Capítulo 15: SCP-1123

Después de los acontecimientos de los SCP-939s, algunos se calman al saber que estaban vivos. Aunque en su interior, sienten un poco de nervios.

Phoebe: Ok, nueva ley, de ahora en adelante, jamás...¡Jamás!...ingresaremos de nuevo al ascensor. ¿Ok?

Todos: De acuerdo.

Millie: Me pregunto cuánto falta para llegar hacia la sala de control.

Coop: Según lo que veo, ya nos falta poco para ir, porque estoy viendo una puerta que va hacia el otro lado, solo que es un camino largo.

Dennis: Tienes razón, al menos nos llevaste hacia un camino diferente, acompañado de los SCP-939s. Jamás voy a verlos de nuevo.

Steele: Bueno, ya que ahora estamos relajados, podemos seguir.

Burt: Sí. Coop, guíanos.

Ahora sí, todos caminan con normalidad para llegar hacia la sala de control para desactivar la seguridad y abrir las compuertas que llevan hacia la planta 2.

Caminan por los pasillos, siguiendo su camino, ya que ellos no parecen gustar el lugar en donde están, porque...al parecer algunos tienen malos recuerdos de como pasaron ellos cuando los transfirieron hacia unas cámaras del SCP para trabajos peligrosos, otros veían en cómo lo habían visto morir a las personas y otros en cómo lo experimentaron demasiado. Coop al notar la cara de los demás integrantes, se dio cuenta de que ellos tenían traumas junto con los SCPs.

Coop: Adivinaré...tienen traumas o pesadillas por esos SCPs.

Lorne: Sí, verás...desde que nos transfirieron a estar con los SCPs para trabajos y pruebas que no queríamos, supimos que teníamos miedo de que algo malo nos iba a pasar.

Harley: Todas esas historias que tuvimos, los recuerdos atroces y las muertes en frente de nosotros, es como si fuéramos una película de terror, pero no. Esto es real.

Wanda: Estuvimos con algunos extraños que no conocíamos cuanto estuvimos dentro de las cámaras del SCP. Supimos que ellos eran prisioneros condenados a cadena perpetua o a pena de muerte y los de la fundación aprovechan a esas personas peligrosas para que hagan pruebas contra esas criaturas que pudieron capturar para saber más sobre esas cosas.

Coop: Cielos, deben ser personas criminales que los traen aquí, pero...¿Por qué?

Branigan: Solo hay por una razón, quieren seguir libres en las calles y tener una vida nueva, como no quieren morir o quedarse en prisión para siempre, es mejor hacer un favor a la fundación, por eso cumplen con su promesa.

Henry: Pero ahora hay un problema, ¿Cómo es posible que nosotros estemos aquí si no hemos hecho nada, quién habla sido que nos condenaron sin ningún antecedente.

Dennis: Hasta ahora sigue siendo un misterio.

Fiona: Y tú Coop, cómo terminaste cuando no volvimos a verte después de que esas personas malas te hayan llevado.

Coop: Yo...no estoy seguro de esto, porque...si yo recordara todo, les hubiera contado lo que me pasó, pero como estos idiotas me borraron la memoria, no recuerdo nada, solo lo único que puedo hacer es recordar todo lo que pasó aquí en la fundación hace 1 año.

Phoebe: Y cómo estás recordando todo cuando estás viendo por primera vez un SCP.

Coop: Según que recuerdo, el SCP-990 me dijo que ocurriría una brecha de contención justo ahora y posiblemente me dio mis recuerdos que guardo como si antes me había comunicado con él. Y es por eso que ahora estoy recordando poco a poco.

Sra. Munson: Sin duda alguna puede ser posible que te haya dado tus recuerdos de lo que pasó aquí, Burtonburger.

Luego de que estén caminando por todo el pasillo, llegan hacia otro pasillo y lo que ven a la izquierda, es una puerta hacia una cámara de contención, solo que el color es verde el cartel.

Coop: SCP-1123, creo que lo he escuchado antes.

Dennis: Y yo también, debe ser una calavera de un judío que murió en un campo de concentración, o algo así.

