IZUMI IORI - 16 IDOL ALBUM PART 1: 16 IDOL ALBUM

Yamato: Apakah itu benar-benar menyenangkan? Program "Selamat datang di kamar anak-anak" yang baru saja kami ikuti

Tsumugi: Ya!! Rupanya, kelucuan Kamu menjadi sangat populer!

Tsumugi: Itu sebabnya kami memutuskan untuk bergabung dengan sebuah proyek di mana kami akan mendengar cerita masa kecil Kamu sekali lagi, mencari akar yang menyebabkan diri Kamu saat ini!

Iori: Akar kita?

Riku: Akar, keren sekali! Aku kira ada program yang berhubungan dengan cerita semacam ini!

Mitsuki: Aah! Jenis pidato yang akan Kamu buat dengan seseorang yang duduk di sebelah Kamu di dalam taksi! Seperti, konsep hidup Kamu, antusiasme Kamu terhadap pekerjaan Kamu...

Nagi: Oh! Lagu-lagu yang diputar di akhir program itu selalu mengesankan

Yamato: Dengan lagu-lagu seperti itu, kamu tetap terlihat keren, tidak peduli apa yang kamu katakan. Mereka membuat kata-kata Kamu lebih keren daripada percakapan biasa

Tamaki: Kamu benar! Aku ingin lagu-lagu itu dimainkan lain kali aku akan membuat Sou chan marah!

Sogo: Mh? Mengapa?

Riku: Oh, aku mengerti maksudnya! Kamu akan memainkannya sehingga kata-kata Sogo san akan bergema di hati Kamu, berkat kekuatan lagu yang keren!

Tamaki: Itu juga benar, tetapi momen ketika dia memaafkanku akan lebih bergema di hatiku

Sogo: Kekuatan musik memang luar biasa... akan semakin menggema...

Tamaki: Ya! Mengapa kita tidak membuktikannya sekarang?

Iori: Aah... manajer, silakan, silakan

Tsumugi: Ya...

Tsumugi: Kali ini tidak akan menjadi program yang spesifik... kami ingin mendengar cerita berdasarkan gambar dari masa kecilmu

Tsumugi: Rupanya Re:vale, Trigger, dan Zool akan bergabung dengan proyek ini juga, jadi produser mengatakan bahwa dia ingin pesta 16 orang yang menarik!

Sogo: 16 orang...ini angka yang cukup tinggi...

Nagi: Ini nomor yang sempurna untuk pesta!

Mitsuki: Bagaimana kita bisa membuatnya menarik? Jika kita membiarkan semua orang berbicara, itu akan menjadi kekacauan besar...

Yamato: Jangan terlalu fokus pada angka, Mitsu. Bagaimanapun, kami telah mengatur hal-hal semacam ini sebelumnya. Jika aku ingat dengan benar, kami tidak pernah memiliki masalah seperti itu dengan orang-orang yang bersangkutan

Iori: Itu benar, nii san. Maksudku, jika kita berbicara tentang kita bertujuh...

Riku: Apa yang bisa aku bicarakan, jika aku bertemu Touma? Ah, aku ingin tahu apakah dia menonton film yang membuat seluruh Amerika menangis! Itu dirilis baru-baru ini

Riku: Omong-omong, mengapa "seluruh Amerika" ditulis dengan kanji yang sama dengan yang kita gunakan untuk "nasi"?

Nagi: Hm... di Jepang mereka bilang ada tujuh dewa di setiap butir beras. Dewa-dewa ini menangis ... apakah itu alasannya?

Tamaki: Mereka tujuh, sama seperti kita...ketika aku bertemu Isumin untuk proyek ini, aku akan bangga mengatakan bahwa kami seperti dewa

Sogo: Tamaki kun, tidak bisakah kamu memberitahunya di sekolah? Kami seharusnya berbicara tentang kenangan masa kecil kami di proyek ...

Iori: ... begitulah

Mitsuki & Yamato: Begitu...

Yamato: Nah, jika orang-orang mulai membicarakan topik apapun di alam semesta, pastikan untuk menunjukkan kepada kita Big Bang yang bagus, Mitsu

Mitsuki: Astaga, aku bertanya-tanya berapa kali aku harus menciptakan alam semesta...yah, pada akhirnya aku hanya akan bersenang-senang dengannya seperti biasa

Yamato: Kamu benar, Kamu benar ...

