第十章 手印Dấu vân tay

"8.7"杀人碎尸抛尸案现场分析 Phân tích hiện trường vụ án giết người phân xác "8.7"

  简要案情 Tóm tắt vụ án

  1991年8月7日上午6时30分许,177公路(市区往羊联镇方向)21公里处路基下发现用黑色塑胶袋包装的头颅(编为1号,下同)及被分成四块的人体双上肢(2号)。8月7日上午7时10分许,在和平大路14-7号省建筑设计院家属区门前的垃圾桶内发现用黑色塑胶袋包装的人体左大腿(3号)及左小腿(4号)。8月7日上午9时30分许,在红河街163号在建的维京商业广场工地内发现用黑色塑胶袋包装的女性躯干(5号)。8月8日16时20分许,在羊联镇下江村水塔东侧发现用黑色塑胶袋包装的人体右大腿(6号)及右小腿(7号)。07/08/1991 6h30 AM, quốc lộ 177 (hướng thành phố về trấn Dương Liên) tại km 21 dưới nền đường phát hiện phần đầu (được kí hiệu số 1, bên dưới giống vậy) và hai tay bị chia làm 4 đoạn (số 2) được đựng trong một túi nilon đen. 07/08 7h10 AM, trong thùng rác trước cửa khu nhà của viện kiến trúc tỉnh số 14-7 đường Hòa Bình phát hiện phần đùi trái (số 3) và cẳng trái (số 4) được đựng trong túi nilon đen. 07/08 9h30 AM, tại công trường xây dựng khu thương mại Duy Kinh số 163 phố Hồng Hà phát hiện phần cơ thể phụ nữ (số 5) được gói trong túi nilon đen. 07/08 khoảng 16h20 PM, phía đông bồn nước thôn Hạ Giang trấn Dương Liên phát hiện đùi phải (số 6) và cẳng phải (số 7) được đựng trong túi nilon đen.

  现场勘验情况 Khám nghiệm hiện trường

  1991年8月7日9时20分许现场勘验:在羊联镇下江村水塔东侧发现一黑色塑胶袋,提手交叉呈十字形系紧,并用透明胶带封扎。袋内有人体右大腿及右小腿、右脚。脚上穿有菲英牌女式凉鞋(银色,高跟,36码),袋内除少量血水外,提取到动物体毛11根,经鉴定为猪毛。塑胶袋上无印刷字样。在塑胶袋中部提取到指纹四枚。07/08/1991 khoảng 9h20 AM khám nghiệm hiện trường: tại phía đông bồn nước thôn Hạ Giang trấn Dương Liên phát hiện túi nilon đen, tay cầm được buộc hình chữ thập và dùng băng keo quấn chặt. Trong túi có đùi, cẳng chân, bàn chân bên phải. Chân còn mang sandal nữ thương hiệu Funen (màu bạc, cao gót, size 36), trong túi ngoài ít máu ra, còn lấy được 11 cọng lông động vật, qua giám định đó là lông heo. Trên túi nilon không in chữ. Phần giữa túi nilon lấy được 4 dấu vân tay

  ......

  杜成抬起头,按按太阳穴,从旁边的烟盒里摸出一根香烟点燃。他上身后仰,靠在转椅背上,盯着天花板,缓缓吐出一口烟。Đỗ Thành ngẩng đầu, ấn ấn huyệt thái dương, từ hộp thuốc bên cạnh lấy ra một điếu thuốc. Ông ngả người ra sau, dựa vào lưng ghế xoay, nhìn lên trần nhà, chậm rãi nhả từng ngụm khói

  时至深夜,狭窄的斗室内,除了桌上的一盏台灯,再无其他光亮。杜成的视线集中在黑漆漆的天花板上,却发现根本没有可供分散注意力的焦点。相反,越来越急促的血流在身上流淌,甚至能听到耳膜里传来的轰鸣声。Đã là giữa đêm, trong căn nhà ổ chuột chật chội, ngoài một ngọn đèn trên bàn, thì không còn bất kỳ ánh sáng nào khác. Tầm nhìn của Đỗ Thành tập trung vào trần nhà đen ngòm, lại phát hiện căn bản không tìm được tiêu điểm để phân tán lực chú ý. Ngược lại, còn cảm thấy máu chảy trong người ngày càng nhanh, thậm chí có thể nghe được tiếng kêu la

  靠,都他妈二十多年了,怎么还这样?Mẹ kiếp, đã hơn 20 năm rồi, sao còn như thế chứ?

  杜成苦笑一下,重新坐直身体,强迫自己继续读下去。Đỗ Thành cười khổ, ngồi thẳng người lại, cố ép mình đọc tiếp

  分析意见Ý kiến phân tích

  ......

  本案可与"11.9""3.14""6.23"杀人碎尸抛尸案做串并案调查,从犯罪手法来看,尸块断端少见皮瓣,骨表面未见切砍痕,作案能力呈升级、熟练态势。尸块分散有规律,上肢与下肢、躯干、头部分别独立抛散,可推断其作案时心态冷静......Vụ án này có thể gộp với các vụ án giết người phân xác "11.9" "3.14" 6.23" để cùng điều tra, từ thủ pháp của tội phạm, các mảnh cắt của thi thể, bề mặt xương không tìm thấy dấu chặt, năng lực gây án được nâng cấp, thủ pháp thuần thục. Thi thể bị cắt rời có quy luật, tay và chân, phần thân, đầu được vứt ở những nơi khác nhau, có thể suy đoán lúc gây án thái độ rất bình tĩnh...

  杜成叹了口气。Đỗ Thành thở dài một hơi

  他把面前的案卷推到一边,已泛黄的纸张发出哗啦啦的脆响,似乎随时可能碎成粉末。Ông đẩy hồ sơ trước mặt sang một bên, những tờ giấy đã ố vàng phát ra tiếng loạc xoạc giòn tan, tựa hồ có thể biến thành bột vụn bất cứ lúc nào

  没用。他无法集中注意力,无法让自己的视线从"8月8日"这几个字上移开。Vô dụng. Ông không cách nào tập trung được, không cách nào khiến tầm nhìn của mình rời khỏi dòng chữ "ngày 8 tháng 8" được

  杜成转过头,静静地看着五斗柜上的相框。Đỗ Thành quay đầu lại, lặng lẽ nhìn lên khung ảnh trên tủ

  一个留着齐肩长发的女人,半蹲在郁金香花丛中,抱着一个胖墩墩的小男孩,微笑着回望着他。Một người con gái tóc xõa ngang vai, đang ngồi xổm trong đám hoa uất kim hương, ôm một cậu bé tròn quay, mỉm cười nhìn ông

  杜成的嘴角上扬,同时,眼前一片模糊。Khóe môi Đỗ Thành khẽ cong lên, mọi thứ trước mắt trở nên mơ hồ

  他站起身来,慢慢地走到五斗柜前,拿起相框,轻轻地抚摸着。Ông đứng dậy, chậm rãi đi tới trước tủ, cầm khung ảnh lên, khẽ vuốt ve

  相框的玻璃片上倒映出他的脸。灰白,略浮肿,皱纹横生。苍老的面容覆盖在那两张依旧年轻、生动的脸上,仿佛拉近了时空,混淆了生死。Lớp kính trên khung hình phản chiếu gương mặt ông. Xám xịt, hơi sưng, đầy nếp nhăn. Gương mặt già nua phủ lên hai gương mặt vẫn còn trẻ và sinh động, dường như thời gian và không gian kéo gần lại, sinh tử hòa lẫn vào nhau

  杜成的目光渐渐变得柔和,身边的一切已经坠入无尽的虚空中,在半明半暗的光线里,他无意再将思绪拉回现实,人之将死,最宝贵的,只有回忆。Ánh mắt Đỗ Thành dần trở nên dịu dàng, mọi thứ bên cạnh đã chìm vào hư không vô tận, trong ánh sáng lờ mờ, ông vô ý đem những suy tư kéo về với thực tại, con người cho tới chết, thứ quý giá nhất, cũng chỉ có hồi ức

  1991年8月8日,上午7点10分。8/8/1991 7h10 AM

  一个年轻的制服警察拎着两只大塑料袋,匆匆迈上C市公安局铁东分局门前的台阶。穿过玻璃门,他向值班的同事点了点头,右转,沿着一楼东侧的走廊疾行。此刻已天光大亮,走廊里却光线昏暗,两侧的房门尽数关闭,只有北面尽头的一扇窗户尚可透光。Một thanh niên mặc đồng phục cảnh sát cầm hai chiếc túi nilon, vội đi lên những bậc tam cấp trước cửa phân cục Thiết Đông thuộc cục công an thành phố C. Xuyên qua lớp cửa kính, anh gật đầu với đồng nghiệp đang trực ban, rẽ phải, lao nhanh theo lối hành lang phía đông. Lúc này trời đã sáng trưng, nhưng lối hành lang vẫn tối lờ mờ, cửa các phòng hai bên lối hành lang đều đang đóng, chỉ có phía bắc cuối dãy hành lang có một cánh cửa sổ còn chút ánh sáng

走廊里一片寂静,只能听到年轻警察的脚步声和塑料袋相互摩擦的簌簌声响。接近东侧尽头的房间,年轻警察感到莫名的寒意,仿佛前面那扇门里正释放出阵阵冷风。Lối hành lang vắng vẻ, chỉ nghe được tiếng bước chân của các cảnh sát trẻ và tiếng những túi nilon ma sát vào nhau tạo ra tiếng loạt soạt. Gần tới căn phòng phía đông ở cuối dãy hành lang, cảnh sát trẻ cảm thấy rùng mình kỳ lạ, tựa như bên trong cánh cửa trước mặt đang giải phóng từng cơn gió lạnh

  来到门前,他把塑料袋都移到左手,犹豫了一下,抬手敲响了房门。Đi tới trước cửa, anh chuyển túi nilon sang tay trái, do dự một lúc, đưa tay gõ cửa

  "谁?"一个不耐烦的声音传了出来。 "Ai đấy?" một giọng nói bực bội truyền tới

  年轻警察推开门,小心翼翼地探进半个脑袋。过低的室温立刻让他的身上起了一层鸡皮疙瘩,同时,那股令人恐惧的味道直蹿鼻孔。Cảnh sát trẻ đẩy cửa, cẩn thận thò nửa cái đầu vào. Nhiệt độ trong phòng quá thấp liền khiến anh nổi da gà, đồng thời, cái mùi vì khiến người ta sợ hãi đó xông thẳng lên mũi

