33 ~ Guess who's back

My grandma thinks I'm fucking cool!

Αχ... Επιτέλους ηρεμία!

Κατάφερα με γιόγκα και μερικά motivational βίντεο στο youtube να βγάλω την εικόνα της Roberts με τα κόκκινα εσώρουχα από το μυαλό μου και τώρα κάθομαι ήσυχα και ωραία, διαβάζοντας αρχαία.

Η Ζιζέλ κάθισε δίπλα μου, πάνω στο γραφείο μου και άρχισε να παίζει με το φωτιστικό μου.

Θα το κάψουμε και σήμερα, ναιιι (#παθαίνωαποβαρεμάρα).

Έλα τώρα μην παραπονιέσαι.

Σήμερα έρχεται η γιαγιά...

Δραματική παύση...

...

...

...

...

...

...

....

Let me explain!

Η γιαγιά μου, η Susan, μετά την συνταξιοδότηση της αποφάσισε να το παίξει Ντόρα η εξερευνήτρια και να ταξιδέψει στα πιο τρελά μέρη.

Τον προηγούμενο μήνα πήγε για αναρρίχηση στα Ιμαλάια. Εκεί γνώρισε πολλά άτομα και έκανε περισσότερους φίλους και από εμένα σε όλη μου την ζωή.

Σήμερα έρχεται από την Νέα Γουινέα...

Και έχει και άλλο...

Ναι! Όταν η γιαγιά δεν ταξιδεύει και μένει σπίτι της (σπάνια δηλαδή) παίρνει μέρος σε εθελοντικές ομάδες και χίλιες δύο λέσχες!

Πέρσι ήταν στη λέσχη βιβλίου της Madonna, στην λέσχη μαγειρικής με τον Μποτρίνι, σε λέσχη για την διάσωση των φαλαινών και σε ομάδα υποστήριξης άστεγων νυφίτσων...

Για να είμαι ειλικρινής δεν έχω ιδέα αν όλα αυτά υπάρχουν!

Μου στέλνει και φωτογραφίες:

•●•●•●•●•●•●•●

《Βαρέθηκα το Los Angeles! Αυτοί οι τύποι δεν ξέρουν να διασκεδάζουν καθόλου... Ελπίζω η Νέα Υόρκη να έχει περισσότερο ενδιαφέρον. Στείλε τα φιλιά μου στον Ron, στην μαμά και στον μπαμπά. #toocoolforschool #ΗΚικήδεναντέχεται #κάνειζέστη #ζακέταναπάρειςlol.》

《Ζουζούνα σε λίγο καιρό έρχομαι. Δώσε ένα φιλί στην μαμά σου, τις ευχές μου στον μπαμπά σου και ένα χρυσό αστεράκι στον Ron που χώρισε αυτήν την αχτένιστη, κατεστραμμένη κατσίκα, την Jessica! Grandma is out. #savagegirl #peaceandlove #βρεςκανέναγκομενάκι #άσετιςγάτες #πιεςαλκοόλβοηθάει.》

•●•●•●•●•●•●•●

Καταλαβαίνετε τι περνάω;

"Sarah ήρθε η γιαγιά! Τι κάνεις;" Με ρώτησε ο Ron μπαίνοντας μέσα στο δωμάτιο μου χωρίς να χτυπήσει.

That's rude!

"Διάβαζα αρχαία!" Λέω και μαζεύω τα τετράδια.

"NERD!"

"Υπάρχει και χειρότερο. Θα μπορούσα να ήμουν εσύ!"

Πριν προλάβει να μου απαντήσει μας φώναξε από κάτω η μαμά.

Κατεβήκαμε τα σκαλιά με ανυπομονησία και αντικρίσαμε την γιαγιά μας στο σαλόνι με ένα χαμόγελο στα χείλη της.

Ως συνήθως φορούσε κουλά ρούχα με πολύχρωμα αξεσουάρ και ήταν βαμμένη με έντονο make up.

