không? Quan trọng nhất là Fay rất hứng thú với lâu đài ma thuật nổi tiếng Hogwarts, ngôi trường của thế giới phù thủy. Cảm giác như được đến thăm một địa danh nổi tiếng, và thật đáng tiếc nếu không ghé thăm.

Dumbledore là hiệu trưởng của trường Hogwarts, nên rất có thể họ hiện đang ở Hogwarts.

Trước khi Fay kịp nói hết suy nghĩ của mình, túi không gian đột nhiên mở ra.

Một ánh sáng vàng ấm áp chiếu vào, một bàn tay thò vào túi và lấy ra ba lọ kẹo.

Ngón tay của Dumbledore dừng lại khi chạm vào chiếc hộp.

Sau đó, anh lấy chiếc hộp ra khỏi túi vũ trụ và đặt lên bàn. Đằng sau cặp kính hình bán nguyệt, đôi mắt xanh thông minh của anh nhìn chằm chằm vào chiếc hộp đựng chiếc nhẫn. Tay anh vô tình chạm vào một khung ảnh được khóa trong ngăn kéo.

Không ai nói gì trong một thời gian dài.

Đây là một văn phòng lớn. Sàn nhà lát đá cẩm thạch đen, ánh sao xanh chiếu rọi. Giống như những bức tường, đá cẩm thạch đổi màu theo bầu trời bên ngoài. Rõ ràng là đêm đã buông xuống. Trước chiếc bàn gỗ lớn, một chú chim đỏ rực đang cuộn tròn trên kệ, đầu vùi vào đôi cánh ngủ say.

Xa hơn một chút là một số vật thể kỳ lạ bằng bạc, một số tỏa ra khói trắng, một số phát ra tiếng tích tắc liên tục, và một số khác lại lắc lư như con lắc. Treo trên cả bốn bức tường là những khung ảnh đủ kích cỡ, với những hình người đang ngáy ngủ, đầu gục xuống.

Dumbledore đứng dậy, đi về phía xa, mở một thứ gì đó trông như tủ quần áo. Ánh sáng xanh nhạt dịu nhẹ tỏa ra từ những bức tường đang dần mở rộng. Ba mặt đều là những kệ pha lê rune trong suốt đang xoay tròn chậm rãi. Rất nhiều chai pha lê nhỏ được xếp chồng lên nhau, ánh sáng phát ra một thứ ánh sáng xanh đặc biệt.

Ở giữa là một đĩa tối có ánh sáng nước màu bạc lắc lư bên trong.

Phù thủy thản nhiên lấy một cái chai, đổ chất lỏng mờ ảo bên trong vào chậu, sau đó tiến lại gần mặt nước và đột nhiên biến mất khỏi phòng.

Fay lấy lại bình tĩnh sau cảnh tượng kỳ lạ này và nhanh chóng kiểm tra những thứ trên bàn trong lúc Dumbledore đi vắng.

Một chiếc bút lông nhúng mực xanh, một chồng thư và một bản sao của tờ Nhật báo Tiên tri.

Trong bức ảnh đen trắng, một đám người vừa chạy vừa la hét, ngọn lửa trong lò sưởi cháy dữ dội, rồi ngọn lửa hình thành một cái đầu có hai sừng cong, gầm lên rồi rụt đầu lại.

Tấm giấy da rung lên, để lộ nét chữ đen như mực:

"Có điều gì đó kỳ lạ đã xảy ra ở lò sưởi tại lối vào Bộ Pháp thuật. Hiện tại, người ta nghi ngờ đó là một sinh vật ma thuật."

"..."

--------

Chương 67. Xui xẻo

Mùa hè năm 1996, London, Anh.

Rõ ràng là một mùa mưa tồi tệ. Những bãi cỏ được cắt tỉa gọn gàng trong khu phố giờ đã khô héo và ngả vàng dưới cái nắng như thiêu đốt. Các vòi nước phun nước yếu ớt để làm mát vườn tược và đường xá, nhưng hiệu quả không được như mong đợi.

Chiếc TV bên cửa sổ đang phát bản tin về một phụ nữ lớn tuổi sống một mình đã bị sát hại tại nhà.

Không khí nóng đến mức gần như ứ đọng. Đường phố vắng tanh, không một bóng người. Đống rác góc phố chuyển động, một cục bông đen từ trong đó chậm rãi bò ra.

Đây là một chú mèo con đen và gầy, toàn thân bẩn thỉu.

Một chân của nó dường như bị gãy, chuyển động chậm chạp và đầu nó gục xuống.

Những vết bẩn và máu vón cục trên bộ lông, tạo thành những cục cứng. Một chiếc túi ni lông rách một nửa treo lủng lẳng trên cơ thể nó. Con mèo con này, bị ném vào bãi rác như một xác chết, đột nhiên ngẩng đầu lên, và vài quả cầu lửa đen bùng lên giữa không trung.

Ngay sau đó, tứ chi của chú mèo con mềm nhũn, ngã xuống đất. Ngọn lửa đen bao quanh nó biến mất trong một tiếng nổ.

Một tiếng rên rỉ như tiếng rên rỉ đau đớn phát ra từ cổ họng nó, nó vùng vẫy hồi lâu nhưng vẫn không thể đứng dậy.

Mặt đất nóng như thiêu đốt vì ánh nắng mặt trời, tiếng rên rỉ dần dần dừng lại, chú mèo con nằm đó bất động, chỉ thỉnh thoảng mới đảo đôi mắt xanh thẫm, lộ ra một tia sáng sắc bén.

Một làn sương đen vô hình dần dần ngưng tụ, nhưng trước khi kịp thành hình, nó đã nổ tung ngay lập tức.

Lần này, tiếng ồn ào khá lớn. Vài cửa sổ dọc đường phố bị đập vỡ. Một người đàn ông nói giọng Yorkshire chửi thề vài tiếng, nghĩ rằng bọn trẻ vô gia cư đang gây rối. Những người khác cũng có cùng quan điểm. Những con ma bẩn thỉu và hư hỏng đó thường ném đồ vật cứng vào thùng rác từ xa, gây ra tiếng động lớn rồi nhanh chóng bỏ chạy. Đôi khi, cửa sổ kính cũng trở thành nạn nhân.

Mặc dù mọi người đều khó chịu vì sự bừa bộn và rác thải bị đổ, nhưng không ai muốn cầm gậy bóng chày ra ngoài và dạy cho những đứa trẻ vô gia cư một bài học vào buổi chiều nóng nực này.

