Chương 7 - Gellert Grindelwald

Ta có xem loạt phim 'Sinh vật Huyền bí', nhiều chỗ liên quan đến Chúa tể Hắc Ám đời thứ nhất, Gellert Grindelwald nên có thể sẽ xuất hiện trong này. Nhưng do thời gian quá lâu không xem lại (ta xem lần đầu tiên từ năm mới ra mắt thì phải?!), mà bây giờ không có thời gian xem nên có thể có chỗ bị sai nhé. 

Trong chương này, ta sẽ gọi Grindelwald là 'ông' nhé? Gellert Grindelwald sinh năm 1883, thì thời điểm năm 1937, Grindelwald chỉ mới 54 tuổi, còn chưa già mà. Nhưng 'anh' thì quá trẻ, 'y' hay 'hắn' thì đọc không xuôi, lại không hợp với tính cách của Chúa tể Hắc Ám đời thứ nhất trong bộ fanfic này. Ta không tính cho ông vào vai phản diện đâu.

Chắc chắn là ta sẽ cp GA, nhưng (có lẽ) nhiều chỗ sẽ bị ngược đấy.

---

Thời gian sống ở thời không này có thể giúp cho Satherina Rowley quen một số nhân vật có thân phận vô cùng đặc biệt, và một trong số đó, Chúa tể Hắc Ám đời thứ nhất, Gellert Grindelwald.




Tom Riddle rời khỏi tiệm Độc dược cao cấp, cậu suy nghĩ xem bản thân nên đi tìm Sienna, hay tiếp tục đến vài nơi nữa. Bước chân pháp sư nhỏ gần như vô thức bước đi, đến lúc, cậu nhận ra có gì đó không ổn.

Nơi mà cậu vừa bước vào giống như một con phố tối tăm, nhớp nháp và u ám. Mọi thứ xung quanh đều nhuộm mùi chết chóc, không khí ẩm và lạnh. Tom nhìn quanh một lần nữa, dựa vào vốn hiểu biết của cậu, cậu chắc chắn bản thân đã vô tình bước vào hẻm Knockturn - nơi tập trung phần lớn phù thuỷ Hắc Ám khắp giới phù thuỷ nước Anh. Cẩn thận kéo mũ trùm đầu lên, Tom tiến sâu vào bên trong hẻm, vừa đi vừa thầm nguyền rủa bản thân quá bất cẩn. Cây đũa phép thuỷ tùng được cậu cố định trong ống tay áo, chỉ cần hơi lắc nhẹ một chút là nó sẽ xuất hiện trong tay cậu. Kẻ nào bây giờ muốn gây khó dễ với Chúa tể Hắc Ám tương lai sẽ rất vinh hạnh được làm kẻ đầu tiên thử những lời nguyền Hắc Ám cao cấp mà Ngài học được từ Satherina Rowley!




Năm 1936 là thời gian Chúa tể Hắc Ám Gellert Grindelwald cùng với Thánh đồ hoạt động mạnh, nhất là ở Đức. Chúa tể Hắc Ám Grindelwald tung hoành khắp giới phù thuỷ, khiến châu Âu rơi vào hỗn loạn. Nhưng ông ta hoàn toàn không hề đả động tới nước Anh, điều này làm nhiều pháp sư phù thuỷ suy đoán.

Không đụng vào đến Anh quốc lại không đồng nghĩa với việc ông không thể đặt chân đến Anh. Địa điểm lần này của Chúa tể Hắc Ám là hẻm Knockturn, một nơi mà tai mắt của kẻ thù, đồng thời là bạn, hoặc thậm chí người ông thầm yêu, Albus Dumbledore không với tới. Dĩ nhiên, Grindelwald có nằm mơ cũng không ngờ được, chuyến đi lần này của ông đã mang đến một bước ngoặt lớn trong tương lai sau này.

Grindelwald bước đi trong con hẻm tối tăm, chẳng mất công ông cũng gạt được đám người phiền phức xung quanh dạt ra hai bên. Danh tiếng của Chúa tể Hắc Ám vang dội khắp châu Âu không ai không biết, mà biết rồi thì nên chủ động nhường đường, chẳng ai muốn tự dưng đi rước hoạ vào thân. Điểm đến của Grindelwald trong chuyến đi hôm nay là tiệm Borgin and Burkes, chỉ để thu lại một số đồ vật Hắc Ám đã bị lưu lạc sang tận Anh thôi. (Còn nếu độc giả hỏi tại sao đích thân ông phải đi lấy... Thì hỏi ổng đi, ta không biết đâu!)

