Chương 21: Bàn Cờ Moscow
*Chú ý: Tác phẩm này là giả tưởng hoàn toàn thuộc thể loại Alternate History, sử dụng nhân vật và sự kiện lịch sử trong bối cảnh hư cấu. Mọi nội dung đều là sản phẩm trí tưởng tượng, không phản ánh thực tế hay lập trường chính trị, quân sự nào.
Truyện chứa đựng các yếu tố nhạy cảm như bạo lực, chiến tranh quy mô lớn, xung đột chính trị căng thẳng và tái hiện lịch sử thay thế. Không phù hợp với độc giả dưới 16 tuổi hoặc người dễ bị ảnh hưởng tâm lý.
Đọc tiếp đồng nghĩa với việc bạn chấp nhận mọi yếu tố gây tranh cãi trong tác phẩm.
_____
Bên trong Nhà Trắng (Nga), không khí căng thẳng nhưng cũng đầy hồi hộp bao trùm căn phòng của Thủ tướng. Mikhail Mishustin, người đàn ông có tầm vóc vững chãi, ngồi trên chiếc ghế bành bọc da đen. Ánh đèn vàng ấm áp từ những chiếc đèn chùm trên trần nhà phản chiếu lên gương mặt ông, tạo nên một vẻ nghiêm nghị nhưng cũng không kém phần thân thiện. Ông đã chuẩn bị một cách chu đáo cho cuộc gặp mặt bất đắc dĩ này, với những chiếc đĩa bánh ngọt nhỏ xinh và tách trà thơm lừng, tất cả đều được bày biện một cách tinh tế trên bàn.
Những bức ảnh từ Sevastopol hiện lên trong tâm trí ông, những hình ảnh sống động về các chủng tộc khác nhau mà ông sẽ phải đối mặt. Cảm giác lo âu và trách nhiệm đè nặng trên vai ông khi nghĩ đến những gì đang chờ đợi. Ông không thể không cảm thấy một chút băn khoăn về những thông tin mà mình đã nhận được. Người lùn, tiên tộc, và những mối đe dọa tiềm tàng từ các quốc gia khác - tất cả đều khiến ông cảm thấy cần phải hành động một cách thận trọng.
Mishustin lướt qua những bức ảnh, ánh mắt dừng lại ở một người phụ nữ ăn mặc kín đáo, vẻ đẹp thanh thoát nhưng cũng đầy bí ẩn. Ông cảm thấy sự kiêu ngạo của Milishial qua những hình ảnh này, không chỉ đơn thuần là sức mạnh quân sự mà còn là một sự tự tin mạnh mẽ. Hình ảnh chiếc thiết giáp hạm khổng lồ khiến ông cảm thấy một sự tôn trọng nhất định, nhưng đồng thời cũng dấy lên trong lòng ông một nỗi lo lắng về những ý đồ của họ.
Khi một nhân viên bước vào thông báo rằng mọi thứ đã sẵn sàng, ông gật đầu, cảm giác hồi hộp trong lòng càng gia tăng. Cuộc gặp gỡ này không chỉ là một cuộc đàm phán đơn thuần; nó còn là một bước ngoặt quan trọng trong mối quan hệ giữa hai quốc gia.
Bên ngoài căn phòng, Seraphina đứng trước cánh cửa, ánh mắt kiên định nhưng trong lòng cô lại đầy lo lắng. Cô biết rằng cuộc gặp này sẽ không chỉ ảnh hưởng đến Milishial mà còn có thể định hình tương lai của cả khu vực. Cô đã chuẩn bị kỹ lưỡng, gắn thiết bị ghi âm bên mình, nhưng trong thâm tâm, cô chỉ mong muốn tạo dựng một mối quan hệ thân thiện với Nga. Hình ảnh chàng trai mà cô đã trò chuyện trước đó hiện lên trong tâm trí, giúp cô cảm thấy tự tin hơn về bản thân.
Khi cánh cửa mở ra, ánh sáng từ bên trong chiếu ra, Seraphina bước vào với dáng vẻ tự tin. Cô nhìn thấy Mishustin, một người đàn ông mặc vest chỉn chu, có làn da trắng hồng hào, ánh mắt sắc sảo và đầy quyết đoán. Cô cảm nhận được sự nghiêm túc trong không khí, nhưng cũng có một chút thân thiện từ ông.
Khi cô tự giới thiệu, giọng nói của cô vang lên rõ ràng, không chút do dự. "Ta là Thánh nữ Seraphina Flameheart Blaze. Chắc ông cũng không cần phải dài dòng gì cả nhỉ? Chúng ta có thể đơn giản hóa chuyện này và đi vào chủ đề chính."
Mishustin ngồi thẳng lưng, ánh mắt ông không rời khỏi cô, như thể đang tìm kiếm những điều ẩn giấu trong lời nói của cô. "Tôi hiểu," ông đáp, "vậy thì chúng ta có thể đạt được điều đó qua cuộc trò chuyện này. Nhưng tôi muốn hỏi vì sao Milishial lại đánh giá cao chúng tôi? Một quốc gia ở bên ngoài khu vực văn minh?"
Cô đáp, giọng điệu không chút khinh suất, như một làn gió mát giữa cái nóng nực của cuộc đàm phán. "Thánh chế Milishial coi Nga là một quốc gia hùng cường, có ảnh hưởng địa chính trị lớn, và chúng tôi đến để tìm kiếm một nền tảng hợp tác lâu dài dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau." Cô ngẩng cao đầu, ánh mắt kiên định, không hề có dấu hiệu nào của sự lo lắng.