"Lũ nhóc con vô ơn này, chúng ăn cơm nhà thờ, mặc quần áo người tốt tặng, rồi lại làm những chuyện thế này ngay khi ra khỏi trại trẻ mồ côi!" Ông già béo ở số 4 đường Privet Drive vung nắm đấm nói với hàng xóm: "Cần phải đưa chúng đến một trường học quản lý nghiêm ngặt hơn, nơi mà những đứa trẻ không nghe lời sẽ bị đánh đòn. Nếu không được giáo dục như thế này, chúng sẽ phải vào tù!"

Người hàng xóm cau mày và đóng sầm cửa sổ lại.

Bình thường họ hiếm khi cư xử khiếm nhã như vậy, nhưng vào mùa hè, luôn có những tiếng động kỳ lạ và phiền phức phát ra từ số nhà số bốn đường Privet Drive. Họ biết rằng gia đình Dursley sống ở số nhà số bốn đã nhận nuôi một đứa trẻ mồ côi từ một người họ hàng, nhưng đứa trẻ đó luôn gây rắc rối. Thỉnh thoảng, người ta thấy cú bay vòng trên mái nhà, nhưng điều này chỉ xảy ra vào mùa hè, như thể chúng đã trở về cùng đứa trẻ đang sống trong trường nội trú.

Lần tồi tệ nhất xảy ra cách đây sáu năm, và mọi người khó có thể nhớ lại tháng 7 năm 1991. Ngay cả bây giờ, nó vẫn là mối phiền toái đối với nhiều người vì phân chim có thể để lại những vết bẩn khó coi trên mái nhà và cửa sổ kính sạch sẽ của họ.

Ông Dursley cố nặn ra một nụ cười bằng khuôn mặt béo ú của mình. Sau khi tất cả cửa sổ nhà hàng xóm đã đóng kín, ông lập tức hỏi bà Dursley bên cạnh: "Nó... ý tôi là, nó đâu rồi? Chết tiệt, tôi không thể để mình phát hiện ra nó lại làm ồn nữa."

Bà Dursley cao gầy từ chối với giọng điệu gần như hoảng loạn: "Tất nhiên là không rồi, lần này tôi chắc chắn... Bà không thấy thằng bé đặc biệt im lặng trong mùa hè này sao, đặc biệt là... chán nản? Nhìn xem, thằng bé Dudley của chúng ta tinh thần tốt hơn hẳn so với nó kìa!"

Cậu con trai béo của bà, người mà bà khen là vui vẻ, đang nằm dài trên ghế sofa trong phòng khách, nhìn chằm chằm vào cánh cửa tủ lạnh đang mở, như thể cậu bé không thể chờ đợi để được chen vào trong.

"Hả, im lặng thế? Chắc là vì đám bạn bè quái đản của nó, đám bạn cùng lớp quái đản của nó, chưa viết thư cho nó!" Ông Dursley hét lên với căn phòng nhỏ xíu cuối cùng trên tầng hai. "Chuyện này đáng lẽ phải xảy ra từ lâu rồi chứ!"

Cánh cửa đóng chặt. Harry Potter, "Cậu Bé Sống Sót" của thế giới phù thủy, vị cứu tinh được tiên đoán sẽ đánh bại Chúa Tể Hắc Ám—thực ra, chính là kẻ gây rối trong mắt gia đình Dursley và hàng xóm—đang đứng trước cửa sổ hẹp, nhìn một cục bông đen nhỏ bên cạnh một bãi rác trên phố.

Chiếc kính tròn trên mũi, mái tóc rối bù, và Harry đã nhìn chằm chằm vào chú mèo con một lúc lâu.

Tình hình bên ngoài cực kỳ hỗn loạn. Hôm qua cậu đã nhận được hướng dẫn phòng thủ do Bộ Pháp thuật phát. Tử thần Thực tử đã giết rất nhiều phù thủy và phá hủy nhiều cây cầu trong mùa hè này. Bất kỳ động thái bất thường nào trên đường Privet Drive cũng sẽ khiến Harry bật dậy khỏi giường ngay lập tức.

Kể từ khi chạm trán bọn Giám ngục ở khu vực này vào năm ngoái, Harry đã biết rằng thế giới Muggle cũng không an toàn.

Quả cầu đen di chuyển và từ từ đứng dậy khỏi mặt đất. Nó quẫy đạp móng vuốt dữ dội, trông có vẻ hơi giận dữ. Hành động nhân đạo này khiến Harry nhận ra nó có lẽ không phải là một con mèo bình thường.

Vẫn là màu đen bẩn thỉu đó, và Harry không thể không nghĩ đến cha đỡ đầu của mình.

Một nỗi buồn lớn luôn ám ảnh anh kể từ khi Sirius qua đời.

"Có một con mèo trên đường Privet Drive có thể là một Animagus." Harry lấy ra một mảnh giấy da và viết những dòng này, rồi dừng lại.

Anh ấy có thể nhờ Hedwig chuyển thư cho ai?

Bộ Pháp thuật đã thay Bộ trưởng, Tử thần Thực tử hoạt động công khai, và sự hoảng loạn lan tràn khắp nơi. Dumbledore hẳn đang rất bận rộn, và Hội Phượng hoàng cũng vậy. Nếu ông gửi thư cho Ron và Hermione, điều đó chỉ khiến họ thêm lo lắng.

Con mèo đã biến mất khỏi góc phố.

Tất nhiên, nó không biết rằng có một phù thủy nhỏ đã quan sát nó qua cửa sổ từ rất lâu rồi.

——Bởi vì ngay cả Chúa cũng chưa từng gặp phải chuyện xui xẻo như vậy.

Sức nóng thiêu đốt tựa như ngọn núi lửa cuối cùng trong ký ức. Trước khi dung nham trào ra và nhấn chìm mọi thứ, hình hài của thế lực đen tối đã sụp đổ. Chiếc nhẫn bị phá hủy, Melkor bị trục xuất khỏi Arda. Hắn sẽ mất hết sức mạnh.

Đây là điều còn đáng sợ hơn cả sự thất bại: trở thành bóng ma hư vô, không bao giờ có thể lấy lại hình dạng cho đến khi thế giới bị hủy diệt.

...chỉ khi đó anh mới có thể nhìn thấy Melkor lần nữa trước Đại sảnh vĩnh hằng của Ilúvatar.

Không ai biết số phận cuối cùng của bản giao hưởng sáng tạo vĩ đại sẽ ra sao.

