Enlace moi / 안아줘요
Après avoir fait t'en d'effort pour y arriver, j'y suis enfin.
내가 노력을 많이 한 후에 여기에 드디어 있는다.
"En Corée du Sud"
"대한민국"
Je suis ici pour passer le deuxième round d'une audition pour devenir trainee. Je rêve de devenir une Idol. Ça paraît fou, non ?
난 두 번째 연수생 오디션을 해 위해 여기에 있는다. 난 아이돌이 되는 꿈꾼다. 내가 미치지?
Même si je ne sais pas combien de temps je vais y rester, je suis tous de même émerveillé par tous ce que je vois ! Je veux en profiter jusqu'à bout !
얼마나 시간 여기에 있는 모라도. 난 다 보여는 것을 감탄한다 ! 끝까지 감상한다 !
La deuxième partie de mon audition est dans 3h alors je prend une heure de mon temps libre pour visiter, tout en m'assurant bien d'avoir installé une alarme sur mon téléphone qui me rappellera l'existence de mon audition. J'enregistre déjà l'adresse de l'endroit où devait dérouler l'audition en question sur Google Maps pour ne perdre de temps à trouver une route quand mon alarme sonnera.
내 두 번째 오디션은 3시간 후에인다. 그러니까 방문해 위해 자유시간을 가진다. 근데 오디션의 존재을 기억해 위해 난 알람을 핸드폰에서 설치한다. 시간을 허비하지 않아 위해 알람이 울린다면 난 나이버 마프에서 오디션 주소을 쓴다.
Je ne le souciais de rien d'autre. J'avais fait en sorte que ma deuxième auditions se déroule pendant les vacances. Parce que si n'assiste pas mes cours, au cour de l'années, je peux perdre ma bourse d'étude. Alors si une de mes audition se déroule pendant mes cours et que je ne la réussie pas, je perdrai ma bourse pour rien..
난 다른 아무것을 걱정하지 않는다. 나의 두번째 오디션을 자기 방학 동안에 전개돼 위해 난 다 것을 했는다. 왜냐면 난 수업에 참석하지 않면 장학금을 잃을 수 있는다. 그래서 만약 내 오디션이 수업시간동안에 진행되고 실패하면 아무것도을 위해 장학금을 잃을 수 있는다..
Je me débarrasse très vite de ces idée un peu trop sombres pour cette merveilleuse journée. Je voulais vraiment en profite.
저는 나쁜 생각을 빨리 잊는다. 그 생각들은 그렇게 아름다운 날엔 너무 어두웠는다. 진짜 이득을 되고 싶는다.
J'ai passé tous mon temps libre à me balader dans tous Séoul à la recherche des endroits les plus magique:
그래서 난 서울에서 가장 아름다운 장소을 찾아서는 산책시켰다.
-Le Palais Gyeongbokgung, un palais immense et le premier que je voyais de ma vie ! J'y ai, bien sûr, porter un hanbok.
-경복궁, 이 궁전은 거대한고 내 생애 처음으로 본 궁전이다! 안에 물론 난 한복 입었다.
-La Rivière Cheonggyecheon, un endroit magnifique et si apaisant.
-청계천, 휴식을 취할 수 있는 아름다운 장소.
Elle doit semblerait encore plus magique pendant les périodes de fête comme le festival des lanternes, ou les illuminations de Noël.
빛 축제 기간 또는 크리스마스 조명 동안 그것 더 마법처럼 보여야 한다.
-La Tour de Namsan, on m'a dit que c'était un vrai phare de nuit malheureusement je ne l'ai seulement vue en pleine journée. Mais tous les cadenas qui y sont accrochés sont magnifique autant pour leur histoire que pour le choix de chaque cadenas.
-남산타워, 사람들이 저한테 그를 진짜 야간등대이는 말했는다. 근데 난 대낮에만 봤을 수 있다. 하지만 거기에 걸려있는 모든 자물쇠들은 그들의 이야기와 자물쇠 선택으로 아름답습니다.
Tous était vraiment magnifique ! Tellement mieux que dans mon imagination !
다 진짜 아름다웠는다 ! 나의 상상력안에 더 좋다 !
Quand soudain, un appel détruisit instantanément mon admiration et ma joie de vivre..
전화가 즉시 내 감탄과 좋은 기분을 파괴한을 때..
"Maman, Appel en cours"
'엄마 보류 중인 통화'
Mon cœur rata un battement. J'avais peur mais je le savais bien, ça devait arriver.