Mishustin nhíu mày, ánh mắt ông sắc lẹm như một thanh gươm vô hình, một sự cảnh giác tiềm tàng hiện rõ trên gương mặt. "Tôn trọng lẫn nhau?" Ông hỏi, giọng điệu mang theo chút hoài nghi. "Nga không tìm kiếm các mối quan hệ dựa trên quyền lực hay sự áp đặt. Chúng tôi luôn ưu tiên đối thoại công bằng, cởi mở, và dựa trên lợi ích song phương rõ ràng. Chúng tôi cần thấy sự chân thành, thưa ngài Đại sứ."
Seraphina lặng lẽ gật đầu, cảm giác trong lòng cô là sự quyết tâm và kiên nhẫn. Giọng cô vẫn giữ sự bình tĩnh, không hề bị ảnh hưởng bởi sự nghi ngờ của đối phương. "Hoàn toàn đồng ý. Chính vì thế chúng tôi đến đây, với mong muốn rằng Milishial và Nga có thể tìm thấy điểm chung trong nhiều lĩnh vực như kinh tế, văn hóa, công nghệ và quốc phòng. Thế giới này đầy rẫy những nguy cơ và bất ổn. Chúng tôi cho rằng hai quốc gia mạnh mẽ như Nga và Milishial cần phải đứng cùng một phía, thay vì đối địch."
Mishustin nheo mắt, đôi tay ông đặt nhẹ lên bàn, như muốn cảm nhận trọng lượng của từng lời nói của đối phương. Sự tập trung của ông toát lên từ từng cử chỉ nhỏ nhất. "Milishial là một thế lực đáng gờm, không ai phủ nhận điều đó. Nhưng Nga không đến đây để bị biến thành quân cờ trong trò chơi chính trị của bất kỳ quốc gia nào. Nếu Milishial thực sự muốn thiết lập một mối quan hệ hòa bình, hợp tác, chúng tôi sẵn sàng đàm phán. Nhưng chỉ khi chúng tôi thấy được sự minh bạch trong hành động của các ngài."
Seraphina không chút ngạc nhiên trước sự cảnh giác của người Nga. Cô biết rằng để có thể khiến Nga tin tưởng, cần phải có nhiều hơn những lời hứa hẹn sáo rỗng. Cô nhìn thẳng vào mắt Mishustin, cảm nhận được sự căng thẳng trong không khí, nhưng cũng là một cơ hội. "Thưa ngài Thủ tướng," Seraphina nói, giọng cô trầm xuống, như một lời khẳng định chắc nịch. "Chúng tôi không phủ nhận rằng mỗi quốc gia đều có những lợi ích riêng. Tuy nhiên, lợi ích của Milishial và Nga có thể đồng nhất. Sự ổn định trong khu vực là điều mà cả hai chúng ta đều mong muốn, và để đạt được điều đó, việc hợp tác với nhau là bước đi khôn ngoan. Nga không cần phải lo lắng về việc bị lợi dụng, bởi chính Nga sẽ là người định đoạt tương lai của mình. Milishial sẵn sàng chia sẻ công nghệ, trao đổi thương mại, và thậm chí là hỗ trợ về quốc phòng nếu điều đó có thể giúp củng cố mối quan hệ giữa hai quốc gia."
Sự tự tin trong giọng nói của Seraphina khiến không khí trong phòng dường như trở nên nhẹ nhàng hơn. Cô cảm thấy một sự kết nối đang dần hình thành, mặc dù vẫn còn rất nhiều nghi ngờ. "Chúng tôi không có ý định bành trướng ảnh hưởng lên Nga. Thánh chế Milishial mong muốn một mối quan hệ đối tác bình đẳng. Chúng tôi coi Nga là một quốc gia có sức mạnh không thể bỏ qua, và chúng tôi hy vọng Nga cũng coi Milishial như một đồng minh chiến lược. Mối quan hệ này sẽ không chỉ mang lại lợi ích cho cả hai quốc gia, mà còn giúp duy trì sự ổn định trong khu vực trước những mối đe dọa từ bên ngoài."
Sự im lặng bao trùm căn phòng trong chốc lát. Cảm giác hồi hộp và căng thẳng lấp đầy không gian, như thể thời gian đã ngừng lại. Mishustin đưa tay vuốt cằm, vẻ trầm ngâm hiện rõ trên gương mặt, ông cũng hiểu rằng, trong thế giới đầy hỗn loạn và những liên minh mỏng manh, một liên kết chiến lược với Milishial có thể đem lại lợi ích thực sự cho Nga, nếu được kiểm soát chặt chẽ.
"Tôi sẽ báo cáo lại cho Tổng thống và chính phủ về cuộc thảo luận này," Mishustin lên tiếng, giọng ông bình tĩnh nhưng vẫn mang tính chất cảnh báo. Ánh mắt ông sắc bén, như thể đang xem xét từng từ ngữ mà Seraphina vừa thốt ra. "Nga không tìm kiếm kẻ thù, nhưng chúng tôi cũng không dễ dàng tin tưởng bất kỳ ai. Hợp tác có thể là một lựa chọn, nhưng chỉ khi cả hai bên đều được lợi, và sự tôn trọng lẫn nhau được đảm bảo."
Seraphina gật đầu, một nụ cười nhẹ thoáng qua trên khuôn mặt cô, như thể ánh sáng le lói giữa những đám mây u ám. "Đó cũng chính là mục tiêu của Thánh chế Milishial. Tôi tin rằng cuộc đối thoại hôm nay sẽ là khởi đầu cho một chương mới trong quan hệ Nga - Milishial." Cô cảm thấy một luồng khí mới mẻ, như thể những lời nói của cô đã chạm đến một điểm nhấn trong tâm trí của Mishustin.
