Chapitre 16
Je rejoins Gaara sur ses différents terrains agricoles.
Effectivement, je peux constater que les ouvriers prennent leur temps pour faire les récoltes.
Je remarque que Gaara est tendu car les fleurs qui attend depuis des semaines, dorment paisiblement dans les champs.
Je vois mon gsm bipé presque toutes les 5 minutes... je me fais harceler pour mon petit ami autrement dit mon boss.
Il est trop protecteur et sa jalousie est un peu exagéré mais avec ce qui l'a vécu... je peux comprendre même si je ne connais pas toute l'histoire...
Je lui reponds que tout se passe bien et qu'il me fiche la paix.
Je me demande la tête qu'il va faire quand il va lire ce message.
Woah ce paysage est tellement beau... il est si coloré...
PDV de Gaara
Je regarde le paysage, c'est vraiment beau... mais je suis contrarié que les ouvriers soient si lent pour faire leur boulot.
Je me tourne en direction de Sakura, elle est émerveillée par le paysage...
Il n'y a pas à dire... c'est une très belle femme...
Sakura (sourie): Nante utsukushï...
Gaara (sérieux): pardon mais je n'ai pas compris...
Sakura (gênée): désolée, je disais juste que c'est beau ce paysage...
Gaara (souri): je partage votre point de vue...
Puis, je vois qu'elle se dirige vers les ouvriers ... elle est entrain de les réprimander... voyant leur tête, on comprend direct...
Sakura (désespérée): ces incompétents ont confus deux dates entre vous avec un autre investisseur... Alors qu'ils savent pertinemment bien que c'est votre terrain...
Gaara (sérieux): l'erreur est humaine, mais bon le problème est réglé... par contre le nouveau terrain que je veux acheter, il est où ?
Elle me sourit et m'indique que c'est le terrain qui fait plusieurs hectares derrière mes champs actuels.
Gaara (sérieux): vous voulez dire que toute cette zone agricole, ne va être que pour mon entreprise...
Sakura (sourie): en effet, j'ai trouvé cela plus judicieux que tout vos terrains soient à un seul et même endroit.
Elle m'impressionne, car j'imagine que ce terrain a du être tellement convoité vu sa superficie... j'ai envie de la remercier...
Gaara (sérieux): effectivement, c'est plus judicieux mais dites moi quelle est votre fleur préférée ?
Sakura (étonnée): ma fleur préférée ?
Je la vois réfléchir, apparemment son petit ami ne lui a même pas demandé... à mon avis, il doit se contenter de lui offrir des roses ce qui est d'un éternel banal mais qui fonctionne à tous les coups.
Sakura (sourie): ma fleur préférée est le lys.
Gaara (sérieux): ah le lys, sa connotation religieuse, le lys blanc est l’emblème de l’innocence et de l’amour pur, tandis que son passé royal en fait un symbole de la noblesse des sentiments. Rouge, il clame la passion ; rose, l’affection et la tendresse ; jaune l’amitié et l’enthousiasme ; et orange le désir.
Sakura (impressionnée): woah, vous en savez des choses et effectivement il est l'emblème de ma famille en angleterre.
C'est peut-être pour cette raison que c'est ma fleur préférée.
Gaara (sérieux): et c'est un excellent choix, et je trouve que cette fleur vous représente bien...
Sakura (sourie): merci beaucoup, vous connaissez toutes les significations des fleurs ?
Gaara (sérieux): c'est exacte, en même temps, je suis le fils dont les parents sont fleuristes ça serait honteux de ne pas savoir..
Sakura (sourie): effectivement, en tout cas, vos parents doivent être fier de vous.
Gaara (sérieux): je crois qu'ils le sont, ils m'ont dit de ne pas oublié l'essentiel...
Sakura (sourie): l'essentiel est de rester soi-même sans oublier d'où l'on vient ce qui nous rattache à nos racines...
Gaara (étonné): c'est exactement ça comment le saviez vous ?
Sakura (sourie): c'est mon père qui me disait ça souvant quand j'étais enfant car mon père est un simple entrepreneur japonais qui a épousé une femme qui venait de l'aristocratie anglaise.
Elle me dit cela en regardant les champs, pourtant elle vient d'un monde aisé mais elle a quand même cette part de réalisme... Elle n'est pas du genre à être prétentieuse... ce qui est rare pour une femme de son rang...
Gaara (souri): votre père est un homme sage, et je pense qu'il vous a transmis cela...
PDV de Sakura
Ce compliment me va droit au coeur, même si mon père m'en a fait bavé, c'est vrai que toutes ses décisions étaient sages.
Que j'ai toujours pris ce malin plaisir, de me rebeller et aller à l'encontre de celles-ci.
Je jette un oeil à mon portable, il n'arrête pas de biper... Il me soual... je coupe mon gsm.
Gaara (sérieux): un souci ?
Sakura (sourie): non aucun à part que je me fais harceler.
Gaara (sérieux): votre petit ami, je suppose.
Sakura (gênée): oui c'est exact, il est quelque peu...
Gaara (sérieux): jaloux n'est-ce pas ?
Sakura (sérieuse): oui c'est ça...
Gaara (sérieux): en même temps, il y a de quoi... vous êtes belle, intelligente, gentille,...
Sakura (gênée): merci beaucoup...
Gaara (sérieux): mais c'est la vérité, car sinon je ne vous le dirai pas... je ne suis pas du genre à faire des compliments.
Sakura (gênée): cela me touche encore plus alors...
Gaara (sérieux): il a raison de prendre soin de vous comme il le fait... car je pense qu'il a peur de vous perdre...
