SnK: CV Mikasa Ackerman - No Matter Where You are

ROMAJI:

Nidome ni mezameta
Sono shunkan anata mitsuketa
Ano hi kowai yume kara
Nigashite kureta nukumori

Zutto oikakete iru
Sono senaka wo marude inoru you
Furi muki mo sezu
Doushite ikiisogu no

Douka ikanaide
Soba ni ite mo obiete iru
Ah kienaide
Watashi nitotte kaeru beki basho
No matter where you are

Konna sekai no naka de
Watashi ga ima iki tsunagu wake wa
Mamoritai hito no
Sonzai tatta hitotsu

Hitomi no yami ni sasu hitosuji no hikari wa
Kizutsuita anata no kodou kanjieta toki

Douka ikanaide
Mata hitori ni modosanaide
Ah kienaide
Anata dake ga kaeru beki basho
No matter where you are

INDONESIA:

Saat aku terbangun lagi,
Pada saat itu… saya menemukan Anda,
Mimpi buruk hari itu,
Anda menyelamatkan saya darinya ... memberi saya kehangatan

Aku telah mengejar,
Tepat di belakang punggungnya
Seperti saya berdoa untuk itu
Jangan pernah melihat ke belakang,
Mengapa Anda pergi terburu-buru?

Tolong jangan pergi
Meskipun aku selalu di sisimu,
Saya masih tidak bisa mengatasi ketakutan saya
Tolong, jangan menghilang, dariku
Anda adalah rumah saya untuk kembali
Dimanapun Anda berada

Di dunia seperti ini,
Alasan saya masih hidup…
adalah karena orang-orang yang ingin saya lindungi
Hanya inilah alasan saya memilih untuk tetap hidup

Cahaya yang menyilaukan, cahaya yang masuk ke dalam kegelapan
Ketika saya diliputi luka, pada saat itu… itu memberi saya semangat

Tolong jangan pergi
Jangan tinggalkan aku sendiri lagi
Tolong jangan pergi
Anda adalah rumah saya untuk kembali,
Dimanapun Anda berada.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top