Hop Luc Than Cong full1

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 1 : Những kẻ ẩn mình

Ðêm hôm đó thật tối đen, trăng sao bị mây che phủ. Ánh đèn trong phố đã tắt hết. Xung quanh tĩnh mịch đến rợn người.

Bỗng trên đường có một người đàn bà mang bầu khập khiễng, loạng choạng ráng chạy về phía trước. Cái bụng của bà ta to lớn nặng nề, làm cho bà chạy càng khó khăn, lảo đảo như sắp té, mất thăng bằng, sàng qua bên này lạng qua bên kia. Ðầu tóc bà rối tung, ướt rịn vào nhau, sợi ngắn sợi dài xỏa lòng thòng che cả khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi. Quần áo tả tơi, rách nát. Lâu lâu bà ta lại nhăn mặt khẽ rên lên một tiếng như đau đớn lắm, vì hình như đứa nhỏ trong bụng bị động, hoảng sợ đạp tứ tung. Nhưng người đàn bà chỉ rên chứ không dám dừng chân.

Sau lưng người đàn bà đó, xa xa, có một đám người cầm đuốc sáng rực, gậy gộc giơ lên tua tủa, la hét vang động một góc phố. Họ chạy rầm rầm, càng lúc càng tiến gần người đàn bà mang bầu hơn, miệng la lối :

- Ăn trộm, hãy bắt lấy tên trộm gà, đừng để nó chạy thoát.

Chẳng mấy chốc, họ rượt gần tới, chỉ còn hai ba bước nhảy nữa là tóm cổ được người đàn bà mang thai mà họ gọi là ăn trộm kia. Bất chợt một cơn gió mạnh thổi ào ào đến, thổi tắt hết tất cả ngọn đuốc trên tay họ, bụi cát bay mù mịt. Bọn người rượt đuổi hoảng sợ, vội vàng giơ tay che lấy đầu lấy mặt, tránh né làn bụi bay kia. Họ vì lo cho bản thân nên không còn mắt đâu để chú ý tới người đàn bà mang thai kia. Bà ta cứ nhắm mắt nhắm mũi chạy về phía trước, không cần biết phía trước có những gì đang chờ đón.

Cơn gió chưa kịp dứt, thì một cơn gió khác lại nổi lên. Cứ như thế ba bốn cơn gió bay qua đầu họ liên tục. Gió ngừng thổi thì họ lại nghe có tiếng người la hét, tiếng áo bay phừng phựt, tiếng kim khí chạm nhau vang lên choang choang từng hồi. Rõ ràng là tiếng người đang đánh nhau. Bọn người rượt đuổi tò mò nheo mắt nhìn về hướng có tiếng la hét. Họ không thấy gì rõ ràng, vì đêm quá tối. Lâu lâu chỉ thấy giữa màn đêm đen có một luồng sáng lóe lên.

Bỗng có tiếng người hét lên the thé :

- Phía Ðông có người, hãy chận họ lại.

Rồi từ trong màn đêm vọt ra một bóng người đen đen, không rõ mặt mày bay ra, đứng chắn ngay trước đám người rượt đuổi. Người đó với tay ra sau lưng rút một khúc bạc sáng chóe, kéo dài hai đầu ra thành một cây gậy bạc dài quá đầu người. Người đàn ông giơ cao khúc gậy bạc, xoay tít như chong chóng quay. Một luồng sáng rực hình tròn tỏa ra trước mặt, che kín bọn dân đen kia vào một góc. Người đang múa gậy bạc đứng xoay lưng về phía họ, mặt hướng vào màn đêm đen kịt. Ðám dân đen trố mắt ngạc nhiên không biết người đó sẽ làm gì với họ. Nhưng tuyệt nhiên người đó cứ đứng xoay tít cây gậy bạc, tạo thành hình tròn tỏa ánh bạc sáng ngời bao trùm lấy họ.

Chiếc gậy màu bạc cứ quay vù vù trong tay người kia, chói lòa lên, nhìn muốn đau hai con mắt. Ðám dân lại bỡ ngỡ sợ hãi, không biết chuyện gì đang xảy ra, cứ lùi bước dần tới chân tường, ép vào một góc.

Một tiếng hét the thé vang lên :

- Mạnh tay lên nào.

Tức thì người kia ra sức quay chiếc gậy nhanh hơn, tiếng vù vù kêu to hơn, ánh bạc tỏa ra sáng hơn, chiếu rõ một đám ba người khác đang đánh nhau gần đó. Một người mặt áo dài luộm thuộm như giẻ rách. Áo có mũ dính liền trùm qua đầu không thấy rõ mặt mũi, chỉ thấy khuôn mặt là một cái bóng đen đen. Người đó múa may ống tay áo tơi tả, rộng thùng thình, xuất chưởng lẹ không thể tưởng, phát ra tiếng phừng phựt, vù vù, đang cố gắng chống trả lại những đòn chí mạng phát ra từ hai cao thủ trước mặt. Nhưng hai cao thủ đang tấn công hắn cũng không chậm chạp gì. Người phía bên tay trái vung một thứ vũ khí có hình dáng giống thanh kiếm, màu đen đen chứ không lóe sáng lên như màu thép, phạt ngang vào bụng người mặc áo quần luộm thuộm kia một nhát. Tên đồng bọn phía bên tay phải cũng đồng thời vung hữu thủ đánh thẳng vào ngực của người ăn mặc luộm thuộm.

Tuy bị hai người tấn công một lượt, người mặc áo luộm thuộm không hề nao núng, vung một tay ống tay áo hất thanh kiếm đi lệch hướng, còn tay kia mở ra, năm ngón cong lại như móc câu chụp vào hữu thủ của người bên phải.

Cao thủ phía bên tay phải thấy vậy vội rút hữu về thật lanh lẹ, tránh né cú chụp, nhưng chỉ mới nửa chừng thì lại tống ra tiếp, nhưng lần này nhắm thẳng vào mặt, chứ không đánh vào ngực nữa.

Người áo luộm thuộm vội đưa tay lên đón đỡ hữu thủ, ngờ đâu tả thủ của cao thủ bên phải tiếp nối cú đánh vừa rồi đập vào ngực. Hai tay đánh vào hai vị trí khác nhau, người mặc quần áo luộm thuộm chỉ còn một tay đỡ gạt với người đứng bên phải thì làm sao có đủ thời giờ rút tay về đỡ trước ngực. Còn nếu giơ tay kia đỡ thì sẽ bị thanh kiếm của cao thủ bên trái chém trúng. Do đó, hắn nhận luôn một cú thoi sơn ngay chính tâm.

Nhưng lạ thay, tên cao thủ bên phải cảm thấy như đụng phải một túi bông mềm mại. Tuy hắn đánh một cú thật mạnh trúng đích, nhưng người mặc quần áo luộm thuộm như giẻ rách kia không lùi lại một bước, và cũng không có gì lộ vẻ đau đớn cả.

Cao thủ bên phải vội vàng thu quyền về, vận nội công lấy sức đẩy ra hai chưởng đánh thẳng vào người mặc quần áo luộm thuộm. Ðất đá, cát bụi bay lên tứ tung, không còn thấy đâu là địch đâu là người phe mình.

Bỗng đâu cái tiếng the thé lúc đầu lại vang lên :

- Ðồ vô dụng.

Rồi có một tiếng rít như côn trùng vang lên :

- Giết...

Tức thì tiếng gió ào ào lại vang lên dữ dội, đất đá bị bay tứ tung vì hai chưởng của tên cao thủ đứng bên phải, chưa kịp rơi xuống đã bay lên xoay tít, làm xung quanh trở nên tối tăm mịt mù như lúc nãy. Ánh sáng tỏa ra từ cây gậy bạc đang không còn đủ sáng chiếu xuyên qua đám bụi đất đá kia gì.

Tiếng the thé lại vang lên :

- Chết! Tránh mau...

Người đó chưa kịp nói hết câu thì một vệt sáng xanh lè xẹt lên giữa màn đêm, tiếp đó một tiếng nổ bùng vang lên.

Tiếng nổ vang rền trong đêm, một hồi lâu mới dứt.

Xung quanh trở nên im lặng lạ thường, bụi cát vẫn còn mù mịt.

Ánh sáng từ cây gậy bạc không còn tỏa ra nữa. Chiếc gậy rớt ngay trên đất, người chủ của nó đang lồm cồm ráng đứng dậy, nhưng cũng khuỵu ngã xuống, nằm bẹp trên mặt đất. Ðằng sau là đám dân đen nằm sóng soài một đống, không người nào nhúc nhích.

Thì ra con người mặc quần áo luộm thuộm kia không đánh trả lại hai người đang tấn công hắn, mà vận khí bao bọc lấy thân, rồi tung chưởng nhắm vào người đang múa gậy tỏa ánh sáng bạc kia.

Người múa gậy bạc bao bọc đám dân đen, trong lúc bất ngờ không kịp đề phòng, bị đánh trúng, tuy không bị chết nhưng có vẻ đã bị thương. Còn đám dân đen thì không có chút võ công, chẳng tài nào chống nổi, nên ngã chết chồng lên nhau thành một đống. Mặt người nào cũng bị nhăn nhúm lại như là bị già đi cả chục tuổi. Quần áo tả tơi như ăn mày.

Giữa lúc đó thì cái bóng luộm thuộm kia bay vọt lên không, phi thân phóng đi. Nhưng có một lằn vàng vàng ngoằn ngoèo như con rắn lửa bám theo, cuộn vào chân hắn kéo xuống.

Rõ ràng là chân hắn bị lằn vàng đó cuốn vào kéo xuống được một khoảng, nhưng người đó không tiếp tục rớt xuống mà lại bay lên, vọt đi, để lại một miếng vải phất phơ như chiếc lá vàng rơi giữa bầu trời đen.

Từ đâu một ánh chớp loé lên, nhắm cái bóng đen luộm thuộm đó xẹt tới. Tia sáng nhắm trúng giữa tim cái bóng, xuyên qua người rồi biến mất, nhưng cái bóng vẫn bay lên cao vọt đi như không hề bị gì.

Ðám cao thủ dưới đất vội vàng vọt lên cao tính đuổi theo. Nhưng người họ còn lơ lửng trên không thì cái bóng đã bay đi mất hút, không thấy tăm hơi đâu. Quả thật khinh công của cái bóng luộm thuộm kia quá cao, họ biết chắc mình không tài nào rượt đuổi kịp, nên từ từ đáp người xuống đất.

Lúc này cát bụi không còn mù mịt nữa. Ánh trăng bạc từ từ chui ra từ đám mây đen, soi lờ mờ trên mặt đất. Trong bóng tối bước ra bốn người đi về hướng người múa gậy đang nằm thở thoi thóp. Ði đầu là một bà già khoảng sáu mươi. Sau lưng bà là ba người đàn ông tuổi độ gần ba mươi. Người đàn ông thứ nhất có khuôn mặt trắng xanh trong bóng tối nhìn chẳng khác gì như một xác chết biết đi. Nhờ ánh trăng soi lờ mờ, khuôn mặt người đàn ông thứ hai có màu vàng vàng như bị bệnh lâu ngày mới dậy. Cuối cùng là người đàn ông thứ ba thì chẳng thấy mặt mũi đâu. Nhìn kỹ lắm mới biết hắn có nước da đen đen, hòa lẫn vào màu đen của bóng đêm. Ánh trăng lại yếu ớt, chỉ chiếu lờ mờ, cho nên người thứ ba nhìn chẳng khác nào là một cái bóng ma quỷ lúc ẩn lúc hiện. Bà già cúi xuống xem xét người cầm gậy một hồi, rồi vỗ mạnh vào lưng hắn nói :

- Ngân Thiết! Ngươi đừng giở trò lười nữa. Ðứng dậy đi.

Rồi bà ta đứng lên chỉ vào đám người nằm ngổn ngang kia nói :

- Ta nhờ ngươi bảo vệ cho chúng mà ngươi cũng làm không xong.

Người mặt vàng đứng đằng sau cười hì hì nói :

- Hắn cảm thấy vô dụng nên mới giả bộ thương nặng để khỏi bị quở trách.

Người đang nằm dưới đất được gọi là Ngân Thiết vụt đứng dậy, không có gì ra vẻ bị thương cả, hét lên :

- Ta bị hắn đánh trúng một chưởng đau muốn mất cả hồn đây này. Ai thèm giả vờ.

Cả ba người đứng đằng sau bà già lại cười ồ lên, ra vẻ giễu cợt.

Bà già hừ lên một tiếng, nghiêm mặt nói :

- Cả lũ đều vô dụng! Ði thôi!

Không cần đám đàn ông kia trả lời, ba già quay gót đi liền. Bốn người đàn ông cũng nối gót theo sau.

Họ nối đuôi nhau thành hình chữ nhất từ từ lặng lẽ bước đi.

Cách đây không lâu họ đánh nhau, bay ào ào như gió. Nhưng bây giờ thì họ lại dùng hai chân bước đi mệt nhọc nặng nề như người bình thường, không có vẻ gì là có võ nghệ hay biết khinh công gì cả.

Họ đi được một quãng khá xa, bỗng nghe có tiếng trẻ con khóc oe oe đứt quảng vang vọng tới. Cả đám đều dừng lại, giỏng tai chú ý lắng nghe. Tiếng trẻ thơ phát ra từ cục trường lúc nãy. Bà già đăm chiêu suy nghĩ một hồi, rồi thoăn thoắt bước về phía phát ra tiếng oe oe của trẻ con. Dáng điệu của bà ta lúc này không có vẻ gì là già nua cả, lanh lẹ vô cùng. Bốn người đàn ông kia cũng vội bám theo sát gót.

Họ tìm kiếm một hồi thì bắt gặp một đứa trẻ mới sinh, bụng còn cuốn rún đang nằm khóc tím cả người. Bên cạnh đứa nhỏ là xác của người mẹ đã chết từ lâu. Chỗ người đàn bà nằm cách đám dân đen nằm chết không xa lắm.

Lão bà trong đám người mặt mày lạ lùng kia chợt nheo mày, nhăn mặt như suy nghĩ mông lung.

Người đàn ông mặt vàng bước nhanh lên phía trước, đến xem mặt đứa trẻ. Chưa kịp cúi xuống ngó cho kỹ, chàng ta đã giật lùi quay trở lại. Vừa đi người đó vừa nói :

- Trên đời ta đã gặp nhiều kẻ xấu, nhưng ta chưa gặp người nào xấu xí như đứa trẻ này.

Những người còn lại nghe thế, tính tò mò lại nổi lên, vội rảo bước đến xem. Quả thật đứa bé mới sinh da nhăn nheo đỏ hỏn, lại còn có một vệt bớt màu đen thật lớn vắt xéo giữa mặt, môi cong vếu, mũi hếch như heo, xấu xí không thể tưởng nổi. Thường thường con nít mới sinh ra tất phải dễ thương xinh xắn, nhưng đứa trẻ này thì có lẽ ngược lại. Nó xấu đến nổi người đàn ông mặt vàng thoạt trông thấy đã muốn nôn oẹ. Mắt đứa nhỏ cứ nhắm tít lại, miệng há thật to, gào lên từng chặp. Tiếng khóc của đứa bé sang sảng vang rất to và xa. Bởi vì tiếng khóc nó quá to, cho nên tuy đã đi được một đoạn đường thật dài, mà họ vẫn còn nghe thấy mà quay trở lại đây.

Một người trong bọn có khuôn mặt đen, liếc mắt nhìn đứa bé một cái rồi nói :

- Chúng ta đừng nên nhiều chuyện, cứ để nó lại đây. Chắc chắn khi trời sáng sẽ có người phát hiện và mang nó về nuôi. Bộ dạng như nó chỉ tốt cho cái việc làm công, hoặc làm trò cười cho người ta mà thôi.

Người múa gậy bạc Ngân Thiết đứng kế bên nói :

- Hừ, lỡ họ cũng chê nó xấu quá không dám mang về nuôi thì sao? Ðến lúc đó, đứa trẻ mới chào đời này cũng phải từ giã đời ngay lập tức.

Người mặt đen đáp lại :

- Ta đã nói rồi, nó tuy có mặt xấu xí, nhưng vẫn được việc. Nhỏ thì sai vặt, khi lớn lên thì có thể đi làm công hầu hạ kẻ khác. Trong một trăm người cũng phải có một người tốt bụng xách nó về nuôi chứ.

Người mặt vàng lúc này cũng lên tiếng xen vào cuộc bàn luận :

- Nó xấu như vậy, ai dám nhìn mặt nó. Còn lâu họ mới mượn, mà họ có thể trêu chọc nó nữa là khác. Sống mà suốt đời bị trêu chọc thì thà để nó từ giã cõi trần ô trọc này càng sớm càng tốt.

Từ lúc bốn người đàn ông bàn luận về đứa trẻ, bà lão chưa lên tiếng. Bà ta vẫn đăm chiêu suy nghĩ rất lâu, cân nhắc thật kỹ lưỡng. Cuối cùng bà cất cái giọng nói cộc lốc như ra lệnh :

- Mang nó về!

Cả bốn người đàn ông đồng giật mình, quay mặt nhìn bà trân trối :

- Cái gì? Ðem nó về à? Bà bà không nói đùa chứ.

Bà lão vẫn lặp lại câu nói lúc nãy :

- Mang nó về!

Bốn chàng trai trợn mắt ngạc nhiên, lưỡng lự một hồi rồi đưa mắt nhìn nhau như muốn đẩy đưa cái công việc đó cho người khác. Họ cứ đứng nhìn nhau nhưng không ai chịu nhúc nhích tiến đến bế đứa nhỏ lên.

Bà lão thấy vậy chỉ người mặt đen nói :

- Ngươi, bế đứa nhỏ.

Rồi bà quay sang ba người còn lại nói :

- Các ngươi đi lục soát trong người mẹ nó, xem có kỷ vật gì để lại cho nó được không?

Người mặt vàng nhăn nhó hỏi :

- Sao? Chúng tôi phải đi lục soát một xác chết à?

Bà lão hừ lên một tiếng không nói gì.

Ba người đàn ông không dám nói thêm, tiu nghỉu đi lại phía xác người đàn bà xem xét, lục lọi.

Người mặt đen thập thò sợ hãi bước lại gần đứa nhỏ, phân vân không biết bế đứa bé lên bằng cách nào. Ðứa trẻ vừa mới lọt lòng, máu me dính đầy người, cuốn rún chưa cắt dài lòng thòng, đã vậy toàn thân nó còn bị cát bụi bám vào nhìn thật ghê gớm. Chàng mặt đen không muốn đụng ngón tay của mình vào, nên cứ quay qua quay lại mà không biết làm sao.

Bà lão rút trong bọc ra một miếng vải, thảy tới cho người mặt đen :

- Dùng miếng vải bọc đứa nhỏ lại.

Người mặt đen chụp lấy miếng vải, trùm lên người đứa nhỏ, rồi túm lại như một cái bọc hành lý. Chàng ta không dám ôm cái bọc có đứa nhỏ vào mình, mà xách lên như mấy cô mấy bà xách giỏ đi chợ.

Ðứa nhỏ thấy có người động tới nó thì không khóc nữa, nhưng chỉ được một hồi thì nó lại gào lên dữ dội. Người mặt đen bực mình quát tháo :

- Có im không nào! Khóc nữa ta đá cho một phát bây giờ.

Ðứa nhỏ vẫn cứ khóc. Người đàn ông mặt đen tức mình vội co chân lên tính đá vào bọc vải trên tay.

Bà lão đứng kế đó thấy vậy quát lên :

- Nó đói nó khóc! Ngươi đung đưa tay ru nó ngủ đi.

Người mặt đen liền làm theo lời bà ta nói, khẽ đung đưa cánh tay. Ðứa nhỏ thấy động lại im, nhưng chỉ được một hồi rồi lại khóc rống lên như cũ. Người mặt đen tức khí, không thèm đung đưa nhè nhẹ nữa, mà hất tay vung cái bọc có đứa nhỏ thật cao như muốn quăng nó đi, hết đằng trước tới lại ngược ra sau lưng. Quả nhiên đứa nhỏ nín ngay không khóc nữa.

Về phần ba người đàn ông kia lục lọi xác người mẹ đứa nhỏ không thấy gì, họ quay lại lắc đầu nói như than thở :

- Người đàn bà này nghèo quá, trong mình không có gì. Cả cái áo cũng rách nát tả tơi, chẳng đáng làm vật kỷ niệm. Vả lại, không nên để bà ta chết mà không một mảnh vải che thân.

Bỗng người sử dụng gậy bạc Ngân Thiết reo lên :

- A! Có mấy khúc xương gà trong túi bà ta.

Bà lão nện cây trượng xuống đất nói :

- Vậy cũng được! Ði thôi! Trời sắp sáng rồi.

Thế là đám đàn ông nhón lấy mấy khúc xương gà gói lại, rồi nối bước đi theo bà lão. Người mặt đen tay xách đứa nhỏ, đi sau cùng. Hắn cứ phải tung cái bọc lên cao để làm cho đứa nhỏ nín khóc. Nhưng hắn đâu có thể làm như thế mãi, một hồi rồi hắn cũng mệt, mà mỗi lần hắn dừng tay nghỉ mệt thì đứa bé lại khóc oe oe, làm hắn nhức đầu điếc tai.

Vừa mệt vừa tức, người mặt đen càu nhàu :

- Tại sao phải đeo cái của nợ này chứ.

Người múa gậy bạc hùa theo :

- Ðúng rồi! Bà bà, tại sao chúng ta không sử dụng khinh công mà lại phải đi bộ cho mỏi chân, tốn thời giờ nữa.

Bà lão đi đàng trước không quay đầu lại, từ tốn nói :

- Ngươi muốn làm gì thì làm, đâu có ai cản ngươi.

Nghe thế, người múa gậy bạc vội tung người bay lên, nhưng mới được nửa chừng, chân hắn bị người mặt xanh kéo giật xuống, ngã lăn quay ra giữa mặt đất. Người mặt đen đi sau đang tung hứng đứa bé, suýt nữa bị người múa gậy bạc rớt té cản đường làm vấp ngã. Hắn bực mình la lên :

- Ê, ngươi té cũng phải coi chỗ để té chứ. Muốn giết người ta hay sao?

Tên múa gậy bạc Ngân Thiết bị kéo ngã, lại bị kẻ khác chửi bới nữa, hắn tức giận chồm dậy, chạy tới túm cổ người mặt xanh, hét lên :

- Ngươi muốn gì hả? Ngươi muốn giết ta sao? Tại sao lại túm cổ chân cho ta ngã lăn ra như vậy?

Trong đám, người mặt xanh là có vẻ im lặng nghiêm nghị hơn những người kia. Từ nãy đến giờ hắn chưa lên tiếng, dù một câu cãi lộn hay hùa đồng với những người kia cũng không có. Bây giờ hắn lại ra tay kéo đồng bọn xuống, không cho hắn trổ tài khinh công để được đi về nhanh chóng, dĩ nhiên là hắn phải có mục đích gì đó.

Nghe thấy tên đồng bạn vặn hỏi, đe dọa, hắn cũng không đáp, chỉ đưa tay gỡ tay của người múa gậy bạc khỏi cổ áo của mình. Tên múa gậy bạc tức mình hơn nữa, nhào vào tính đánh cho người mặt xanh một trận.

Bỗng bà lão đi đầu hét lên :

- Nếu ngươi muốn yên thân thì đừng có làm bậy.

Lúc này người mặt xanh mới lên tiếng, ôn tồn bảo người múa gậy bạc :

- Trời sắp sáng, ngươi không nên dùng khinh công gây sự chú ý cho người khác.

Người múa gậy bạc ngẩng mặt nhìn lên, thấy trời cũng đang lờ mờ sáng giống như lời người mặt xanh nói. Hắn không còn hùng hổ nữa, lủi thủi đi theo đồng bọn về nhà.

Họ cứ đi như thế tới khi trời sáng hẳn thì về đến một gian nhà tranh ba gian cất theo kiểu nông dân quê mùa, nằm bên bìa rừng, xung quanh hoang vắng ít người qua lại. Trước nhà có một cái giếng nước, một bên hông nhà có chuồng gia súc, nào gà nào vịt nào heo và còn có vài con bò đang đứng thong thả gặm cỏ, còn bên kia là một khu vườn trồng đủ loại rau cỏ.

Căn nhà tuy không lớn lắm, nhưng cũng rộng rãi, đơn sơ và sạch sẽ.

Bốn người đi trước bước thẳng vào trong nhà. Riêng người mặt đen đi sau cùng, dừng lại ngay giếng nước. Hắn thả cái bọc có đứa nhỏ xuống đất phịch một cái. Ðứa nhỏ đang ngủ chợt giật mình thức dậy khóc ré lên làm rung động cả không gian vắng lặng xung quanh căn nhà. Ba người đàn ông kia cũng phải giật mình, vội vàng quay người lại chạy ra xem có chuyện gì.

Họ chạy tới lớn tiếng mắng nhiếc người mặt đen :

- Ngươi làm cái gì thế, sao không đem nó vào nhà, mà thả nó ở đây.

Người mặt đen vẫn bình thản, kéo nước lên, vốc nước hất vào mặt mấy cái rồi quay sang nói :

- Ta muốn rửa mặt cho tỉnh táo, như vậy cũng không được sao? Ba người các ngươi chỉ xách mấy cọng xương gà, còn ta phải xách đứa nhỏ, dĩ nhiên là mệt hơn các ngươi nhiều rồi.

Ðột nhiên, người mặt xanh xách đứa nhỏ lên nhúng vào thùng nước kế bên giếng. Ðứa bé bị nhúng xuống nước không khóc được, chỉ ọc ọc mấy cái, đến khi người mặt xanh lôi ra thì nó lại ré lên to hơn trước. Cứ thế người áo xanh nhúng đứa nhỏ mới sanh vào nước mấy lượt như là tắm rửa sạch sẽ cho nó. Sau đó chàng ta lại cởi áo mình ra bọc nó lại cho khỏi lạnh. Ðứa nhỏ vẫn gào vẫn khóc càng ngay càng to, làm những người đứng xung quanh nhăn mặt nhăn mày khó chịu.

Ba người còn lại thấy người mặt xanh nhúng đứa bé vào nước, tưởng rằng chàng ta tính cho nó về bồng lai tiên cảnh, thì có vẻ thích thú lắm. Ai dè người mặt xanh cứ nhúng vào lại lôi ra, đứa trẻ vẫn còn sống, khóc gào còn to hơn lúc trước, đã vậy hắn còn lấy áo bọc đứa trẻ lại. Ba người đồng bạn xì lên một tiếng, bực mình không thèm đứng ngó coi nữa, rảo bước đi vào trong nhà mặc kệ người mặt xanh muốn làm gì thì làm.

Chàng mặt xanh không để ý tới thái độ của đồng bọn, xách đứa nhỏ tới gần con bò cái, kê miệng nó vào vú bò, cho nó uống sữa. Ðứa bé thấy có đồ ăn vào miệng thì mút liên tù tì, phát ra những tiếng chụt chụt không ngớt.

Ðứa nhỏ ăn no, lại nhắm mắt thiu thiu ngủ, nhưng miệng vẫn còn mút sữa bò. Một chập thì tiếng mút của nó chậm hẳn lại, người mặt xanh liền rút ra, bồng nó vào nhà đặt lên một chiếc giường trong một căn phòng tối đen, không cửa sổ. Ngoại trừ một ánh sáng nhỏ xíu như đầu cọng tóc nơi nóc nhà, còn những chỗ còn lại đều bị che kín, bịt hết. Cả cánh cửa ra vào phòng cũng bị che mấy lớp bên ngoài, không cho ánh sáng chiếu vào.

Người mặt xanh đặt đứa nhỏ trong đó cho nó ngủ, rồi lặng lẽ đi ra ngoài sảnh đường hội họp cùng mọi người trong nhà.

Lão bà đang ngồi oai nghiêm trên một chiếc ghế bành bằng gỗ, có chạm trỗ tỉ mỉ, tay trái cầm cây trượng đầu rồng. Tay phải của bà ta chống cằm, ra chiều suy nghĩ một việc gì khó khăn lắm. Còn ba người đàn ông kia thì đang nằm sóng sượt trên sàn nhà kế đó ngủ khò khò như ba tên hành khất ngủ lê la ngoài đường.

Bà lão thấy người mặt xanh bước ra thì liền đưa mắt hỏi :

- Nó ngủ rồi sao?

Người mặt xanh gật đầu :

- Thưa bà bà, nó ngủ rồi.

Bà lão ngồi gật gù, không đáp. Lưng bà ta trông có vẻ gù hơn, già hơn và mệt mỏi hơn. Người mặt xanh nheo mày, lo lắng, khẽ hỏi :

- Bà bà không sao chứ?

Bà lão nhếch miệng cười méo mó, đáp :

- Ta ư? Ta không sao.

Rồi bà lại nhướng cặp lông mày hỏi lại :

- Ngươi thấy dáng điệu đám người bị chết kia rồi chứ?

Người mặt xanh đứng suy nghĩ nhớ lại cảnh đánh nhau lúc đêm qua một lúc, rồi chợt gật đầu nói :

- Họ có vẻ đau đớn lắm. Mặt người nào cũng nhăn nhó có vẻ sợ hãi.

Bà lão lại gật gù nói :

- Ðúng, sinh lực của họ đã bị hút hết.

Người mặt xanh lại giật mình, đưa mắt ngó lão bà trân trân. Hắn nghĩ tới một điều gì đó, nhưng không dám mở miệng nói ra. Hắn ngó lão bà một lúc lâu, rồi lại đưa mắt nhìn đồng bọn đang nằm vắt ngang ngửa trên mặt đất.

Bình thường họ là những người có võ nghệ, mạnh khỏe vô cùng. Nhưng tại sao chỉ qua một đêm đánh nhau, họ lại mệt phờ ngủ say như chết. Họ bị kiệt sức hay sao?

Còn hắn? Hắn có bị kiệt sức hay không? Và bà bà thì sao?

Người mặt xanh vội hít vào một hơi khí thật đầy lồng ngực, tụ khí ngưng thần xem xét mình có bị thương hay bị gì không.

Mọi huyệt đạo đều bình thường, không có chỗ nào có vẻ khó chịu hay đau đớn gì hết.

Người mặt xanh lại đưa mắt nhìn lão bà như dò xét.

Lão bà vẫn cứ gật gù đều đều như bị động kinh.

Người mặt xanh cứ đứng ngây ra ngó, không biết phải nên nói làm sao, hoặc nên làm gì. Hắn vốn là con người ít lời, nói năng vụng về. Gặp tình huống như thế này hắn càng không biết nói gì được, nên hắn chỉ đứng nhìn.

Một hồi lâu, lão bà từ từ ngẩng đầu lên nói :

- Ta đã quá già rồi.

Lời nói của bà lão có vẻ bi ai, than thở, nhưng cũng có vẻ tự an ủi lấy mình. Cuộc chiến đấu tối hôm qua không dành được thắng lợi có lẽ vì lý do bà đã già, không đủ sức đánh lại cái bóng ấy.

Rồi bà lại thở dài, đưa mắt nhìn người mặt xanh nói :

- Thanh Diện Nhân! Bây giờ ta chỉ còn trông cậy vào ngươi.

Người mặt xanh có biệt hiệu là Thanh Diện Nhân, tên Thạch Quân vội lắc đầu lên tiếng đáp :

- Bà bà.... tôi chỉ sợ làm bà bà thất vọng.

Lão bà lắc đầu nói :

- Chỉ cần ngươi từ đây cố gắng hết sức mình là được.

Không đợi cho Thanh Diện Nhân ứng đáp, lão bà tiếp luôn :

- Tạm thời chúng ta chưa bị phát hiện ra, nhưng ngày mai hay ngày mốt lão già đó cũng sẽ tìm đến đây. Tới lúc đó thì năm người chúng ta không thể nào chống lại được.

Thanh Diện Nhân Thạch Quân bặm môi suy nghĩ. Tuy lão bà không nói ra, nhưng hắn cũng đoán được là bà ta muốn cả bọn lẩn trốn tránh mặt một lần nữa. Còn bản thân hắn thì không muốn trốn chút nào. Hắn đã chán ngán cái cảnh sống lo sợ có người săn đuổi, tìm đến giết. Chính hắn và ba người kia đã cố gắng rèn luyện võ nghệ bao nhiêu năm cũng chỉ vì muốn có được một ngày sống thảnh thơi, an nhàn, tự do và không phải bận tâm lo lắng gì cả.

Tối hôm qua nếu đánh thắng được cái bóng ma tả tơi kia, thì có lẽ bọn họ không bị phát giác ra. Nhưng họ lại để cái bóng đó thoát đi, chắc chắn nó sẽ về báo cho ông chủ biết nơi hạ lạc của bọn họ.

Nhìn thấy khuôn mặt đăm chiêu của Thanh Diện Nhân Thạch Quân, lão bà đoán biết được phần nào ý nghĩ của hắn. Bà ta liền nói :

- Bây giờ tuy ta không thắng, nhưng sau này nếu cố gắng luyện thêm thì có lẽ sẽ thắng. Chúng ta không thể sống chui rúc, lo sợ mãi như thế này được.

Thạch Quân liền ngẩng đầu lên nhìn bà lão hỏi :

- Chúng tôi còn phải luyện tới đâu mới thắng được lão già ấy?

Lão bà thở dài nói :

- Tới lúc tâm trí đều hợp nhất.

Thạch Quân lại ngẩn người suy nghĩ. Hắn nghĩ là mình đã luyện thành thạo lắm rồi. Ngọn kiếm của hắn phóng ra tối hôm qua rõ ràng là xuyên qua ngực cái bóng đen kia, không sai một li, nhưng cái bóng vẫn thoát đi như thường. Hắn thắc mắc tự hỏi không biết phải luyện làm sao mới là tâm trí hợp nhất. Tâm trí của ai? Hắn lại liếc mắt nhìn ba người sư huynh đệ. Có phải bà bà muốn nói bốn người phải luyện đến mức tâm đầu ý hợp mới có thể đánh thắng kẻ đang săn đuổi chúng.