Grindelwald chợt dừng lại trước một đám người. Thường khi họ tụ tập thành đám như thế này ... thì có lẽ là có 'trò vui'. Những 'trò vui' diễn ra thường xuyên tại đây, nạn nhân thường là những vị khách mới tới hoặc đi lạc, trẻ vị thành niên, hoặc những kẻ yếu đuối, không có thực lực. Những nạn nhân may mắn thì chỉ phải nhập viện, nặng nhẹ gì thì không biết, còn xui xẻo thì mất mạng luôn. Grindelwald đứng chờ cho 'trò vui' qua đi, ông đã quá quen với giết chóc rồi. Quen thuộc tới nỗi ông giết người xong có khi quên luôn tên họ mặt mũi của kẻ xấu số kia.

Bị vây quang giữa một đám người Knockturn (bọn người không ra người, ngợm không ra ngợm này vốn dĩ lấy cướp bóc và giết người làm mục tiêu để sống, hoặc chỉ đơn giản là cướp tiền để có cái mà tiêu) là một cậu bé khoảng 10, 11 tuổi giấu mình sau chiếc áo chùng đen. Grindelwald có thể dễ dàng nhận ra chiếc áo làm từ những vật liệu tốt nhất, bao gồm những bùa chú phòng vệ cấp cao được ếm lên đó. Hoa văn màu bạc và lục bảo thêu chìm thuộc loại hiếm, ở đâu cũng cho thấy đây là một kẻ có tiền, hay nói cách khác, quý tộc, theo như hơi thở pháp thuật cổ xưa và cao quý từ cậu ta. Cậu có vẻ chẳng hề sợ hãi gì trước đám người Knockturn, nếu Grindelwald biết tương lai cậu bé này là ai thì không khéo sẽ mang về bồi dưỡng người thừa kế luôn ấy chứ.

Một tên trong đám người Knockturn đứng ra, hất cằm, nói với cái giọng gớm ghiếc của hắn:

"Ranh con à, lần đầu bước vào đây phải không? Chú mày biết luật chứ?!"

"Luật ư?"

Tom lặp lại, ra vẻ thờ ơ, và điều này thành công chọc cười đám người kia.

"Chú mày vào đây mà không biết luật, thế thì..."

Tên kia còn chưa dứt câu đã ngã lăn ra đất, ôm lấy người hét lên man rợ. Đáy mắt Grindelwald hiện lên một tia kinh ngạc. Một phù thuỷ nhỏ như vậy có thể sử dụng vô thanh ma chú, hơn nữa còn là pháp thuật Hắc Ám cấp cao, lời nguyền mà ông đã quá mức quen thuộc - Crucio. Vậy rốt cuộc ... cậu ta là ai?

Chưa đầy một phút sau, kẻ vừa đứng ra khiêu khích Tom ngất đi, khuôn mặt xấu xí vẫn còn lưu lại dấu vết kinh hoàng. Thấy đám người kia hơi ra vẻ phòng thủ, Tom mạnh mẽ nói, giọng sắc bén lạnh lùng không dễ phát hiện mang theo sát khí.

"Biết rồi thì tránh đường cho ta. Bằng không hậu quả của mấy người không dừng lại ở đó đâu!"

Khi ở hẻm Knockturn, đừng nghĩ đến chữ 'lịch sự'. Bởi vì khi ngươi đang dùng cách lịch sự để nói chuyện, họ hoàn toàn có đủ thời gian để nguyền rủa ngươi đấy. Ra tay dứt khoát, đừng bao giờ do dự. Nơi chết chóc này không dành cho những thiên thần! Có là một thiên thần trong trắng đến đâu, ngươi cũng sẽ nhanh chóng bị nhiễm màu dơ bẩn của nơi này mà thôi. Tất cả là để sống sót bước ra.

Những lời mà Sienna đã dạy, Tom hoàn toàn mang ra áp dụng. Có chết cậu cũng không ngờ được chị gái cậu từng bước vào đây năm 1 tuổi đâu, đã thế còn tra khảo được lão Burke nổi tiếng lì lợm, và bước ra mà không một vết xước chứ.

Thấy chết mà vẫn không biết sợ được áp dụng nhiều nơi ở hẻm Knockturn, đám người kia đồng loạt giơ đũa lên. Một lời nguyền vô trượng vô thanh Crucio có là cái gì, cùng lắm là ra oai, đôi khi chỉ là một đòn cũng chẳng chống được. Vị trí cường giả trong hẻm Knockturn xa hơn nhiều so với loại hành động vừa rồi, ít nhất thì với đáng người này là như thế. 

Chỉ thấy Tom nhếch môi cười, rút cây đũa phép màu trắng ngà ra, rồi âm thanh rít qua kẽ răng với âm độ khá cao, tất cả đồng loạt lăn ra đất. Những người đứng xung quanh vây xem trò vui đa số hét lên kinh ngạc, nhiều hơn là shock nặng, bởi đó là Xà ngữ. Còn một đám kia thống khổ hét lên, có lẽ chỉ hận không thể chết ngay. Chỉ hơn 2 phút sau, tất cả đã không còn động đậy.

