Les noms des personnages en anglais

Vu que LGDC de base, c'est anglais et que je suis d'un niveau correct en anglais (B2), je me suis dit: Pourquoi pas, quand la FF sera fini, faire une version en anglais ? Comme ça pour attirer un peu plus du monde.

Et du coup j'ai réfléchit aux noms des personnages en anglais et voici ce que ça donnerait (merci Google Traduction pour certains d'entre eux).
Ps: Pour respecter la version anglaise, j'ai mis les noms des apprentis en Paw (Patte à la place de Nuage) et des chatons en Kit (Chaton à la place de Petit)

Forêt Blanche: WhiteForest
Pelage Écumeux: FrothyFur
Oeil de Liseron: BindweedEye
Coeur de Braise: EmberHeart
Feuille de Châtaignier: ChestnutLeaf
Plume de Pie: MagpieFeather
Noix: Nut
Fleur de Jais: JetFlower
Jour de Prunelle: SloeDay
Aile de Muguet: ThrushWing
Nuage de Buisson: BushPaw
Nuage de Canard: DuckPaw
Nuage d'Abeille: BeePaw
Nuage de Chenille: CaterpillarPaw
Nuage de Brume: MistPaw
Nuage de Crocus: CrocusPaw (il semblerait que ce soit le même mot en anglais)
Nuage de Nénuphar: LilyPaw
Etoile de Cyprès: CypressStar
Demi Fauve: HalfFawn
Etoile de Miel: HoneyStar
Museau de Campagnol: VoleMuzzle
Ciel: Sky
Petit Chardonneret: GoldfinchKit
Petite Montagne: MountainKit 

Je n'ai pas mis tout les personnages pour l'instant car:

1-Flemme de faire tout le monde, je les ferais plus tard
2-Je n'ai pas mis Petit Lérot ou Luciole des Cendres pour la simple et bonne raison que je n'ai pas trouvé de traduction correcte pour eux.
Pour Luciole des Cendres nous avons: Firefly of Ashes. C'est un peu chelou, mais c'est la meilleure traduction que j'ai trouvé. Sinon je peux toujours dire CinderFirefly ou AshFirefly mais ça perd le sens du nom car y'a une raison pour laquelle elle s'appelle Luciole des Cendres. Donc Firefly of Ashes est le meilleur choix mais ça sonne bizarre donc il faudra que je trouve un compromis, tant pis si je dois changer le nom.
Et Petit Lérot c'est tout simplement parce qu'il n'y a pas de nom donné à cet animal en anglais. Le Lérot est souvent utilisé Comme expression pour dire: sleepyhead (quelqu'un qui dort beaucoup) mais à aucun moment les anglais n'ont donné un nom à cet animal. À la limite je pourrais l'appeler MouseKit (Petite Souris) mais ça serait moins original...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #fanfic#lgdc