Sakura (sérieuse): vous croyez ? Pourtant je lui en fais voir des vertes et des pas mures...
Gaara (sérieux): je pense que c'est pour cela aussi qu'il est fort attaché à vous. C'est que vous vous laissez pas embobiner aussi facilement...
Sakura (sérieuse): Gaara, vous êtes quelqu'un rempli de sagesse... ça fait du bien de discuter avec un être comme vous...
Gaara (souri): le plaisir est partagé car cela fait du bien d'être écouter et de converser avec une personne si charmante.
Sakura (sourie): et vous avez une petite amie ?
Gaara (sérieux): oui en effet, elle s'appelle Rose, vous vous ressemblez beaucoup c'est pour ça que j'ai de la sympathie pour vous.
Sakura (sourie): je sais que ma question est un peu déplacée mais est-ce que vous auriez une photo d'elle ?
Gaara (sérieux): si bien sur, attendez...
Je le vois, fouillez dans ses affaires le pauvre ...
Gaara (sérieux): ah la voilà,...
Je regarde la photo, elle est tellement belle, elle est à la pointe de la mode.
Sakura (sourie): elle est très belle, je comprends pourquoi vous êtes tombé amoureux d'elle...
Gaara (gêné): oui, elle est le soleil de ma vie, je la connais depuis le lycée... Elle m'a vu dans ma période de délinquance et elle m'a toujours protégé et aimé son amour est sans faille... je dirais même qu'elle m'aime plus que moi je l'aime...
Sakura (gênée): woah, c'est si touchant de voir un homme qui n'est pas pudique avec ses sentiments...
Gaara (sérieux): pourquoi devrais-je l'être alors que c'est ce que je ressens.
Sakura (sérieuse): ce n'est pas le cas de tous les hommes...
Gaara (sérieux): c'est parce que les hommes japonais, enfin je dirais les japonais en général sont pudiques à ce niveau là...
Sakura (sérieuse): effectivement, je n'ai jamais vu mon père enlacé ma mère tandis qu'elle, elle lui disait qu'elle aimait et tout, je voyais mon père virait au rouge d'office hihi
Gaara (souri): ça devait être drôle à voir... vous devriez essayer avec votre petit ami pour voir sa tête...
Sakura (sourie): je suis déjà gênée de lui dire ce que je ressens mais j'avoue que je suis quand même curieuse de voir sa tête.
Puis au loins, je vois une bmw grise métallique arrivée et se garer sur le bas côté de la route...
Je vois le conducteur sortir du véhicule, ce n'est pas possible c'est mon boss alias petit ami...
Il vient en notre direction... il a l'air furieux...
Sasuke (irrité): Geitaidenwa o kitta riyū ga wakarimasu
(Traduction: je peux savoir pourquoi tu as coupé du gsm)
Je regarde Gaara qui lui semble comprendre qu'il n'est juste pas content et je lui dis.
Sakura (sourie): en faite, j'ai coupé mon téléphone car il m'envoyait trop de messages...
Gaara (souri): je peux comprendre pourquoi il est contrarié...
Je me retourne vers Sasuke qui attend que je lui réponds...
Sakura (sérieuse): Anata wa watashi o nayama se tsudzuketakara
(Traduction: parce que tu n'arrêtais pas de m'harceler)
Sasuke (irrité): Shinde iru no ga shinpaidatta
(Traduction: j'étais mort d'inquiétude)
Sakura (sérieuse): Anata wa watashi o shin'yō shite inai
(Traduction: tu n'as pas confiance en moi)
Sasuke (irrité): Sore wa mondaide wanai, sore wa watashi ga shinrai shite inai no wa kare no naka ni aru
(Traduction: là n'est pas la question, c'est en lui que je n'ai pas confiance)
Il fait un signe de tête en direction de Gaara donc maintenant il sait qu'on parle de lui...
Sakura (exaspérée): Anata wa tada je shite iru, kare o shitatameru
(Traduction: tu es simplement jaloux, reconnais le...)
Sasuke (irrité): Ima made ni
(Traduction: jamais)
Sakura (sérieuse): Anata wa kōun'na otoko to shite hara o tatete imasu watashi wa anata o aishiteimasu
(Traduction: tu es exaspérant comme homme, tu as de la chance que je t'aime...)
Je remarque que sa tête change, il est sous le choc, mais enfin qu'est-ce que j'ai dit... c'est là que je fais le lien que je viens de lui dire indirectement que je l'aime...
Je deviens rouge comme une tomate, et lui il est tout aussi rouge... j'entends Gaara émettre un petit rire de circonstance.
Gaara n'avait pas tort, la tête de Sasuke est juste épique... mais je suis tellement gênée que je ne peux même pas profiter de la situation...
C'est là que Sasuke se rapproche de moi, et vient s'emparer de mes lèvres devant Gaara et les ouvriers...
Ce baiser est différent des autres qu'on a pu échanger. Là, je ressens tout l'amour qu'il ressent pour moi...
Et il dit dans le creux de mon oreille pour que je sois la seule à l'entendre:
Watashi ha anata ga suki desu.
La voix de Gaara nous ramène à la réalité...
Gaara (souri): si jamais ça existe les chambres d'hôtel...
Je deviens encore plus rouge que je le suis de base... Et Sasuke qui tout aussi mal à l'aise que moi...
Comme ça peut être embarrassant l'amour dans certaines circonstances...
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
Voilà mes petits chibis,
La suite est sortie, l'inspiration est venue d'elle-même.
J'espère que ce chapitre vous plaira !
N'hésitez pas à laisser un commentaire !
Gros bisous 😘
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top