Episode SSR (Halloween): Pourriez-vous s'il vous plaît m'apprendre ?

Salle de classe:

Ruggie : Excusez-moi

Kalim : Je t'en supplie Jade, tu dois bien pouvoir faire quelque chose !

Jade : Kalim-san, c'est déjà décidé. Il ne peut y avoir aucune exception.

Silver : Zzz...

Floyd : J'en ai déjà marre de ces allers-retours

Floyd : Kurage-chan s'est déjà endormi aussi. Kingyo-chan, fais quelque chose d'intéressant.

Riddle : Pourquoi moi !? Il faudrait juste que tu ailles ailleurs, Floyd.

Ruggie : Woah, on dirait que c'est super animé ici. Êtes-vous tous au milieu d'une sorte de panique ?

Jamil : Silver et moi venons de suivre. Tu peux nous ignorer

Kalim : Attends une seconde, Ruggie. Je suis actuellement en train de négocier le budget avec Jade

Jade : Kalim-san. Comme je l'ai dit à plusieurs reprises, il n'y a pas d'espace pour la négociation. Veuillez réduire davantage vos dépenses.

Kalim : Ne dis pas ça, Jade. Plus les accessoires sont flashy, plus les visiteurs seront heureux, n'est-ce pas ?

Riddle : Kalim, le budget est fixé pour toute l'école. Nous avons également besoin que Scarabia suive ces règles.

Ruggie : Mes affaires seront terminées assez rapidement, donc. Et voilà, Jade-kun. Notre demande de budget.

Jade : Oui, merci. ...Kalim-san, s'il vous plaît, observez et apprenez de Savanaclaw.

Jade : Comme vous pouvez le constater, ils ont parfaitement respecté leur budget.

Silver : Zzz...

Jamil : Silver en a tellement marre d'attendre qu'il s'est endormi... Kalim, reprenons-le et reconsidérons-le pour le moment.

Kalim : Hum... je ne sais pas. Ah, avez-vous tous fini de décider ce que vous ferez pour vos costumes et vos décorations ?

Ruggie : Savanaclaw l'a fait, ouais. On dirait que notre thème cette année est les pirates.

Voix : Oya oya, quel thème effrayant.

Jamil : Azul. Je vois que tu es venu aussi.

Azul : En effet. Il semblait y avoir une atmosphère tellement animée venant de cette salle de classe lorsque je passais par là, alors j'ai pensé que j'y passerais.

Jade : Des fantômes de pirates qui ont laissé derrière eux de nombreuses légendes selon lesquelles ils ravageraient les mers à la recherche de trésors...C'est certainement terrifiant.

Ruggie : C'est Jack-kun qui a eu l'idée, mais je ne pense pas qu'il y ait beaucoup réfléchi.

Ruggie : Il a probablement pensé que ça nous convenait parce que Savanaclaw est remplie d'étudiants à l'air dur.

Floyd : C'est parfait pour Halloween.

Kalim : À ce propos, la mer de Corail organise-t-elle également des événements d'Halloween ?

Jade : Oui, bien sûr. Chaque année, à cette époque, nous sommes extrêmement occupés à collecter des coquillages et des étoiles de mer pour les décorations.

Jade : Et puis le jour même, tout le monde prend une bouteille remplie de l'organisme bioluminescent Noctiluca...On dirait des lanternes en surface. Nous faisions notre tournée en en portant un.

Floyd : Nous jouions aussi des chansons entraînantes sur des instruments

Kalim : C'est chouette ! Vous avez absolument besoin de musique les jours de banquets ou de festivités.

Jamil : Je suis sûr que l'apparence et les types d'instruments, ainsi que les mélodies, dans la mer de Corail doivent être différents.

Silver: Transporter des lanternes de ces Noctiluca est une coutume fascinante qui ne peut se produire que dans l'océan.

Riddle : Oui. J'imagine que ce serait un spectacle merveilleux.

Azul : C'est un honneur que vous vous intéressiez à notre patrie.

Azul : Si vous le désirez, je serais prêt à organiser un voyage à forfait et à faire visiter tout le monde pendant de longues vacances.