  "马队。"他努力不去看解剖台上那具青白色的尸体,喉咙里变得干燥,"饭来了。" "Đội trưởng Mã" anh cố gắng không đi nhìn thi thể trắng xanh đang nằm trên bàn giải phẫu, cổ họng trở nên khô khốc "Cơm tới rồi"

  "先放会议室吧。"马健挥挥手,"我们等会儿再过去。" "Để ở phòng họp đi" Mã Kiện xua xua tay, "Lát nữa chúng tôi qua đó sau"

  年轻警察忙不迭地答应,迅速关上门离去。Cảnh sát trẻ vội vàng đáp, đóng cửa lại liền rời khỏi

  马健转过身,双手叉腰,死死地盯着解剖台上的尸体。Mã Kiện xoay người lại, hai tay chống nạnh, nhìn chằm chằm thi thể đang nằm trên bàn giải phẫu

  墙角的柜式空调机呼呼地转动着,出风口处冒出大团白汽。室内的温度很低,马健的额头上却布满了细密的汗珠,身上的蓝黑条纹短袖衬衫也汗湿了大半。Chiếc máy lạnh kiểu đứng ở góc tường đang thổi vù vù, cửa thoát gió từng đám khí trắng bay ra. Nhiệt độ trong phòng rất thấp, nhưng trên trán Mã Kiện lại lấm tấm mồ hôi, chiếc áo sơ mi sọc xanh đen cũng ướt đẫm mồ hôi

  杜成站在他的对面,双手环抱在胸前,脸色铁青,眉头紧锁。Đỗ Thành đứng đối diện anh, hai tay khoanh trước ngực, sắc mặt tái nhợt, đầu mày chau lại

  法医蹲在地上,从尸袋里拎出一条人体小腿,前后端详了一番,放在解剖台上。Pháp y ngồi xổm trên mặt đất, từ trong túi đựng thi thể lấy ra một cẳng người, tỉ mỉ xem xét một lượt, rồi để lên bàn giải phẫu

  "暂时只能拼成这样。"他后退一步,摘下口罩,"操!" "Tạm thời chỉ có thể ghép được như vậy" anh lùi sau một bước, gỡ khẩu trang xuống, "Fuck!"

  这是一具成年女性尸体,被分割成头颅、躯干、左右双上肢、左大腿及小腿,共八块。断端被临时拼凑在一起,死者的姿势显得怪异,加之右大腿及小腿缺失,看上去并不像一个人。Đây là một thi thể của phụ nữ trưởng thành, bị cắt tổng cộng thành 8 phần: đầu, thân, hai tay trái phải, đùi và cẳng chân trái. Các mảnh được ghép tạm thời với nhau, tư thế nạn nhân rõ ràng quái dị, thêm vào đó thiếu mất đùi và chân phải, nhìn vào cũng không giống hình người

  杜成绕到死者的头部前面,低头仔细观察着。死者蓄长发,散乱,头微右侧,面部肿胀,口半张,双眼微闭合,瞳仁暗淡无光。Đỗ Thành vòng tới trước mặt phần đầu của nạn nhân, cúi đầu quan sát tỉ mỉ. Nạn nhân để tóc dài, bung xõa, đầu hơi nghiêng sang phải, mặt sưng húp, miệng hơi mở, đôi mắt hơi khép lại, đồng tử tối đen

  "死因是什么?" "Nguyên nhân dẫn đến cái chết là gì?"

  "初步判断是机械性窒息。"法医指指头颅的断端,扼痕清晰可辨,"应该是掐死的。" "Phán đoán sơ bộ là ngạt cơ học" pháp y chỉ đoạn đứt của phần đầu, dấu xiết tím xanh có thể nhìn rõ, "Có lẽ là bị bóp chết"

  杜成看看马健,后者沉默不语,牙关紧咬,脸颊上的肌肉凸起。Đỗ Thành nhìn Mã Kiện, sau đó lặng im không nói gì, cắn chặt răng, cơ trên gò má lồi ra

  "稍后做毒物分析,不过我觉得意义不大。"法医点燃一支烟,"还是他干的。" "Đợi lúc nữa làm phân tích độc tính, nhưng tôi thấy không có ý nghĩa gì lắm" pháp y châm một điếu thuốc, "Vẫn là do hắn làm"

  "死亡时间呢?" "Thời gian tử vong?"

  "八小时以上。"法医戴上手套,"具体时间,验完胃内容物再通知你们。另外......" "8h trở lên" pháp y đeo găng tay, "Thời gian cụ thể, phải kiểm tra thức ăn trong bao tử rồi mới nói với các anh. Ngoài ra..."

  他指指解剖台上残缺的女尸。Anh ta chỉ phần còn lại của thi thể nữ trên bàn giải phẫu

  "找找右腿,这种样子,家属看了会疯的。" "Đi tìm chân phải, kiểu này, người nhà nhìn thấy sẽ phát điên lên mất"

  马健长出了一口气,整个人一下子委顿下来:"争取吧。你先忙着,有发现立刻通知我们。" Mã Kiện thở dài một hơi, cả người phút chốc trở nên mệt mỏi: "Cố gắng vậy. Cậu bận tiếp đi, có phát hiện lập tức thông báo cho chúng tôi"

  说罢,他向杜成挥挥手:"走吧,先吃饭去。" Nói xong, anh vẫy Đỗ Thành: "Đi thôi, ăn cơm trước đã"

  会议室里门窗大开,清新的空气穿堂而过。尽管有些微微的凉意,但是对于刚刚从法医解剖室走出的马健和杜成而言,仿佛从严冬一下子穿越到盛夏。更让人感到稍稍愉悦的,是满屋的食物香气—鼻腔内的尸臭一扫而空。Cửa sổ phòng họp mở toang, không khí trong lành thổi vào. Dù có chút lạnh, nhưng đối với Mã Kiện và Đỗ Thành vừa từ phòng giải phẫu của pháp y đi ra mà nói, dường như từ giữa mùa đông lạnh lẽo phút chốc xuyên tới giữa mùa hè. Càng khiến người ta cảm thấy có chút vui vẻ, là mùi thơm của thức ăn lắp đầy khoang mũi xua tan đi mùi xú uế của tử thi

  几个同事正围坐在会议桌前吃早饭,看到他们进来,纷纷起身让座。马健和杜成刚刚坐定,豆浆、包子和茶叶蛋就推到了面前。Mấy đồng nghiệp đang ngồi ăn sáng trước bàn họp, thấy họ đi vào, bèn đứng dậy nhường chỗ. Mã Kiện và Đỗ Thành vừa ngồi xuống thì sữa đậu nành, bánh bao và trứng gà luộc lá trà liền đẩy tới trước mặt họ

  尽管已经饥肠辘辘,马健的胃口却不怎么样。吃了半个包子,喝了几口豆浆之后,他就点燃一支烟,环视了一下正在埋头大嚼的同事们,开口问道:"情况怎么样了?" Dù bụng đói sôi cồn cào, nhưng Mã Kiện không có khẩu vị lắm. Ăn được nửa cái bánh bao, uống mấy ngụm sữa đậu nành, anh châm một điếu thuốc, nhìn quanh một lượt các đồng nghiệp đang cắm cúi ăn, mở miệng hỏi: "Tình hình thế nào rồi?"

  一个穿着布满汗渍的短袖衬衫,头发蓬乱如鸡窝的警察咽下嘴里的包子:"尸源查找在进行中,昨天下午来了几拨人,都是近一个月来报人口失踪的,不过都不是。" Một cảnh sát mặc chiếc áo sơ mi tay ngắn ướt sũng mồ hôi, đầu tóc rối như tổ chim vội nuốt miếng bánh bao trong miệng xuống: "Thân phận của nạn nhân đang trong quá trình điều tra, chiều qua có mấy người tới, đều là những người tới báo mất tích trong tháng này, nhưng mà đều không phải"

  他把包子咬在嘴里,翻看着手里的资料,含混不清地说道:"最近的一次接警是8月6日,一个纪姓男子称自己妻子一夜未归,我们觉得体貌特征比较像,已经通知他了,估计一会儿就能过来。" Anh cắn miếng bánh bao trong miệng, dở tài liệu trong tay, nói không rõ lời: "Lần báo án gần đây nhất là ngày 6/8, một người đàn ông họ Kỉ nói vợ anh ta đã một đêm không về, chúng tôi cảm thấy hình dạng đặc trưng tương đối giống, đã thông báo cho anh ta rồi, chắc lát nữa sẽ tới đây

  马健点点头,又问道:"其他的呢?" Mã Kiện gật đầu, lại hỏi: "Những cái khác thì sao?"

  另一个警察回答:"现场走访还在进行,不过,目前还没什么有价值的线索。"Một cảnh sát khác trả lời: "Vẫn đang tiến hành điều tra hiện trường, nhưng trước mắt cũng không có manh mối giá trị nào"

  马健皱起眉头,弹弹烟灰,想了想:"现场勘查那边怎么样?" Mã Kiện chau mày, búng tàn thuốc, suy nghĩ một hồi: "Bên khám nghiệm hiện trường thế nào rồi?"

  "还在检验中。" "Vẫn đang trong quá trình khám nghiệm"

  "让他们快点儿!" "Bảo họ nhanh chút đi!"

  那个警察应了一声,起身出门。同时,一个女警匆匆而至,径直走到马健面前:"马队,一个姓纪的人来认尸。"Người cảnh sát đó đáp một tiếng, đứng dậy ra ngoài. Cùng lúc, một nữ cảnh sát vội vàng chạy vào, chạy thẳng tới trước mặt Mã Kiện: "Đội trưởng Mã, một người họ Kỉ tới nhận xác"

  马健嗯了一声,转头对杜成说道:"成子,你去看看。" Mã Kiện ừm một tiếng, quay đầu nói với Đỗ Thành: "Thành, cậu đi xem xem"

  杜成点点头,三口两口吃掉手里的包子,擦擦嘴,起身向门口走去。Đỗ Thành gật đầu, ăn vội cái bánh bao trong tay, lau miệng, đứng dậy đi ra cửa

  马健回过头,看女警还站在面前。Mã Kiện quay đầu lại, nhìn nữ cảnh vẫn còn đang đứng trước mặt

  "还有事儿?" "Còn có việc gì sao?"

