Chương 103: Đảo hoang (II)
James là bậc lão luyện trong lĩnh vực hàng hải của gia tộc Wiwitawan. Nghe Lingling Kwong hỏi vậy, ông ta kính cẩn gật đầu với Lingling Kwong. Sau khi chứng kiến thực lực của Lingling Kwong, sự sợ hãi ban đầu của ông ta với Lingling Kwong đã được thay thế bằng kính trọng. Không biết mới sợ hãi, biết rồi thì kính trọng. Trong thế giới đen ăn đen này, thực lực và bãn lĩnh là tiêu chuẩn đánh giá một con người, mà Lingling Kwong có đầy đủ hai yếu tố đó.
James cũng không nhiều lời, ông ta cầm tấm bản đồ hàng hải quan sát kỹ lưỡng. Sau đó ông ta chỉ tay vào một ký hiệu hòn đảo trên bản đồ "Ngày hôm qua tôi nói chúng ta nên đi tới hòn đảo này, đây là hòn đảo gần quần đảo Hawaii nhất ở Nam Thái Bình Dương".
Lingling Kwong, Tadsapon và Jakarin đồng thời cúi xuống nhìn, trên tấm bản đồ xung quanh hòn đảo đó không có một ký hiệu nào khác. Tadsapon cau mày hỏi "Không còn hòn đảo sao?"
James cũng tỏ ra không hiểu, ông ta ngẩng đầu nhìn mặt trời, trầm mặc một lúc rồi lắc đầu "Tôi không biết. Hôm qua con tàu của chúng ta đi về hướng Tây Nam, nhưng sau đó cơn bão đẩy tàu đi bao xa, tôi không thể tính toán nổi. Theo tôi được biết, xung quanh hòn đảo được đánh dấu trên bản đồ không có bất cứ đảo nào khác trong phạm vi vài trăm hải lý. Chúng ta lại không thể bị đẩy đi xa đến mức đó. Do vậy tôi cũng không hiểu tại sao hòn đảo chúng ta đang đứng lại không hiển thị trên bản đồ hàng hải".
Jakarin liền lên tiếng "Ý ông là hòn đảo này không được đánh dấu trên bản đồ?"
James gật đầu "Về cơ bản, các hòn đảo ở Thái Bình Dương đều nằm trong các tuyến đường biển. Chỉ có một số đảo hoang diện tích rất nhỏ, chưa từng có người đặt chân đến mới không tồn tại trên bản đồ. Hoặc là nơi chúng ta đang đứng không thuộc tuyến hàng hải, chưa từng có con tàu nào đi qua nên mới không được đánh dấu trên bản đồ".
Lingling Kwong đanh mặt "Nói vào trọng tâm".
James hít một hơi sâu "Nghĩa là chưa có ai đi qua nơi này, đây là hoang đảo. Nếu chúng ta không thể liên lạc được với bên ngoài thì chúng ta sẽ không có cách quay về".
Lingling Kwong nghe xong hơi cau mày, hòn đảo này nhìn qua cũng biết là hoang đảo, điều này không có gì là lạ, chưa có ai đi qua cũng không phải vấn đề nghiêm trọng, Khanin chắc chắn sẽ lật từng hòn đảo ở Thái Bình Dương. Chỉ cần bọn họ còn sống, tìm ra bọn họ không phải là chuyện quá khó khăn. Lingling Kwong cảm thấy có gì đó bất ổn nhưng không xuất phát từ phương diện này.
Jakarin đi theo Lingling Kwong lâu năm nên vừa thấy sắc mặt cô ta hơi thay đổi, anh ta liền mở miệng hỏi "Lão đại, lão đại có suy nghĩ như thế nào ạ?".
Bây giờ là lúc tất cả cùng chung một cảnh ngộ, Jakarin đoán Lingling Kwong không có ý che dấu đám Tadsapon nên anh ta mới dám hỏi thẳng.
Lingling Kwong đảo mắt qua bãi đá phía xa xa, cô ta cất giọng trầm trầm "Hòn đảo không chỉ vì mấy nguyên nhân trên mới không được đánh dấu trên bản đồ. Wiwitawan thiếu gia, chắc anh biết rõ?"
Tadsapon nhíu mày nhìn Lingling Kwong, anh ta không phải là thủy thủ, làm sao anh ta biết được? Lingling Kwong nói vậy là có ý gì?
Tadsapon nhìn vào đôi mắt lạnh lùng chứa một tia lo lắng của Lingling Kwong. Lo lắng, chuyện gì có thể khiến Lingling Kwong lo lắng? Tadsapon vắt óc suy nghĩ, hòn đảo không được đánh dấu rốt cuộc là có bí mật gì?
Tadsapon đang chuẩn bị lắc đầu biểu thị không biết nguyên nhân, trong đầu anh ta đột nhiên lóe lên một ý nghĩ. Sắc mặt anh ta lập tức tái mét "Theo suy đoán của Kwong đại nhân, nơi này có thể là cấm địa?".
