๐ฝ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐น๐๐๐๐๐
(๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐รถ๐๐๐๐, ๐๐๐๐ฃ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐. ๐ด๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ก๐)
Ma ei taha palju รถelda,ย
ainult need sรตnad ja loodan,ย
et sa kuuled mind.ย
Jah, vรตib-olla sa tead.ย
Vรตib-olla tead.ย
Ja kui saabub pikim รถรถ,ย
siis sa lihtsalt naeratad.ย
Su punased juuksed,
kumalt viimases pรคikesepaistes.ย
Leegivรคrvid nagu su hinge lรตรตskav tuli.ย
Su pruunid silmad,ย
paistavad kullana.ย
Kui sa oma vรคikest reisi uuesti vaatad.ย
Ikka ja jรคlle,ย
sa paned naeratus eas,ย
kui sa teed oma hรครคl heli uuesti.ย
Kuidas sa hรผppad metsikult lรคbi metsa,ย
nagu katkine suvetuul.ย
Nรผรผd ma istun siin,ย
vaatan รผles pรคikese poole.ย
Viimased kiired kรตditavad mu nina ja ma naeratan.ย
Sรผgav must tรตmbab mind alla,ย
aga siis tuled tagasi ja naeratad mulle.ย
Mu parim sรตber,ย
kes ei rรครคgi kunagi ja veel rรครคgib kรตike.ย
Nagu tuhanded kristallid,ย
tilgad shimmer lehtedel ja taimedel.ย
Tรคhed taevas sรคravad sama eredalt kui tuhanded teemandid.ย
Kuu ja pรคike sรคravad nii eredalt,ย
aga keegi ei aja pimedust vรคlja,ย
mitte keegi nagu sina.ย
Ja siis ma nรคen sind jรคlle,ย
pรคrast kรตiki neid aastaid.ย
Ikka kannad sama naeratust su nรคol.ย
Aga su silmad on kaotanud oma sรคra.ย
Su nรคgu on valge ja kaotas kรตik punased.ย
Su tulised juuksed ripuvad ikka metsikult su nรคos.ย
Ja siis mu silmad sulguvad ja ma kuulen su hรครคlt viimast korda.ย
Tumm naeratus,ย
hiiliv mu nรคole.ย
Viimane sosin,ย
pรตgeneb mu huulte eest.ย
Ja ma loodan,ย
et nรคen sind veel.
โ
Jeg vil ikke sige meget,ย
bare disse ord og hรฅber du hรธrer mig.ย
Ja, det gรธr du mรฅske.ย
ร h, mรฅske gรธr du.ย
Og nรฅr den lรฆngste nat kommer,ย
smiler du bare.ย
Dit rรธde hรฅr,ย
glรธd i det sidste solskin.ย
Flammefarver som din sjรฆls flammende ild.ย
Dine brune รธjne virker som guld.ย
Nรฅr du besรธger din lille rejse igen.ย
Igen og igen,ย
du sรฆtter et smil pรฅ mit ansigt,ย
nรฅr du gรธr din stemme lyd igen.ย
Hvordan du hopper vildt gennem skoven,ย
som en brudt sommervind.ย
Nu sidder jeg her og ser op til solen.ย
De sidste strรฅler kildede min nรฆse,ย
og jeg smiler.ย
Dyb blackenpulls mig ned,ย
men sรฅ kommer du tilbage og smiler til mig.ย
Min bedste ven,ย
som aldrig taler og alligevel fortรฆller alt.ย
Ligesom tusindvis af krystaller,ย
drรฅberne glitre pรฅ blade og planter.ย
Stjernerne pรฅ himlen skinner lige sรฅ klart som tusindvis af diamanter.ย
Mรฅnen og solen skinner sรฅ klart,ย
men ingen driver mรธrket ud,ย
ingen som dig.ย
Og sรฅ ser jeg dig igen,ย
efter alle disse รฅr.ย
Stadig ifรธrt det samme smil pรฅ dit ansigt.ย
Men dine รธjne har mistet deres glรธd.ย
Dit ansigt er hvidt og mistede alt rรธdt.ย
Dit brรฆndende hรฅr hรฆnger stadig vildt i dit ansigt.ย
Og sรฅ lukker mine รธjne og hรธrer din stemme for sidste gang.ย
Et stumt smil,ย
snigende pรฅ mit ansigt.ย
En sidste hvisken,ย
undslipper mine lรฆber.ย
Og jeg hรฅber, jeg ser dig igen.
