Chương 87: Nguồn gốc của sự cấm kỵ (II)

Howard Carter nghiến răng nói "Khi tôi không ở nhà con bé chịu khổ như thế nào tôi không biết. Tôi chỉ nhớ có một lần, tôi để quên đồ nên đột ngột từ trường trở về nhà, bắt gặp cảnh con bé trần truồng bị trói trên ban công ở tháp chuông giữa mùa đông giá lạnh, một đám phụ nữ đứng quanh người nó cười ha hả. Tuyết tan chảy trên người nó hòa lẫn máu tươi, trông rất đáng sợ. "

"Tôi không nhớ tôi xông lên ôm con bé như thế nào. Nhưng tôi còn nhớ rõ, con bé không hề khóc, đôi mắt vốn ngây thơ lanh lợi của nó lạnh đến mức ghê người. Lúc tôi ôm nó quay về phòng, nó thều thào nói với tôi 'Đừng nói cho mami cháu biết'. Sau hôm đó tôi mới biết, đám chị em gái họ của tôi, thậm chí cả chị gái ruột khác của tôi đối xử vô cùng tệ bạc với con bé. Chị gái tôi dù sao cũng là người của gia tộc Carter, tại sao bọn họ có thể làm chuyện quá đáng như vậy. Bọn họ nói con bé là người của Kwong gia, là nghiệt chủng đến Kwong gia cũng không thèm nhận. Vì vậy họ cười nhạo, mắng chửi, thậm chí châm kim vào người, giày vò thân thể con bé. Lúc đó tôi mới phát hiện trên thân hình bé nhỏ của con bé chỗ nào cũng có vết thương, vết sưng tấy, vết roi đánh, khiến tôi không dám nhìn."

"Cháu hãy tưởng tượng một đám phụ nữ vây quanh một đứa trẻ ba tuổi, cười nhạo châm biếm thân thế, cơ thể, thậm chí cả giới tính của nó. Bọn họ đánh đập và ra sức nhục mạ nó. Đàn ông của gia tộc Carter vì thể diện nên không ra mặt, chỉ sai khiến đám đàn bà và trẻ nhỏ ra tay, đúng là hài hước thật".

Howard Carter đột nhiên hừm một tiếng, ánh mắt đầy vẻ phẫn nộ và chán ghét "Đây mà gọi là quý tộc, mà gọi là thục nữ. Phương Đông có câu 'lòng dạ đàn bà hiểm độc nhất', câu này không sai chút nào. Tôi không thể hiểu nổi tại sao bọn họ có thể ra tay và nói những câu tàn nhẫn đến vậy, chẳng khác gì mấy mụ bán cá ngoài chợ. Thế mà họ tự xưng là quý tộc đấy, hahaha. Đây chính là bộ mặt thật của giới quý tộc, bỏ đi lớp áo ngoài đẹp đẽ, bên trong chỉ là thứ dơ bẩn nhất".

Orm Kornnaphat vô cùng kinh ngạc, cô mở to mắt nhìn Howard Carter. Cô chưa bao giờ nghĩ Lingling Kwong trải qua những chuyện này. Lúc đó cô ta mới chỉ là một đứa trẻ ba tuổi, bọn họ phải nhẫn tâm đến mức nào mới hành hạ cô ta kiểu đó. Orm Kornnaphat liền trầm mặc hồi lâu.

Howard Carter dừng lại ổn định tâm trạng, ông ta đưa ánh mắt đỏ hoe ra ngoài cửa sổ "Chị gái tôi là người thông minh, chị ấy nằm trên giường bệnh không thể động đậy nhưng không có nghĩa chị ấy không biết gì. Chị ấy chỉ là không thể phản kháng, chị ấy không có năng lực đó, vì vậy chị ấy mới ngày một yếu đi. Sau những chuyện này, tiểu Ling từ một đứa trẻ hoạt bát đáng yêu ngày càng trở nên lầm lì ít nói, ánh mắt ngày càng lạnh lẽo. Ngoài tôi ra, nó không nói chuyện với bất cứ người nào khác ở gia tộc Carter. Về phần tôi, sau khi phát hiện ra con bé ở nhà bị hành hạ, đi đâu tôi cũng dẫn theo con bé, dù đến trường tôi cũng mang nó ở bên mình. Nhưng tôi nghĩ đã quá muộn, con bé ghê tởm phụ nữ kể từ lúc đó, nỗi căm hận đã găm đến tận xương tủy, khiến nó không còn muốn ở gần bất kì người phụ nữ nào".