Lão bà nhìn những vết nhăn xuất hiện trên trán Thanh Diện Nhân, thì đoán biết hắn đang suy nghĩ mông lung lắm. Bà ta liền an ủi :

- Ngươi hãy đi ngủ đi, để đêm nay có sức mà lên đường.

Thanh Diện Nhân Thạch Quân ngước mắt lên nhìn lão bà hỏi :

- Còn đứa bé thì sao? Chúng ta đi trốn, tôi nghĩ mang theo đứa nhỏ là một gánh nặng.

Lão bà lại trầm ngâm suy nghĩ một hồi rồi đáp :

- Nó ăn no còn khóc không?

Thanh Diện Nhân lắc đầu :

- Ăn no rồi nó lại ngủ như chết.

Lão bà lại gật gù nói :

- Như vậy thì nó không phải là gánh nặng.

Lão bà chưa nói dứt câu thì bầu trời bỗng nhiên tối sầm lại. Mây đen giăng đầy, giống như trời sắp có giông bão.

Chỉ cách mấy giây trước, bầu trời còn quang đãng nắng chói chang, tự nhiên lại tối sầm một cách nhanh chóng như vậy. Thấy điều lạ, bà lão cũng nhướng mày lộ vẻ ngạc nhiên. Bà liền giơ tay tính toán như người bấm độn một hồi rồi kêu lên hoảng hốt :

- Chết rồi, lão ta đang đến.

Thanh Diện Nhân ngạc nhiên hỏi lại :

- Lão ta đang tới à? Nhanh quá.

Bà lão không trả lời, mà chỉ lớn tiếng ra lệnh cho Thanh Diện Nhân như là ra lệnh một đám người đông đảo :

- Hãy cải trang mau. Chúng ta phải rời khỏi nơi này ngay bây giờ.

Hình như họ làm cái trò cải trang chạy trốn thành thạo lắm rồi, bà lão chưa nói xong, tức thì Thanh Diện Nhân chạy ra chuẩn bị một cỗ xe bò, thảy ba tên sư huynh đệ đang ngủ mê mệt vào thùng xe, rồi lấy rơm phủ kín. Ba người đó vẫn nằm ngủ ngon lành như không biết trời trăng mây gió gì hết. Còn bà lão thì chạy vào bế đứa nhỏ, sửa lại cái tướng đi cho khòm hơn, già yếu hơn. Họ lấy đất bôi lên mặt cho có vẻ giống đám dân đen, lam lũ.

Bà lão ôm đứa nhỏ vào lòng ngồi trước thùng xe, còn Thanh Diện Nhân lại đi bộ, tay cầm dây dắt cổ điều khiển hai con bò kéo xe đi vào khu rừng đằng sau nhà.

Họ đi chậm chạp, không có gì ra vẻ vội vã cả. Như thế cũng đủ biết họ rất tin tưởng vào cái tài hóa trang, đóng kịch giả đò của họ.

Ðứa nhỏ vừa ăn no, nằm ngủ li bì trong lòng bà lão. Ba người kia vẫn chưa tỉnh.

Khi họ vừa ra khỏi rừng, thì bỗng đằng trước có một bóng người đàn ông trung niên mặc quần áo bằng thứ vải thô, đứng chắn lối đi. Người đó quay lưng về phía họ, hai tay chắp sau lưng, dáng vẻ khoan thai. Khi cỗ xe cách ông ta khoảng mười lăm thước, bất chợt người đó vụt quay người lại đẩy tay về phía họ nhanh lẹ không thể tưởng, tức thì một luồng khí ào ào bay tới đánh ập vào cỗ xe. Bà lão và Thanh Diện Nhân không chống đỡ, cứ ngồi chịu trận. Lão bà thì cúi cong người ôm chặt đứa nhỏ, còn Thanh Diện Nhân thì nghiêng người như là né cát bụi bay vào mắt thôi.

Thật sự mà nói thì sức của hai người có thể đánh bạt chưởng phong kia. Nhưng hiện tại họ là những kẻ đang chạy trốn, không biết người kia là loại gì, nên không muốn phô trương võ nghệ gây sự chú ý, mà chỉ gồng lưng chịu đau.

Khi chưởng phong đã tan, Thanh Diện Nhân cũng ước lượng được sức mạnh của lực chưởng phong, hắn phỏng đoán nếu đánh trúng vào người dân bình thường thế nào cũng gây thương tích. Thế là hắn giả đò lăn đùng ra đất, co rúm người lại ra vẻ đau đớn lắm. Miệng rên rỉ :

- Xin ông tha cho chúng tôi! Xin tha mạng. Chúng tôi chỉ là thứ dân bần cùng, ngu si đâu biết gì. Xin tha mạng.... Xin tha mạng...

Giọng nói của hắn càng về sau càng nhỏ và đứt quảng, yếu ớt lắm.

Người đàn ông nhướng mày, liếc mắt nhìn lão bà trên xe. Thấy bà ta đang nằm vật ra chết giấc, còn thảm hại hơn cái tên đang rên rỉ dưới đất. Trước mặt bà ta có cái bọc to to. Lòng tò mò chợt nổi lên, hắn liền bước tới hất bà lão ra một bên, mở cái bọc ra xem thử đó có phải châu báu hay bảo vật gì mà bà lão ôm ấp trong lòng. Thì ra trong đó là một đứa trẻ nhăn nheo, da xám đỏ, mặt còn có vằn như ngựa, nhìn xấu xí vô cùng. Ðứa trẻ xấu đến độ mà người đàn ông cản đường hừ lên một tiếng khinh mạn ghê tởm, rồi vung tay một cái thật mạnh, quăng luôn cái bọc có đứa nhỏ trở về hướng khu rừng.

Có lẽ bị hình dạng của đứa nhỏ làm gớm mắt, người đàn ông không thèm xem xét thùng xe, mà tung người phóng đi mất dạng.

Một lúc sau, sau khi chắc chắn không còn ai để ý theo dõi, lão bà và Thanh Diện Nhân vội vùng dậy chạy tới xem xét đứa nhỏ, coi nó còn sống hay đã chết sau khi bị quăng mạnh như thế. Họ chạy tới bìa rừng thì thấy cái bọc có đứa nhỏ treo tòng teng trên một nhánh cây.

Trong bọc đứa bé vẫn nằm nhắm mắt như đang ngủ lúc trước, thân thể không có máu me gì cả. Một vết bầm cũng không có.

Lão bà vội đưa tay lên mũi xem xét nó còn sống hay không. Ngón tay của bà chợt cảm thấy một luồng hơi mát nhè nhẹ từ mũi đứa nhỏ bay ra. Bà ta mừng rỡ, khẽ nói :

- A! Nó còn sống.

Bà lão nhẹ tay gỡ bọc vải ra khỏi cành cây, trao đứa nhỏ cho Thanh Diện Nhân bồng, rồi đưa mắt nhìn quanh một hồi.

Quan sát địa thế, động tĩnh xung quanh xong, bà lão lại nói :

- Chừng mươi dặm chúng ta sẽ vào một thị trấn. Ở đây đông người, dễ dàng lẫn tránh. Chúng ta sẽ nghỉ ở đó tới sáng mai mới lên đường.

Nói rồi, bà ta quay bước trở lại cỗ xe bò. Thanh Diện Nhân Thạch Quân bồng đứa bé lẽo đẽo theo sau, miệng lẩm bẩm nói :

- Nếu giết tên kia chắc mình không bị lộ tung tích.

Lão bà nghe thế liền đáp :

- Giết hắn thì càng bị lộ. Ðó chỉ là một tên gia nhân. Không đáng giết.

Cả hai đều leo lên xe chiếc xe bò ngồi, lần này chính tay bà lão điều khiển cỗ xe bò chậm chạp lăn bánh.

* * * * *

Trở lại căn nhà tranh cạnh bìa rừng. Sau khi bọn người trong nhà lên xe chạy trốn, khoảng một lúc sau có một bóng người bay ào vào, rồi đứng sừng sững giữa sảnh đường. Người này là một lão nhân râu tóc bạc trắng, râu dài tới rốn. Lão nhân đưa cặp mắt sáng như luồng điện nhìn khắp mọi nơi. Lão đi vào căn phòng kín không cửa sổ, gật gù cái đầu bạc mấy cái rồi bước ra xem xét nơi khác.

Lão đi một vòng quanh nhà, sờ mó, xem xét mọi thứ kỹ càng, rồi quay trở lại sảnh đường, thả người ngồi trên chiếc ghế bành bằng gỗ có chạm trổ hình rồng hai bên. Ðằng sau lưng lão có hai cái bóng đứng đó từ bao giờ. Hai cái bóng áo quần lam lũ, luộm thuộm, đầu che kín bởi cái mũ dính liền với áo, mặt mũi không rõ, chẳng khác gì hai cái bóng ma giữa ban ngày.

Lão nhân ngồi đó một lúc lâu thì có một người bận quần áo bằng loại vải thô chạy vào quỳ mọp trước mặt, bẩm báo :

- Dạ thưa quản gia, tôi không tìm thấy chúng.

Ðôi mắt lão nhân vẫn nhìn ra ngoài khoảng không trước nhà như đang suy tính điều gì. Một hồi lâu, lão hừ lên một tiếng rồi trầm giọng nói :

- Ðồ vô dụng! Ngươi đã bị chúng lừa rồi!

Người mới vào sợ hãi vập đầu xuống sàn nhà xin tha tội :

- Tiểu nhân đáng chết! Tiểu nhân đáng chết! Xin quản gia niệm tình tha thứ.

Lão già được gọi là quản gia không thèm để ý đến lời nói của tên thuộc hạ, nhếch mép nở một nụ cười mỉa, sau đó lại há miệng cười ha hả có vẻ thỏa mãn lắm :

- Nhưng thôi, bây giờ chúng không còn khả năng chống trả được nữa. Cái tâm của chúng đã phân tán, đến nổi phải dùng đến phòng luyện tâm thì làm sao chống chọi lại với ta. Tạm thời ta không cần đuổi theo chúng. Hãy để cái tâm chúng hành hạ chúng thay ta. Ha ha ha...

Lão quản gia cười ha hả như kẻ cuồng dại. Căn nhà ba gian nhỏ bé như muốn bốc tung.

Thái độ quái gở của lão già làm người bộ hạ của lão đang phủ phục dưới đất kinh hãi. Hắn đập đầu bộp bộp trên sàn nhà, miệng lớn tiếng nài nỉ van xin :

- Tiểu nhân đáng chết... Tiểu nhân đáng chết...

Lão già trợn mắt hừ một tiếng, vung tay phẩy ống tay áo phạch một cái rồi đi thẳng ra ngoài.

Hai cái bóng luộm thuộm cũng là là đi theo sau lão. Khi đi ngang qua con người đang quỳ kia, một trong hai cái bóng phất tay một cái tức thì người đó ngã lăn ra, tay chân co rúm lại, mặt lộ vẻ khiếp sợ, chết tại chỗ.

Một âm thanh rít lên như loài côn trùng vang lên :

- Ðúng, ngươi đáng chết.

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 2 : Giai nhân trong cổ miếu

Năm năm sau.

Tại trấn Sơn Ðông.

Ngoài đường mưa tầm tả, không một bóng người qua lại. Mọi căn nhà trong trấn đều đã đóng cửa cài then cẩn thận. Lâu lâu một cơn gió thổi ào qua như muốn bốc một mái nhà nào đó tung lên.

Trong một căn nhà nhỏ nằm về phía Đông trấn, có bốn người đàn ông và một bà lão khòm lưng đang đứng nhìn trừng trừng vào một đứa bé có bộ mặt xấu xí. Không những mặt nó đã xấu, mà thân hình nó loắt choắt, yếu đuối như những đứa trẻ bị bệnh lâu ngày. Cả đám người nhìn nó, thế mà đứa bé chỉ đưa mắt nhìn vào khoảng không trước mặt không chớp. Mắt nó to tròn mở trơ trơ ra như kẻ không hồn. Người ta nhìn nó mà nó cứ nhìn vào khoảng không, như là trong khoảng không đó có cái gì hấp dẫn lắm.

Một người đàn ông lên tiếng :

- Nhóc con, bây giờ ngươi phải nên luyện tập võ công, và bắt đầu bằng môn khinh công nghe chưa.

Ðứa nhỏ không trả lời, mà cũng không nhúc nhích, mắt nó vẫn trơ trơ nhìn không chớp.

Người đàn ông lại trầm giọng quát :

- Mày có nghe tao nói gì không hả?

Vẫn không chớp mắt, đứa bé chẳng thèm để ý gì đến việc đang xảy ra với nó.

Người đàn ông tức khí, nhào tới túm áo đứa nhỏ nhấc bổng lên.

Lão bà thấy thế vội quát :

- Hắc Diện Nhân, thả nó xuống.

Hắc Diện Nhân lập tức làm theo lời bà lão nói, buông tay thả đứa nhỏ xuống. Ðứa nhỏ rớt xuống đất bịch một cái, không ngã lăn ra, mà lại ngồi phịch xuống trong tư thế xếp bằng như những nhà sư ngồi thiền, bàn tọa của nó chẳng khác gì có dính keo dán chặt trên nền đất.

Hắc Diện Nhân không thèm liếc nhìn xem đứa nhỏ có bị gì không, hậm hực quay về chỗ cũ đứng.

Lão bà ôn tồn nói :

- Tiểu Kê, ngươi có nghe ta nói gì không. Chúng ta là những kẻ lẩn trốn. Nếu ngươi không học khinh công để chạy theo bọn ta thì ngươi sẽ trở thành gánh nặng. Ngươi có hiểu không?

Cặp mắt đứa nhỏ khẽ chớp một cái, nhưng rồi lại nhìn vào khoảng hư không như cũ.

Hắc Diện Nhân thấy vậy khẽ hừ lên một tiếng, tỏ vẻ bực bội.

Lão bà cố tình làm lơ, bắt đầu đọc khẩu quyết cho đứa nhỏ để tập luyện khinh công.

Ðọc xong, bà ta lại chỉ vẽ từng li từng tí. Ðứa nhỏ cứ ngồi đó tuyệt nhiên không cử động, mắt vẫn nhìn vào hư không.

Chỉ vẽ xong, bà lão liền bảo Thanh Diện Nhân biểu diễn cho nó xem. Thanh Diện Nhân vâng lệnh bước ra làm từng động tác thật chập chạp mấy lượt trước mặt đứa nhỏ. Dù đã làm rất chậm, nhưng thân ảnh của Thanh Diện Nhân vẫn chập chờn như quỷ ma, lúc hiện lúc ẩn, lúc ở góc nhà phía này khi thì xuất hiện ở góc kia.

Một lúc sau bà ta ra lệnh cho Thanh Diện Nhân dừng lại, rồi bảo đứa nhỏ đứng lên thực tập cho bà ta coi.

Ðứa nhỏ vẫn ngồi im, không nhúc nhích. Thái độ của nó thật đáng ghét. Những người đàn ông đứng xung quanh muốn nhào tới đá cho nó một phát bay ra ngoài trời mưa. Nhưng họ chỉ rục rịch rồi lại đứng im. Bởi lẽ đứa nhỏ đã như vậy năm năm nay. Cái ngày đầu tiên họ đem nó về nuôi, thì nó khóc gào điếc tai nhức óc, nhưng sau đó thì nó lại giống như kẻ bị câm, không hề hé môi nói một lời. Lúc nhỏ thì cứ nằm một đống. Tới lúc biết ngồi thì cứ ngồi xếp bằng một chỗ, ngó vào khoảng hư không. Khi biết đi, thì chỉ thẫn thờ quanh quẩn xó nhà rồi cũng lại ngồi ì một chỗ.

Cứ tới bữa ăn thì họ phải để trước mặt nó một chút đồ ăn, khoảng một canh giờ sau thì quay lại thu dọn. Tuy đứa bé không phải là tù nhân, nhưng cái vẻ bất động thất thần của nó thì chẳng khác một kẻ bại liệt, bị giam cầm bởi chính nó.

Trừ Thanh Diện Nhân ra, những người đàn ông kia nhiều lần bàn bạc tìm cách bỏ đứa nhỏ ra ngoài phố, mặc cho nó sống chết ra sao thì ra. Nhưng cũng đã nhiều lần lão bà cứ ra tay cản trở. Không biết bà ta có mục đích gì, hay là bà ta đã già nên nhìn thấy con nít lại thích. Thường thường người càng già thì lại càng yêu thích trẻ con hơn. Nhưng nuôi đứa trẻ này chẳng khác gì là đeo vào một gánh nặng trên lưng. Họ là những con người đang lẩn tránh kẻ thù, thì đeo theo món nợ này càng thêm rắc rối, thêm nguy hiểm. Ngược lại, nếu bỏ rơi nó thì họ trút được một gánh nặng rất lớn. Thế mà họ lại không bỏ rơi nó.

Ðã năm năm rồi, họ cố gắng nuôi nó, cố dằn những sự bực tức trong lòng với hy vọng ngày sau nó sẽ giúp ích gì được cho họ. Nhưng càng nhìn nó thì càng bực mình. Nó đã xấu xí không có gì đáng nhìn, đã vậy cái thái độ thất thần của nó càng làm họ tức giận thêm.

Nhưng họ vẫn cứ giữ nó trong nhà, vẫn ôm ấp cái hy vọng là có một ngày nào đó nó sẽ thay đổi, trở thành một đứa trẻ bình thường và hữu dụng.

Trong lúc này, mặc dù lão bà tốn bao nhiêu nước miếng dạy bảo, giảng giải cho nó nghe về cách luyện tập võ công, nó vẫn cứ nhìn vào khoảng hư vô như không thèm để ý tới lời bà ta nói. Một sự nhúc nhích cũng không. Thiệt là khinh miệt người già quá đáng.

Hắc Diện Nhân đứng gần đó tức khí, không còn kiềm chế được bản thân, co giò đá vào mông đứa nhỏ một cái thật mạnh. Ðứa nhỏ bé loắt choắt ốm yếu, bị đá một cái vào mông, liền như trái banh bay vèo ra ngoài cửa, lộn mấy vòng, rồi lại ngồi một đống như đang nhập thiền giữa trời mưa bão.

Nó vẫn ngồi xếp bằng, vẫn lì lợm, mắt vẫn nhìn trừng trừng khoảng không. Mà khoảng không bây giờ lại là khoảng không trong nhà, nơi bọn người kia đang đứng. Hiện tại, đứa nhỏ chẳng khác gì đang ngồi ngoài trời mưa trừng mắt nhìn vào trong nhà. Bọn người trong nhà thấy vậy tự nhiên có cảm giác ghét nó đến cực điểm, ý nghĩ muốn giết quách nó đi cho rảnh nợ có lẽ cũng lóe lên trong đầu óc một vài người trong bọn họ. Hắc Diện Nhân tính lao ra ngoài đá cho nó một cú nữa, thì lão bà giơ tay cản lại.

Lão bà thở dài nói :

- Ta nghĩ chắc nó ngồi trong nhà lâu ngày, không trông thấy cảnh sinh hoạt bên ngoài, nên mới sanh ra bất động như vậy. Từ nay về sau các ngươi đi đâu nên mang nó theo để nó thấy được cảnh thiên nhiên mà đổi thay tâm tính.

Nói rồi lão bà liếc nhìn đứa nhỏ một cái, lắc đầu chán nản đi vào nhà trong, nhìn tướng đi của bà ai cũng cảm khái, thương cho thân già phải lo lắng nhiều. Lão bà nhìn có vẻ mệt mỏi, già lại càng già thêm. Tóc đã bạc trắng, da nhăn nheo như là không còn chỗ nào có thể nhăn thêm. Lời nói cũng không còn sang sảng như ngày trước.

Hắc Diện Nhân, Ngân Thiết, Kim Diện Nhân cũng từ từ đi theo bà ta vào trong. Họ không thèm để ý đến đứa nhỏ đang ngồi lì ngoài trời mưa gió lạnh buốt kia.

Khi họ đi hết rồi, Thanh Diện Nhân đưa mắt ngó đứa trẻ, thở dài một tiếng, rồi từ từ đi ra xách nó vào trong nhà. Chàng lấy khăn lau khô mình cho nó đỡ lạnh.

Từ trước đến giờ vẫn vậy, Thanh Diện Nhân lúc nào cũng âm thầm đối xử tốt với nó. Bên ngoài thì chàng lạnh nhạt như giá băng, nhưng khi không có ai xung quanh thì chàng lại chăm sóc nó như chính đứa con ruột của mình.

Thanh Diện Nhân xoa cái đầu ướt nhẹp của đứa nhỏ, rầu rầu nói :

- Ngươi đừng làm buồn nữa. Ngươi hãy cố gắng học võ công để tự bảo vệ lấy chính mình. Ta e rằng sẽ có một lúc nào đó chúng ta không còn bên ngươi để chăm sóc bảo vệ cho ngươi. Người đời hiểm trá, ngươi phải cẩn thận mới được.

Không biết đứa nhỏ có để ý nghe lời chàng nói không, nhưng khi chàng vừa quay đầu bước đi vào trong thì đứa nhỏ khẽ chớp mắt. Cặp mắt to tròn của nó chớp một cái, rồi lại nhắm lại, không còn nhìn vào khoảng không nữa.

* * * * *

Người xưa có nói "sau cơn mưa thì trời lại sáng".

Quả đúng như vậy, hôm qua trời mưa tầm tả, hôm nay tại trấn Sơn Ðông bầu trời sáng rực. Ánh nắng chan hòa, chiếu rọi khắp nơi. Ðúng là một ngày đẹp trời để dạo phố, ngắm cảnh thiên nhiên.

Ánh sáng cũng len lỏi chiếu vào căn nhà nhỏ phía Đông thị trấn. Ánh nắng chiếu sáng cả một gian nhà, vài cụm nắng còn chiếu thẳng vào mặt một đứa nhỏ đang ngủ gật ở một góc nhà, lưng nó dựa vào vách, hai chân gầy đan vào nhau theo kiểu ngồi nhập thiền.

Từ phía bên phải, một người đàn ông uể oải vươn vai bước ra. Người đó là Ngân Thiết, có tài sử dụng cây gậy bạc. Chàng còn đang há miệng ngáp dài vài cái, thì chợt dừng lại vì bắt gặp đứa nhỏ đang ngồi dựa vách ngủ gà ngủ gật. Mắt nó không còn mở trừng trừng đáng ghét nữa, mà có một nét gì đó trông rất tội nghiệp. Ngân Thiết lại nhớ lại câu chuyện năm năm về trước, khi đánh nhau với con người mặc quần áo rách nát, nhìn không rõ mặt rõ dạng kia. Bọn người của chàng đã phát hiện ra nó như thế nào. Mẹ nó chết, cha nó không biết là ai. Nó quả là một kẻ mồ côi bơ vơ đáng thương hơn là đáng ghét.

Ngân Thiết vốn có tính thích đùa giỡn. Chàng thấy đứa bé ngủ co ro ở một xó thì liền rón rén lại gần, béo má, nhéo chân, rồi thì thào vào tai đứa nhỏ :

- Ê, nhóc con, thức dậy chưa?

Ðứa bé vẫn gật gù ngủ say sưa.

Ngân Thiết biết chắc nó chưa tỉnh, bèn rón rén đi ra ngoài.

Bất chợt từ đâu lão bà xuất hiện, nói :

- Ngân Thiết, ngươi đi ra ngoài nhớ dẫn Tiểu Kê theo cho nó biết đây biết đó.

Nghe vậy, Ngân Thiết liền xịu mặt, méo mó miệng nói :

- Nhưng... nó còn đang ngủ. Bà bà cũng biết, con nít cần phải ngủ nhiều. Chúng ta không nên phá giấc ngủ của nó.

Lão bà vẫn một mực nói như ra lệnh :

- Mang nó theo.

Ngân Thiết hậm hực nói với đứa nhỏ, nhưng lại nói oang oang cho lão ba nghe thấy :

- Ta ra ngoài chọc gái, ngươi có muốn theo học không?

Quả thật trong bốn người đàn ông, Ngân Thiết có khuôn mặt trắng trẻo đẹp trai nhất. Hắn thường là kẻ ra ngoài đi đây đi đó, giao du nhiều hơn ba người đàn ông kia. Còn ba người kia phần nhiều họ ở nhà luyện võ vào ban ngày, ít khi ra ngoài chỉ vì sắc mặt kỳ dị của họ, không giống như người thường. Ðến đêm họ mới lộ diện để thi hành những việc được giao phó.

Ngân Thiết cố ý nói lớn như vậy để lão bà đổi ý không bắt hắn dẫn theo đứa nhỏ ra ngoài.

Nào ngờ, lão bà vẫn trợn mắt nhìn hắn như đang chờ đợi hắn thi hành mệnh lệnh của mình.

Không dám cãi lời lão bà, Ngân Thiết vội túm lấy áo đứa nhỏ đang ngủ xách lên. Chàng kẹp nó dưới nách, hằn học bước ra ngoài.

Ðứa nhỏ vẫn chưa mở mắt, đeo lủng lẳng như con gà chết bên hông Ngân Thiết.

Anh chàng sử dụng gậy bạc phi thân ra ngoài nhanh như chớp, hòa lẫn vào dòng người đông đúc trong trấn. Chẳng bao lâu Ngân Thiết đã ra ngoài trấn, lao mình tiến lên một ngọn núi nhỏ phía Tây. Một lúc sau hai người đến một ngôi miếu cổ. Ngân Thiết không bước vào miếu mà chỉ ẩn mình trong một bụi rậm gần đó. Chàng thả đứa nhỏ xuống đất, rồi đưa mắt nhìn vào trong miếu.

Ðứa nhỏ vẫn nhắm mắt thiêm thiếp ngủ như không biết gì.

Ngân Thiết thì thầm nói chuyện với nó :

- Ngươi biết không! Con gái ở trong trấn có nhiều nhưng toàn lại loại gái tầm thường, nhìn lâu thấy chán. Ở đây tuy vắng vẻ hoang sơ, nhưng lại có một giai nhân tuyệt sắc đang sống, càng nhìn càng thấy mê. Chiêu đầu tiên ta dạy cho ngươi là phải tìm ra chỗ có gái đẹp mà ngắm.

Nói tới đây, Ngân Thiết lại cười hì hì kể chuyện :

- Ba năm trước, khi chúng ta chạy trốn tới thị trấn dưới núi ẩn náu. Một hôm ta chán cái cảnh sống trốn chui trốn nhũi, lúc nào cũng lo sợ có người tới bắt tới giết. Ta lang thang một mình tới đây ngồi buồn bã, thì tự nhiên trong miếu xuất hiện một giai nhân tuyệt sắc. Sắc đẹp của nàng làm ta ăn không ngon ngủ không yên, từ đó trở đi ngày nào cũng tới đây ngắm nàng một lúc.

Ngân Thiết ngừng lại, ngồi suy nghĩ một hồi lâu mới nói tiếp :

- Nhưng một điều ta không hiểu là người có sắc đẹp như nàng lẽ ra phải sống trong lầu son gác vàng mới đúng. Tại sao nàng lại chui vào cái miếu mục nát này sống chi cho khổ...

Chưa kịp nói hết, thì văng vẳng vang lên tiếng gõ mỏ. Hình như có người đang tụng kinh trong miếu.

Ngân Thiết chép miệng than :

- Có lẽ nàng định qui y cửa phật. Thật đáng tiếc. Ta đã ngồi đây ba năm để ngắm một ni cô sao.

Tiếng gõ mỏ vừa vang lên đó đã ngưng bặt.

Ngân Thiết chau mày ngạc nhiên, không hiểu tại sao. Chàng nghi ngờ có chuyện gì xảy ra với người con gái bên trong miếu, vội lom khom lần mò vào xem có chuyện gì xảy ra.

Chàng mò tới cửa, hé mắt dòm vào, thấy bên trong miếu có một nữ nhân trong bộ bạch y đang quỳ trước bàn thờ Phật tổ, lưng nàng quay về hướng chàng. Chỉ nhìn vóc dáng, lưng ong, eo thon và mái tóc đen huyền cũng đủ biết nàng là một trang giai nhưng tuyệt sắc. Nhưng bây giờ nàng có vẻ đang trong tư thế sững sờ bất động nhìn về phía bàn thờ. Ngân Thiết vội đưa mắt nhìn theo hướng nữ nhân đang trố mắt ngó sững, thì thấy đứa nhỏ mình xách theo lúc nãy đang đứng ngay bên bàn thờ, mặt nó xấu xí như quỷ, mắt lại trừng trừng nhìn vào nữ nhân.

Ngân Thiết giật mình, cuống quít vẫy tay ra dấu cho đứa nhỏ đi ra. Nhưng dù cho chàng có vẫy tới đâu đứa nhỏ vẫn không nhúc nhích. Một hồi lâu, nữ nhân run run hỏi :

- Ngươi... ngươi là người hay là ma?

Ðứa bé không nhúc nhích, vẫn trơ mắt nhìn nàng.

Nữ nhân lại lấy hết can đảm, cất tiếng hỏi :

- Ngươi... đến đây có ý gì?

Ðứa bé chợt nhoẻn miệng cười. Nụ cười của nó méo mó kỳ quái. Nữ nhân nhìn thấy nụ cười thì hồn như muốn lìa khỏi xác, nàng hét lên một tiếng rồi ngã lăn ra bất tỉnh.

Ngân Thiết đảo mắt nhìn quanh, xem có ai nghe tiếng hét vừa rồi của giai nhân tìm đến hay không. Chỉ thấy bốn bề vắng vẻ, Ngân Thiết lắc đầu lẩm bẩm nói :

- Nữ nhi thật là yếu đuối. Nhìn cái mặt đứa nhỏ mà cũng ngã lăn ra. Như ta ngày nào cũng phải nhìn mặt hắn.

Nói xong, chàng đứng lên toan bước vào trong dắt đứa nhỏ ra.

Chưa kịp đứng thẳng người thì Ngân Thiết cảm giác được đằng sau lưng lạnh ngắt. Chàng biết có người đang tập kích, liền búng người lộn qua một bên trước mấy vòng. Tới khi cảm thấy mình đã ra khỏi vòng nguy hiểm, chàng liền quay mình lại nhìn thì thấy hai cô gái lăm le trường kiếm trong tay, mặt cô nào cũng đằng đằng sát khí. Cô gái mặc áo xanh chỉ mặt Ngân Thiết quát :

- Ngươi là ai? Tại sao đến đây hại tiểu thư của ta.

Ngân Thiết khoanh tay đứng thẳng người, cười hì hì nói :

- Nữ nhân ăn nói bậy bạ. Cô thấy ta hại tiểu thư của cô hồi nào. Nhưng ta thấy các cô đang có ý hại ta thì có.

Nữ nhận áo xanh nghe vậy tức tối hỏi lại :

- Nếu không phải đang làm chuyện mờ ám, vậy ngươi thập thò ở đây làm gì?

Ngân Thiết hừ một tiếng lạnh giọng nói :

- Ai thập thò? Nữ nhân quả là nữ nhân. Mở miệng ra là vu khống cho người khác. Không có chứng cớ thì đừng nói bậy.

Nghe những lời nói chế giễu đó, cô gái áo xanh tức khí, vung trường kiếm lên quát :

- Ta sẽ giết ngươi để thu thập chứng cớ.

Lời chưa dứt, trường kiếm trong tay nàng đã đâm thẳng vào người Ngân Thiết. Cô gái thứ hai mặc áo đỏ đứng gần đó thấy vậy cũng khoa tay múa kiếm xông vào trợ giúp. Ngân Thiết không thèm rút gậy bạc trả đòn, mà chỉ sử dụng thuật khinh công, chạy nhảy tránh né. Vừa tránh vừa cười hì hì như đang đùa giỡn với hai cô gái.

Càng đánh hai thiếu nữ càng hăng, trường kiếm trong tay múa tít chỉ thấy hai làn kiếm khí xanh lè thay phiên nhau bao bọc lấy người Ngân Thiết.

Lúc đầu Ngân Thiết còn cười luôn miệng, nhưng càng về sau tiếng cười nhỏ dần nhỏ dần, rồi tắt hẳn, vì chàng phải chú tâm tránh né những chiêu sát thủ do hai cô gái công tới.

Thật ra trong thâm tâm Ngân Thiết không có ý đả thương hai thiếu nữ nọ. Nhiều lúc chàng muốn rút gậy bạc ra phản công. Nhưng chàng lại sợ sẽ đả thương hai thiếu nữ nọ, rồi dẫn tới hiểu lầm. Do đó, trước sau chàng vẫn giở tuyệt kỹ khinh công ra tránh né. Lâu lâu chàng liếc nhìn vào bên trong cổ miếu, xem chừng đứa nhỏ còn ở đó hay không, và cô gái mà hai nữ nhân đang đánh với chàng gọi là tiểu thư đã tỉnh chưa.

Ðánh ra hơn trăm chiêu mà không làm gì được đối phương, trái lại đối phương không có ý phản chiêu, hai cô gái mới chợt hiểu ra chàng trai nọ không có ác ý. Hai cô liền thu trường kiếm, nhảy ra vòng chiến.

Cô áo xanh lên tiếng nói :

- Hồng muội, muội vào xem tiểu thư ra sao.

Rồi nàng quay lại Ngân Thiết hỏi :

- Ngươi là ai? Tại sao không phản chiêu?

Ngân Thiết thản nhiên nói :

- Ta là ta. Nếu ta phản chiêu hai cô hiểu lầm ta là kẻ xấu thì có ích gì.

Giọng nói của Ngân Thiết phách lối, cao ngạo làm nhiều người bực mình. Nhưng cô gái áo xanh chưa kịp nổi giận thì cô gái áo hồng từ bên trong miếu vọt ra hớt hải nói :

- Tiểu thư đã bị người ta bắt đi mất rồi.