Thật vô lý, nhưng vị thần nào lại ít muốn Arda bị hủy diệt nhất? Tuy các vị thần của Aman yêu thương vạn vật trên thế gian này, nhưng họ lại tuân theo ý muốn của âm nhạc sáng tạo của Ilúvatar. Thời gian sẽ biến cái đẹp thành sự mục nát, sự thuần khiết thành sự phức tạp. Mỗi bản nhạc đều phải có một chương kết, và cuối cùng tất cả đều phải diệt vong. Vinh quang của Arda cũng quan trọng như sự kết thúc của nó.

Nhưng Sauron lại hoàn toàn khác với những gì họ nghĩ!!

Các vị thần chính của Arda được gọi là Valar, nghĩa là sức mạnh cơ bản duy trì vũ trụ. Nếu Arda hoàn toàn biến mất, sức mạnh sẽ trở về với Valar - đây là điều có lợi nhất cho Melkor! !

Vì vậy, Sauron là vị thần không muốn Arda bị phá hủy nhất.

【Ngươi cũng chẳng hơn gì ta đâu!】

Thật trớ trêu, nếu đây là lời cuối cùng giữa họ...

Sau đó, họ cần phải chấm dứt sự ràng buộc do lừa dối lẫn nhau gây ra sau hàng chục triệu năm, hoặc khi thời gian đã chán ngấy. Các vị thần trong Đại Điện Vĩnh Hằng không cần thân xác vật chất, và bản chất của các vị thần Melkor và Sauron rất khác biệt.

[Tôi rất vui... Cuối cùng, Ilúvatar và Fate sẽ coi chúng ta là một.] Chúng ta đều là thủ lĩnh của cái ác và bóng tối, và chúng ta là những kẻ cần phải bị phán xét.

Sau khi nói xong, Sauron đã sẵn sàng chấp nhận sự thất bại khó hiểu này, nhưng—

Nhiều thứ trên thế giới này bị hủy hoại bởi chữ "nhưng".

Là một vị thần cấp thấp mạnh mẽ, Sauron không thể phản ứng trong giây lát.

Một đống rác phơi nắng, một túi ni lông đen ngột ngạt... ai mà ngờ được một á thần lại phải bò ra khỏi nơi như thế này chứ? Thần linh có thể biến hình thành muôn hình vạn trạng, chủ yếu là tiên và người, mặc dù có người có thể lập dị đến mức chọn nhện. Không ngoại lệ, hình dạng của họ toát lên sức mạnh vô song.

Ai sẽ trở thành mèo con?

Đặc biệt là vì đây là một con mèo đã chết, bị què chân và bị ném vào bãi rác.

Sauron cố gắng thoát khỏi cơ thể này, nhưng không thành công. Cảm giác đau nhói ngày càng dữ dội và lan rộng. Ngay khi anh ta vận dụng sức mạnh cường đại của bản thể Thần, cơ thể mèo con lập tức vỡ vụn từ bên trong, đồng thời, sức mạnh của Thần cũng theo đó mà chữa lành những chỗ bị tổn thương. Cuối cùng, nó vẫn là một con mèo què quặt, xui xẻo, ngay cả một con chó hoang cũng không thể đánh bại.

Điều khiến Chúa tể bóng tối, Chúa tể của Mordor ấn tượng mạnh mẽ nhất không phải là sự xuất hiện khó hiểu của hắn dưới hình dạng một con mèo, mà là thế giới mà con mèo này đang sinh sống.

Không phải là Alda không có những kiến trúc sư tài năng.

Thần linh, tiên tộc, và con người—tất cả bọn họ. Các vị thần đã thiết kế nên núi non và biển cả của thế giới. Tiên tộc học hỏi được rất nhiều từ các vị thần, rèn vũ khí và xây dựng những thành phố tráng lệ và xinh đẹp. Đến lượt mình, con người cũng học hỏi được kiến thức từ tiên tộc. Hãy nhìn Minas Tirith, Osgiliath, và Minas Ithil của người Gondorian... và Isengard, nơi ngự trị của phù thủy trắng Saruman. Orthanc cao chót vót ở trung tâm không được xây dựng bằng cách xếp chồng lên nhau, mà bằng cách san phẳng và khoét rỗng những đỉnh núi đá.

Hoang vắng, tráng lệ và là một phép màu.

Nhưng chưa ai ở Arda từng xây dựng một dãy nhà giống hệt nhau. Người dân Gondor thích làm cỏ, nhưng họ làm điều đó một cách trang trọng trước Cây Trắng của Cung điện Nhà vua, chứ không phải những mảng xanh nhỏ giống hệt nhau trước và sau mỗi ngôi nhà.

Có thứ gì đó kỳ lạ trong cửa sổ, đang truyền tải những gì đang xảy ra ở phía xa.

Giống như Tinh thể tri thức chân chính, nó có thể phóng to hoặc thu nhỏ một cảnh và hình ảnh cực kỳ rõ nét.

——Điểm mấu chốt là mỗi gia đình đều có một tinh thể chân lý vuông vức như vậy trong phòng khách.

Từ khi nào Palantir do tộc Tiên Ánh Sáng Noldor chế tạo lại trở nên vô giá trị đến thế?! Chỉ có bảy thanh Palantir trong toàn bộ vương quốc Gondor, và theo thời gian, chúng đã trở thành một truyền thuyết bí ẩn được niêm phong trên giấy da.

Cái ở Mordor là chiến lợi phẩm mà Vua phù thủy Angmar nộp lại sau khi hắn chinh phục Minas Ithil.

Một chú mèo con, vật chứa của quỷ dữ, đã đi dọc theo góc tường bốn con phố và kết luận chắc chắn rằng đây là một mê cung. Không chỉ tất cả các ngôi nhà đều giống hệt nhau, mà ngay cả các góc phố và luống hoa cũng giống hệt nhau.

"Bùm!"

Có tiếng lách tách nhỏ.

Một pháp sư độn thổ đến góc phố, lo lắng nhìn quanh và chỉ thấy một con mèo sau luống hoa. Anh ta lập tức thở phào nhẹ nhõm, lẩm bẩm địa chỉ chính xác rồi biến mất ngay tại chỗ.

"..."

Ai có thể nói cho quỷ biết con người đã trở nên mạnh mẽ như thế nào từ khi nào?

--------

Chương 68. Thư

Một vệt sáng vàng trải dài trên bầu trời và những đám mây đen bao phủ nó.

Mưa lớn vẫn tiếp tục trút xuống những tòa tháp xám đen, và lâu đài chìm trong bóng tối khổng lồ. Người gác cổng Filch bước qua tầng tám, tay cầm chiếc đèn lung lay.