Coop: Saben, no soy bueno con esto, pero es mejor entrar para ver lo que es...según lo que escuché, es categoría Safe.

Fiona: Si es segura, entonces entremos.

Todos entran a la cámara del SCP-1123 para ver que había o que es lo que encierran, y cuando estaban todos en la oficina, se ve una cámara pequeña con un alumbrador que se ve la calavera con claridad y unas palabras en su frente.

Lorne: Al parecer solo es una calavera común.

Phoebe: Con unas palabras escritas ahí.

Coop: Y qué pasa cuando lo tocas.

Dennis: Pues, la verdad no lo sé. Pero es mejor averiguarlo.

Burt: A a, no pienso entrar ahí.

Branigan: Yo tampoco.

Henry: Yo menos.

Coop: (Piensa y no le queda de otra) Yo voy, quiero comprobar para ver lo que hace.

Coop, valientemente, ingresa a la cámara del SCP para comprobar y una vez cerca de la calavera, no parecía hacer daño a nadie; por lo que, sin pensarlo dos veces, lo toca con su mano y...¡Boom! Desaparece de ahí.

Harley: ¿A dónde fue?

Cambio de escena, dentro del recuerdo:

Vemos a Coop dentro de una habitación mal gusto, con una cama horrible y una hoja en la cama, pareciera que estuviera en una dimensión desconocida.

Coop: Que demonios, ¿Dónde estoy?

En eso, ve una hoja de papel que pareciera que estuviera en un idioma desconocida, con una imagen de una niña horrenda con ojos salientes, como si lo habrían golpeado por alguien.

En eso, una puerta se abre y se ve un uniformado diciendo lo siguiente:

¿?: Friedhelm, komm (Friedhelm, ven).

Después, vuelve de nuevo, hacia el lugar en dónde está, que es la cámara del SCP-1123, y ven a su equipo que estaban asustados.

Coop: Chicos, que sucede. Porque están asustados. Gib mir eine Antwort (Respóndanme).

Se da cuenta que habló en un idioma rara. Y después, vuelve ahora al lugar oscuro, donde ve una puerta hacia el otro lado. Ingresa hacia una habitación y vemos que había puerta en una habitación vacía, y justo cuando lo abre, otro oficial gruñón estaba ahí adentro y...

¿?2: Jetzt komm schon! (¡Ven, ahora!)

Después, otra vez vuelve al lugar de la fundación solo que estaba afuera y ve que estaba derramando sangre y vuelve al lugar oscuro, y había unos oficiales hablando en voz alta.

¿?: Ich hatte dieses Gefühl von Anfang an. Die Anderen haben gesagt: er ist einer, sieht aus wie einer. [Ríe entre dientes] Ja, Viktor. Jetzt weiß ich es. Du bist Deutscher - und jude. (He tenido esta sensación desde el principio. Los otros siempre dijeron: "Él es uno, se ve como uno". [Ríe entre dientes] Si, Viktor. Ahora lo sé. Eres alemán y judío)

Coop: Wie ist es möglich? Warte, ich spreche ... auf Deutsch. (¿Cómo es posible? Espera, estoy hablando...en aleman.)

Pero en ese último momento, suena el sonido de un arma y dispara hacia Coop en la cabeza, como si lo matara.

Fuera del recuerdo:

Ahora vemos que Coop abre los ojos poco a poco, y ve que su equipo estaban muy preocupados por el comportamiento de él.

Coop: ¿Qué...qué pasó?

Fiona: No lo sé, pero esa calavera te hizo volverte loco.

Coop: Siento que estoy sangrado. Verdammt (Demonios).

Dennis: Y ahora estás hablando en un idioma raro.

Branigan: Creo que yo se lo que es, es alemán.

Harley: Pero ve el lado bueno, al menos estás bien. Aunque también estabas sangrando.

Coop ve el piso que estaba echando sangre desde su cuerpo, como si esas personas los torturaban.

Coop: Al menos se que eso nazis de mierda hacían eso a los judíos. Mutterfucker (Putamadre).


Capítulo 16 - Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top