Crucianius - Tra tấn linh hồn. Đó là một lời nguyền Hắc Ám cao cấp mà Satherina tạo ra, cũng là bậc nhất nguy hiểm và độc ác lời nguyền, chỉ đứng sau Perdani - Phá huỷ linh hồn, đáng sợ hơn gấp chục lần so với Avada Kedavra - lời nguyền Giết chóc cùng đau đớn hơn trăm lần so với Crucio - lời nguyền tra tấn. Crucianius là ghép từ 'Crucio', nghĩa là tra tấn, và 'anima', linh hồn trong tiếng Latin. Lời nguyền Crucianius sẽ trực tiếp tấn công vào linh hồn cùng lõi phép thuật, cảm giác đau đớn đến mức khiến thần trí còn không thể tỉnh táo. Giống như tên gọi của nó, Crucianius không chỉ tra tấn thể xác cùng tinh thần như Crucio, mà còn ăn sâu vào linh hồn của nạn nhân, thống khổ tột cùng linh hồn khiến lõi pháp thuật muốn vỡ vụn - đối với phù thuỷ, tương đương với mất đi phép thuật, trở thành Squib. Crucianius chính là lời nguyền nâng cấp của Crucio.  Nếu lời nguyền được sử dụng thông qua Xà ngữ thì hiệu quả sẽ tăng lên, không bao giờ đánh trật mục tiêu. Mặc dù khá may mắn khi lời nguyền này cực kỳ khó sử dụng, bởi vì đa phần hiệu quả của bùa chú phụ thuộc vào thuộc tính ma lực và lượng sức mạnh pháp thuật.

Nga, nói là như thế nhưng thực ra Tom Riddle mười tuổi vẫn chưa đạt được đến khả năng đó, cậu chỉ nghiên cứu tạo ra một lời nguyền mới cấp thấp hơn Crucianius, như tuyệt đối cao hơn Crucio. Riêng về tạo nghệ ma thuật, Satherina Rowley cũng ngạc nhiên với thiên phú hiếm gặp của pháp sư nhỏ tên Tom Riddle này mà.

Gellert Grindelwald nhìn cảnh tượng trước mắt, không khỏi kinh ngạc. Cậu ta vừa dùng Xà ngữ! Hậu duệ của Slytherin! Ông xuất thân từ Durmstrang, vốn hiểu biết về Hogwarts không nhiều, nhưng Salazar Slytherin là phù thuỷ Hắc Ám lưu danh sử sách ngàn năm, cực kỳ nổi tiếng trong giới Hắc Ám. Cậu ta... Nếu đồng ý sẽ làm con nuôi của ông được không nhỉ? Grindelwald có điểm hài hước nghĩ. Chưa ai có được vinh dự làm con nuôi của Chúa tể Hắc Ám đâu đấy.

Grindelwald bước đến gần Tom, trong khi cậu cảnh giác nhìn con người trước mặt. Tuyệt đối không dễ đối phó! Đó là suy nghĩ đầu tiên của Chúa tể Hắc Ám tương lai, nếu Sienna ở đây thì chưa chắc con người này đã địch lại được, cậu vô cùng tin tưởng khả năng của chị gái cậu mà.

Slytherin hành vi thủ tục 55: Tồn tại tin tưởng hợp lý, cho dù điều đó không thể lý giải.

Nhưng cậu thì khác. Tom hoàn toàn nhận thức được cậu không phải đối thủ của người này, dù có được Satherina dạy dỗ đến bao nhiêu, còn lâu cậu mới mạnh được như chị ấy. Một sắc đỏ lướt qua đôi mắt đen huyền của Tom Riddle, đặc trưng của dòng họ Slytherin. Áp lực của ông ta quá lớn, loại áp lực của một kẻ đã quen ngồi ở trên cao, vương giả! Một phần nào đó lại giống với Xena? Tom hơi lạc đề nghĩ bụng.

Nhẹ nhàng dùng lực bóp vụn mặt đá tinh thạch trong suốt trong túi áo mà Sienna đưa cho cậu, đó là cách truyền tin nhanh nhất mà nàng tạo ra. Vị trí và tình hình của cậu sẽ được gửi tới Satherina, nàng có thể đến bất cứ lúc nào, kể cả khi dao động pháp thuật đặc biệt của mặt đá truyền tin bị ma lực cường đại che giấu.

Grindelwald nhìn tư thế của cậu, biết chắc chắn nếu ông bước thêm hai bước nữa thôi thì cậu sẽ không ngần ngại rút đũa. Ông lên tiếng:

"Phù thuỷ nhỏ, ngươi có muốn làm một trong những Thánh đồ của ta không?" Và được vinh dự làm Thánh đồ trẻ tuổi nhất. Ông thầm bổ sung.