Khi anh ta bước đi, một loạt tiếng càu nhàu vô nghĩa vang lên ở hành lang.

Những bức tượng và hiệp sĩ mặc giáp xoay cổ, đổi tư thế và tiếp tục ngủ. Những bức chân dung trên tường giơ tay che mắt, nhìn Filch với vẻ khó chịu. Đây là một hành lang vắng vẻ, nơi Filch thường bắt gặp học sinh lang thang vào ban đêm. Ngay cả khi tất cả học sinh đều ngủ yên trong ký túc xá, vị quản giáo Hogwarts gầy gò, gù lưng vẫn thường đi ngang qua, nhìn chằm chằm vào những bậc thang bên ngoài bằng đôi mắt tròn xoe.

"Giờ là mùa hè rồi!" người phụ nữ quý tộc trong bức tranh nói với Filch một cách giận dữ.

Chỉ có một vài ngày lễ trong năm mà bạn có thể ngủ ngon giấc.

"BÙM!" Một tiếng sét lớn khiến tay Filch run lên và chiếc đèn lồng rơi xuống đất.

Một tia sét đã biến những bức tranh đầy màu sắc trên tường thành một màu trắng xanh đáng sợ, những con vật trong tranh cũng sợ hãi bỏ chạy: một giàn nho đầy ắp bị một đàn cừu cách đó ba bức tranh hất đổ, tiếng la hét hỗn loạn vang lên khắp nơi.

Filch vươn đầu nhìn ra ngoài. Nước Hồ Đen đã tràn bờ. Chỉ còn lại ngọn cây ven hồ nhô lên khỏi mặt nước. Đường mòn và sườn dốc đều đã biến mất, Rừng Cấm ở phía xa cũng không còn thấy đâu nữa.

"Thật không may..."

Nhà của kiểm lâm ở hướng đó.

Filch lẩm bẩm, nhìn xung quanh với vẻ bối rối, như thể ông không hiểu tại sao mình lại ở đây.

Hogwarts là một trường phù thủy Anh. Lâu đài được bảo vệ bởi nhiều loại bùa chú. Filch nhanh chóng quên mất người giữ rừng Hagrid và đi vòng sang một hành lang khác trên tầng tám. Cuối hành lang là hai bức tượng quái vật hình giọt nước.

Phòng hiệu trưởng.

Dumbledore không có ở đó. Trên bàn chất đầy giấy da, những vòng tròn chồng lên nhau được viết tự động và trơn tru bằng đầu bút lông trên mỗi tờ giấy thông báo trúng tuyển.

Chiếc hộp gỗ đựng nhẫn đá Hồi Hồn vẫn nằm trên bàn, hoàn toàn nguyên vẹn. Giữa đống đồ vật kỳ lạ, nó nổi bật một cách khó nhận ra.

Trường Hogwarts không họp và tất nhiên không có nhiều người vào phòng hiệu trưởng.

Fay quan tâm đến tòa lâu đài, nhưng chiếc nhẫn trong hộp thực sự có thể nói lên điều gì?

——Tôi chỉ có thể nghe thấy tiếng chân dung của các vị hiệu trưởng tiền nhiệm trò chuyện trên tường.

Những phù thủy vĩ đại, làm nên kỷ nguyên này giờ chỉ còn tồn tại trên vải. Không giống như những phù thủy sợ hãi kia, ngay cả khi họ được vẽ sau khi chết, ít ai tin rằng Voldemort và Tử Thần Thực Tử có thể hủy diệt hoặc thống trị thế giới phù thủy Anh. Một số hiệu trưởng cũ cứ lải nhải về các cuộc nổi loạn của yêu tinh và chiến tranh Muggle. Ký ức cộng lại của tất cả các hiệu trưởng Hogwarts gần như có thể hoàn thiện lịch sử phép thuật.

So với lịch sử phức tạp và kỳ diệu của Arda, nơi này dường như bình thường hơn nhiều. Không có thần thánh, cũng không có chủng tộc nào chống lại số phận. Cậu bé sống sót, Harry Potter, sắp bước vào lớp sáu. Nhiều chuyện đã xảy ra, và nhiều điều hối tiếc lớn hơn vẫn chưa bắt đầu. Nhưng về cái kết giữa vị cứu tinh và Chúa tể Hắc ám, ngay cả khi không có ký ức của "Fay", Melkor, với kinh nghiệm trải qua N lần thất bại, vẫn có thể chắc chắn rằng Voldemort sẽ không thành công.

——Xui xẻo có nghĩa là dù bạn có giấu điều gì quan trọng đến đâu thì cuối cùng nó cũng sẽ bị phát hiện.

Tờ Daily Prophet vẫn còn mở trên bàn.

"Balrog..." Fay không hiểu tại sao Balrog lại xuất hiện. Chẳng lẽ trong phạm vi quyền năng của Ilúvatar, tất cả các vị thần bị lưu đày đều bị nhồi nhét vào thế giới khác? Điều này là không thể... Sức mạnh của Balrog đủ sức phá hủy toàn bộ Bộ Pháp thuật, vậy thì làm sao hắn có thể ở trong lò sưởi được?

Sự khác biệt giữa việc chuyển đổi từ một con quỷ Moria sâu trong lòng dung nham thành một con quái vật lò sưởi là khá lớn.

Không thể nào! Làm sao mà lò sưởi lại vừa vặn bên trong một con Balrog được? Kích thước của nó chỉ bằng một con Golem thôi! Chẳng lẽ nó đã thu nhỏ... à không, thu nhỏ ngọn lửa?

Vì Balrog có thể xuất hiện, có lẽ Sauron cũng có thể——

Nghĩ đến đây, Fay lập tức cảm thấy đau đầu dữ dội.

"Tôi có linh cảm không lành", anh tự nhủ.

Anh ta không để ý rằng chiếc mũ chóp bẩn trên kệ cao dựa vào tường phía sau bàn bị xoắn lại rồi trở lại hình dạng ban đầu.

Fay tuyệt vọng muốn thoát khỏi chiếc nhẫn, nhưng thế lực đen tối của thế giới này quá hạn hẹp đến nỗi không thể cô đọng lại thành một thể thống nhất. Cái ác và bóng tối chỉ cộng hưởng với nhau, và hai thứ này gần như không tồn tại ở Hogwarts. Sau một thời gian dài nỗ lực, chúng chỉ thu hút được Filch, người trông coi Squib, người bị chấn thương tâm lý do không thể sử dụng phép thuật.

