Kou Mukami || More Blood || Maniac Prologue ✨
Advertencias: Diabolik Lovers es un juego que contiene temas delicados como violación, maltrato infantil y abuso psicológico y físico. Se recomienda discreción.
-Monólogo-
Yo, quien escapó de una irrazonable ejecución
Fui lanzado a el orfanato.
Un orfanato es solo otro nombre para una prisión
un grupo reunido de niños sucios
No son nada de diferentes de los prisioneros.
Es lo mismo que cuando vivía en el pozo
Nada mejorará
――Eso creí
Miradas apagadas se volvieron hacia mí
De niños a un lado, como yo
Fui llevado a un baño.
Estaba totalmente sumido en la alcantarilla por vivir allí
Por eso para limpiar completamente la suciedad y el olor
Tomaría una cantidad considerable de tiempo.
Adultos venían juntos, frunciendo el ceño a mi alrededor
Ejerciendo fricción sobre mi piel hasta que se vuelva roja (Tengo dermografia, te entiendo Kou)
Fue muy incómodo.
Alguien se levantó después de la satisfacción de bañarme
El hombre parecía ser el director del orfanato.
Su boca estaba obscenamente distorsionada.
Incluso ahora, todavía puedo recordar lo peor.
En ese momento, el significado detrás de su sonrisa.
Un poco después de eso, me di cuenta de primera mano.
Después de que lo supe,
Mi vida había cambiado completamente.
Estaba desesperado por las migajas de pan que caían al suelo
Las comí como si fueran la cena
Empece a disfrutar de esa comida.
El polvo y moho, así como el olor de las aguas residuales
Estaban pegados a mi ropa, que se tiraron a la basura.
Ese trato especial directo.
Todos a mi alrededor estaban envidiosos
Pero eso fue un hecho cotidiano.
Desde que estaba en el pozo
El trato de desprecio constante permaneció igual
Tampoco me importó
-Fin Monologo; Escenario: Habitación del orfanato-
Kou: (―― Esto luce completamente como el infierno. Pero, no importa que pase ahora, no es un gran problema)
(Además, seré capaz de tener siempre el estomago lleno mientras viva aquí. E incluso podré dormir en un lugar que no este frió)
(Por esas razones, es pacifico aquí. Si lo comparo a antes, este lugar es el paraíso... ...)
-Cambio de Escenario: Habitación lujosa de clases-
Director: ――Bueno, déjenme introducir la pieza de hoy.
Hombre Aristócrata A: Oh, ¡Ahora esto... ...! Otra pieza de buena calidad a entrado.
Mujer Aristócrata A: Cabello dorado con ojos azules... ...solo mírenlo. Su piel es blanca como la nieve también. Como una muñeca... ...
Hombre Aristocrata A: Heh... ...Sus ojos lucen algo imprudentes. ¿Qué debería hacer con esos ojos deformados? Sera placentero.
Director: Hoy es su debut.... .....en tan especial ocasión, todos podrán aprovechar su oportunidad en esta oportunidad.
Hombre Aristócrata A: ¡Oh... ...!
Kou: ¿¡Ah... ...!?
Mujer Aristócrata A: ¿Ansioso? No necesitas preocuparte. Es solo doloroso y aterrador al comienzo. Seguramente, mejoraras con el tiempo... ...
*Sonidos de Azotes*
Kou: ¡Uuahaa... ...!
Mujer Aristócrata A: Ahh... ...eso es bueno. El rostro y voz. Déjame oír más. Por favor muéstrame más.
-Desvanecimiento negro-
*Sonidos de Azotes*
Kou: (... ...¿Es esto el paraíso? ... ... Ha... ...Es gracioso... ...)
-Monólogo-
Todo el cuerpo de risa y alegría que se extiende
Se entiende como este abuso me es dado.
Pensé que fui vendido por dinero.
Y yo lo he aceptado, me he vendido a mi mismo.
Mi espalda fue azotada por un político,
Mientras un aristócrata apuñalaba mis piernas con un cuchillo.
Habían varios aristócratas.
Mientras fui estrangulado,
Un aristócrata me golpeaba sin cesar hasta que mi consciencia volará
Lo bello es maravilloso.
Dijeron su voz en unisono.