내 심장이 비트를 놓치다. 난 무섭한지만 잘 알고있다. 그것은 도착해야 됐다.
Je n'ai jamais vraiment eu une bonne relation avec elle, dés ma plus tendre enfance, elle me faisait peur. Elle a une certaine autorité, ce qui a formé en quelque sorte mon caractère rebelle. Mais cela m'a aussi empêché d'une certaine manière d'éprouver une certaine affection en vers elle.
난 그녀와 좋은 관계을 없는다. 나의 어린 시절부터에 그녀가 무서웠다. 그녀는 권위의 있기때문에 난 반항적인 성격을 발달시켰다. 근데 그것은 애정을 그녀한테 느끼는 못한다.
Je ne l'avait pas prévenu de mon voyage en Corée Du Sud qui peut lui sembler soudain pour elle mais il a été planifier depuis des années pour moi.
그녀을 나의 대한민국 여행을 알리지 않다. 그것을 그녀에게 갑작스럽게 들릴지 모르지만 오랫부터 그 여행을 준비했다.
Elle peut se mettre très vite en colère quand tous ne se passe pas comme prévu ou quand nous, le reste de ma famille, ne faisons pas ce quelle voudrait que l'on fassent, quand tous n'est pas a son avantage.
모든 일이 계획대로 되지 않을 때, 아니면 우리 와 나머지 가족들도 그녀가 하고 싶은 일을 하지 않을 때, 모든 것이 그녀의 특혜을 아닐 때, 그녀는 빨리 화를 낼 수 있는다
Alors qu'elle apprenne que je suis parti en Corée Du Sud, pour une raison que je préfère qu'elle ignore, au lieu d'étudier pour mes nombreux examens..
많은 시험을 위해 공부하는 대신에 난 한국에 갔다. (난 그녀가 이유들을 무시하는 더 좋아해) 그래서 그녀가 알게 될 것이면..
Voila ce qui explique mon visage terrifié à la vu de cette appel. Mais je n'ai pas le choix, je dois y répondre avant d'aggraver ma situation..
이것이 이 전화를 보고 겁에 질린 내 얼굴을 설명해준다. 하지만 난 선택의 여지가 없는다 . 내 상황을 악화시키기 전에 대답해야 한다.
Moi : Allô ?
나 : 여부세요 ?
Maman : Nan mais, tu n'es pas capable de répondre au téléphone ?!? Cela fait des heures que j'essaie de t'appeler !!
엄마 : 야 ! 전화 못 받니 ?!? 널 많은 시간동안 전화를 걸는 시도해!!
Je prend mon courage à deux mains et lui répond :
난 숨을 쉬고 답는다 :
Moi : Je suis en voyage. J'étais dans l'avion, le vol a durée était d'un peu plus de 11h. C'est pour ça que je n'ai pas pu répondre.
나 : 나는 여행 중이에요. 난 비행기에 있었어요. 비행은 조금더 열한시간 지속됐이때문에 전화 못 받아요.
Maman : Quoi ?!? Tu te fous de moi ?! En voyage ?! Pourquoi tu ne m'as pas prévenu ?!Tu es où ?! Pourquoi tu as prévenu personne ?! Tu pars comme ça ?!
엄마: 뭐 ?!? 나한테 장난치는 거야?! 비행 ?! 왜 말하지 않았어 ?! 너 어디서 ?! 아무도한테 왜 말하지 않았어?! 그렇게 떠나요?!
Moi : J'ai prévenu[nom de ton/tes frère(s) et sœur(s)] et des amis aussi.
나 :[동생\오빠\언니\형\누나의 이름]과 친구들에게 말했어요.
Toujours énervé elle se remet à parler en ignorant ma réponse.
그녀는 항상 화가 나는데 내 대답을 무시하고 말하는 계속한다
Maman : Tu y fais quoi pendant ton voyage ?! A quoi ça te sert ?! Il y a plus important !
엄마: 비행동안 뭐해 ?! 이게 무슨 소용이야? 왜 ?! 더 중요시된 것 있어 !
Moi : Euh.. J'aimerai en quelque sortes.. Je pense peut être change d'orientation.
나: 어..난 아마도.. 내 생각에 직업적 경력을 바뀔 것 같아.
Maman : Ah tu es en Corée, c'est ça.
엄마 : 아 한국에 있지 ?