Mishustin gật đầu, đôi mắt ông vẫn không rời khỏi Seraphina, như thể đang tìm kiếm một dấu hiệu nào đó cho thấy sự chân thành trong lời nói của cô. "Chúng tôi sẽ chờ những hành động cụ thể từ phía quý quốc," ông nói, trước khi đứng dậy và bắt tay với Seraphina. Cái bắt tay của họ không chỉ là một nghi thức, mà còn là một cam kết ngầm về những gì họ đã thảo luận.
"Chúng tôi cũng rất mong chờ vào một tương lai khi quan hệ của hai bên bền chặt hơn," cô khẳng định, giọng nói của cô tràn đầy hy vọng, như một ngọn đèn le lói trong đêm tối.
Mishustin gật đầu, vẻ mặt ông có phần dịu lại, nhưng vẫn không mất đi sự nghiêm túc vốn có. Trước khi tiễn, ông còn nói thêm. "Chúng tôi sẽ chuẩn bị một phòng riêng để cô nghỉ ngơi và ngắm nhìn khung cảnh ban đêm của Moscow." Lời mời này không chỉ thể hiện sự hiếu khách mà còn là một dấu hiệu cho thấy ông đang mở lòng hơn với cô.
Cuộc gặp gỡ kết thúc, nhưng dư âm của nó vẫn còn lan tỏa trong bầu không khí đầy toan tính. Cả hai bên đều hiểu rằng tương lai của mối quan hệ này sẽ phụ thuộc vào nhiều yếu tố hơn là lời nói ngoại giao lịch sự. Thời gian sẽ là thước đo cho những cam kết mà họ đã đưa ra. Nhưng ít nhất, một cánh cửa đã được mở ra, dù nó có thể dẫn đến hòa bình hay xung đột vẫn còn chưa thể định đoạt.
Khi Seraphina rời khỏi căn phòng, trái tim cô đập mạnh, tràn ngập những cảm xúc lẫn lộn. Mỗi bước đi của cô như nặng trĩu bởi những suy tư và hy vọng. Cô biết rằng đây chỉ là bước khởi đầu, nhưng chính những cuộc đối thoại này lại mang trong mình sức mạnh tiềm tàng, có thể trở thành nền tảng cho một mối quan hệ vững chắc hơn trong tương lai.
Ánh đèn lấp lánh của Moscow ngoài cửa sổ như những vì sao trên bầu trời đêm, tạo nên một khung cảnh tuyệt đẹp nhưng cũng đầy mơ hồ. Cảm giác hồi hộp và lo âu quấn quýt trong lòng cô, nhưng giữa những cảm xúc ấy, một niềm tin mới đang nhen nhóm, như ngọn lửa nhỏ trong đêm tối. Hành trình phía trước vẫn còn dài, nhưng cô cảm nhận được sức mạnh từ những quyết định mà mình đã đưa ra.
Cô đã sẵn sàng, không chỉ để đối mặt với những thách thức, mà còn để khám phá những cơ hội mới, những mối liên kết có thể thay đổi vận mệnh của cả hai quốc gia. Mỗi hơi thở của cô đều mang theo quyết tâm, và trong sâu thẳm, cô biết rằng mình không đơn độc trên con đường này.
...
Sau đó, Seraphina được các nhân viên của Bộ Ngoại giao Nga đưa đến một khách sạn. Theo con mắt thẩm mỹ của cô, nơi này rất sang trọng, kết hợp với buổi chiều tà thì quả là một khung cảnh khiến chính cô cảm thấy rất yên bình, dù biết đang ở trong một chuyến thăm đầy rủi ro và nghiêm túc, nên mọi quyết định đều phải được cân nhắc kỹ lưỡng. May mắn thay, Nga không có thái độ quá thù địch.
Có vẻ như cú sốc từ Papaldia đã khiến cho họ trở nên dè chừng hơn với các cường quốc. Một nền kinh tế đang lâm vào khủng hoảng và đang cố để thoát khỏi tình cảnh hiện tại thì tất nhiên. Chỉ riêng các quốc gia bên ngoài khu vực văn minh thôi đã đủ tiềm năng để trở thành một thị trường tiêu thụ tốt.
"Willer, ngươi đã tìm thấy gì ở xung quanh đây không?" cô quay sang Willer - người đã trở về sau khi khảo sát bên ngoài.
"Nước Nga tốt hơn tôi tưởng, chỉ riêng phần đường xá thôi đã cho thấy được sự phát triển của quốc gia này," Willer thừa nhận, ngước nhìn Seraphina.
"Thánh nữ," Willer nói thêm, giọng nói trầm ấm, "Ngài có thấy điều gì đặc biệt ở Moscow không?"
Seraphina quay lại, ánh mắt tò mò. "Chắc chắn rồi. Thành phố này có một vẻ đẹp rất riêng, một cái gì đó cổ kính nhưng cũng đầy sức sống. Nhưng ta nghe nói giao thông ở đây rất tồi tệ?"
Willer gật đầu, nụ cười thoáng hiện. "Đúng vậy, Moscow có một hệ thống giao thông công cộng đáng ngạc nhiên, nhưng tình trạng ùn tắc vào giờ cao điểm thì thật sự không dễ chịu. Mọi người vẫn thường kêu ca về việc đi lại."