Orm Kornnaphat không lên tiếng, chậm rãi tựa người vào thành ghế sofa. Trong lòng cô cảm thấy hơi đau xót, không biết có phải là thương cảm hay là gì, cô chỉ biết trong lòng có cảm giác chua xót. Hóa ra là vì nguyên nhân này, Lingling Kwong mới có quy tắc cổ quái như vậy, mới không để phụ nữ đến gần. Lingling Kwong, hóa ra cô còn không dễ dàng hơn tôi. Orm Kornnaphat đặt tay lên ngực, đúng vị trí trái tim. Chua xót quá, đến mức cả người cô không còn chút tinh thần.

Orm Kornnaphat cất giọng lạnh lùng "Nếu đổi lại là tôi, e rằng tôi sẽ trả lại bọn họ gấp mười lần".

Howard Carter ngẩng đầu trầm mặc một hồi, rồi cúi đầu lên tiếng "Mười lần? Cô còn mềm lòng hơn tiểu Ling. Lúc đó tôi luôn dẫn theo con bé, tôi không cho phép nó một mình ở bên cạnh chị gái tôi. Không ngờ một ngày trước thềm năm mới, khi tôi và con bé đi mua thuốc cho chị gái tôi trở về nhà, tôi nghe thấy bố tôi nói chuyện với chị ấy. Đó là lần đầu tiên tôi nghe chữ 'chết' từ miệng bố tôi, bố tôi nói 'sống làm gì, chi bằng chết đi cho rồi'. Câu nói này cả đời tôi không thể nào quên, đó là lời một người bố nói với con gái của mình. Câu nói rất tuyệt tình, rất lạnh lùng, bố tôi còn nói điều gì tôi không nhớ nữa. Tôi chỉ nhớ khi tôi bế tiểu Ling đi vào, chị gái tôi vừa khóc lại vừa cười, ánh mắt chị ấy nhìn con bé rất dịu dàng và hối lỗi. Chị kêu gào 'nếu mẹ đi rồi thì con phải làm sao?'. Cháu biết con bé trả lời thế nào không? Nó chậm rãi nói từng từ một, ngữ điệu vô cùng lạnh lẽo 'Con sẽ sống tử tế. Hôm nay bọn họ nợ chúng ta, sau này con sẽ bắt bọn họ trả lại gấp trăm lần nghìn lần, con sẽ không để gia tộc Carter chừa một mống nào'. Tôi và chị tôi đều sững sờ, sau khi định thần lại, chị tôi nói với con bé 'Không, bọn họ là người thân của con, con có thể đối phó bọn họ, nhưng tuyệt đối không thể sát hại bọn họ. Hãy hứa với mẹ, con sẽ không làm như vậy'. Con bé trầm mặc hồi lâu, nhưng cuối cùng vẫn gật đầu".

Howard Carter thở một hơi dài, ổn định lại tinh thần rồi nói tiếp với Orm Kornnaphat "Ký ức của năm đó sâu đến mức tôi không quên một từ một chữ. Đây chính là nguyên nhân khiến tiểu Ling căm ghét phụ nữ và hận đến mức chỉ muốn giết chết hết người của gia tộc Carter nhưng buộc phải đè nén".

Đến lúc này, gương mặt Orm Kornnaphat đầy sự phẫn nộ, cô nghiến răng "Thảo nào cô ấy căm hận gia tộc Carter đến vậy, thảo nào nhắc đến gia tộc Carter, tâm trạng cô ấy tồi tệ như vậy. Bị tổn thương càng lớn thì nỗi hận càng sâu, tại sao trước đây tôi không nghĩ tới điều này?". Orm Kornnaphat quên mất không phải cô không nghĩ tới mà cô hoàn toàn không bận tâm. Tác phong xưa nay của cô là không bao giờ để ý đến những chuyện không liên quan đến bản thân.

Howard Carter gật đầu "Tính cách bạo ngược và tàn nhẫn của tiểu Ling bắt đầu từ năm nó ba tuổi. Chị gái tôi bắt con bé nhận lời, là vì không muốn nó trở nên quá vô tình, một người vô tình không chỉ gây tổn thương cho kẻ khác mà còn khiến bản thân bị thương tổn. Chị gái tôi rất thông minh, đến bây giờ tôi mới hiểu dụng ý của chị ấy. Chỉ có điều, tiểu Ling đã trở thành người hoàn toàn khác, không còn là đứa trẻ đáng yêu năm nào".

