05. Voice (君の声)
ROMAJI :
'yume ka? '
kumo ga kirete yoru ga akeru
iyasarete yuku yō na ki ga suru
kimi no hikari to me ga atta shunkan
subete ga kawaru
soshite hajimaru
mune no kodō mo
kasuka na yūki mo
da kedo ima naze darō
mayoi tomadotte iru
'mabushī kimi o kanashimasetara dō shiyō' tte
hontō bakabakashī
boku o yonde irudarō
hashire kimi e
mayowazu
kaze de nami ga tachi umi ga yureru
kimi to issho nara kowai koto nai
ima made yo wa itsu mo kurakatta yo
koi kiri no naka o zutto oyoideta yo
kokoro no ikisaki wa kimi no i basho o sasu
dare mo tomerarenai
ai no shirushi
donna toki mo
hito-tsu no michi o
da kedo ima naze darō
mayoi tomadotte iru
' mabushī kimi o kanashimasetara dō shiyō' tte
hontō bakabakashī
boku o yonde irudarō
hashire kimi e
All eyes on me
All eyes on you
boku no soba ni ite hoshī
ima kono te o nigitte
da kedo ima naze darō
mayoi tomadotte iru
'mabushī kimi o kanashimasetara dō shiyō' tte
hontō bakabakashī
boku o yonde irudarō
hashire kimi e
da kedo ima naze darō
mayoi tomadotte iru
'mabushī kimi o kanashimasetara dō shiyō' tte
hontō bakabakashī
boku o yonde irudarō
hashire kimi e
nogasanai
KANJI :
「夢か?」
雲が切れて夜が明ける
癒されてゆくような気がする
君の光と目があった瞬間
すべてが変わる
そして始まる
胸の鼓動も
微かな勇気も
だけど 今 なぜだろう
迷い戸惑っている
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
本当バカバカしい
僕を呼んでいるだろう
走れ 君へ
迷わず
風で波が立ち海が揺れる
君と一緒なら怖いことない
今まで世はいつも暗かったよ
濃い霧の中をずっと泳いでたよ
心の行き先は 君の居場所を指す
誰も止められない
愛の印
どんな時も
一つの道を
だけど今 なぜだろう
迷い戸惑っている
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
本当バカバカしい
僕を呼んでいるだろう
走れ 君へ
All eyes on me
All eyes on you
僕のそばにいて欲しい
今 この手を握って
だけど今 なぜだろう
迷い戸惑っている
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
本当バカバカしい
僕を呼んでいるだろう
走れ 君へ
だけど今 なぜだろう
迷い戸惑っている
「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って
本当バカバカしい
僕を呼んでいるだろう
走れ 君へ
逃さない
ENGLISH :
"Is this a dream?"
The clouds break, here comes the dawn
I feel like as if I am being healed
The moment I saw your light
Everything changes and begins
Both my heartbeat and my faint courage
But now I wonder why I am at loss
"What should I do if I make the dazzling you sad?"
I really am foolish; Aren't you calling me?
I will run to you without hesitation
The wind creates waves and the sea sways
If I am together with you, I fear nothing
Until now the world has always been dark
I was swimming in the thick fog
My heart destination is your whereabouts
No one can stop this proof of love
No matter the times, we will be in one path
But now I wonder why I am at loss
"What should I do if I make the dazzling you sad?"
I really am foolish; Aren't you calling me?
I will run to you without hesitation
All eyes on me
All eyes on you
I want you to stay by my side
Now, hold my hand
But now I wonder why I am at loss
"What should I do if I make the dazzling you sad?"
I really am foolish; Aren't you calling me?
I will run to you without hesitation
But now I wonder why I am at loss
"What should I do if I make the dazzling you sad?"
I really am foolish; Aren't you calling me?
I will run to you without hesitation
I won't let it go
INDONESIA:
"Apakah mimpi?"
Matahari terbit melalui celah awan
Aku merasa hatiku telah tersembuhkan
Di saat-saat aku dapat melihat cahayamu
Semuanya menjadi berubah
Kemudian semua dimulai
Termasuk debaran di hatiku
Dan keberaniaan yang kecil
Tapi entah kenapa di saat sekarang
Aku merasa bingung dan khawatir
"Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?"
Sungguh hal yang bodoh
Kau akan memanggilku, kan?
Aku berlari menuju dirimu
Tanpa ragu-ragu
Angin membentuk ombak dan laut berayun-ayun
Tapi aku takkan takut jika bersama denganmu
Duniaku hingga sekarang selalu terlihat gelap
Selama ini aku berenang melalui kabut yang tebal
Tujuan dari hatiku selalu mengarah ke arahmu
Tak ada yang bisa menghentikan
Tanda cinta ini
Di saat kapan pun
Selalu ada satu jalan
Tapi entah kenapa di saat sekarang
Aku merasa bingung dan khawatir
"Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?"
Sungguh hal yang bodoh
Kau akan memanggilku, kan?
Aku berlari menuju dirimu
Semua mata tertuju padaku
Semua mata tertuju padamu
Aku ingin kau selalu ada di sisiku
Sekarang, genggamlah tangan ini
Tapi entah kenapa di saat sekarang
Aku merasa bingung dan khawatir
"Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?"
Sungguh hal yang bodoh
Kau akan memanggilku, kan?
Aku berlari menuju dirimu
Tapi entah kenapa di saat sekarang
Aku merasa bingung dan khawatir
"Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?"
Sungguh hal yang bodoh
Kau akan memanggilku, kan?
Aku berlari menuju dirimu
Takkan kulepaskan
By the way, this song make me fall in love and make me want to hear it all the time. Haha! I just heard this song when it was released for the first time, and honestly I really like it. I really like this song, because this song is very touched. I can't say anything, this song is the best for me. I love this song, and I love all of JO1's songs.🥺❣️
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top