Thanh y nữ và Ngân Thiết nghe vậy cùng vội vàng nhào vào trong cổ miếu. Ngân Thiết đưa mắt dáo dác nhìn quanh, vừa tìm vừa gọi đứa nhỏ :

- Tiểu Kê, ngươi ở đâu?

Không có tiếng trả lời.

Sau khi đã chứng thực tiểu thư của họ đã mất tích, hai cô gái quay phắt người lại chia nhau ra hai hướng bao vây Ngân Thiết vào giữa. Cô áo xanh quát :

- Thì ra ngươi ở ngoài gây chuyện với bọn ta để đồng bọn của ngươi có đủ thời gian bắt tiểu thư.

Ngân Thiết nổi giận quát lại :

- Ðồng bọn cái con khỉ, Tiểu Kê là sư đệ của ta, nó có năm tuổi làm sao vác được tiểu thư các ngươi đi đâu. Ðừng nói bậy nữa.

Rồi chàng lại hét gọi đứa nhỏ :

- Tiểu Kê, ngươi ở đâu mau ra đây.

Không đợi cho chàng gọi thêm lần nữa, hai cô gái đồng vung trường kiếm công thẳng vào người Ngân Thiết. Hai thiếu nữ sử dụng toàn sát chiêu, chiêu nào cũng đòi thí mạng với đối phương.

Không thấy đứa em, lại bị người đổ oan đòi lấy mạng, Ngân Thiết tức giận rút gậy bạc múa nhanh một vòng. Chiếc gậy tỏa ra một luồng sáng chói lòa muốn làm mù mắt những ai đứng quanh trong vòng ba trượng.

Hai thiếu nữ thấy vậy phải vội lùi ra xa, múa kiếm bao phủ lấy thân để ngăn cản luồng sáng phát ra từ chiếc gậy bạc kia.

Ngân Thiết thấy hai người không còn tấn công mình nữa, liền quát lớn :

- Hai người đừng có hồ đồ, không mau đi tìm tiểu thư hai người đi. Nếu ta muốn hại người đâu cần phải đợi đến bây giờ mới ra tay.

Nói rồi chàng cũng phóng người đi tìm kiếm Tiểu Kê. Vừa đi chàng vừa gọi :

- Tiểu Kê, ngươi đang ở đâu.

Hai cô gái kia cũng chia nhau ra đi tìm tiểu thư của họ.

Ði được một đoạn, bất chợt Ngân Thiết thấy dưới chân mình nhột nhột, như có ai đang níu quần mình. Chàng vội cúi xuống ngó, thì thấy Tiểu Kê đang trợn mắt nhìn chàng. Cái vẻ mặt xấu xí, lại trừng mắt nhìn người kia bây giờ đối với chàng không có gì đáng ghét cả. Ngân Thiết mừng quá nhấc bổng nó lên, cười nói :

- Ngươi trốn ở đâu, sao bây giờ mới ra?

Rồi chàng lại cắp đứa nhỏ vào nách, lắc đầu nói :

- Ngươi thật là khờ. Ở gần gái đẹp mà không chịu bảo vệ cho người đẹp, để kẻ gian bắt mất. Chiêu thứ hai ta dạy cho ngươi là, nếu thấy gái đẹp bị người khác bắt phải tỏ ra mình là anh hùng cứu mỹ nhân nghe chưa.

Ðứa nhỏ bị kẹp dưới nách Ngân Thiết liền giật giật áo chàng mấy cái. Ngân Thiết phủi tay nó ra, nói :

- Ngươi đừng làm phiền nữa. Chúng ta phải đi cứu giai nhân, không thôi hai ả kia cứ đổ lỗi cho ta.

Tiểu Kê vẫn liên tay giật áo Ngân Thiết, làm chàng không còn làm ngơ với nó nữa. Ngân Thiết quát :

- Ngươi muốn gì?

Tiểu Kê liền đưa tay chỉ về mé phải. Ngân Thiết đưa mắt nhìn theo, chàng phát giác có một chấm đen đang di chuyển thật nhanh. Ngân Thiết đoán chắc Tiểu Kê muốn chỉ cho mình thấy kẻ gian đã bắt lấy giai nhân trong lòng mình, liền thi triển tuyệt kỹ khinh công rượt theo cái chấm đen đó. Chẳng bao lâu chàng thấy trước mặt là một người vận y phục đen, trên vai có vác một người mặc đồ trắng. Tóc người bị bắt đó xõa đen mượt, phất phơ trong gió. Ngân Thiết nhìn qua cũng biết người trên vai kẻ kia là giai nhân mà mình vẫn lén tới miếu cổ nhìn trộm trong ba năm qua. Chàng liền tăng cường cước lực phóng tới. Một tay cắp Tiểu Kê, tay kìa luồn ra sau lưng rút nhanh khúc gậy bạc. Chàng giũ một cái khúc gậy bạc dài ra. Khi tới gần con người mặc áo đen kia, Ngân Thiết búng người lên không, vung gậy bạc đánh một chiêu thật mạnh xuống đầu người nọ. Không ngờ người nọ lại đưa thân hình thiếu nữ áo trắng ra đỡ gậy chàng.

Ngân Thiết thấy vậy chỉ cười khì khì nói :

- Ðồ ngu. Ngươi dâng nữ nhân lên cho ta thì ta không dám từ chối.

Tức thì cây gậy bạc của chàng thu ngắn lại, không còn công tới nữa. Mà thân hình chàng là là lướt tới cắp lấy thiếu nữ nọ. Khúc gậy ngắn lóe sáng lên trong tay.

Hành động của chàng quá nhanh lẹ, không biết chàng đã làm cách nào mà khi đáp xuống, một tay ôm nữ nhân một tay cắp đứa nhỏ, còn người mặc áo đen đang nằm sóng sượt trên mặt đất.

Ngân Thiết cười hì hì nói :

- Bản lãnh của ta thế nào? Có cao siêu không?

Nói rồi chàng lại cúi xuống nhìn nữ nhân trên tay, thì phát giác nàng bị người ta điểm huyệt đến bất động. Ngân Thiết lại đưa mắt ngó Tiểu Kê lẩm bẩm nói :

- Kỳ lạ, thằng nhóc này đâu biết võ công đâu mà điểm huyệt người ta. Hay là nàng bị tên kia điểm huyệt.

Nói rồi chàng thả hai người xuống đất, đưa tay giải huyệt cho cô gái áo trắng.

Cô gái mở mắt ra ngó thấy đứa bé xấu xí đang tròn mắt nhìn mình, bên cạnh hắn lại có một chàng trai tuấn tú khôi ngô. Nhìn thấy chàng trai cô gái cũng bớt sợ, nhưng nàng vẫn lấm lét liếc nhìn đứa nhỏ.

Ngân Thiết thấy vậy nói :

- Cô tỉnh rồi à. Cô đừng sợ, nó chỉ là một đứa nhỏ thôi.

Cô gái choàng ngồi dậy, chỉ Ngân Thiết hỏi :

- Người là ai?

Ngân Thiết mỉm cười nói :

- Tôi là Ngân Thiết, sống ở gần đây.

Cô gái lại chỉ đứa nhỏ, hỏi :

- Nó là ai?

Ngân Thiết đưa mắt nhìn đứa bé, ngập ngừng một hồi, rồi cười giả lả :

- Nó là Tiểu Kê... ờ... sư đệ của tôi.

Cô gái nghe vậy trợn mắt, hết ngó Ngân Thiết lại ngó đứa nhỏ. Hai người thật là một trời một vực. Kẻ thì trắng trẻo đẹp trai, người thì xấu xí dị hợm.

Ngân Thiết thấy vậy liền mỉm cười giải thích :

- Năm năm trước, bà bà của tôi đem nó về nuôi, dạy dỗ cho nó. Nó tuy xấu xí nhưng không phải là kẻ ác. Cô không tin cứ thử đá nó một cái xem. Nó không làm gì được cô đâu.

Cô gái nghe vậy ồ lên một tiếng, bẽn lẽn cúi đầu nói :

- Tôi làm sao mà đá một đứa nhỏ được.

Ngân Thiết lại cười nói :

- Cô không đá thì để tôi đá cho cô xem.

Nói rồi Ngân Thiết co giò lên, toan đá vào mông đứa nhỏ.

Cô gái thấy vậy hốt hoảng la lên :

- Ðừng. Ðừng làm như vậy. Nó còn nhỏ quá.

Ngân Thiết lại cười hì hì nói :

- Tôi cũng không muốn đá nó. Chỉ có đại sư huynh thường làm chuyện đó thôi.

Sau vài câu trao đổi qua lại, cô gái thấy Ngân Thiết vui vẻ, không có vẻ gì là một kẻ ác ôn, vẻ sợ hãi trên mặt nàng đã giảm bớt phần nào. Ngân Thiết hỏi :

- Cô tên gì? Một cô gái có nhan sắc như cô tại sao lại sống trong hoang miếu để đến nổi bị người ta bắt đi như vậy.

Tuy là kẻ thích đùa cợt, nhưng Ngân Thiết vốn là chàng trai ngay thẳng, thấy sao nói vậy.

Cô gái nghe Ngân Thiết khen mình có nhan sắc, liền đỏ bừng mặt, hồi lâu nàng mới lên tiếng :

- Tôi họ Tô tên Nguyệt. Tôi chỉ ở tạm nơi miếu hoang.

Ngân Thiết nghe vậy ngẩn người nghĩ thầm :

"Ở tạm mà tới ba năm lận à?"

Nghĩ thế, nhưng chàng cũng chỉ hỏi :

- Ở trong miếu hoang cô không sợ sao?

Tô Nguyệt lắc đầu đáp :

- Tôi có vài tỳ nữ, người nào cũng biết võ công cả.

Ngân Thiết lại cười nói :

- Vậy à? Có phải hai ả áo hồng áo xanh là tỳ nữ của cô không?

Tô Nguyệt ngạc nhiên, gật đầu đáp nhanh :

- Phải rồi, ân nhân đã gặp họ à.

Ngân Thiết gật đầu :

- Ðã gặp và đã đánh với nhau hơn trăm chiêu. Hai tỳ nữ của cô hơi hồ đồ đó, suýt nữa tôi bỏ mạng vì họ.

Nói rồi chàng sầm mặt chỉ về phía chỗ người áo đen bị chàng đánh ngã lúc nãy nói :

- Chính tên này bắt cô chứ không phải tôi.

Tô Nguyệt nhìn theo hướng ngón tay của Ngân Thiết chẳng thấy ai, nàng buộc miệng nói :

- Ai?

Ngân Thiết quay lại, không thấy người áo đen đâu, chàng thất kinh nói :

- Chết, để hắn chạy thoát rồi. Còn chưa kịp tra hỏi hắn là loại người nào.

Chàng vội cúi xuống cắp Tiểu Kê lên, nói với tô Nguyệt :

- Tôi phải giao cô cho hai ả tỳ nữ kia, không thôi họ lại tưởng lầm tôi là kẻ đại dâm đại ác, bày mưu bắt cô.

Quả thật, Tô Nguyệt bị Tiểu Kê làm ngất xỉu, sau đó bị người bắt đi, nhưng nàng lại không biết. Lúc tỉnh dậy nàng lại thấy Ngân Thiết cùng với đứa nhỏ xấu xí. Ngoài hai người nàng không thấy kẻ mặc áo đen nào cả, nên trong lòng nàng cũng nghi ngờ mọi việc là do Ngân Thiết bày mưu. Bây giờ lại nghe chàng nói đem nàng giao cho tỳ nữ, thì nàng vội vàng đi liền, sợ gần Ngân Thiết càng lâu càng nguy hiểm.

Ngân Thiết dẫn Tô Nguyệt trở về ngôi miếu hoang kia.

Ði được nửa đường họ chợt nghe tiếng binh khí chạm nhau xoang xoảng đâu đây. Ngân Thiết liền kéo Tô Nguyệt vào một bụi rậm ẩn núp, chàng đặt Tiểu Kê xuống đất, rồi nói với nó :

- Ngươi ở đây coi chừng, bảo vệ tiểu thư, nghe chưa!

Ðứa nhỏ chỉ đưa mắt nhìn Ngân Thiết không đáp. Còn Tô Nguyệt thì trợn mắt kinh ngạc, không hiểu đứa nhỏ xấu xí này làm sao có thể bảo vệ được mình. Nàng toan cất tiếng hỏi thì Ngân Thiết đã phóng mình lao đi mất dạng.

Chàng lần theo tiếng người đang đánh nhau, tới xem có chuyện gì xảy ra. Với thuật khinh công cao siêu tuyệt kỹ, Ngân Thiết nhẹ nhàng như chiếc lá đáp xuống trên một cành cây, ngó xuống. Phía dưới, giữa khoảng trống giữa khu rừng, chàng thấy hai nữ tì của Tô Nguyệt đang đánh nhau với một đám người mặc áo đen. Hai nữ tì đang đánh hăng say, tay múa tít trường kiếm hết gạt đỡ, lại công tới đâm lui lanh lẹ vô cùng. Một đám người khoảng chừng mười tên mà vẫn không sao thủ thắng được.

Ngân Thiết ngồi trên cành cây cười thầm :

"Cái lũ nào mà giữa ban ngày ban mặt lại ăn mặc toàn màu đen, rõ là làm chuyện mờ ám mà muốn người ta phát giác. Mà họ tới đây bắt Tô Nguyệt để làm gì?"

Tuy đang suy nghĩ, nhưng đôi mắt chàng không ngừng theo dõi các chiêu thức hai bên tung ra đánh với nhau. Hai cô gái tuy ít người nhưng nhờ có kiếm pháp nhanh lẹ nên đủ sức chống đỡ đám người kia. Nhưng nếu trận đấu kéo dài, chắc chắn hai nữ tì sẽ bị đuối sức vì địch quá đông. Họ có thể dùng kế liên hoàn đánh với hai tỳ nữ kia.

Ngân Thiết lại mỉm cười tủm tỉm, chàng muốn tìm hiểu bọn người kia đang tính giở trò gì, nên muốn ngồi chờ cho tới khi hai ả tỳ nữ đuối sức, sắp thua mới ra tay.

Trong khi đó, Tô Nguyệt ngồi ở bụi rậm với Tiểu Kê chờ Ngân Thiết quay lại. Nhưng chẳng bao lâu nàng lại trở chứng tò mò, muốn đi xem chuyện gì xảy ra. Nàng muốn biết tại sao tiếng binh khí khua vang không ngớt, và ai đánh với ai. Nàng liền đứng lên lần mò đi về hướng đó. Ðứa nhỏ thấy vậy vội níu áo nàng ra vẻ không cho đi. Nàng vội quay lại nói :

- Ngân Thiết cũng ở đó, nhất định chàng sẽ ra tay bảo vệ chúng ta. Tới đó an toàn hơn là ngồi đây chờ, lỡ có kẻ gian tới đây thì ta và em làm sao chống đỡ nổi.

Vừa nói nàng vừa nắm tay đứa nhỏ kéo đi.

Tới nơi nàng nhẹ nhàng núp vào bụi cây, hé mắt dòm vào cuộc trường.

Nàng thấy giữa bãi trống có hai thiếu nữ áo xanh và áo hồng đang đấu nhau với một đám người vận y phục đen.

Nàng căng mắt nhìn kỹ hơn thì nhận ra hai cô gái kia là tỳ nữ của mình. Nàng hoảng hốt la khẽ :

- Trời, thì ra là Khả Thanh và Tiểu Hồng đang đánh nhau. Bọn kia là ai, tại sao lại muốn hại chúng?

Tuy nàng nói nhỏ với chính mình, nhưng hai nữ tì chợt nghe thấy liền reo lên :

- Tiểu thư.

Trong lúc vui mừng, hai người vô ý nới lỏng kiếm chiêu. Kiếm khí không còn mãnh liệt như lúc trước. Bọn người áo đen lợi dụng cơ hội đó, nhất tề xông tới hiệp lực tấn công hai cô gái làm cho hai người phải thối lui luôn năm, sáu bước.

Ngân Thiết ngồi trên cây thấy thế vội vung tay ném đá cứu nguy cho hai tỳ nữ của Tô Nguyệt.

Thấy có người cứu ra tay giúp hai cô gái, làm hỏng chuyện, cả bọn áo đen liền dừng tay ngó lên thì phát hiện ra một chàng trai anh tuấn ngồi vắt vẻo trên cây, miệng cười tủm tỉm như đùa cợt với chúng.

Bất chợt một tiếng nói trong trẻo vang lên :

- Ðánh lén người khác xứng đáng làm nam nhi đại trượng phu hay sao.

Ngân Thiết giật mình quay đầu tìm người vừa phát ra tiếng nói vừa rồi.

Từ trong cánh rừng xuất hiện một chiếc kiệu hoa do bốn tên võ sĩ thân hình lực lưỡng khiêng như đang bay chạy vào.

Ngân Thiết cười cười nói lớn :

- Ta đâu có đánh lén. Chỉ là mấy hòn đá trên tay ta thấy bọn người kia ỷ đông hiếp đáp hai nữ nhi yếu đuối. Chúng bất bình nên mới bay ra làm việc nghĩa hiệp.

Người trong kiệu lại nói :

- Ðàn ông mà nhiều mồm mép như vậy thường là những kẻ có tâm bất chánh.

Ngân Thiết lại cười :

- Ta là người thích sự an lành, không muốn động tay động chân, nên chiêu đầu tiên ta thường sử dụng là cái miệng. Cũng tốn khá nhiều công lực, võ nào cũng là võ, như vậy đâu có dính dáng gì tới tâm chánh hay không chánh.

Chiếc kiệu kia chạy đến bãi đất trống giữa rừng thì dừng lại. Một tên kiệu phu bước tới vén màn kiệu lên. Từ trong kiêu bước ra một mỹ phụ mặt hoa da phấn, dáng điệu khoan thai.

Mỹ phụ đưa mắt liếc Tô Nguyệt một cái, rồi lại ngẩng đầu lên nói với Ngân Thiết :

- Nếu là người đàng hoàng ngay thẳng, hãy xuống đây nói chuyện với ta.

Ngân Thiết nheo mày một cái, rồi phi thân bay xuống đứng ngay trước mặt mỹ phụ. Chàng gãi đầu, cười cười nói :

- Giữa ta với bà có chuyện gì đâu mà nói.

Mỹ phụ ôn tồn hỏi :

- Ngươi có thể cho ta biết danh tánh, để xưng hô cho tiện được không?

Ngân Thiết chỉnh lại sắc mặt cho vẻ nghiêm trọng, rồi nói to :

- Ta là ta, vô danh tiểu tốt không dám xưng tên báo danh với một người cao quý như bà.

Thật ra Ngân Thiết và bốn người trong nhà là những kẻ đang lẩn tránh kẻ thù. Ðối với giang hồ võ lâm, họ có thể nói là những kẻ có võ công cao siêu, nhưng đối với kẻ thù thì cả năm người hợp lại cũng chẳng phải là đối thủ. Chàng sợ nói ra danh tánh cho nhiều người biết sẽ bị bại lộ tung tích, nên cố tình tránh né câu hỏi của mỹ phụ.

Mỹ phụ mỉm cười, dịu dàng nói :

- Ngươi sợ à?

Ngân Thiết cũng cười mỉm đáp lại :

- Phải, ta sợ. Ta sợ những người ngoài mặt ôn nhu, nhưng trong bụng nuôi đầy rắn độc.

Mỹ phụ không lấy thế làm tức giận, vẫn ôn hòa, mỉm cười nói :

- Nếu ngươi sợ, tại sao lại xen vào việc của người khác.

Ngân Thiết hừ một tiếng, lên giọng nói :

- Ðã nói rồi, ta đâu xen vào việc của người nào. Lúc nãy là do mấy hòn đá trong tay ta thấy chuyện bất bình mới tự động bay ra.

Mỹ phụ ồ lên một tiếng rồi nói :

- Ta quên, nếu vậy ngươi hãy nói những hòn đá của ngươi đừng xen vào chuyện người nữa được không? Nếu chúng cứ xen vào chuyện người thì hậu quả không lường được đó.

Không đợi cho Ngân Thiết lên tiếng trả lời, mỹ phụ đưa mắt nhìn về bụi rậm Tô Nguyệt đang núp nói lớn :

- Nguyệt nhi, tại sao còn chưa chịu lộ diện.

Không có tiếng trả lời. Tô Nguyệt lẫn Tiểu Kê không biết biến đâu mất.

Mỹ phụ liền phẩy tay một cái, mấy tên đại hán bận y phục đen liền lao đến bụi rậm.

Tức thì hai nữ tì liền nhảy ra cản đường chúng.

Mỹ phụ liền quát lên :

- Khả Thanh, Tiểu Hồng, ngươi dám.

Hai thiếu nữ áo xanh, áo hồng không đáp mà chỉ đứng thủ kiếm cản đường đám người áo đen.

Mỹ phụ khẽ hừ lên một tiếng, rồi vung tay một cái nhẹ, lập tức một luồng kình phong ào ào bay tới bụi rậm có Tô Nguyệt và Tiểu Kê ẩn núp lúc nãy.

Hai nữ tì thấy thế vội la lên :

- Tiểu thư.

Hành động của mỹ phụ quá nhanh, Ngân Thiết và hai nữ tì chưa kịp trở tay ngăn trở thì bụi cây đã bị cơn kình phong bứng tung cả rễ, bốc lên cao năm trượng rồi rớt xuống.

Ngân Thiết đứng kế bên mỹ phụ, trợn mắt sợ hãi lo cho tính mạng của Tô Nguyệt và Tiểu Kê. Nhưng sau đó chàng thở phào nhẹ nhõm, lấy lại bình tĩnh ngay, vì sau bụi cây không có một bóng người.

Ngân Thiết trầm giọng nói với mỹ phụ :

- Ðã lên tiếng kêu gọi thân mật, tại sao lại ra tay quá mạnh như vậy.

Mỹ phụ đanh mặt nói :

- Chuyện nhà ta không mắc mớ gì đến ngươi. Ta đã có lòng tốt, khuyên ngươi đừng xen vào. Nếu không nghe chớ trách ta độc ác.

Ngân Thiết hét toáng lên :

- Chuyện nhà bà ai thèm can vào, bà vừa ra tay ám toán thằng em nhỏ xíu của tôi. May cho bà là nó không có ở đó, nếu không tôi phanh thây xé xác bà, bằm nát cho chó ăn mới hả dạ.

Mỹ phụ cau mày hỏi lại :

- Còn có một thằng nhỏ nữa sao?

Ngân Thiết đáp cộc lốc :

- Phải.

Mỹ phụ bật cười khanh khách nói :

- Một thằng nhỏ thì có xá gì.

Rồi mụ quay sang nói với bọn tùy tùng :

- Hãy đi tìm Nguyệt nhi cho ta.

Tức thì bọn áo đen lẫn bọn võ sĩ nhích động thân hình. Hai tỳ nữ vội vàng lao tới ngăn cản, nhưng hai nàng chỉ chặn được vài tên áo đen, còn bọn võ sĩ khiêng kiệu thì không sao cản nổi. Ngân Thiết cũng nhích động thân mình, chàng vừa mới tiến lên được nửa bước đã bị mỹ phụ phất chưởng cản lại.

Trước tình thế cấp bách, Ngân Thiết không còn thời giờ suy nghĩ bèn vung chưởng chống đỡ ngọn chưởng của mỹ phụ.

Một tiếng "ầm" vang lên. Hai người lùi lại hai bước. Ngân Thiết cảm thấy toàn thân rúng động. Chàng trụ thân đứng vững lại, liếc mắt nhìn về phía mỹ phụ, thấy bà ta có vẻ biến sắc.

Luận về chiêu vừa rồi thì hai bên tương đồng, không ai thắng ai thua. Nhưng về phần Ngân Thiết, trong lòng chàng hơi lo, chàng không ngờ một người đàn bà lại có thể đấu chưởng ngang cơ với chàng như vậy. Từ trước tới giờ bà bà vẫn thường nói võ công của bốn huynh đệ chàng chỉ thua Ngô Khả Sinh, vì lão tà đã luyện được một loại thần công quái lạ dùng những bóng người ăn mặc luộm thuộm vô giác vô tử. Mà Ngô Khả Sinh lại là kẻ thù của họ, luôn phái những cái bóng luộm thuộm kỳ quái truy tầm đuổi giết họ. Họ đã từng dùng mọi cách để tiêu diệt chúng nhưng vẫn không thắng nổi một bóng. Về sau bà bà còn khám phá ra bóng luộm thuộm còn có thể hút sinh lực người sống làm sinh lực, sức mạnh của chúng. Như vậy, võ công kẻ thù càng ngày càng tăng tiến. Vừa rồi, sau khi đối chưởng với mỹ phụ kia, chàng không chiếm được tiên cơ, đăm ra chàng nghi ngờ khả năng của mình. Chàng nghi võ công của mình đã không tiến mà còn thụt lùi, đánh không thắng một nữ nhân. Nhưng chàng có biết đâu chiêu đối chưởng vừa rồi, chàng chỉ sử dụng sáu thành công lực, mà mỹ phụ ra chiêu đầu tiên đã sử dụng tới mười thành, vì cố ý muốn sát hại chàng nhanh chóng.

Ðang trong lúc Ngân Thiết còn đang ngỡ ngàng, bối rối, bỗng một tiếng thét của một nữ tì vang lên. Một bóng hồng ngã xuống như cây đổ. Nữ tì mặc áo xanh trở nên cuống quít vung kiếm chống đỡ đám người áo đen và một tên võ sĩ.

Bọn võ sĩ đã trở về. Một tên đã vào giúp sức bọn áo đen. Còn ba tên đang đứng giữ chặt Tô Nguyệt. Chúng bất động như đang chờ lệnh của mỹ phụ. Tô Nguyệt đã bị bắt, vậy thì Tiểu Kê đang ở đâu?

Ngân Thiết trong lòng bất an. Chàng vội vàng chuyển mình đi tìm. Nào ngờ mỹ phụ lại phất chưởng ngăn cản.

Ngân Thiết vừa lo cho Tiểu Kê vừa bực tức mỹ phụ kia, chàng muốn ra tay hạ thủ với bà ta càng nhanh càng tốt, bèn rút khúc gậy bạc sau lưng ra vung lên. Nên nhớ khúc gậy bạc của chàng có thể thu ngăn kéo dài tùy ý, lúc mới rút ra lúc nào cũng ngắn củn khoảng hai tấc. Gậy càng dài thì ánh sáng tỏa ra càng chói mắt, và chiêu thế càng hiểm ác hơn.

Mỹ phụ vừa trông thấy ánh sáng lóe lên từ khúc gậy bạc liền lộ vẻ kinh ngạc kêu lên :

- Ngân bổng. Chẳng lẽ...

Nói rồi bà ta tung mình tránh né khúc gậy bạc của Ngân Thiết. Vừa tránh mụ vừa ra lệnh cho bọn thuộc hạ :

- Ði thôi!

Tiếng nói chưa dứt thì phía bên kia một tiếng rú vang lên, tiếp theo là một bóng ảnh màu xanh bị bắn tung lên như diều đứt dây, bay thẳng vào một gốc cây.

Ngân Thiết tai nghe mỹ phụ ra lệnh cho thuộc hạ rút lui, còn mắt thấy một nữ tì của Tô Nguyệt sắp tuyệt mạng.

Chàng không kịp suy nghĩ, thuận đà phóng người tới đón bắt ả tỳ nữ kia, ngăn cản không cho nàng đập vào thân cây.

Chụp được nữ tì áo xanh, chàng vội đặt ả xuống đất, ngẩng đầu ngó lên thì mỹ phụ cùng Tô Nguyệt và bọn thuộc đã biến đâu hết. Ngân Thiết vội tung người lên toan rượt theo, nhưng chàng sực nhớ đến Tiểu Kê. Chàng lại quay người gọi vang :

- Tiểu Kê, ngươi ở đâu.

Không có tiếng trả lời, chỉ có tiếng gọi của chàng dội vào cây vào vách đá vang lại.

Ngân Thiết bực mình rủa :

- Tiểu quỷ, ngươi trốn ở đâu? Sao không lòi mặt ra cho ta thấy.

Vừa gọi vừa rủa, Ngân Thiết vừa sục sạo khắp bụi cây, lùm cỏ xung quanh đó, chợt chàng thấy một cái bóng nhỏ xíu ngồi xếp bằng như mấy nhà sư đang ngồi thiền nhập định trong một bụi cây, hai con mắt mở thao láo.

Không những mắt nó thất thần, mà sắc mặt nó cũng hơi tái tái xám xám, nhìn đứa nhỏ càng quái dị làm sao. Ngân Thiết mừng rỡ chạy đến, xốc nó lên nói :

- Hừ, ta đi tìm ngươi mà ngươi núp ở đây. Tại sao ngươi không chạy ra cho ta khỏi mất công tìm kiếm.

Bỗng Ngân Thiết cảm thấy tay mình rờ trúng một thứ gì nhờn nhợt, vội đưa mắt ngó xuống thì thấy một vệt đỏ như máu đang nhỏ tong tong từ chân đứa nhỏ. Thì ra Tiểu Kê đã bị thương.

Chàng trai gầm lên tức giận quát :

- Bọn khốn nạn, một đứa nhỏ mà cũng không tha. Rồi tụi bây sẽ biết tay ta. Khôn hồn thì lo mà trốn, nếu để ta gặp được tên nào ta xé xác tên đó.

Miệng thì la nhưng tay chàng lại hấp tấp xé áo băng bó cho Tiểu Kê.

Băng bó cho đứa nhỏ xong, chàng lại chạy đến xem xét hai ả tỳ nữ. Ả áo hồng thì đã tắt thở từ lâu. Còn ả áo xanh thì bị thương nặng, chỉ còn thoi thóp thở.

Ngân Thiết ngước mặt nhìn trời thấy ông mặt trời sắp lặn, bóng tối cũng đang chuẩn bị kéo đến. Chàng vội vác nữ tỳ áo xanh lên vai, còn tay kia kẹp Tiểu Kê dưới nách, phi thân chạy xuống núi trở về trấn Sơn Ðông. Chàng không quên đưa mắt ngó xung quanh, lắng tai nghe để ý xem có kẻ nào lén theo dõi mình. Tới gần trấn chàng không dám xông thẳng vào, mà đời đến khi trời tối mới trổ hết bản lĩnh khinh công chuyền từ mái nhà này qua mái nhà khác như một bóng quỷ chập chờn trong không gian. Chàng sợ nếu vác ả nữ tì đang bị thương gục gặc như xác chết đi thẳng vào sẽ có người tò mò hoặc nghi ngờ mà đi báo quan.

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 3 : Cô gái thần bí

Ngân Thiết về tới nhà, nhẹ nhàng đáp xuống sân trước nhà.

Thình lình từ đâu một bóng người nhảy ra lao thẳng vào chàng nhanh như chớp. Hai tay đang vướn bận ôm giữ hai người, Ngân Thiết không còn tay nào khác để rút gậy hoặc xuất chưởng ra chống đỡ, chàng vội lắc mình tránh né. Cái bóng kia mất mục tiêu, vội quay người lại tiếp tục ào ào lao tới càng lúc càng nhanh. Trong khi đó Ngân Thiết không thể trổ hết tài khinh công của mình ra mà tránh né được. Chàng càng lo chạy thì càng cảm thấy hai người trên vai trở nên nặng nề, mồ hôi tuôn ra như tắm, ướt đẫm người. Bất chợt, Ngân Thiết thấy chân nhói lên một cái đau điếng. Chàng chỉ kịp kêu lên một tiếng "ối", toàn thân té xuống. Trong lúc nhất thời, Ngân Thiết vội tung bổng Khả Thanh và Tiểu Kê lên cao, rồi sau đó sẽ tìm cách chụp lại, để tránh gây thương tích thêm cho hai người.

Nào ngờ, cái bóng kia không thèm lao vào chàng nữa mà đổi mục tiêu, bay lên bắt lấy Khả Thanh, cùng lúc đó một bóng khác từ trong nhà bay ra như sao xẹt ôm gọn Tiểu Kê vào lòng.

Một giọng ồm ồm cất lên :

- Chà, ngươi đi ra ngoài chọc gái rồi còn bắt được một ả đem về nữa. Ta không ngờ ngươi lại tồi bại đến thế.

Nghe giọng nói quen quen, Ngân Thiết biết đó là đại sư huynh Hắc Diện Nhân của mình, chàng cong mỏ lên cãi :

- Ả bị thương đệ mới đem về đây nhờ bà bà cứu giúp. Ðại sư huynh xem đệ mặt mũi như vầy mà đi ưa ả đó sao.

Hắc Diện Nhân hừ một tiếng rồi cúi xuống nhìn, thì thấy quả nhiên cô gái trong tay mình chỉ còn thở thoi thóp. Chàng liền vội đem vào nhà. Vừa bước vào gian đại sảnh, Ngân Thiết đã nghe tiếng bà bà hét lên :

- Có phải ngươi đã ra ngoài gây sự hay không? Tại sao Tiểu Kê lại bị thương như thế này?

Ngân Thiết lúng túng chưa biết trả lời ra sao, thì bà bà của chàng lại nói :

- Ngươi suốt ngày chỉ lo chơi, không lo luyện tập võ công, để đến nổi bảo vệ một đứa nhỏ cũng không xong.

Bị la mắng, Ngân Thiết muốn nói lại, nhưng chàng lại thôi vì nghĩ rằng chàng có lẽ vô dụng thật. Vừa rồi trong rừng giao chưởng với một mỹ phụ, chàng còn không thắng thì làm sao đủ sức bảo vệ kẻ khác được. Nghĩ đến mỹ phụ kia, Ngân Thiết lại tò mò, muốn biết bà ta là ai.