Orm Kornnaphat gõ tay xuống bàn, trong lòng cô xuất hiện một nỗi buồn bực vô cớ, khiến cô bây giờ chỉ muốn đánh một ai đó để giải tỏa. Orm Kornnaphat biết quá trình ngồi lên vị trí cao nhất của một lão đại hắc đạo chắc chắn không thuận buồm xuôi gió, có thể suy đoán Lingling Kwong trong quá khứ cũng không dễ dàng. Nhưng tận tai nghe thấy những chuyện này, Orm Kornnaphat cảm thấy rất chua xót, rất buồn phiền, rất khó chịu.

Im lặng một lúc, Orm Kornnaphat ngẩng đầu nhìn Howard Carter "Sau đó tại sao Lingling Kwong lại ở Kwong gia? Làm thế nào để có ngày hôm nay?". Orm Kornnaphat hỏi câu này hoàn toàn không phải là sự hiếu kỳ mà xuất phát từ một sự thay đổi lớn trong nội tâm cô.

Bắt gặp tia phức tạp từ đáy mắt Orm Kornnaphat, Howard Carter nở nụ cười dịu dàng "Sau khi chị tôi chết, bố tôi ra lệnh trả tiểu Ling về Kwong gia. Nó là người của Kwong gia, không phải là người gia tộc Carter nên không có lý do ở lại gia tộc Carter. Tôi thân cô thế cô không thể đấu lại bọn họ. Đợi đến khi tôi tới Kwong gia, con bé đã bị ném ở trước cổng Kwong gia. Con bé đứng ở đó suốt một ngày một đêm, nhưng nó không do dự từ chối theo tôi đi về. Nó nói nó nắm vận mệnh của mình ở trong tay. Lúc đó tôi mới phát hiện, trong người con bé quả nhiên lưu chảy dòng máu của Kwong gia, dòng máu của một gia tộc máu lạnh ngông cuồng, số mệnh đã định kiếp này nó không đi theo con đường bình thường. Tôi cùng con bé đứng ở trước cổng Kwong gia thêm một ngày nữa. Cuối cùng, cánh cổng lớn của Kwong gia cũng mở ra, bố con bé đưa nó vào bên trong. Đợi đến khi tôi nhận được tin con bé, nó đã trở thành lão đại Kwong gia, đã là nhân vật tung hoành hắc đạo rồi. Tôi còn nhớ rõ năm đó nó mới 19 tuổi, nó giết sạch toàn bộ những người nắm quyền hành ở Kwong gia, nó dẫm đạp lên máu tươi để leo lên vị trí cao nhất, trở thành nhân vật truyền kỳ trong giới hắc đạo, đưa Kwong gia đến ngày hôm nay. Con bé tàn nhẫn đến mức không ai dám gây chuyện với nó". Howard Carter than vắn thở dài, không biết là tán thưởng năng lực của Lingling Kwong hay phê bình thủ đoạn tàn bạo của cô ta.

Thấy Howard Carter dừng lại, Orm Kornnaphat liền truy hỏi "Sau đó thì sao?"

Howard Carter cười gượng "Tôi không có tin tức của tiểu Ling kể từ khi nó đặt chân vào Kwong gia, do đó tôi làm sao biết được nó trải qua những năm tháng như thế nào mới có ngày hôm nay. Bây giờ, tôi còn không gần gũi nó bằng cháu".

Nghe Howard Carter nói vậy, Orm Kornnaphat liền gật đầu. Có lẽ chỉ Vincenzo mới nắm rõ Lingling Kwong làm thế nào để leo lên vị trí lão đại Kwong gia, đám Nawasch cũng chưa chắc đã biết.

Thấy Orm Kornnaphat không lên tiếng, Howard Carter cất giọng dịu dàng "Tiểu Orm, từ nhỏ đến lớn tiểu Ling chưa bao giờ tiếp xúc với phụ nữ, cháu là người duy nhất. Tôi không biết tại sao con bé lại chọn cháu, nhưng tiểu Orm này, cháu hãy hứa với tôi, con bé không phải là người xấu, cháu vĩnh viễn không được phản bội nó".

Nghe những lời vừa dịu dàng vừa thận trọng của Howard Carter, Orm Kornnaphat ngây người trong giây lát mới mở miệng "Tôi không cho rằng Lingling Kwong là người xấu". Có thể trong con mắt kẻ khác, Lingling Kwong chẳng ra gì nhưng đối với cô, cô ta không phải là người xấu. Cô ta đánh cược cả mạng sống để cứu cô, cô ta không bỏ rơi thuộc hạ, cô ta chắc chắn không đến nỗi tệ"

Howard Carter ngẫm nghĩ rồi nói "Thế thì tốt".