Jade : Azul. Cela semble extrêmement excitant ; cependant, laissons cette discussion pour une date ultérieure.

Jade : Maintenant. Comme tout le monde l'a supposé, Halloween sur terre est très différent d'Halloween dans l'océan.

Jade : Nous avons été constamment surpris par les différences culturelles depuis notre arrivée sur terre.

Jade : Je suis sûr qu'il y a encore beaucoup de choses que nous ne savons pas. Dans le cadre du Comité Halloween, et dans le souci d'animer cet événement

Jade : Je souhaite approfondir ma compréhension d'Halloween sur terre.

Jade : Pourriez-vous m'apprendre comment vous passez Halloween dans votre ville natale ?

Riddle : ...Halloween, hum.

Riddle : Je crois que les enfants de ma ville natale se rassemblent généralement sur la place de la ville et organisent une « fête amusante ».

Jamil : Tu donnes l'impression que tu parles des expériences de quelqu'un d'autre

Riddle : Je n'y ai participé qu'une seule fois, jamais avant ni depuis. C'est pourquoi je ne peux pas donner d'informations détaillées mais...

Riddle : Je pense que ce qui a été le plus mémorable pour moi, c'est que nous avons tous fait du « pomme flottant ».

Floyd : Kingyo-chan, c'est quoi la pomme...quel que soit son nom ? Il a un nom savoureux.

Riddle : C'est un jeu traditionnel d'Halloween qui se joue dans le Royaume des Roses.

Riddle : Vous utilisez votre bouche pour attraper des pommes qui flottent dans une grande bassine d'eau. Bien entendu, vous ne pouvez pas utiliser vos mains.

Jade : C'est...certainement un jeu unique au monde.

Azul : En effet. Si tu lâches une pomme au fond de la mer, elle remonterait rapidement à la surface de l'eau.

Jade : Mais si c'était un jeu dans lequel nous poursuivons des pommes qui montent rapidement, nous pourrions très probablement y jouer dans l'océan.

Floyd : Ça pourrait être étonnamment amusant

Silver : Cependant, les pommes sont-elles...quelque chose que l'on peut saisir avec la bouche ?

Riddle : On dirait qu'ils utilisent des pommes plus petites que la moyenne, mais...même dans ce cas, c'est vraiment difficile.

Jade : Cela ressemble à un jeu qui privilégie les enfants en forme, plus capables de croquer dans la pomme.

Riddle : C'est vrai. Il devient nécessaire d'avoir une mâchoire forte en plus d'une grande bouche.

Ruggie : Donc dans cette école, cela ne veut-il pas dire que Jade-kun et Floyd-kun auraient un gros avantage ?

Ruggie : Parce qu'ils ont de gros corps. Et leurs dents sont pointues.

Jade : Fufufu, je me demande. Je serais gêné d'ouvrir si grand la bouche pendant que tout le monde regarde...

Jade : Contrairement aux attentes de chacun, je risque de traîner trop longtemps et de ne pas pouvoir attraper une pomme.

Floyd : De toute façon, comment décidez vous qui gagne la partie ?

Riddle : Si je me souviens bien, la règle est que celui qui parvient à attraper une pomme en un minimum de temps gagne.

Riddle : Il semble y avoir des régions de Shaftlands qui jouent également à ce jeu

Riddle : Cater m'a dit un jour que dans sa ville natale, ils concouraient pour voir combien ils pouvaient en attraper.

Riddle : Je n'arrivais pas vraiment à comprendre, et mon visage et mes vêtements étaient trempés, mais...

Riddle : Maintenant que j'y repense, le résultat n'était probablement pas l'aspect le plus important.

Riddle : Tout le monde rit et crie à cause de ceux qui luttent pour attraper les pommes...C'est probablement l'objectif numéro un.

Jade : En effet. L'apparition de Riddle-san courant désespérément après des pommes avec la bouche ouverte serait extrêmement amusante...

Jade : Ou plutôt, ce serait un exploit impressionnant.

Riddle : Qu'est-ce que tu veux dire par là ?

Kalim : Je comprends ce que tu veux dire, Riddle. Plutôt que de gagner ou de perdre, l'important est de s'amuser !

