De los nombres en la novela.

Escoger los nombres para los personajes de una historia a veces es un quebradero de cabeza. Otras, como en esta novela parecen enviados del cielo y cuadrar perfectamente.

Algunos nombres los escogí concienzudamente como el de Hatsú, que en japonés significa "primogénita". Ese nombre fue elegido porque ella es la primera de una nueva especie.

Gisli es el nombre de la espada de Amaya, la única con nombre propio en toda la novela y significa "rayo de sol" . Es un nombre vikingo y me pareció ideal por su característica de arma mata vampiros.

El resto de los nombre no fueron escogidos de manera concienzuda, sino que se me ocurrieron de forma espontánea. Por ejemplo, el de Ryu  que fue de estos que no pensé mucho sino que solo se me ocurrió, quedó genial porque en japonés significa "dragón". En la novela Ryu tiene una especie de sociedad con Vlad  y este personaje en realidad perteneció a la antigua orden cristiana del dragón (Sí, Vlad Tepes era un cruzado en la época medieval) que en rumano antiguo es Draculea y significa "hijo del dragón".  Ambos son los príncipes dragón a los que se hace alusión varias veces en la novela. Que el personaje principal tuviera un nombre cuyo significado es dragón fue pura casualidad.

Amaya es un nombre vasco que significa principio del fin. No fue escogido a conciencia por su significado, pero dado todo lo que ella hace en la novela, ningún otro pudo ser mejor.

Con esta novela traté que los nombres o al menos algunos de ellos tuvieran relación o con su personalidad o con la función que cumplían en ella. Es como una pequeña simbología oculta, lo cual me gustó bastante y que sin duda estoy  implementando en la próxima novela larga que estoy escribiendo.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top