"Nhưng hệ thống tàu điện ngầm thì sao? Ta đã đọc về nó, thật là một công trình đáng kinh ngạc, có lẽ mẫu quốc có thể học hỏi từ điều này," Seraphina hỏi, ánh mắt đầy thích thú. "Nghe nói nó giống như một bảo tàng nghệ thuật dưới lòng đất."
"Đúng vậy," Willer đồng ý, "Nó được gọi là Moscow Metro, không chỉ là một phương tiện giao thông mà còn là một phần của văn hóa thành phố. Mỗi ga đều mang một nét đẹp riêng, như một tác phẩm nghệ thuật sống động. Nhưng bên cạnh đó, không thể phủ nhận rằng vẫn còn rất nhiều vấn đề cần giải quyết."
Seraphina gật đầu. "Ta cũng nhận thấy rằng các công viên ở đây có vẻ ít hơn so với những gì đã thấy ở Verdantia. Có vẻ như không gian xanh ở Moscow đang bị thu hẹp?"
"Đúng vậy," Willer thở dài. "Chính quyền đã bắt đầu phát triển một số công viên mới, nhưng vẫn chưa đủ để đáp ứng nhu cầu của cư dân. Nhiều khu vực bị bê tông hóa quá mức, và người dân cần nhiều hơn những không gian xanh để thư giãn và vui chơi. Từ đó có thể thấy được Nga có một số vấn đề tương tự Mu."
"Vậy ngươi có nghĩ rằng Moscow đang đối mặt với sự phát triển không bền vững không?" Seraphina hỏi, vẻ mặt nghiêm túc. "Với một lãnh thổ rộng lớn và mức độ phát triển cao mà tiềm năng lại bấp bênh như thế, chúng ta sẽ khó đạt được mục tiêu kinh tế nào khác."
"Có," Willer trả lời. "Trong khi thành phố đang phát triển mạnh mẽ, việc mất cân bằng trong phát triển khu vực có thể tạo ra những vấn đề lớn. Một số khu vực phát triển rất nhanh, trong khi những nơi khác lại bị lãng quên. Điều này có thể dẫn đến sự chênh lệch lớn trong chất lượng cuộc sống."
Seraphina thả hồn vào khung cảnh ngoài cửa sổ, ngẫm nghĩ. "Điều đó thật đáng tiếc. Nhưng có lẽ điều đó cũng tạo ra một cái nhìn thú vị về cuộc sống đô thị, đúng không?"
"Chắc chắn," Willer đồng ý. "Moscow mang trong mình một bức tranh đa dạng, từ sự xa hoa của các khu vực thương mại hiện đại đến những con phố nhỏ hẹp và yên bình. Đó là một cuộc sống đầy mâu thuẫn, nhưng chính những điều đó tạo nên sức hấp dẫn của thành phố."
"Ngươi có cảm thấy tự hào về thành phố này không?" Seraphina hỏi, ánh mắt nảy lửa.
"Có," Willer mỉm cười. "Moscow có sức sống mạnh mẽ. Nó luôn tiến về phía trước, mặc cho những thách thức. Tôi tin rằng những cải cách sẽ đến và thành phố này sẽ tìm ra cách để cân bằng giữa phát triển hiện đại và bảo tồn giá trị văn hóa."
"Thật là một góc nhìn tích cực!" Seraphina nói, vẻ mặt rạng rỡ. "Ta muốn tạo ra một tác phẩm nghệ thuật phản ánh sự đa dạng và những mâu thuẫn trong thành phố này."
"Đó là một ý tưởng tuyệt vời," Willer đáp, ánh mắt ánh lên niềm khích lệ. "Tôi rất mong chờ được thấy nó. Moscow xứng đáng được thể hiện qua nhiều lăng kính khác nhau."
Seraphina gật đầu nhẹ, dù nơi này có nhiều điều vấn đề bất cập, nhưng nếu biết điều chỉnh tốt, thì tiềm năng của nó sẽ được phát huy một cách mạnh mẽ.
Cô đặt tay lên cằm, ngẫm nghĩ đôi chút, bất chợt lên tiếng. "Ngươi đã có một ngày dài khám phá Moscow. Có lẽ ngươi đã thấy rất nhiều điều thú vị."
Willer đang soạn các vật dụng ra, nghe câu nói đó liền trả lời, "Đúng vậy thưa ngài."
"Ta muốn nghe quan điểm của ngươi về những tiềm năng mà thành phố này có thể mang lại cho Milishial," cô nói.
"Trước hết," Willer bắt đầu, "Moscow là một trong những trung tâm kinh tế lớn nhất ở Nga. Với dân số theo như tôi thấy là rất đông, thành phố này không chỉ là nơi cư trú mà còn là thị trường tiêu dùng khổng lồ. Mức sống ở đây đang dần được cải thiện, tạo ra nhu cầu mạnh mẽ cho các sản phẩm và dịch vụ."
"Điều đó có nghĩa là có nhiều khả năng tăng trưởng cho các doanh nghiệp," Seraphina nói, gật gù. "Vậy còn các lĩnh vực cụ thể nào đang phát triển mạnh?"
"Một lĩnh vực đầy hứa hẹn là công nghệ thông tin và khởi nghiệp. Moscow đang trở thành một trung tâm khởi nghiệp với hàng loạt công ty công nghệ, điều này phản ánh sự đổi mới và sự sáng tạo của người dân nơi đây," Willer tiếp tục. "Hơn nữa, chính phủ cũng đang khuyến khích đầu tư vào công nghệ cao, thứ mà ta có thể đạt được nếu xử lý khéo."