Orm Kornnaphat hỏi lại "Tại sao phải hứa với ông không phản bội cô ấy? Tôi có nói tôi sẽ phản bội cô ấy đâu. Cô ấy là lão đại của tôi, nếu phản bội cô ấy tôi sẽ chết chắc. Chuyện này cũng cần phải hứa với ông sao?". Sau khi nghe kể về quá khứ của Lingling Kwong, trong lòng Orm Kornnaphat rất khó chịu, đầu óc cũng không còn linh hoạt, nhất thời không hiểu ý Howard Carter.

Thấy Orm Kornnaphat ngầm chê câu nói của mình là thừa thãi, Howard Carter muốn cười cũng không cười nổi, ông ta chỉ hơi lắc đầu "Cháu cứ ghi nhớ lời tôi là được, tôi không cần cháu hiểu vào lúc này, rồi một ngày nào đó cháu sẽ hiểu thôi. Đúng rồi, cháu đừng nói cho tiểu Ling biết những chuyện tôi kể với cháu. Nếu không, có lẽ nó sẽ cho tôi đi đào mộ chim cánh cụt ở Bắc cực mất".

Howard Carter nhìn Orm Kornnaphat bằng vẻ mặt vô cùng nghiêm túc, Lingling Kwong không còn là tiểu Ling năm nào. Nếu cô ta biết ông ta kể lại chuyện quá khứ của cô ta với Orm Kornnaphat, chắc chắn cô ta sẽ nổi trận lôi đình, ông ta không có khả năng ứng phó với cơn giận dữ của Lingling Kwong.

Orm Kornnaphat mỉm cười lắc đầu "Lingling Kwong không phải hạng người như ông nghĩ đâu. Nếu biết ông kể chuyện của cô ấy cho tôi nghe, chắc chắn cô ấy không thèm nhíu lông mày nữa. Cô ấy không bao giờ kỵ húy người khác nhắc đến thân thế của cô ấy, đó là vì cô ấy không để tâm đến mấy chuyện đó".

Orm Kornnaphat hắng giọng một tiếng rồi nói tiếp "Lingling Kwong là người máu lạnh vô tình, nhưng hơn thế cô ấy là người kiêu ngạo. Cô ấy không cần sự thương hại và đồng tình, thứ cô ấy cần là sự kính ngưỡng tuyệt đối và sự tin tưởng vô điều kiện. Trên đời này chẳng có việc gì cô ấy không thể làm nổi, những chuyện quá khứ chẳng là gì cả, cô ấy càng chú trọng hiện tại và tương lai hơn, đó mới là vùng trời của cô ấy".

Thấy Orm Kornnaphat tuôn ra một tràng dài mà không hề nghĩ ngợi, Howard Carter mở to mắt kinh ngạc. Lý do ông ta kể chuyện quá khứ của Lingling Kwong cho Orm Kornnaphat nghe là muốn lợi dụng sự thương cảm của cô với Lingling Kwong. Orm Kornnaphat biết Lingling Kwong đối xử đặc biệt với cô nhưng vì thiếu một sợi dây thần kinh, cô không nhận ra đặc biệt ở chỗ nào. Howard Carter muốn nhân cơ hội để Orm Kornnaphat hiểu thêm về Lingling Kwong nhưng xem ra cách làm của ông ta là thừa, hoặc giả Orm Kornnaphat không cần ông ta tô vẽ gì thêm.

Howard Carter thở dài "Bao nhiêu năm xa cách khiến tôi và tiểu Ling trở nên xa lạ, bây giờ tôi còn không hiểu con bé bằng người mới đi theo nó mấy tháng. Có điều, tôi cảm thấy rất may là con bé có con mắt không tồi. Người ta nói, cuộc đời có một tri kỷ, chết không đáng tiếc, nó có phúc nên mới gặp được hồng nhan tri kỷ như cháu".

Orm Kornnaphat trừng mắt nhìn Howard Carter, tâm trạng đầy cảm xúc bị một câu nói của ông ta phá hủy. Hồng nhan tri kỷ gì chứ, nói đùa, cô có điểm nào giống hồng nhan tri kỷ của Lingling Kwong? Orm Kornnaphat cất giọng lạnh lùng với Howard Carter "Ông cho rằng Lingling Kwong biết hồng nhan tri kỷ là gì? Ông cho rằng tôi và Lingling Kwong có thể hình dung bằng từ này? Không biết thì đừng tỏ vẻ là bậc trưởng bối, Lingling Kwong có phúc hay không chẳng phải ông nói là xong".