Không vòng vo theo phong cách quý tộc thường thấy, vào thẳng vấn đề. Grindelwald, bằng một cách nào đó đã biết cậu gửi tín hiệu đến cho một người có thể trợ giúp. Tom khẽ nhăn mày, cố gắng vận dụng toàn bộ khả năng Bế quan bí thuật của cậu, tuyệt đối không để cho người này nắm thóp.

Nhưng từ từ đã...

Người đàn ông tóc vàng bạch kim cao lớn, xuất thân từ Đức, có lẽ vậy, dựa vào khẩu âm đặc trưng của đất nước đó. Đôi ngươi làm lam nhạt, sáng và có tố chất của một nhà lãnh đạo tài năng, nhưng cũng vô cùng ngoan độc. Bộ đồ ông ta mặc nhìn là biết vô cùng xa xỉ, cùng hai kẻ đi theo đằng sau như cận vệ...hoặc là cấp dưới. Và ông ta vừa nói... Thánh đồ?!

"Vậy xin mạn phép hỏi quý danh của ngài đây ... có phải là ngài Grindelwald?"

Tom cẩn trọng nói, nếu đúng thật thì cậu càng không phải đối thủ của vị Chúa tể Hắc Ám một tay che trời giới phù thuỷ nước Đức. Chỉ thấy ông ta nhếch môi cười, đáp lại, "Cậu đã đoán ra. Rất chính xác! Ta có lời khen cho cậu. Xét thấy ... cậu cũng rất am hiểu Nghệ thuật Hắc Ám đi, tên cậu là gì?" Hay nói cách khác, cậu xuất thân từ gia tộc nào?

Grindelwald chắc chắn, không phải là gia tộc Gaunt, hậu duệ của Slytherin cao quý. Cái dòng họ đó đã xuống dốc gần chục đời nay rồi, nếu có phất lên như thế thì phải có tiếng tăm trong quý tộc Anh chứ? (Cứ xét thấy quần áo của Tom đang mặc hiện tại là biết nhỉ?) 

"Tên tôi là Tom Riddle, thưa ngài. Tôi chỉ là một Half-blood tầm thường, không biết liệu tôi nên cảm thấy vinh hạnh đến nhường nào khi được Chúa tể Hắc Ám vĩ đại nổi danh để tâm chứ?"

Câu này có được tính là châm chọc không? Grindelwald suýt chút nữa co rút khoé miệng, trong khi hai Thánh đồ bên cạnh liền âm thầm bật ngón cái cho phù thuỷ nhỏ có thể nói được câu này với bệ hạ của họ. Rồi xem bệ hạ xử trí thế nào đây.

"Cậu không sợ ta sao?"

"Vốn dĩ là không, thưa ngài." Thực ra Slytherin chính là dựa vào thực lực để quyết định, không đủ thực lực của bản thân thì chính là thế lực. Hơn ai hết ở đây, Tom vô cùng hiểu năng lực của Sienna. Một khi làm nàng mà tức giận rồi thì chắc có kẻ ngại bản thân sống lâu quá mà. Sở dĩ Tom nói như vậy là vì cậu từng chứng kiến Sienna dùng lời nguyền Hắc Ám cao cấp với một phù thuỷ Hắc Ám dám tấn công cậu, trong một lần đến Scotland. Đó là lần đầu tiên Tom thấy Sienna mất bình tĩnh đến vậy. Lúc đó, chị ấy chỉ nói:

"Slytherin hành vi thủ tục 70: Tìm một người đáng giá để mình dùng cả sinh mệnh mà bảo vệ! Chỉ có vậy thôi."

Grindelwald đã dự đoán trước được câu trả lời, nhưng thái độ thản nhiên trong giọng nói của Tom khiến ông phần nhiều cảm thấy hứng thú hơn. Chưa một kẻ nào dám nói câu này với ông, mà năng lực của phù thuỷ này chắc chắn cũng không thể cao bằng. Loại bỏ giả thiết cậu có gia tộc lớn đứng sau, vậy thì là một thế lực lớn mà cậu ta tự tin rằng ông không thể đụng vào được. (Nếu Gellert mà biết người chống lưng cho Chúa tể Hắc Ám tương lai chỉ hơn cậu 1 tuổi thì vẻ mặt chắc sẽ đặc sắc lắm nhỉ?)

Nếu như vậy...

"Cậu có muốn đi theo ta, trở thành con nuôi của ta không?"

Hai Thánh đồ bên cạnh ngạc nhiên đến suýt rớt cằm. Được rồi, giữ hình tượng! Nhưng bệ hạ vừa nói gì cơ?! Con nuôi á?! Rốt cuộc phù thuỷ này có vinh dự cỡ nào?! Merlin trên cao đang trêu người đúng không vậy?