Ngân Thiết nhỏ giọng hỏi bà bà của mình :

- Bà bà, liệu bà bà có chữa được cho cô gái trẻ kia tỉnh lại không?

Tuy mới lớn tiếng la mắng Ngân Thiết, nhưng khi nghe chàng hỏi, lão bà liền cúi xuống xem mạch cho cô gái. Một hồi lâu bỗng lão bà quay phắt lại, mặt biến sắc hỏi Ngân Thiết :

- Ngươi đã gặp những ai?

Ngân Thiết chỉ cô gái áo xanh đang thoi thóp thở nói :

- Chỉ có cô ta mới biết được câu trả lời. Tôi chỉ đánh nhau với họ, nhưng không biết họ là ai.

Rồi chàng lặp lại câu hỏi của mình :

- Bà bà có thể cứu cô ta tỉnh lại được không?

Lão bà khẽ gật đầu :

- Tỉnh lại thì cứu được, nhưng có bình phục như trước hay không thì ta không dám chắc.

Ngân Thiết lẩm bẩm :

- Vậy cũng được.

Lão bà lại lắc đầu như đang than thầm, rồi bà ngẩng đầu lên nói như ra lệnh :

- Hắc Diện Nhân và Kim Diện Nhân, hai đứa ra ngoài dò la tin tức, xem có kẻ nào mò tới đây hỏi thăm về chúng ta. Thanh Diện Nhân, ngươi hãy bảo vệ cho Tiểu Kê.

Bà ta lại quay sang Ngân Thiết nói :

- Ngươi phải ở lại đây, không được lộ diện ra ngoài, và cũng để bảo vệ cho ta và cô gái này trong lúc ta điều công cứu ả.

Lão bà vừa dứt lời, bọn họ liền vâng dạ thi hành mệnh lệnh ngay.

Ngân Thiết thủ sẵn gậy bạc trong tay đứng trước cửa nhà. Hắc, Kim Diện Nhân tung người bay ra khỏi nhà, lao vào trong bóng đêm dò la tin tức. Với diện mạo quái dị của hai người này, bóng đêm là người bằng hữu tốt nhất của họ, vì họ có thể hòa nhập, ẩn mình trong bóng đêm một cách dễ dàng. Dù họ có ở ngay bên cạnh một người, không vật gì che chắn, người đó cũng khó mà thấy được họ.

Còn Thanh Diện Nhân thì ôm lấy đứa nhỏ cũng đi vào trong phòng. Chàng ngồi nhìn đứa nhỏ đang mở tròn đôi mắt của nó nhìn lại chàng. Thanh Diện Nhân hỏi khẽ :

- Ngươi đi theo Ngân Thiết vậy ngươi có biết bọn người kia là ai không?

Ðứa nhỏ chỉ nhìn chàng không chớp.

Thanh Diện Nhân lại thở dài, đứng lên đi đi lại lại trong phòng có vẻ lo lắng, miệng lẩm bẩm :

- Chúng ta đã sống được năm năm yên ổn, bây giờ chúng lại mò đến.

Chàng quay lại nhìn đứa nhỏ ngơ ngáo kia một lúc, bỗng chàng xốc nó lên, vượt ngỏ sau ra khỏi căn nhà nhắm hướng ngọn núi ngoài trấn mà đi tới. Chẳng bao lâu hai người đứng trước một dòng suối uốn lượn, mặt nước lấp lánh ánh lên những điểm sáng dưới bầu trời đêm đầy sao. Thanh Diện Nhân chỉ dòng suối nói :

- Công lực của ta chỉ mạnh khi ở cạnh nước. Mà trong trấn kia chỉ người là nhiều, nước ít, ta đã trở thành một kẻ vô dụng. Vừa rồi, ngươi có nghe bà bà nói gì không? Bà bà muốn Ngân Thiết ở lại, còn ta chỉ được bảo vệ cho ngươi.

Ðứa nhỏ từ từ ngẩng đầu nhìn Thanh Diện Nhân. Cử động của nó làm Thanh Diện Nhân phải ngừng nói, cau mày ngạc nhiên. Một lúc sau chàng như vừa thấu hiểu một điều gì, thở hắt ra nói :

- Ta không ghen với Ngân Thiết đâu. Bảo vệ ngươi cũng tốt thôi. Suốt đời ta, lo sợ có kẻ đến giết, ngày nào cũng khổ công luyện võ. Nhưng môn công phu ta học lại không hữu dụng, không giúp gì được cho ai. Nỗi buồn đó chắc không ai hiểu nổi cho ta.

Nói rồi chàng tung một chưởng đánh vào dòng suối, tạo thành một cột nước cao bắn lên ngang đầu.

Thanh Diện Nhân nói lớn :

- Ngươi hãy coi đây.

Bất ngờ thân ảnh của chàng từ từ hòa vào cột nước, như tàn hình trong đó. Một lúc sau khi cột nước rơi xuống thì thân ảnh chàng cũng hiện ra, mình mẩy không hề có một dấu vết nước. Khắp thân khô ráo, chẳng có vẻ gì là người mới chui vào cột nước rồi chui ra.

Ðứa nhỏ đã mở tròn đôi mắt thật to, bây giờ mắt nó càng to hơn, miệng có vẻ hơi hé ra tỏ vẻ kinh ngạc. Nhưng chỉ trong một thoáng, đứa nhỏ trở lại trạng thái thẫn thờ như lúc ban đầu.

Thanh Diện Nhân nhếch miệng cười với đứa nhỏ :

- Ngươi thấy rồi chứ? Hơn hai mươi năm ta luyện môn công phu đó.

Nói rồi chàng lại vung một chưởng nữa đánh thật mạnh vào dòng nước, nước dựng cao lên như sóng dữ, sùi bọt cuồn cuộn ập tới. Chàng hét lớn :

- Ẩn mình trong nước. Ta có thể ẩn mình trong nước thì rồi sẽ làm được gì chứ?

Chàng gằn giọng nói tiếp :

- Chỉ là một trò chơi trẻ con, không hơn không kém.

Dòng nước cũng như Thanh Diện Nhân gào thét, chảy ào ào như giận dữ một hồi thì lại hiền hòa, lượn lờ chảy như lúc đầu.

Sau một thoáng nổi cơn cuồng nộ, Thanh Diện Nhân lại dịu mặt nói với đứa nhỏ :

- Ngươi có muốn học không? Cái môn công phu đó cho ngươi học thích hợp hơn là ta.

Chàng từ từ tiến lại ngồi xuống bên cạnh Tiểu Kê. Chàng nói :

- Trước khi ta dạy ngươi môn công phu đó. Ta phải kể cho ngươi câu chuyện của chúng ta, và phải nói cho ngươi biết tại sao chúng ta lại có một đời sống lẩn trốn như bây giờ. Ta không biết ngày mai ra sao, tốt hơn là nói cho ngươi biết ngay bây giờ, kẻo không còn cơ hội.

Thanh Diện Nhân đưa cặp mắt nhìn xa vời, như đang nghĩ về quá khứ. Một lúc sau chàng giật mình như chợt tỉnh lại, ngó nhìn đứa nhỏ rồi từ từ kể lại :

- Năm xưa khi ta còn nhỏ bé, nhỏ như ngươi bây giờ, sống vui vẻ trong Lục gia trang, một gia trang rộng lớn có hơn năm trăm mạng sinh sống. Cha mẹ ta là những người thân cận của Lục gia.

Lục trang chủ là người tài trí hơn người. Ông ta không những có võ công cao siêu, mà còn là một người đức độ, rộng lượng. Nghe đâu ông đã sáng chế ra một loại công phu đặc dị, có thể hội tụ sinh khí của vạn vật cỏ cây về giúp mình. Sức mạnh con người lúc nào cũng có hạn, nhưng nếu có thể tích trữ được sinh lực từ nơi khác thì công lực tăng tiến rất nhanh. Như ngươi cũng biết, trừ khi mọi vật trên thế gian này chỉ là một khoảng hư vô mà ngươi đang nhìn vào, thì ông ta mới không thể tăng thêm sức mạnh. Ngươi thử nghĩ coi, một con người có võ công cao siêu tuyệt đỉnh, một đệ nhứt nhân như ông ta thì đâu còn sợ ai.

Thế mà, tai họa ập đến không lường trước được. Chỉ trong một đêm Lục gia trang bị đốt cháy thành tro bụi. Lục trang chủ cũng biến thành ngọn đuốc sống trước mặt mọi người trong gia trang. Một con gà, con chó trong trang đều bị giết và đốt cháy. Duy chỉ có bốn người chúng ta hôm đó đột nhiên lại chạy ra khu rừng phía ngoài trang chơi rồi ngủ quên. Tới sáng hôm sau, khi trở về thì thấy toàn gia bị thiêu rụi, không còn ai sống sót. Bọn ta khóc ròng mấy ngày, mấy đêm, khóc đến nổi ngất lịm đi. Khi tỉnh dậy thì thấy trước mặt mình là Lục phu nhân, mặt mày bà sưng húp cũng vì đã khóc nhiều như bọn ta. Chính Lục phu nhân đã chứng kiến mọi sự xảy ra trong Lục gia trang và kể lại cho bốn người chúng ta nghe. Người còn biết ai là thủ phạm đốt Lục gia trang. Kẻ đó chính là tên Tổng quản lúc nào cũng giả nhân giả nghĩa kia. Sau đó bọn ta thề sẽ theo phu nhân tìm tên Tổng quản đó trả thù rửa hận cho hơn năm trăm mạng người của Lục gia trang. Bọn ta ngày đêm rèn luyện võ công cố gắng hết sức mình để đạt tới mức độ cao siêu, và bắt đầu luyện thứ công phu của Lục trang chủ. Ta thì luyện cách thức hút sinh khí của nước, Hắc Diện Nhân thì luyện với đất bằng mà ngươi đang ngồi trên, Kim Diện Nhân thì luyện với lửa, riêng Ngân Thiết thì chỉ thích múa cây gậy bạc như con khỉ đột. Nó không muốn hút sinh khí của vật gì. Cũng bởi vì ba người trong bọn ta luyện môn công phu quái lạ kia mà dung diện thay đổi theo thời gian, không còn như trước nữa.

Nói tới đây Thanh Diện Nhân ngửa mặt lên trời than :

- Bọn ta luyện thứ võ công đó rồi được gì, cuối cùng người hữu dụng hơn hết lại là Ngân Thiết. Bọn ta đi trả thù, chẳng những trả không được còn bị người ta đuổi dí như chó. Kẻ đi truy tầm người thì lại bị người tầm nã lại. Ta oán hận lão Tổng quản ác độc kia bao nhiêu thì cũng oán hận mình vô dụng bấy nhiêu.

Than thở một hồi, Thanh Diện Nhân lại trầm giọng xuống kể tiếp :

- Lục phu nhân chính là bà bà của ngươi và ta hiện nay. Vì phu nhân đã nuôi chúng ta từ nhỏ nên ơn nặng hơn tình ruột thịt. Câu chuyện là như thế, ngươi là kẻ sinh sau đẻ muộn, nhưng cũng được phu nhân một tay nuôi nấng. Ta khuyên ngươi hãy ráng sức mình đừng để phu nhân, tức là bà bà buồn thêm nữa.

Nói tới đây Thanh Diện Nhân lại nhìn chằm chằm vào mặt Tiểu Kê nói tiếp :

- Ta bắt đầu chỉ cho ngươi những gì ta biết. Ta còn sống ngày nào thì nhất định sẽ giúp đỡ, dạy dỗ ngươi. Nhưng ta nghĩ chúng ta không có nhiều thời gian nữa. Nếu ngươi còn chút tri giác thì hãy cố gắng nghe và ráng ghi nhớ những gì ta nói. Ta sẽ lập lại khẩu quyết, và cách thực tập nhiều lần cho ngươi nghe và thấy.

Tuy nói như vậy nhưng Thanh Diện Nhân lại lẩm bẩm :

- Tội nghiệp cho ngươi, ngươi còn quá nhỏ làm sao mà nhớ được. Nhưng ta đã hết cách rồi. Một ngày còn sống là một ngày ta lập lại cách luyện công cho ngươi nhớ thuộc lòng. Luyện hay không là tùy ý ngươi.

Rồi Thanh Diện Nhân từ từ nhắm mắt lại, miệng bắt đầu đọc khẩu quyết :

- Phàm mỗi vật mỗi chất đều có đặc điểm riêng biệt, và để bảo tồn đặc điểm đó dĩ nhiên phải có một sinh khí tích trữ bên trong. Có thể nói không có vật gì là vô tri vô giác, vật nào cũng có một sinh lực sống riêng của nó. Nếu hiểu được điều đó và có thể hấp thu và điều hóa sinh lực đó làm của sinh lực bản thân thì công dụng vô cùng....

Cứ thế Thanh Diện Nhân đầu khẩu quyết cho đứa nhỏ nghe, chàng đọc đi đọc lại đúng năm lần. Sau đó, chàng giảng giải những chỗ khó hiểu mấy lượt. Tới khi kẻng canh ba vọng đến từ trong trấn Sơn Ðông, Thanh Diện Nhân mới ngưng lại, quay sang ngó đứa nhỏ kế bên mình, thì thấy nó đã ngồi xếp bằng ngủ say sưa từ bao giờ.

Thanh Diện Nhân lại lắc đầu than :

- Ðứa nhỏ này quả hết cách chữa rồi. Nó như một cục đất vô tri vô giác...

Nói tới đây chàng chợt ngưng bặt không nói nữa, bởi vì lời nói vừa rồi của chàng lại rất mâu thuẫn với lý thuyết võ công mà chàng vừa mới chỉ dạy cho đứa nhỏ. Những lời chỉ dẫn đầu tiên đã có nói, vạn vật cỏ cây đều có đặc điểm sinh khí riêng của nó, có nghĩa là trên thực tế không có vật gì là vô tri vô giác. Mỗi vật đều có một sức mạnh riêng, trí giác riêng.

Thanh Diện Nhân lại nhìn đứa nhỏ lẩm bẩm :

- Tri giác của ngươi ở đâu? Tại sao ngươi cứ như kẻ si dại suốt ngày.

Rồi chàng lại bế đứa nhỏ về nhà, đặt nó lên giường nằm ngay ngắn đàng hoàng.

* * * * *

Trong khi Thanh Diện Nhân ngồi nói chuyện với đứa nhỏ bên bờ suối. Trong căn nhà phía Đông thị trấn Sơn Ðông, một lão bà đang ra sức truyền chân khí cho cô gái áo xanh mặt mày ũ rủ kia. Một hồi sau cô ta tỉnh lại, nhưng vẫn còn yếu ớt. Lão bà liền để cô gái nằm trên giường nghỉ ngơi một chút, rồi đi ra ngoài xem xét tình hình.

Ngân Thiết vẫn cầm khúc gậy bạc trong tay, đứng dựa khung cửa ngó ra ngoài bóng đêm.

Lão bà nhìn hắn một lúc rồi nói :

- Thôi ngươi vào nhà nghỉ đi. Sáng đánh nhau với người ta chắc bây giờ đã mệt rồi.

Ngân Thiết lắc đầu nói :

- Tôi không sao. Có phải người đánh cô ta cũng là bọn người rượt đuổi chúng ta không?

Lão bà trầm ngâm suy nghĩ một hồi rồi đáp :

- Cách đả thương thì hơi giống. Nhưng không chắc đó là cùng một bọn người. Chuyện xảy ra như thế nào? Ngươi hãy từ từ kể cho ta nghe. Ngân Thiết liền chậm rãi kể lại từ lúc Tô Nguyệt bị người ta bắt đi. Cho tới lúc chàng ra tay đánh nhau với mỹ phụ ngồi hoa kiệu kia. Chàng không quên kể lại chuyện đấu chưởng với mỹ phụ, mà cả hai đều thối lui hai bước.

Kể xong, Ngân Thiết hỏi :

- Có phải công phu của tôi đang giảm sút đi không? Tại sao đấu chưởng mà chỉ ngang hàng với một ả nữ nhân khuê phòng.

Lão bà lắc đầu nói :

- Ngươi có tính hay tự phụ, chỉ làm những gì ngươi thích làm. Tuy ngươi đã dùng sáu thành công lực, nhưng có lẽ bà ta đã dùng tới mười thành công lực để đánh ngươi.

Ngân Thiết nhướn mày ngạc nhiên hỏi :

- Mới ra chiêu đầu đã sử dụng toàn sức lực như vậy à? Thật khó tin.

Lão bà gật gù :

- Lòng người như vực không đáy, khó lường được. Ngươi làm sao hiểu được bụng dạ người đàn bà kia. Bây giờ chúng ta hãy vào trong xem cô gái kia tỉnh lại chưa, để hỏi về lai lịch của bà ta.

Họ cùng rảo bước đi vào bên trong phòng, thì thấy cô gái đã tỉnh lại. Cô ta hỏi xin một chút nước uống cho đỡ khác. Ngân Thiết vội vàng chạy đi lấy nước mang vào.

Hớp lấy một ngụm nước xong, cô gái nhìn Ngân Thiết rồi cúi đầu nói :

- Ða tạ công tử đã cứu lại mạng hèn của tiểu nữ.

Ngân Thiết khoát tay nói :

- Không có gì đâu. Ta tài hèn sức mọn đã để tiểu thư của ngươi bị mụ kia bắt rồi. Ngươi hãy nói cho chúng ta biết mụ ấy là ai, lai lịch ra sao.

Thiếu nữ áo xanh nghe vậy chợt mắt ngấn lệ, một hồi lâu mới lên tiếng nói :

- Tiểu thư, nô tì không làm tròn bổn phận của mình thật đáng chết. Nô tì còn mặt mũi nào đi gặp phu nhân.

Lão bà nghe cô gái than trách liền hừ lên một tiếng. Bà nói :

- Bây giờ không phải là lúc khóc than, ngươi hãy nói cho ta biết người đàn bà đó là ai? Tại sao lại bắt tiểu thư của ngươi.

Thiếu nữ áo xanh lấy tay gạt lệ đáp :

- Người đó là Tần nương. Bà ấy chính là nhị nương của tiểu thư.

Ngân Thiết hỏi lại :

- Kế mẫu à?

Thiếu nữ áo xanh lắc đầu nói :

- Phu nhân của tôi bỏ đi tu, lão gia mới đi lấy Tần nương.

Lão bà lại hỏi :

- Tại sao phu nhân của ngươi lại đi tu?

Thiếu nữ áo xanh lại lắc đầu nói :

- Tiểu nữ không biết, chỉ biết là năm năm trước, phu nhân tự nhiên mất tích. Hai năm sau, người xuất hiện trong bộ áo tu màu xám, căn dặn bọn bốn chị em tiểu nữ phải đem tiểu thư lên miếu cổ sinh sống, tạm thời rời xa Tần nương. Tiểu nữ cùng ba chị em thân tín khác lập tức làm theo, đang đêm lén đưa tiểu thư lên miếu cổ ngoài trấn Sơn Ðông sống. Hai năm đầu mọi sự đều yên ổn, không có gì xảy ra. Chỉ trong vòng một năm gần đây, mấy tháng trước tự nhiên hai người chị em của tiểu nữ bị giết chết ngoài phố, rồi tới hôm nay Tần nương đích thân tới bắt tiểu thư.

Lão bà trầm ngâm suy nghĩ, rồi nói :

- Tự nhiên phu nhân của ngươi đi làm ni cô, rồi kế mẫu lại đích thân đi bắt tiểu thư của ngươi. Như vậy đâu có gì là lạ. Có thể lão gia của ngươi nhớ con nên phái bà ta đi bắt về.

Thiếu nữ áo xanh nghe thế càng lắc đầu cãi lại :

- Lão gia từ lâu đã không thấy mặt mũi.

Ngân Thiết nghe vậy chen vào :

- Tại sao thế? Chuyện này thật rắc rối.

Ðã ba năm nay Ngân Thiết đến cổ miếu ngắm trộm Tô Nguyệt. Bây giờ nàng bị kế mẫu bắt về, chính chàng là người lo lắng nhất.

Vừa mở miệng hỏi về phụ thân của Tô Nguyệt, Ngân Thiết vội lái câu chuyện về nàng :

- Nếu mụ ấy bắt được tiểu thư ngươi về, thì chuyện gì sẽ xảy ra. Mụ đó có giết tiểu thư ngươi không?

Thiếu nữ áo xanh bị hỏi hết câu này tới câu khác, đâm ra lúng túng không biết trả lời câu nào trước.

Lão bà thấy vậy liền nói :

- Ngươi từ từ kể lại cho chúng ta nghe những gì ngươi biết. May ra chúng ta có cách cứu tiểu thư các ngươi.

Thiếu nữ áo xanh lại xin thêm một ít nước uống để thấm giọng, rồi bắt đầu kể :

- Sau khi phu nhân của tiểu nữ bỏ đi, lão gia buồn bã ở trong phòng, sau đó người lại cưới Tần nương về để chăm sóc cho tiểu thư và cai quản gia trang. Nhưng từ ngày có mặt Tần nương thì lão gia lại rút lui vào phòng riêng nhiều hơn. Lúc đầu người còn ra ngoài một tháng một lần, về sau thì bọn tiểu nữ không còn thấy lão gia nữa. Tất cả mọi quyền hành trong trang đều nằm trong tay Tần nương.

Ngân Thiết lúc nào cũng lo cho Tô Nguyệt, nay nghe Khả Thanh kể về mụ Tần nương mà không nhắc đến cách bà ta đối xử với người yêu trong lòng của mình ra sao, liền buộc miệng hỏi liền :

- Con mụ đó đối xử với tiểu thư của ngươi như thế nào?

Khả Thanh vội đáp :

- Tiểu thư không ưa gì Tần nương, lúc nào cũng tránh né bà ta. Rồi sau đó lại lên cổ miếu ở trong ba năm liền. Tiểu nữ nghĩ rằng tiểu thư chưa bị thiệt hại gì. Nhưng lần này chắc có lẽ...

Nàng bỏ lửng nửa chừng, gục đầu thút thít khóc, không nói thêm nữa.

Ngân Thiết nghe vậy thì nóng nảy hét lên :

- Con mụ đó ở đâu? Ðể ta tới cứu tiểu thư ngươi ra.

Khả Thanh mắt vẫn còn ngấn lệ đáp :

- Thiên Nam môn, cách đây hai trăm dặm về phía Nam.

Bất chợt lão bà lên tiếng hỏi :

- Ai đã dạy cho ngươi? Và ai đã dạy võ công cho mấy tên võ sĩ đã đả thương ngươi?

Thiếu nữ áo xanh đáp nhanh :

- Phu nhân dạy võ công cho tiểu nữ, còn những tên võ sĩ kia là vệ sĩ riêng của Tần nương, dĩ nhiên là do Tần nương luyện tập cho chúng.

Lão bà gật gù nói như dẫn giải :

- Như vậy là võ công của Tần nương là do bà ta luyện tập từ trước chứ không phải là của Thiên Nam môn.

Thiếu nữ áo xanh lắc đầu :

- Tiểu nữ không rõ.

Ngân Thiết lo cho Tô Nguyệt có mệnh hệ nào, chàng hùng hổ nói :

- Mai chúng ta kéo tới Thiên Nam môn cứu Tô Nguyệt, và bắt con mụ đó hỏi xem mụ ta xuất thân từ đâu.

Lão bà nện cây trượng xuống sàn nhà, hừ mạnh một tiếng, quát Ngân Thiết :

- Ngươi học cái tính hồ đồ kiểu đó từ khi nào. Làm việc gì cũng phải suy nghĩ trước đã. Ngươi nên nhớ thân phận của chúng ta ra sao.

Nói xong bà ta lại ra lệnh :

- Ngươi hãy đi kiếm Thanh Diện Nhân tới đây cho ta bàn việc.

Ngân Thiết liền hỏi thêm :

- Chúng ta có cần chờ đại sư huynh và tam sư huynh về đề cùng luận việc không?

Cách đây vài giây thôi, anh chàng có diện mạo đẹp trai kia hùng hổ hung hăng đòi đi cứu người mà không cần suy nghĩ, bây giờ lại mở miệng có vẻ biết cân nhắc trước sau. Lão bà chợt nhướn mày ngó chàng, hỏi :

- Ngươi làm sao thế?

Nhìn thấy sắc mặt của lão bà, Ngân Thiết vội lúng túng đáp :

- Không sao cả.

Chàng vội quay người đi tìm Ngân Thiết, thì một âm thanh trầm trầm vang lên :

- Thanh Diện Nhân ở đây, xin bà bà chỉ giáo.

Lão bà liền quay lại nói :

- À, ngươi đến rồi, ta muốn biết Tần nương của cô gái này là loại người như thế nào, tại sao lại có võ sĩ sử dụng cách đả công giống như tên Tổng quản thối tha kia. Chuyến này hơi mạo hiểm nên chúng ta phải cẩn thận không được sơ xuất. Ngươi vốn là người thông minh, hãy nghĩ ra một kế đối phó cho vẹn toàn.

Rồi bà ta lại tường thuật đầu đuôi câu chuyện cho Thanh Diện Nhân được rõ.

Thanh Diện Nhân suy nghĩ một hồi rồi nói :

- Bà ta tự mình đi bắt Tô Nguyệt, chắc là cô gái này có nắm giữ điều gì hệ trọng. Tôi chắc rằng bà ta không muốn giết cô ta, nếu muốn giết thì chỉ cần sai số đông thuộc hạ tới hành sự được rồi, cần gì phải tự mình ra mặt. Bà ta ra mặt tất phải là chuyện quan trọng. Có lẽ bà ấy muốn dùng cô gái để khống chế một là phụ thân cô ta, hai là phụ mẫu của cô ta. Một trong hai người này đang nắm giữ những cái gì mà bà ta cần.

Ngân Thiết đứng nghe Thanh Diện Nhân dẫn giải như vậy, mà không nói gì tới cách cứu Tô Nguyệt thì nóng nảy hỏi :

- Nếu như vậy thì chúng ta phải cứu Tô Nguyệt thoát khỏi tay bà ta càng sớm càng tốt. Nhị sư huynh thử nghĩ cách cứu người đi, chứ nói mấy chuyện này làm chi.

Thanh Diện Nhân vẫn điềm đạm nói :

- Mục đích của chúng ta là muốn tìm hiểu bà ta là loại người như thế nào, có liên quan gì tới kẻ thù hay không. Chứ không phải là cứu người. Người chắc chắn không có hề hấn gì rồi.

Nghe Thanh Diện Nhân nói như thế, Ngân Thiết muốn tức điên lên, lồng lộn hét toáng :

- Làm sao sư huynh biết được là không hề gì. Lỡ khống chế không được hai người kia, chắc chắn con mụ đó dùng cực hình hành hạ Tô Nguyệt thì sao?

Thanh Diện Nhân thản nhiên nói :

- Coi bộ ngươi có cảm tình với cô gái đó rồi.

Ngân Thiết muốn hét lên là mình đã đi ngó trộm ba năm, dĩ nhiên là phải có tình cảm, nhưng chàng lại thôi. Bởi vì anh hùng đại trượng phu đâu thể nào tự thú mình đã sa vào lưới tình.

Thấy Ngân Thiết ấp úng không trả lời, Thanh Diện Nhân lại nói tiếp ý của mình :

- Nếu muốn biết Tần nương là ai, chúng ta phải dùng kế hoãn binh, chờ bà ta hành động rồi mới ra tay. Nếu ta hành động trước thì chẳng khác nào vạch lá động rừng. Không có ích lợi gì hết.

Khả Thanh nghe nói Thanh Diện Nhân giải thích như vậy thì không còn cách nào phản đối, nhưng trong tâm nàng vẫn muốn cứu tiểu thư của mình ra để làm tròn bổn phận của mình. Nàng chỉ buồn bã cúi đầu không đáp.

Ngân Thiết càng nghe Thanh Diện Nhân nói càng bực mình, chàng lẩm bẩm nói :

- Chờ, chờ, chờ đến khi nào.

Nói rồi Ngân Thiết quay người bỏ đi.

Chàng vừa đi vừa cảm thấy trong lòng buồn bã, nặng trĩu, không biết đi đâu. Ngân Thiết chỉ kéo lê hai chân ra rời khỏi ngôi nhà. Thật ra chàng đã chờ đợi hơn ba năm rồi. Cái ngày chàng phát hiện ra Tô Nguyệt sống trong miếu cổ, đã đem lòng yêu thương nàng. Nhưng ngày nào chàng cũng chỉ đến ngắm mà không dám làm quen vì sợ nàng giận dỗi rồi không ưa thích mình, và có lẽ sẽ bỏ đi nơi khác. Một tiểu thư, một trang giai nhân tuyệt sắc như Tô Nguyệt mà lại đi sống nơi cổ miếu hoang vắng với vài nữ tì, ắt hẳn nàng đang trốn tránh ai đó. Ngân Thiết rất hiểu rõ tâm tính của những kẻ đi ẩn núp bởi vì chính bản thân chàng là một trong những người đó. Một khi đã lẩn trốn là vì đang lo sợ kẻ khác tới bắt hoặc giết mình. Tâm đã lo thì hay có tật giật mình, gặp ai cũng nghi ngờ, gặp ai cũng đề cao cảnh giác. Bởi thế chàng chỉ ngồi ngắm trộm chứ không dám chường mặt ra. Và chàng đã ẩn núp trong bụi rậm đã ba năm. Hôm nay vì có cái mặt xấu xí như quỉ với cặp mắt cứ trợn trừng của Tiểu Kê đã làm cho giai nhân hoảng sợ, tạo cho chàng một cơ hội làm quen. Khi quen được rồi thì nàng lại bị người ta bắt, không biết hiện giờ ra sao. Lòng Ngân Thiết rối như tơ vò, chỉ muốn xông vào Thiên Nam môn cứu lấy người yêu của mình.

Về phần Thanh Diện Nhân cũng giật mình khi nghe câu nói của Ngân Thiết. Nó cứ vang vọng mãi bên tai chàng "Chờ, chờ, chờ đến khi nào!". Không biết nó có phải là một sức mạnh vô hình đánh trúng tâm can chàng không, mà trong lòng chàng hình như có cái gì đó quạnh đau. Những ngày tháng ẩn trốn, chàng khổ công luyện tập chờ cơ hội báo thù cho Lục gia trang. Nhưng đã mấy chục năm rồi mà thù vẫn chưa báo được, lại còn bị kẻ thù rượt đuổi tiêu diệt tận gốc. Vậy thì chàng phải chờ đến bao giờ mới có cơ hội báo thù.

Bất chợt cả Thanh Diện Nhân và lão bà cùng thở dài.

Một lúc lâu Thanh Diện Nhân mới tịnh được tâm, quay sang lão bà hỏi :

- Bà bà nghĩ thế nào?

Lão bà cũng giật mình như người vừa tỉnh cơn mê. Ba ta đứng trầm ngâm một hồi rồi nói :

- Ngươi nói cũng có lý. Vậy chúng ta sẽ tới Thiên Nam môn theo dõi hành động của ả kia như thế nào, sau đó sẽ tùy cơ ứng biến.

Thanh Diện Nhân cau mày hỏi lại :

- Chúng ta?

Lão bà gật đầu :

- Phải, tất cả chúng ta âm thầm đến đó ngay đêm nay.

Thanh Diện Nhân chợt như hiểu ra ý của lão bà. Chàng hỏi dò :

- Có phải bà bà đang nghi ngờ người đàn bà kia có liên quan tới Ngô Khả Sinh. Cho nên mới kéo toàn bộ người tới đó thăm dò, với ý tưởng trốn đâu không tiện bằng gần hang cọp à.

Lão bà gật gù cái đầu già bạc trắng, nói :

- Phải, một công hai việc.

Thiết Diện Nhân thở dài :

- Vậy cũng tốt. Nhưng tôi lại e ngại Ngân Thiết không kềm nổi lòng, hành động dại dột. Như thế bất lợi và rất nguy hiểm.

Lão bà đáp nhanh :

- Ta sẽ bảo hắn cẩn thận là được rồi.

Bà lại quay sang nói với Khả Thanh :

- Phiền cô nương tối nay dẫn bọn ta tới. Khả Thanh vuốt lại mái tóc mai xõa trên trán rồi gật đầu đồng ý.

Nói về Ngân Thiết, sau khi rời bỏ căn nhà, chàng lẫn thẫn đi trong trong bóng đang, lang thang giữa phố như người mất hồn.

Phố vắng lưa thưa người qua lại, nhà nào cũng đóng cửa lên đèn, ngoại trừ trước cửa kỹ viện thì tấp nập khách đi tìm hoa.

Ngân Thiết ngó lên nhìn tòa kỹ viện. Chàng lẩm bẩm :

- Bọn kỹ nữ dân hèn này có lẽ sống còn sung sướng hơn ta.

Bất chợt một ý nghĩ muốn xem thực sự cuộc sống của kỹ nữ có sung sướng thật không nảy lên trong đầu, chàng phóng mình lên trên tòa lầu, tới một khung cửa sổ có đèn sáng chưng. Ngân Thiết đưa tay khoét một lỗ nhỏ dòm vào.

Bên trong mấy nàng kỹ nữ cười nói rôm rả xung quanh một người đàn ông to lớn, mặc áo choàng đen bằng vải thô. Người đó xoay lưng về phía Ngân Thiết nên chàng không thấy rõ mặt mày. Ngân Thiết chỉ thấy mấy ả kỹ nữ cười toe toét muốn rách cả miệng, chàng lẩm bẩm nói :

- Họ cười là họ vui rồi, mà vui cười được tất nhiên cuộc sống của họ ắt hẳn sung sướng lắm.

Ngó tới đó, Ngân Thiết không muốn ngó nữa. Chàng toan tung mình nhảy xuống. Chợt một âm thanh ồm ồm vang lên :

- Ta không uống nữa. Các nàng đừng làm khó ta.