Nghe đến hai từ 'Cấm địa', thần sắc Jakarin liền thay đổi. Nếu đúng là cấm địa thì khổ rồi, cấm địa không xuất hiện trên bản đồ hàng hải, thậm chí không được bên ngoài biết đến. Cấm địa là nơi các quốc gia ngầm mặc nhận với nhau, có lúc cũng là nơi các quốc gia cố ý che dấu. Trong thời kỳ thế chiến thứ hai, có một số loại virus hoặc vũ khí sinh hóa không thể nghiên cứu chế tạo trên đất liền, các chính phủ tìm đến một số hòn đảo hoang không người ở để tiến hành nghiên cứu, khi thành công họ trực tiếp đưa ra chiến trường.
Sau khi chiến tranh kết thúc, nhiều hòn đảo được coi là phòng thí nghiệm được các nước thắng trận phong tỏa và phá hủy, khiến chúng trở thành những hòn đảo hoang. Tuy nhiên do ảnh hưởng của quá trình thí nghiệm mà môi trường, không khí, thổ nhưỡng của những hòn đảo này bị phá hủy nghiêm trọng. Thậm chí một số nơi còn bị nhiễm xạ, có ảnh hưởng không tốt đến sức khỏe con người, vì vậy nó mới được coi là cấm địa và bị xóa tên trên bản đồ hàng hải.
Lingling Kwong là nhà sản xuất vũ khí thường xuyên tiếp xúc với giới lãnh đạo chính phủ các nước. Vì vậy cô ta biết đa số các chính phủ bề ngoài tuyên bố không nghiên cứu vũ khí sinh hóa và vũ khí hạt nhân gì đó nhưng ở đằng sau lưng họ vẫn lặng lẽ tiến hành. Những hòn đảo không người không có danh phận như đảo này được dùng để làm gì, không cần nói cô ta cũng có thể đoán ra.
Trong khi đó Tadsapon của gia tộc Wiwitawan cũng hay tiếp xúc với lãnh đạo cấp quốc gia. Dựa vào thực lực và mối quan hệ của gia tộc Wiwitawan, nắm được thông tin này cũng không có gì là lạ. Vì vậy sau khi nghĩ ra, sắc mặt Tadsapon hết trắng bệch lại trở nên xanh lét. Nếu đúng như suy đoán của Lingling Kwong thì hòn đảo này vô cùng nguy hiểm, đó là một sự nguy hiểm khác nguy hiểm đến từ thiên nhiên.
Lingling Kwong nhíu chặt đôi lông mày đưa mắt về phía khu rừng xa xa. James hiển nhiên không biết đến những vấn đề cơ mật mang tầm quốc gia nên ông ta nhìn ba người bằng ánh mắt khó hiểu.
"Kwong đại nhân tại sao lại phán đoán như vậy?" Tadsapon thận trọng hỏi Lingling Kwong.
Lingling Kwong liếc Tadsapon và cất giọng trầm trầm "Wiwitawan thiếu gia có để ý đến bầy rắn tối qua không? Độc tố giết người kiểu đó là sản phẩm sau khi bị biến dị".
Nghe nhắc đến biến dị, sắc mặt Tadsapon càng khó coi, còn Jakarin đăm chiêu suy nghĩ. Buổi tối hôm qua khi bầy rắn xuất hiện, cả đoàn người bị giật mình hoảng hốt nên không để ý đến điều gì khác. Hoang đảo có rắn cũng chẳng lạ lùng, bây giờ xem ra không phải chuyện bình thường.
"Độc tố thần kinh số tám". Sau một lúc trầm mặc, Jakarin đột ngột kêu lên, sắc mặt anh ta tái mét. Người bị rắn cắn tối qua trong lúc độc tố phát tác môi bị đổi màu nhanh chóng, đây là dấu hiệu của độc tố thần kinh số tám chưa phát tán hoàn toàn. Jakarin là tiến sỹ y khoa, có nghiên cứu về phương diện này nên anh ta có thể đưa ra đáp án ngay lập tức.
Tadsapon tung một nắm đấm vào không khí. Anh ta biết loại độc tố này, chỉ là chưa bao giờ được bắt gặp chứng bệnh khi độc tố chưa phát tán hoàn toàn. Bây giờ nghe Jakarin nói vậy, anh ta cảm thấy nổi da gà.
Độc tố thần kinh số tám ghê gớm hơn nọc độc của loài rắn gấp nhiều lần, nó từ bên ngoài tấn công thẳng vào thần kinh trung ương, khiến con người tử vong trong giây lát. Hiện tại chỉ có các cường quốc mới chế tạo ra loại độc tố này.
Nếu bầy rắn bị biến dị do nguyên liệu thí nghiệm còn lưu lại thì hòn đảo này vô cùng nguy hiểm.
"Bắn chỉ thiên". Lingling Kwong trước đó cũng không dám khẳng định, chỉ là khả năng quan sát nhạy bén giúp cô ta suy đoán ra vấn đề. Sau khi đối chiếu với bản đồ hàng hải, cô ta đã có thể xác định hòn đảo chính là một khu vực cấm địa. Nawasch và Nichakoon còn chưa biết điều đó nên dễ xảy ra chuyện.
