Misako Uno (宇野実彩子) / Saita Haru to Tomoni Anata he Okuru Kotoba
ROMAJI :
Hakitsubusu kawagutsu to sameta oto
Aseranai tokei no hari
Chiisaku fukinukeru yume
Miokuru senaka ni
Mata togatta kotoba wo oite kite shimatta...
Ganbare no koe kaze yo hakonde
Sora wo aoide koborenai you ni
Tabidachi no toki hanashita te ni
Kieteku nukumori nigitte
Yuki no hana mo chirigiwa no sono hi wo omou no
Hoho wo sasu mukaikaze omoi PEDARU
Atarashii kagi wo kakete
Hitori kiri hajimatteku asa
Eranda michi sae
Naze sunao ni iezutobidashita'n darou...
Ganbare no koe kaze yo hakonde
Sora wo aoide koborenai you ni
Tabidachi no toki hanashita te ni
Kieteku nukumori nigitte
Yuki no hana mo chirigiwa no sono hi wo omou no
Utsumuita yoru wa hanashi wo kiite
Kawareru nara to dakiyosete
Nando watashi, komaraseta'n darou
Soredemo doushite mo soba de mamotte kureta
"Gomen ne" ja nai tsutaetai no wa
Zenbu zenbu moratta ai no koto
Hontou wa zutto yorokobasetai
Anata no subete de sodatta koto
Ganbare no koe ano kaze ni naru
Sora wo aoide koborenai you ni
Tabidachi no toki hanashita te ni
Kieteku nukumori nigitte
Saita haru to tomoni anata he okuru kotoba
KANJI :
履きつぶす革靴と冷めた音
焦らない時計の針
小さく吹き抜ける夢
見送る背中に
また尖った言葉を置いてきてしまった...
がんばれの声 風よ 運んで
空を仰いで零れないように
旅立ちのとき 離した手に
消えてく温もり握って
雪の花も散り際のその日を思うの
頬をさす向かい風 重いペダル
新しい鍵をかけて
一人きり始まってく朝
選んだ道さえ
なぜ素直に言えず飛び出したんだろう...
がんばれの声 風よ 運んで
空を仰いで零れないように
旅立ちのとき 離した手に
消えてく温もり握って
雪の花も散り際のその日を思うの
俯いた夜は話を聞いて
代われるならと抱きよせて
何度私、 困らせたんだろう
それでもどうしてもそばで守ってくれた
"ごめんね" じゃない 伝えたいのは
ぜんぶぜんぶもらった愛のこと
本当はずっと喜ばせたい
あなたのすべてで育ったこと
がんばれの声 あの風になる
空を仰いで零れないように
旅立ちのとき 離した手に
消えてく温もり握って
咲いた春と共にあなたへ贈る言葉
ENGLISH :
Shoes crushed leather shoes and cold sound
Needle of a not watchful clock
Dream to blow through small
On my back to see you off
I also left sharp words …
Take your voice Voice of the wind
Look up to the sky so as not to spill
When you leave your hands away
I got disappeared and griped with warmth
I think the day when the snowy flowers are scattering
Counter-overhead wind heavy pedal
With a new key
In the morning when only one person has just begun
Even chosen roads
Why did not it obediently jump out …
Take your voice Voice of the wind
Look up to the sky so that it will not spill
When you leave your hands away
I got disappeared and griped with warmth
The flowers of snow are also thought of that day of falling out
Listen to the story at a depressed night
If it substitutes, please hold me
How many times have I bothered me?
Still it protected by my side by all means
I’m sorry but I want to tell you
All things about love
I really want to please you
What you grew up with all of you
My voice will be that wind
Look up to the sky so that it will not spill
When you leave your hands away
I got disappeared and griped with warmth
Words to give to you as spring bloomed
Lyrics: Misako Uno (宇野実彩子)
Music: Miss art, SiZK
From the single: "mint"
From the album: "Honey Stories"
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top