Chapitre 5: L'erreur fatale de Shoto

Peut-être que tu n'aimes pas trop parler de toi
Maybe you don't like talking too much about yourself

Mais tu aurais dû me dire que tu pensais à quelqu'un d'autre
But you should've told me that you were thinkin' 'bout someone else

Tu es ivre à une soirée ou peut-être est-ce juste que ta voiture est tombée en panne
You're drunk at a party or maybe it's just that your car broke down

Ton téléphone est éteint depuis quelques mois, alors tu m'appelles maintenant
Your phone's been off for a couple months, so you're calling me now
Je te connais, tu es comme ça
I know you, you're like this

Quand la merde ne va pas dans ton sens, tu avais besoin de moi pour le réparer
When shit don't go your way you needed me to fix it

Et comme moi, j'ai fait
And like me, I did

Mais j'ai manqué de toutes les raisons
But I ran out of every reason
Maintenant, soudain, tu le demandes en retour
Now suddenly you're asking for it back

Pourriez-vous me dire, où avez-vous eu le courage?
Could you tell me, where'd you get the nerve?

Ouais, tu pourrais dire que tout ce que nous avions te manquait
Yeah, you could say you miss all that we had

Mais je ne me soucie pas vraiment à quel point ça fait mal
But I don't really care how bad it hurts

Quand tu m'as brisé en premier
When you broke me first

Tu m'as brisé en premier
You broke me first
Ça a pris du temps, j'étais dans le déni quand j'ai entendu pour la première fois
Took a while, was in denial when I first heard

Que tu es parti plus vite que je n'aurais jamais pu, tu sais que ça fait mal
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt

Jure pendant un moment que je regarderais mon téléphone juste pour voir ton nom
Swear for a while I would stare at my phone just to see your name

Mais maintenant qu'il est là, je ne sais pas trop quoi dire
But now that it's there, I don't really know what to say
Je te connais, tu es comme ça
I know you, you're like this

Quand la merde ne va pas dans ton sens, tu avais besoin de moi pour le réparer
When shit don't go your way you needed me to fix it

Et comme moi, j'ai fait
And like me, I did

Mais j'ai manqué de toutes les raisons
But I ran out of every reason
Maintenant, soudain, tu le demandes en retour
Now suddenly you're asking for it back

Pourriez-vous me dire, où avez-vous eu le courage?
Could you tell me, where'd you get the nerve?

Ouais, tu pourrais dire que tout ce que nous avions te manquait
Yeah, you could say you miss all that we had

Mais je ne me soucie pas vraiment à quel point ça fait mal
But I don't really care how bad it hurts

Quand tu m'as brisé en premier
When you broke me first

Tu m'as brisé en premier
You broke me first
Que pensiez-vous qu'il se passerait ?
What did you think would happen?

Que pensiez-vous qu'il se passerait ?
What did you think would happen?

Je ne te laisserai jamais l'avoir
I'll never let you have it

Que pensiez-vous qu'il se passerait ?
What did you think would happen?
Maintenant, soudain, tu le demandes en retour
Now suddenly you're asking for it back

Pourriez-vous me dire, où avez-vous eu le courage?
Could you tell me, where'd you get the nerve?

Ouais, tu pourrais dire que tout ce que nous avions te manquait
Yeah, you could say you miss all that we had

Mais je ne me soucie pas vraiment à quel point ça fait mal
But I don't really care how bad it hurts

Quand tu m'as brisé en premier
When you broke me first

Tu m'as brisé en premier
You broke me first

(Tu m'as brisé en premier)
(You broke me first)

Tu m'as brisé en premier, oh
You broke me first, oh

Shoto a du mal à encaisser la gifle de Katy. La fille a ses côtés lui fait des bisous sur la joué.

Il vient de réaliser ce qu'il a fait. Il vient de tromper sa petite amie..la seule personne qui l'aimais.

Il est en train de réfléchir comment ce faire pardonner.

En ce moment avec Bakugo, Katy attend la réponse sérieuse et franche de Bakugo

Bakugo :...Je suis navrée de te le dire Katy..

Katy: Dit le moi ! Je veux l'entendre ! Je veux savoir la vérité ...

Bakugo : quand on était au parc,  j'ai vu Shoto avec la fille. Ils étaient proches. La fille l'a emmené chez elle.

Katy:.....et ensuite...?

Il peut entendre la voix de Katy trembler et les poings fermés. Il la regarde dans les yeux.

Bakugo : Je les ai suivi...je les ai vu s'embrasser a la fenêtre. Shoto ne l'a pas repousser... après je suis retournée vers toi..je crois que Shoto t'a vraiment trompé avec elle

Elle le regarde sans dire un mot. Son cœur est comme brisé en deux. Elle a la respiration lente mais calme.

Katy:..... C'est..... C'est...pas...vrai...

Elle regarde le sol toute tremblante. Les larmes coulent jusqu'à qu'elle se mette à pleurer.

Elle ne peut même pas y penser. Shoto l'a trompé. Elle a du mal à avaler.

Bakugo la prendre délicatement dans ses bras pour la rassurer. Deku a côté est triste pour Katy. Mais il est en colère après Shoto.

Deku: je suis désolée Katy..

Elle ne dit rien sous les larmes. Elle a du mal à respirer.

Bakugo : Katy calme toi...

Elle n'entend pas Bakugo lui parler. Sa vision est brouiller. Elle met sa main à sa poitrine. Elle a comme un poignard qui l'a planté dans le cœur.

Deku: Bakugo ! Emmène la à l'infirmerie...je crois qu'elle a besoin de se reposer..

Bakugo : pour une fois je suis d'accord avec toi..

Il porte Katy en mode princesse avant de l'emmener à l'infirmerie. Il a une colére envers shoto.

----

Chapitre 5 terminé

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top