Rêve d'adolescence
- J'y vais, mon amour, dis-je en prenant mon sac à main et embrassant Niall.
- À tout à l'heure, mais je finis à dix-huit heures ce soir, m'indiqua Niall.
- Tu seras là après moi alors peux-tu t'occuper des clés s'il te plaît ou demander à quelqu'un d'autre dans la maison disponible?
- Je demanderais à Harry s'il n'est pas trop occupé avec Louis.
- Merci, mon amour, t'es un ange.
Il prend soudainement son carnet et y note quelque chose.
- Qu'écris-tu ?
- Hey angel, do you know the reasons why we look up to the sky.
- C'est beau. J'aimerais en entendre plus, mais plus tard, car je vais en retard.
Il me sourit et je pars alors à l'université où je rejoins Tommy.
- ça va ? Demandai-je.
- J'arrête la fac avec toi, Katy, j'ai envie de changer de voie. Les langues ne me plaisent pas désolé, m'avoue-t-il.
- Mais non ne t'excuses pas, je comprends totalement. Où vas-tu aller alors ?
- Je pense que je vais arrêter totalement, je dois m'occuper des jumeaux Tomlinson.
- Oh oui, c'est vrai. C'est vraiment triste. Mais si vous avez besoin, n'hésitez pas, je suis là.
- Oui, nous le savons.
Nous partons alors en cours et passons la plupart du temps à écouter ce que le professeur raconte. Une fois les cours finis, je dis au revoir à Tommy et repars à la villa. J'ouvre la porte qui n'est pas fermée à clé comme d'habitude. Je croise alors Perrie.
- Dis-moi, sais-tu si Niall est arrivé de ses cours ?
- Non, je ne crois pas.
- Je fais à manger ce soir, tu veux quelque chose en particulier ?
- Non fais ce que tu veux, tout me va, dit-elle souriante.
- Pas de soucis, j'y vais alors puisque tu as sûrement des choses à faire.
- Oui, je dois aller chercher Jade, on va passer un peu de temps ensemble.
- Profitez bien alors.
- Merci.
Je pars dans la chambre déposer mon sac de cours et file en cuisine pour voir ce que je peux cuisiner ce soir pour toute la famille puisque l'on se considère comme une famille maintenant. J'ouvre le frigo et vois tous les ingrédients pour faire un bon poulet à la vanille. Je me mets alors aux fourneaux en mettant un fond de musique quand soudain, je sens des bras autour de mes hanches et qu'on m'embrasse dans le cou.
- Que fais-tu de bon ?
- Un poulet à la vanille honey.
- Juste pour nous ou la famille ?
- Pour tout le monde Ni', alors vas réviser pendant que je termine tranquillement de préparer à dîner.
Il part alors de la pièce et je continue donc de cuisiner tranquillement. C'est donc quelque temps plus tard que j'appelle les autres pour leur dire que le repas est prêt. Ils arrivent donc au compte goutte.
- C'est un poulet à la vanille. Bon appétit, dis-je aux autres.
- Bon appétit, bébé, répondit Niall me regardant.
C'est alors à mon tour de sortir mon petit carnet afin de noter quelques paroles.
Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Appétit pour la séduction
Fresh out the oven
Tout chaude sortie du four
Melt in your mouth kind of lovin'
Ça fond dans la bouche, un peu d'amour
- Au fait Tommy arrête la fac pour s'occuper des jumeaux Tomlinson, dis-je.
- Je suis au courant, Lottie me l'a dit, répond Louis. Je suis assez triste de la laisser seule avec eux, mais je n'ai pas le choix, je dois continuer mes études, c'est ce que ma mère voulait.
- T'inquiètes pas, on est là, tu le sais, dit Liam.
- Je sais, mais pourrait-on parler d'autres choses avant que je ne craque de nouveau ? Demanda Louis.
- Évidemment mon ange, dit Harry en l'embrassant sur la tempe.
- Au fait, ce poulet est délicieux Katy.
- Merci Jesy. Harry, as-tu fait des clés en plus aujourd'hui ?
- Euh, oui désolé, je vais les chercher de suite.
Harry se lève donc et part de la pièce pendant que nous continuons de manger tranquillement. Il revient alors cinq minutes à peine et me donne les clés.
- Merci Harry, soufflai-je en souriant, maintenant, je veux que chacun de vous ait vos clés et que la porte soit fermée à clé constamment même s'il y a quelqu'un dans la villa. On ne sait jamais, d'accord ?