"Μου λείψατε βρε παλιόπαιδα! Μεγαλώσετε τόσο πολύ!" Είπε γεμάτη χαρά και μας αγκάλιασε σφιχτά και τους δύο.

Καθίσαμε όλοι στον καναπέ και η γιαγιά άρχισε να μας περιγράφει τις διακοπές της.

Μας είπε πως την δάγκωσε ένα σπάνιο είδος σκορπιού καθώς πήγε για εξερεύνηση μόνη της στην ζούγκλα. Επίσης έκανε κατάδυση και πως της την έπεσε ένας γέρος, κατά τα λεγόμενα της. Αυτή του έριξε άκυρο, αλλά αυτός της έκανε καντάδα το βράδυ στο παράθυρο του ξενοδοχείου!

Η άβολη στιγμή, που ακόμα και η γιαγιά σου έχει πιο ενδιαφέρουσα ερωτική ζωή από εσένα...

Συνέχισε να μας περιγράφει αναλυτικά όλα τα μέρη που επισκέφτηκε στο νησί, μέχρι που χτύπησε το κουδούνι.

"Γειά σας κυρία Foster! Είναι εδώ η κόρη σας." Άκουσα την γνώριμη φωνή της σουρικάτας και η γιαγιά μου παρατήρησε τον David καλύτερα.

Η μαμά του είπε να περάσει και ο David ήρθε στο σαλόνι.

Μόλις είδε τον μπαμπά μου, έπαθε ένα μικρό εγκεφαλικό και άρχισε να του λέει πόσο τον θαυμάζει σαν ποιητή και κάτι τέτοια.

Από την άλλη, ο μπαμπάς μου του χαμογέλασε ευγενικά και τον ευχαρίστησε για τα καλά του λόγια.

"Συγγνώμη νεαρέ, κάτι μου θυμίζεις..." Είπε η γιαγιά και άρχισα να αγχώνομαι λίγο.

"Ξέρω." Απάντησε ο David πριν συνεχίσει η γιαγιά. "Μήπως με έχετε δει σε κάποιο περιοδικό; Γιατί υπάρχουν κάποιες οικογενειακές φωτογραφίες σε άρθρα για την χρεοκοπία μας!"

Όλοι κοιταχτήκαμε άβολα μεταξύ μας και η γιαγιά συνέχισε χαρούμενη.

"Είσαι γιος του Jared Grant;"

"Ναι! Μοιάζω πολύ με αυτόν. Τα αδέρφια μου πήραν την ομορφιά της μητέρας μου και εγώ είχα την ευτυχία να κληρονομήσω μερικά χαρακτηριστικά του!" Λέει η σουρικάτα και γελάει χαριτωμένα.

"David, αυτή είναι η γιαγιά μου." Της δίνει το χέρι και η γιαγιά του χαμογελά. "Γιατί ήρθες;"

"Ήθελα βοήθεια στα αρχαία, αλλά αφού έχετε επισκέψεις καλύτερα να πηγαίνω."

"Καλέ μου, μπορείς να μείνεις για φαγητό αν θες." Λέει η μαμά μου και ο David συμφωνεί.

Μετά από λίγη ώρα συζήτησης με την γιαγιά, η ίδια αποφάσισε να μας δώσει τα δώρα μας από την Νέα Γουινέα.

"Αυτά είναι για εσάς." Λέει και δίνει δύο ίδια κολιέ με κοχύλια στην μαμά και στον μπαμπά.

Πάνω ήταν χαραγμένα τα αρχικά τους και η γιαγιά τους εξήγησε πως αυτά συμβολίζουν την αιώνια αγάπη.

"Ron, για εσένα έχω το καλύτερο!" Του έδωσε ένα βαρύ, ξύλινο άγαλμα και ο αδερφός μου ενθουσιάστηκε, ενώ εγώ και η σουρικάτα προσπαθήσαμε να μην γελάσουμε.