  "嗯,局长通知,二十分钟后,四楼三会议室,案情分析会。"她顿了一下,似乎很紧张,"副市长和政法委书记都来了。" "Dạ, cục trưởng thông báo, 20 phút nữa, tại phòng họp số 3 lầu 4, họp phân tích tình hình vụ án" cô dừng lại một lúc, có vẻ rất căng thẳng, "Phó thị trưởng và thư ký ủy ban chính trị và pháp lý đều đã tới"

  马健定定地看了她几秒钟,突然站起身来,拍了拍手掌,大声喊道:"动作都快点儿,二十分钟之后开会!" Mã Kiện nhìn cô chằm chằm cả vài giây, đột nhiên đứng dậy, vỗ vỗ tay, lớn tiếng nói: "Động tác mau lẹ nào, 20 phút sau họp!"

  警察们应了一声,纷纷加快进食速度。先吃完的,已经开始整理材料,准备在会上做汇报。马健连抽两根烟,静静地整理思路,不时在笔记本上记录要点。Đám cảnh sát đáp một tiếng, gia tăng tốc độ nhồi thực phẩm. Người nào ăn xong trước, đã bắt đầu chỉnh lý tài liệu, chuẩn bị làm báo cáo cho cuộc họp. Mã Kiện hút liền hai điếu thuốc, bình tĩnh sắp xếp lại suy nghĩ, thỉnh thoảng dùng bút ghi lại những trọng điểm vào sổ ghi chép

  准备停当后,马健带着手下走出会议室,沿着走廊向电梯间走去。刚迈出几步,突然听见身后传来一阵撕心裂肺的哭号。Sau khi mọi thứ chuẩn bị xong, Mã Kiện dẫn thủ hạ đi tới phòng họp, men theo lối hành lang đi vào trong thang máy. Vừa vào đi được mấy bước, đột nhiên nghe thấy tiếng khóc xé nát tâm can từ sau truyền tới

  那正是法医解剖室的方向。Đó chính là hướng phòng giải phẫu pháp y

  马健停住了脚步,头低垂,眼睛微闭,双手紧握成拳。身后的同事们也站住,看着队长微微颤抖的后背。Mã Kiện dừng bước, cúi đầu, mắt hơi nhắm lại, hai tay nắm thành quyền. Các đồng nghiệp phía sau cũng dừng lại, nhìn dáng lưng hơi run rẩy của đội trưởng

  牙关紧咬的咯吱声清晰可辨。Tiếng nghiến răng ken két nghe rõ mồn một

  须臾,马健抬起头,重新迈动脚步,快速向前走去。Lúc sau, Mã Kiện ngẩng đầu lên, bước tiếp, mau chóng đi về phía trước

  分析会一开就是两个多小时,局长、副市长和政法委书记的脸色都不好看。也难怪,从去年11月开始,凶手已经连续强奸、杀害四名女性,整个城市都陷入前所未有的恐慌之中。然而,从警方获取的线索及侦破进展来看,仍是毫无头绪。会议现场的气氛宛如追悼会一样凝重。强压之下,局长在分析会行将结束的时候立下了军令状:二十天内破案,否则自动离职去守装备库。Cuộc họp phân tích kéo dài hơn 2h đồng hồ, sắc mặt của cục trưởng, phó thị trưởng và thư ký ủy ban chính trị pháp lý đều rất tệ. Cũng khó trách, bắt đầu từ tháng 11 năm ngoái, hung thủ đã liên tiếp cưỡng hiếp, giết hại 4 nạn nhân, cả thành phố đều rơi vào nỗi sợ hãi trước giờ chưa từng có. Nhưng theo manh mối mà phía cảnh sát có được và tiến triển điều tra, vẫn là chưa có đầu mối. Không khí cuộc họp nặng nề như buổi truy điệu. Dưới áp lực này, cục trường trước khi kết thúc cuộc họp đã ra một quân lệnh: phá án trong 20 ngày, nếu không tự mình từ chức tới canh kho trang bị

  上头表了态,压力却仍在马健他们身上。一散会,马健率领一干人等回了办公室。众人坐在桌前,一时无话。良久,马健缓缓开口:"少华呢?" Cấp trên đã thể hiện thái độ, nhưng áp lực lại rơi lên đám người Mã Kiện bọn họ. Vừa tan họp, Mã Kiện dẫn đầu đám người về lại văn phòng. Mọi người ngồi trước bàn làm việc, nhất thời im lặng. Lâu sau đó, Mã Kiện chậm rãi mở miệng: "Thiếu Hoa đâu?"

  有人回答:"在物证检验那边呢。"Có người đáp: "Đang trong phòng khám nghiệm vật chứng"

  马健"嗯"了一声,站起身来:"刚才在会上,大家也听到了,二十天,不用我多说,时间很紧迫......"Mã Kiện "Ừ" một tiếng, đứng dậy: "Vừa nãy trên cuộc họp, mọi người cũng nghe thấy rồi, 20 ngày, không cần tôi nói thêm nữa, thời gian rất cấp bách..."

  突然,办公室的门被撞开,一个赤裸上身的男人踉踉跄跄地冲了进来,扑通一声跪倒在地上,磕头如捣蒜。Đột nhiên, cửa phòng làm việc bị đẩy mạnh, một người đàn ông cởi trần loạng choạng xông vào, ùm một cái quỳ xuống đất, khấu đầu như giã tỏi

  "你们......警察同志们,"男人的脸上满是汗水和眼泪,"你们一定要抓住他!我爱人......她是个好女人......她不应该......" "Các anh...các đồng chí cảnh sát" trên mặt người đàn ông ngập tràn mồ hôi và nước mắt "Các anh nhất định phải bắt được hắn! Người tôi yêu...cô ấy là người con gái tốt...cô ấy không nên..."

  紧跟着冲进门来的是杜成。他拽起男人,不住地劝慰着:"老纪,你快起来,别这样......" Theo sau là Đỗ Thành. Anh kéo người đàn ông đứng dậy, không ngừng an ủi: "Lão Kỉ, anh mau đứng dậy, đừng như vậy..."

  马健也吃了一惊,急忙招呼同事把男人扶起来。男人的额头上见了血,混合着灰尘和汗水,面庞宛若恶鬼。突如其来的巨大悲痛,加之以头撞地,男人的神志已然不清,整个人瘫软得像泥巴一样。四个男警察好不容易才把他架到走廊里,走出去很远,他口中的嘶吼依然清晰可闻。Mã Kiện cũng bị kinh ngạc, vội gọi đồng nghiệp đỡ người đàn ông đứng dậy. Trên trán người đàn ông đã rướm máu, trộn lẫn bụi và mồ hôi, khuôn mặt như ác quỷ. Nỗi đau cực lớn đột nhiên ập tới, thêm vào dập đầu xuống đất, thần trí của người đàn ông đã không còn tỉnh táo, cả người mềm nhũn như bùn nhão. Bốn người cảnh sát không dễ gì mới đỡ anh ta tới dãy hành lang, đã đi rất xa, nhưng vẫn nghe thấy rõ tiếng khóc thảm thiết của anh ta

  马健喘着粗气,手指门外:"他的衣服呢?" Mã Kiện thở mạnh một hơi, tay chỉ ra cửa: "Quần áo anh ta đâu?"

  "盖在尸体上了。"杜成神色黯然,"死者是他妻子。" "Đắp lên thi thể rồi" Đỗ Thành thần sắc ảm đảm "Nạn nhân là vợ anh ta"

  马健沉默了一会儿,挥手叫起一个同事:"去,等他情绪平稳点儿了,问问死者的情况。" Mã Kiện trầm mặc một hồi, vẫy tay gọi một đồng nghiệp tới: "Đi đợi cảm xúc anh ta bình ổn chút rồi hỏi tình hình nạn nhân"

  说罢,他坐在杜成面前,伸出两根手指。Nói xong, anh ngồi đối diện Đỗ Thành, đưa hai ngón tay ra

  "成子,二十天。" "Thành, 20 ngày"

  "我听说了。"杜成点点头,叹了口气,"这案子,怎么搞?" "Tôi nghe nói rồi" Đỗ Thành gật đầu, thở dài một hơi, "Vụ án này, làm sao đây?"

  "没头绪。"马健点燃一支烟,"你有什么想法?" "Không có manh mối" Mã Kiện châm một điếu thuốc, "Cậu có suy nghĩ gì?"

  "从他的活动范围入手吧。"杜成拉开自己的办公桌抽屉,取出一沓幻灯片,递给马健。 "Bắt đầu từ phạm vi hoạt động của hắn" Đỗ Thành kéo hộc tủ bàn làm việc của mình, lấy ra một xấp phim, đưa cho Mã Kiện

  马健草草浏览一番,发现这是手绘的简易城区地图,每张幻灯片上都有日期标示,几个地方用红色记号笔做了标记。Mã Kiện xem qua một lượt, phát hiện đây là bản đồ tóm lượt được vẽ bằng tay, trên mỗi tấm phim đều có biểu thị ngày tháng, có mấy chỗ được đánh dấu bằng bút đỏ

  "这是?" "Đây là?"

  "这四起案件的抛尸地。"杜成拿起一张标记了"11.9"字样的幻灯片,"这是第一起案件,你瞧......" "Đây là chỗ vứt xác của 4 vụ án" Đỗ Thành cầm một tấm phim được đánh dấu "11.9" "Đây là vụ án đầu tiên, anh nhìn này..."

  他指点着那些做了红色记号的地方:"松江街与民主路交会处、河湾公园、垃圾焚烧厂、市骨科医院。" Anh chỉ những chỗ được kí hiệu màu đỏ: "Chỗ giao nhau giữa phố Tùng Giang và đường Dân Chủ, công viên Hà Loan, nhà máy đốt rác, bệnh viện khoa chỉnh hình thành phố

  杜成拿起一支黑色记号笔:"嫌疑人应该有车,如果先后去这几个地方的话,那么行车路线大致是这几条。"Đỗ Thành cầm một cây bút màu đen: "Kẻ tình nghi có lẽ có xe riêng, nếu theo thứ tự trước sau đi tới những chỗ này, vậy thì chỉ có mấy con đường này"

  说罢,他在地图上画了几条曲折的黑线。Nói xong, anh vẽ lên tấm bản đồ mấy đường màu đen khúc khuỷu

  马健明白了:"找交叉点?" Mã Kiện đã hiểu ra: "Tìm điểm giao thoa?"

