riflessioni sulla non binarietà

Non sono una ragazza, non sono un ragazzo.
Scrivere, per me, in italiano
Mi permetto di rendere questa realita
Più consistenza.

Io so che la mia apparranza
Non è encora perfetemente androgyna.
Io so. Ma, provo. Encora e encora.
Nelle mie attitude, nelle mie comportamente, nelle mie parole, nella mia maniera di vivere.
Scrivo per mi convercertirsi di questa realita che è la mia.

Perche la prima personna a convertirsi è io.
Perche la societa mi inculquo una maniere di pensare che non è in accordo con la mia non-binarietà.


Traduction :

Je ne suis pas une fille, je ne suis pas un garçon.
Écrire, pour moi, en italien
Me permet de rendre cette réalité
Plus consistante.

Je sais que mon apparence
N'est pas encore parfaitement androgyne.
Je sais. Mais, j'essaie. Encore et encore.
Dans mon attitude, dans mon comportement, dans mes paroles, dans ma manière de vivre.
J'écris pour me convaincre de cette réalité qui est la mienne.
Parce que la première personne à convaincre, c'est moi.
Parce que la société m'a inculqué une manière de penser qui n'est pas en accord avec ma non-binarité.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top