Ils acquiescent tous à ce que je viens de dire et nous finissons alors de manger et nous débarrassons tous ensuite. Les groupes se mettent alors entre eux à la fin du repas pour écrire leurs chansons et mettre en commun tandis que je vais prendre un bon bain. Je vais dans ma salle de bains et mets de nouveau un fond de musique afin de me détendre et d'être inspirée pour écrire. Je me déshabille après avoir fermé la porte et mis ma pancarte annonçant que je suis à l'intérieur. Je me détends au fur et à mesure du temps jusqu'au moment où je sors des paroles comme ça.
You think I'm pretty
Tu trouves que je suis jolie
Without any make-up on
Sans maquillage
You think I'm funny
Tu trouves que je suis marrante
When I tell the punch line wrong
Quand je me trompe dans la chute de mes histoires
I know you get me
Je sais que tu me comprends
When I let my walls come down, down
Donc je baisse ma garde
Before you met me
Avant que tu ne me rencontres
I was a wreck but things
J'étais une épave, mais les choses
Were kinda heavy
Etaient un peu lourdes pour moi
You brought me to life
Tu m'as ramenée à la vie
Now every February
Maintenant, chaque février
You'll be my Valentine, Valentine
Tu seras mon Valentin
Let's go all the way tonight
Allons au bout ce soir
No regrets, just love
Pas de regrets, juste de l'amour
We can dance until we die
On peut danser, jusqu'à notre mort
You and I, we'll be young forever
Toi et moi, nous serons jeunes à jamais
You make me
Tu me fais me sentir
Feel like I'm living in a
Comme si je vivais dans un
Teenage dream
Rêve d'adolescence
The way you turn me on
La façon dont tu m'attises
I can't sleep
Je n'en dors pas
Let's run away and
Enfuyons-nous et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
My heart stops
Mon coeur s'arrête
When you look at me
Lorsque tu me regardes
Just one touch
Juste un contact
Now baby I believe
Maintenant, bébé, je crois
This is real
Que ceci est réel
So take a chance and
Donc saisis cette chance et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
We drove to Cali
On a roulé jusqu'en Californie
And got drunk on the beach
Et on s'est saoulés sur la plage
Got a motel and
On a trouvé un motel et
Built a fort out of sheets
On a construit une cabane avec les draps
I finally found you
Je t'ai enfin trouvé
My missing puzzle piece
La pièce manquante à mon puzzle
I'm complete
Je suis complète
Let's go all the way tonight
Allons au bout ce soir
No regrets, just love
Pas de regrets, juste de l'amour
We can dance until we die
On peut danser, jusqu'à notre mort
You and I, we'll be young forever
Toi et moi, nous serons jeunes à jamais
You make me
Tu me fais me sentir
Feel like I'm living in a
Comme si je vivais dans un
Teenage dream
Rêve d'adolescence
The way you turn me on
La façon dont tu m'attises
I can't sleep
Je n'en dors pas
Let's run away and
Enfuyons-nous et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
My heart stops
Mon coeur s'arrête
When you look at me
Lorsque tu me regardes
Just one touch
Juste un contact
Now baby I believe
Maintenant, bébé, je crois
This is real
Que ceci est réel
So take a chance and
Donc saisis cette chance et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
I might get your heart racing
Je vais faire ton coeur s'accélérer
In my skin-tight jeans
Dans mes jeans moulants
Be your teenage dream tonight
Je serai ton rêve d'adolescence ce soir
Let you put your hands on me
Laisse ta main se poser sur moi
In my skin-tight jeans
Dans mes jeans moulants
Be your teenage dream tonight
Je serai ton rêve d'adolescence ce soir
You make me
Tu me fais me sentir
Feel like I'm living in a
Comme si je vivais dans un
Teenage dream
Rêve d'adolescence
The way you turn me on
La façon dont tu m'attises
I can't sleep
Je n'en dors pas
Let's run away and
Enfuyons-nous et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
My heart stops
Mon coeur s'arrête
When you look at me
Lorsque tu me regardes
Just one touch
Juste un contact
Now baby I believe
Maintenant, bébé, je crois
This is real
Que ceci est réel
So take a chance and
Donc saisis cette chance et
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
Don't ever look back
Ne regarde jamais en arrière
I might get your heart racing
Je vais faire ton coeur s'accélérer
In my skin-tight jeans
Dans mes jeans moulants
Be your teenage dream tonight
Je serai ton rêve d'adolescence ce soir
Let you put your hands on me
Laisse ta main se poser sur moi
In my skin-tight jeans
Dans mes jeans moulants
Be your teenage dream tonight
Je serai ton rêve d'adolescence ce soir
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top