Tom gần như á khẩu với câu nói của Grindelwald. Chính là từ chối không được mà đồng ý cũng không xong. Giờ thì cậu biết phải nói thế nào? Nhưng sao ông ta biết cậu là trẻ mồ côi? Mà bỏ qua đi, mạng lưới thông tin của Chúa tể Hắc Ám lừng danh đâu có chậm.

Thế nhưng vận may của Chúa tể Hắc Ám tương lai chưa bao giờ dừng lại. Không những sau này sẽ có một thế lực lớn dựa vào, mà còn xây dựng được mối quan hệ tốt đẹp với Gellert Grindelwald, Tom không biết phải cảm ơn Sienna bao nhiêu lần.

"Đáng tiếc, thưa ngài Gindelwald. Tôi nghĩ là không được."

Gellert Grindelwald nhìn về hướng phát ra giọng nói, kỳ lạ là ông không thấy bất cứ sự hiện diện của một ai. Nữ phù thuỷ kia như vừa bước ra từ không khí vậy.

"Lần đầu gặp mặt, xin tự giới thiệu, tôi là Sienna Gaunt Riddle, chị gái của Tom. Rất vinh hạnh được làm quen với ngài, ngài Grindelwald!"

Một động tác chào quý tộc hoàn mỹ, Satherina thành công khiến vị Chúa tể Hắc Ám hoàn toàn  đặt sự chú ý lên nàng. Vốn dĩ nàng định theo dõi thêm tình hình, nhưng ai ngờ được Grindelwald lại muốn Tom làm con nuôi, Satherina buộc phải ra mặt trước khi ông ta bắt cóc luôn em trai của nàng mất!

Gaunt?!

Grindelwald nhanh chóng nắm được trọng tâm vấn đề ông hỏi trước đó, xem ra những điều ông nghĩ đã sai rồi.

"Rất vui được gặp, tiểu thư Riddle. Ngươi có phiền khi chúng ta đến một nơi khác nói chuyện không?

"Hoàn toàn không, thưa ngài!"

Satherina nắm chặt tay Tom, hàm ý muốn cậu đi theo. Trong khi đó, Grindelwald hạ giọng nói với hai Thánh đồ bên cạnh:

"Các cậu đến Borgin and Burkes lấy đồ đi, sau đó quay về."

"Vâng, thưa bệ hạ!"




Grindelwald, Satherina và Tom độn thổ xuyên quốc gia đến Đức. Nơi này là một trang viên rộng lớn, có lẽ là nơi họp mặt của Grndelwald và các Thánh đồ cấp cao. Chỉ thấy Gindelwald nói với quản gia, bằng tiếng Đức:

"Nimm die anderen beiden mit ins Wohnzimmer!" - Đưa hai người kia vào phòng khách!

Satherina cùng Tom ngồi trên sofa chờ đợi, trong khi Chúa tể Hắc Ám tự mình suy đoán. Khả năng của Sienna Riddle là không thể coi thường, ông cảm nhận được nguồn pháp thuật khổng lồ trong cơ thể nhỏ bé ấy. Có thể độn thổ xuyên quốc gia là một chuyện, nhưng độn thổ kèm lại là một chuyện khác. Có điều, chắc chắn, nữ phù thuỷ nhỏ đó là người đã dạy cho cậu bé kia pháp thuật Hắc Ám.

Tom chán nản ngồi nghe Satherina nói chuyện với Grindelwald. Căn bản họ nói bằng tiếng Đức, cậu lại không học nên cùng lắm là dựa vào nét mặt mà suy đoán. Tức ở chỗ hai người này đều thích bày vẻ mặt vô cảm, hoặc có cảm xúc hơn thì là cái nhếch môi kiêu ngạo. Thực sự thì Tom chỉ có thể tê tê tán gẫu với Nagini, hoặc đọc sách giết thời gian thôi. Dĩ nhiên là sách cậu mang theo trong túi không gian, chứ sách ở đây toàn bằng tiếng Đức. Chẳng mò ra được quyển nào viết bằng tiếng Anh. Này là đang trêu ngươi cậu phải không?!

"Wenn wir uns das erste Mal treffen, habe ich ein kleines Geschenk für dich!" - Lần đầu gặp mặt, tôi có một món quà nhỏ tặng cho ngài!

Satherina đẩy về phía Grindelwald một chiếc hộp làm bằng gỗ đàn hương phương Đông, kích thước trung bình, được chạm khắc vô cùng tinh xảo, nhìn qua cũng biết đồ vật bên trong có giá trị không hề nhỏ.

Grindelwald lịch sự không mở ra ngay, tiếp tục cuộc nói chuyện, "Gehst du dieses Jahr nach Hogwarts?" - Năm nay tiểu thư sẽ nhập học ở Hogwarts?

"Recht! Ihr dürft mich Sienna nennen, Sir!" - Đúng vậy! Ngài có thể gọi tôi là Sienna, thưa ngài!