Riddle : Oui...C'est vrai.

Kalim : C'est peut-être un peu différent du Royaume des Roses, mais Halloween dans les Sables Brûlants est aussi très amusant !

Jade : Oh, les Sables brûlants proposent également des divertissements distinctifs ?

Kalim : Eh bien, si nous parlons d'Halloween dans les Sables brûlants, cela signifie des fêtes !

Kalim : Dans ma ville natale, on pense que discuter ensemble autour d'un festin est plus amusant qu'autre chose.

Kalim : C'est pour cela que lorsque vient Halloween, nous préparons tellement de nourriture qu'elle déborde pratiquement sur les tables.

Jamil : C'est pour que les fantômes qui sont rentrés chez eux puissent manger jusqu'à ce qu'ils soient rassasiés de nous...c'est en gros l'essentiel.

Jamil : Plats sucrés, plats salés, plats épicés...Nous préparons une large gamme de plats, des amuse-gueules aux repas servis sur de grandes assiettes.

Jamil : À l'approche d'Halloween, la cuisine tourne à plein régime, à commencer par la préparation des ingrédients.

Jade : J'espère pouvoir un jour témoigner d'une table aussi luxueuse. Quels types de recettes de base sont servies ?

Kalim : En ce qui concerne les fêtes d'Halloween...ce plat était mon préféré.

Kalim : C'était quoi déjà ? Celui qui est frit avec des couches de légumes et de sauce.

Jamil : Qui sait ?

Kalim : Ah, ce visage signifie que tu le sais absolument. Allez, celui avec des pommes de terre, des aubergines et des tomates !

Jade : ...Est-ce que cela ressemble à quelque chose comme des lasagnes, mais avec des légumes superposés au lieu de pâtes ?

Kalim : Ouais, ça pourrait être proche. C'est super délicieux quand vous le faites très chaud car il est fraîchement préparé.

Azul : Je vois. Cela semble être quelque chose que les personnes soucieuses de leur santé apprécieraient.

Jade : Jamil-san, puis-je demander le nom du plat ?

Jamil : Soupir...C'est un plat local appelé « moussaka »

Kalim : Ouais, ouais, c'est ça !

Kalim : Une fois, quand j'étais plus jeune, je voulais vraiment en manger un jour normal quand il n'y avait pas de banquet, alors j'ai demandé à Jamil de le préparer pour moi.

Jamil : Quel gâchis tout cela s'est terminé. J'ai été réprimandé par mes parents et les autres domestiques. Ils me criaient : « Les enfants ne devraient pas cuisiner uniquement avec le feu ! »

Kalim : Hein...? Vraiment!?

Jamil : C'est parce que c'était quand nous étions encore à l'école primaire.

Jamil : Ce n'est pas comme si j'étais aussi doué en cuisine à l'époque qu'aujourd'hui...Cela aurait été difficile si je finissais vraiment par regarder un feu.

Jamil : Je comprends beaucoup mieux les sentiments de mes parents et des autres maintenant.

Kalim : Oups. C'était mon problème.

Kalim : Mais la moussaka que tu avais préparé à ce moment-là était vraiment délicieuse. Je m'en souviens encore bien.

Kalim : S'en souvenir commence à me donner envie. Hé, Jamil, recommence très bientôt !

Azul : Je voudrais également le demander. Il pourrait également être parfait pour accompagner le nouveau plat du Mostro Lounge...

Jamil : Pas question.

Kalim : Eh ! ne dis pas ça

Jamil : La moussaka est un plat qui demande beaucoup de travail et qui nécessite de nombreux ingrédients et deux types de sauces.

Jamil : Je ne peux pas imaginer que cela conviendrait à un café.

Jade : Si je comprends ce que tu dis, ça semble être un plat à four.

Jade : Et les fours du Lounge ne sont pas si grands...Il semblerait que nous aurions du mal à en fournir en grande quantité.

Azul : N'y aurait-il pas des moyens d'aider à augmenter le taux de rotation, comme en les créant sur de grands plateaux ?

Ruggie : Faites confiance à Octavinelle pour penser aux profits.