Làm vậy thì có ích gì? Kể cả khi không bị tiếng sấm đánh thức, Filch cũng không biết mật khẩu phòng hiệu trưởng, và chắc chắn hắn ta sẽ đâm đầu vào con thú hộ vệ bằng đá.

"Đây là kế hoạch của ngươi sao?" Soul Flake muốn trốn thoát, nhưng lại vui mừng khi thấy kẻ lạ mặt trong chiếc nhẫn gặp xui xẻo. Soul Flake cảm nhận được sức mạnh kỳ lạ và đáng sợ đó. Nghĩ đến ngữ pháp bất thường của Fay, anh đoán đây là một "phù thủy Hắc ám đến từ bên ngoài Vương quốc Anh".

Tất nhiên, thế giới không cần đến hai Chúa tể bóng tối, nhưng họ vẫn có thể được sử dụng khi cần thiết.

"Giết Dumbledore!" mảnh linh hồn nhấn mạnh, "Không ai ngoại trừ hắn có thể phá hủy chiếc nhẫn!"

"..."Và có một vị cứu tinh.

Fay quyết định không nhắc đến Mảnh Linh Hồn. Là một quỷ vương, nghe thấy tên của kẻ sẽ giết mình trong lời tiên tri sẽ khiến hắn cảm thấy khó chịu. Nhất là khi thất bại đầu tiên của Voldemort lại là khi hắn sắp giết chết vị cứu tinh vẫn còn là một đứa bé.

Nghĩ theo hướng này, việc trở thành kẻ thù của cả thế giới cũng không đến nỗi bi thảm. Ít nhất Melkor đã bị các vị thần đánh bại hai lần, và lần này hắn bị thuộc hạ cưỡng ép triệu hồi về và trói lại thành kẻ phản diện.

Chúa tể bóng tối vĩ đại không thể giết một đứa trẻ và chính ông ta đã chết. Thật bi thảm...

"Ngươi không làm được, vậy mà lại muốn ta làm?" Dù Fay có buồn chán đến đâu, hay muốn biết tại sao Balrog lại xuất hiện ở đây đến thế nào, cô cũng sẽ không bị mảnh linh hồn kia đánh lừa mà đi giúp Voldemort tiêu diệt kẻ thù lớn nhất của hắn.

Melkor đã trải qua tình huống một nhân vật quan trọng của đảng khác bị giết và mối thù truyền kiếp không thể giải quyết trong nhiều thế hệ.

"Trong hộp này là gì vậy?" Giọng nói đột ngột vang lên khiến Fay giật mình. Cậu ngẩng đầu lên và thấy một chiếc mũ phù thủy nhọn hoắt bẩn thỉu treo trên kệ phía trên đầu. Vành mũ có một vết nứt, thân mũ phồng lên bị ép chặt, phát ra âm thanh trầm đục và dài: "Có hoa văn trên nắp hộp. Trông đẹp đấy." Chiếc mũ nghiêng người, nghiêm túc nhìn nó.

Bên cạnh là một bức chân dung lười biếng dựa lưng vào ghế bành trên vải canvas. "Đây là kiệt tác của một nhà giả kim người Pháp thế kỷ 15. Tôi cá đây là quà Giáng sinh của Nicolas Flamel."

Những bức chân dung khác cũng tham gia thảo luận, và một phù thủy với mái tóc xoăn màu bạc nói, "Tôi thấy chiếc hộp này được lấy ra từ chiếc túi vũ trụ mà Albus luôn mang theo bên mình. Nó chứa những thứ quan trọng nhất của anh ấy."

"..." Tất nhung? Kẹo?

Fay thầm nghĩ, chắc chắn có điều gì đó không ổn.

Đột nhiên, ngọn lửa xanh bùng lên từ lò sưởi, và Dumbledore xuất hiện, dẫn theo một phù thủy tóc bù xù. Vị phù thủy bước lên thảm, nhanh chóng quan sát căn phòng. Chiếc mũ nằm bất động trên khung gỗ, và những bức chân dung trên tường giả vờ ngủ trong khung. Chỉ còn tiếng dao nĩa leng keng. Con phượng hoàng đỏ đã biến mất, chỉ còn lại một khung gỗ sung dâu trống rỗng.

"Đã lâu rồi tôi không đến đây. Hiệu trưởng lúc đó..." Vị khách dừng lại và bắt đầu nhìn vào những bức chân dung treo trên tường.

Hai ly nước chanh mật ong nóng hổi xuất hiện trên bàn.

"Thời tiết đêm nay tệ quá."

Tất cả các lá thư trên bàn tự động xếp thành hàng và rơi vào ngăn kéo.

Vị khách đến văn phòng hiệu trưởng Hogwarts chắc chắn không phải đến để uống trà tán gẫu. Vị phù thủy đập mạnh cây gậy xuống đất, nhìn Dumbledore với ánh mắt sắc lẹm: "Đi ra Thung lũng Godric giữa thời tiết xấu thế này sao? Cú của Bộ Pháp thuật đã gửi ít nhất tám lá thư, nhưng vẫn chưa nhận được hồi âm. Dumbledore, nhiều người chỉ tin tưởng mỗi mình ông thôi. Voldemort đã hồi sinh và đang giết chết những phù thủy không thuần chủng. Chúng ta cần phải làm gì đó!"

Liệu điều này có phải là do nghe lén được cuộc họp bí mật giữa Bộ Pháp thuật và Hội Phù thủy Trắng không?

Fay vô thức liếc nhìn viên đá đen trên chiếc nhẫn.

"Tuần tới tôi sẽ thay thế Fudge làm Bộ trưởng Bộ Pháp thuật mới. Chúng ta phải đảm bảo an toàn cho phần lớn người dân và ngăn chặn Tử thần Thực tử."

Dumbledore cuối cùng cũng nói lời đầu tiên sau khi bước vào: "Bộ trưởng Bộ Pháp thuật? Đây rõ ràng là điều đáng mừng, Scrimgeour."

Phía bên kia tức giận vì thái độ hời hợt của White Wizard:

"Dumbledore, tôi chỉ muốn nói chuyện với Harry thôi. Dù sao thì chuyện của 'Bệ hạ' cũng liên quan đến cậu ấy."

"Harry chỉ là một đứa trẻ thôi."

Bộ trưởng Pháp thuật mới đến đặt tay lên bàn, mái tóc và bộ râu bạc dựng đứng, trông như một con sư tử đang giận dữ. "Nhưng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết sẽ không thả hắn ra!"