Âm thanh đó rất quen thuộc, bất giác Ngân Thiết giật mình quay lại, đưa mắt nhìn qua lỗ thủng, chống mắt lên ngó thật kỹ vào người đàn ông đang ngồi trong phòng. Chàng lại lẩm bẩm nói nhỏ với mình :

- Tại sao đại sư huynh lại vào kỹ viện vui chơi. Tam sư huynh đâu rồi?

Chàng không ngờ vị đại sư huynh tính nóng như lửa của chàng lại vào đây đùa giỡn với mấy cô gái này. Hành động của Hắc Diện Nhân làm cho Ngân Thiết bàng hoàng không thể ngờ được. Từ trước tới giờ chàng cứ nghĩ vị đại sư huynh kia là một trang nam tử hán, ngay chính đàng hoàng, tuy tính tình hơi nóng nảy, nhưng chẳng bao giờ làm những chuyện như thế này. Ðột nhiên chàng cảm thấy lợm giọng, không thèm ngó nữa, nhảy xuống lầu và lao mình vào trong bóng đêm.

Chàng như một người điên khùng, thần trí không bình thường, lao người vun vút vào cánh rừng trên núi phía Tây trấn Sơn Ðông, mặc kệ cho cành cây quét vố mặt. Ðến một khoảng trống giữa rừng, chàng mới đứng lại, lấy hơi hét lên một hơi thật dài như muốn tống hết những uất khí trong người ra. Nhưng vẫn chưa đủ, Ngân Thiết rút khúc gậy bạc kéo dài quá đầu người vung lên múa vèo vèo tợ chớp giật đang xẹt lên làm sáng rực cả một góc trời. Ngân Thiết múa chiếc gậy bạc cho tới khi mệt lả người mới dừng lại.

Chàng hằn học nói :

- Ðại sư huynh, nhị sư huynh, hai người thật là hai đáng ghét mà. Ðại sư huynh đi kiếm gái ở kỹ viện, còn nhị sư huynh thì không chịu cứu Tô Nguyệt. Ta đã mất hết niềm tin và sự kính trọng nơi hai người rồi....

Chàng hét lên tiếng "rồi" thật to và kéo nó thật dài như muốn giải thoát hết mọi ức uất còn lại trong lòng.

Bỗng một tiếng nói trong trẻo vang lên :

- Tức quá ha!

Ngân Thiết giật mình quay đầu lại hỏi :

- Ai? Mau lộ nguyên hình cho ta xem.

Giọng nói trong trẻo kia lại vang lên :

- Ta có lẩn trốn đâu mà phải lộ nguyên hình.

Âm vang của người đó hình như vang lên từ bốn phía, không rõ nơi xuất phát. Ngân Thiết có võ công cao siêu như thế mà cũng không định được âm thanh đó từ đâu phát ra. Chàng quay đầu nhìn bốn hướng, đảo mắt tìm kiếm khắp nơi nhưng vẫn không thấy.

Chàng bực mình hét lên :

- Hừ ma quái phương nào tới đây phá quấy. Ta không sợ ngươi đâu.

Âm thanh kia vẫn ôn nhu vang lên :

- Ta đâu cần ngươi sợ. Nếu có hứng thú thì quay về bên phải, đi ba bước tới đây uống rượu cùng ta ngắm trăng.

Ngân Thiết há mồm kinh ngạc, vì nơi mà người đó nói đến thật ra sát ngay bên cạnh chàng, thế mà chàng lại không hề hay biết.

Ngân Thiết liền quay đầu về bên phải, thì thấy trước mặt mình có một nữ nhân trẻ tuổi, khoảng mười bảy mười tám, ăn vận bình dị, áo màu xanh bằng thứ vải thô của những người dân bình thường, hai búi tóc trồi lên hai bên đầu như na tra. Tuy ân vận đơn sơ bình dị nhưng nét thanh tú không giấu được. Càng nhìn người đó, Ngân Thiết càng cảm thấy nàng đẹp như tiên giáng trần. Bất giác chàng quay mặt đi không ngó nữa, dừng hẳn bước chân.

Thiếu nữ liền mỉm cười nói :

- Ngươi sợ rồi à?

Ngân Thiết thẹn đỏ mặt hỏi lại :

- Ngươi là người hay là ma?

Thiếu nữ khẽ nhướn mày một cái, vẫn giữ nụ cười trên môi, cũng hỏi lại Ngân Thiết :

- Ngươi xem ta giống người hay giống ma?

Ngân Thiết liền đáp :

- Ngươi có hình dáng giống người, nhưng yêu mị tà quái như ma.

Thiếu nữ hứ lên một tiếng :

- Tại sao ngươi lại nói ta yêu mị tà quái như ma?

Ngân Thiết lấy hết can đảm quay lại nói :

- Một thiếu nữ như ngươi, đêm hôm khuya khoắc như thế này tại sao lại vào rừng ngồi uống rượu ngắm trăng? Không phải là ma chứ là thứ gì nữa? Thiếu nữ vẫn cười, vẫn ôn nhu như thường, không có vẻ gì giận dữ. Nàng còn nhỡn nhơ đáp :

- Ta thích như vậy đó? Nhưng cũng đâu thể nói ta là ma được.

Ngân Thiết khăng khăng nói :

- Ngươi đích thị là ma? Không chối cãi vào đâu được. Chỉ có ma mới xuất hiện vào ban đêm.

Thiếu nữ nghe vậy liền cười khanh khách nói :

- Vậy hả?

Dứt lời nàng ngẩng mặt tru lên một tiếng vừa lanh lảnh vừa dài như chó sói gọi bầy giữa đêm. Ai nghe cũng rùng mình đến lạnh xương sống. Tru xong, thiếu nữ lại hỏi :

- Ngươi sợ chưa?

Ngân Thiết thấy thiếu nữ tru hú như vậy, liền nhảy đổng lên, vung tay chỉ vào thiếu nữ nói :

- Thấy chưa. Ta nói có sai đâu. Ngươi đích thị là một con ma cái, muốn đến đây chọc ta.

Thiếu nữ lại cười hi hí nói :

- Ta mới tru có một tiếng mà ngươi đã nói ta là ma, vậy nãy giờ ngươi tru ngươi hú ngươi than ngươi thở, rồi còn múa gậy như khỉ thì không phải là một con ma đực sao.

Ngân Thiết trợn mắt lên hốt hoảng. Thì ra những gì chàng la hét than thở cô ả kia đều nghe đều thấy hết, thế mà chàng không hay biết gì hết. Kỳ dị hơn là cô ta từ đầu đến cuối ngồi kế bên chỗ chàng múa cây gậy bạc, thế mà gậy chàng không hề đả thương hay đụng được tới vạt áo của cô ta. Thật là lạ.

Trăng tròn như cái mâm đang soi ánh sáng vàng dịu xuống khoảng trống giữ khu rừng, bất chợt một đám mây đen che kín. Bầu trời trở nên tối đen như mực. Ngân Thiết phải dụng hết nhãn lực mới thấy được thiếu nữ kia đang khẽ cau mày lại, nụ cười không còn trên môi.

Thiếu nữ đứng lên, vẫn với âm thanh dịu dàng nói với Ngân Thiết :

- Trăng bị mây che khuất rồi, ta không còn nhã hứng uống rượu nữa. Ta đi đây. Nhưng ta muốn nói cho ngươi một điều, muốn cứu lại người yêu ngươi hãy hết sức cẩn thận, cái mụ Tần nương gì đó không dễ dàng đối phó đâu.

Lời nói chưa dứt bóng thiếu nữ chợt biến đi đâu mất, chẳng khác nào ma quỷ. Cũng đủ biết khinh công của nàng cao siêu đến mức nào. Ngân Thiết đã có khinh công thuộc vào hạng cao siêu tuyệt kỹ, nhưng lúc thi triển bóng ảnh chàng vẫn chập chờn lúc ẩn lúc hiện. Trong khi đó thiếu nữ này thì chưa kịp nháy mắt cô ta đã biến mất tiêu, như kẻ biết tàn hình vậy.

Ngân Thiết cứ tưởng mình đang nằm mơ, vội đưa tay dụi mắt mấy bận cho tỉnh lại. Xung quanh vẫn không có gì thay đổi, một bình rượu nóng còn để lại trên mặt đất, nhưng thiếu nữ kia thì không còn đó nữa.

Ngân Thiết như người mộng du, lững thững đi về trấn Sơn Ðông.

Chỉ trong một đêm bao nhiêu điều lạ xảy ra trước mặt chàng, làm sao chàng còn đủ tinh thần chấp nhận hết mọi điều lạ đó.

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 4 : Thiên Nam môn

Ngân Thiết về đến căn nhà phía Đông trấn Sơn Ðông, thì một người nhào đến nắm vai chàng hỏi :

- Ngươi đi đâu bây giờ mới về?

Ngân Thiết không trả lời, chàng bước vào nhà thì thấy trong nhà trống lốc, bàn ghế đồ dùng đều đã được ai dọn sạch. Ngân Thiết chợt quay qua người nắm vai mình lúc nãy, bây giờ chàng mới nhận ra đó là Kim Diện Nhân.

Ngân Thiết hỏi :

- Chuyện gì đã xảy ra?

Kim Diện Nhân điềm đạm đáp :

- Chỗ này không còn an toàn cho chúng ta nữa. Chúng ta dọn về Nam ở, gần Thiên Nam môn.

Ngân Thiết nghe vậy liền hứng khởi, ôm lấy hai bờ vai Kim Diện Nhân hỏi :

- Có thật vậy không? Có thật bà bà muốn đến Thiên Nam môn cứu Tô Nguyệt thoát khỏi tay mụ Tần nương gì đó không?

Kim Diện Nhân lắc đầu :

- Chúng ta chỉ tới đó theo dõi chứ không cứu người.

Bộ mặt Ngân Thiết chợt xịu xuống như trái bóng xì hơi. Chàng lắc đầu nói :

- Mọi người muốn đi đâu thì đi. Ðệ đã quyết định đi cứu Tô Nguyệt rồi, và cũng không muốn làm phiền tới ai.

Kim Diện Nhân biến sắc, dấn tới một bước, trợn mắt hỏi :

- Ngươi tính tách rời khỏi chúng ta à? Còn mối thù của Lục gia trang thì sao? Mối thù của cha mẹ ngươi, ngươi không muốn trả ư? Có phải ngươi đang lúng sâu vào bẫy tình hay không?

Ngân Thiết chán nản lắc đầu nói :

- Ðã hơn hai chục năm rồi, chúng ta có cố gắng đến đâu cũng không trả thù được. Tốt hơn là nên bỏ qua oán thù, sống một cuộc đời an bình.

Kim Diện Nhân gằn giọng, rít lên :

- Ngươi nói dễ nghe quá vậy, hơn năm trăm mạng của Lục gia trang bị chết trong một đêm, ngươi nói là bỏ qua được sao? Ngươi làm con mà thù cha thù mẹ lại không trả, còn bỏ qua cho kẻ thù. Thật ta không hiểu nổi một người bất hiếu như ngươi.

Ngân Thiết điềm nhiên nói :

- Ðệ còn không hiểu nổi đệ, làm sao tam sư huynh hiểu được.

Kim Diện Nhân lắc đầu bỏ đi, không thèm nói lại một lời nào.

Ngân Thiết cũng im lặng, ngồi xuống thềm nhà nhìn ra màn đêm tối đen. Bây giờ nhìn chàng chẳng khác gì Tiểu Kê, ngơ ngơ, si si dại dại. Chàng ngồi đó thật lâu chợt thấy nhột nhột nơi ngón tay.

Chàng vội cúi xuống thì thấy Tiểu Kê đang nắm tay chàng. Mắt nó nhìn chàng trừng trừng như muốn nói một điều gì đó.

Ngân Thiết hỏi :

- Ngươi muốn gì?

Tiểu Kê một tay nắm lấy tay Ngân Thiết, còn tay kia chỉ ra ngoài.

Ngân Thiết lắc đầu nói :

- Ta không đi đâu hết.

Tiểu Kê vẫn chỉ tay ra ngoài cửa, vẫn trừng mắt nhìn Ngân Thiết.

Ngân Thiết thở dài nói với nó :

- Ta nói thiệt đó. Ta không đi đâu.

Tiểu Kê vẫn không thay đổi tư thế hay thái độ. Tay nó vẫn chỉ, mắt nó vẫn trừng.

Ngân Thiết tức mình quát :

- Ngoài đó có gì đâu mà ngươi chỉ. Ngươi mà nhìn ta nữa ta sẽ đâm thủng hai mắt của ngươi bây giờ.

Ðứa nhỏ vẫn chỉ tay vẫn trừng mắt.

Ngân Thiết thấy vậy nổi xung lên, vung tay toan chọt vào hai con mắt thao láo của Tiểu Kê.

Chợt một giọng nói trong trẻo, ôn nhu vang lên :

- Thiệt là lạ, người đâu to con như thế mà cái óc bé hơn một thằng nhỏ si si dại dại.

Rõ ràng là giọng nói chàng đã nghe ở trong cánh rừng phía Tây trấn Sơn Ðông. Ngân Thiết rụt tay lại dụi mắt mấy lần, vì chàng tưởng mình đang nằm mơ.

Giọng nói kia lại vang lên :

- Ngươi không có mơ đâu mà dụi mắt hoài.

Ngưng một chút, giọng nói trong trẻo đó lại vang lên :

- Ðể ta nói cho ngươi hiểu ý định của thằng nhóc "không nói được" kia. Hãy nghe đây! Nó nói là nếu ngươi muốn cứu Tô Nguyệt thì phải đi theo người nhà của ngươi. Chuyện đâu còn có đó. Một mình ngươi đi cứu người cũng chỉ bỏ mạng mà thôi. Có thêm bốn năm người giúp có tốt hơn không?

Ngân Thiết gằn giọng :

- Họ không đi cứu người?

Giọng trong trẻo kia lại hỏi :

- Chứ họ đi đến Thiên Nam môn làm gì?

Ngân Thiết đáp gọn :

- Họ chỉ đi theo dõi mụ Tần nương.

Giọng thiếu nữ lại vang lên có vẻ chế giễu :

- Ðúng là óc như hạt đậu mà.

Ngân Thiết tức giận đứng phắt dậy, quát lớn :

- Yêu ma, mau hiện nguyên hình để ta đánh cho ngươi một trận.

Nói rồi chàng rút khúc gậy bạc từ sau lưng ra, thủ trước ngực, mắt dáo dác ngó khắp nơi tìm ngươi.

Lại một tràng cười hì hì vang lên, tiếp theo đó là một giọng trong trẻo :

- Óc hạt đậu ơi, ta đâu có ẩn núp gì đâu mà hiện nguyên hình.

Từ xưa tới giờ Ngân Thiết vẫn tự tin mình là con người mồm mép nhất, chỉ có Ngân Thiết mới có cái giọng giễu cợt kia. Nào ngờ, bây giờ chính chàng là nạn nhân của cái giọng giễu cợt, cái tức bị người khác chọc đang từ từ thấm vào tận xương tủy. Chàng không chịu được vung gậy lên đập lung tung xung quanh mình.

Cái giọng trong trẻo vẫn chế giễu :

- Í, coi chừng trúng thằng nhỏ. Người sao nóng tính và độc ác thế.

Nói xong lại cười lên hi hí.

Tiếng cười càng cất lên thì Ngân Thiết lại càng tức.

Chàng múa gậy vù vù, chỉ trừ chỗ Tiểu Kê đứng, chỗ nào khác chàng cũng khua gậy đập tứ tung.

Ðập một hồi đến độ chân tay rã rời, không còn nhấc lên nổi Ngân Thiết mới dừng lại. Chàng thờ phì phì như trâu.

Ðứa nhỏ quay đầu đưa mắt nhìn chàng. Trong tay nó cầm một tờ giấy.

Ngân Thiết mệt quá thở hổn hển nói :

- Ngươi cầm cái gì? Giơ lên cho ta xem.

Tức thì đứa nhỏ giơ tờ giấy lên. Trên đó viết vài hàng ngắn như sau :

"Chọc ngươi hết vui rồi.Ta đi đây. Hãy nghe lời ta mà đi theo họ. Người của Lục gia trang phải đoàn kết lại, lúc này không nên chia rẻ".

Ðọc xong, Ngân Thiết lấy hết tàn hơi còn lại giật lấy mảnh giấy vò nát.

Chàng hằn học nói :

- Con ma nữ kia biết gì mà nói.

Tuy miệng nói như thế nhưng chàng cũng nắm lấy tay Tiểu Kê từ từ nhấc hai cái chân nặng trĩu vì mệt đi.

Tới sáng thì họ đuổi kịp đoàn người Lục gia trang đang nhắm hướng Nam đi tới.

* * * * *

Thiên Nam môn thật ra là một cánh cổng bằng đá xanh, hình vòng cung cao lớn đồ sộ, nằm về phía Nam. Sau cổng đá là một thị trấn đông đúc dân cư. Người dân ở đây gọi họ là người của Thiên Nam môn, mà người có quyền uy cao nhất ở Thiên Nam môn chính lại là Tô đại nhân. Từ lâu không ai biết tên thực của ông ta là gì, họ chỉ còn nhớ là Tô đại nhân, gọi nơi ông ta ở là Tô gia. Tô gia nằm cuối trấn Thiên Nam, lưng dựa vách núi Hoang Sơn, ẩn khuất đằng sau một cánh cổng sắc kiên cố khác. Dân ở đây rất sợ Tô đại nhân, chẳng phải vì ông ta có Tô gia rộng lớn, và giàu có nhất trấn Thiên Nam mà là vì những con người sống đằng sau cánh cổng sắt kia. Không biết nơi đó chứa đựng biết bao nhiêu cao thủ với võ nghệ cao cường, nhưng không một ai dám đối mặt với một cao thủ sống trong nhà Tô đại nhân. Tô gia quanh năm suốt tháng kín cổng cao tường, một người xuất hiện thì giống như bóng ma quỉ chập chờn lúc ẩn lúc hiện. Lúc trước còn có người lén đem trái cây tới đặt trước cánh cổng sắt như để cúng vái người chết, vì họ cho rằng người trong đó đã chết, biến thành hồn ma bóng quỉ lởn vởn trong Tô gia.

Sau đó không lâu thì nghe nói một vài người tự nhiên bị chết. Dân trong vùng lại đồn đãi là những người đó chính là những kẻ đã cả gan mang đồ đến cúng và bị người của Tô gia trừng phạt.

Người của Tô gia đã ghê gớm như vậy, thì chắc chính bản thân Tô đại gia là một con người thần uy như thế nào. Nhưng gần đây không ai thấy mặt Tô đại gia xuất hiện trong Thiên Nam môn, thậm chí người vợ thứ nhất của ông ta cũng không thấy. Ông ta có cưới về thêm một người vợ nữa. Nhưng lâu lâu mới thấy một chiếc kiệu hoa từ cánh cổng sắc do bốn võ sĩ khiêng bay ra nhanh như tên bắn.

Mọi việc xảy ra xung quanh Tô gia đều được làm đề tài bàn tán thì thầm trong trấn, bởi vì họ không dám lớn tiếng nói ra bên ngoài mà chỉ nói nhỏ với nhau nghe khi cửa đã đóng kín, chốt then đã cài cẩn thận.

Ðã lâu rồi Tô gia không có gì đáng để ý, cổng sắt vẫn đóng kín, ít người ra vô, ngoại trừ những người đưa thực phẩm tới hàng ngày thì tuyệt nhiên không ai lui tới.

Một hôm khi hoàng hôn chưa kịp buông xuống, bỗng từ ngoài Thiên Nam môn, một chiếc kiệu hoa vù vù chạy vào, đám người trong trấn vội dạt ra hai bên nhường đường cho chiếc kiệu. Chẳng bao lâu chiếc kiệu hoa chạy tới cánh cổng sắt của Tô gia, và biến mất vào bên trong.

Mọi người trong trấn lại một phen đứng ngớ ra dòm. Họ có cảm giác là chiếc kiệu hoa đó chạy chậm hơn mọi bận. Sau sự xuất hiện của chiếc kiệu họa, sinh hoạt trong trấn lại trở lại bình thường, nhưng rồi lại tan rã mau chóng. Người người đều lo về nhà sớm, đóng cửa cài then, thì thầm bàn tán với vợ chồng, con cái, cha mẹ về chiếc kiệu hoa kia.

Trong căn nhà đầu trấn, gần ngay Thiên Nam môn, hai vợ chồng ông thợ rèn già Chu Vân đang ngồi bên mâm cơm trắng với mấy cọng rau. Chu Vân khẽ nói với vợ :

- Hôm nay có một chiếc kiệu hoa đó đi vào Tô gia. Thường thường chiếc kiệu hoa đó chỉ đi ra vào ban ngày, còn đi vào lúc nào thì không ai biết. Hôm nay chiếc kiệu đó lại đi vào Tô gia trang khi trời chưa tối. Chắc có sóng gió gì sắp xảy ra nơi Thiên Nam môn.

Bà vợ Chu Vân là một lão bà móm mém, miệng chóp chép miếng cơm. Vừa nuốt miếng cơm vào trong bụng, ba ta đã lên tiếng :

- Chuyện của người ta, ông già rồi lo mấy chuyện đó làm gì.

Chu Vân hừ lên một tiếng :

- Là người của Thiên Nam môn thì chuyện Thiên Nam môn tôi phải lo chứ.

Bà già móm mép cũng hừ lên một tiếng nói lại :

- Ông lo chuyện thiên hạ rồi ai lo chuyện của ông?

Ông già nghe vợ hỏi vặn như vậy thì không còn lời nào để nói nữa. Ông ta chỉ cúi gầm mặt ăn nốt chén cơm của mình.

Ăn xong, bà vợ lo đi dọn chén đũa, lau bàn. Còn ông già thì lại cầm búa đi ra lò rèn phía sau nung mấy cây kiếm cho khách hàng sáng mai tới lấy. Chưa kịp với cây búa trong góc nhà, thì một có tiếng gõ cửa nhè nhẹ vang lên. Chu Vân liền bỏ cây búa đó, đi ra mở cửa.

Trước mặt ông là một bà lão già nùa nhăn nheo và một đứa nhỏ xấu xí, dị hợm.

Bà lão nhoẻn nụ cười nhìn Chu Vân nói :

- Gia đình chúng tôi bị hoạn nạn phải rời xứ đi tìm một nơi thanh bình để sống. Nghe nói ở Thiên Nam môn có Tô gia bảo vệ nên nạn trộm cướp không có. Trong lòng đã có ý muốn đến Thiên Nam môn gầy dựng cơ nghiệp. Chẳng ngờ tới đây trời tối, tất cả mọi người lại mệt mỏi không còn sức đi, hơn nữa trong đoàn lại có trẻ nít.

Chu Vân ngẩn người nhìn bà lão nọ một hồi rồi đáp :

- Ðây chính là Thiên Nam môn. Cái cổng đá đằng kia chính là Thiên Nam môn đó.

Bà lão lại mỉm cười, ngượng ngùng đáp :

- Vậy à? Thế mà tôi không biết. Xin hỏi làm sao có thể kiếm một căn nhà đàng hoàng, với giá phải chăng. Chúng tôi là người mới tới nên không biết cách sinh hoạt ở đây.

Nghe nói tới tiền bạc, mà mối làm ăn kiếm tiền nhanh gọn đang đứng ngay trước mặt, ánh mắt Chu Vân sáng lên. Ông ta mỉm cười toe toét nói :

- Chắc các vị cũng mệt lắm rồi, xin vào nhà nghỉ ngơi rồi.

Chu Vân vừa nói vừa mở toan cánh cửa cho bà lão bước vào. Chẳng những bà lão và đứa nhỏ đi vào, mà đằng sau bà ta còn có bốn người đàn ông cao lớn, và một cô gái trẻ mảnh dẻ dung diện tạm nhìn được. Bốn người đàn ông đó là Thanh Diện Nhân Thạch Quân, Hắc Diện Nhân Lưu Khiêm, Kim Diện Nhân Hoàng Bá, Ngân Thiết Khưu Chấn. Còn cô gái chính là Khả Thanh lúc này giả dạng thành một cô gái tầm thường, dễ nhìn, nhưng không thuộc vào loại giai nhân mỹ sắc để tránh sự dòm ngó của người trong trấn. Khả Thanh vốn là người ở Thiên Nam môn, sống ở Thiên Nam môn từ nhỏ, đã quen đường đi nước bước, lại thường hay ra ngoài mua vật dụng về cho Tô gia nên được nhiều người biết đến nhân diện. Do đó nàng phải giả trang, vì nếu được ít người chú ý đến thì đỡ rắc rối hơn cho bọn người Lục gia trang.

Bọn Lục gia trang vừa vào nhà ngồi xuống xunh quanh chiếc bàn ăn, thì Chu Vân liền gọi vợ dọn cơm rau, rượu nhạt mời bọn họ ăn cho đỡ đói. Bọn người Lục gia trang cũng không khách sáo, ngồi ăn ngon lành, ăn đến nổi sạch láng cả nồi cơm của hai vợ chồng họ Chu kia.

Khi bọn họ ăn xuống xong, Chu Vân liền hỏi thăm dò :

- Bà muốn mua nhà lớn hay nhỏ. Trong túi có bao nhiêu tiền?

Lục phu nhân chớp mắt mấy cái rồi nói :

- Nhà to hay nhỏ, và tiền bạc thì không thành vấn đề. Chúng tôi chỉ muốn hòa nhập vào cuộc sống của Thiên Nam môn mà ít người biết đến

Chu Vân liền nheo mắt nghi ngờ. Bà lão cũng khẳng khái nhìn vào mắt lão già họ Chu. Ánh mắt bà ta sáng long lanh, không chút gì gian hiểm. Chu Vân suy nghĩ một hồi lâu rồi nói :

- Vậy người trong nhà làm nghề gì sinh sống.

Lục phu nhân còn đang lúng túng chưa biết phải trả lời câu hỏi bất ngờ và lạc đề của lão họ Chu ra sao.

Thanh Diện Nhân là người cơ trí nhất trong bọn. Chàng liếc mắt thấy cây búa và dụng cụ nghề rèn để trong nhà, liền vén áo mình lên để lộ những bắp thịt cuồn cuộn rắn chắc. Chàng nói :

- Chúng tôi làm nghề thợ rèn sống qua ngày. Tuy không phải thuộc vào loại thiện nghệ nhưng cũng vào loại trung bình.

Những bắp thịt trên mình Thanh Diện Nhân là do luyện võ lâu ngày mà có, chứ nghề rèn thì chàng làm gì biết đến. Trong lúc bị hỏi bí, chàng chỉ trả lời cho qua, sau đó thì tới đâu hay tới đó.

Chu Vân nhìn những bắp thịt cắn như sắt của Thanh Diện Nhân thì gật đầu tin ngay. Lão ta suy nghĩ một hồi rồi nói :

- Nếu các vị không chê, thì gian nhà chúng tôi cũng rộng lắm. Có khoảng ba gian phòng trống đủ cho các vị ở đây. Lại thêm sẵn có lò rèn để cho các vị hành nghề, tiền bạc mua căn nhà này thì không có bao nhiêu. Các vị có thể ở đây một thời gian ngắn, nếu vừa ý thì ra giá cả. Còn không thì có thể từ chối. Như vậy là các vị không mất gì cả.

Lục phu nhân nghe qua cả mừng gật đầu đồng ý ngay. Riêng Thanh Diện Nhân mặt mày có vẻ cau có khó chịu. Chàng thấy giọng lưỡi của lão già này có cái gì gian xảo không được lương thiện cho lắm. Tại sao lão lại tốt bụng cho người khác ở nhờ. Thanh Diện Nhân là người cơ trí, lại thường sống trong cái cảnh lẩn trốn lo lắng, nên sanh ra cái tính nghi ngờ. Gặp ai có hành động khác thường một chút, dù chỉ là nhỏ, chàng cũng sanh lòng nghi ngờ liền.

Quả thật lão già họ Chu đâu phải là kẻ tốt bụng. Khi lão nghe nói họ là bốn người thợ rèn, thì liền nghĩ ra một kế. Lão muốn họ ở đây, giúp lão rèn binh khí kiếm thật nhiều tiền.

Sau khi nhìn thấy chiếc kiệu hoa đi vào Tô gia, lão đoán Thiên Nam môn sẽ có khói lửa binh đao. Nếu lão nghĩ như vậy thì chắc những người khác cũng nghĩ như thế. Có loạn lạc, thì nhà nào cũng phải phòng cho mình một thanh đao hay một cây kiếm. Như vậy thì cái nghề rèn của lão chẳng khác gì diều gặp gió, nhưng khổ một nỗi là lão chỉ có một thân già thì làm sao mà đáp ứng cho kịp những mối đặt hàng của dân trong trấn. Cứ như hôm nay đã có ba người hỏi lão rèn cho họ ba thanh kiếm. Ba thanh kiếm trong một ngày là nhiều so với sức của lão họ Chu rồi. Lão đang lo thì tự nhiên từ đâu xuất hiện bốn chàng trai to lớn khỏe mạng và còn xưng là thợ rèn, tới gõ cửa nhà lão. Ðó chẳng phải là trời ban cho lão phúc lộc hay sao? Lão đâu thể từ chối, bèn lấy cớ bán nhà giữ họ lại giúp lão kiếm tiền. Ðây là nhà của lão, bọn người kia ở tạm, lão cho ăn cho ở, dĩ nhiên là họ không thể đòi tiền công với lão được.

Ðám người ngồi nói chuyện dong dài một hồi, thì lão già họ Chu liền dẫn họ tới ba gian phòng trống trong nhà cho họ nghỉ ngơi.

Sau khi lão thợ rèn họ Chu đi rồi, Thanh Diện Nhân liền nói nhỏ với Lục phu nhân :

- Bà bà, con người đó có vẻ không được lương thiện lắm. Chúng ta nên đề phòng lão ta.

Lục phu nhân gật đầu nói :

- Chúng ta tới đây với mục đích hòa nhập vào cuộc sống của dận Thiên Nam môn, để dễ bề hành động. Nay mục đích sắp đạt được rồi, đó là cũng nhờ cái tánh không lương thiện của lão ta mà ra.

Thanh Diện Nhân cau mày không đồng ý, nói :

- Dù sao chúng ta cũng phải đề phòng. Bây giờ có thể nói là lão giúp ta, nhưng sau này lão cũng có thể hại ta.

Lục phu nhân mỉm cười đáp :

- Ngươi không nên quá đa nghi. Bây giờ hãy kêu Khả Thanh vào phòng cho ta bàn chuyện dò xét Tô gia.

Rồi bà chợt đảo mắt nhìn quanh một lượt rồi hỏi :

- Ngân Thiết đâu?

Cả bọn bất chợt quay lại ngó xung quanh, thì phát hiện ra Ngân Thiết đã biến đi lúc nào không biết.

Thanh Diện Nhân lại thở dài nói :

- Chắc nó đã tới Tô gia tìm kiếm cô gái họ Tô kia rồi.

Lục phu nhân cũng thở hắc ra một tiếng, nói khẽ :

- Cầu mong cho nó được bình an trở về.

Cả bọn Lục gia trang lại lục tục kéo vào một căn phòng lớn nhất, bàn bạc phân chia người theo dõi Tô gia. Nhờ vào Khả Thanh và sự quen biết của cô ta, họ bàn tính xếp đặc cho Hắc Diện Nhân xâm nhập vào Tô gia để tiện bề theo dõi Tần nương.

* * * * *

Nói về Ngân Thiết, sau khi rời bỏ căn nhà của lão thợ rèn già, chàng băng người ra ngoài trời tối đen như mực, nhắm hướng Tô gia phóng tới.

Chẳng bao lâu chàng đang đứng trước cánh cổng sắt đóng im ỉm, cánh cổng có lẽ nặng hơn ngàn cân. Thông thường tòa nhà của đại phú gia thường có cánh cổng bằng gỗ cứng rắn. Nhưng tòa Tô gia này lại có cánh cửa sắt còn cứng rắn hơn gỗ. Không biết bao nhiêu sắt đã được nung chảy ra để đúc thành cánh cửa này, và kẻ giữ cửa phải có sắc mạnh cở nào mới kéo được cánh cửa này.

Xung quanh vắng lặng như tờ. Tường vách Tô gia cao sừng sững chẳng khác gì một bức tường thành.

Ngân Thiết ép mình vào một vách tường lắng nghe động tĩnh, rồi chàng nhẹ nhàng tung người lên đầu tường. Ép mình xuống nghe ngóng một lần nữa.

Bên trong, thấp thoáng những bóng áo đen, chứng tỏ có người canh gác cẩn mật. Chàng nằm trên bờ tường quan sát một hồi, thì phát hiện cứ khoảng một tuần trà thì bọn chúng lại đổi phiên. Khi toán canh này thay phiên toán canh khác, thì những bóng áo đen không còn lảng vảng nữa. Nhưng thời gian đổi phiên chỉ xảy ra trong vài giây. Nếu muốn hành động, thì Ngân Thiết phải làm thật nhanh thật lẹ mới không bị phát hiện.

Chàng hít một hơi, cho chân khí vào đầu lồng ngực. Ðợi đến khi bọn lính gác đổi canh, chàng trổ hết thuật khinh công siêu đẳng của mình nhảy từ bờ tường thẳng đến một tòa lầu gần nhất. Chàng khóet một lỗi nơi cửa sổ, liếc nhìn xem bên trong tòa lầu đó có những ai. Nhưng chỉ thấy toàn bọn áo đen đang ngồi uống rượu, ăn thịt, tán dóc. Như vậy, tòa lầu này là dành cho bọn lính canh gác.

Ngân Thiết lại đợi cho đến khi bọn lính canh đổi phiên, hít một hơi chân khí nhảy qua tòa lầu khác, khoét một lỗ ngó vào cửa sổ xem trong đó có những ai. Cho tới khi chàng đến được tòa lầu có sự xuất hiện của nhiều nữ nhân hầu cận thì dừng lại nghe ngóng, xem xét lâu hơn.