Jade : Fufu...Prenons notre temps pour consulter Jamil-san sur les détails après avoir eu droit à son plat fait maison.

Jamil : Hé, attendez, je n'ai rien dit sur la création de...Ugh.

Silver : Zzz...Zzz...

Jamil : Vous voyez, pendant que vous, les gars d'Octavinelle, étiez enthousiasmés par vos projets pour devenir riche rapidement, Silver s'est rendormi.

Jade : Oh, mes excuses. La conversation a déraillé.

Jade : Silver-san, excuse moi. Pourrais tu s'il te plaît te réveiller ?

Silver : Ah... Désolé. Halloween à Briar Valley...c'était ça ?

Jade : Oui. S'il te plaît, raconte nous tes histoires.

Silver : En ce qui concerne Halloween, je n'ai que des souvenirs de Fath... Lilia-senpai étant très enthousiaste à l'idée de se déguiser.

Riddle : À bien y penser, vous étiez tous les deux originaires de la même ville.

Jade : Donc Briar Valley a aussi pour habitude de porter des costumes...Il semble que sur terre, les costumes soient une pratique courante quel que soit le pays.

Silver : Les sirènes ne portent-elles pas de costumes ?

Jade : Eh bien, ce n'est pas habituel pour nous de porter des vêtements quotidiennement.

Jade : C'est peut-être à cause de notre méconnaissance qu'il est fascinant de voir les gens prendre différentes apparences sur terre.

Silver : En vérité, j'aurais du mal à qualifier de heureux les souvenirs que j'ai des costumes. Me souvenir d'eux maintenant me fait frissonner.

Floyd : Eh... Mendako-chan n'était il pas encore plus petit quand il était dans ta ville natale par rapport à maintenant ?

Silver : C'est vrai, il n'y a pas beaucoup de différence entre son apparence d'avant et celle d'aujourd'hui, mais...

Silver : Je n'avais jamais été témoin d'un spectacle plus terrifiant avant ou après Halloween.

Jade : Comme c'est intéressant. D'autant plus qu'il est, comme il se targue de l'être, une personne plutôt mignonne.

Silver : La terreur de Lilia-senpai en costume était extrêmement effrayante...

Silver : Sebek l'a vu avec moi, et nous étions tous les deux effrayés.

Silver : Cette nuit-là, nous avions tellement peur de dormir que nous nous sommes même promis de rester éveillés jusqu'au matin.

Jade : Si c'était quelque chose d'aussi effrayant, je suis sûre que j'aurais moi-même fini par crier de terreur.

Floyd : Eh, vraiment, je veux voir ça. Nous sommes ensemble depuis notre naissance et je ne t'ai jamais vu faire quelque chose comme ça auparavant~

Ruggie : Alors, Silver-kun et Sebek-kun pleuraient et priaient tous les deux pour que le matin vienne alors ?

Silver : Non... Avant de m'en rendre compte, je m'étais endormi.

Riddle : Bien sûr...

Silver : Apparemment, Sebek a enduré son besoin d'aller aux toilettes toute la nuit. Quand je me suis réveillé le lendemain matin, il m'a crié avec colère que j'étais un traître.

Ruggie : Wow, alors même Sebek-kun a aussi un côté mignon, hein ?

Jamil : Alors, comment se passent tes Halloweens, Ruggie ?

Ruggie : Moi ? Je ne pense pas qu'entendre parler d'Halloween dans les bidonvilles sera si utile.

Jade : Maintenant, ne dis pas de telles choses. Toutes vos histoires de surface sont nouvelles et informatives pour nous, alors s'il vous plaît, apprends nous.

Ruggie : Je veux dire, je n'ai pas de problème à en parler mais...ne prends pas mal ce que tu entends.

Ruggie : « Des bonbons ou un sort »... Si tu ne me donnes pas de friandise, je te jouerai un tour, comme ça se passe habituellement, n'est-ce pas ?

Ruggie : Mais Halloween dans ma ville natale n'est pas quelque chose de mignon comme ça

Ruggie : S'ils ne nous donnent pas de bonbons, nous ne partirons absolument pas tant qu'ils ne nous en donneront pas...C'était un événement de collecte de bonbons d'une durée de 24 heures.