"Nghe có vẻ hấp dẫn," Seraphina nhận xét, "nhưng liệu có những thách thức nào mà các nhà đầu tư nên cân nhắc không?"
Willer thở dài, nhận thức rõ ràng về những trở ngại. "Tất nhiên. Nga đang đối mặt với một số vấn đề về quy định và môi trường kinh doanh. Tuy nhiên, những cải cách gần đây nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp đã bắt đầu có hiệu lực. Sự sẵn sàng của chính phủ để đổi mới là một tín hiệu tích cực."
Nghe đến đây, Seraphina tò mò. "Ngươi lấy những thông tin này ở đâu, Willer?"
"Rất nhiều cách để hỏi những thông tin cơ bản này, có nhiều tiệm báo quanh thủ đô, và tôi đã dành một chút thời gian ở đó để đọc hết," anh gãi đầu. "Nhưng khi tôi đưa tiền vàng cho thì họ tưởng tôi đang lừa họ và bị đuổi."
"Họ dùng tiền giấy nên có thể hiểu, giá trị của tiền vàng rất cao nhưng nếu biết cách làm giả thì giá thành sẽ giảm thê thảm. Nga có chất lượng cuộc sống cao nên giáo dục cũng sẽ tương thích," cô giải thích, chế giễu nhìn Willer. "May mắn là không gặp rắc rối gì là tốt rồi."
Willer thở dài, nhận thức rõ ràng về những trở ngại. "Tất nhiên. Nga đang đối mặt với một số vấn đề về quy định và môi trường kinh doanh. Tuy nhiên, những cải cách gần đây nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp đã bắt đầu có hiệu lực. Sự sẵn sàng của chính phủ để đổi mới là một tín hiệu tích cực."
"Vậy điều gì khiến ngươi nghĩ rằng Milishial nên đầu tư vào Nga ngay bây giờ?" Seraphina hỏi, sự nghi ngờ hiện rõ trên khuôn mặt.
"Bên cạnh sự phát triển công nghệ, chúng ta không thể bỏ qua nguồn tài nguyên thiên nhiên phong phú mà Nga sở hữu," Willer nói, giọng đầy tự tin. "Nước này là một trong những quốc gia hàng đầu thế giới về dầu mỏ và khí đốt, nó có thể giúp chúng ta giải quyết một phần vấn đề thiếu thốn năng lượng khi ma thạch càng ngày càng khó khai thác, và trong bối cảnh cũ thì Nga đang chuyển sang năng lượng tái tạo, việc khai thác và phát triển công nghệ xanh là một lĩnh vực đầy tiềm năng."
"Có nghĩa là chúng ta có thể tham gia vào các dự án năng lượng bền vững?" Seraphina hỏi, ánh mắt sáng lên.
"Đúng vậy," Willer đáp. "Moscow cũng đang thực hiện nhiều dự án nhằm cải thiện hạ tầng xanh và năng lượng tái tạo. Nếu Milishial đầu tư vào lĩnh vực này, không chỉ tạo ra lợi nhuận mà còn đóng góp vào sự phát triển bền vững của thành phố."
"Điều đó thật sự thú vị," Seraphina gật đầu, có vẻ đã bị thuyết phục. "Có vẻ như có rất nhiều cơ hội chờ đón chúng ta ở đây."
"Chắc chắn rồi," Willer nói, nhẹ nhàng đặt bộ quần áo lên bàn. "Moscow đang trong quá trình chuyển mình mạnh mẽ. Dù có nhiều thách thức, nhưng những cơ hội lớn đang hiện hữu. Đầu tư vào Nga không chỉ là đầu tư vào một thị trường mà là đầu tư vào tương lai, nơi mà sự phát triển và đổi mới đang diễn ra từng ngày."
"Cảm ơn anh, Willer. Ta đã thấy rõ hơn về tiềm năng mà Moscow mang lại. Hãy cùng nhau thảo luận thêm về các chiến lược đầu tư cụ thể," Seraphina nói, nụ cười tự tin trên môi.
"Rất hân hạnh vì đã giúp cho ngài," Willer nói, trước khi quay đầu rời khỏi phòng. "Tôi sẽ đi gọi phục vụ bữa tối, trong lúc đó ngài hãy làm một chút việc riêng đi."
Cô gật đầu. Sau khi Willer ra khỏi phòng, cô bước đến và lấy trang phục của mình. Và bước vào nhà tắm.
...
Ngày hôm sau.
Seraphina trở lại Nhà Trắng, nhưng lần này đã có sự thay đổi. Phía trước chính là một hàng xe dài đỗ ngay phía trước, có nhiều đặc vụ và ở một trong số đó là Mishustin. Ông quay đầu lại thấy Seraphina đã đến liền thông báo.
"Cô Blaze," ông nói. "Thật mừng vì cô đã đến."
"Ngài Mishustin, chuyện gì vậy?"
"Là chuyện ngày hôm qua," ông giải thích. "Tổng thống muốn gặp trực tiếp để chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao, vì hiện tại tình hình đang rất gấp rút và cần phải được làm trong ngày hôm nay. Nên xin hãy thông cảm cho sự bất tiện này và vào bên trong."
Dù cô vẫn chưa hiểu hoàn toàn, nhưng có vẻ Nga đã đưa ra quyết định sớm hơn dự kiến. Cô không biết trong cả một đêm vừa qua, đã có chuyện gì để đưa đến một kết luận nhanh chóng như vậy. Khi bước lên xe, Mishustin đã cho cô biết được những gì đang diễn ra và cô cần phải làm gì.