"Điều con cần là một vị cứu tinh, không phải Harry." Giọng điệu của Dumbledore vẫn bình tĩnh, không hề bị ảnh hưởng bởi đối phương.

"Ta không cần Harry làm gì cả. Ta chỉ muốn cậu ấy hiểu rõ trách nhiệm của mình. Cậu ấy không thể ở lại Hogwarts mãi được!" Scrimgeour trừng mắt nhìn lão phù thủy da trắng một lúc lâu rồi giận dữ nói: "Giờ ta chỉ cần ngươi hoặc Harry nói vài lời trên tờ Nhật báo Tiên tri. Lũ hèn nhát đó sẽ không hoảng loạn và dùng thư cú tấn công Bộ Pháp thuật suốt ngày nữa. Thứ chúng thực sự cần đánh bại là nỗi sợ hãi, chứ không phải Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết."

"Đặt hy vọng vào một người không phải là lựa chọn khôn ngoan!" Dumbledore nhìn Scrimgeour qua cặp kính hình bán nguyệt. "Nỗi sợ hãi đến từ bên trong. Họ cần phải tự đánh bại chính mình. Harry không thể giúp họ đánh bại Voldemort..."

Scrimgeour hít một hơi thật sâu và không ngăn Dumbledore nói ra cái tên đó: "Tôi có thể giữ Harry an toàn."

Đúng lúc này, bên ngoài cửa sổ đột nhiên truyền đến tiếng gõ cửa, giống như có vật gì đó rất nặng đập vào khung cửa sổ.

Bùa chú khiến cửa sổ tự động mở ra, một con cú ướt sũng bay vào một cách lệch lạc. Nó kiệt sức vì phải chuyển thư trong cơn bão lớn như vậy, và vừa bay vào thì ngã lăn ra thảm.

Fay tình cờ nhìn thấy Dumbledore mở bức thư được gửi đi một cách khó khăn. Bức thư chỉ có một dòng chữ: Một con mèo đen kỳ lạ đã xuất hiện trên đường Privet Drive. Nó là một con mèo hóa thú -

Người viết bức thư này tất nhiên không phải Harry, mà là hàng xóm của cậu, một bà lão rất thích nuôi mèo và cũng là người được Dumbledore sắp xếp cho ở nhờ tại Privet Drive. Bà ấy nói rằng đó không phải là một con mèo bình thường, nên chắc chắn là không phải!

--------

Chương 69. Gặp gỡ

Nếu bạn lạc vào Trung Địa, bạn sẽ đi một chặng đường dài mà không gặp một bóng người nào. Bản đồ giấy da chỉ hiển thị những đường ngoằn ngoèo, và bạn không thể biết được những ngọn núi cao bao nhiêu hay có chướng ngại vật nào trên đường đi hay không. Tuy nhiên, ánh sáng của Elendil, hành tinh Sao Kim, sẽ soi sáng bóng tối ngay cả khi mọi ánh sáng đều tắt ngấm - trừ khi bạn đang ở trong một hang động ngầm hoặc một khu rừng rậm rạp, nơi bạn không thể nhìn thấy những vì sao.

Ngay cả khi bạn không biết đường, bạn vẫn có thể tìm ra phương hướng chung bằng cách leo lên một nơi cao hơn một chút và nhìn về phía xa.

Tuy nhiên, khi một con mèo đen xui xẻo cuối cùng cũng trốn thoát khỏi dãy nhà có vô số ngôi nhà giống hệt nhau, thì những gì nó nhìn thấy không phải là cảnh hoang dã hay không gian mở thường thấy bên ngoài thị trấn.

Những tòa nhà cao tầng sừng sững giữa rừng, chia cắt bầu trời thành vô số mảnh nhỏ li ti, chỉ có thể nhìn thấy qua khe hở giữa các tòa nhà. Ngay cả khi ngước lên, người ta cũng không thể phân biệt được mái nhà, chứ đừng nói đến việc nhìn từ xa. Arda cũng có những tòa nhà cao tầng ấn tượng, nhưng chúng được kết nối với nhau tạo thành những thành phố và pháo đài tráng lệ, chứ không phải những công trình phân tán như vậy.

Bầu trời xám xịt và sương mù.

Bạn không thể nhìn thấy rõ mặt trời vào ban ngày (vì nó bị phản chiếu trên kính của các tòa nhà cao tầng) và bạn không thể nhìn thấy bầu trời đầy sao vào ban đêm.

Mordor nằm ở phía đông Trung Địa, nên một vị thần nhỏ kém may mắn ban đầu muốn đi về phía đông, nhưng ông ta sớm nhận ra rằng việc tìm đúng hướng là vô ích. Tình hình ở đây - có vẻ rất sai trái!

Một chiếc xe chạy với tốc độ cao chạy qua, lốp xe lăn qua vũng nước trên đường, làm nước bẩn bắn tung tóe lên con mèo đen.

Đường phố đầy rẫy những chiếc hộp kỳ lạ này, chạy loanh quanh, và điều khiến ngay cả thần linh cũng phải khiếp sợ là chúng hoàn toàn không có chút sức mạnh nào. Làm sao những chiếc xe này có thể di chuyển mà không cần bất kỳ phép thuật hay thần chú nào?

Tuy Sauron không phải là vị thần mạnh nhất trong số các vị thần nhỏ (vị thần mạnh nhất theo sau Manwë), nhưng hắn vẫn đứng thứ hai khá xa. Hắn am hiểu nhiều điều, bằng chứng là rất ít người trong Hội Bóng Tối có thể thay thế hắn. Mặc dù Melkor cố tình thăng chức cho thủ lĩnh Balrog Gothmog, nhưng chính Sauron mới là người cuối cùng thay thế Melkor trở thành Chúa tể Bóng tối. Thủ lĩnh Balrog đó đã bị giết trong cuộc tấn công vào vương quốc Tiên Gondolin trước Chiến tranh Thịnh nộ.

Một vị thần nhỏ bị giết bởi một yêu tinh, ngay cả khi chỉ có hình dạng của Balrog đang đến Arda bị phá hủy, Melkor sẽ coi đây là thất bại tồi tệ nhất và sẽ không bao giờ tin tưởng Balrog để chỉ huy quân đội của mình nữa.

Một cấp dưới có năng lực là người không thể thiếu bất cứ lúc nào, và ngay cả khi Melkor không thích anh ta, anh ta cũng không có lựa chọn nào khác ngoài việc chịu đựng.

Mặc dù nguyên tắc này rất đơn giản nhưng lại khó thực hiện.