Une seule fois, une seule de toute mon existence, j'avais mentionner ce pays en sa présence et ce que j'aimerai y faire. Et il a fallait qu'elle s'en souvienne encore..
한번만, 내 삶동안의 한번만에 저는 그녀 앞에서 그 나라고 하고 싶은 것을 그녀 앞에서 언급한다. 그리고 그것을 아직 기억해야 했다.
Et puis c'est parti..
그리고 나서..
Elle se mit a dénigrer tous ce qui pouvait avoir un rapport quelconque avec ce pays.
엄마는 이 나라와 어떤 관계가 있을 수 있는 모든 것을 폄하하기 시작했다.
Maman : Et tu vas y faire quoi là-bas ?!? Ah je sais ! Devenir une star ?!! Tu es ridicule ! Tu vas bousillée ta vie. Retourne à ton université ce sera mieux comme ça.
엄마: 그리고 저기 뭐할 거야 ?!? 아 알다 ! 스타 되기?!! 넌 말도 안 돼! 미쳤어 ?! 넌 네 인생을 망칠 거야. 네 대학에 돌아오면 이렇게 더 좋겠다.
-
-
-
-
Choix / 선택
Oppose toi à elle ! ( Oui)
그녀를 반대하다 !(네)
🤜
Ou / 또는
Tu ne dis plus un mot et la laisse continuer. Tu penses ne pas pouvoir l'arrêter(Non)
단어를 말하지 않고 그녀를 계속하게 하다. 너엄마를 그만할 수 없는 생각하다 (아니요)
😔
Alors "oui" ou "non" ?
그래서 "네" 또는 "아니요" ?
-
-
-
-
Oui/ 네
Moi : Non ! J'en ai marre ! Laisse moi vivre ma vie ! Tu ne dois pas et ne peux pas contrôler ma vie ! C'est ma vie et mon choix. Si ça marche pas ce sera mon problème, car saura été ma décision ! Tu n'a pas le droit de m'en empêcher. Et tu peux être sûr que je ne changerai pas d'avis !
나: 아니 ! 지긋지긋해! 내가 내 인생을 살게 해줘! 너 내 삶을 통제할 수 없고 이러면 안 된다! 내 삶와 내 선택이야. 그게 안 되면 내 문제가 될 거야. 그게 내 선택이 될 것이기 때문이야!날 막을 못 해. 엄마가 난 마음을 바꾸지 않을 것이는 확실해요!
Je ne lui laisse pas le temps de me répondre et raccroche.
나는 그에게 답장하고 시간을 주지 않는고 끊는다
Je me rend compte de mon geste et commences à paniquer. Mais c'est trop tard, ça devait arriver et c'est arrivée.
난 내 몸짓을 깨닫고 공황상태에 빠지는 시작한다. 근데 늦는다. 그 일이 일어났어야 했고 일어났다.
Je ne regrettes pas d'avoir suivit mes rêves.
나는 내 꿈을 따라온 것을 후회하지 않는다.
-
-
-
-
Non/아니요
"Ne fais pas "
'하지 마'
"ça ne sert a rien"
'소용없어'
"Tu gâches ta vie"
'인생을 망망쳐'
"écoutes moi"
'내 말을 들어'
"il n'y a que moi qui sais ce qui est bon pour toi"
'너에게 무엇이 좋은지 아는 사람은 나밖에 없어'
Elle continua de parler, et de me dire ce que je dois faire, encore et encore. C'est paroles devenait de plus en plus dures et blessantes et s'éloignait du sujet. Entre "tu es nulle" ou "ne reviens pas pleurer après", je finis par éloigné mon téléphone de mon oreille, petit à petit et raccrocha instinctivement sans faire attention à mon geste.
엄마는 말하는 계속하고 뭘 하야 되는 이야기하고 다시.. 그 말이 점점 더 거칠어지고 상처받으며 주제에서 벗어났다. '너는 제로다'나 '그 후 다시 울지 말라'는 사이, 나는 내 몸짓에 신경 쓰지 않고 본능적으로 전화를 끊었다.
-
-
-
-
Partie commune / 공통의 부분
Avant après cette "incident", je marches dans la rue pour me vider la tête mais ses paroles me revienne sans cesse. J'arrive même jusqu'à me demander si j'ai bien fait.. Je m'arrête et une larme commence à couler.