"Thưa Thánh nữ, dù tôi không biết cô có quen thuộc với các buổi phát sóng trực tiếp hay không..." ông nói nhưng bị cô ngắt lời.
"Phát sóng?" cô bối rối đôi chút, nhưng liền nhận ra. "Ý ông là các đài truyền hình sẽ quay chúng ta?"
"Vậy là cô có khái niệm về tivi, vậy là chúng ta sẽ dễ làm hơn," ông ho vài tiếng. "Hãy để tôi nói rõ, bây giờ hai bên sẽ chính thức ký kết và cô là đại diện cho Milishial. Cô sẽ có một buổi gặp mặt với Tổng thống của chúng tôi. Hai bên sẽ trò chuyện một chút, làm rõ ý định của nhau và sẽ ký kết văn bản chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao."
"Điều đó dễ hiểu hơn đấy," cô khẳng định. "Vậy là Nga thực sự quyết định như vậy?"
Mishustin gật đầu. "Đúng vậy, chúng tôi đang đặt tiềm tin và sự thân thiện cuối cùng cho Milishial đấy, đừng để như Papaldia."
Nói xong thì chiếc xe bắt đầu lăn bánh, tiến thẳng về phía điện Kremlin.
...
Bên trong hội trường quốc gia Nga tại Kremlin, không khí đang dần trở nên căng thẳng. Tất cả phóng viên, quan chức, và đại diện của hai bên đều đổ dồn sự chú ý vào hai nhân vật chính đang ngồi đối diện nhau trên sân khấu được trang hoàng trang trọng. Tổng thống Vladimir Putin và Seraphina, đại diện ngoại giao của Thánh chế Milishial, ngồi trên hai chiếc ghế bọc da sang trọng, trước mặt họ là bản văn kiện chính thức được đặt trên một chiếc bàn nhỏ phủ khăn nhung đỏ.
Hai nhà lãnh đạo đã có những cuộc gặp gỡ trước đây, nhưng đây là lần đầu tiên họ xuất hiện trước công chúng với mục đích quan trọng: ký kết hiệp định chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Nga và Thánh chế Milishial. Buổi lễ không chỉ có tầm quan trọng với hai quốc gia, mà còn đánh dấu một bước ngoặt lớn trong bối cảnh ngoại giao quốc tế của dị giới, mở ra nhiều cơ hội hợp tác chiến lược.
Ánh đèn flash chớp sáng liên tục, khi các phóng viên không muốn bỏ lỡ bất kỳ khoảnh khắc nào. Trên các màn hình lớn được treo xung quanh phòng họp, hình ảnh cận cảnh của hai nhân vật chính liên tục được phát sóng, tạo nên một không khí trang nghiêm. Trực tiếp trên sóng truyền hình, hàng triệu người dân cả Nga và Milishial đang theo dõi buổi thảo luận trọng đại này.
Putin, với vẻ mặt tự tin, cầm micro lên trước. Ông bắt đầu bằng một lời giới thiệu:
"Thưa các vị, hôm nay chúng ta đang chứng kiến một sự kiện đặc biệt, một cột mốc quan trọng trong lịch sử của hai quốc gia. Việc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Liên bang Nga và Thánh chế Milishial không chỉ là bước đầu tiên trên con đường hợp tác, mà còn là tiền đề để chúng ta cùng nhau đối mặt với những thách thức và cơ hội trong tương lai."
Seraphina nhẹ nhàng gật đầu, nở một nụ cười chuyên nghiệp trước khi cầm lấy micro của mình. "Chúng tôi, từ phía Thánh chế Milishial, rất vui mừng khi thấy sự nỗ lực và quyết tâm của Liên bang Nga trong việc mở rộng các mối quan hệ quốc tế. Cả hai quốc gia của chúng ta đều có những tiềm năng vượt trội, và tôi tin tưởng sâu sắc rằng thông qua sự hợp tác này, chúng ta sẽ phát huy được những tiềm năng đó một cách tốt nhất."
Seraphina điều chỉnh lại tư thế, ánh mắt cô lấp lánh sự hứng khởi khi chuyển sang vấn đề cốt lõi của cuộc thảo luận: "Nga là một quốc gia có nguồn tài nguyên phong phú và vị trí địa lý chiến lược. Chúng tôi từ Milishial đã nhận thấy rằng sự phát triển của Nga không chỉ là về kinh tế hay quân sự, mà còn là về những công nghệ, tài năng khoa học, và những giá trị văn hóa sâu sắc."
Putin ngả lưng vào ghế, khoanh tay trước ngực, gật đầu tán đồng. "Chính xác. Và Milishial cũng không kém phần ấn tượng. Hệ thống công nghệ ma thuật tiên tiến và sự ổn định xã hội của Thánh chế là điều mà chúng tôi đánh giá rất cao. Nga sẵn sàng hợp tác trong các lĩnh vực nghiên cứu khoa học, trao đổi công nghệ và phát triển cơ sở hạ tầng. Các ngành như năng lượng, công nghiệp vũ khí, và viễn thông có thể sẽ là những mảng hợp tác tiềm năng nhất."
Seraphina mỉm cười tinh tế trước sự nhận xét của Putin, rồi nhẹ nhàng đáp: "Chúng tôi rất quan tâm đến việc hợp tác trong lĩnh vực năng lượng. Nguồn tài nguyên dồi dào của Nga có thể bổ sung cho nhu cầu năng lượng lớn của Thánh chế. Đặc biệt là những nguồn năng lượng sạch mà chúng tôi đang tập trung phát triển. Hơn nữa, chúng tôi tin rằng sự kết hợp giữa công nghệ ma thuật và khoa học hiện đại có thể tạo ra những đột phá chưa từng thấy."