  "对。"杜成拿起标记为"3.14"的幻灯片,同样在标记红色记号的地方连接了几条黑线,然后把它覆盖在第一张幻灯片上。两张透明的胶片重叠在一起,能看出抛尸地各自分散,但是表明行车路线的黑线却有交叉和重合。 "Đúng vậy" Đỗ Thành cầm tấm phim được kí hiệu "3.14", cũng dùng bút đen liên kết lại những điểm được đánh dấu đỏ, sau đó để nó lên tấm phim thứ nhất. Hai tấm nhựa trong suốt chồng lên nhau, có thể thấy được chỗ vứt xác khác nhau, nhưng đường màu đen đánh dấu lộ trình lại có chỗ giao thoa và trùng hợp

  "这主意不错!"马健兴奋起来,起身招呼一名同事,"去,弄一张城区地图来,越大越好。" "Chủ ý này không tồi!" Mã Kiện trở nên phấn chấn, đứng dậy gọi một đồng nghiệp, "Đi lấy một tấm bản đồ khu nội thành tới, càng lớn càng tốt"

  几个小时后,一张大大的城区地图悬挂在办公室的墙上,办公桌被挪开,椅子靠墙摆成一排。警察们站在地图前,看着上面标记的十几个红点,分析凶手可能驾车途经的路线。渐渐地,几条曲折的粗黑线出现在地图上。随即,分析思路变为倒推他的起点所在。Mấy giờ sau, một tấm bản đồ nội thành cực lớn được treo trên tường trong phòng làm việc, bàn làm việc được dịch sang một bên, ghế dựa sát vào tường thành dãy. Đám cảnh sát đứng trước tấm bản đồ, nhìn lên mười mấy điểm được kí hiệu màu đỏ, phân tích tuyến đường hung thủ có khả năng đi qua. Dần dần, mấy đường gấp khúc thô đen xuất hiện trên tấm bản đồ. Theo mạch phân tích suy ra địa điểm ban đầu của hắn

  又是一番推演后,马健拿着一支黑色签字笔走到地图前。Lại sau một hồi suy diễn, Mã Kiện cầm một cây bút ký tên màu đen tới trước tấm bản đồ

  "现在看起来,凶手最可能藏身的地点在......"他在地图上画了两个大大的圈,"铁东区和秀江区。" "Bây giờ xem ra, hung thủ có khả năng ẩn mình tại..." anh vẽ hai vòng tròn lớn trên tấm bản đồ "Khu Thiết Đông và khu Tú Giang"

  杜成的表情却依旧凝重。虽然看起来调查范围已经大大缩小,然而铁东区和秀江区分别是本市的两个主城区,人口众多,在这里搜索那个凶手,只是在太平洋和渤海中捞针的区别。Biểu tình của Đỗ Thành vẫn nặng nề như cũ. Tuy nhìn phạm vi điều tra có vẻ như đã thu hẹp hơn nhiều, nhưng khu Thiết Đông và khu Tú Giang là hai khu chủ yếu của nội thành, nhân khẩu đông, truy tìm hung thủ đó ở hai nơi này, chẳng khác nào mò kim dưới Thái Bình Dương và biển Bột Hải

  马健倒是显得踌躇满志,在他看来,现在好歹从复杂的案情中理出一条思路,虽然仍不清晰,但总比没有好。正在他布置侦查任务的时候,骆少华从门口走进来,一眼就看到了墙壁上的地图。Mã Kiện ngược lại có vẻ đắc chí, theo anh thấy, bây giờ tốt xấu gì cũng đã tìm ra được một đầu mối trong tình hình phức tạp của vụ án, tuy vẫn chưa rõ ràng, nhưng so với không có gì còn tốt hơn. Trong lúc anh đang bố trí nhiệm vụ điều tra, Lạc Thiếu Hoa từ ngoài cửa chạy vào, vừa nhìn đã thấy tấm bản đồ trên tường

  "我靠,这是什么?" "Mẹ nó, đây là gì?"

  马健一看是他,立刻招呼他坐下:"你回来得正好,物证那边有什么发现?" Mã Kiện vừa nhìn thấy anh, lập tức gọi anh ngồi xuống: "Cậu về thật tốt, vật chứng bên đó có phát hiện gì không?"

  "有个屁。"骆少华递过几张纸,表情沮丧,"没指纹,塑料袋没商标,产地都查不出来—跟前几起案子一样。" "Có cái rắm" Lạc Thiếu Hoa đưa mấy tấm hình tới, biểu tình chán nản "Không dấu vân tay, túi nilon không in thương hiệu, không tra ra được nơi sản xuất, giống những vụ án trước đây"

  马健不甘心,又追问道:"足迹呢?" Mã Kiện không cam lòng, lại hỏi: "Dấu chân thì sao?"

  "还在对比。"骆少华从桌上端起一杯水,咕嘟咕嘟喝光,"老邓说希望不大,抛尸地都是人群密集地点,早他妈破坏了。" "Còn đang đối chiếu" Lạc Thiếu Hoa cầm ly nước trên bàn, tu ừng ực "Lão Đặng nói không có hy vọng gì lắm, chỗ vứt xác đều là nơi có mật độ qua lại đông đúc, sớm đã bị phá hủy rồi"

刚刚聚拢过来的警察们无声地散开。骆少华看看墙上的地图,问杜成:"你们在搞什么?"Đám cảnh sát vừa nãy bu lại liền lặng lẽ tản ra. Lạc Thiếu Hoa nhìn tấm bản đồ trên tường, hỏi Đỗ Thành: "Các cậu đang làm gì thế?"

  杜成耐着性子,刚解释了几句,就听见桌上的办公电话响了起来。一个女警拿起话筒,说了句"你好",对方表明来意后,就把话筒递给了杜成。Đỗ Thành kiên nhẫn, vừa giải thích vài câu, liền nghe điện thoại trên bàn làm việc vang lên. Một nữ cảnh sát bắt máy, nói câu "Xin chào", sau khi đối phương nói ý định của mình, liền đưa điện thoại cho Đỗ Thành

  "嫂子。" "Chị dâu"

  杜成皱皱眉头,接过电话。Đỗ Thành chau mày, nhận điện thoại

  "什么事?" "Có việc gì sao?"

  "在工作吗?"妻子的声音怯怯的,"打扰你了吧?" "Đang làm việc sao?" vợ anh rụt rè hỏi "Quấy rầy anh rồi sao?"

  "快说什么事,忙着呢。" "Mau nói đi có chuyện gì sao, anh đang bận"

  "对不起......是这样,亮亮发烧了,我刚把他从学校接回来,你......" "Xin lỗi...là thế này, Lượng Lượng sốt, em vừa từ trường đón nó về, anh..."

  "发烧了,多少度?"杜成急忙坐直身体,"什么时候的事儿?" "Sốt, bao nhiêu độ?" Đỗ Thành vội ngồi thẳng người dậy "Là chuyện khi nào?"

  "今天上午,刚量了体温,38.5℃。"妻子显然在竭力克制自己的紧张,"你能回来一趟吗?医生说,如果再烧,就得去医院了。" "Sáng nay, vừa đo nhiệt độ xong 38.5℃" vợ anh rõ ràng đang cố kiềm chế lo lắng của mình "Anh có thể về một chuyến không? Bác sĩ nói, nếu còn sốt nữa, phải tới bệnh viện"

  "我这边......"杜成犹豫了一下,转头看看马健。马健一脸无奈,不过,还是挥了挥手:"回去吧,明天再来。" "Anh..." Đỗ Thành do dự một lúc, quay đầu nhìn Mã Kiện. Mã Kiện vẻ mặt hết cách, nhưng vẫn vẫy tay: "Về đi, ngày mai rồi tới"

  杜成举手表示歉意,对听筒里说道:"行,我现在就回家。"Đỗ Thành đưa tay tỏ ý áy náy, nói vào ống nghe: "Được, bây giờ anh về"

  "好。"妻子的声音明显快乐起来,"想吃点儿什么?我给你炖只甲鱼吧?" "Được" giọng của vợ anh rõ ràng rất vui, "Muốn ăn gì? Em hầm ba ba cho anh nhé?"

  "随便,不用那么麻烦。" "Sao cũng được, không cần phiền phức như vậy"

  "嗯,我等你。" "Ừm, em đợi anh"

  挂断电话,杜成站起来,讪讪地对马健说道:"马队,我......" Cúp máy xong, Đỗ Thành đứng dậy, áy náy nói với Mã Kiện: "Mã Kiện, tôi..."

  "没事,回去吧。"马健笑笑,"一个星期没回家了吧?正好回去休息休息,洗个澡,照顾一下孩子。" "Không sao, về đi" Mã Kiện cười, "Cả tuần rồi chưa về nhà? Vừa hay về nghỉ ngơi, tắm rửa, chăm sóc con một chút"

  "那对不住了。" "Thật ngại quá"

  "赶紧滚蛋吧。"马健挥挥手,"等亮亮情况稳定了再来,这儿有兄弟们顶着呢。" "Mau biến đi" Mã Kiện xua xua tay, "Đợi tình hình của Lượng Lượng khá hơn rồi hãy tới, ở đây còn có các anh em mà"

  "行!"杜成手忙脚乱地拿衣服,收拾手包,抬脚向门口走去。刚拉开门,就和一个冒冒失失地冲进来的警察撞了个满怀。 "Được!" Đỗ Thành vội lấy đồ, thu dọn túi xách, bước ra cửa. Vừa mở cửa, đụng phải một cảnh sát đang vội vàng chạy vào

  "哎哟!对不起杜哥。"那个警察简单地和杜成打个招呼,就面向马健,呼吸急促,"马队,那条右腿,找到了。" "Aizzo! Xin lỗi anh Đỗ" người cảnh sát đó chào hỏi qua loa với Đỗ Thành, liền quay sang Mã Kiện, thở hổn hển "Đội trưởng Mã, chân phải, đã tìm thấy rồi"

  四十分钟后,警车驶离主干道,开上一条颠簸不平的土路。马健脸色铁青,一言不发,始终死死地盯着前方。杜成则拿着地图,在"羊联镇下江村"上用红色签字笔做了标记,随后,他看着"177公路""省建筑设计院家属区""红河街163号"几个地点,用黑色签字笔来回勾画着。40 phút sau, xe cảnh sát đã cách xa đường chính, chạy vào con đường đất gồ ghề. Sắc mặt Mã Kiện sắt lạnh, không nói lời nào, từ đầu tới cuối đều nhìn chằm chằm về phía trước. Đỗ Thành cầm bản đồ, tại "Thôn Hạ Giang trấn Dương Liên" dùng bút đỏ đánh dấu vào đó, sau đó anh nhìn mấy địa điểm khu nhà của viện kiến trúc tỉnh "Quốc lộ 177" "Số 163 phố Hồng Hà", rồi dùng bút đen nối các điểm lại với nhau

