Naruto op 06 No Boy No Cry
Stance Punks – No Boy, No Cry | Naruto Opening 6
銀色の空が割れるのを僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈に殺られるくらいなら死んじまう方がずっとましさ
少年よ聞いてくれ人間なんてたいしたもんじゃないさ
明日なんてもういらないから握った拳を隠すなよ
Giniro ada sora ga wareru ada wo Boku wa tsuttatte boooto miteita
Taikutsu ni yararerukurai nara shinji mau hou ga Zutto Bibi sa
Shounen yo kiite Kure ningen nante taishita mon janai sa
Ashita nante mou iranai kara nigitta Kobushi wo kakusu na yo
- Aku Tiba -tiba berdiri dan takjub memandang celah perak di langit
- Jika kau cukup merasakan kebosanan, jauh lebih baik mati saja
- Hei nak, dengarkan aku! Manusia itu tak semuanya penting
- Karena kau tak perlu lagi esok hari, jangan sembunyikan kepalan tinjumu!
不安に夢を売りとばすほどまだ老いぼれちゃいないだろ
少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ
Fuan ni yume wo uri tobasu HoDo mada oiborechainai daro
Shounen yo kokoro no jyuu ada hikigane wo hikeru ada wa kimi dake sa
- Kau masih belum cukup tua untuk menjual mimpimu pada kegelisahan
- Hei, nak! Satu-satunya yang bisa menjadi pemicu hatimu adalah dirimu!
すべての若者は言った僕の心を切り裂けよ
諦めしまった奴には関係ねぇ話なんだ
すべての若者は言った僕ら叫んだこの声は
ベッドの下に密んでた自由さ
Subete ada Wakamono wa iitta Boku no kokoro wo kirisake yo
Akirame chimatta yatsu ni wa kankei nee hanashi nanda
Subete no wakamono wa iitta bokura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni mitsundeta jiyuu sa
- Semua orang, kita harus melihat hati kita
- Orang yang sudah cukup, sudah dengar lain
- Semua anak, kita harus meneriakan suara kita ini
- Kita akan menemukan kebebasan di bawah ranjang kita
分かり合う事も無いまま吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を前に前に引きずっていくんだろう
バラバラになるくらい叫んでみたって何も答えなんて出ないけど
何もbiarkan-cekず座って笑ってるあいつらみたいにゃなりたくないんだ
Wakariau koto mo nai mama HAKI chirakashiteta ano hi ada Kizu ga
Ima mo mada taore sou na Boku wo mae ni mae ni biki zutte ikun darou
Barabara ni naru Kurai sakende mitatte Nanimo kotae nante de nai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru aitsura mitainya naritakunainda
- Sementara kita masih juga tak saling memahami, memuntahkan luka yang terdistribusi di hari ini
- tetap saja tersandung sekarang, tapi aku akan terus bergerak maju dan maju
- Aku akan naik, mau tak mau yang menjawab
- Aku tak ingin menjadi orang yang tertawa, duduk tanpa melakukan apa-apa
すべての若者は言ったどうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界にたった今生きているから
すべての若者は言ったすべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように
Subete ada Wakamono wa iitta Doushi yo mo naku kudaranai
Kono SUBARASHII sekai ni tattaima ikiteiru kara
Subete ada Wakamono wa iitta subete ada hontou untuk uso wo
Kesshite wasurete shima wa nai Anda ni
- Semua Anak Bilang, tak ada yang Bisa kitd lakukan, Penyanyi percuma
- Karena kitd Hanya Hidup di Dunia yang Indah Penyanyi
- Semua anak bilang, semua kebenaran dan kebohongan
- adalah sesuatu yang jangan pernah kita lupakan
すべての若者は言った死ぬには若すぎるだろう
しらけた面が並んでるからっぽのこの街で
すべての若者は行った風の無いこの夜に
何かを変えようとしてるから
Subete ada Wakamono wa iitta Shinu ni wa mosugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu karappo ada kono machi de
Subete ada Wakamono wa iitta kaze ada nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyou untuk shiteru kara
- Semua Anak Bilang, kitd Terlalu muda untuk review mati, kan?
- Wajah lesu yang disusun di kota kosong ini
- Semua anak, di malam yang tak berangin ini
- kita akan mencoba mengubah sesuatu
僕らが叫んだこの声は
テロリストにだって消biarkan-cekないだろう
Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto ni Datte kesenai darou
- Suara Yang kitd teriakan Penyanyi
- Tak akan terhapuskan bahkan Oleh Teroris sekalipun
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top