@@

Hôm nay lướt fb mới thấy có page trans bài từ pann, mà chắc người Hàn họ hiểu sai ý bài gốc rồi. Thôi xem như may mắn vì đây đúng là trường hợp hi hữu.
Bản dịch từ pann thế này:

Bản gốc mà pann lấy từ weibo thế này

Dịch ra thế này:
Fan: "Anh trông giống bạn trai cũ của em"
Hwan: "Cho nên? Thấy anh thì tim em đau không?"
Và đây là ý kiến của chính bạn fan đó:

"Nghe xong muốn đánh người"
Vì phản ứng bình thường là xấu hổ/ngượng ngùng/an ủi chứ ai lại "thấy mặt tui cô thấy đau không?" Nếu đau thì ma nào đi fansign gặp nữa??!!! Nghe như trêu ngươi nhau ấy.
Nghĩa là Hwan nghĩ bạn fan này đùa thôi nên Hwan đáp vậy, hoặc Hwan nghĩ bạn ấy nói thật mà vẫn đáp lại tỉnh bơ, chứ không có chuyện Hwan ấm áp tốt bụng như pann hiểu sai 🤦‍♀️
Dịch ra tiếng Việt không thấy khác nhiều nhưng đọc bài gốc thì ý nghĩ đầu tiên là "Trả lời gì khiến người ta tăng xông ghê", "Hwan hư hỏng quá", hơn 1000 bình luận trên weibo không thấy ai khen Hwan ấm áp mà toàn khen Hwan đối đáp rất thú vị, tuy làm người ta muốn đánh người nhưng thật sự rất độc đáo.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #jaehwan