  车行颠簸,杜成很快就感到头昏眼花,胃里也开始翻腾。他放下笔,望向窗外。虽然只是下午五点左右,天色却阴沉下来。风声呼啸,大朵铅黑色的乌云聚集在天边,隐隐能看到电光闪烁。Xe lắc lư, Đỗ Thành rất nhanh cảm thấy đầu choáng mắt hoa, dạ dày cũng bắt đầu cuộn trào. Anh bỏ bút xuống, nhìn ra ngoài cửa sổ. Tuy mới khoảng 5h chiều, nhưng sắc trời đã tối xuống. Tiếng gió vù vù, đám mây đen nghịt tụ ở chân trời, có thể loáng thoáng thấy tia chớp

  他拍拍前座的马健:"要下雨了。" Anh vỗ vỗ Mã Kiện đang ngồi ghế trước, "Trời sắp mưa rồi"

  马健从沉思中回过神来,也看看窗外,骂了一句,喊道:"少华。"Mã Kiện từ trong trầm tư hoàn hồn lại, cũng nhìn ra ngoài trời, mắng một câu rồi gọi: "Thiếu Hoa"

  骆少华应了一声,拿起步话机:"通知现场的兄弟,保护一下现场。" Lạc Thiếu Hoa đáp một tiếng, cầm máy bộ đàm: "Thông báo với các anh em ở hiện trường, bảo vệ hiện trường"

  话音未落,豆大的雨滴落下来,噼里啪啦地打在车窗上。Lời vừa dứt, hạt mưa to như hạt đậu rơi xuống, lộp độp đập vào cửa xe

  抛尸现场位于下江村水塔东侧,要穿过一大片田地才能抵达此处。车开不进去,警察们把车停在田埂边,深一脚浅一脚地穿过一人多高的玉米地,看到那座水塔时,每个人都已经淋得浑身湿透。Hiện trường vứt xác ở phía đông bồn nước thôn Hạ Giang, phải xuyên qua cả đám ruộng lớn mới tới được. Xe không thể chạy vào, cảnh sát dừng xe cạnh bờ ruộng, bước thấp bước cao xuyên qua đám bắp cao bằng đầu người, lúc nhìn thấy cái bồn nước, toàn thân ai nấy đều đã ướt sũng

  羊联镇派出所的同事在现场外围迎接他们,边走边介绍了案发经过:村里一对青年男女,相约在水塔边幽会,女方先发现了弃置在水塔东侧的黑色塑胶袋,当时塑胶袋"苍蝇围绕,散发出恶臭"。男方用树枝捅破塑料袋,赫然发现破口处露出一只人脚,遂报警。Đồng nghiệp được phái tới trấn Dương Liên đang vây quanh hiện trường đón họ, vừa đi vừa báo cáo tình hình vụ án: một đôi nam nữ trong thôn, hẹn hò bên bồn nước, cô gái phát hiện túi nilon đen bị vứt một xó bên phía đông bồn nước, khi đó túi nilon "Ruồi bu quanh, phát ra mùi hôi thối" chàng trai dùng cành cây đâm thủng túi nilon, đột nhiên phát hiện chỗ rách lộ ra một cái chân người nên liền báo cảnh sát

  先期赶到的同事们已经在现场拉起了警戒线,大概因为暴雨的缘故,围观的群众并不多。不过,现场外围还是留下大量的脚印。马健皱着眉头看着被踩得稀烂的泥地,摆摆手:"打通道吧。" Các đồng nghiệp tới trước đã kéo dây cảnh giới quanh hiện trường, có lẽ vì trời mưa nên người vây xem cũng không nhiều. Nhưng xung quanh hiện trường vẫn để lại nhiều dấu chân. Mã Kiện chau mày nhìn đám bùn bị giẫm nát nhừ, xua xua tay: "Mở đường đi"

  明知意义不大,勘查人员还是在观察现场后,铺好几块木板,引导人员进入。Biết rõ không có ý nghĩa gì lớn, nhân viên khám nghiệm hiện trường sau khi quan sát hiện trường, trải vài miếng ván, để đi vào

  一名民警始终撑着伞蹲在水塔下,在他的保护下,装有尸块的黑色塑胶袋及附近地面仍保持着干燥。拍照固定证据后,警方开始对现场进行勘查。Một cảnh sát khu vực từ đầu tới cuối cầm ô quỳ dưới bồn nước, dưới sự bảo vệ của anh, túi nilon đựng phần thi thể và chỗ xung quanh vẫn giữ được khô ráo. Sau khi chụp hình chứng cứ cố định, cảnh sát bắt đầu khám nghiệm hiện trường

  大雨及村民的踩踏让勘查工作进展得极其艰难,更多的精力放在了那一袋尸块上。那是人体右大腿、右小腿及右脚,已经开始腐烂。马健看着右脚上的银白色细高跟凉鞋,若有所思。Mưa lớn và vết giẫm đạp của dân trong thôn đã khiến cho việc khám nghiệm trở nên vô cùng khó khăn, tinh lực đặt lên chiếc túi đựng thi thể. Đó là phần đùi, cẳng và chân phải, đã bắt đầu thối rửa. Mã Kiện nhìn chiếc sandal cao gót màu trắng bạc, như đang suy tư

  骆少华也凑过来:"嗬,第一次在尸体上提取到衣物啊。" Lạc Thiếu Hoa cũng bước tới: "Hờ, lần đầu tiên lấy được vật dụng trên người nạn nhân"

  "嗯。"马健转头问杜成,"成子,不回家了?" "Ừm" Mã Kiện quay đầu hỏi Đỗ Thành "Thành, không về nhà sao?"

  杜成背对水塔,正在遥遥观望着那片农田后面的村路,听到马健的问话,随口回答道:"不回去了,先忙这边。" Đỗ Thành quay lưng về phía bồn nước, đang nhìn con đường trong thôn ở phía xa xa đằng sau đám ruộng, nghe Mã Kiện hỏi, liền trả lời "Không về nữa, lo xong việc ở đây đã"

  "要不要给家里打个电话?" "Có muốn gọi về nhà không?"

  "不用。"杜成转过身来,抹了一把脸上的雨水,笑了笑,"她都习惯了。" "Không cần" Đỗ Thành xoay người lại lau nước mưa trên mặt, cười "Cô ấy quen rồi"

  "也成。"马健显然希望他能留下来帮忙,"搞完案子,放你几天假......" "Cũng được" Mã Kiện rõ ràng hy vọng anh có thể ở lại giúp một tay, "Xong vụ án này, cho cậu nghỉ mấy ngày phép..."

  "马队!"一个勘查人员突然喊道,"快过来!" "Đội trưởng Mã!" một nhân viên khám nghiệm đột nhiên gọi "Mau tới đây!"

  马健急忙奔过去:"怎么了?" Mã Kiện vội chạy tới: "Sao thế?"

  "有发现!"勘查人员的声音中有掩饰不住的兴奋,"你瞧!" "Có phát hiện!" trong giọng nói của nhân viên khám nghiệm có vui mừng không cách nào che đậy, "Anh xem"

  他指指黑色塑胶袋的底部,在一摊血水中,一簇毛发若隐若现。Anh ta chỉ đáy của túi nilon đen, trong vũng máu, có một nhúm lông như ẩn như hiện

  "这是什么?" "Đây là gì?"

  "暂时不知道。"勘查人员小心翼翼地用镊子把毛发夹出来,仔细观察着,"不过肯定不是人体毛发。" "Tạm thời chưa biết" nhân viên khám nghiệm cẩn thận dùng nhíp gắp nhúm lông đó ra, cẩn thận quan sát "Nhưng chắc chắn không phải là của người"

  "赶快提取!"马健捏了捏拳头,"他妈的这王八蛋终于留下点儿东西了。" "Mau lấy đi!" Mã Kiện nắm chặt tay, "Mẹ kiếp tên khốn này cuối cùng cũng để lại chút thứ gì đó"

  "不止这个。"勘查人员一脸得意,伸手向身后的同事示意,"金粉和胶带,快点儿。" "Không chỉ vậy" nhân viên khám nghiệm vẻ mặt đắc ý, đưa tay ra hiệu cho đồng nghiệp phía sau, "Bột phấn vàng và băng keo, nhanh lên"

  他指指塑胶袋中部。Anh chỉ chỉ phần giữa chiếc túi

  "发现指纹了。" "Phát hiện vân tay"

  回到局里,提取到的毛发和指纹被紧急送检。马健留了一组人在现场对村民进行走访,杜成则继续对着地图冥思苦想。很快,凶手在当晚的抛尸路线图渐渐清晰。Về lại cục, nhúm lông và vân tay có được liền đem đi kiểm tra. Mã Kiện để lại một tổ ở lại hiện trường tiến hành điều tra người trong thôn, Đỗ Thành vẫn tiếp tục nhìn tấm bản đồ mà suy tư vật lộn. Rất nhanh, hung thủ trên tuyến đường vứt xác dần dần hiện rõ

  "红河街163号—省建筑设计院家属区—沿着177公路—羊联镇下江村。" "Khu dân cư viện kiến trúc tỉnh số 163 phố Hồng Hà, men theo quốc lộ 177 về hướng thôn Hạ Giang trấn Dương Liên"

  杜成用红色记号笔在地图上标注了顺序,马健摸着下巴,看着满是标记的地图,沉吟了一会儿,慢慢说道:"这么说,凶手最有可能的出发地,还是在铁东区。" Đỗ Thành dùng bút đỏ đánh dấu thứ tự lên bản đồ, Mã Kiện vuốt cằm, nhìn tấm bản đồ toàn kí hiệu, trầm ngâm một hồi, chậm rãi nói: "Nói vậy, điểm xuất phát của hung thủ có khả năng nhất vẫn là ở khu Thiết Đông"

  骆少华看看他:"先把铁东区当作重点排查范围?" Lạc Thiếu Hoa nhìn anh: "Vậy trước tiên khoanh vùng điều tra là khu Thiết Đông?"

  马健点点头:"我看行,成子你的意见呢?" Mã Kiện gật đầu: "Tôi thấy được, Thành ý kiến cậu thế nào?"

  "这王八蛋应该独居,而且有车。"杜成想了想,"出租车司机?" "Tên khốn này có lẽ sống một mình vả lại có xe" Đỗ Thành ngẫm nghĩ một hồi "Tài xế taxi?"