Un rostro con esta inferioridad es distorsionado por el dolor,
Enterrando este cuerpo con heridas y contusiones
Mientras se llevaban a cabo los tormentos.
"Hay cosas que no puedes obtener sin una recompensa, Kou."
Cada vez que gimo incómodo, los adultos
Me dicen que me agache para que puedan mirarme.
Un bisturí plateado acaricia mi estomago
Deslizándose de esa forma alrededor como una serpiente atrapando a su presa.
――Para que yo me considere afortunado
¿Es necesario esto?
-Fin Flashback; Escenario: Pasillo Mukami-
Yui: (Phew... ...Lavar los platos me tomo algo más de tiempo)
(Debería tomar un baño e ir a la cama pronto. ... ... ¿Eh?)
(Las luces están encendidas en la sala de estar. ¿Hay alguien ahí?)
-Cambio de escenario: Sala de Estar-
Ruki: ... ... Entonces, Kou. ¿Cómo va el curso de los eventos?
Kou: ¿Te refieres a Neko-chan? Entrenarla es lo mejor. El número de veces que me ha desafiado ha reducido recientemente.
Ruki: No bromes. Eso no es lo que te estoy preguntando.
Kou: No te enojes. El despertar todavía no ha sucedido. Desafortunadamente, mi Adam sigue dormido.
Ruki: ... ... ¿No has podido ver ninguna señal? Estoy tan avergonzado de ver a esa persona a la cara con todo esto.
Yuma: ¡No debería tomar demasiado tiempo! Succiona su sangre como un loco hasta que ella sea completamente tuya.
Azusa: Entonces, ¿Eso funcionará... ...?
Kou: ¿Funcionará?
Yuma: ¿No que los humanos tienen una gran montaña de deseo? Solo hazla sentir bien, entonces ella caerá de una vez.
Ruki: Una historia simple como esa es demasiado buena.
Yuma: O incluso, ¿Es ella realmente Eve? Ella podría ser solo una mujer común.
Kou: Eso no es así. Para ser honesto, también pensé lo mismo, pero... ...como lo esperas de su sangre, ella es realmente Eve.
Yuma: ¿Ha? ¿Enserio? ¿Estás seguro?
Ruki: No hay duda. Ella es la mujer que ha sido escogida.
Eve tiene el poder de convertirnos en Adam. No existe substituto.
Como sea, no podemos entregarlas a esos chicos Sakamakis.
Kou: Hm. ... ...Tenemos que vigilarla cuidadosamente.
Yuma: Pero, quiero saborear su sangre si es tan deliciosa. ... ... Hey, ¿Podrías dejarme hacerlo una vez?
Ruki: No hables estupideces. Eve eligió a la persona por la que sería consumida... ...en otras palabras, es solo Kou.
Yuma: ... ... Tch, ¡Si lo se! No hay opción. Supongo que tendré que aguantarlo.
Ruki: Kou, mantén esto en mente. No hay necesidad de apresurar las cosas; solo espera hasta que Adam pueda despertar.
Kou: Mm. Lo sé Ruki-kun. Pero, esa chica me irrita descuidadamente cuando la estoy vigilando.
¿Tú crees que Adam puede despertar de esta manera? ¡Siendo irritado despertaré irradiando ira!
¿Quieres observar?
Ruki: Esto no es una broma... ... O nada parecido, hazlo apropiadamente. No podemos decepcionar a esa persona.
-Cambio de Escenario: Pasillo Mukami-
Yui: ... ... ... ...
-Cambio de Escenario: Baño-
Yui: (Esa discusión... ... ¿Es algo que no debí haber oído?)
(Considerando la palabra "Eve", creo que esta claro que estoy relacionada. Pero, ¿El despertar de Adam... ...?)
(De cualquier manera, ¿Podría ser esta la razón por la que estoy secuestrada aquí?)
(Entiendo que estas personas no consideran a ninguno de los Sakamakis como buenos, pero)
(Debe haber una razón... ...Parece que por eso hay vigilancia)
(Después de todo, ¿No es mi sangre... ... considerada especial? Por eso, los Sakamakis y todos, incluso Kou-kun――)
¿Eh?
Kou: Ah, lo siento. Vine aquí.