Mitsuki: Oke! Mari kita nikmati proyek ini sekeras yang kita bisa, 16 dari kita!

Semua orang: Ya!

-pindah ke café-

Riku: Iori, jam berapa kita harus masuk program musik?

Iori: Itu akan dalam satu jam

Riku: Oh, sempurna! Kita masih punya waktu, kalau begitu! Aku bisa makan kue di kafe ini

Iori: Apa? Jika Kamu makan sesuatu sekarang, Kamu tidak akan makan malam nanti

Riku: Tolong! Aku tidak pernah punya waktu untuk makan di kafe studio TV, aku ingin pergi...

Riku: Lihat menunya! Bukankah kue ini terlihat enak?

Riku: Ah, ada beruang cokelat di sini!

Iori: Kamu benar, itu potongan-... peti mati. Nah, jika Kamu menyikat gigi dengan benar sebelum rekaman ...

Riku: Hore! Oke, aku akan pergi untuk beruang ini ... eh?

Riku: Dimana aku melihat beruang ini sebelumnya... Ah!!

Iori: Ada apa?

Riku: Aku ingat! Aku melihatnya di fotomu! Sepertinya beruang yang Kamu peluk dalam gambar yang Kamu bawa untuk "Selamat datang di kamar anak-anak"

Iori: ... itu benar. Ini sangat mirip. Terutama keseimbangan mata dan hidung. Kamu benar-benar memperhatikan, Nanase san...

Riku: Ya. Ketika Mitsuki melihat beruang di gambar...

Torao: Apakah kamu yakin akan makan malam, jika kamu makan kue sekarang?

Torao: Jika Kamu memakannya, ingatlah untuk menyikat gigi dengan benar

Haruka: Diam, kamu pikir kamu siapa?! Nenek aku?!

Riku: Ah, Haruka-kun! Midou san!

Iori: Halo

Haruka: A-ah....halo...

Torao: Apakah kamu juga sedang istirahat?

Iori: Ya, karena kita punya waktu sebelum rekaman

Riku: Kami akan duduk! Mari kita duduk bersama! Ah, ada meja untuk empat orang di sana!

Haruka: Sebenarnya, kami...di sana...

Torao: Ah, mereka akan membiarkan kita duduk bersama mereka

Haruka: Yah...oke, tapi...

*Bayangan masuk dan keluar*

Riku: Aku sangat senang kita bisa duduk bersama! Haruka kun, apakah kamu juga akan membeli kue beruang? Aku dan Iori mengomentari betapa lucunya itu ...

Iori: T-tunggu...! Aku tidak mengatakan hal seperti itu! Aku hanya mengatakan itu terlihat seperti beruang yang aku miliki ketika aku masih kecil

Haruka: Yah, aku tidak akan memilihnya karena itu lucu! Aku akan melakukannya hanya karena toko merekomendasikannya

Torao: Oh, benarkah? Mungkin aku salah paham, kalau begitu. Aku cukup yakin aku mendengar Kamu mengatakan sesuatu seperti "Woah, betapa lucunya!" ketika Kamu melihat gambar beruang

Haruka: A-Aku tidak mengatakan itu!! Aku benar-benar tidak melakukannya! Rasanya pengen makan coklat!!!

Iori: Omong-omong, aku ingat bahwa Kamu sedang makan cokelat dengan wajah yang cukup senang ketika Kamu datang ke toko kue kami juga

Haruka:...tsk! Jika Kamu sehebat aku, Kamu dengan sengaja menyegel hal "imut" itu dan memilih ekspresi yang lebih pintar ...

Riku: Luar biasa! Ketika aku melihat gambar binatang, aku tidak bisa mengatakan apa-apa selain "betapa lucunya!" Aku akan merekam program dan menggunakan Kamu sebagai referensi!

Haruka: Tidak apa-apa, kamu tidak perlu melakukan sebanyak itu!

Iori: Ya. Aku juga akan memiliki kesempatan untuk belajar sesuatu dari Kamu di proyek kami berikutnya

Haruka: Kamu benar-benar berckamu! Ngomong-ngomong, proyek apa yang kamu bicarakan?