Tout le monde : UN ÉVÉNEMENT DE COLLECTION DE BONBONS DE 24 HEURES !?

Jade : Une collection de bonbons...Le nom à lui seul ressemble à un Halloween typique, mais...

Jade : D'après la façon dont tu en parles, il ne semble pas que ce soit le cas.

Ruggie : Eh bien, ouais. C'est parce que pour nous, les bonbons sont un luxe que nous avons rarement l'occasion de manger.

Ruggie : Et tout ce que nous avons à dire, c'est « Trick-or-treat » et ils nous offrent ce luxe gratuitement.

Ruggie : Il est hors de question que nous, les hyènes, laissions passer l'occasion de nous remplir l'estomac comme ça.

Jade : Ruggie-san, quand tu aides au Mostro Lounge,

Jade : C'est vrai que tu as toujours emporté des containers de stockage avec toi.

Jade : Je suppose que cela veut dire que ton appétit vorace est toujours le même aujourd'hui qu'à l'époque.

Ruggie : J'en profitais toujours pour rassembler les enfants du quartier, leur attribuer des zones du village, puis nous allions tous faire notre tournée.

Ruggie : ...Afin de s'assurer qu'aucune maison ne nous glisse entre les doigts.

Jamil : Quelle ténacité effrayante...

Ruggie : Puisque nous pourrions avoir plus de bonbons si nous changeons qui allait où, nous changerions tout le monde et retournerions dans les mêmes maisons encore et encore

Silver : Aller aussi loin... semble définitivement que cela deviendrait un problème.

Ruggie : Comme c'est perspicace. J'ai oublié combien d'années c'était il y a exactement, mais il fut un temps où notre opération était exposée au chef de la surveillance du quartier.

Ruggie : Ils n'ont pas perdu de temps pour mettre en place une interdiction de bonbons ou de friandises.

Jade : Oh, eh bien, c'est dommage. Tout le monde a-t-il été déçu ?

Ruggie : Eh bien, bien sûr. J'étais aussi juste un enfant qui a fait des erreurs parce que j'étais trop gourmand.

Ruggie : Et comme j'étais comme le grand frère de tous les enfants de ma ville natale, j'étais celui qui se faisait le plus gronder.

Jade : En t'entendant raconter ton histoire, je n'ai pas pu m'empêcher de penser que, contre toute attente, tu es très doué pour prendre soin des autres, Ruggie-san.

Jade : Pourtant, j'avais l'impression que tu travaillais uniquement contre rémunération...

Ruggie : ...Eh bien, laissons cela pour le moment.

Ruggie : Ma grand-mère ne supportait pas de voir les enfants si déprimés, alors elle leur a fait une tarte à la citrouille.

Riddle : Tarte à la citrouille...Hum, ça a l'air délicieux.

Jade : Cela ressemble à un nouveau candidat pour notre menu d'Halloween.

Ruggie : Ah, c'est une recette secrète de la famille Bucchi, bien gardée, donc si tu veux que je te l'apprenne, cela coûtera un supplément. Shishishi!

Jade : Comme tu es astucieux, Ruggie-san.

Jade : C'est plus grandiose en apparence que des biscuits ou des muffins, et il nous serait bénéfique d'avoir quelque chose de plus copieux.

Ruggie : Bien sûr. Parce que tout se résume à avoir l'estomac plein. Mais ce n'était rien d'extraordinaire ou rien.

Ruggie : C'est parce que les ingrédients de la tarte à la citrouille ne sont que l'intérieur des citrouilles.

Jade : Oh...je n'avais jamais pensé à ce genre d'utilisation.

Ruggie : Donc, l'année prochaine, j'ai commencé un travail à temps partiel en fabriquant des citrouilles juste pour ces tartes à la citrouille.

Azul : Tu as vraiment beaucoup d'expérience en matière de travail à temps partiel...Je dois dire que j'admire cela.

Ruggie : Non seulement j'ai été payé pour cela, mais les citrouilles m'ont été fournies,

Ruggie : Et j'ai pu ramener les entrailles évidées à la maison...