Một âm thanh trong trẻo vang lên :

- Chúc mừng ngươi đã tìm ra được tòa lầu giam giữ người yêu.

Ngân Thiết giật mình, đưa mắt ngó xung quanh, nhưng tuyệt nhiên không thấy bóng dáng một ai.

Chàng lẩm bẩm :

- Nữ nhân gì mà không biết mắc cở, cứ bám theo nam nhân mà trêu chọc.

Tiếng nói trong trẻo kia lại cười hì hì vài tiếng rồi đáp :

- Thiệt là lạ, ai đi theo ai, ta đến đây trước mà là đi theo ngươi à. Có ngươi theo ta thì đúng hơn.

Cái tính hài hước bẩm sinh của Ngân Thiết chợt nổi lên, chàng muốn chọc giận cho cô gái kia, để ả không còn theo sau phá đám nữa. Ngân Thiết nheo mắt nói :

- Hay là ngươi có tình ý với ta, nên cứ đi theo ta mãi.

Tiếng nói trong trẻo kia lại vang lên, khi thì ở phía Bắc, lúc thì ở phương Nam, không nhất định phát ra từ một phương hướng nào cả :

- Ai mà thèm để ý tới ngươi. Thứ nhất ngươi đã có giai nhân trong tim rồi, đâu còn chỗ cho người khác. Thứ hai ta chưa muốn chết sớm. Ðối với ta khi yêu chẳng khác gì là đeo gông vào cổ, rồi tự dẫn xác tới đoạn đầu đài. Như ngươi bây giờ vậy đó.

Ngân Thiết lại hỏi :

- Vậy sao ngươi lại tới đây?

Tiếng trong trẻo kia lại vang lên, nhưng lần này hình như lại rất gần kế bên Ngân Thiết :

- Ta tới đây là có việc của ta.

Ngân Thiết quay người ngó xung quanh tìm thiếu nữ kia, nhưng chẳng thấy, chàng buộc miệng hỏi :

- Việc gì?

Bốn bề lại im lặng như tờ, không có tiếng trả lời.

Ngân Thiết đợi một hồi lâu vẫn không nghe thiếu nữ trả lời, chàng bực mình mắng khẽ :

- Nữ nhân, muốn đến thì đến, muốn đi thì đi.

Lại nghe tiếng cười khúc khích, tiếp sau đó là cái giọng trong trẻo như ngọc kia vang lên :

- Hễ mở miệng ra là ngươi chửi nữ nhân này, nữ nhân nọ, vậy chứ không phải ngươi đang vì nữ nhân mà liều mình vào hang cọp tìm cái chết hả? Ngân Thiết hằn học trả lời :

- Dĩ nhiên không phải là loại nữ nhân như ngươi.

Thiếu nữ bí ẩn kia lại cười nói :

- A di đà phật! Số ta còn hên.

Luận theo cách ăn nói giỡn hớt của thiếu nữ này, hình như tính tình cô gái chẳng khác gì một đứa con nít. Thậm chí nói về tình cảm nàng cũng chưa biết yêu là gì, lại đi ví như đeo gông vào cổ. Tuổi đời, tính tình có vẻ còn non nớt, nhưng ngược lại võ công lại cao siêu thần bí không thể tưởng được. Ngân Thiết vò đầu bức tóc ngồi suy nghĩ mãi cũng không biết nàng là người của bang, hội, phái nào.

Theo lời đồn đãi của võ lâm, thì lúc trước võ công của Lục trang chủ là cao siêu nhất. Về sau Lục gia trang bị họa hoạn chết hết chỉ còn lại mấy mạng, thì võ công của Ngô Khả Sinh là cao nhất, không ai có thể là đối thủ của lão ta. Nhưng chỉ với cách phát ra âm thanh không định được phương hướng và thuật khinh công kỳ dị tợ như tàn hình kia, thì cô gái này có lẽ cũng ngang hàng với lão Ngô Khả Sinh.

Ngân Thiết vội hỏi :

- Cô là ai? Thuộc môn phái nào?

Lại không có tiếng trả lời.

Ngân Thiết thở hắt ra, không chú ý đến cô gái thần bí kia nữa, mà quay người chú mục nhìn vào bên trong tòa lầu.

Quả thật trong đó Tô Nguyệt đang ngồi buồn bã, xung quanh có khoảng hơn mười tỳ nữ đang hầu cận hỏi han, khuyên nhủ.

Nàng không thèm để ý đến chúng, chỉ ngồi thở dài thườn thượt.

Tiếng thở dài của Tô Nguyệt làm cho lòng Ngân Thiết quặn đau, chàng muốn nhảy vào trong tìm lời an ủi cho nàng đỡ buồn.

Chàng cứ nhấp nhỏm hai ba lần.

Bất chợt có một tiếng nói trong trẻo vang lên như gió lùa vào tai :

- Ả Tần nương đang ở bên dưới. Ngươi hãy cẩn thận.

Ngân Thiết giật mình nhìn xuống, quả thật có một bóng người chập chờn đi vào tòa lầu giam Tô Nguyệt.

Một thoáng sau, Tần nương đã có mặt trong phòng Tô Nguyệt đang ngồi. Bà ta tằng hắng mấy tiếng ra hiệu cho các tỳ nữ ra ngoài. Khi trong phòng chỉ còn lại hai người, Tần nương và Tô Nguyệt, Tần nương lên tiếng nói :

- Nguyệt nhi, con không nên buồn rầu nữa, ta chỉ vì muốn tốt cho con, không muốn con phải cực khổ ở bên ngoài mới đưa con về đây. Về nhà mình sao con không vui lên mà lại mặt mày ủ rũ như thế kia ư?

Tô Nguyệt khẽ chớp mắt nói :

- Nếu vì muốn tốt cho con, tại sao Nhị nương không cho con cùng tỳ nữ đi đây đi đó để hiểu biết thêm về giang hồ. Tại sao Nhị nương lại bắt con ở trong phòng này, chẳng khác gì một kẻ tù nhân. Tại sao Nhị nương lại cho người ám toán những nữ tì trung tín của con? Hay là Nhị nương đang có âm mưu gì? Tại sao lại không cho con gặp cha con.

Bị Tô Nguyệt hỏi nhiều câu hỏi bắt bí, Tần nương cười giả lả nói :

- Cha con bị bệnh không thể gặp mặt con được.

Tô Nguyệt được nước làm tới :

- Có phải Nhị nương cũng đang giam giữ cha con không? Nhị nương hãy nói đi, có phải Nhị nương đang âm mưu hãm hại cho con hay không? Tần nương bị dồn vào thế bí, tức mình giang tay tát vào mặt Tô Nguyệt một cái thật mạnh.

Ngân Thiết ở ngoài thấy vậy, ruột gan như bị nhào lộn trong lòng, chàng vùng người dậy tính lao vào đánh ả Tần nương cho bỏ ghét cái tội tát người yêu của mình.

Nhưng chàng vừa nhõm lên, trong cơn tức giận, chân đạp mạnh vào mái ngói. Một miếng ngói bị lỏng ra rớt xuống lầu vang lên một tiếng cạch rồi vỡ tung. Ngân Thiết hoảng hồn chưa kịp phản ứng, đã thấy tay mình như có tay ai nắm lấy kéo đi thật nhanh, bay qua tòa lầu khác.

Tần nương nghe có tiếng động liền quay phắt ra ngoài cửa sổ mở tung ra ngó. Bà chỉ thấy một điểm sáng chập chờn rồi biến mất.

Bà nhếch miệng cười, tự nói với mình :

- Thì ra là gã đó!

Rồi bà ta quay người vào bên trong nhìn Tô Nguyệt đang ôm cái mặt sưng vù nhìn bà ta một cách thù hận.

Tần nương lớn tiếng nói :

- Ta khuyên con đừng nên có những hành động hồ đồ. Cái đó chỉ là hình phạt nhẹ để răn dạy con. Lần sau còn tái phạm, thì không phải là một cái tát tai nữa đâu.

Sau đó Tần nương lại dịu giọng, hiền hòa như một người mẹ nói tiếp :

- Con muốn gặp cha, thì mai ta sẽ đưa con đi gặp cha con. Ta đã là vợ của chàng thì làm sao hãm hại chàng được.

Tô Nguyệt không đáp, chỉ đưa cặp mắt căm thù nhìn Tần nương.

Bà ta cũng không muốn đối đáp với đứa con chồng, quay ngoắt bỏ đi xuống lầu. Ðám tỳ nữ kia thấy Tần nương đi rồi, lại xúm vào phòng vây quanh Tô Nguyệt.

Tần nương bỏ đi nhưng lại không về biệt phòng của mình. Bà tới một căn lầu lớn nhất trong Tô gia. Khẽ gõ vào cửa phòng.

Một tiếng khàn khàn vang lên :

- Ai?

Tần nương đáp :

- Thưa sư phụ, con là Lan nhi, đệ tử của người đây.

Giọng khàn khàn kia ồ lên một tiếng rồi nói :

- Vào đi!

Tần nương khẽ đẩy cửa bước vào.

Ðến một căn phòng lớn, la liệt sách vỡ, nhiều bộ sách đã cũ rích, giấy nhàu nát, bìa giấy lởm chởm như răng cưa. Tần nương quỳ xuống trước chân một lão già râu tóc bạc trắng, râu dài tới rốn.

Tần nương thưa :

- Ðệ tử diện kiến sư phụ.

Lão nhân khẽ phất tay nói :

- Lan nhi, ta đã dặn con bao nhiêu lần đừng quấy rối ta nữa.

Tần nương vẫn quỳ, cúi đầu gần như đụng sàn nhà, thưa :

- Thưa sư phụ, đệ tử vì có việc quan trọng cần bẩm báo.

Lão nhân hỏi :

- Chuyện gì?

Tần nương ngẩng đầu lên thưa :

- Thưa sư phụ, con đã bắt được con bé Tô Nguyệt mang về để khống chế lão Tô Ðằng Không.

Lão nhân hừ lên một tiếng nói :

- Chuyện đó cũng là quan trọng à. Ta chỉ muốn nghe khi con lấy được bí kíp kia mang tới cho ta.

Tần nương thấy sư phụ của mình tức giận, vội vàng dập đầu thưa :

- Thưa sư phụ, đó chỉ là chuyện nhỏ. Chuyện quan trọng là lúc đi bắt con bé Tô Nguyệt, con đã có giao đấu với người sử dụng cây gậy bạc.

Rồi bà kể lại tỉ mỉ cuộc chạm trán với Ngân Thiết như thế nào. Hai người đã chạm chưởng ra sao.

Quả thật cái tin này làm cho lão nhân kia định thần lắng nghe. Lão nghe xong, không còn cáu gắt nữa, trầm ngâm suy nghĩ một hồi rồi nói :

- Bọn chúng lại xuất đầu lộ diện rồi ư?

Tần nương thưa :

- Dạ đúng như thế. Ðệ tử dám chắc chắn cây gậy kia là Thiết bổng thật sự, không phải là đồ giả mạo. Vừa rồi hắn còn xuất hiện tại nơi đây, dò là về con nhỏ Tô Nguyệt. Ðệ tử chỉ e sợ hắn phá hoại việc làm của ta.

Lão nhân nhướng mày hỏi :

- Hắn vào đây được ư?

Lão dừng lại một chút rồi hỏi tiếp :

- Ngoài hắn ra còn có ai khác nữa không? Bọn kia có đi chung với hắn không?

Tần nương liền đáp :

- Ðệ tử chỉ thấy có một mình hắn. Nhưng bọn người kia chắc cũng lảng vảng gần đây thôi.

Lão nhân chợt bật cười ha hả. Lão cười xong liền gằn giọng nói rít qua kẽ răng :

- Cho chúng đến. Chúng chẳng làm gì được đâu. Ngươi cứ tiến hành công việc của ngươi. Nếu chúng có đến phá quấy lần nữa. Ta sẽ sai Hình nhân tiêu diệt sạch bọn chúng.

Rồi lão phất tay xua đuổi, nói :

- Bây giờ ngươi đi đi, đừng tới đây làm phiền ta nữa.

Tần nương vội vàng dập đầu thưa :

- Ðệ tử xin cáo lui. Ðệ tử từ nay không dám làm phiền sư phụ nữa.

Nói rồi mỹ phụ bước nhanh ra khỏi tòa lầu kia.

Tần nương đi rồi, lão già liền đưa mắt nhìn ra ngoài cửa nói :

- Người đã đến, sao còn chưa chịu lộ diện.

Bỗng có một tràng cười khanh khách vang lên, sau đó là một giọng nói trong trẻo của nữ nhân :

- Lão già hay thật. Ta phục lão luôn đó. Nhưng ta không vào đâu, hết chuyện xem rồi.

Lão nhân vừa nghe câu nói đó, liền tung mình ra cửa sổ. Nhưng lão chỉ mới bay lên mái ngói thì bỗng dừng lại, đưa cặp mắt sáng như sao ngó một vòng. Ngó xong lão lại quay vào trong phòng, đưa hai ngón tay lên miệng, huýt gió một tiếng thật cao thật dài.

Từ nơi cửa sổ xuất hiện hai bóng người đen, che kín đầu không thấy rõ dung diện.

Lão già liền trầm giọng nói :

- Có một kẻ lạ mặt ngầm ra ta trợ giúp bọn người Lục gia trang. Các ngươi hãy truy cho ra và tiêu diệt người đó cho ta. Nếu không tìm ra hắn thì tiêu diệt hết bọn Lục gia trang, chắc chắn người đó sẽ xuất đầu lộ diện.

Hai bóng đen khẽ gật đầu rồi phóng đi như hai bóng quỉ, nháy mắt đã biến vào màn đêm.

* * * * *

Sáng hôm sau.

Tô Nguyệt ngồi trong phòng, y phục tươm tất nhưng mặt lại lộ vẻ buồn man mác. Thỉnh thoảng mắt nhướng lên ngó ra ngoài cửa phòng. Nàng đang ngồi chờ Nhị nương tới dẫn nàng đi gặp người cha ruột của mình.

Tô Nguyệt không dám chắc là người đàn bà kia giữ lời hứa hay không. Nhưng nàng vẫn chờ, nàng rất nhớ cha và cũng nhớ mẹ. Ðây là một cơ hội để cho nàng gặp lại người cha đã hơn ba năm nàng chưa hề gặp mặt.

Nàng ngồi trong phòng chờ mãi, tới khi mặt trời đứng bóng thì Tần nương mới xuất hiện.

Bà ta mỉm cười đon đả hỏi :

- Con đã sẵn sàng đi gặp cha con chưa?

Tô Nguyệt gật đầu.

Tần nương dịu dàng nắm lấy tay Tô Nguyệt bước ra ngoài.

Hai người đến một tòa lâu cao lớn nằm giữ Tô gia.

Hai người bước vào một căn phòng rộng lớn, trưng bày theo kiểu thư phòng của các nhà đại gia bấy giờ. Tường treo những bức tranh cổ có họa thơ nơi góc. Có bàn án thư, trên có mực và bút. Lác đác quanh phòng có trưng vài cổ vật.

Tần nương đưa mắt nhìn hai a hoàn đang đứng. Bà ra lệnh :

- Các ngươi hãy vào trong đưa lão gia ra đây gặp tiểu thư.

Tô Nguyệt nghe vậy thoáng cau mày. Theo nàng nghĩ thì Tần nương là vợ, đáng lẽ ra theo lễ nghi bà ta phải dẫn Tô Nguyệt vào trong, hay là chính bà ta vào dẫn cha mình ra. Nhưng đằng này, bà ta chỉ đứng ở ngoài ra lệnh cho a hoàn.

Tuy Tô Nguyệt có thắc mắc, nhưng chỉ một thoáng. Gương mặt nàng chợt rạng lên rực rỡ khi thấy bóng dáng của người cha đáng thương đang vịn vai hai a hoàn bước ra.

Vừa trông thấy Tô Nguyệt, ông ta chợt nổi giận vung tay xua đuổi, miệng quát vang :

- Ði, ngươi cút đi cho khuất mắt ta. Ta không có đứa con bất hiếu như ngươi.

Sự tình xảy ra quá đột ngột, Tô Nguyệt chỉ còn đứng sững người, hai dòng lệ tuôn trào.

Một hồi lâu nàng mới nghẹn ngào thốt lên :

- Cha, chẳng lẽ cha không nhận ra con sao?

Tô Ðằng Không hừ to một tiếng :

- Ta không có đứa con bất hiếu như ngươi? Ta cũng không có người vợ bất nghĩa như mẫu thân của ngươi. Ngươi đi mau. Ta không muốn nhìn ngươi nữa.

Nói rồi ông ta lại vịn vai hai a hoàn, bắt chúng dẫn vào trong.

Tô Nguyệt nghe cha xua đuổi chỉ biết đứng khóc nức nở, miệng còn nghẹn ngào gọi :

- Cha, cha...

Nàng gọi thêm mấy tiếng nữa, rồi quì xuống nghẹn ngào trong nước mắt.

Nhưng Tô Ðằng Không vẫn vờ như không nghe thấy, lão cứ vịn vai hai a hoàn đi vào trong.

Tần nương thấy vậy vội đến bên đỡ Tô Nguyệt đứng dậy. Bà ta vừa đỡ vừa an ủi :

- Ta đã nói với con rồi. Cha của con không được khỏe trong người, nhưng con cứ một mực đòi gặp ông ta, đến nỗi ra nông nỗi này đây. Tội nghiệp quá.

Tô Nguyệt đang đau lòng vì người cha chối bỏ mình, nàng chỉ biết sụt sùi khóc, mặc kệ cho Tần nương làm gì thì làm.

Tần nương đỡ nàng đứng lên rồi đưa nàng về phòng an nghỉ.

Sau khi thấy cô gái đã nhắm mắt ngủ thì bà ta rón rén trở về gian phòng của Tô Ðằng Không. Lần này bà không cần kêu a hoàn dẫn ông ta ra. Bà xồng xộc bước vào bên trong, thấy Tô Ðằng Không đang nằm dài trên giường.

Tần nương gằn giọng nói :

- Tại sao ông lại chối bỏ con ông? Nó là giọt máu duy nhất của ông mà?

Tô Ðằng Không không thèm liếc nhìn Tần nương, điềm nhiên trả lời :

- Nó là nữ nhi, mai mốt đi lấy chồng cũng thuộc về người ta. Ta hận mẹ nó đã bỏ ta, ta cũng hận luôn nó. Coi như ta chưa từng có một đứa con vậy. Tần nương mỉm cười độc địa :

- Ông nói thật lòng hay giả vờ đấy?

Tô Ðằng Không cũng nhếch miệng cười đáp lại :

- Ta nói những gì ta muốn nói, nàng tin hay không tin tùy nàng.

Tần nương gằn giọng nói :

- Ông giỏi lắm. Ðể xem ông còn giả đò đến khi nào.

Nói rồi bà ta điểm một nụ cười vô cùng ác độc, nhìn Tô Ðằng Không một cái, rồi bỏ đi thẳng ra ngoài.

Sau khi Tần nương đi rồi, trong phòng chỉ còn lại một mình Tô Ðằng Không. Bất chợt ánh mắt của lão ta lộ vẻ buồn vời vợi, miệng khẽ than :

- Tại sao nàng lại không bảo vệ lấy nó.

Không biết ông ta nói nàng là ám chỉ ái. Chỉ biết Tô Ðằng Không thở dài sườn sượt.

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 5 : Huynh đệ nghi ngờ lẫn nhau

Ngồi trong căn phòng đơn sơ của nhà bếp, Ngân Thiết nhìn cô gái bí mật ngồi tu từng ngụm rượu ừng ực. Uống xong nàng lại bốc từng miếng thịt gà nhai nhồm nhoàm.

Lúc trước ngồi trong khu rừng vắng uống rượu ngắm trăng, cô gái bí ẩn kia chẳng khác gì một tiên nữ giáng trần. Nhưng bây giờ trước mặt Ngân Thiết nàng chẳng khác gì một hạng phàm phu tục tử. Ăn uống không biết lễ nghi, cứ tay mà bốc. Miệng dính mỡ bóng láng, nàng lại đưa tay quẹt tới quẹt lui. Lâu lâu lại chùi bàn tay dính đầy mỡ vào áo, làm chiếc áo màu xanh bằng vải thô cũng bơ bết những vết mỡ.

Ngân Thiết đứng đó, chỉ biết trợn tròn mắt nhìn cô gái nọ. Cô ta vốn đã bí ẩn, bây giờ thì càng bí ẩn hơn.

Ăn xong, cô gái lại vỗ bụng nói :

- No rồi, ta đi ngủ, ngươi ráng chống mắt canh chừng cho ta.

Cô gái vừa nói xong đã nằm lăn ra ghế ngủ một cách ngon lành, không cần biết nơi đây là đâu, cũng không vươn vấn nét u sầu. Khi ngủ trên môi cô gái còn điểm một nụ cười tươi.

Ngân Thiết chỉ biết lắc đầu, đi xung quanh gian nhà bếp canh chừng xem có người tới. Nếu có thì sẽ đánh thức cô gái dậy để lánh mặt.

Nhìn cô gái ngủ, lâu lâu Ngân Thiết lại nghĩ về Tô Nguyệt. Chàng không biết Tô Nguyệt hiện giờ ra sao. Có còn bị ả kế mẫu hành hạ nữa không. Càng nghĩ người yêu chàng lại càng muốn bay ra ngoài, tới biệt phòng của Tô Nguyệt dắt nàng đi khỏi đây.

Lòng nghĩ sao thì chàng làm như vậy, đứng lên nhích động thân hình tính bay ra ngoài cửa sổ nhắm hướng biệt phòng của Tô Nguyệt mày bay tới. Bỗng cô gái bí ẩn kia khẽ bảo :

- Mụ Tần nương đó còn có lão sư phụ đáng sợ nữa, ngươi ra đó lỡ bị người của lão già đó bắt được thì toi mạng, sẽ không còn ai tới cứu Tô Nguyệt của ngươi đâu.

Ngân Thiết giật mình quay lại nhìn cô gái nọ, nhưng nàng vẫn nhắm tít mắt ngủ khò khò, như chưa thốt ra lời nào.

Ngân Thiết cũng giật mình khi nghe nhắc Tần nương còn có lão sư phụ đáng sợ. Chàng không hiểu lão sư phụ kia có phải Ngô Khả Sinh hay không. Bà bà có nói võ công của những tên võ sĩ của mụ ta rất giống Ngô Khả Sinh. Mà những tên võ sĩ đó do mụ ta đào tạo.

Bây giờ Ngân Thiết nửa muốn đi cứu Tô Nguyệt, nửa muốn quay về báo cho bà bà biết. Nhưng chàng chỉ lưỡng lự mà không cất được hai chân. Hai chân của chàng hình như không còn muốn nghe lệnh từ đầu óc chàng nữa, chúng từ từ quay lại chiếc ghế gần bên cô gái, rồi toàn thân chàng ngồi phịch xuống.

Bất chợt môi cô gái đó hé mở một nụ cười, rồi lẩm bẩm nói :

- Như vậy mới phải chứ.

Ngân Thiết càng thấy làm lạ hơn.

Chàng chỉ biết ngồi ngó cô gái nằm ngủ. Ngó người nhắm mắt một hồi, thì chàng cũng bị lây, chính bàn thân cũng muốn nhắm mắt lại ngủ một giấc ngon lành như cô gái nọ.

Không biết Ngân Thiết ở trong trạng thái nửa tỉnh nửa mê được bao lâu, khi chàng giật mình tỉnh lại thì cô gái cũng biến đi đâu mất. Trời cũng lờ mờ sáng, tiếng gà bắt đầu gáy vang trong trấn.

Ngân Thiết vội vàng đứng dậy tìm cách đào tẩu khỏi Tô gia trang.

Cũng may, nơi đây là khu nhà bếp, ít người canh gác. Chàng nhờ bóng tối còn chưa tan hết, lẫn người vào những tòa lầu trong Tô gia trang mà ra tới bên ngoài.

Chàng đi được một đoạn, chợt thấy bóng ả mỹ phụ Tần nương thấp thoáng trước mặt. Ngân Thiết vội vàng dùng khinh thuật chập chờn như quỷ ẩn hiện, chạy theo bà ta.

Chẳng bao lâu Tần nương vào một khu rừng kế bên Tô gia trang. Trước mặt bà một bóng người đàn ông cao lớn vận áo thô màu xám đang đứng chờ. Ngân Thiết thấy người đó vội ép mình vào một góc cây dò xem người kia là ai, và tại sao Tần nương lại đi gặp gã.

Khi thấy Tần nương đến gần, bất chợt người đàn ông kia ngẩng đầu lên lắng tai nghe ngóng thật lâu mới lên tiếng :

- Lão gia kêu tôi tới đây gặp Tần nương. Không biết nương nương có điều gì chỉ dạy?

Tần nương vội nói :

- Ngươi có biết bọn người Lục gia trang ở đâu không?

Người đàn ông gật đầu, đáp gọn lõn :

- Biết.

Tần nương nhướng mày một cái rồi nói :

- Vậy ngươi có thể đi giết bọn họ cho ta được không?

Người đàn ông lắc đầu.

Tần nương vội gắt lên :

- Tại sao không?

Người đàn ông kia bình thản đáp :

- Phải có lệnh của lão gia tôi mới làm chuyện đó.

Tần nương hừ lạnh một tiếng nói :

- Chuyện ta nhờ ngươi, ngươi không làm thì còn tới đây làm gì.

Người đàn ông kia vội thối lui hai bước, cúi đầu chào :

- Nếu không còn chuyện gì, tại hạ xin cáo lui.

Lời nói chưa dứt, gã đã di chuyển thân hình toan phóng đi.

Tần nương vội giơ tay kêu lại :

- Khoan đi đã.

Người đàn ông vội dừng bước :

- Tần nương còn có điều gì chỉ dạy.

- Ngươi có thể cho ta biết họ đang ở đâu không?

Người đàn ông bí ẩn kia gật đầu nói :

- Họ đang ở ngay trong Thiên Nam môn, tại nhà ông thợ rèn.

Không đợi cho Tần nương hỏi thêm. Gã đàn ông phóng người đi như bay, thân ảnh như quỷ chập chờn trong khu rừng.

Ngân Thiết trông thấy thân ảnh của người đàn ông bịt mặt kia, buộc miệng kêu lên :

- Quỷ Ảnh cước, chẳng lẽ là người của Lục gia trang sao?

Chàng toan phóng theo bóng người đó, nhưng sực nhớ lại Tần nương vẫn còn đứng đó.

Ngân Thiết không muốn để bại lộ tông tích, nên lại cố ép mình vào thân cây chờ cho Tần nương đi khỏi mới ló ra.

Chàng phóng thẳng một mạch về nhà người thờ rèn báo cho mọi người được biết có người phản bội. Nhưng trong nhà vắng vẻ, bọn Lục gia trang không có ai, chỉ còn riêng bà lão già vợ của người thợ rèn họ Chu.

Ngân Thiết lên tiếng hỏi :

- Mọi người đã đi đâu hết rồi, thưa bà.

Lão bà đang chụm lửa nấu nước, nghe tiếng hỏi liền ngẩng đầu lên nói :

- À! Họ đi mua thêm ít dụng cụ.

Ngân Thiết hỏi thêm :

- Vậy đứa nhỏ cũng đi với họ à?

Bà lão lắc đầu nói :

- Ðứa nhỏ được cái ông mặt vàng dẫn lên núi đốn chút củi.

Ngân Thiết lẩm bẩm một mình :

- Tam sư huynh đi với đứa nhỏ, vậy tam sư huynh không thể nào làm kẻ phản bội. Nhị sư huynh thì trầm tịnh căn cơ, nhưng tuyệt đối không làm chuyện tồi bại.

Nghĩ đến đây Ngân Thiết chợt cau mày, nhăn mặt nghĩ thầm :

- Chẳng lẽ là đại sư huynh? Hôm bữa ta thấy đại sư huynh vào kỹ viện nô đùa với mấy ả kỹ nữ. Có khi nào đại sư huynh chán sống cái cảnh bôn ba trốn chạy mà phản bội lại Lục gia trang.

Chàng tự lắc đầu không tin, nhưng rồi mặt chàng bỗng đanh lại, lộ rõ một quyết định gì lớn lao lắm.

Ngân Thiết không hỏi thêm gì nữa, chàng tung mình lên núi tìm Kim Diện Nhân, vị tam sư huynh của mình. Chàng đi một hồi thì thấy một đốm lửa sáng bập bùng cháy phía xa xa, gần đỉnh núi. Ngân Thiết liền giở khinh công lao mình về ánh lửa đó.

Trước cửa một hang đá, Kim Diện Nhân đang ngồi nhìn chăm chăm vào đống lửa. Kế bên là đứa nhỏ cũng đang nhìn trừng trừng vào ánh lửa. Nhưng cái nhìn của đứa bé là cái nhìn ngây dại của kẻ không hồn, còn cái nhìn của Kim Diện Nhân là cái nhìn chăm chú, như chìm đắm vào trong đống lửa.

Bất chợt Kim Diện Nhân nói :

- Hãy xem đây!

Rồi chàng đưa bàn tay có một màu đỏ hồng cầm lấy một khúc cây rừng còn tươi giơ lên trước mặt đứa bé. Chẳng mấy chốc khúc cây rừng sậm lại, rồi đen sì, cuối cùng chỉ còn lại tro bụi lả tả rơi trên tay Kim Diện Nhân.

Kim Diện Nhân nhìn đứa bé đắc ý nói :

- Ngươi thấy chưa, công lực ta gặp lửa là rất mạnh. Có thể biến tất cả mọi thứ thành tro bụi, giống như bị lửa đốt vậy.

Ðứa bé vẫn nhìn vào đống lửa trừng trừng, không có một động tác, hay thái độ gì.

Kim Diện Nhân thấy vậy thở dài :

- Có nói nhiều với ngươi cũng vô dụng. Ta không hiểu tại sao bà bà lại yêu thương ngươi như thế.

Nói rồi Kim Diện Nhân dập tắt đống lửa, cánh tay chàng lập tức không còn nét đỏ hồng nữa. Chờ cho bàn tay mình bớt nóng, Kim Diện Nhân mới bế thốc đứa nhỏ lên rồi cả hai cùng đi lượm củi về cho bà lão vợ người thợ rèn dùng.

Ngân Thiết ngồi trong bụi rậm gần đó, thấy hết mọi sự. Chàng lẩm bẩm nói :

- Tam sư huynh quả thật bận rộn với đứa nhỏ, thì làm sao mà có thể đi gặp mụ Tần nương gì đó được.

Ngân Thiết lại phóng mình xuống núi, đi tìm bà bà và mấy người kia. Ði vào trấn được một đoạn, thì gặp đoàn người của Lục gia trang và Chu Vân đang khệ nệ khiêng búa sắt đồ dùng rèn binh khí đi về.

Ngân Thiết đảo mắt nhìn quanh, chàng không thấy Hắc Diện Nhân đâu, liền lên tiếng hỏi từ đằng xa :

- Ðại sư huynh đi đâu rồi?

Lục phu nhân lên tiếng :

- Hắn có chuyện phải đi vắng một chút, tý nữa hắn sẽ quay trở về.

Rồi phu nhân lại nhướn mày hỏi Ngân Thiết :

- Ngươi có chuyện muốn kiếm hắn à?

Ngân Thiết lắc đầu, chạy lại nói nhỏ với Lục phu nhân :

- Bà bà, tốt hơn chúng ta hãy rời khỏi đây. Hành tung chúng ta bị bại lộ, không nên nấn ná ở đây lâu hơn.

Lục phu nhân ngạc nhiên hỏi lại :

- Chúng ta mới ở đây có một đêm, tại sao họ lại biết được?

Phu nhân có vẻ không tin.

Ngân Thiết giải thích :

- Chính tôi đã nghe trộm được có người báo cho Tần nương là mình trú ngụ ở nhà lão thợ rèn kia.

Lục phu nhân hỏi nhanh :

- Ngươi có biết ai đã báo cho họ biết hay không?

Ngân Thiết lắc đầu, ghé miệng vào tai Lục phu nhân nói nhỏ :

- Nhưng người đó lại biết sử dụng thuật khinh công Quỷ Ảnh cước của Lục gia trang.

Lục phu nhân trố mắt ngạc nhiên :

- Ngươi nói thật không?

Ngân Thiết gật đầu.

Bỗng có tiếng lão thợ rèn ré lên. Mọi người vội vã chạy vào nhà xem có chuyện gì xảy ra.

Trước mắt họ, lão thợ rèn Chu Vân đang quỳ khóc nức nở bên xác người vợ già nằm sóng soài trên nền đất, trong tay bà lão vẫn cầm vài nhán củi khô. Khuôn mặt già nua của bà ta đã nhăn, lúc này nhìn còn nhăn nheo khô đét hơn, trông rất ghê tợn.

Ngân Thiết thấy vậy cau mày ngạc nhiên nói :

- Hấp lực đại pháp. Họ đã tới đây rồi.

Lục phu nhân cũng cau mày lo lắng không kém. Bà vội quay sang Thanh Diện Nhân và Khả Thanh ra lệnh cho hai người này thu dọn hành lý ra ngoài trấn ở, tránh xa chỗ đông người càng xa càng tốt. Bởi vì Lục phu nhân sợ liên lụy tới những người dân lương thiện trong Thiên Nam môn.

Họ để mặc ông già thợ rèn Chu Vân khóc tức tưởi bên xác vợ, bọn người Lục gia trang kéo nhau lên ngọn núi ngoài Thiên Nam môn.