"Γιαγιά αυτό είναι γαμάτο!" Φώναξε ενθουσιασμένος και άρχισε να το παρατηρεί καλύτερα.

Πάνω του υπήρχαν σκαλισμένα πουλιά, νυχτερίδες, έντομα, λουλούδια και ψάρια, δημιουργώντας μια εξαιρετική πανδαισία (#δεννομίζω).

"Και τώρα Sarah ήρθε η ώρα για το δικό σου δώρο." Η γιαγιά τράβηξε από την βαλίτσα της μια πελώρια, γαλάζια σακούλα.

"Ήμουν εξαιρετικά τυχερή." Μας εξήγησε και ο David κοίταξε διακριτικά το περιεχόμενο της. "Βρήκα στο νησί ένα καταπληκτικό ύφασμα με τρομερή ποιότητα και ζήτησα από μια φίλη μου να σου φτιάξει ένα φόρεμα!"

Ωχ...

"Ααα τι τέλεια!" Της χαμογέλασα κάπως ανήσυχη και εκείνη μου έδωσε την τεράστια σακούλα.

Πήγα να την ανοίξω αλλά η γιαγιά με σταμάτησε και μου ζήτησε να πάω να δοκιμάσω το φόρεμα και να έρθω να με καμαρώσουν...

ΑΑΑΑΑΑΑ!

Είναι τραγικοοοο!

Δεν θέλω να βγω έτσι έξω!

Έχεις φορέσει και χειρότερα...

Ναι, αλλά είναι και η σουρικάτα εδώ. Δεν θέλω να με δει έτσι...

Και από πότε σε νοιάζει η άποψη των άλλων;

Ναι, σωστό και αυτό.

Κατέβηκα τις σκάλες διστακτικά και όλοι έμειναν με ανοιχτό το στόμα.

Ο Ron κάλυψε με ένα μαξιλάρια το πρόσωπο του και άρχισε να γελάει σαν φώκια, ενώ η μαμά και ο μπαμπάς χαμογελούσαν χαλαρά σαν να μην συμβαίνει τίποτα.

"Π-πως σας φαίνομαι;" Ρώτησα αμήχανα και ένιωσα ένα φλας να με τυφλώνει.

ΑΑΑΑΑ!

Η σουρικάτα πέθανε στα γέλια και άρχισε να χτυπάει υστερικά τον Ron δίπλα του, που και αυτός πλέον γελούσε σαν δελφίνι που γεννάει.

"Δώσε μου να δω!" Λέω και αρπάζω το κινητό από τα χέρια του David που πλέον έχει παραλύσει από τα γέλια.

Μα καλά γιατί γελάνε τόσο;

Δεν καταλ-

Οοοοο κακό...

Γιατί;

Να γιατί:

ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ!

"Αχ σου πηγαίνει πολύ, χρυσό μου!" Μου είπε ενθουσιασμένη η γιαγιά.

"Sarah, είσαι μια κούκλα! Να το βάλεις στο prom του σχολείου. Όλα τα αγόρια θα θέλουν να χορέψουν μαζί σου!" Πέταξα ένα μαξιλάρι στο Ron και αυτός συνέχισε να γελάει.

Ειλικρινά μοιάζω με παραφουσκομένη μπομπονιέρα, σε τριτοτέταρτα βαφτίσια στον Τύρναβο Λάρισας...

"Μελισσούλα, τηλεφώνησε η Barbie από το σχολείο για πριγκίπισσες. Θέλει πίσω το φόρεμα της!"

"Χαχα!" Γέλασα ειρωνικά στην σουρικάτα. "Σουρικάτα τηλεφώνησε η θεία Μαρίκα από το χωριό. Θέλει πίσω τα αστεία της..."

Όλοι άρχισαν να γελούν και κάθισα νευριασμένη δίπλα στην γιαγιά, στον καναπέ.