그 사건 후에, 나는 내 머리를 비우려고 길을 걸었지만 엄마가의 말을 계속 나에게 돌아온다. 나는 심지어 내가 제대로 했는지도 궁금한다. 난 멈처고 눈물이 뚝뚝 듣는 시작한다
Quand j'entend des bruit, des cris de fan et des appareils photo, en face de moi. Bien sûr, il ne prenait pas moi en photo mais un groupe de personnes pas très loin.
내 앞에 있는 나는 소리, 팬 소리, 카메라 소리를 들을 때. 그렇지, 그들은 나를 찍지 않고 멀리 있는 사람들의 무리를 찍었다
Les larmes commençait a brouillée ma vue, je n'arrivai qu' à distinguer 6 silhouette. Quand celles-ci prononcèrent toutes en même temps :
눈물이 시력을 흐리게 했다, 여섯명 실루엣 그냥 보인다. 그들이 동시에 발음할 때:
"Wannabe Your Star. 안녕하세요 아스트로입니다"
(Je veux être ton étoile, bonjour nous sommes ASTRO)
J'écarquilla les yeux en m'étant rendu compte qui était devant moi. Il s'agissait des ASTRO, un groupe de K-pop qui m'avait de nombreuse fois aidé à toujours croire en mes rêves.
나는 내 앞에 누가 있는지 깨닫고 눈을 뗄 수 없었다. 그들은 내가 항상 내 꿈을 믿도록 많은 도움을 주었는 그 케이팝 그룹, 아스트로인다.
Mon alarme se mit a sonner, me rappelant pourquoi je suis ici. Je n'avais pas la force de l'arrêter.. Je ne savais plus si ce que je faisais était vraiment une bonne choses.
내 알람은 울리고 있는 난 왜 여기 있는 기억한다. 나는 그를 막을 힘이 없다.. 나는 내가 하고 있는 것이 정말 좋은 일인지 더 이상 몰랐다.
Ne sachant plus quoi faire, je me laissa guider par ma petite voix. Une voix intérieure qui demandais à l'aide.
이제 뭘 하는 잘 모르겠는, 날 내 작은 목소리가 안내하게 한다. 도움을 청하는 내면의 목소리.
Les larmes perlait toujours sur mon visage. J'avais besoin de réconfort. Je contempla toujours chaque membre de ce groupe et prononça quelques mots qui appelait à l'aide.
눈물이 아직 뚝뚝 듣는다. 위안이 필요했다.나는 그룹의 모든 멤버들을 바라보며 도움을 요청하는 몇 마디의 단어를 발음했다.
"Enlace moi /안아줘"
A ma plus grande surprise, une des 6 membres m'aperçu. Cette personne se dirigea vers moi en courant comme ci, elle avait entendu mes paroles pourtant inaudible.
놀랍게도 멤버 6명 중 1명이 날 보인다. 그 사람은 내 들리지 않는 말이 들었는처럼 그는 내 쪽으로 뛰는다.
Je reconnaît son visage. C'était MJ, Kim Myungjun. Mais son sourire habituel avait disparu laissant place à un visage inquiet.
난 그의 얼굴을 알아본다. 김명준였다. 근데 그의 평소 미소는 사라졌고 걱정스러운 얼굴로 자리를 내주었다.
Je l'observa arriver croyant rêver, quand il me pris dans ses bras. Je n'y arrivais pas à le croire, tous comme le reste des ASTRO et les journaliste. Tous les yeux et les appareils photo braqué sur nous.
나는 그가 꿈을 꾸고 있다고 믿으며 내 품에 안고 오는 것을 지켜보았다. 다른 아스트로와 기자들도 그랬듯이, 그것을 믿을 수 없었다. 모든 눈과 카메라가 우리를 향해 본다
Je ne fis pas attention au reste du monde. Je me contenta de profiter de son étreinte rassurante. Sans un seul mot, il réussi à me redonner du courage et de l'espoir pour réaliser mes rêves. Comme toujours..
나는 세상의 나머지 부분에 관심을 두지 않고 있는다. 나는 그의 안심이 되는 포옹을 즐기기에 만족했다. 한마디도 없이, 그는 나에게 내 꿈을 용기와 희망을 돌려 줄 수 있었다. 늘 그렇듯이..
Une suite ? 스위트룸?
2022 /05/07
-
-
-
-
-
-
MJ, Kim Myungjun
엠지, 김명준
Tu vas me manquer.. Reviens vite, j'attendrai ton retour.
보고 싶을 거에요.. 빨리 돌아와요, 김명준의 귀환을 기다릴게요.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top