02. Running
ROMAJI:
[REN]
Yeah, I feel you. I run and run
[ISSEI]
Kiri no naka wo samayou
Doko ka kimi ga iru you na ki ga shite
Yomigaette kuru
[TAKUMI]
Futari de dakishimeta memory
Usurenai kimi no nukumori
Afure dashita subete no shunkan
Kimi no soba ni sotto itai
[JUNKI]
Atataka na te wo nigireba
Kizuato sae kieru
Tada kimi no soba ni iru dake de ii
Kimi no moto e I'm running
[SHO, SUKAI]
Kimi wo gyutto dakishimete
Me wo tojite toki wo tome
[SHO]
sasayaku ai
[SHO, SUKAI]
Itsumade mo
[SHO]
kono te zutto hanasanai de yo
Running to you
[SHOSEI]
Marude yume mitai
[SHION]
Sonzai jitai kiseki mitai
[RUKI]
Kurayami no naka ni
[SHION]
Hikari wo tsurete kite kureta ne
[SYOYA]
Donna toki demo wasurenai
Doko ni itemo kitto mitsukedasu
[ISSEI]
Kokoro ga oresou na toki demo
Sono egao de tsuyoku nareru
[REN]
Futari de kawashita yakusoku
Omoidasu kimi to no kioku
Afuredashita subete no shunkan
Kimi no soba ni zutto iru yo
[JUNKI]
Atataka na te wo nigireba
Kizuato sae kieru
Tada kimi no soba ni iru dake de ii
Kimi no moto e I'm running
[TAKUMI, SUKAI]
Kimi wo gyutto dakishimete
Me wo tojite toki wo tome
[TAKUMI]
sasayaku ai
[TAKUMI, SUKAI]
Itsumade mo
[TAKUMI]
kono te zutto hanasanai de yo
[SUKAI]
Mou nakanaide hitori ni shinai
[TAKUMI]
Toomawari shite gomen ne, gomen ne, gomen ne
[ISSEI]
Tada soba ni tada koko ni isasete
[JUNKI, SHO]
Atataka na te wo nigireba
Kizuato sae kieru
Tada kimi no soba ni iru dake de ii
Kimi no moto e I'm running
[KEIGO]
Kimi to iu na no keshiki no naka de
Nido to hanashitaku wa nai zutto Ah
[JUNKI]
Yami no naka de hikari sasu
Kimi no moto e
[ISSEI]
Running to you
KANJI:
Yeah, I feel you. I run and run
霧の中を彷徨う
どこか君がいるような気がして
蘇ってくる
2人で抱きしめたメモリー
薄れない君の温もり
溢れ出した全ての瞬間
君の側にそっといたい
暖かな手を握れば
傷跡さえ消える
ただ君の側にいるだけでいい
君のもとへ I'm running
君をギュッと抱きしめて
目を閉じて時を止め囁く愛
いつまでもこの手ずっと離さないでよ
Running to you
まるで夢みたい
存在自体奇跡みたい
暗闇の中に
光を連れてきてくれたね
どんな時でも忘れない
どこにいてもきっと見つけ出す
心が折れそうな時でも
その笑顔で強くなれる
二人で交わした約束
思い出す君との記憶
溢れ出した全ての瞬間
君のそばにずっと いるよ
あたたかな手を握れば
傷跡さえ消える
ただ君のそばにいるだけで良い
君の元へ I’m running
君をギュッと抱きしめて
目を閉じて時を止め囁く愛
いつまでもこの手ずっと
離さないでよ
もう泣かないで一人にしない
遠回りしてごめんね、ごめんね、ごめんね
ただそばに ただここに いさせて
あたたかな手を握れば
傷跡さえ消える
ただ君のそばにいるだけで良い
君の元へ I’m running
君という名の景色の中で
二度と離したくはないずっと Ah
闇の中で光射す君の元へ
Running to you
INDONESIA:
Yeah, aku merasakanmu. Aku berlari dan berlari
Aku mengembara di dalam kabut
Aku seolah merasakan ada dirimu di suatu tempat
Kembali ke hadapanku
Kenangan yang dipeluk oleh kita berdua
Dan kehangatanmu yang tak pernah pudar
Segala momen itu akhirnya meluap
Perlahan aku ingin berada di sisimu
Jika menggenggam tangan hangatmu
Luka seperti apa pun akan hilang
Aku hanya ingin berada di sampingmu
Aku berlari ke tempatmu berada
Aku akan memelukmu dengan erat
Menutup mata, menghentikan waktu, membisikkan cinta
Sampai kapan pun aku takkan pernah melepaskan tanganmu
Berlari menujumu
Rasanya bagaikan mimpi
Keberadaan yang seperti keajaiban itu
Bahkan di dalam kegelapan
Kau telah memberikan cahaya kepadaku
Takkan kulupakan di saat kapan pun
Kau dapat menemukanku di mana pun aku berada
Bahkan di saat hatiku seakan hancur
Senyumanmu itu dapat membuatku kuat
Janji yang kita ucapkan di hari itu
Dan kenangan yang kuingat bersamamu
Segala momen itu pun akhirnya meluap
Aku akan selalu berada di sisimu
Jika menggenggam tangan hangatmu
Luka seperti apa pun akan hilang
Aku hanya ingin berada di sampingmu
Aku berlari ke tempatmu berada
Aku akan memelukmu dengan erat
Menutup mata, menghentikan waktu, membisikkan cinta
Sampai kapan pun aku takkan pernah melepaskan tanganmu
Jangan menangis, aku takkan meninggalkanmu sendiri
Maaf karena sempat berpaling, maafkan aku, maafkan aku
Biarkan aku berada di sini, berada di sisimu
Jika menggenggam tangan hangatmu
Luka seperti apa pun akan hilang
Aku hanya ingin berada di sampingmu
Aku berlari ke tempatmu berada
Di dalam pemandangan yang dinamakan “dirimu”
Aku takkan pernah meninggalkanmu lagi, Ah
Memberikanmu cahaya di dalam kegelapan
Aku berlari ke tempatmu berada
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top