Satherina chỉ cần nhìn qua đã biết rõ âm mưu của Grindelwald. Tính lát nữa ông sẽ ra một điều kiện có lợi cho nàng, rồi sau đó yêu cầu nàng chuyển thông tin của Dumbledore cho ông chứ gì? Gần như là gián điệp luôn ấy mà.

"Wie haben Sie Albus Dumbledore behandelt?" Ngài đối với Albus Dumbledore như thế nào vậy?

Satherina tức khắc bắt được thay đổi biểu cảm cực nhỏ của Gellert Grindelwald, thoáng có bi thương, đau buồn, lại nhớ nhung cùng cam chịu. Nháy mắt, thiếu nữ hiểu được phần nào đó của câu chuyện xưa kia.

Chỉ  chưa đầy một giây sau, Chúa tể Hắc Ám thu hồi toàn bộ thất thố, hoàn toàn không nhìn ra dáng vẻ thay đổi nhỏ bé ban nãy. Grindelwald nhếch môi, bộ dáng thập phần kiêu ngạo cùng tự tin, đáp lại:

"Ich nehme an, ist das nicht zu offensichtlich?" Ta cho rằng, không phải đã quá rõ ràng sao?

"Soll ich Dumbledore töten? Das wäre ein großer Feind weniger, ganz zu Ihren Gunsten, nicht wahr?" Ngài có cần tôi giết Dumbledore không? Như vậy sẽ bớt đi một kẻ thù không nhỏ  hoàn toàn là có lời cho ngài, không phải sao?

Ngay khi âm thanh cuối thoát ra, Satherina cho rằng Grindelwald sẽ lập tức rút đũa phép. Biểu cảm của vị Chúa tể Hắc Ám không mấy biến đổi, nhưng đôi ngươi lam sáng hoàn toàn là lửa giận. Phản ứng này không giống như vừa nghe đến kế hoạch thanh toán tử địch chút nào. Satherina lập tức hiểu ra. Hai người bọn họ...

Ở góc độ mà chỉ có Tom nhìn thấy, khoé miệng Sienna Riddle nhếch lên thành một đường cong hoàn mỹ. Ít nhất thì nàng có thể chắc chắn rằng vị Chúa tể Hắc Ám nổi danh này đối với Albus Dumbledore mang nặng cảm tình.

"Mein Feind, ich will es selbst tun, dieses versteckte Attentat ist überhaupt nicht interessant." Kẻ thù của ta, ta muốn tự tay động thủ, cái trò mèo ám sát giấu mặt này thật không thú vị chút nào.

Lại như vừa nãy, chỉ một giây, đôi mắt của Grindelwald hoàn toàn khôi phục chỉ còn vẻ bình thản ung dung, nếu nhìn kỹ còn có khoảng trống rỗng, Bế quan Bí thuật (Occlumency). 

Này là muốn phủ nhận? Satherina không dễ phát hiện nhíu mày. Nàng đành nói trắng ra, thề là chuyện xưa nay hiếm có!

"Wenn Sie immer noch Gefühle für Albus Dumbledore haben, dann geben Sie sich nicht immer die Schuld für die Vergangenheit, es ist alles Vergangenheit, denken Sie an einen Weg, der beiden Glück bringen kann, Mr. Grindelwald!" - Nếu như ngài vẫn còn tình cảm với Albus Dumbledore, thì đừng luôn tự trách về sự việc năm xưa, tất cả đã là quá khứ, hãy nghĩ một con đường có thể mang lại hạnh phúc cho cả hai, ngài Grindelwald à!

Trong một khoảng khắc, Satherina thấy đáy mắt của Grindelwald hiện lên vẻ cực kỳ kinh ngạc, rồi sau khi đã che giấu, chỉ còn lại đượm buồn, sau đó rất nhanh đã biến mất. Giọng ông không khác gì khi nãy, nhưng nếu nghe kĩ, sẽ thấy tồn tại trong đó có một chút khàn, tựa như vị Chúa tể Hắc Ám lừng danh đã già đi mấy chục tuổi, khi nhắc về người bạn cũ, và đồng thời là người mà ông vẫn còn lưu luyến tình cảm năm xưa.

"Du scheinst zu viel zu wissen. Dann denk darüber nach, Sienna. Wenn Albus mir wirklich verzeiht, können wir beide glücklich sein, nach all dem, was passiert ist? Oder ist es immer noch ein anderer Weg für jeden Menschen, wenn er die Herrlichkeit und Macht, die er bereits in seinen Händen hält, nicht loslassen kann?" - Cô có vẻ đã biết quá nhiều. Vậy thì cô nghĩ xem, Sienna. Nếu Albus thực sự tha thứ cho tôi, liệu cả hai có thể hạnh phúc, sau bao nhiêu chuyện đã xảy ra? Hay vẫn là mỗi người một con đường trái ngược, nếu không thể buông bỏ vinh quang và quyền lực đã có trong tay?