Các phóng viên bắt đầu ghi chép nhanh hơn khi cuộc thảo luận chuyển sang các đề xuất cụ thể, cả hai phía đều nhấn mạnh đến lợi ích kinh tế và sự tương hỗ trong phát triển. Putin khéo léo xoay cuộc đối thoại sang một hướng mới, nhắc đến việc Nga mong muốn học hỏi thêm từ hệ thống giáo dục và nghiên cứu khoa học của Milishial.
"Chúng tôi cũng rất mong muốn trao đổi trong lĩnh vực giáo dục và nghiên cứu khoa học. Nga có những viện nghiên cứu hàng đầu trong các lĩnh vực như vật lý, hóa học và công nghệ. Tuy nhiên, chúng tôi cũng nhận thức được rằng công nghệ ma thuật của Milishial đã đạt đến một trình độ rất cao. Sự kết hợp giữa khoa học hiện đại và ma thuật có thể mở ra những chân trời mới trong nghiên cứu và ứng dụng thực tế."
Seraphina chăm chú lắng nghe, đồng thời đưa ra những đề xuất tương tự về việc tăng cường trao đổi học thuật và trao đổi sinh viên, tạo điều kiện cho sự giao lưu và học hỏi giữa các nhà khoa học và sinh viên hai bên.
"Chúng tôi rất hoan nghênh những học giả và sinh viên Nga đến học tập và nghiên cứu tại Milishial. Sự kết hợp của khoa học hiện đại và phép thuật chắc chắn sẽ tạo ra những bước đột phá trong nhiều lĩnh vực, và chúng tôi mong rằng điều đó sẽ mang lại lợi ích cho cả hai nền văn minh."
Một khoảnh khắc ngắn im lặng bao trùm khi cả Putin và Seraphina dừng lại để quan sát phản ứng của khán giả và phóng viên. Cả hai đều hiểu rằng đây không chỉ là một thỏa thuận đơn thuần, mà còn là biểu tượng của sự hợp tác giữa hai nền văn minh với những khác biệt lớn về công nghệ, văn hóa và lịch sử. Nhưng chính những khác biệt đó đã tạo nên sức hấp dẫn và tiềm năng vô hạn cho mối quan hệ này.
Khi cả hai đại diện sẵn sàng ký vào văn bản trước mặt, Putin đưa tay ra trước, một dấu hiệu của sự quyết đoán. "Vậy thì, hãy để mối quan hệ này chính thức bắt đầu."
Seraphina mỉm cười, nhẹ nhàng bắt tay Putin trước khi cả hai cùng đặt bút ký vào văn bản chính thức. Tiếng máy ảnh lách tách không ngừng, và hội trường tràn ngập những tràng pháo tay từ các quan chức và phóng viên.
Trong không khí hân hoan đó, một cột mốc mới đã được lập ra - không chỉ đơn thuần là một văn bản ngoại giao, mà là một cam kết chung về sự hợp tác, phát triển và thịnh vượng giữa Nga và Thánh chế Milishial.
...
Buổi ký kết ngoại giao giữa Nga và Thánh chế Milishial đã hoàn tất trong không khí trang trọng và tràn ngập kỳ vọng. Hàng loạt phóng viên từ các hãng truyền thông quốc tế đưa tin về sự kiện này, không chỉ vì tầm quan trọng của việc thành lập quan hệ ngoại giao mà còn vì hai thế lực hoàn toàn khác biệt về lịch sử, văn hóa và vị thế chính trị nay đã chính thức bước vào giai đoạn hợp tác. Tổng thống Vladimir Putin và Đại diện Seraphina của Milishial vẫn ngồi lại, tiếp tục trao đổi nhẹ nhàng sau khi ký kết.
Ánh sáng từ các đèn chiếu rọi xuống hai nhà lãnh đạo, làm không gian trong căn phòng trở nên ấm cúng và gần gũi hơn sau những giờ phút căng thẳng. Các phóng viên dần rời đi để nhường không gian riêng cho cuộc thảo luận hậu ký kết.
"Cảm ơn cô, Seraphina. Một ngày quan trọng cho cả hai quốc gia. Cô nghĩ sao về những bước tiếp theo sau hiệp định này?" Putin hỏi, tay nâng ly rượu chậm rãi.
Seraphina nhẹ nhàng đặt ly của mình xuống, đôi mắt cô sáng lên với vẻ điềm tĩnh nhưng sắc bén của một nhà ngoại giao kỳ cựu. "Tổng thống Putin, tôi tin rằng sự hợp tác này là một cột mốc quan trọng, đặc biệt trong bối cảnh thế giới này. Nga có tiềm năng phát triển đáng kinh ngạc và chúng tôi nhìn thấy rất nhiều cơ hội... về kinh tế, công nghệ, và không thể quên lĩnh vực quốc phòng. Milishial có thể cung cấp những gì Nga cần, và đổi lại, chúng tôi hy vọng rằng Nga sẽ trở thành một đối tác chiến lược lâu dài."
Putin gật đầu, đôi mắt sắc sảo của ông toát lên vẻ đồng ý nhưng vẫn thận trọng. "Đúng vậy, tôi cũng nhìn thấy tiềm năng hợp tác to lớn. Nhưng chúng ta đều biết rằng quan hệ quốc tế luôn phức tạp, nhất là khi có nhiều thế lực khác dòm ngó. Những kẻ như Papaldia, chẳng hạn. Họ luôn thích gây rối."