Yui: ¿¡Kou... ...!?
Kou: Ah, eres la misma de siempre. Todo está bien aquí.
*Kou se saca sus ropas*
Yui: ¡Kyaa! ¿¡Q-Qué estas haciendo!? ¿¡Por qué te las estas sacando!?
Kou: ¿Tu tomas un baño con las ropas puestas?
Por supuesto que no. En realidad, tu no deberías estar... ...¿Ha, desnuda?
Yui: ¡Aah! ¡¡Kyaaaa!!
Kou: Wow, tu voz y gritos hacen eco por el baño, es un bonito toque. No está mal.
Yui: (¡Q-Qué está diciendo... ...! ¿¡Qué está planeado hacer!?)
*Kou enciende la ducha*
Kou: *tarareando* ♪
Yui: (¡El esta casualmente tomando una ducha... ...!)
(¡N-Necesito salir de aquí rápidamente! ¡Tengo un mal presentimiento sobre tomar un baño juntos!)
Kou: Eh, ¿Te estas marchando?
Yui: Oh, ¡Es natural!
Kou: ¿Hmm? Pero, ¿Esta eso bien?
Porque si te levantas ahora, te expondrás desnuda en frente de mí.
Yui: Uh... ... ¡C-cierra tus ojos!
Kou: Ahaha, esa es una broma divertida. ¿No oíste lo que dije?
Yui: P-por favor, ¡Te lo suplico... ...!
Kou: Por favor, hey. ¿Tú crees que te escucharé solo porque tus ojos están lagrimeando? Las cosas no son lindas en este mundo.
Yui: U-Uuh... ...
(Es reacio... ...me siento inquieta, pero todo lo que puedo hacer es sumergirme en el agua caliente hasta que Kou-kun salga)
(No es de ayuda que el agua caliente este nublada por las sales de baño... ...)
Kou: Oh, vamos piensa en ello, tengo trabajo mañana. Necesito asegurarme que esté completamente.
Yui: (... ...Necesito salir de aquí antes de que me mare)
-Fondo negro-
Kou: ¡Aahhh! Me siento refrescado.
Yui: (El finalmente terminó... ...puedo irme ahora.)
Kou: Lo siento por molestarte.
Yui: (¿Eh?)
(¿¡Él está mintiendo, cierto!? ¿¡Por qué se volvió a meter a la tina!?
Kou: Hey, acércate, acércate más. Como no hay espacio suficiente para que dos personas puedan estirar las piernas.
Yui: ¡S-Solo quiero irme!
(¡Es como lo había previsto! ¡Es absolutamente peligroso estar aquí juntos!)
Kou: Oh, no no.
Yui: Wah... ...*Escupe agua*!
Kou: Haha, ¿Estas intentando escapar?
Yui: (¡E-Él me está abrazando desde abajo! ¡A pesar de que estamos desnudos... ...!)
Kou: ¿No estar desnudo es considerado un tipo de sociabilización para los japoneses? Debes aceptar ya que también eres japonesa.
Yui: (¡E-Este tipo de cosas no importan ahora... ...!)
Kou: Heeh... ...Tu cuerpo es inesperadamente hermoso. Desde que has sido severamente mordida por nosotros, eso es realmente extraño.
En cuanto a tu cuello... ...se ve más delicioso de lo usual.
Yui: ¡Hya-aah... ...!
Kou: Qué es esto, lo sientes, pero ni siquiera te he mordido. Haha, es bueno que entiendas.
Hmm, esta mano también es hermosa. Desearía que las otras partes de tu cuerpo fueran tan suaves como esta y te haré sentir bien.
Yui: ¡D-Dónde estas tocando... ...! ¡¡Kou-kun!!
Kou: Hey hey, ¿Qué hay sobre mí? ¿Tu piensas que mi desnudez es hermosa? Puedes mirar más y luego responder.
Yui: (I-Incluso si él dice ese tipo de cosas... ...)
Kou: Hey, ¿Cuál es tu respuesta?
Yui: Es h-hermoso... ...
(Es imposible mirarlo directamente... ...)
Kou: Hermoso. ... ... Hey, ¿Podrías darme tu mano por un segundo?
Yui: ¿Mi mano?