Phản ứng của Orm Kornnaphat như con gà bị cắt tiết, Howard Carter liền bật cười "Được rồi, được rồi, không phải thì thôi, coi như tôi sai rồi. Xem ra ở trong cổ mộ lâu quá, tư tưởng của tôi không theo kịp xã hội hiện đại".

Nhìn vẻ mặt tươi cười của Howard Carter, Orm Kornnaphat liền hết giận, cô lườm ông ta rồi đột nhiên chuyển đề tài "Đúng rồi, tại sao ông đường đường chính chính là một nhà quý tộc tự nhiên không làm mà đi đào mộ. Tuy nghề này có lợi nhuận cao, nhưng...". Nói chưa hết câu, Orm Kornnaphat bỗng dừng lại, cô đã hỏi một câu thừa.

Howard Carter mỉm cười trả lời "Làm người của gia tộc như vậy thật sự không dễ dàng, không thoải mái bằng đi đào trộm mộ. Hơn nữa như cháu nói đấy, nghề này lợi nhuận cao, có thể đủ cho tôi tiêu dùng và đi đây đó, tự do vô cùng".

Orm Kornnaphat gật đầu đồng tình, tự do cũng là thứ cô muốn, nhưng hình như bây giờ cô cách từ đó quá xa rồi. Đi theo Lingling Kwong liệu có tự do hay không? Chắc chắn là không, có điều bây giờ Orm Kornnaphat không quá bận tâm đến tự do như trước.

Ngẩng đầu bắt gặp gương mặt tươi cười rạng rỡ của Howard Carter, Orm Kornnaphat đột nhiên cảm thấy không dễ chịu, cô đứng dậy "Ông hãy nghỉ ngơi điều dưỡng đi, cần gì thì hãy nói với người hầu, chắc bọn họ cũng không dám cưỡi lên đầu của ông đâu. Tôi đi đây". Nói xong cô liền đi ra ngoài.

Nghe câu chuyện về nguyên do của việc Lingling Kwong căm hận phụ nữ, dù biết Lingling Kwong từ lâu không còn là tiểu Ling bé nhỏ nhưng trong lòng Orm Kornnaphat cảm thấy không dễ chịu. Nói là đồng tình cũng không đúng, nếu nói là thương xót thì hơi kỳ lạ, vì hai chữ này áp dụng lên người Lingling Kwong không hợp một chút nào. Thứ cảm xúc khó nắm bắt choáng ngợp trong tim lẫn trong đầu óc khiến Orm Kornnaphat rất buồn bực.

Howard Carter không giữ Orm Kornnaphat ở lại, ông ta chỉ cười nói "Nếu rảnh hãy đến đây trò chuyện với tôi, nơi này buồn chán thật đấy". Orm Kornnaphat gật đầu đi thẳng ra ngoài.

Dõi theo bóng lưng Orm Kornnaphat, khóe miệng Howard Carter lại cong lên, cô bé này tâm địa thiện lương, có nội tâm kiên cường hơn cả vẻ bề ngoài, có tư duy độc đáo có thể nhìn ra ngay bản chất của vấn đề. Chỉ có điều, về mặt tình cảm Orm Kornnaphat lại vô cùng mơ hồ.

Howard Carter vốn có ý mở đường cho Orm Kornnaphat về mặt tình cảm để giúp cô có thể hiểu ra, tuy nhiên tác dụng không lớn lắm. Xem ra cô còn hồ đồ hơn ông ta tưởng tượng. Nhưng cũng tốt, đúng như cô nói, Lingling Kwong không cần sự thương cảm và đồng tình, càng không cần cô thương hại cô ta.

Lingling Kwong có vô số thuộc hạ, người một lòng trung thành với cô ta cũng không ít. Đám Nawasch, Nichakoon có lẽ còn trung thành với Lingling Kwong hơn cả Orm Kornnaphat. Người Lingling Kwong cần là một người hiểu cô ta, nguyện ở bên cạnh cô ta, có thể yêu cô ta và sống với cô ta trọn đời. Có điều hình như cả hai người trong cuộc vẫn chưa nhận ra điều đó, Lingling Kwong đứt sợi dây tình cảm từ lâu không hiểu đã đành, cô bé Orm Kornnaphat đầu óc lại quá đơn giản, Howard Carter bất giác thở dài lắc đầu, nhiệm vụ của ông ta vẫn còn nặng nề lắm.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top