Bodláky

Parodování a přetextování písniček nemáme nikdy dost. Bodláky jsou dalším příkladem. Tentokrát se "nevinnými oběťmi" stala písnička Buráky a Píseň ledu a ohně. Ale člověk musí uznat, že první sloka k tomu přímo vyzývá...


Když Sever válčí s Jihem a zem jde do války,
na polích místo obilí teď rostou bodláky.
Ve stínu u silnice vidím Lannisterů vojáky,
jak flákají se s děvkou a léčí boláky.

Ref.: Hej hou, hej hou, jak přežít za války?
Možná jen vzadu sedět a hledět na ptáky.
Hej hou, hej hou, jak přežít za války?
Možná jen vzadu sedět a řvát tam nadávky.

Tywin už je v sedle, volá „Seveřané jsou!"
Vazalové křičí, že hned pomohou.
Tywin se však otočí a hledí nehezky,
jak jeho slavná armáda jen šoustá nevěstky.

Ref.: Hej hou, hej hou, jak přežít za války?
Možná jen vzadu sedět a hledět na ptáky.
Hej hou, hej hou, jak přežít za války?
Možná jen vzadu sedět a řvát tam nadávky.

Když tahle válka skončí a jestli budem žít,
své milenky a ženy zas půjdem políbit.
Pak zeptaj se tě „Hrdino, cos dělal za války?"
„Já flákal jsem se s děvkou a léčil boláky."

Ref.: Hej hou, hej hou, seru vám na války!
Já radši piju pivo a hledím do dálky.
Hej hou, hej hou, seru vám na války!
Já radši piju pivo a hledím do dálky.


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top