EXTRA CANCIÓN


MAKE IT EASY - BY: ANDREW YATES & LUC PATTERSON

Wanna tell me?

¿Me lo dices?


I've always wondered what love was, I didn't realize the answer was you.

Siempre me he preguntado que era el amor, no me di cuenta de que la respuesta eras tú.

Only you, the girl who gives me butterflies with a simple smile.

Solo tú, la que causa mariposas con una simple sonrisa.

The milky way on my chest when our hands are intertwined.

La Vía Láctea en mi pecho cuando nuestras manos se entrelazan.

This is love, right?

Esto es amor, ¿verdad?

The "i love you" in your eyes makes me want to freeze time, so we could be like this 'til the end of our lives.

Los "te amo" en tus ojos, hacen que quiera detener el tiempo, para que podamos mantenernos así hasta el fin de nuestros días.



Put your lips on mine, I'm taking every chance to make you feel alive.

Pon tus labios sobre los míos, estoy tomando cada oportunidad para hacerte sentir viva.

My arms 'round your waist and your body getting closer. Hear the beat, babe

Mis brazos alrededor de tu cintura y tu cuerpo acercándose. Escucha el latido, cariño.

All of this is 'cause of you.

Todo esto es por ti.

So tell me how to do it, how to make it easy.

Así que dime como hacerlo, como hacerlo fácil. 

I want all of you, every atom of mine is already yours.

Quiero todo de ti, cada átomo mío ya es tuyo.



Let me take you 'round our milky way, you need to feel what i do when you touch me like that.

Déjame llevarte a nuestra vía láctea, necesitas sentir lo que siento yo cuando me tocas así.

Hands and lips getting wild, this can't be the end

Manos y labios volviéndose salvajes, este no puede ser el final.

'cause there is no end between the lust and love we feel when the clothes are gone.

Porque no hay final entre la lujuria y el amor que sentimos cuando la ropa se va.

My name in your mouth, that single whisper wake my senses up and makes them aware 'bout you.

Mi nombre en tu boca, ese solo susurro despierta mis sentidos y los hace conscientes de ti.



When you know, you know.

Cuando lo sabes, lo sabes.

That's what they say, don't they?

Eso es lo que dicen, ¿no?

Well, I know now, I want this feeling for the rest of my life.

Vale, ahora lo sé, quiero esta sensación por el resto de mi vida.

Give me your hand, i will take it through the worse times

Dame tu mano, la tomaré a través de los peores momentos.

I won't let it go, i promise I'll keep getting lost in the amazing mess we are

No la soltaré, te prometo que seguiré perdiéndome en el increíble desastre que somos.

'Cause breaths can be gone, but our love can not.

Porque el aliento se puede perder, pero no nuestro amor.


I will take it... so tell me , babe, how do i make it easy

La tomaré, así que dime, cariño, cómo lo hago fácil

'cause I want to... 

Porque quiero...

Put my lips on yours, make you feel alive.

Poner mis labios sobre los tuyos, hacerte sentir viva.

You will hear the sound of my heart beating fast.

Escucharás el sonido de mi corazón latiendo rápido.

'Cause all of that I am has your name written down

Porque todo lo que soy tiene tu nombre grabado

We're gonna be what they used to call: the lucky ones

Seremos lo que ellos suelen llamar: los afortunados.

Es poco, pero es trabajo honesto jajajajaja

La estaba subiendo por partes en instagram, pero mejor la dejo aquí completa. Culpo a mi profesor por esto, su clase estaba demasiado aburrida y me puse a garabatear cosillas en inglés. (las últimas líneas son mis favoritas)

Por fi no quiten el libro de sus bibliotecas porque ando trabajando en algo que me emociona un montón, subiré un adelanto por aquí cuando lo tenga un poco avanzado. El tiempo me queda corto con lo de la promoción, pero ¡está funcionando! porque hay muchas personitas nuevas que desde ya tienen mi corazón. 

Les recuerdo que pueden encontrar la playlist del libro en mis destacadas de ig o me hablan por mensaje y les envío el link.

L@s adorooooo. Espero volver prontito por aquí <3 

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top