Lục phu nhân không quên sai Ngân Thiết đi báo cho Kim Diện Nhân và Hắc Diện Nhân biết nơi trú ngụ của bọn họ để hai người có thể tìm đến. Ngân Thiết đi một hồi thì gặp Kim Diện Nhân một tay đang bồng đứa nhỏ, một tay ôm bó củi. Chàng lập tức nhắn tin cho tam sư huynh của mình biết. Kim Diện Nhân liền đổi hướng đi, tìm đến hang núi, nơi Lục phu nhân và Thanh Diện Nhân đang chờ.

Ðến khi Ngân Thiết đi tìm Hắc Diện Nhân, chàng chạy khắp trấn vẫn chưa tìm ra, đến khi chạy tới cuối trấn thì phát hiện bóng dáng của Hắc Diện Nhân khuất sau cánh cửa sắt dẫn vào Tô gia trang.

Nhìn thấy thế Ngân Thiết chợt nổi giận bừng bừng, chàng nắm chặt hai hai tay, nét mặt lộ rõ sát khi đằng đằng. Bao nhiêu nghi ngờ trong lòng chàng đã thành sự thật, đại sư huynh của chàng, một Hắc Diện Nhận chí khí hơn người đã can tâm luồn cúi, bán đứng người thân cho kẻ thù để được một chút vinh lợi.

Bất giác Ngân Thiết hét vang một tiếng, rồi bay mình phóng đi như một vệt khói.

* * * * *

Chàng lại bay lên núi, đứng giữa cánh rừng vung gậy bạc phang tới đập lui, làm cho cây cối ở một khoảng rừng bị đập nát, chỉ còn trơ gốc cây.

Múa đập chiếc gậy một hồi như nhả hết cơn giận dữ, Ngân Thiết mới lầm lủi trở về hang động hồi họp với đồng bọn.

Ngồi trước đống lửa do Kim Diện Nhân đốt lên cho ấm, chàng không nói một lời nào.

Ðứa nhỏ cũng đưa mắt nhìn chàng không chớp.

Một hồi lâu Ngân Thiết lên tiếng hỏi Lục phu nhân :

- Bà bà, bây giờ chúng ta phải làm sao?

Lục phu nhân thở dài một tiếng ai oán rồi nói :

- Mình chưa theo dõi được người ta, mà kẻ thù đã đến trước một bước. Ta thật không biết phải làm sao bây giờ.

Ngân Thiết trầm giọng nói :

- Mình biết được thân thế của người ta rồi.

Lục phu nhân cau mày hỏi :

- Ngươi biết thân thế của Tần nương à?

Ngân Thiết gật đầu.

Bầu không khí trong hang động trở nên căng thẳng hơn, Thanh Diện Nhân và Kim Diện Nhân có vẻ như đang chồm tới để nghe rõ Ngân Thiết nói gì. Ngân Thiết im lặng hồi lâu mới đáp :

- Tần nương chính là nữ đệ tử của Ngô Khả Sinh.

Thanh Diện Nhân hỏi gấp :

- Làm sao ngươi lại biết được điều này?

Ngân Thiết đưa cặp mắt buồn rười rượi ngó Thanh Diện Nhân rồi từ tốn đáp :

- Là do một người nói cho tôi biết.

- Người đó là ai?

Ngân Thiết lắc đầu :

- Tôi không biết họ tên, chỉ biết cô ta có võ công siêu phàm, có thể nói ngang ngửa với Ngô Khả Sinh.

Thanh Diện Nhân chợt cau mày, ngạc nhiên :

- Một cô gái à?

Ngân Thiết gật đầu :

- Một cô gái rất trẻ, nhưng tính tình lại giống như trẻ nít. Tôi đã gặp cô ta một lần ở cánh rừng gần trấn Sơn Ðông. Tối qua, trong lúc xâm nhập Tô gia trang, tôi có gặp cô ta, và cô ta nói cho tôi biết điều đó.

Lục phu nhân lại hỏi :

- Thực sự ngươi không biết thân thế xuất xứ của cô gái đó à?

Ngân Thiết lắc đầu :

- Tôi chỉ biết khinh công của cô ta cao siêu đến độ thoắt biến, tuyệt nhiên không thấy thân ảnh, và giọng nói cô ta như phát ra từ bốn phương tám hướng, khó mà định được xuất phát từ đâu.

Lục phu nhân nghe vậy trầm ngâm suy nghĩ một hồi rồi nói :

- Khinh công và âm thanh vang khắp phương chỉ là trò chơi trẻ nít, dùng để chạy trốn là cùng, chưa hẳn người đó có được một công phu cao siêu, có thể đánh bại được ai.

Lời nói của Lục phu nhân vừa dứt, tức thì một giọng nói trong trẻo vang lên từ bốn phương tám hướng :

- Lão bà có muốn thử không?

Lục phu nhân giật mình, đảo mắt nhìn quanh, nhưng tuyệt nhiên không thấy bóng dáng ai cả.

Bà ta lại đưa mắt nhìn chằm chằm ra cửa hang động chờ đợi. Nhưng ngoài một làn sương mù trắng mỏng lượn lờ bốc lên thì không có ai cả. Tất cả mọi người lại căng thẳng chờ đợi.

Một hồi lâu tiếng trong trẻo đó lại vang lên :

- Tại sao lão bà lại không trả lời? Câu hỏi của ta đâu phải khó trả lời đâu? Chỉ việc trả lời có hay không là được rồi?

Lục phu nhân hít một chân khí vào người tính mở miệng trả lời, bỗng Thanh Diện Nhân đứng phắt dậy nói :

- Ta muốn thử, cô nương có đồng ý không?

Tiếng nói trong trẻo lại vang lên :

- Ai thử cũng được. Phía tây ngọn núi này có một dòng suối, chúng ta hãy tới đó tỉ thí võ công.

Thanh Diện Nhân bất giác giật mình, chàng không ngờ cô gái đó lại biết được chuyện chàng luyện hấp công với nước, nếu gần nước thì công lực sẽ tăng lên rất nhiều. Mà nếu đã biết trước như vậy tại sao nàng lại không sợ, lại còn bảo đến gần nước tỷ đấu.

Không những Thanh Diện Nhân giật mình kinh sợ mà mọi người trong hang động cũng đều giật mình.

Họ theo lời cô gái đi về phía tây ngọn núi, quả thật thấy có một dòng không nhỏ lớn nhưng lại sâu, nước lặng lờ chảy có vẻ rất hiền dịu.

Một cô gái mặt áo hồng, cột hai búi tóc như tiên đồng ngọc nữ khoan thai đứng chờ.

Vừa thấy mọi người tới nơi, cô gái liền lên tiếng hỏi :

- Nhiêu đây nước chắc đủ cho ngươi dùng chứ?

Thanh Diện Nhân gật đầu, trụ thân đứng vững như thạch.

Cô gái vẫn chắp tay sau lưng mỉm cười nhởn nhơ, không một chút lo âu gì cả.

Nhìn dáng điệu của cô gái lúc này, Ngân Thiết cảm thấy lạ lùng biết bao. Chỉ tối hôm qua, cô ta ăn uống như kẻ phàm phu tục tử của trần tục, bây giờ cô ta lại khoan thai, thanh nhã như người từ cõi tiên xuống, kẻ trần không thể so sánh nổi.

Cô gái nhìn Thanh Diện Nhân mỉm cười nói :

- Khi nào ngươi sẵn sàng cứ việc ra tay, không cần nói trước.

Nói rồi cô gái lại quay mặt đi chỗ khác, không thèm chú ý gì đến Thanh Diện Nhân.

Thanh Diện Nhân thấy vậy cũng lấy làm ngạc nhiên, tuy đã sẵn sàng nhưng không dám ra tay, vì chàng vốn là một người quân tử, ngay thẳng biết tôn trọng kẻ khác dù đó là kẻ địch của mình. Chàng chẳng muốn động thủ trong lúc đối phương lơ là, không để ý.

Ðợi một lúc lâu, thấy Thanh Diện Nhân không chịu ra tay, cô gái vội quay lại nói :

- Sao còn chưa ra tay? Ngươi cứ tự nhiên đừng ngại gì cả.

Thanh Diện Nhân nghe vậy gật đầu một cái, vung hai tay lên, tức thì dòng suối đang hiền hòa trở nên giận dữ cuồn cuộn ào ạt ập tới cô gái đang đứng thanh thản kia. Nhưng lạ thay cột nước chưa tới thì cô ta đã biến đi đâu mất. Sư biến mất cũng như sự xuất hiện của cô gái đều lạ lùng, nhanh không thể tả.

Mọi người còn đang đứng ngớ ra, thì một giọng cười nói trong trẻo trên cao nói :

- Ta ở trên đây nè.

Thanh Diện Nhân ngó lên thấy cô gái đang lơ lửng trên không, liền điều khiển cột nước bắn lên cao, cuồn cuộn đập vào cô gái. Nhưng lạ thay cột nước đi được nửa chừng lại không nghe theo lời Thanh Diện Nhân. Thậm chí tay của Thanh Diện Nhân còn không nghe theo lời của chàng mà di chuyển theo chiều cô gái di chuyển.

Cột nước không có sự điều khiển tức thì rợt xuống "ùm" một tiếng vang dội cả ngọn núi. Mọi người đứng quanh đó đều bị sóng nước tạt giăng ra xa mấy trượng.

Lão bà trong lúc nguy cấp không kịp ôm lấy Tiểu Kê. Bà ta chỉ biết thầm than khổ.

Một lúc sau khi nước đã lắng dịu, trôi trở lại dòng suối, ai ai cũng bị ướt từ đầu tới chân như chuột, chỉ riêng cô gái là còn khô ráo vì cô ta ở trên cao.

Cô gái liền bật tiếng cười khanh khách, cất tiếng hỏi :

- Ngươi chịu thua chưa?

Thanh Diện Nhân xịu mặt nói :

- Ta còn không điều khiển nổi chính ta thì làm sao thắng cô được.

Thiếu nữ cười tủm tỉm không trả lời Thanh Diện Nhân, quay sang chỉ đứa nhỏ mình mẩy ướt nhẹp, ngồi kiết đà như đang nhập định. Nàng nói :

- Thằng nhỏ giỏi.

Mọi người nhìn đứa bé trợn mắt ngạc nhiên, không biết cô ta muốn nói nó giỏi cái gì.

Còn Lục phu nhân khi thấy Tiểu Kê không bị nguy hiểm gì thì mừng rỡ chạy lại bế nó, đặt lên một chỗ cao ráo ngồi.

Ngân Thiết là người gặp gỡ cô gái nhiều nhất, nhưng không lần nào chàng kịp hỏi danh tánh. Lần này chàng không chịu bỏ lỡ cơ hội, bèn lên tiếng hỏi :

- Xin cô nương cho biết quí danh tánh?

Cô gái lại cười hì hì nói :

- Ta họ Bạch tên Tiểu Kha.

Lục phu nhân lẩm nhẩm cái họ Bạch vài lần, cố lục trong trí nhớ xem những cao thủ tuyệt đỉnh võ lâm có ai họ Bạch hay không. Nhưng bà vẫn không thể nào tìm được. Cái họ Bạch có vẻ xa vời, lạ lùng đối với bà.

Thanh Diện Nhân đoán được ý nghĩ của Lục phu nhân, chàng vội hỏi thay bà ta :

- Chẳng hay Bạch cô nương thuộc bang phái nào.

Thiếu nữ mỉm cười lắc đầu đáp gọn :

- Ta không biết.

Lục phu nhân tiếp theo :

- Với công phu cao siêu của cô nương ắt hẳn sư phụ không phải là kẻ tầm thường. Xin cho biết quý danh của sư phụ, hay người dạy dỗ cô nương?

Bạch Tiểu Kha vẫn lắc đầu nói :

- Ta không biết.

Rồi nàng lại mỉm cười nói :

- Ta chỉ biết gọi người đó là sư phụ, còn tên thì ta không biết. Trước khi vào Trung Nguyên, sư phụ ta có dặn phải tìm cho ra con người đã năm lần bảy lượt đến ám toán người.

Lục phu nhân vội hỏi :

- Có phải kẻ đó là Ngô Khả Sinh?

Bạch Tiểu Kha mỉm cười gật đầu nhưng không đáp.

Ngân Thiết nói :

- Có lẽ Bạch cô nương đã tìm ra được lão ta hiện đang ở đâu? Chúng tôi cũng là những người có oán thù với lão ta. Nếu được cô nương giúp đỡ thì hơn năm trăm mạng người của Lục gia trang nơi suối vàng cũng được mỉm cười.

Bạch Tiểu Kha trầm ngâm một lúc, rồi đưa tay chỉ về hướng Tô gia trang nói :

- Lão ta hiện đang ở đó. Còn việc giúp đỡ các ngươi thì ta thực sự không phải là đối thủ của lão.

Ngưng một hồi, Bạch Tiểu Kha lại nói tiếp :

- Nhưng các ngươi lại có thể.

Không đợi cho mọi người có mặt nơi đó kịp kinh ngạc, Bạch Tiểu Kha mỉm cười nhìn vào Thanh Diện Nhân hỏi :

- Ngươi có biết tại sao ta làm cho ngươi không thể cử động theo ý mình được không?

Thanh Diện Nhân chỉ biết lắc đầu, không đáp.

Bạch Tiểu Kha đứng khoan thai bên bờ suối giảng giải :

- Tại vì cái tâm của ngươi dựa vào sức mạnh bên ngoài quá nhiều, không sử dụng hết sự linh diệu ở bên trong. Ngươi nghĩ rằng nếu ngươi điều khiển được cột nước thì có thể đánh bại ta. Nhưng ta lại nghĩ khác, ta nghĩ rằng nếu ta có thể điều khiển cái tâm của ngươi, làm cho ngươi nghĩ sai lệch đi một chút, đó là ngươi không thể điều khiển được cột nước, thì tất cả sức mạnh mà người hấp thụ từ nước sẽ tiêu tan hết. Và ngươi đã lầm, ngươi hấp thụ sinh khí của nước, thì tự nhiên sinh khí đó ở trong ngươi, chứ không thể nào ở nơi cột nước được.

Bạch Tiểu Kha nhìn Thanh Diện Nhân một hồi lâu rồi nói :

- Nước tuy hiền hòa nhưng rất mạnh, nước có thể đưa thuyền đi mà cũng có thể đánh chìm thuyền, nước có thể thấm qua những khe hở nhỏ nhất dù ri rỉ nhưng vẫn thấm qua được, nước ào ào có thể quật ngã cây to lớn, có thể phá sập thành lũy vững chắc nhất. Nói chung nước rất mạnh, nếu ngươi sử dụng được sức mạnh của nước, ngươi có thể là một con người vô địch thiên hạ.

Bất chợt Bạch Tiểu Kha liếc nhìn Kim Diện Nhân một cái, nói một câu cộc lốc :

- Lửa đã hại Lục gia trang.

Không biết nàng nói câu đó có ẩn ý gì, nhưng cả ba người Thanh Diện Nhân, Kim Diện Nhân và cả Lục phu nhân cũng không hiểu nàng nói gì. Nàng nói về nước thì phân tích kỹ càng giữa cái hại và cái lợi. Nhưng nói về lửa thì nàng chỉ nhắc tới vụ hỏa hoạn tiêu diệt Lục gia trang năm xưa. Trong khi mọi người còn đang đứng ngớ ra, Bạch Tiểu Kha mỉm cười thật tươi, nói thêm một câu :

- Nhưng hỏa khắc thủy. Nước có thể dập tắt lửa.

Riêng Ngân Thiết thì cứ đứng ngẩn người, ngó Bạch Tiểu Kha trừng trừng chẳng khác gì Tiểu Kê. Chàng không phải ngấm sắc đẹp của Bạch Tiểu Kha mà chàng đang suy ngẫm đến những lời nói của nàng về tâm linh, và không để ý nghe về thủy hỏa.

Chàng đã gặp Bạch Tiểu Kha mấy lần, nhưng lần nào chàng cũng để ý thấy cô gái đó cười đùa giỡn cợt như trẻ nít. Thậm chí cái trò trêu chọc làm người tức khí vốn là sở trường của chàng cũng bị nàng hớt tay trên. Cái nụ cười kia, cái thái độ thảnh thơi không lo âu kia làm cho Ngân Thiết chợt hiểu ra rằng, cô gái họ Bạch có một niềm tự tin rất cao. Cô ta tin vào mình sẽ thắng, nên cô ta thắng. Nhưng tại sao cô ta lại thường theo dõi người khác trước khi hành sự, cũng bởi vì một câu "biết người biết ta trăm trận tất thắng". Cô gái dùng thuật khinh công siêu tuyệt của mình, dùng cái trò truyền âm thanh khắp bốn phương tám hướng để thăm dò đối phương trước khi ra tay.

Nếu luận về võ công sức lực thực thụ thì cô ta có lẽ không thắng nổi Ngô Kha Sinh. Cô đã dò thám biết trước lão ta có thể sai khiến Hình nhân sử dụng chiêu Hấp lực đại pháp. Một người không hồn không tâm như Hình nhân thì làm sao cô ta có thể điều khiển nổi. Nhưng đối với năm người trong Lục gia trang thì lại khác, nếu họ biết giữ vững tâm can của mình, biết tự tin vào bản thân, cộng với công phu đã luyện tập hơn hai chục năm nay, họ có nhiều cơ hội để thắng hơn là cô gái họ Bạch kia.

Nghĩ tới đó, Ngân Thiết chợt hét lên vui mừng, toan nhào tới ôm chầm lấy Bạch Tiểu Kha. Nhưng cô gái lại né mình ra xa, cười cười nói :

- Ngươi còn nhớ cái câu "nam nữ thọ thọ bất thân" không?

Ngân Thiết nghe vậy thẹn cả người, cúi đầu nói :

- Ða tạ cô nương đã chỉ dạy.

Bạch Tiểu Kha mỉm cười nói :

- Không có gì, ngươi hiểu được là tốt. Ở đây không còn gì vui nữa. Ta đi đây.

Lời nói của nàng còn chưa dứt, thân ảnh đã tan biến mất như làn sương mờ gặp ánh nắng chiếu rọi.

Thanh Diện Nhân, Kim Diện Nhân lẫn Lục phu nhân đưa mắt nhìn Ngân Thiết chờ chàng giải thích những gì đã hiểu từ câu nói của Bạch Tiểu Kha.

Ngân Thiết chỉ đáp một câu gọn lỏn :

- Chúng ta phải tin vào bản thân mình thì mới thành công được.

Ba người bọn họ cũng không hiểu hỏi lại :

- Làm sao chúng ta tìm được niềm tin ở bản thân chứ.

Ngân Thiết mỉm cười đáp :

- Nó đã có sẵn trong tâm, cần gì phải đi tìm, chỉ việc sử dụng nó.

Chàng lại rút gậy bạc vung lên mút tít, đường gậy của chàng dù giữa ban ngày vẫn sáng loé lên, rực rỡ hơn, là những người đứng xung quanh vội che mắt lại, cản bớt ánh sáng từ cây gậy bạc phát ra.

Ngân Thiết nói to vang vọng cả núi rừng :

- Có lòng tin thì tất thắng.

HẤP LỰC THẦN CÔNG - Hồi 6 : Ngô Khả Sinh xuất hiện

Chàng vừa hét xong, thì một tràng vỗ tay lốp đốp vang lên :

- Người nói hay lắm. Có lòng tin thì tất thắng.

Cả năm người Lục gia trang và Khả Thanh đồng quay lại. Họ chợt giật bắn người, vì trước mặt họ không ai khác hơn là Ngô Khả Sinh và Tần nương.

Thanh Diện Nhân cau mày lẩm bẩm nói :

- Chúng ta mới tới đây chẳng được bao lâu, làm sao lão biết được?

Lão già họ Ngô vuốt chòm râu bạc, cười khà khà, nhìn Lục phu nhân hỏi :

- Lục phu nhân, lâu ngày không gặp, phu nhân vẫn khỏe chứ.

Lục phu nhân quát lên :

- Cẩu tặc, ngươi không xứng đáng kêu ta bằng ba chữ Lục phu nhân.

Ngô Khả Sinh vẫn cười khà khà nói :

- Tuy ta là viên Tổng quản cũ của Lục gia trang, nhưng hiện nay thì đã khác. Tại sao lại không gọi được ba chữ "Lục phu nhân" chứ.

Lục phu nhân gằn giọng :

- Hiện nay với xưa kia có gì là khác. Ngươi vẫn là một tên cẩu tặc, xưa thế nào thì nay vẫn vậy.

Ngô Khả Sinh sa sầm nét mặt, cũng gằn giọng nói lại :

- Bà đừng phách lối, ta nể bà là chủ nhân của ta khi xưa mới khách sáo như vậy.

Lục phu nhân hừ lạnh một tiếng rồi trầm giọng đáp :

- Ta không cần ngươi khách sáo. Ðã là cẩu tặc, giết người không gớm tay, thì vẫn là cẩu tặc dù bề ngoài có thay đổi.

Ngô Khả Sinh nạt ngang :

- Ðủ rồi. Phu nhân có biết rõ ràng câu chuyện đó ra sao không?

Lục phu nhân rít lên the thé :

- Ta chỉ biết ngươi chính là hung thủ sát hại hơn năm trăm mạng Lục gia trang.

Ngô Khả Sinh cười ha hả đáp :

- Không sai. Ta chính là hung thủ nhưng lúc đó ta chỉ là một tên Tổng quản mà thôi.

Lục phu nhân lại gằn giọng hỏi lại :

- Ngươi nói vậy là có ý gì?

- Ta nói gì ắt phu nhân đã hiểu.

Lục phu nhân không thèm nhiều lời đối đáp với kẻ thù nữa, bà ta vung thiết trượng đập thẳng vào Ngô Khả Sinh. Vừa vung vừa hét :

- Ta phải lấy mạng ngươi để trả thù cho hơn năm trăm oan hồn của Lục gia trang.

Chỉ nghe tiếng Ngô Khả Sinh cười khà khà, Lục phu nhân cảm thấy đầu trượng của mình đánh vào khoảng không.

Thì ra lão ta đã lắc mình bật người ra sau, rồi bay bổng lên không tránh né.

Lục phu nhân cũng tung mình lên cao, quất ngang thiết trượng vào mình lão Tổng quản họ Ngô một cái. Thanh Diện Nhân ở dưới đây cũng vung chưởng đánh lên trợ giúp cho Lục phu nhân. Tiếp theo làn chưởng của chàng là một vòi nước mạnh như mãnh long cuồn cuộn bắn thẳng vào người Ngô Khả Sinh.

Lão Tổng quản búng người đạp lên vòi nước, hai tay vung chưởng đánh vào thượng đẳng của Lục phu nhân.

Như đóan trước được chiêu thức đó của Ngô Khả Sinh, Lục phu nhân lắc người tránh né rồi xoay trượng tấn công tiếp tục.

Bên dưới ba bốn bóng đen cũng từ từ xuất hiện, bao vây Ngân Thiết và Kim Diện Nhân vào một chỗ.

Ngân Thiết mới được nghe Bạch Tiểu Kha giảng giải về lòng tự tin, dựa vào sự linh diệu của cái tâm, phối hợp với sức mạnh sẵn có của mình thì ắt sẽ có cơ hội thắng được, chàng múa tít gậy bạc cứ nhắm cái lỗ mặt không rõ hình dạng của Hình nhân đánh tới. Ánh gậy bạc nhấp nhoáng chói lòa, người bình thường không chút võ công ắt hẳn bị mù bởi ánh sáng đó.

Kim Diện Nhân cũng rút ngọn roi đồng, vận nội công cho đến khi một màu đỏ rực phát ra từ ngọn roi, chàng mới vung lên tấn công vù vù vào bóng Hình nhân.

Ngọn roi của Kim Diện Nhân quất trúng nơi nào tức thì một tiếng "xèo" vang lên, tiếp theo là khói trắng bốc lên bởi chỗ đó vừa bị ngọn roi lửa đốt cháy.

Hai người đánh nhau với Hình nhân hơn một trăm chiêu, bỗng Ngân Thiết thấy cái mũ trùm đầu của vài tên Hình nhân cứ quay về phía Tiểu Kê và Khả Thanh. Bất giác chàng nhớ lại trận đánh năm năm về trước. Khi đó chàng phải múa gậy bảo vệ đám dân hèn. Trong lúc Hắc Diện Nhân và Kim Diện Nhân đang quyết đấu cực lực với một Hình nhân, thì bỗng nhiên Hình nhân tung chưởng về phía đám dân hèn buộc chàng rơi gậy, té xuống đất, huyết mạch như muốn chạy ngược. Tuy chàng không hề hấn gì, nhưng đám dân đen lại bị hút hế sinh lực.

Nhớ lại lúc đó, Ngân Thiết chợt hiểu ra bọn Hình nhân cũng luyện công giống như ba vị sư huynh của chàng, chỉ có điều khác là chúng lại dùng sinh lực của người chứ không phải của những vật thể khác như nước, lửa hoặc đất.

Những tại sao chúng chỉ hấp được lực của những kẻ yếu, chứ những người võ công cao như chàng thì chúng lại không rút được sinh lực ra? Có lẽ chúng chưa đạt tới khả năng đó? Hay là ánh sáng từ cây gậy của chàng phát ra làm kém đi hiệu lực của chúng? Hay là cả hai? Dù thế nào đi nữa, Lục phu nhân để cho chàng tập luyện thứ võ công với gậy bạc chắc chắn là phải có nguyên do mục đích.

Bọn Hình càng đánh càng bị đuối sức nên ngấp nghé dòm ngó Tiểu Kê và Khả Thanh.

Ngân Thiết mỉm cười, khi chàng nghĩ tới sinh lực của hai người đó quá ít, một người chỉ là đứa con nít còn người kia là nữ nhân với chút ít võ công, chắc hẳn không giúp gì được bọn chúng.

Tuy chàng nghĩ như vậy, nhưng vẫn không muốn cho bọn Hình nhân hút lấy sinh khí của hai người trong bọn mình. Ngân Thiết càng cố múa mạnh tay gậy tấn công, không cho bọn Hình nhân kịp trở tay giở ngón Hấp lực thần công.

Ngô Khả Sinh đang đánh nhau với Lục phu nhân, đảo mắt ngó thấy bốn năm Hình nhân của mình không làm gì được hai chàng thanh niên trẻ, chợt lão cười lớn nói :

- Dừng tay!

Lục phu nhân nhếch mép cười hỏi lại :

- Ngươi sợ rồi hả?

Ngô Khả Sinh cũng cười mỉm lại đáp trả :

- Ta không sợ ai hết. Ta chỉ muốn cho các người một con đường sống. Nếu các ngươi cứ ép mãi, buộc ta ra tay sát sinh, tới lúc đó thì đừng trách ta độc ác.

Lục phu nhân chợt cười lên một tràng ha hả :

- Ngươi nói dễ nghe. Ngươi là kẻ có tội, ta không tha cho ngươi thì thôi, chứ đời nào lại đợi ngươi tha cho ta.

Ngô Khả Sinh nghe vậy chợt nhếch mép lộ vẻ độc ác, hét to :

- Hoàng Bá hãy giết tên múa gậy đáng ghét kia cho ta.

Hoàng Bá là tên của Kim Diện Nhân.

Vừa nghe Ngô Khả Sinh nói vậy, Lục phu nhân nhảy ra khỏi vòng chiến, quay đầu nhìn thì quả nhiên thấy Kim Diện Nhân vung tay múa ngọn roi lửa tấn công Ngân Thiết dữ dội.

Mắt thấy người mình đánh người mình, tai thì nghe tràng cười ha hả đắc ý của Ngô Khả Sinh, Lục phu nhân vội hét lên :

- Kim Diện Nhân, dừng tay. Ngươi còn là người nữa hay không, tại sao lại muốn giết hại đồng môn của mình.

Ngân Thiết bất chợt bị Kim Diện Nhân tấn công thì cũng ngạc nhiên không kém. Chàng đã nghi ngờ có người trong bọn phản bội, thông đồng với kẻ thù để giết hại đồng bọn. Nhưng chàng lại nghi lầm người. Chàng đã nghi lầm vị đại sư huynh Hắc Diện Nhân, chứ đâu có ngờ Kim Diện Nhân là con người phản trắc đó. Chính hắn mới là người nói chuyện với Tần nương. Chính hắn là người đốt lửa báo hiệu cho Ngô Khả Sinh sự có mặt của bọn Lục gia trang trên núi này.

Trong khoảnh khắc, bao nhiêu cơn bực tức từ trước lập tức trào dâng. Tất cả uất khí trong người Ngân Thiết đã chuyển sang hai bàn tay, khiến cây gậy bạc của múa tít không còn thấy hình dáng cây gậy nữa, mà chỉ còn gậy khí ngăn cản roi lửa và quấn lấy Kim Diện Nhân tấn công ngược lại.

Thanh Diện Nhân lúc này cũng đã hiểu ra người nào đã báo hiệu cho Ngô Khả Sinh chỗ ẩn núp của họ.

Ðánh nhau một lúc với Ngân Thiết mà không thủ thắng được, lại nghe tiếng hét the thé của Lục phu nhân, Kim Diện Nhân liền vội nhảy ra khỏi vòng chiến, đứng bên phía bọn Ngô Khả Sinh.

Lục phu nhân thấy vậy tức muốn trào máu, cổ họng như bị nghẹn lại. Một hồi sau bà mới lên tiếng :

- Kim Diện Nhân, tại sao ngươi lại làm như thế. Chúng ta có lầm lỗi gì với ngươi?

Kim Diện Nhân lắc đầu :

- Bà bà không có gì lầm lỗi với Kim Diện Nhân này? Nhưng sự thực trong cuộc hỏa hoạn năm xưa, Kim Diện Nhân không mất mát gì hết bởi vì ta là kẻ mồ côi, không còn cha mẹ quyến thuộc gì cả, chỉ là vô tình theo đám trẻ vào rừng nên thoát được nạn lửa. Rồi cũng vì vô tình theo bà bà trả thù cho Lục gia trang. Ðã hơn hai chục năm Kim Diện Nhân này chán ngấy cái cảnh sống mà phải lẩn trốn, lo sợ như chuột.

Ngân Thiết không còn muốn nghe lời phân trần của Kim Diện Nhân bèn nạt ngang :

- Ngươi vì một chút lợi danh mà dám bán rẻ bạn bè đồng môn, chẳng khác gì loài cẩu tặc. Thiệt phí công ta đã tôn trọng kêu gọi ngươi là sư huynh.

Bị sư đệ chửi mắng, gọi mình là cẩu tặc, Kim Diện Nhân tức khí hét lên :

- Ngươi đừng có lớn lối. Nếu không phải vì ngươi mê gái gây ra chuyện, thì đâu có ngày hôm nay. Năm năm nay chúng ta được sống yên ổn là do ta cầu khẩn với Ngô tổng quản. Ngươi không biết ơn còn lớn lối mạt thị.

Ngân Thiết phun một bãi nước bọt trước mặt Kim Diện Nhân, hét :

- Ta không thèm cái ơn thối tha của ngươi. Ta thà chết quân tử còn hơn sống làm tiểu nhân bỉ ối như thế.

Kim Diện Nhân thấy thái độ của Ngân Thiết thì biết dù có nói bao nhiêu lời, chàng cũng không nghe.

Kim Diện Nhân Hoàng Bá liền nhếch mép cười, lúc này mới thấy gã có một khuôn mặt gian trá. Gã trầm giọng xuống gằn từng tiếng kể ra :

- Thật ra, kẻ hồ đồ như ngươi cũng thông minh lắm, đoán biết có người trong cuộc phản bội. Nhưng ngươi đâu có ngờ ngươi đã bị ta lừa gạt. Những gì ngươi thấy trong tòa kỹ viện đều do ta ép đại sư huynh vào trong đó. Rồi ngươi theo Tần nương, ngươi nghi ngờ đại sư huynh, nhưng ngươi cũng đâu có ngờ chính ta là người nói chuyện với Tần nương. Ta đã bỏ thằng vô dụng Tiểu Kê ở trên núi một mình mà đi gặp bà ta. Thằng vô dụng đó chỉ biết ngó trừng trừng vào khoảng không chứ đâu biết nói ra những việc làm sai trái của ta.

Ngân Thiết không chen vào, những điều này chàng đã suy đoán ra rồi.

Kim Diện Nhân ngửa mặt cười một tràng thật dài. Cười xong hắn nói tiếp :

- Ta tưởng cầu xin cho các ngươi những năm tháng sống yên ổn, các ngươi sẽ cảm ơn ta, quên đi thù xưa. Nhưng các ngươi chỉ là những kẻ cứng đầu, ôm lấy một oán thù không thể nào trả được. Cũng bởi vì không khuyên được các ngươi nên ta mới phải bày ra gian kế, cho các ngươi chết hết là xong chuyện.

Rồi hắn chỉ vào bọn người Lục gia trang nói :

- Tất cả cũng tại vì các ngươi, chớ trách chi ai.

Ngân Thiết không thấy Kim Diện Nhân nhắc đến chuyện vị đại sư huynh Hắc Diện Nhân của mình vào Tô gia trang lúc nãy. Chàng có vẻ ngờ ngợ hình như kẻ phản bội kia không biết về chuyện này. Như vậy vị đại sư huynh biết được chuyện gì nên tìm cách vào đó.

Tuy trong đầu nhiều đa nghi, bề ngoài Ngân Thiết miệng phun bọt phì phì, đưa tay phủi như phủi bụi :

- Lời nói của ngươi thối lắm, không ngửi được. Có giỏi thì quyết đấu với ta một phen.

Ngô Khả Sinh lúc này cũng ôn tồn lên tiếng :

- Lục phu nhân, ta cũng khuyên phu nhân đừng nên ôm cái oán thù này làm chi. Chúng ta hãy sống vui vẻ những ngày tháng còn lại.

Lục phu nhân gằn giọng nói từng lời :

- Mối thù giết chồng bắt con làm sao ta bỏ qua được.

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân đồng thời quay mặt ngó nhau. Hai người chỉ nghe về chuyện giết chồng, còn chuyện bắt con thì chưa bao giờ được nghe Lục phu nhân kể lại.

