Start Rec - Re:vale

作詞: 松井洋平
作曲: 鳴風

Yuki手に入らないほど特別じゃなく
Te ni hairanai hodo Tokubetsu janaku
Tidak ada yang begitu istimewa sehingga kamu tidak mendapatkannya

Momo掴まえられるほどありふれてなかった
Tsukamae rareru hodo arifurete nakatta
Itu tidak terlalu umum sehingga aku bisa menangkapnya

Yuki探しものは見つかったかい?
Sagashi mo no wa mitsukattakai?
Apakah kamu belum menemukan apa yang kamu cari?

Momo忘れていちゃ無くしてしまうから
Wasurete icha naku shite shimau kara
Aku tidak akan melupakannya

刻み込むんだろう
Kizamikomu ndarou
Aku akan mengukirnya

start rec

Momo例えば偶然にも条件がある
Tatoeba guuzen ni mo jouken ga aru
Misalnya, ada sebuah kondisi yang secara kebetulan

Yukiその時その場所のことだけじゃなかった
Sono toki sono basho no koto dake janakatta
Bukan hanya tentang tempat itu dan waktu itu

Momo一人きりじゃ意味にならない
Hitorikiri jaa imi ni naranai
Tidak masuk akal jika sendirian

Yuki足りない言葉、あとどれくらいならAll辿りつくだろう
Tarinai kotoba, ato dore kurai nara tadori tsuku darou
Akan mencapai berapa banyak kata-kata yang hilang

Momo君以外しかいないのなら
Kimi igai shika inai no nara
Jika hanya ada kamu

Yuki起こりもしないような事が
Okori mo shinai you na koto ga
Hal hal yang tidak terjadi

感情を記憶にする
Kanjou wo kioku ni suru
Ingatlah emosimu

いったい何度、僕たちは気付くんだ
Ittai nando, bokutachi wa kidzukunda
Sudah berapa kali kami memperhatikan

眩しさに手を伸ばして
Mabushi sa ni te wo nobashite
Menatap matamu yang menyilaukan

可能性のまま、繰り返しているのは
Kanousei no mama, kurikaeshite iru no wa
Sambil mengulang sebuah kemungkinan, yang berulang

お互いを知る術だよ
Otagai wo shiru subeda yo
Ini adalah cara yang mudah untuk saling mengenal

Start Rec

Yukiふとした沈黙にも零れ出すのに
Futoshita chinmoku ni mo kobore dasu noni
Meski itu akan berubah menjadi keheningan yang mendadak

Momo饒舌になるほど溢れはしなかった
Jouzetsu ni naru hodo afure wa shinakatta
Dan itu tidak cukup untuk menjadi cerewet

Yukiそれが無意味なんて筈ない
Sore ga muimi nante hazu nai
Itu tidak mungkin akan menjadi sia-sia

Momo知りたい思いは惹きつけあうから
Shiritai omoi wa hiki tsuke aukara
Karena ada keinginan untuk mengetahui itu saling tarik menarik

不安も大事なんだろう
Fuan mo daijina ndarou
Sebuah kecemasan itu juga penting

Yuki伝えようとしないんじゃない
Tsutae you to shinai njanai
Aku mencoba untuk tidak memberitahu

Momo覚えてたいということが
Oboetetai to iu koto ga
Apa yang ingin aku ingat

きっと、きっかけだから
Kitto, kittake dakara
Aku yakin itu adalah sebuah kesempatan

正解なんて求めてはいないんだ
Seikai nante motomete wa inainda
Aku tidak akan meminta jawaban yang benar

今だけに意味が生まれ
Ima dake ni imi ga umare
Yang maknanya baru lahir sekarang

変化してく世界にも残したい
Henkashiteku sekai ni mo nokoshitai
Aku ingin meninggalkannya didunia yang berubah ini

想いに普遍性与えていこう
Omoi ni fuhensei ataete ikou
Memberikan sebuah universalitas untuk dipikirkan

Start Rec

Momo誰かじゃない
Dare ka janai
Bukan seseorang

Yuki誰といるか
Dare to iru ka
Siapakah kamu

Momo気付けないと
Kizukenai to
Jika kamu tidak memperhatikannya

Yuki始まらない
Hajimaranai
Itu tidak akan dimulai

Momo忘れるより
Wasureru yori
Daripada menjadi lupa

Yuki覚えるたび
Oboeru tabi
Setiap kali aku ingat

Momo起こる波が
Okoru nami ga
Ada sebuah gelombang yang terjadi

Yuki空気を揺らす
Kuuki wo yurasu
Yang menggoyakan udara

そうさ何度も、僕たちは始めるんだ
Sou sa nando mo, bokutachi wa hajimerunda
Ya, sudah berkali-kali kita mulai

眩しさに手を伸ばして
Mabushi sa ni te wo nobashite
Menatap matamu yang menyilaukan

可能性のまま、繰り返していくから
Kanousei no mama, kurikaeshite ikukara
Aku akan mengulanginya jika itu memungkinkan

いつまでも探せるんだ互いの感情、記憶にして新しく始めるんだ
Itsu made mo sagaserunda tagai no kanjou, kioku ni shite hajimerunda
Kamu bisa mencari selamanya, mengingat emosi satu sama lain, dan memulai yang baru

Start Rec

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top