"Aber ich glaube ja! Und wenn weder er noch Dumbledore loslassen könnten, würde keiner von ihnen einander berühren. Betrachten Sie den Gegner einfach aus der Ferne." - Nhưng tôi tin là có! Còn nếu cả ngài và Dumbledore không thể buông bỏ, cả hai cũng sẽ cùng không đụng chạm đến nhau. Chỉ nhìn đối phương từ xa là đủ rồi.

Satherina nói tiếp:

"Denken Sie darüber nach, wenn in einem Duell zwischen Ihnen und Dumbledore, wer gewinnen würde? Sicherlich würde er Dumbledore nachgeben und sich danach selbst ins Gefängnis sperren und an seinen Sünden nagen, während er auf die Vergebung des anderen wartete ... Richtig?" - Ngài hãy nghĩ xem, nếu trong một trận đấu tay đôi giữa ngài và Dumbledore, ai sẽ là người dành chiến thắng? Chắc chắn, ngài sẽ nhân nhượng Dumbledore, rồi sau đó, tự giam mình lại trong ngục mà gặm nhấm tội lỗi, chờ đợi sự tha thứ từ người kia... Đúng không?

Như vậy là đúng rồi. Chỉ thấy Grindelwald mỉm cười nhẹ, khẽ gật đầu, lặp lại, "Sieht so aus, als wüsstest du schon zu viel!" - Có vẻ như cô đã biết quá nhiều!

"Nur mehr als Sie denken!" - Chỉ nhiều hơn ngài nghĩ mà thôi! Satherina điềm nhiên đáp.

Thẳng đến nhiều năm về sau, Gellert Grindelwald ngẫm lại cuộc nói chuyện đó, khi ấy, ông đã hỏi Satherina một câu hỏi. Câu hỏi đã thoát ra khỏi miệng trước khi ông ý thức được thiếu nữ trước mắt là ai.

"If the person you love does not forgive your sins, what will you do?" - Nếu như người cô yêu không tha thứ cho tội lỗi của cô, cô sẽ làm gì?

"Me? Well, maybe... will I let go? Living in guilt and regret, I am completely unworthy of Slytherin!" - Tôi ư? Chà, có lẽ ... tôi sẽ buông tay chăng? Sống trong cảm giác tội lỗi và hối hận, thì tôi hoàn toàn không xứng với Slytherin! Nhưng, bản chất của một Slytherin chân chính là chấp nhất đến cực đoan, một khi đã xác định là không bao giờ chịu được bỏ lỡ.

Grindelwald cười, đổi giọng, nói một cách hài hước, "Dann muss ich anscheinend Slytherin lernen. Vielleicht hatte Salazar Slytherin recht, in Reue zu leben ist keine gute Idee, oder?" - Vậy thì xem ra tôi phải học hỏi Slytherin rồi. Có lẽ Salazar Slytherin nói đúng, sống trong hối hận không phải là một ý hay, nhỉ?

"Sicher!" - Chắc chắn rồi!

Satherina đứng dậy, hơi cúi chào, đưa tay ra, nói:

"Ein Mal noch, Ich bin Salynzar Riddle! Bin ich geehrt, dein Freund zu sein?" - Một lần nữa, tôi là Sienna Riddle! Liệu tôi có vinh hạnh được làm bạn với ngài không, ngài Gindelwald?

"Natürlich, Sienna! Sie können mich Gellert nennen." - Dĩ nhiên rồi, Sienna. Cô có thể gọi tôi là Gellert.

"Xena! Weil wir Freunde sind." - Gọi tôi là Xena... Bởi vì chúng ta là bạn. Beause we are friends!

Dĩ nhiên, Gellert biết, để một Slytherin coi là bạn khó đến mức nào. Khởi đầu thường là một tình bạn vì lợi ích. Tuy nhiên, chỉ vài giờ nữa thôi, ông sẽ biết, người bạn của ông thực sự là ai.





"Xena, chị có thể dạy em cách bay mà không cần chổi hay đũa phép như chị được không? Em ghét Độn thổ!" Tom kêu lên, khuôn mặt cậu vốn đã nhợt nhạt giờ đã thành trắng bệch luôn rồi.

"Ai cũng vậy mà. Rồi em sẽ quen. Còn về cách bay như vậy... Không thành vấn đề!"

Satherina mỉm cười thoả mãn. Ngày hôm nay như vậy là quá đủ rồi. Gellert, hi vọng ngài thích món quà của tôi!

Tom chợt nhớ ra một câu hỏi quan trọng:

"Đúng rồi, em quên mất, lúc ở tiệm đũa phép của ông Ollivander, đã xảy ra chuyện gì với cây đũa của em vậy?"

/Tê... Tom à, cái đó.../

Nagini ngóc đầu ra từ ống ta áo cậu, tính trả lời.