Ruggie : C'était comme : « Est-ce que cette bonne affaire est vraiment réelle ! ? » Hip hip, Halloween !

Jade : Magnifique ! Permets moi de m'initier à ton esprit d'entreprise qui te permet de transformer toutes les possibilités en profit.

Silver : ... Donc tout le monde a apprécié Halloween de différentes manières, hein.

Kalim : Ouais. Profitons autant que possible de l'événement d'Halloween de l'école et créons de bons souvenirs !

Floyd : En profiter autant que possible ?

Azul : De bons souvenirs... dis-tu

Kalim : Halloween n'est-il pas quelque chose à apprécier ?

Jade : En tout cas, pour nous, les ondins des profondeurs des océans du nord, ce n'est pas là la nuance de l'événement.

Jade : Parmi ceux qui ont perdu la vie à cause de l'océan, nombreux sont ceux qui portent du regret et du désespoir.

Jade : Ceux qui ont été pris dans de fortes tempêtes, ceux qui ont perdu de vue la route vers leur destination et ont dépéri à bord de leur navire...

Jade : Quoi qu'il en soit, il n'est pas rare que les fantômes qui reviennent soient violents.

Azul : En effet. On pourrait même dire que ce sont les fantômes des pirates qui dirigent ce groupe.

Jamil : Ne venez vous pas de dire plus tôt que « Halloween se célèbre en illuminant Noctiluca ou en jouant des chansons entraînantes » ?

Floyd : Tu sais, la lanterne est comme un guide pour qu'aucun ondin n'aille accidentellement au pays des fantômes 

Floyd : Et apparemment, la seule raison pour laquelle nous jouons de la musique est pour que les fantômes ne se sentent pas seuls.

Azul : De plus, il semble avoir été conçu pour apaiser leur colère et leur tristesse.

Riddle : ...Tu ne dis pas qu'il y a des fantômes au fond de la mer, n'est-ce pas ?

Jade : En vérité, je n'en ai pas vu beaucoup auparavant ; cependant...

Jade : À tel point que pendant Halloween, nos écoles envoyaient des notifications.

Jade : Des endroits où il ne faut pas s'approcher, ou des moments où il faut éviter de sortir... D'autant plus qu'il y en aurait toujours qui disparaissent chaque année.

Ruggie : Attends une seconde...C'est trop effrayant.

Floyd : Ça me rappelle...Une fois au collège, je crois me souvenir avoir croisé trois Jades à différents endroits

Jade : Je me souviens aussi qu'il fut un temps où je pensais parler à Floyd, mais le lendemain, il a dit qu'il n'avait rien entendu de tel de ma part.

Jade : Sur le moment, je n'y ai pas prêté beaucoup d'attention, croyant qu'il n'écoutait tout simplement pas, mais...

Azul : C'est Halloween, après tout. Il y aura forcément ce genre d'incidents.

Jamil : Ce genre d'incidents... hein.

Silver : Il nous semble que c'est un monde sous la mer incroyablement terrifiant...

Jade : Halloween dans la mer de Corail est une excellente façon de vivre une expérience palpitante que vous n'auriez pas vécue normalement.

Floyd : Eh bien, au moins tu ne t'ennuieras pas

Azul : Cela revient au discours de Ruggie-san plus tôt, mais c'est aussi spectaculaire avec une abondance d'opportunités commerciales !

Jade : Laissant de côté les discussions commerciales d'Azul...que ce soit sur terre ou sur mer, j'apprécie énormément les événements organisés pour Halloween.

Jade : Je suis très excité à l'idée de toutes les choses inattendues qui pourraient arriver.

Jade : Et comme j'ai été sélectionné pour le comité d'Halloween, je souhaite à ceux d'entre vous en surface de vivre également quelque chose de différent de d'habitude.

Jade : Un frisson au-delà du simple plaisir que nous pouvons offrir simplement parce que nous venons de l'océan.

Jade : Rendons cette année meilleure que toutes les années précédentes et organisons un Halloween fantastique. Fufufu...

Jade: Joyeux halloween !


The end

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top