  "或者企业、机关的专职司机。"骆少华说道,"个体经营户,都有可能啊。" "Hoặc có thể là tài xế cho cơ quan, doanh nghiệp nào đó" Lạc Thiếu Hoa nói "Kinh doanh hộ cá thể, đều có khả năng này"

  "先沿着这个思路查查看。"马健沉吟了一下,"别的事都放一放,一定要尽快抓住他。" "Trước mắt cứ theo suy đoán này điều tra xem" Mã Kiện trầm ngâm một lúc "Những chuyện khác đều gác sang một bên, nhất định phải mau chóng bắt được hắn"

  调查任务一一部署下去,各路人马都紧急行动起来。马健找局长简单汇报了一下情况,再回到办公室时,发现只有杜成一个人在。Nhiệm vụ điều tra đã triển khai thực hiện, mọi lực lượng đều bắt đầu gấp rút hành động. Mã Kiện tìm cục trưởng báo cáo sơ lược tình hình, lúc về lại phòng làm việc, phát hiện chỉ còn mình Đỗ Thành

  他坐在那张地图前,手里夹着香烟,一副若有所思的模样。Anh ngồi trước tấm bản đồ đó, tay kẹp điếu thuốc, dáng vẻ suy tư

  "成子,干吗呢,想家了?" "Thành, làm gì thế, nhớ nhà sao?"

  杜成回过神来,笑笑:"没有。" Đỗ Thành hoàn hồn, cười: "Không có"

  "给家里打个电话吧。"马健拉过一把椅子,坐在他身前,"问问孩子的情况。" "Gọi điện về nhà đi" Mã Kiện kéo một chiếc ghế tới, ngồi trước mặt anh "Hỏi tình hình của con xem"

  "不用。"杜成的心思显然不在这件事上,"老马,你说,这王八蛋长什么样?" "Không cần" tâm tư Đỗ Thành rõ ràng không để ý tới chuyện này, "Lão Mã, anh nói, tên khốn này dáng vẻ thế nào?"

  "嗯?"马健点烟的动作停下来,"你想到什么了?" "Hử?" Mã Kiện dừng động tác châm thuốc, "Cậu đang nghĩ gì thế?"

  "所有死者的头部左侧都有非致命钝器伤。而且,我刚才看了对纪乾坤的询问笔录,当晚他妻子参加同事聚餐,晚十点半左右散局,回家前曾和纪乾坤通过电话。类似情况在前几起案件中都有发生,死者都是在深夜被劫持。"杜成慢慢说道,"也就是说,死者可能是上了凶手的车之后,被凶手从驾驶座方向出手击昏,带走强奸杀害。" "Phần đầu bên trái của các nạn nhân đều bị thương nhẹ. Vả lại, vừa nãy tôi có xem ghi chép cuộc nói chuyện với Kỉ Càn Khôn, tối đó vợ anh ta tham gia tụ tập với đồng nghiệp, khoảng 10h30 thì tan, trước khi về còn gọi điện thoại cho Kỉ Càn Khôn. Tình hình tương tự giống những vụ án trước, nạn nhân đều bị bắt cóc vào đêm khuya" Đỗ Thành chậm rãi nói, "Cũng có nghĩa là, nạn nhân có khả năng là sau khi lên xe của hung thủ, bị hung thủ ngồi bên ghế lái ra tay tấn công hôn mê sau đó bị mang đi cưỡng hiếp giết hại"

  "那么晚了,还肯上一个陌生人的车......"马健想了想,又看看杜成,"这家伙至少长得不让人讨厌。" "Khuya như vậy, vẫn chịu lên xe của một người lạ..." Mã Kiện ngẫm nghĩ, lại nhìn Đỗ Thành, "Tên này chí ít dáng vẻ không khiến người ta chán ghét"

  "是啊,他可能谈吐得体,而且还有正当理由和死者搭讪。"杜成看着地图,"比如说问路什么的。" "Đúng vậy, hắn có khả năng là người biết ăn nói vả lại còn có lý do chính đáng bắt chuyện với nạn nhân" Đỗ Thành nhìn bản đồ, "Chẳng hạn như hỏi đường gì đó"

  "受过一定教育,衣着整洁。"马健的眼中闪起光,"看上去让人很信任那种。" "Có được sự giáo dục nhất định, quần áo gọn gàng" ánh mắt Mã Kiện chợt sáng lên, "Là loại nhìn vào khiến người ta cảm thấy tín nhiệm"

  "另外,你有没有发现......"杜成已经完全沉浸在高速的思维运转中,"这家伙越来越自信了。" "Ngoài ra, anh có phát hiện không..." Đỗ Thành đã hoàn toàn chìm vào vòng xoay của tư duy, "Tên này ngày càng tự tin"

  "嗯?" "Hử?"

  "第一次作案的时候,明显能看出他的分尸手法并不熟练,而且很慌张。"杜成指指地图上的几个红点,"头颅和左大腿放在一起,右大腿和左小腿放在一起。不过,在这起案子里,不仅分尸得心应手,而且尸块的抛弃简直是有条不紊啊。" "Lần đầu gây án, rõ ràng có thể nhìn ra thủ pháp cắt rời cơ thể của hắn cũng không thành thạo vả lại còn rất hồi hộp" Đỗ Thành chỉ chỉ những chấm đỏ trên tấm bản đồ, "Phần đầu và đùi trái bỏ chung với nhau, đùi phải và cẳng trái bỏ chung với nhau. Nhưng trong vụ án này, không chỉ thuận lợi cắt rời cơ thể, mà việc vứt xác cũng rành mạch rõ ràng"

  马健的脑海里一下子出现这样的画面:凶手蹲在地上,哼着歌,耐心地把切割成块的人体按顺序塞进黑色塑胶袋里。Trong đầu Mã Kiện liền xuất hiện một cảnh tưởng: Hung thủ ngồi xổm trên mặt đất, ngâm nga hát, nhẫn nại đem từng mảnh thi thể đã được cắt rời bỏ vào túi nilon đen theo một trật tự

  他感到恶心,随之而来的,是愤怒。Anh cảm thấy buồn nôn, tiếp nữa là phẫn nộ

  "操!" "Fuck!"

  "但是,有几个地方还是他妈的想不明白啊。"杜成把烟头摁熄在烟灰缸里,"总觉得什么地方不对。" "Nhưng, có vài chỗ vẫn... con mẹ nó nghĩ không thông" Đỗ Thành ấn đầu thuốc lá vào trong gạt tàn "Luôn cảm thấy có chỗ nào đó không đúng"

  "你指什么?" "Ý cậu là?"

  "这王八蛋第一次作案时,连指纹都没留下,袋子里也干干净净的。"杜成重新点燃一支烟,"这次怎么如此大意?" "Lúc tên khốn này lần đầu gây án, đến cả vân tay còn không để lại, trong túi cũng sạch sẽ" Đỗ Thành lại châm một điếu thuốc nữa, "Lần này sao lại sơ xuất tới vậy?"

  "毛发和指纹?"马健的怒火更盛,"他认为自己牛逼了吧!" "Lông và vân tay?" Lửa giận trong lòng Mã Kiện càng thêm bừng bừng "Hắn cho rằng mình lợi hại chứ gì!"

  "这么解释,倒也说得通......"杜成转头面向马健,余光中却看到办公室的门被猛然推开,定睛去看,骆少华捏着几张纸冲了进来。 "Giải thích như vậy, cũng hợp lý..." Đỗ Thành quay mặt về phía Mã Kiện, nhưng trong tầm nhìn lại thấy cửa phòng làm việc bị đẩy mạnh, nhìn kĩ, Lạc Thiếu Hoa cầm mấy tờ giấy chạy vào

  "头儿,有发现!"他几步奔到马健面前,"是猪毛!" "Sếp, có phát hiện!" anh bước nhanh tới trước mặt Mã Kiện, "Là lông heo!"

  经过紧急送检,黑色塑胶袋里的毛发被鉴定为猪毛。而且,手印检验人员在塑胶袋一侧中部发现四枚清晰左手指纹,其中一枚食指指纹上有横断痕,初步推断该人食指曾受锐器伤。Thông qua kiểm nghiệm khẩn cấp, lông trong túi nilon đen được giám định là lông heo. Vả lại, nhân viên giám định vân tay phát hiện ở phần giữa túi nilon có bốn dấu ngón tay trái, trong đó ngón trỏ có vết đứt ngang, suy đoán sơ bộ có lẽ ngón trỏ từng bị vết thương do vật nhọn

  这个发现让所有人都兴奋不已,特别是那簇猪毛。Phát hiện này khiến mọi người đều vui mừng khôn xiết, đặc biệt là nhúm lông đó

  "有可能是生猪屠宰或销售人员。"马健立刻做出了判断,"简单地说,屠夫。" "Có khả năng là người giết mổ hoặc là người bán heo" Mã Kiện liền đưa ra phán đoán, "Nói đơn giản là, tên đồ tể"

  "对得上。"骆少华支持马健的意见,"这样的人往往有个小货车什么的。" "Hợp lý" Lạc Thiếu Hoa ủng hộ ý kiến của Mã Kiện, "Những người như vậy luôn có một chiếc xe hàng nhỏ"

  "年龄不大,或者,从事这一行的时间不太长。"杜成想了想,"至少几个月前,他的手法还没那么熟练。" "Tuổi không lớn, hoặc theo nghề này chưa lâu" Đỗ Thành nghĩ một lúc "Chí ít mấy tháng trước, thủ pháp của hắn vẫn chưa thành thạo như vậy"

"对。"马健的双眼发亮,"食指上的伤痕可能就是练手时形成的。" "Đúng" Mã Kiện mắt sáng rỡ, "Vết thương trên ngón trỏ có khả năng là do luyện tập mà tạo thành"

  正在专案组讨论案情之际,又一条线索从留在下江村走访的民警处反馈回来。根据一名村民的回忆,8月7日凌晨三时许,他起身如厕时,曾看到一辆车从家门口疾驰而过,行进方向就是村里的水塔。对于车型,他除了肯定"不是轿车"外,无法再提供有价值的信息,只是确定车体为白色。Tổ chuyên án đang thảo luận tình hình vụ án, lại thêm một manh mối có được từ cảnh sát khu vực thôn Hạ Giang truyền tới. Theo trí nhớ của một thôn dân, khoảng 3h sáng ngày 7/8, theo thường lệ ông dậy đi vệ sinh, từng thấy một chiếc xe lao nhanh qua trước cửa nhà, hướng đi chính là bồn nước trong thôn. Còn về hình dáng chiếc xe, ông ta ngoài việc khẳng định "nó không phải là xế hộp" ra, thì không cách nào cung cấp được tin tức giá trị nào, chỉ chắc chắn thân xe màu trắng