Η γιαγιά μου με κοίταξε με νόημα και ύστερα χαμογέλασε στον David.

"Λοιπόν παιδιά, πόσο καιρό τα έχετε;"

*πνίγομαι με τον αέρα*

"Εεε... ορίστε;" Ρώτησε η σουρικάτα αγχωμένη και με κοίταξε.

"Γιαγιά δεν τα έχουμε!"

"Ελάτε τώρα! Αφού είναι φως φανάρι! Έχετε κάνει σεξ ή ακόμα;"

"Μητέρα!" Την μάλωσε ο μπαμπάς και της έκανε νόημα να σταματήσει.

"Μαμά, τα παιδιά είναι φίλοι." Λέει και η μαμά μου και ηρέμησα. "Αλλά υπάρχει χημεία μεταξύ τους. Αυτό το βλέπουμε όλοι..."

*πνίγομαι με τον αέρα vol.2*

Η άβολη στιγμή που οι γονείς σου συζητούν για σένα λες και δεν βρίσκεσαι στο δωμάτιο!

"David, μπορώ να καταλάβω από τα μάτια τον έρωτα. Έχω δει πολλά αυτά τα χρόνια." Λέει η γιαγιά μου και η σουρικάτα έγινε κατακόκκινη, ενώ ο Ron απλά χαζεύει το άγαλμα του.

"ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΑΥΤΟ!" Πετάχτηκα σαν τον μαϊντανό και όλοι με κοίταξαν έκπληκτοι.

"Γιατί;"

"Γιατί, εεε... εμ... οοο... εεε... Ο DAVID ΕΙΝΑΙ GAY!"

Πάρτα!

Ο Ron έριξε το άγαλμα στο πάτωμα και παρά λίγο να σπάσει, η μαμά και ο μπαμπάς κοιτάχτηκαν με περιέργεια μεταξύ τους αλλά δεν αντέδρασαν, η γιαγιά με κάρφωσε με το βλέμμα της και ο David ήταν έτοιμος να εκραγεί.

"Τι είμαι;"

"Τι είναι;" Ρωτάει ξανά ο Ron και τον κοιτάζει με γουρλωμένα μάτια.

"Μην ντρέπεσαι David! Η οικογένεια μου δεν θα σε κρίνει." Λέει με ψεύτικο χαμόγελο και η γιαγιά συμφωνεί χαρωπά.

"Πάω να ετοιμάσω το τραπέζι για το φαγητό." Ανακοινώνει η μαμά και όλοι πηγαίνουν στην κουζίνα εκτός από εμένα και τον David.

Με τραβάει στην άκρη του σαλονιού και όταν δεν μας ακούν αρχίζει το κήρυγμα.

"Τι είναι αυτά που λες;"

"Άκου η γιαγιά μου είναι υπερβολική με τα προξενιά. Κάθε αγόρι που υπάρχει στον κοινωνικό μου κύκλο τον βλέπει σαν πιθανό γαμπρό. Οπότε για να μην μας τα πρήζει, θα παίξεις τον ρόλο του gay για λίγες μέρες και όλα θα είναι μια χαρά!"

"Δεν ξέρω! Πώς υποτίθεται  συμπεριφέρονται οι gay;"

"Απλά κάνε ότι κάνει ο Colin, οκ;"

Με κοιτάει μια τελευταία φορά και πάμε να φάμε στην κουζίνα.

Ο David gay...

Ούτε σε επιστημονική φαντασία...

TRUEEE

Μπράβο Sarah! Πάλι σκατά τα έκανες! Κέρδισες ένα χρυσό αστεράκι.

Ερώτηση της ημέρας: Θα πάτε πουθενά διακοπές ή μόνο με το wattpad θα την βγάλετε;

Τα λέμε σύντομα!

Αντίο ζουζουνομπουρμπουλυθρίνια μου♥️

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top