โ
I don't want to say much,ย
just these wordsย
and hope you hear me.ย
Yes, maybe you do.ย
Oh, maybe you do.ย
And when the longest night arrives,ย
you just smile.ย
Your red hair,ย
glow in the last sunshine.ย
Flame colors like the blazing fire of your soul.ย
Your brown eyes,ย
seem like gold.ย
When you revisit your little trip.ย
Again and again,ย
you put a smile on my face when you make your voice sound again.ย
How you jump wildly through the forest,ย
like a broken summer wind.ย
Now I sit here,ย
looking up to the sun.ย
The last rays tickle my nose and I smile.ย
Deep blackenpulls me down,ย
but then you come back and smile at me.ย
My best friend,ย
who never speaks and yet tells everything.ย
Like thousands of crystals,ย
the drops shimmer on leaves and plants.ย
The stars in the sky shine as brightly as thousands of diamonds.ย
The moon and sun shine so brightly,ย
but no one drives out the darkness,ย
no one like you.ย
And then I see you again,ย
after all these years.ย
Still wearing the same smile on your face.ย
But your eyes have lost their glow.ย
Your face is white and lost everything red.ย
Your fiery hair,ย
still hang wildly in your face.ย
And then my eyes close and I hear your voice,ย
for the last time.
ย A mute smile,ย
sneaking onto my face.ย
One last whisper,ย
escapes my lips.ย
And I hope I see you again.
โ
Ich will nicht viel sagen,ย
bloร diese Worteย
und hoffe du hรถrst mich.ย
Vielleicht tust du es ja.ย
Oh, vielleicht tust du es.ย
Und wenn die lรคngste Nacht anbricht,ย
lรคchelst du bloร.ย
Deine roten Haare,ย
leuchten im letzten Sonnenschein.ย
Flammenfarben wie das lodernde Feuer deiner Seele.ย
Deine Braunen Augen,ย
scheinen wie Gold.ย
Wenn du deine kleine Reise,ย
erneut anbrichst.ย
Wieder und wieder,ย
zauberst du mir ein Lรคcheln ins Gesicht,ย
wenn du deine Stimme erneut erklingen lรคsst.ย
Wie du wild durch den Wald springst,ย
wie ein gebrochener Sommerwind.ย
Nun sitzt ich hier,ย
sehe hoch zur Sonne.ย
Die letzten Strahlen kitzeln meine Nase und ich lรคchle.ย
Tiefe schwรคrze zieht mich runter,ย
doch dann kommst du wieder und lรคchelst mich an.ย
Mein bester Freund,ย
der nie spricht und doch alles erzรคhlt.ย
Wie tausende Kristalle schimmern die Tropfen,ย
auf Blรคttern und Pflanzen.ย
Die Sterne am Himmel leuchten so hell,ย
wie tausende Diamanten.ย
Der Mond und Sonne,ย
scheinen so hell,ย
doch vertreibt keiner die Dunkelheit,ย
niemand, so wie du.ย
Und dann seh ich dich wieder,ย
nach all den Jahren.ย
Trรคgst noch immer,ย
das gleiche Lรคcheln im Gesicht.ย
Doch deine Augen,ย
haben ihr leuchten verloren.ย
Dein Gesicht ist weiร und verlor alles rot.ย
Deine Feurigen Haare,ย
hรคngen dir noch immer wild ins Gesicht.ย
Und dann schlieรt die Augenย
und ich hรถr deine Stimme,ย
zum letzten Mal.ย
Ein stummes Lรคcheln,ย
schleicht sich auf mein Gesicht.
Ein letztes Flรผstern,
entweicht meinen Lippen.ย
Und ich hoffe,ย
ich seh dich noch einmal.
๐ณ๐๐ ๐พ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ณ๐๐๐๐๐๐. ๐น๐, ๐ ๐๐๐! ๐ธ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ป๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐ฐ๐๐๐๐๐๐.๐๐
๐ธ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐, ๐รค๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ รผ๐๐๐๐๐๐๐ฃ๐.ย
๐๐๐๐๐? ๐บ๐๐๐๐ ๐ฐ๐๐๐๐๐. ๐ป๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐?
Bแบกn ฤang ฤแปc truyแปn trรชn: AzTruyen.Top