  时间在飞速流逝,铁东分局的会议室里,每个人都像开足马力的机器一般高速运转着。电话铃声此起彼伏,每张办公桌前都有忙碌的身影。同时,各种思路和剖析在空气中无声地对撞,火花隐隐。Thời gian trôi đi nhanh chóng, trong phòng họp thuộc phân cục Thiết Đông, ai nấy đều giống như được gắn mã lực dưới chân di chuyển với tốc độ nhanh chóng. Tiếng chuông điện thoại vang lên liên tục, trước mỗi bàn làm việc đều là bóng dáng bận rộn. Đồng thời, các mạch tư duy và phân tích lặng lẽ đụng vào nhau trong không trung, thấp thoáng tia lửa

  不知何时,雨已经停了。Không biết từ lúc nào, mưa đã ngừng

  天边渐渐泛起一丝亮色,犯罪嫌疑人的轮廓已经越来越清晰:男性,年龄在25—35岁,外貌斯文,谈吐得体,从事生猪屠宰或销售,驾驶白色汽车(非轿车),居住地为C市铁东区。Chân trời dần xuất hiện một tia sáng, hình dáng về kẻ tình nghi đã ngày càng rõ nét: Nam, tuổi từ 25-35, vẻ ngoài nho nhã, có tài ăn nói, làm nghề giết mổ hoặc buôn bán heo, lái xe hơi màu trắng (không phải xế hộp), sống một mình tại khu Thiết Đông thành phố C

  "这下有事做了。"马健俯身凝视着桌上的铁东区地图,"本区屠宰点和农贸市场就那么几个,另外,这小子斯斯文文,还是个屠夫,特征算比较明显了。" "Lần này có việc để làm rồi" Mã Kiện cúi người xuống bàn nhìn chằm chằm bản đồ khu Thiết Đông, "Lò mổ và chợ nông sản ở khu này chỉ có mấy cái này thôi, ngoài ra, tên này dáng vẻ nho nhã, còn là một tên giết mổ, đặc điểm xem như tương đối rõ ràng rồi"

  "那就开干吧。"杜成丢掉烟头,拿起外套,"什么时候出发?" "Vậy thì bắt đầu thôi" Đỗ Thành ném đầu thuốc, lấy áo khoác, "Khi nào xuất phát?"

  "不急。天亮以后再说,现在去农贸市场没法查。"马健一副胸有成竹的样子,手指着杜成,"你小子现在的任务是回家!" "Không vội. Trời sáng rồi tính, bây giờ tới chợ nông sản cũng không cách nào tra được" Mã Kiện dáng vẻ như đã tính trước mọi việc, "Nhiệm vụ tiểu tử cậu bây giờ là về nhà!"

  "快四点了。"杜成看看手表,"算了,不回了,免得吵醒他们娘俩。" "Sắp 4h rồi" Đỗ Thành nhìn đồng hồ, "Thôi, không về nữa, không lại đánh thức hai mẹ con họ"

  "还是回去瞧瞧。"马健拿起车钥匙,"亮亮不是发烧了吗?" "Vẫn nên quay về xem xem" Mã Kiện cầm chìa khóa xe, "Không phải Lượng Lượng bị sốt sao?"

  杜成有些犹豫了,想了想,试试探探地问道:"那我......回家看看?" Đỗ Thành có chút do dự, suy nghĩ một lúc, hỏi dò: "Vậy tôi...về nhà xem thế nào?"

  "废什么话啊?"马健已经迈开步子,向门口走去,"我送你。" "Nói lời thừa thải gì thế?" Mã Kiện đã sải bước về phía cửa, "Tôi đưa cậu đi"

  半小时后,黑色桑塔纳轿车停在杜成家楼下。马健挂好空挡,推推在身边低着头打瞌睡的杜成。后者茫然抬头,揉揉眼睛。Nửa giờ sau, chiếc Santana màu đen dừng dưới lầu nhà Đỗ Thành. Mã Kiện khóa trục biến tốc xong, đẩy đẩy Đỗ Thành đang ngủ gật bên cạnh. Người phía sau vội vàng ngẩng đầu dụi mắt

  "到了?" "Tới rồi?"

  "赶快上去睡觉,孩子没事的话,明天我来接你。"马健把头探出车窗,笑了笑,"弟妹真够意思,没睡呢。" "Mau lên trên nhà ngủ đi, con không sao thì mai tôi tới đón cậu" Mã Kiện thò đầu ra cửa xe, cười "Em dâu thật rộng lượng, còn chưa ngủ nữa"

  杜成看看那扇还亮着灯的窗子,也笑了:"这傻娘们,这么晚还熬着。"Đỗ Thành nhìn cửa sổ còn sáng đèn, cũng cười: "Cô vợ ngốc, muộn vậy rồi còn thức đợi"

  马健看着杜成一摇三晃地走进楼道,抬手发动了汽车,向分局的方向疾驰而去。也许是受到杜成那浓浓的睡意的感染,马健很快就觉得眼皮发沉。他勉强睁大眼睛,盯着前方空无一人的街道,然而,在等待一个红灯的路口,他还是伏在方向盘上睡着了。Mã Kiện nhìn Đỗ Thành loạng choạng bước vào lối cầu thang, đưa tay khởi động xe, lao về hướng phân cục. Có lẽ bị cơn buồn ngủ của Đỗ Thành lây sang, Mã Kiện rất nhanh cảm giác mi mắt nặng trĩu. Anh cố mở to mắt, nhìn về con phố không một bóng người ở phía trước, nhưng lúc đợi đèn đỏ, anh vẫn gục xuống vô lăng ngủ say

  几分钟的光景,马健却似乎睡了整整一夜,其间还做了一个模糊不清的梦,直到一辆装满渣土的卡车从身边鸣笛驶过,他才惊醒过来。Chỉ vài phút nhưng Mã Kiện lại như ngủ cả một đêm rồi, còn có một giấc mộng mơ hồ, cho tới khi một chiếc xe tải chở đầy bùn đất ở bên cạnh bấm còi inh ỏi, anh mới tỉnh lại

  后怕不已。马健骂了一声,同时发现冷汗已经从脖子上流到了胸口。他脱掉外套,扔在后座上,打开车载收音机,调至最大音量,重新发动汽车。Giật mình, Mã Kiện mắng một câu, đồng thời phát hiện mồ hôi lạnh đã chảy từ cổ xuống ngực. Anh cởi bỏ áo khoác, ném ra ghế sau, mở máy thu thanh, chỉnh âm lượng lớn nhất, khởi động lại xe

  他没有听到,外套口袋里的BP机,正不断地发出尖锐的鸣叫。Anh không nghe thấy tiếng chuông chói tai từ máy BP trong túi áo khoác

  1991年8月8日,星期四,农历六月二十八,立秋,暴雨。Thứ năm 8/8/1991, âm lịch 28/6, lập thu, mưa lớn

  C市居民彭娟和其子杜佳亮因煤气中毒死于家中。经现场勘查,肇事原因是煤气灶上的一锅甲鱼汤,因汤水溢出致炉火熄灭。加之当晚本市出现大风暴雨天气,死者为防雨水进入室内,将门窗紧闭。排除他杀可能。Cư dân thành phố C, Bành Quyên và con trai Đỗ Giai Lượng bị ngộ độc khí ga đã tử vong ngay tại nhà. Qua khám nghiệm hiện trường, nguyên nhân dẫn tới tử vong là nồi canh ba ba trên bếp ga, vì nước canh tràn ra làm tắt bếp ga. Hơn nữa tối đó thành phố xuất hiện gió to và mưa lớn, nạn nhân vì đề phòng mưa tạt vào trong nhà, nên đã đóng kín cửa sổ. Loại trừ khả năng bị sát hại

  对于其他C市居民而言,这对母子的死,是晚间新闻中不足五分钟的报道,是闲聊时的谈资,是临睡前关掉煤气阀的警钟。Đối với người dân thành phố mà nói, cái chết của hai mẹ con này, là một tin dài chưa tới năm phút của bản tin tối, là đề tài bàn tán trong lúc rảnh rỗi, là chuông cảnh báo trước khi ngủ phải khóa ga an toàn

  对于杜成而言,通往人间的大门关闭了。Đối với Đỗ Thành mà nói, cánh cửa thông tới nhân gian đã đóng kín

  销户口。整理遗物。筹备葬礼。安抚岳父母情绪。接受同事和朋友的慰问。最后,看着一大一小两个人被推进火化炉。Dọn nhà. Chỉnh lý lại di vật. Chuẩn bị tang lễ. An ủi tâm trạng cha mẹ vợ. Nhận sự an ủi của bạn bè và đồng nghiệp. Sau cùng, nhìn hai người một lớn một nhỏ bị đưa vào lò hỏa táng

  一切似乎漫长得像一个世纪。一切似乎短暂得像眨眼一瞬。Mọi thứ dài như cả thế kỷ. Mọi thứ ngắn ngủi như trong nháy mắt

  只是,那套曾经拥挤不堪的一室一厅住宅,变得空空荡荡。Chỉ là, trong căn nhà một phòng ngủ một phòng khách đã từng đông đúc, giờ trở nên trống rỗng

  二十多年后,杜成对那段日子的回忆总是模模糊糊,仿佛自己从里到外都被掏空,眼睛不在了,嘴巴不在了,脑子不在了,心也不在了。任何细节都没有留下来,好像那两个人从未出现过,更无从谈起自何时消失。他从来就是一个人,始终是一个人。Sau hơn 20 năm, Đỗ Thành đối với đoạn hồi ức đó vẫn luôn mơ hồ, dường như bản thân từ trong ra ngoài đều bị móc ra sạch sẽ, mắt không còn nữa, miệng không còn nữa, não cũng không còn nữa và tim cũng không còn nữa. Đều không để lại bất kỳ chi tiết nào, dường như hai người họ chưa từng xuất hiện, càng không biết biến mất từ khi nào. Ông vốn chỉ một mình, trước giờ chỉ một mình

  唯一清晰的记忆是,马健在葬礼上抓着他的肩膀,泥塑木雕的杜成茫然地看着他。马健瞪着血红的眼睛,嘶声说道:"成子,成子......他妈的,老子抓住他了!" Kí ức rõ ràng duy nhất là Mã Kiện trong tang lễ bắt lấy vai ông, Đỗ Thành đứng đờ như tượng đất ngơ ngác nhìn ông. Mã Kiện mở đôi mắt đỏ như máu, nói: "Thành, Thành...mẹ kiếp, lão tử bắt được hắn rồi!"

