Préférence #59

Ce que tu es:

Quand je mets le nom d'un des garçons, c'est en fait vous qui êtes là mais bon. Le terme « cinnamon roll » est utilisé par les fandoms pour parler d'une personne adorable, douce, etc.

Looks like a cinnamon roll, but could actually kill: Akashi/Himuro

(Ressemble à une cinnamon roll mais peut actuellement tuer)

Looks like she could kill, but is actually a cinnamon roll: Hyuga/Kasamastu

(A l'allure comme si elle pourrait tuer mais est actuellement une cinnamon roll)

Looks like a cinnamon roll, and is a cinnamon roll: Kuroko/Takao/Izuki

(Ressemble à une cinnamon roll et est une cinnamon roll)

Looks like she could kill you and will kill you: Midorima/ Sakurai

(A l'allure comme si elle pourrait tuer et peut tuer)

The sinnamon roll: Aomine/Wakamastu/Kagami

(Ceci définis une personne innocente qui n'est en réalité pas pure du tout.)

Would kill for a cinnamon roll: Kotaro/Murasakibara/Kise

(Peut tuer pour une cinnamon roll/roulée à la cannelle [Je ne sais pas si ça parle de la personne ou du gâteau car oui, roulé à la cannelle est la traduction de cinnamon roll – c'est un gâteau de base-])

Could kill by feeding too many cinnamon rolls: Ogiwara/ Nijimura/Kiyoshi

(Peut tuer en nourrissant de trop de roulés à la cannelle)

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top