Ngô Khả Sinh cười ha hả nói :

- Phải, ta bắt con của Lục trang chủ cũng vì muốn cứu cho dòng máu họ Lục khỏi tuyệt tự.

Lục phu nhân hừ một tiếng thật lớn, quát hỏi :

- Con ta hiện giờ đang ở đâu? Ngươi đã làm gì con ta?

Ngô Khả Sinh mỉm cười nói :

- Ta không biết Lục Băng Tâm hiện giờ ở đâu, nhưng nàng đã lấy chồng sinh và sinh được một đứa con. Ta biết con nàng hiện đang ở đâu.

Lục phu nhân hét lớn :

- Hãy nói mau! Cháu ngoại của ta hiện giờ ở đâu?

Ngô Khả Sinh mỉm cười, vuốt chòm râu bạc, từ tốn nói :

- Nếu Lục phu nhân quên đi thù cũ, bỏ qua chuyện này, chung sống vui vẻ thì ta sẽ nói cho phu nhân cháu ngoại ở đâu? Nói rồi lão ta đanh mặt lại, trầm giọng, gằn từng tiếng :

- Ðừng có ương bướng nữa, phu nhân đánh không lại ta đâu.

Nghe vậy Lục phu nhân càng nổi đóa, bà ta vung thiết trượng đánh tới, không thèm nói thêm một tiếng nào.

Thấy Lục phu nhân ra chiêu, tức thì Ngân Thiết nhào lên tấn công Kim Diện Nhân mãnh liệt.

Thanh Diện Nhân cũng vận dùng dòng nước suối kế bên tấn công vào ba tên Hình nhân và Tần nương.

Sức nước cuồn cuộn, mạnh khôn xiết, tấn công ba Hình nhân và một người mà vẫn không phân thắng bại.

Ngô Khả Sinh thấy Lục phu nhân quyết chiến chứ không muốn hòa, lão hừ một tiếng, lạnh nhạt nói :

- Ta vì chuyện xưa, nhường nhịn phu nhân quá nhiều rồi. Chớ trách ta độc ác.

Tức thì hai con mắt của lão chợt sáng lên trắng dã, thân hình bay bổng. Mây đen từ đâu kéo tới giăng đầy trời. Trên đám mây đen đó cứ xẹt lên những đường sáng ngoằn ngoèo tợ chớp giật.

Ngô Khả Sinh hét lên :

- Bà già ương ngạnh kia, ta cho bà nếm thử mùi Thiên Lôi thần công của ta.

Tức thì sấm nổ đùng đùng muốn rung chuyển cả mặt đất, chớp giật cũng lóe sáng lên từng hồi.

Lão già họ Ngô hét thêm một tiếng thật lớn, lão cong người như con tôm, hai tay chỉ thẳng mặt Lục phu nhân.

Từ trên đám mây đen lóe lên một tia chớp thật lớn, thật sáng nhắm thẳng đầu Lục phục nhân xẹt tới.

Tia chớp phóng xuống lẹ không tưởng nổi. Lúc mây kéo đến, Lục phu nhân đã ngỡ ngàng, không ngờ một người lại có thể điều khiển được thiên nhiên, tới khi sét đánh xuống thì Lục phu nhân bỗng dưng như phỗng đứng yên không nhúc nhích, bởi vì tia sét đánh xuống nhanh quá bà có muốn tránh cũng tránh không kịp.

Bà lãnh trọn một đường sét.

Gương mặt già nhăn nheo của Lục phu nhân chợt đen sì, té xuống đất ngay lập tức.

Ngô Khả Sinh, tóc tai dựng ngược lơ lửng trên không cười ha hả ra vẻ khoái chí lắm.

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân thấy bà bà của mình ngã xuống vội bỏ cuộc đấu, chạy lại tới bên bà ta.

Lục phu nhân đưa bàn tay bị sét đánh cháy đen sì nắm lấy tay Ngân Thiết thì thào nói :

- Ta vì thù oán cá nhân đã kéo các ngươi vào vòng thù hận không lối thoát. Nay ta chết, thì mối thù Lục gia trang có lẽ cũng nên chết theo ta. Hai ngươi không nên báo thù nữa, nếu không cũng sẽ có ngày chết thảm như ta. Bây giờ ta chỉ mong gặp lại con và cháu. Nhưng đó chỉ là ước mong, không bao giờ thành sự... thật... được....

Lục phu nhân cố kéo dài hơi thở để nói hết câu. Khi bà nói được thì cũng trút hơi thở cuối cùng.

Ngân Thiết hét toáng lên :

- Không bao giờ. Mối thù này không bao giờ chết theo bà bà được. Một ngày Ngân Thiết này còn sống thì ngày đó sẽ còn báo thù. Lão già kia không chết thì ta phải chết.

Nói xong chàng vùng lên cầm gậy bạc phóng tới tấn công Ngô Khả Sinh. Lão ta vẫn đứng lơ lửng trên không cười ha hả nói :

- Tiểu tử, ngươi làm gì được ta?

Nói rồi lão lại cong mình như con tôm hai, hai tay chỉ về hướng Ngân Thiết.

Thanh Diện Nhân nghe tiếng Ngân Thiết la lên trong cơn uất ức, mất hết bình tĩnh, liền xoay người, vươn tay tính ngăn cản Ngân Thiết.

Nào ngờ hữu thủ của chàng gạt trúng cây gây bạc. Cây gậy bật khỏi tay Ngân Thiết, và tung bắn lên cao. Ngân Thiết bị tuột mất gậy, còn đang bối rối chưa biết phải đối phó thế nào với đường sét đang từ trên đám mây xẹt xuống, bất chợt đường sét đổi hướng không đánh xuống đầu chàng nữa mà lại nhắm vào hướng cây gậy bạc đang bay đánh tới.

Lão già Ngô Khả Sinh thấy thế trợn tròn mắt ngạc nhiên. Nhưng rồi lão lại cười lên ha hả, chỉ Ngân Thiết nói :

- Ngươi không còn gậy bạc để cứu ngươi nữa. Hãy nếm thử đường sét thứ hai của ta đây.

Nói rồi lão lại bật người ra sau lấy đà, rồi cong mình như con tôm. Hai tay của lão chỉ thẳng mặt Ngân Thiết, tức thì một luồng sét từ trên đám mây bay tới đánh thẳng vào đỉnh đầu chàng.

Khả Thanh đã chứng kiến cảnh đường sét đổi hướng đánh vào gậy bạc như thế nào, trong lúc khẩn cấp nàng vội với lấy cây kiếm sau lưng phóng tới gần bên Ngân Thiết.

Hành động của nàng chỉ là cầu may. May thì đường sét đổi hướng, còn không thì Ngân Thiết phải thiệt mạng.

Cũng như lần trước, đường sét quả nhiên đổi hướng đánh vào thanh kiếm do Khả Thanh ném tới.

Ngô Khả Sinh lại trợn tròn mắt nhìn Khả Thanh, hét lớn :

- Hay cho con tiện tì nhiều chuyện, chết đến nơi còn không biết.

Từ lúc Lục phu nhân bị sét của Ngô Khả Sinh đánh chết, Tiểu Kê ngồi ở bờ đất cao chứng kiến hết mọi việc xảy ra trước mặt. Bất chợt miệng nó gầm gừ, nước dãi từ hai bên mép chảy ra tong tong. Trông nó chẳng khác gì con sói đói đang gặp mồi ngon.

Tới lúc Khả Thanh phóng cây kiếm ra cứu Ngân Thiết bị Ngô Khả Sinh chú ý. Nàng hoảng sợ quay đầu tìm Tiểu Kê tính bế nó lên để cùng nhau chạy trốn. Nào ngờ nàng chẳng thấy thằng bé đâu. Nó như một bóng ma biến mất từ lúc nào.

Ngân Thiết được Khả Thanh cứu thoát, cũng lanh lẹ nhảy tới chụp lấy gậy bạc của mình lao lên. Nhưng lao được tới nửa chừng chàng chợt thấy Tiểu Kê đang treo tòng teng, miệng cắn vào cổ chân Ngô Khả Sinh, hai mắt trợn lên trắng dã. Lão Tổng quản họ Ngô vì lo vùng vẫy đẩy Tiểu Kê nên không rảnh tay phóng sét đánh bọn người Lục gia trang còn lại. Lão vùng vẫy chân thật mạnh, nhưng vẫn không đá được Tiểu Kê rớt xuống. Còn nếu dùng sét đánh đứa nhỏ thì hóa ra chính lão đánh vào người lão. Ngô Khả Sinh càng bị đứa bé cắn ngay yếu huyệt ở cổ chân, nơi các mạch máu gân cơ tụ tập, đau đớn không tả nổi. Lão ra sức vùng vẫy giẫy đạp chân bị cắn, còn chân kia thì lão cứ nhắm vào đầu đứa nhỏ đạp tới. Nhưng lạ thay, chân lão đạp hướng nào đứa nhỏ lại lắc người né hướng đó, hàm răng của nó như có móc câu bấu chặt vào chân lão không buông.

Càng vùng vẫy thì hàm răng của đứa nhỏ càng cắn sâu vào chân lão làm lão đau đớn vô cùng.

Không còn cách nào thoát khỏi hàm răng đứa nhỏ, Ngô Khả Sinh liền hét lên ra lệnh cho Hình nhân tấn công nó.

Ðám Hình nhân tức thì nhào lên nhưng lại bị Ngân Thiết vung gậy bạc múa tới đánh bạt ra. Cũng nên nhớ là lúc này bọn Hình nhân đã đuối sức, chúng cần phải hấp sinh khí của người mới lấy lại được sức.

Còn Ngân Thiết thì đang hăng máu, càng đánh càng hăng. Cây gậy trên tay chàng sáng lòa, múa tít đáng thẳng vào lỗ mặt không rõ hình dạng của bọn Hình nhân. Ðâm ra chúng cứ nhào lên rồi lại té xuống bịch bịch, không làm sao giúp Ngô Khải Sinh thoát khỏi hàm răng của đứa bé.

Kim Diện Nhân đứng dưới thấy vậy cũng vội vàng vung roi lửa lên quất vào người Tiểu Kê, tính kéo nó xuống.

Thanh Diện Nhân thấy thế liền vận động nước từ dòng suối cuồn cuộn kéo lên mạnh như vòi rồng, gạt ngọn roi lửa của Kim Diện Nhân xuống. Mỗi lần dòng nước mãnh liệt của chàng đụng phải ngọn roi lửa tức thì những tiếng "xèo xèo" vang lên. Những chỗ bị nước quẹt trúng, ngọn roi lửa của Kim Diện Nhân không còn đỏ nữa.

Nhìn thấy vậy, Thanh Diện Nhân bất chợt nhớ đến lời Bạch Tiểu Kha nói: "Lửa hại Lục gia trang", chàng mới thấu hiểu cô gái nói gì. Lửa năm xưa thiêu rụi Lục gia trang. Bây giờ con người luyện công với lửa, Kim Diện Nhân cũng phản bội, hại người của Lục gia trang. Cô gái đó còn nói nước có thể dập tắt lửa.

Nghĩ đến đó Thanh Diện Nhân vận hết công lực điều khiển một ngọn nước khổng lồ, gần như rút hết nước của dòng suối, cuồn cuộn đổ ập lên người và ngọn roi lửa của Kim Diện Nhân. Một tiếng "xèo" thật lớn thật dài vang lên, và một luồng khói trắng khổng lồ cũng bốc lên. từ người Kim Diện Nhân.

Bị nước đổ ập lên đầu như thác trút, Kim Diện Nhân mất hết nguồn nóng, hắn cảm thấy toàn thân lạnh toát, người run lên cầm cập như kẻ bị phong hàn.

Nước cũng thừa cơ trút lên hai tên Hình nhân, tức thì người chúng như trái banh xì hơi, xẹp lép, chỉ còn bộ áo rách tả tơi bên ngoài.

Thanh Diện Nhân nheo mày suy nghĩ không biết những Hình nhân kia là thứ gì, tại sao bị nước đổ ập lên lại xì hơi như thế. Tuy chàng không hiểu nguyên do nhưng cũng vận một luồn nước còn sót lại đổ ập lên người hai tên Hình nhân còn lại. Chúng cũng xì hơi để lại lớp áo choàng rách nát trên mặt đất.

Tần nương nãy giờ đứng ngoài quan sát trận đấu chưa dám động thủ, sư phụ của ả lúc đầu đang thắng thế, tự nhiên bị thằng bé điên khùng kia cắn lấy cổ chân mà bị thất thế trong nháy mắt.

Ả lựa lúc mọi người lo đánh nhau, không để ý tới ả, liền nhẹ nhàng rút lui khỏi ngọn núi. Nào ngờ ả bị Ngô Khả Sinh phát giác. Lão quát lớn :

- Lan nhi, ngươi dám bỏ ta sao?

Tần nương nghe sư phụ hét lên giận dữ, toàn chân run lẫy bẫy đi không vững. Bỗng nhiên đất dưới chân ả nứt ra, hai chân ả bất ngờ bị lọt vào trong khẽ nứt kẹt cứng, không làm sao rút ra được.

Ngô Khả Sinh thấy bên mình không còn ai tới giúp, vội gập người lấy tay chụp lấy đứa nhỏ cố gắng gỡ nó ra. Nhưng đứa bé như có mắt đằng sau, tay lão ta rà tới đâu là nó tránh tới đó, răng thì cắn chặt không nhả, miệng gầm gừ nước dãi nhỏ xuống tong tong, mắt trợn trừng trừng nhìn lão. Ðã vậy mặt nó còn xấu xí chẳng khác nào quỉ dạ xọa.

Ngô Khả Sinh mỗi lần cúi người xuống chụp đứa nhỏ, thì mặt đứa nhỏ lại như có một luồng ma khí nhát hồn lão.

Ðến nỗi lão Tổng quản họ Ngô sợ quá, không dám cúi xuống nữa. Lão bấm bụng chịu đau, đạp không tung người thoát thân, mang theo đứa bé lủng lẳng dưới chân.

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân thấy thế vội vàng tung mình nhảy theo sau.

Hai người lo sợ Ngô Khả Sinh sẽ tìm cách ám toán đứa nhỏ. Họ dù mệt, hay võ công kém hơn lão cũng ráng sức đuổi theo.

Họ chạy một hồi thì thấy đứa bé ngồi xếp bằng trên đất, miệng còn gậm một khúc chân người, từ đầu gối trở xuống. Ðó là khúc chân của lão Tổng quản họ Ngô. Trên mặt đất còn có một vết máu dài.

Thì ra lão Ngô Khả Sinh bị cắn đau quá, lượm luôn thanh trường kiếm của Khả Thanh tính chém chặt đứa nhỏ, nhưng nó cứ lủng lẳng. Nó cố ý hay vô tình, cứ đảo qua đảo lại tránh né mũi kiếm sắc bén kia.

Ðau quá chịu không nổi, và trong lúc tức tối không kịp suy nghĩ, lão vung kiếm tiện đứt chân của mình để có thể vứt bỏ đứa bé lại. Khi đứa bé rơi xuống đất thì bàn tọa của nó giống như có kéo dán ở đó dính chặt trên mặt đất.

Miệng nó vẫn gầm gừ gặm lấy cổ chân, vết răng đã lún tới xương.

Khi thấy Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân chạy tới, nó mới chịu nhả khúc chân của Ngô Khả Sinh xuống, nhoẻn miệng cười nhìn hai người. Tuy nụ cười nó xấu xí, kỳ dị, nhưng hai người này đã quen nhìn cái mặt của nó từ lâu, không còn thấy điểm nào xấu lạ nữa.

Ngân Thiết xoa đầu nó nói :

- Ða tạ ngươi đã cứu chúng ta. Bà bà nói đúng, cuối cùng ngươi cũng có ích.

Nói rồi chàng bế xốc Tiểu Kê lên, cùng Thanh Diện Nhân lần theo vết máu truy tìm Ngô Khả Sinh. Nhưng họ đi được một đoạn thì vết máu lại biến mất. Có lẽ lão đã tự tay bế huyệt cầm máu chân. Không còn dấu vết để lần theo, hai người lại cắp đứa nhỏ trở lại núi tìm Khả Thanh, và lấy xác Lục phu nhân.

Không biết vô tình hay cố ý, họ chỉ lo nghĩ đến người thân mà không thèm ngó ngàng gì tới Tần nương và Kim Diện Nhân. Họ bỏ mặc hai người đó giữa vùng đồi núi hoang. Tần nương thì bị kẹt chân dưới mặt đất, không tài nào di chuyển được, còn Kim Diện Nhân đang run lập cập như mất hết sinh lực.

* * * * *

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân đem xác Lục phu nhân gởi tại nhà người thợ rèn, rồi cùng nhau tới Tô gia trang kiếm Hắc Diện Nhân.

Bây giờ, Tô gia trang không còn dưới sự quản lý của Tần nương nữa, nhưng sự canh phòng vẫn còn nghiêm mật.

Hai người còn đang lớ ngớ chưa biết phải vào bằng cách nào, bỗng chiếc cổng sắc ầm ầm mở ra một khoảng, vừa đủ cho một người chui qua.

Ðứng bên kia cổng sắc là là Tô Nguyệt. Ngân Thiết thấy nàng mừng quá chạy tới hỏi thăm :

- Cô nương không sao chứ?

Tô Nguyệt lắc đầu mỉm cười nói :

- Tôi không sao? Tần nương đi rồi thì tay chân của bà ta cũng chạy mất. Tô gia trang bây giờ thuộc về tay của cha tôi và tôi.

Ngân Thiết lại hỏi :

- Cha cô đâu?

Tô Nguyệt chợt đỏ ửng hai má, thẹn thùng đáp :

- Cha tôi đang đánh bạc với Hắc Diện Nhân.

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân cùng bật ngửa ra sau kinh ngạc. Hai người không hiểu tại sao Hắc Diện Nhân lại vào đây sát phạt đỏ đen với lão già họ Tô.

Tô Nguyệt dẫn họ tới tòa lầu chính giữa Tô gia trang. Ngồi trước tòa lầu là Bạch Tiểu Kha, mặt mày buồn xo không còn lộ vẻ vui cười nữa. Ngân Thiết lại lên tiếng hỏi :

- Bạch cô nương sao lại ngồi đây?

Bạch Tiểu Kha ngoắc tay ra hiệu cho ba người ngồi xuống rồi nói :

- Các người có biết tại sao lão già Ngô Khả Sinh và đệ tử của lão vào đây ở không?

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhần đồng loạt lắc đầu.

Bạch Tiểu Kha nhìn họ một hồi, rồi chắc lưỡi mấy cái, thở dài vài lượt, sau đó mới bắt đầu kể :

- Cách đây hơn hai mươi năm, tức là trước lúc Lục gia trang bị cháy rụi, người trên giang hồ đồn đãi là Lục trang chủ có võ công cao nhất nhờ hấp thụ được lực khí của vạn vật cỏ cây. Lúc Lục trang chủ bị chết thì Ngô Khả Sinh có võ công cao nhất, nhưng võ công của lão lại là Thiên Lôi thần chưởng, không giống như loại võ công của Lục trang chủ. Các ngươi có biết tại sao không?

Ngân Thiết, Thanh Diện Nhân và Tô Nguyệt còn chưa rõ câu chuyện của Bạch Tiểu Kha có liên quan gì tới chuyện Hắc Diện Nhân mở cuộc đen đỏ với Tô đại nhân, cả ba chỉ biết lắc đầu, chờ nghe hết câu chuyện.

Bạch Tiểu Kha kể tiếp :

- Bởi vì một khi hấp được lực khí từ loài khác vào người, cần phải biết cách chuyển hóa lực khí đó thành lực khí của mình. Chuyển hóa được rồi còn phải tích trữ được trong cơ thể. Lão Ngô Khả Sinh không biết cách luyện chuyển hóa khí nên bị tẩu hỏa nhập ma. Lão phải dùng Hình nhân làm chuyện chuyển hóa khí. Nhưng những Hình nhân đó lại không tích trữ được, nên cứ phải tiếp tục hấp khí lực.

Ngân Thiết nghe tới đây ồ lên một tiếng, vì chàng đã hiểu vì sao lúc đánh nhau với Hình nhân, chúng cứ liếc nhìn Tiểu Kê và Khả Thanh. Thanh Diện Nhân lại hỏi chen vào :

- Thế Hình nhân là người hay là thứ gì? Tại sao gặp nước thì lại bị xì hơi như thế?

Bạch Tiểu Kha đáp ngay :

- Ta không biết! Nhưng đoán Hình nhân không phải là người, chỉ là được lão họ Ngô khoác áo trùm kín có vẻ giống hình người.

Nàng nhìn một vòng nữa xem có ai hỏi tiếp không. Ba người kia không hỏi nữa, thì nàng lại tiếp tục :

- Lão Ngô Khả Sinh ở lại đây vì lão họ Tô giữ cuốn thượng của Tích Khí bí kíp, nói về cách chuyển hóa lực khí từ nơi khác thành lực khí của mình. Còn sư phụ của ta giữ phần hạ, nói về cách duy trì khí lực đó trong người.

Ta được lệnh sư phụ tới đây thu hồi cuốn thượng, nhưng lão họ Tô kia không chịu đưa, bắt ta phải đánh bạc với lão. Ta đâu có biết cờ bạc gì đâu, nên nhờ Hắc Diện Nhân chơi dùm. Hiện tại hai người chưa phân thắng bại.

Nghe vậy cả ba người đều ồ lên một tiếng, không biết nên nói gì. Câu chuyện quả thật là kỳ quái hết sức.

Kể xong chuyện, Bạch Tiểu Kha liền đứng lên thong thả đi vào trong tòa lầu. Phong thái của cô gái rất khoan thai, không uyển chuyển như những tiểu thư khuê phòng yếu đuối mà lại thanh thoát nhàn nhã, nét rầu rầu trên mặt của cũng biến đâu mất. Cô ta đi vào trong tòa lầu xem chừng Hắc Diện Nhân đánh bạc thắng hay thua, mà giống như là đi ngắm hoa dưới trăng.

Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân nhìn theo vừa thắc mắc vừa ngạc nhiên. Họ thật sự không thể nào hiểu nổi tính tình của cô gái trẻ này.

Còn Tô Nguyệt thì lại cau mày, trên mặt thoáng lộ vẻ ganh tỵ. Thường thường nữ nhân khi gặp nữ nhân khác có sắc đẹp và phong thái hơn mình thì dễ sinh lòng ganh tỵ, ghen ghét, nhất là đối với những cô gái đang được đàn ông ngó đến mất hồn như Ngân Thiết và Thanh Diện Nhân hiện giờ. Tô Nguyệt cũng là nữ nhân thường tình nên không tránh được nhược điểm đó, nàng tung mình chạy lên đón đường Bạch Tiểu Kha.

Tô Nguyệt hỏi :

- Tại sao cô lại muốn cha ta đưa ra cuốn thượng?

Bạch Tiểu Kha nhìn Tô Nguyệt một cái rồi cười lên hi hí đáp :

- Tại sư phụ ta bảo vậy.

Tô Nguyệt vẫn không chịu buông tha :

- Sư phụ ngươi là ai mà có quyền ép người như vậy? Còn nếu cha ta không chịu đưa ra thì sao?

Bạch Tiểu Kha nghe Tô Nguyệt hỏi dồn như vậy thì chu mỏ, đưa tay gãi trán một hồi mới từ từ đáp :

- Ta cũng không biết sư phụ ta như thế nào? Sư phụ có quyền hay không ta cũng không biết. Ta chỉ biết sư phụ có dặn: bằng mọi cách phải thu hồi cuốn thượng của Tích Khí đại pháp.

Nói tới đây nàng lại nhoẻn miệng cười duyên dáng, trả lời câu hỏi thứ hai của Tô Nguyệt :

- Nếu lệnh tôn không chịu đưa ra thì... ta dùng lời, dùng trí không được bắt buộc phải dùng sức thôi.

Tô Nguyệt nghe vậy thì chết lặng cả người, trố mắt nhìn trừng trừng Bạch Tiểu Kha.

Còn Bạch Tiểu Kha thì lại coi như không có chuyện gì, tiếp tục khoan thai nhàn hạ đi vào trong tòa lầu.

Sau một hồi ngẩn ngơ, Tô Nguyệt trấn tĩnh lại liền quay mình bám theo Bạch Tiểu Kha kéo lại hỏi :

- Cô nói vậy là có ý gì? Nếu cha tôi không chịu đưa ra cuốn thượng, cô quyết giết ông ta à?

Bạch Tiểu Kha thoáng cau mày trước thái độ lằng nhằng níu kéo của Tô Nguyệt. Nhưng chỉ trong chốc lát cô gái lại bật cười hi hí, khẽ gỡ tay Tô Nguyệt ra rồi lên tiếng chế giễu :

- Tự nhiên lại hỏi nhiều như vậy... hừm, nhìn điệu bộ của cô chắc đang ghen hả? Có phải ta đẹp hơn cô không?

Thiệt là nham nhở hết chỗ nói. Hỏi một đằng, Bạch Tiểu Kha lại nói nhảm một nẻo, đã vậy giọng điệu lại vênh váo đáng ghét. Nhưng câu nói vớ vẩn kia có vẻ đã đánh trúng tim gan của Tô Nguyệt.

Tô Nguyệt nghe xong thì ruột gan muốn lộn ngược, khí giận tràn lên tới đỉnh đầu mà không cách nào thoát ra được, muốn gào lên chửi bới nhưng lại không mở miệng được, muốn nhào đến vả vào miệng cô gái nham nhở kia nhưng lại không nhúch nhích được chân tay.

Tô Nguyệt chỉ đứng đó mặt hầm hầm tức giận.

Bạch Tiểu Kha đủng đỉnh đi vào trong.

Thời gian nhanh chóng trôi qua, bọn Lục gia trang đứng bên ngoài chờ đợi. Nhưng họ chờ mãi vẫn không thấy ai bước ra, liền kéo nhau đi vào trong tòa lầu.

Trước tiên họ thấy Tô Nguyệt đứng giữa lối đi mặt mày tím ngắt, mắt trợn tròn. Ngân Thiết tưởng người yêu có chuyện gì vội chạy lại xem xét, thì thấy nàng không bị thương, hay bị điểm huyệt gì cả nhưng lại bất động như pho tượng.

Hóa ra Tô Nguyệt vì quá tức giận, tức đến độ khí đạo không lưu thông như bình thường được, nên đông cứng cả người.

Khả Thanh phải nắn bóp một hồi, Tô Nguyệt mới tỉnh lại, đưa mắt nhìn thấy bọn Lục gia trang đang bu xung quanh một lượt. Bất chợt nàng bật lên khóc nức nở.

Ngân Thiết vội hỏi :

- Chuyện gì đã xảy ra?

Tô Nguyệt vừa khóc vừa mếu vừa nói :

- Ả muốn giết cha ta.

Ngân Thiết nghe vậy tức khí gầm lên :

- Ai?

- Nha đầu Bạch Tiểu Kha.

Không nói không rằng, Ngân Thiết tung người bay vào trong.

Giữa biệt phòng chỉ có Hắc Diện Nhân nằm cứng đơ không nhúc nhích trên sàn, còn Tô Ðằng Không và Bạch Tiểu Kha thì không biết biến đi mất từ lúc nào.

Màn cửa sổ còn lung lay. Gió từ ngoài thổi vào bên trong man mác cả người.

Vốn ghét cái tính nhởn nhơ hay trêu người của Bạch Tiểu Kha, Ngân Thiết thấy Hắc Diện Nhân bị ám hại thì liền cho là do cô nàng gây ra. Chàng hét lên lồng lộn :

- Nha đầu hôi thúi kia, khôn hồn đừng ló mặt ra cho ta thấy.

Bọn Lục gia trang ở ngoài nghe tiếng hét của Ngân Thiết cũng vội vả chạy vào. Thanh Diện Nhân nhào tới xem xét Hắc Diện Nhân, thì thấy đại sư huynh của mình chỉ bị điểm huyệt chứ chưa đến nổi thiệt mạng. Thanh Diện Nhân liền nhanh tay giải huyệt cho đại sư huynh của mình.

Vừa mới được tỉnh lại, Hắc Diện Nhân đã gầm gừ :

- Lão già quỷ kia đừng để ta thấy mặt lão...hừ... hừ...

Bọn người mới vào nghe vậy càng trở nên ngớ ngẩn không biết chuyện gì đã xảy ra. Vừa rồi họ mới nghe Ngân Thiết la hét Bạch Tiểu Kha, bây giờ Hắc Diện Nhân lại chửi rủa lão già nào đó, có lẽ là Tô Ðằng Không.

Họ còn đang phân vân không biết ai phải ai trái, ai là thủ phạm hạ thủ Hắc Diện Nhân, thì đã thấy Hắc Diện Nhân quay lại tóm chặt lấy cổ tay Tô Nguyệt :

- Ta phải bắt cô đền tội thay cho lão quỷ ấy.

Trừ Tiểu Kê đang trừng trừng hai mắt ngó cửa sổ, cả thảy đều rúng động không biết Hắc Diện Nhân có ý gì.

Một thoáng sau, Ngân Thiết trấn tĩnh lại đầu tiên, hốt hoảng lên tiếng hỏi :

- Ðại ca làm vậy là có ý gì?

Hắc Diện Nhân hình như chưa hả giận, vẫn còn chửi rủa :

- Lão họ Tô thối nát, bỉ ổi kia dám giở trò tiểu nhân tính ám hại ta.

Thanh Diện Nhân chau mày suy nghĩ rồi hỏi lại :

- Có phải lão ta bị thua, không chịu giao sách, nên mới giở thủ đoạn chăng?

Hắc Diện Nhân đáp gọn :

- Chứ còn gì nữa!

Tô Nguyệt tuy uyển mạch bị Hắc Diện Nhân bóp chặt, nhưng nghe người khác nói xấu cha mình, vội lên tiếng bào chữa :

- Không phải vậy! Cha ta đường đường là một Trang chủ, không bao giờ làm như vậy.

Không để cho Tô Nguyệt nói tiếp, Hắc Diện Nhân trừng mắt nhìn một cái, miệng gầm gừ như con thú dữ muốn ăn tươi nuốt sống con mồi non đang ở trong tay. Tô Nguyệt sợ quá ngậm miệng lại ngay, không dám hé môi nói thêm một tiếng nào, dù là một tiếng rên vì đau hay một tiếng khóc vì tức.

Ngân Thiết thấy vậy vội lên tiếng với ý định làm dịu bầu không khí vốn đang căng thẳng :

- Ðại ca, chớ nên nóng nảy, chúng ta phải điều tra cho rõ ràng mọi việc rồi mới có hành động.

Hắc Diện Nhân lại quắc mắt nhìn Ngân Thiết nói :

- Còn điều tra gì nữa! Chính ta là nạn nhân của lão khốn đó. Ngươi còn muốn chứng cứ gì nữa mới tin. Chẳng lẽ ngươi không tin ta?

Ngân Thiết phân bua :

- Không phải đệ không tin đại ca. Nhưng vì...

Không đợi Ngân Thiết nói hết lời, Hắc Diện Nhân chen ngang :

- Nhưng vì ngươi mê gái mà mờ cả tâm trí chứ gì?

Nói rồi Hắc Diện Nhân đưa mắt lườm Tô Nguyệt một cái nữa. Tô Nguyệt vừa phần hoảng sợ vừa phần thẹn thùng, cúi gầm mặt xuống, trong lòng khóc thút thít nhưng không dám phát ra thành tiếng.

Còn Ngân Thiết thì ú ớ không biết trả lời ra sao. Quả thật, chỉ vì thấy Tô Nguyệt bị đại sư huynh bóp uyển mạch, đau đớn mà không dám kêu, Ngân Thiết mới tìm lời xoa dịu tình thế. Không ngờ Hắc Diện Nhân không hạ cơn giận mà còn nói trúng tim đen của anh chàng múa gậy bạc.

Thanh Diện Nhân đứng nghe hai huynh đệ lời qua tiếng lại, không đi đến đâu, liền lên tiếng giảng hòa :

- Ðại sư huynh muốn bắt giữ Tô cô nương thì cứ việc bắt giữ, nhưng ai làm thì người nấy chịu. Sư huynh không nên thù cha mà giết con. Hiện giờ điều trọng yếu nhất phải làm là chúng ta nên về an táng bà bà trước, rồi truy tìm lão Ngô Khả Sinh để trả thù cho Lục gia trang. Trên bước đường truy tìm Ngô Khả Sinh, chúng ta cũng có thể dò la tin tức của Tô đại nhân để làm sáng tỏ việc này.

Tuy trong lòng mỗi người đều có nỗi ấm ức, mâu thuẫn riêng, nhưng ai cũng tán đồng với lời nói của Thanh Diện Nhân.

Hắc Diện Nhân từ từ buông tay Tô Nguyệt ra, và không quên trợn mắt hù cô ta một cái cho đỡ tức.

Tô Nguyệt được thả tay ra, từ từ ngẩng đầu lên, đến khi bắt gặp ánh mắt sáng lạnh của Hắc Diện Nhân thì vội vàng gục đầu xuống nhìn đất như cũ. Khả Thanh thấy Hắc Diện Nhân ăn hiếp tiểu thơ của mình quá đáng, thì cũng ném cho Hắc Diện Nhân một cái nhìn oán hận.

Cả bọn từ từ bước ra ngoài tòa lầu.

Họ về nhà người thợ rèn lo việc chôn cất cho Lục phu nhân, người đã có công nuôi dưỡng họ từ nhỏ.

Khi mọi việc xong xuôi thì cả bọn mới chợt nhớ đến Tần nương và Kim Diện Nhân còn đang ở khu rừng trên núi.

Cả bọn liền kéo tới đó với hy vọng sẽ tìm ra được manh mối gì về Ngô Khả Sinh.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #ductoanpro