  犯罪嫌疑人许明良,男,24岁,汉族,未婚,C市户籍,家住铁东区四纬路87—311号,个体从业者,在春阳农贸市场632号摊床以贩售生猪为生。Kẻ tình nghi Hứa Minh Lương, nam, 24 tuổi, dân tộc Hán, chưa kết hôn, hộ tịch thành phố C, nhà ở khu Thiết Đông đường Tư Duy số 87-311, kế nghiệp gia đình, bán thịt heo ở chợ nông sản Xuân Dương

  经查,许明良早年丧父,中专学历,在C市职业技术学院毕业后一直在家待业。从1991年1月始,跟随其母在春阳农贸市场贩售生猪。许家有自用白色解放牌小货车一辆,而许明良自1990年6月取得驾驶资格。Qua điều tra, Hứa Minh Lương mất cha từ sớm, học lực trung bình, sau khi tốt nghiệp trường dạy nghề của thành phố C vẫn luôn ở nhà đợi việc. Bắt đầu từ tháng 1 năm 1991, theo mẹ ra chợ nông sản Xuân Dương bán thịt heo. Hứa gia có một chiếc xe chở hàng màu trắng hiệu Giải Phóng, còn Hứa Minh Lương từ tháng 6 năm 1990 vừa lấy được bằng lái

  经过鉴定,许明良左手指印与"8.7杀人碎尸抛尸"案中所提取到的指印可作同一认定,许明良的左手食指上确有一道锐器切割痕。Sau khi giám định, dấu vân ngón trỏ trái của Hứa Minh Lương hoàn toàn trùng khớp với dấu vân tay lấy được trong vụ giết người cắt rời cơ thể vứt xác "8.7", trên ngón trỏ trái của Hứa Minh Lương thật sự có một vết sẹo do vật nhọn cắt

  许明良到案后,拒不承认自己曾犯有多起杀人案。经过审讯,许犯最终对自己的罪行供认不讳。本案已移送至C市人民检察院,不日将诉至C市中级人民法院。Sau khi Hứa Minh Lương bị bắt, không thừa nhận mình đã từng gây ra nhiều vụ án. Qua thẩm tra, tên Hứa cuối cùng đã thừa nhận hành vi tội ác của mình. Vụ án này đã đưa tới viện kiểm sát nhân dân thành phố C, ít hôm sau đưa tới tòa án nhân dân trung cấp của thành phố C

  1991年8月22日,C市中级人民法院,刑事审判庭。22/8/1991, tòa án nhân dân trung cấp thành phố C, phòng thẩm phán hình sự

  尽管许明良杀人案9点才开庭,8点刚过,审判庭门口就被围得水泄不通。除了前来采访的媒体,还有很多闻风而来的旁听群众。然而,因为本案涉及强奸犯罪,所以,只有被害人家属及其他少数人员允许入庭旁听。Dù phiên tòa 9h mới bắt đầu, nhưng mới qua 8h, trước cửa phòng thẩm phán đã bị vây kín. Ngoài các phóng viên còn có rất nhiều quần chúng nghe tin tới xem. Nhưng vì vụ án này liên quan tới tội cưỡng hiếp, cho nên, chỉ có gia đình nạn nhân và số ít nhân viên mới được phép vào nghe xét xử

  上午8点40分,在法警的严格盘查下,旁听人员持证进入法庭。马健和骆少华刚刚落座,就听见法庭的大门沉重地关闭。马健看了看坐在法庭另一侧的被害人家属,几乎每个人脸上都带着极度的愤恨和大仇即将得报的渴望。马健收回视线,余光却瞥到后排座上的一个人。8h40 AM, dưới sự kiểm tra nghiêm ngặt của cảnh sát tòa án, nhân viên tới nghe phải có thẻ mới được vào. Mã Kiện và Lạc Thiếu Hoa vừa ngồi xuống, liền nghe tiếng cửa của phòng xét xử nặng nề khép lại. Mã Kiện nhìn về phía gia đình nạn nhân, trên mặt ai nấy đều mang theo nỗi phẫn hận cực độ và hy vọng được báo thù. Mã Kiện thu lại tầm nhìn, nhưng lại liếc thấy một người ngồi ở hàng ghế sau

  是杜成。Là Đỗ Thành

  他瘦了很多,颧骨可怕地凸起,粗硬的胡茬爬满脸颊。如果不是那熟悉的表情和目光,马健几乎认不出他来。Anh đã ốm đi nhiều, xương gò mà lồi lên thấy sợ, râu ria mọc đầy. Nếu không nhờ biểu tình và ánh mắt quen thuộc đó, Mã Kiện tựa hồ không nhận ra anh

  马健起身,沿着长排座椅走到杜成身边。Mã Kiện đứng dậy, men theo hàng ghế dài tới bên cạnh Đỗ Thành

  "你怎么来了?"他上下打量着杜成,"局里不是给你放假了吗?" "Sao cậu lại tới đây?" anh trên dưới đánh giá Đỗ Thành, "Không phải cục đã cho cậu nghỉ phép rồi sao?"

  杜成看看他,重新扭头望向空无一人的被告人席。Đỗ Thành nhìn anh, rồi quay đầu nhìn sang chỗ dành cho bị cáo không một bóng người

  "我得来看看—这究竟是个什么样的人。" "Tôi phải đến xem xem rốt cuộc là người thế nào"

  9点整,法官入庭,宣布开庭。被告人被押入法庭。9h đúng, thẩm phán bước vào, tuyên bố mở phiên tòa. Bị cáo bị áp giải vào pháp đình

  许明良出现在法庭大门口时,身后是一片叫骂及按动快门的声音。在炫目的闪光灯中,身着囚服,戴着手铐和脚镣的许明良被两名法警带入法庭。Lúc Hứa Minh Lương xuất hiện ở cửa tòa án, đằng sau là những tiếng mắng chửi và tiếng giữ trật tự. Trong ánh đèn mờ ảo, Hứa Minh Lương thân mặc áo tù, tay và chân đều bị đeo còng được hai cảnh sát tòa án dẫn vào phòng xét xử

  几乎是同时,旁听席上爆发出一阵哭喊和骂声,几乎所有的被害人家属都离座而起,扑向低着头蹒跚前行的许明良。尽管负责维持法庭秩序的法警们早有准备,仍然费了好大一番气力才勉强让庭内恢复安静。Tựa hồ cùng lúc, trên hàng ghế dự nghe phát ra tiếng gào khóc và tiếng mắng chửi um sùm, tựa hồ tất cả người nhà nạn nhân đều rời khỏi chỗ ngồi mà đứng dậy, xông tới Hứa Minh Lương đang cúi đầu bước loạng choạng. Dù cảnh sát tòa án phụ trách duy trì trật tự đã sớm có chuẩn bị, nhưng tốn không ít sức lực mới miễn cưỡng khôi phục sự yên tĩnh cho phòng xét xử

  马健注意到,整个庭内,除了他和骆少华之外,只有两个人始终没有动。Mã Kiện chú ý thấy cả phòng xét xử, ngoài anh và Lạc Thiếu Hoa ra, chỉ có hai người từ đầu tới cuối bất động

  一个是杜成,另一个是纪乾坤。Một là Đỗ Thành, người khác nữa là Kỉ Càn Khôn

  庭审过程并不顺利,在检察官宣读起诉书的时候,许明良就开始大声哭号,不停地喊冤。在质证阶段,许明良更是挣脱开两名法警的阻拦,脱掉囚服,声称自己遭到了警方的刑讯逼供。Quá trình thẩm tra cũng không thuận lợi, lúc công tố viên đọc bản cáo trạng, Hứa Minh Lương bắt đầu gào khóc, không ngừng kêu oan. Ở phần đối chất, Hứa Minh Lương càng cố vùng khỏi hai cảnh sát tòa án, cởi bỏ áo tù, nói mình bị cảnh sát bức cung

  瘦骨嶙峋的躯体上,遍布大大小小的瘀痕。Trên cơ thê gầy trơ xương, đầy các vết bầm lớn nhỏ

  主审法官把视线投向马健,后者只是微微扬起下巴,盯着被告席上的许明良,面无表情。Chủ thẩm phán đưa tầm nhìn sang phía Mã Kiện, người phía sau chỉ hơi hất cằm, nhìn chằm chằm vào Hứa Minh Lương đang ở chỗ dành cho bị cáo, mặt không biểu tình gì

  庭审共持续了四个多小时,许明良始终在哭泣,对所有指控矢口否认。然而在场的人都清楚,虽然直接证据很少,但是有了他的口供,在那个时代,定罪毫无阻碍。Buổi xét xử kéo dài hơn 4h, Hứa Minh Lương từ đầu tới cuối đều khóc, phủ nhận tất cả cáo buộc. Nhưng những người ở đó đều biết, tuy chứng cứ trực tiếp rất ít, nhưng có khẩu cung của hắn ta, ở thời đại này, việc định tội không chút cản trở

  当庭没有宣判。书记员宣布休庭后,马健第一个起身离开了法庭。走到门口的时候,马健听到身后传来一阵喧闹。他下意识地回过头,看见一直泥雕木塑般的纪乾坤飞快地翻过座椅,径直跳到过道上。他的动作之快,令在场的法警都来不及反应。Tại tòa không tuyên phán. Sau khi thư ký tuyên bố nghỉ giải lao, Mã Kiện là người đầu tiên rời khỏi phòng xét xử. Lúc đi qua cửa, Mã Kiện nghe thấy một trận ồn ào ở phía sau. Theo phản xạ anh quay đầu lại, nhìn thấy Kỉ Càn Khôn nãy giờ ngồi đơ như tượng gỗ đang bay qua chỗ ngồi, nhảy thẳng tới lối đi. Động tác của anh ta rất nhanh, khiến cảnh sát tòa án tại hiện trường không kịp phản ứng!

  打吧,狠狠地揍他!Đánh đi, đánh mạnh vào!

  马健默默地注视着他,并没有半点儿上前阻拦他的意思。Mã Kiện âm thầm nhìn anh ta, nhưng không hề có ý muốn bước lên cản anh ta lại

  然而,纪乾坤只是扳过许明良的肩膀,直直地看着他那张满是鼻涕和泪水的脸。Nhưng, Kỉ Càn Khôn chỉ lướt qua vai Hứa Minh Lương, nhìn thẳng vào gương mặt đầm đìa nước mắt nước mũi

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top