Cả hai cười nhẹ, bầu không khí thư giãn hơn sau những lời xã giao.
Tuy nhiên, không khí đột nhiên thay đổi khi một nhân viên tình báo khẩn trương bước vào phòng. Anh ta tiến nhanh về phía Putin, cúi xuống thì thầm điều gì đó vào tai tổng thống, khuôn mặt anh thể hiện sự lo lắng rõ rệt.
Putin lập tức trở nên nghiêm nghị, đôi mắt ông tối sầm lại khi nghe tin tức. "Cái gì? Papaldia đã đổ bộ?" Ông ngồi thẳng người dậy, giọng nói lạnh lùng vang lên khiến bầu không khí trong phòng trở nên căng thẳng ngay lập tức.
Seraphina, dù vẫn giữ vẻ ngoài bình tĩnh, không thể giấu nổi sự tò mò. "Chuyện gì đã xảy ra, thưa Tổng thống Putin?"
Putin quay sang cô, ánh mắt sắc lẹm, trong đó chứa đựng sự phẫn nộ. "Papaldia đã bắt đầu tấn công vào Tajikistan. Họ đã đổ bộ lên bờ biển và tiến sâu vào lãnh thổ. Dường như họ đang muốn mở rộng lãnh thổ ngay tại lục địa của chúng tôi."
Seraphina nhíu mày, đôi mắt xanh thẳm của cô lóe lên sự ngạc nhiên pha lẫn suy nghĩ. "Tôi không nghĩ rằng Papaldia có gan để tấn công ngay sau khi Nga và Milishial vừa ký kết thỏa thuận ngoại giao. Họ đang chơi một trò chơi nguy hiểm."
Putin cười nhạt, nhưng nụ cười ấy đầy sự căm phẫn. "Papaldia luôn thích phô trương sức mạnh, nhưng lần này họ đã vượt quá giới hạn. Kyrgystan có thể nhỏ, nhưng đó là đất nước có chủ quyền, và họ là một phần của khu vực ảnh hưởng của Nga."
"Thật không may, nhưng Papaldia không phải là kẻ sẽ dễ dàng dừng lại chỉ vì chúng ta phản đối. Họ có vẻ muốn thách thức không chỉ Nga, mà còn tất cả những ai cản đường họ," Seraphina nói, giọng cô trầm tĩnh nhưng có phần sắc lạnh. "Nhưng Milishial không có liên quan gì đến những hành động này. Chúng tôi không có bất kỳ sự hỗ trợ hay đồng thuận nào đối với Papaldia trong hành động này."
Putin chăm chú nhìn vào cô trong vài giây, như thể đang đánh giá lời nói của cô. Sau đó ông khẽ gật đầu, giọng điệu hòa hoãn hơn. "Tôi hiểu. Tôi tin rằng Milishial không muốn dính líu vào những xung đột không cần thiết, đặc biệt là với một đối tác mới như chúng tôi."
Seraphina mỉm cười nhẹ, nhưng ánh mắt cô vẫn sắc sảo như lưỡi dao. "Chính xác. Chúng tôi không tìm kiếm những xung đột như Papaldia. Những hành động của họ không đại diện cho lợi ích hay ý chí của Thánh chế. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ theo dõi tình hình này một cách chặt chẽ. Tôi tin rằng Milishial và Nga đều có chung mục tiêu: duy trì ổn định và hòa bình trong khu vực."
Putin đứng dậy, ánh mắt ông chuyển từ sự giận dữ sang một sự quyết tâm mạnh mẽ. "Chúng tôi sẽ không khoanh tay đứng nhìn. Papaldia sẽ phải trả giá cho hành động của mình."
Cánh cửa phòng bật mở lần nữa, và nhân viên tình báo bước vào với những thông tin cập nhật. "Thưa Tổng thống, chúng tôi đang điều động quân đội để bảo vệ Kyrgystan. Các đơn vị phản ứng nhanh đã sẵn sàng."
"Rất tốt. Hãy đảm bảo rằng chúng ta giữ vững được tuyến phòng thủ, và nếu cần, tiến hành phản công," Putin ra lệnh, giọng ông đầy uy quyền.
Seraphina đứng dậy, bước tới gần Putin. "Thánh chế Milishial sẽ không can thiệp trừ khi Nga yêu cầu. Chúng tôi tôn trọng quyền tự chủ của các quốc gia, nhưng nếu có điều gì cần đến chúng tôi, ngài chỉ cần nói."
Putin nhìn cô, ánh mắt ông thoáng lên một tia tin tưởng. "Cảm ơn, Seraphina. Tôi hy vọng sẽ không cần phải đến mức đó, nhưng tôi sẽ nhớ lời cô nói."
Seraphina cúi chào nhẹ, trước khi bước ra khỏi phòng cùng với đoàn hộ tống của mình. Khi cánh cửa đóng lại sau lưng cô, Putin vẫn đứng đó, đôi mắt ông sắc bén, suy nghĩ về tình hình căng thẳng mà đất nước ông phải đối mặt.
Bóng đen của Papaldia đang phủ xuống khu vực, nhưng với sự hỗ trợ của các đồng minh và quyết tâm của mình, Nga sẽ không dễ dàng bị khuất phục.
_____
- Nói chung thì tóm tắt này cũng khó hiểu lắm. Nhưng tôi sẽ làm rõ hơn ở những chương sau.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top