Ngay cả trong tình huống nguy hiểm như vậy, con mèo què vẫn bình tĩnh, đôi mắt xanh thẫm lặng lẽ quan sát đường phố và những tòa nhà cao tầng. Tuy nhiên, trước khi nó kịp hiểu hết những gì đang diễn ra trên thế giới này, nó sẽ phải đối mặt với rất nhiều trở ngại.

Ví dụ, bây giờ con mèo rất đói.

Được rồi, thân thể này đã đói lả, kiệt sức rồi. Cho dù thần tính của con mèo này có mạnh mẽ đến đâu, con mèo đen yếu ớt này cũng không chịu nổi, trực tiếp bị nghiền thành bột.

Nếu bạn trở thành một linh hồn cô đơn, số phận của bạn sẽ rất khốn khổ.

Nhưng một con mèo hoang có thể ăn gì? (Dù sao thì, hãy nghĩ đến việc linh hồn của Voldemort đã trốn thoát đến những khu rừng ở Albania và chiếm hữu cơ thể của một con rắn khổng lồ; cuộc sống đó hẳn sẽ tồi tệ hơn nhiều).

Khi cần thiết, việc hy sinh phẩm giá cũng là một cách để đạt được mục đích.

Con mèo đen tránh né sự truy đuổi của mọi người, lặng lẽ đi vào bóng tối sâu trong hẻm. Nó thậm chí còn không chắc những người sống trong "thành phố" này có phải là con người hay không.

Những người này sống thế nào nếu không săn bắn, trồng trọt hay chăn thả?

"Phù." Một tiếng nổ nhỏ khác vang lên trong không khí.

Các pháp sư chọn độn thổ ở một nơi vắng vẻ. Họ vội vàng mặc bộ đồ Muggle không phù hợp và rời đi ngay lập tức.

Phù thủy có sự dao động sức mạnh rõ ràng...

Ngay cả ở Trung Địa, chưa từng có một phù thủy nào có thể du hành xuyên không gian từ nơi xa xôi đến nơi khác một cách chính xác như vậy.

Các pháp sư cầm những cây gậy ngắn màu nâu sẫm trên tay. Một số người chỉ cần vẫy chúng là mái tóc rối bù và quần áo bẩn thỉu của pháp sư đã được lau sạch hoàn toàn, trong khi những người khác thậm chí còn lẩm bẩm vài câu thần chú.

——Từ lời nói đến câu thần chú đều không liên quan gì đến Arda.

Mọi sức mạnh của Arda đều do Valar kiểm soát, và để sử dụng phép thuật, người ta phải gọi tên các vị thần hoặc thể hiện lòng tôn kính đặc biệt đối với họ. Vậy nên đây hoàn toàn không phải là thế giới nguyên thủy...

Đây rõ ràng là một tin không may. Sức mạnh của các vị thần Arda đã kết nối với thế giới. Mặc dù việc nhập vào một cơ thể hữu hình sẽ kìm hãm sức mạnh của họ, nhưng đó là thế giới của họ, toàn bộ âm nhạc sáng tạo của Ilúvatar. Nếu họ đến một thế giới mới, mọi thứ ở đây sẽ hoàn toàn xa lạ.

Hy vọng nơi này không có thần linh riêng, nếu không, nếu có thế lực nào không thuộc về thế giới này xuất hiện, sẽ bị các vị thần sáng tạo và duy trì thế giới này phát hiện ngay lập tức. Về sau sẽ rất phiền phức, thậm chí nếu không bị trục xuất, cũng sẽ dẫn đến chiến tranh.

Sauron hiện vẫn đang mắc kẹt trên một con mèo đen và không thể thoát ra, nên chắc chắn anh ta không thể giải quyết được cuộc khủng hoảng này.

——Trước hết, hắn phải hiểu rõ vì sao mình lại ở đây. Chúa tể Hắc ám sẽ không cho phép mình thất bại, nhất là khi thất bại liên tiếp.

Đột nhiên, những luồng không khí đen kịt trôi qua màn sương.

Con ngươi xanh thẫm của mèo đen đột nhiên co lại. Đây chính là sức mạnh nó cần!

Trên bầu trời, bọn Tử thần Thực tử biến thành làn khói đen và bay qua cây cầu trong tiếng cười điên cuồng.

Họ phát hiện ra rằng những thứ do dân Muggle xây dựng rất dễ bị phá hủy. Chỉ cần họ dùng phép thuật phá vỡ vài sợi cáp thép của cây cầu dây văng, toàn bộ mặt cầu sẽ sụp đổ, và tất cả những chiếc xe Mercedes-Benz có bánh xe sẽ rơi xuống sông Thames.

"Cứ để mấy tên ngốc ở Bộ Pháp thuật làm việc của chúng cho bọn Muggle này đi! Chúng sẽ thích một món quà như thế này lắm!"

Tử Thần Thực Tử cố tình giảm tốc độ tấn công. Khi sợi cáp đầu tiên đứt, hai trụ cầu hai bên lập tức rung lắc nhẹ, kêu răng rắc dưới sức nặng. Xe cộ trên cầu nhanh chóng nhận ra sự cố, người dân la hét sợ hãi. Trước đó, hai cây cầu lớn mới được xây dựng vài năm trước đã bị sập ở đất nước này, gây ra thương vong kinh hoàng. Thảm họa liên tiếp này càng làm trầm trọng thêm sự hoảng loạn.

"Tắm nước lạnh đi, Muggle!" Một mụ phù thủy tóc tai bù xù cười the thé và vung đũa phép loạn xạ. Hai sợi cáp thép của cầu chính đứt tung và nảy lên, kéo theo một chiếc trực thăng tuần tra đang kiểm tra tình hình lên tháp thẳng đứng ở giữa cầu.

Nhiên liệu bùng phát và máy bay ngay lập tức biến thành một quả cầu lửa. Vụ nổ khiến sàn cầu tàu bắt đầu nghiêng.

Xác máy bay rơi xuống liên tiếp, một số xe không thể tránh được, tạo thành một vụ va chạm. Những chiếc xe bị bỏ lại chắn ngang đường, nhiều người đành bỏ lại những chiếc xe không thể qua được và chạy thục mạng. Họ không thể nhìn thấy khói đen do Tử Thần Thực Tử tạo ra, cũng không biết nguy hiểm đến từ đâu. Điều duy nhất họ có thể nghĩ đến là rời khỏi cầu càng sớm càng tốt.

"Chạy đi! Haha, chạy đi..." Mụ phù thủy chĩa đũa phép vào chiếc xe cười lớn, rồi đột nhiên cúi đầu và né tránh một luồng sáng phép thuật màu đỏ.