Jakarin lập tức giơ súng lên trời bắn một phát dài hai phát ngắn, đây là tín hiệu khẩn cấp của Kwong gia.
"Chuyện gì vậy? Chuyện gì vậy?" Orm Kornnaphat đang ngủ ngon lành bị ba tiếng súng làm giật mình tỉnh giấc. Cô ngồi dậy túm tay Lingling Kwong hỏi gấp gáp.
Lingling Kwong quay người ôm Orm Kornnaphat vào lòng "Em cứ ngủ đi".
Chuyện này nói cho Orm Kornnaphat biết cũng vô tác dụng. Dù sao cô luôn ở bên cạnh cô ấy, không cần thiết để cô ấy càng lo lắng và hoảng sợ.
Lingling Kwong đột nhiên nghĩ ra điều gì, cô ta cất giọng trầm trầm "Thứ này có thể liên lạc với bên ngoài không?". Vừa nói cô ta vừa sờ lên chiếc hoa tai đeo trên tai.
Tadsapon đang đứng đối diện với hai người, anh ta thấy Lingling Kwong vén tóc trên tai để lộ chiếc hoa tai giống hệt Orm Kornnaphat. Tadsapon nghiêng đầu thấy trên tai Orm Kornnaphat chỉ còn một chiếc, ánh mắt anh ta hơi tối lại.
Orm Kornnaphat tuy thức giấc nhưng vẫn chưa tỉnh hẳn, nghe Lingling Kwong hỏi vậy, cô mơ mơ màng màng lắc đầu "Không được, hai chiếc hoa tai này dùng để liên lạc với nhau. Còn với tín hiệu ở bên ngoài thì không thể bắt được ở cự ly xa".
Hai chiếc hoa tai dù cách xa đến mấy vẫn có thể liên lạc với nhau. Còn với tín hiệu ở bên ngoài thì cũng vẫn bắt được với điều kiện ở khoảng cách gần, nơi phát nhiều tín hiệu. Ở trên hoang đảo này thì chịu chết, tối qua Orm Kornnaphat đã thử nhưng không bắt được một tín hiệu nào.
Lingling Kwong hơi nhíu mày, cô ta không hỏi thêm mà đặt Orm Kornnaphat ngồi vào lòng cô ta. Orm Kornnaphat nhắm mắt tựa người vào ngực Lingling Kwong lại chìm vào giấc ngủ. Hai ngày nay cô mệt mỏi quá độ nên cần thời gian nghỉ ngơi.
Tadsapon thấy Orm Kornnaphat ngủ ngon lành trong lòng Lingling Kwong, an giấc đến nỗi trời đất đảo lộn cũng không ảnh hưởng đến cô. Trong khi đó người của Kwong gia không hề tỏ ra ngạc nhiên như họ đã quen với cảnh tượng này từ lâu, anh ta bất giác nhìn Orm Kornnaphat chăm chú.
Sau khi Jakarin bắn chỉ thiên, chỉ một lát sau Nawasch và Nichakoon dẫn người quay về. Jakarin liền giải thích tình hình cho bọn họ biết. Sắc mặt Nawasch và Nichakoon trở nên khó coi trong phút chốc.
"Nước và đồ ăn không cần tìm nữa, chúng ta tiết kiệm cũng đủ dùng trong hai ngày. Vòng ngoài hòn đảo chắc là nơi bức xạ, sinh hóa hay virus gì đó tồn tại ít nhất. Chúng ta tạm thời nghỉ ngơi ở đây, chờ Khanin tìm kiếm". Nawasch nhanh chóng dặn dò đám người của Kwong gia.
Người của Kwong gia từ trước đến nay luôn tuân lệnh của Lingling Kwong nên họ không có bất cứ thắc mắc nào. Người của gia tộc Wiwitawan đến giờ cũng hết ý kiến. Họ cùng người của Kwong gia thu dọn hiện trường. Đây cũng là ý của Lingling Kwong, bãi cát sát bờ biển là nơi an toàn nhất trên hòn đảo hiện nay.
Nước và đồ ăn đều có đủ, tuy phần lớn đồ ăn đã bị ngâm trong nước biển nhưng vẫn có thể sử dụng. Khi chưa làm rõ hòn đảo bị nhiễm xạ hay có virus vi trùng, dùng đồ ăn bọn họ mang theo vẫn là an toàn hơn cả.
Orm Kornnaphat ngủ một mạch đến quá buổi trưa. Lúc tỉnh dậy, cô vươn vai một cách lười biếng trong lòng Lingling Kwong rồi xoa bụng "Lão đại, tôi đói rồi".
Ở dưới nước là con giun, lên bờ hóa thành rồng. Sau khi nhét căng bụng, Orm Kornnaphat lập tức lấy lại tinh thần, cô hoàn toàn không còn vẻ bải hoải như lúc ở trên tàu. Không bận tâm đến vết thương ở trên tay, Orm Kornnaphat lăng xăng chạy đi chạy lại, gương mặt cô sinh động đến mức người khác không biết còn tưởng cô đến đây du lịch chứ không phải vừa trải qua tình cảnh chín phần chết một phần sống.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top