Correction du contrôle n°2

J'ai totalement oubliée de la correction désolé !!!

Pour transcrire les hiragana et les décomposer... désolé je peux pas le faire ainsi donc.... vérifié avec les premiers chapitres....

Traduire et écrire :

Le chien : inu :いぬ
Le printemps : Haru : はる
La divinité : kami : かみ
La fleur : Hana : はな
Ceci : kore : これ
L'hivers : fuyu : ふゆ
L'oreille : mimi : みみ
Je, moi : Watashi : わたし
Le tofu : tôfu : とうふ
Quoi : なに

Traduire :

Hoshi : étoile
Me : l'oeil / les yeux
Tsunami : vague géante
Yama : la montagne
Yuki : la neige
Sakura : cerisier
Kokoro : le coeur (sentimental)
Nihon : Japon
Anata : toi, tu, nous
Ha : la/ les dents
Hajimemashite. Watashiwa Mieko desu. :
Enchanté. Je m'appelle Mieko.
Ma maison est en France donc je suis français ;
Uchiwa furansu desu.
Dôzo yoroshiku :
Je m'en remet à votre bienveillance.

Réponses aux questions :

1. La superficie du Japon est inférieure à celle de la France, elle est deux fois plus petite, néanmoins il y a deux fois plus d'habitants.

2. Il s'agit de la côte exposé à l'océan pacifique que l'on nomme le Japon de l'endroit.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top