¿Eh? E-Espera un minuto, ¿¡Kou-kun!? ¡Qué vas a hacer... ...!
Kou: Te estoy recompensando porque dijiste que soy hermoso. ... ... ¿Deberíamos mantenerlo en secreto de los demás?
Yui: N-no, ¡espera! ¡Cómo es esto bueno... ...!
-Fondo negro-
Kou: ――¿Puedes ver?
Yui: (¿... ... Eh ――... ...?)
-Escenario: Baño-
Yui: (Hay... ...tantas... ...heridas)
Kou: ¿Estas sorprendida?
Yui: ¿Ah... ... ... ... Eh... ...?
Kou: Estas sorprendida, es normal.
Yui: ... ... ... ...
Kou: ¿No tienes nada que decir?
Yui: ... ...Por qué... ...
Kou: Hmm, ¿Estas interesada?
En este mundo, en este mundo hay quienes qué piensan que las cosas hermosas son también imperfectas. Es una historia divertida, a pesar de ser un producto defectuoso.
Yui: ... ... ... ...
Kou: ... ...Pura confusión. Entonces, parece como si estuvieras sintiendo tristeza por mí.
Heh, estas temblando en esta agua caliente. Estoy acostumbrado, pero ¿fue este estímulo demasiado fuerte para ti?
Sobre lo de antes. Considera esto una disculpa por asustarte ... ... *beso*
Nos vemos.
*Kou se va*
Yui: (... ... El cuerpo de Kou-kun está lleno de heridas... ...)
(Kou-kun... ... ¿Como puedes reírte de eso... ...?)
-Cambio de Escenario: Pasillo Mukami-
Kou: Ah, finalmente saliste.
Yui: Kou, -kun... ...
Kou: Estaba esperando en tu habitación porque quería preguntarte alfo, pero no viniste. Pensé que te habías ahogado.
Yui: ... ... ... ...
Kou: No hagas ese tipo de rostro. Tu apenas tienes dolor, ¿Cierto? Entonces, ¿Por qué te ves como si estuvieras apunto de llorar?
Yui: ... ... ¿Quieres oírlo?
Kou: Oh, por supuesto. Pero primero, sobre el otro día, ¿Tienes una respuesta para mí?
Yui: ¿El otro día?
Kou: La charla sobre amar a Subaru-kun. ¿Encontraste una respuesta? ¿O sigues sin saberlo todavía?
Yui: ... ... No lo sé aún.
Kou: Ya veo, es una lástima.
Bueno, está bien. Lo sabrás probablemente en algún tiempo, incluso si no te gusta.
Yui: ¿Eh... ...?
Kou: Me voy a dormir. ¿Te irás a la cama pronto? Tu tez se ve mal.
Yui: Si... ...buenas noches.
Kou: Buenas noches.
-Monólogo-
El tocó mis mejillas antes de irse
Las manos de Kou-kun son frías.
A pesar de que un vampiro no tiene temperatura corporal,
Incluso con la excepción de nosotros los seres humanos
No cambia.
Pero Kou-kun――
¿Qué demonios sucedió?
¿Quién le hizo esa clase de cosas a él?
No sé nada.
Estoy segura que es algo que no puedo entender.
Sin embargo, cada herida en él es aterradora
Simplemente empecé a temblar.
-Fin Monólogo; Escenario: Pasillo Mukami-
Yui: (¿Kou-kun... ...esta calmado? No lo entiendo del todo)
(... ... Pero, en algunos aspectos, me gustaría entender)
(Después de todo, me hace considerar lo triste que es)
(Si estoy junto a Kou-kun, seré capaz de entenderlo un poco más... ...)
┌────────🌻────────┐
ℱ𝓲𝓷 𝓶𝓪𝓷𝓲𝓪𝓬 𝓹𝓻𝓸𝓵𝓸𝓰𝓾𝒆
└──────── 🌻 ────────┘
Nota: Sinceramente tengo bastantes capítulos traducidos pero no podía subirlos porque me faltaba este capitulo JKJSKJSKSJSK, faltan 15 días para mi cumpleaños no saben lo feliz que soy uwu. Si quieren seguirme en Instagram para hablar conmigo o hacerme algún pedido en especifico, mi username es este Vixeyaix.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top