Các Thần Sáng từ Bộ Pháp thuật đã đến.

Trận chiến không kéo dài lâu. Các Thần Sáng cưỡi chổi bay và hoàn toàn không thể đuổi kịp Tử Thần Thực Tử. Việc sử dụng Bùa Choáng và Bùa Giải Giới để đối phó với Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ cũng khá khó khăn.

Chiến trường dần thay đổi, và sức mạnh còn sót lại của phép thuật vẫn còn lơ lửng trong không khí.

Cây cầu trở nên hỗn loạn, người người bận rộn chạy thoát hoặc cứu người. Không ai để ý đến một chú mèo con bẩn thỉu đang đi lại bên thành cầu.

Các phù thủy đang ẩn náu ở đất nước này và không dễ để tìm ra nơi tụ tập của họ.

Nhưng nhờ có bọn Tử Thần Thực Tử cải trang thành khủng bố, chúng chắc chắn không đến đây chỉ để phá cầu. Mục tiêu thực sự của chúng là dụ dỗ các Thần Sáng rời khỏi Bộ Pháp Thuật. Nhiều Tử Thần Thực Tử khác sẽ tràn vào Hẻm Xéo và dạy cho những phù thủy tin vào Bộ Pháp Thuật và Hội Phượng Hoàng một bài học sâu sắc.

Các thế lực đen tối đã trở thành chỉ báo tốt nhất.

Sauron là chúa tể của bóng tối và ma quỷ, và bất cứ nơi nào hắn nhìn đến, một đám mây sợ hãi sẽ bao phủ. Linh hồn của người chết, nỗi sợ hãi của nhân loại, hữu ích hơn nhiều so với sức mạnh đen tối do ma thuật của Tử Thần Thực Tử để lại.

Cơ thể vốn yếu ớt và gầy gò của con mèo đen dần dần thẳng lên, đôi chân sau gãy và què của nó trở nên linh hoạt, bộ lông nhăn nheo của nó bắt đầu trở nên sáng bóng, nhưng màu sắc ngày càng sẫm hơn và sâu hơn... Bóng tối rút đi nhanh chóng như thủy triều, và con mèo đã biến mất trong bóng tối.

Ngày hôm sau, tờ Nhật báo Tiên tri và các tờ báo Muggle đều đăng tin về vụ sập cầu lên trang nhất. Tuy nhiên, tổn thất lớn nhất đối với thế giới phù thủy lại thuộc về Hẻm Xéo. Các bức ảnh cho thấy nhiều cửa sổ cửa hàng bị vỡ, kính và mảnh vỡ đồ vật vương vãi khắp mặt đất, người bị thương và hoảng loạn khắp nơi.

Harry Potter trải một tờ báo lên bàn. Đây là một nhà hàng thức ăn nhanh gần ga tàu điện ngầm.

Đường Privet Drive đầy rẫy những phù thủy cải trang thành Muggle. Họ đến từ Bộ Pháp thuật và tự nhận là do Bộ trưởng Pháp thuật mới cử đến. Họ báo cho Harry biết cậu đang gặp nguy hiểm khủng khiếp.

—Đúng vậy, mối nguy hiểm đã tồn tại ngay từ ngày đầu tiên cậu được sinh ra, Harry nghĩ.

Cậu thực sự không thích bị nhắc đến với giọng điệu thương cảm hay thương tiếc, đặc biệt là sau lớp học Bói toán năm thứ ba. Con chó đen khổng lồ được coi là điềm báo tử thần, nhưng nó lại là Hóa Thú Sư của Sirius.

Harry và cha đỡ đầu ban đầu đã đồng ý rằng Harry sẽ sống tại số 12 quảng trường Grimmauld khi cậu trưởng thành, và họ hy vọng sẽ biến ngôi nhà cũ ảm đạm này thành "nhà" của mình. Nhưng Velax đã phá hủy tất cả, còn Voldemort và Tử thần Thực tử đã phá hủy ngôi nhà cũ của cậu và cuộc sống mà cậu hằng mong ước trong tương lai.

Cảm thấy Hedwig đang lắc lư trong lồng, được che phủ bởi lớp áo khoác, Harry vội vã kéo vali ra khỏi nhà hàng. Thú cưng không được phép vào đây, và cậu cũng không muốn giải thích tại sao thú cưng của mình lại là một con cú trắng như tuyết.

Cây chổi Firebolt yêu thích của Harry được đóng gói cẩn thận và nhét vào vali. Cậu đóng gói đồ đạc và tặng chúng những món quà y hệt năm ngoái, chỉ khác là người tặng cậu cây chổi đã không còn ở đó nữa.

Tàu điện ngầm ầm ầm chạy qua.

Harry định giữ lại vé tàu điện ngầm và đưa cho ông Weasley, người đang tò mò về chuyện của dân Muggle, vì ông chẳng có nơi nào để đi. Nghĩ kỹ lại thì, ngoài quán Cái Vạc Lủng ra, chỉ còn duy nhất Hang Sóc.

Sau khi đắn đo giữa việc xác định phương hướng và rút đũa phép ra chờ Xe buýt Hiệp sĩ, Harry cuối cùng quyết định tự mình đến Hang Sóc. Người soát vé xe buýt Hiệp sĩ biết cậu, và Harry không muốn tiết lộ tung tích của anh ta và gây nguy hiểm cho gia đình Weasley.

Không xa lối vào tàu điện ngầm, Harry đột nhiên nhìn thấy Dumbledore đứng ở góc phố, mặc áo choàng và đeo một ngôi sao bạc.

Những người qua lại dường như không hề để ý đến anh ta.

"Giáo sư..." Harry có chút lo lắng vì lần này cậu là người rời khỏi đường Privet Drive một mình.

"Chúng ta luôn phải đối mặt với nhiều sự lựa chọn." Dumbledore cúi đầu và nói với Harry, "Một số thứ đẹp đẽ đã mất đi trước khi chúng thực sự được sở hữu."

"Tôi xin lỗi," Harry ngượng ngùng nói. Cậu không ưa Bộ Pháp thuật và thấy khó mà tin tưởng họ.

"Mọi thứ sẽ luôn thay đổi theo những cách tuyệt vời. Nếu chúng ta không nắm bắt, chúng ta sẽ mất đi cơ hội cuối cùng!" Dumbledore nhìn chằm chằm vào góc phố, bất động.

"giáo sư?"

"À, tôi đang nhìn thấy một con mèo đen thú vị... hiếm có."

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top