Torao: Ah, itu pasti tentang menemukan akar kita. Sama seperti acara yang kami ikuti sebelumnya

Iori: Ya. Sepertinya gambar yang kami tampilkan di "Selamat datang di kamar anak-anak" dan cerita kami menjadi sangat populer

Riku: Foto masa kecil semua orang sangat lucu!

Haruka: Bahkan yang paling tak terduga pun memiliki masa kecil yang layak, rupanya...

Torao: Aku kira Kamu sedang berbicara tentang Yuki dari Re:vale

Iori: Jika ada yang bisa kami katakan tentangmu, Midou san. Anak dalam gambar yang Kamu tunjukkan kepada kami tampak seperti orang yang berbeda

Torao: Sebenarnya, itu adalah gambar yang diambil sebelum aku menaiki tangga menuju kedewasaan

Riku: Tangga? Dan berapa banyak anak tangga yang harus Kamu panjat?

Torao: Berapa langkah...?

Iori: Bukan itu maksud Midou san...oh well, kupikir tidak apa-apa begitu saja

Riku: Ah..! Aku tidak begitu mengerti, tapi aku merasa seperti Kamu membuat aku terlihat seperti orang idiot!

Iori: Aku tidak. Aku mengatakan bahwa itu baik-baik saja begitu saja, ketika datang kepada Kamu. Jika ada, itu lebih seperti pujian

Riku: Lebih seperti...aah. Dan untuk berpikir bahwa bahkan kamu dalam fotomu sangat murni dan imut, dengan penampilan adik laki-lakimu...

Haruka: Ya! Aku tidak percaya Kamu adalah orang yang sama yang kami lihat di gambar itu. Aku pikir Kamu dilahirkan dengan mengenakan seragam sekolah

Iori: Apa yang kamu katakan?

Haruka: Maksudku, Izumi kecil terlihat seperti seseorang yang akan mendapat masalah jika seorang guru menanyakan sesuatu yang sulit

Torao: Ah, sama sepertiku. Aku juga dalam masalah selama masa sekolah aku, karena profesor wanita aku tidak dapat melihat aku sebagai siswa

Riku: Akung sekali, Iori! Kamu mengganggu seorang guru!

Iori: Siapa yang mengatakan itu? Jangan menempatkan aku di jalur yang sama dengan Midou san

Haruka: Mungkin kamu tidak mengganggu gurumu, tapi kamu pasti mengejutkan mereka. Aku kira Kamu dapat berbicara sejak Kamu dilahirkan

Iori: Aku rasa tidak. Aku bertingkah seperti bayi baru lahir normal

Haruka: Apakah kamu yakin? Kamu memberi kesan seseorang yang bisa langsung berjalan, dan bahkan mengganti popoknya sendiri...

Iori: Jika bayi super baru lahir seperti itu benar-benar ada, aku ingin melihatnya dengan mataku sendiri

Riku: Ini dia! Bayi baru lahir super...

Riku:...oh, berbicara tentang gambar Iori, Mitsuki mengatakan bahwa ada memori khusus yang berhubungan dengan boneka beruang itu! Apa yang dia bicarakan tadi?

Torao: Sebuah kenangan khusus...

Iori:....! Oh, nii san memang mengingatnya....

Riku: Beritahu kami, Iori!

Iori: Ah...Nanase san, sudah hampir waktunya. Kita harus mencapai ruang tunggu

Riku: Apa!? Sekarang!?

Haruka: Tapi kamu akan memberitahu kami tentang ingatanmu!

Torao: Apakah Kamu akan berhenti sebelumnya? Kamu benar-benar menggoda kami ...

Riku: Tolong, Iori! Ruang tunggu sudah dekat, mari kita tinggal sedikit lebih lama...!

Iori: Kami tidak bisa. Aku akan menceritakan kisahnya begitu kita kembali ke rumah

Riku: Benarkah?!

Haruka: Itu tidak adil! Bagaimana dengan kita!?

Iori: Yah...karena nii san menyebutnya sebagai "kenangan khusus", aku akan mempertimbangkan untuk membicarakannya di proyek berikutnya sebagai cerita asalku

Akhir bagian 1

Catatan TL: dalam bahasa Jepang berarti "seluruh Amerika". Kanji juga digunakan untuk menulis , yang berarti "nasi"

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top