/Nagini, ngươi mà còn hóng hớt như vậy nữa thì đừng hòng có đùi dê ăn nhé./ Satherina thản nhiên đe doạ một cách trắng trợn.

/Ách, Xena, đừng vậy mà, tôi xin lỗi!/

Cô nàng rụt cổ luôn. Tom! Nói với chị ấy đi chứ tớ sợ không có đùi dê nướng thơm ngon mất!

"Về phần cây đũa của em, chị đã yêu cầu ông Ollivander thay thế lông đuôi Phượng hoàng Fawkes của giáo sư Dumbledore thành lông đuôi của Sylvana."

"Sylvana?"

Satherina nháy mắt. Sau đó là một tiếng hót trong trẻo, thanh tao và một chút huyền bí. Đó là bài ca Phượng Hoàng. Tom nhận ra nhiệt độ xung quanh đang nhanh chóng giảm xuống, nhưng không đến nỗi quá lạnh, và sau đó, cậu được chứng kiến một sinh vật ma pháp tưởng như đã tuyệt chủng ngàn năm - Bạch Phượng hoàng.

"Không thể nào..."

Cậu há hốc miệng nhìn con chim màu trắng tao nhã đậu trên vai Satherina, không khỏi giật mình, hiếm khi không có hình tượng quý tộc mà trợn mắt kinh ngạc. Sẽ có vô số thứ cho cậu nghiên cứu đây.

"Sylvana là sủng vật của chị. Lõi đũa phép của em là lông của nó, sức mạnh bảo vệ từ huyết thống vô cùng lớn, hơn nữa lại phù hợp với em..."

...

Tom nghẹn ngào nhìn cây đũa phép của cậu, xem ra thứ này là món quà tốt nhất, và cũng là món quà vô giá mà cậu nhận được từ chị gái của cậu.

"Cảm ơn chị, Xena... Sienna!"

Cảm ơn, cảm ơn rất nhiều!

Nhưng, thực sự thì chị là ai vậy?

Đôi mắt của Tom Riddle lướt qua môt tia sáng đỏ tươi.




Trong khi đó, ở Đức, Gellert nhìn món quà của Sienna Riddle, thận trọng thử vài bùa chú trên đó. Tất cả đều không có tác dụng. Pháp thuật bảo vệ được ếm lên chiếc hộp gỗ quá xuất sắc, đến cả lời nguyền Hắc Ám cao cấp cũng không thành công phá được nó. Cẩn thận mở ra, Gellert kinh ngạc đến ngây người.

Trong chiếc hộp là một chiếc nhẫn bằng vàng nạm một viên đá màu đen tuyền, trông thập phần thô sơ, những chính vì thế lại làm người ta liếc mắt là có thể nhận ra giá trị cổ xưa của nó. Chiếc nhẫn không có một chút nổi bật, trên mặt đá đen lại có vết trầy xước xấu xí, nhưng thực tế, đó lại là dấu khắc một ký hiệu mà có mất trí, Gellert cũng không quên được.

The Deathly Hallows - Bảo bối Tử thần.

Đó là viên đá Phục sinh, thứ mà ông đã, và đang dày công tìm kiếm, là ước mơ đã được chăm chút từ thuở niên thiếu của thế kỉ trước. Trong tay Gellert hiện là cây đũa phép Cơm nguội bất khả chiến bại, và món quà ông vừa nhận được là viên đá Phục sinh trong truyền thuyết. Gellert vốn không cần Áo choàng Tàng hình, vốn ông có thể tàng hình hoàn hảo mà không cần nó rồi. Món quà này ... đúng là vô giá. Bao nhiêu pháp sư ngoài kia đổ máu tìm kiếm mà không rõ tung tích, giờ lại đang ở ngay trước mặt Chúa tể Hắc Ám Gellert Grindelwald.

Ông thả lỏng nhấp một ngụm trà, thoả mãn thưởng thức.

Nhưng ngay sau đó, khi Gellert nhìn thấy gia huy khắc trên mặt trong của nắp hộp, nó đã làm ông chính thức bị sặc.

Gia huy của Rowley nhất tộc - hậu duệ của Phượng Hoàng.

Là người thừa kế của một gia tộc lớn, Gellert dĩ nhiên hiểu dòng họ Rowley như thế nào. Khôi phục lại hình tượng lạnh lùng (may mà trong phòng không có ai, ngoài con Phượng hoàng lửa Hermes, sủng vật của Grindelwald, con chim lửa liếc mắt nhìn chủ nhân, khinh bỉ trong lòng), Gellert lẩm bẩm:

"Es ist so gruselig, dass es die Herzen der Menschen höher schlagen lässt! Sienna ... mein guter Freund!..." - Thật là doạ người khác đứng tim mà! Sienna à... bạn tốt của tôi!...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top