hoi 16- 27 song long dai duong
Hồi 16
Đông Minh Phu Nhân
Ùm! ùm!
Hai gã trước sau nhảy xuống mặt biển.
Trước khoảnh khắc rơi xuống biển, hai gã nhìn thấy ba chiếc khoái thuyền đang lao về phía mình.
Trên mỗi chiếc thuyền đều có mấy tên lưu manh, tên nào tên nấy đều cầm một chiếc gậy tre dài, có móc sắt nhọn hoắt, miệng thì chửi bới không ngừng.
Khi cả người chìm ngập trong mặt nước, Khấu Trọng biết thuỷ tính của Từ Tử Lăng không bằng mình, nên cố gắng liều mạng kéo gã nấp xuống dưới đáy chiếc thuyền lớn, chỉ có lợi dụng sự yểm hộ của thuyền lớn, hai gã mới có cơ hội tránh khỏi những chiếc gậy có móc sắt của kẻ địch, còn về chuyện đổi khí thế nào, lúc này gã cũng chưa nghĩ tới.
Hai gã lặn một mạch xuống chỗ sâu nhất dưới đáy thuyền, một hơi khí trong lồng ngực đã tận, đang định nổi lên để đổi khí thì lại đụng phải đáy thuyền. Cả hai đang luống cuống chân tay, sắp chết ngạt đến nơi thì đột nhiên lại thở được. Cả hai vui mừng nhìn nhau, gật đầu rồi bơi về phía đuôi thuyền.
Đến đây thì hơi khí trong lồng ngực lại hết, một hơi khác lại tự động sinh ra trong nội thể hai gã.
Lần này cả hai gã đều để ý đến hơi khí kỳ lạ này, biết được nó không phải từ trên trời rơi xuống, mà là nội thể chân khí trong người hai gã, sinh sinh bất tức, khiến cho cả hai dễ chịu vô cùng.
Giờ đây thì cả kẻ địch muốn đối phó hai gã thế nào, hai gã cũng đều quên hết cả.
Từ Tử Lăng cảm thấy gan bàn chân phải nóng bức lạ thường, gan bàn chân trái lại hàn khí xâm xâm, chân khí trong nội thể tuôn trào như thác đổ, không ngừng lưu chuyển, khiến cho gã tự nhiên vận động chân khí đúng theo đồ hình trong Trường Sinh Quyết. Cùng lúc hai mắt gã cũng sáng rực lên, rõ đến độ có thể nhìn thấy cả những chiếc đáy thuyền đen ngòm bên trên mặt nước, có chiếc lớn chiếc nhỏ, dường như còn nhìn rõ cả những hoa văn vẽ trên đó nữa.
Tình hình của Khấu Trọng cũng đại đồng tiểu dị với gã, có điều chân khí lại bắt nguồn từ huyệt Thiên Linh trên đỉnh đầu.
Hai gã một trước một sau chầm chậm bơi lặn dưới độ sâu bốn trượng dưới mặt nước biển.
Mỗi một lần cử động tứ chi, chân khí trong nội thể lại lưu chuyển một lần, phối hợp vô cùng chặt chẽ.
Chân khí liên miên bất tuyệt, không hề có cảm giác bế tắc.
Cũng không biết bơi được bao lâu. Hai gã lên bờ ở một bãi biển cách xa bến cảng.
Lúc này mặt trời đã sắp xuống núi, hai gã nằm dài trên bờ biển, cùng bật cười lên ha hả.
Khấu Trọng thở hổn hển nói: "Thì ra nội công của chúng ta lại lợi hại như vậy, không cần đổi hơi cũng có thể bơi được lâu như thế, nói không chừng có thể bơi đến bờ biển bên kia mà không cần thuyền bè gì cả đấy!".
Từ Tử Lăng nằm dài hưởng thụ ánh nắng chiều, vươn vai lười nhác nói:
"Hiện giờ ta cảm thấy toàn thân đều là lực khí, đã đến thời gian tốt để đi trộm đồ rồi!".
Khấu Trọng hưng phấn ngồi dậy, đưa mắt nhìn xung quanh, chỉ thấy bến cảng cách chỗ hai gã đang ngồi ít nhất cũng phải đến bốn năm dặm, xa xa những cột buồm đang nhấp nhô, ẩn ẩn hiện hiện. Còn nơi đây là một vùng hoang sơn dã lãnh, không người lui tới. Gã mỉm cười nói: "Đêm nay chúng ta bơi trở lại bến cảng, tìm cách xâm nhập vào trong kho muối ăn trộm, sau đó dùng thuyền chở đi. Nếu như bị người ta phát hiện đuổi theo, chỉ cần nhảy ùm xuống nước, ẩn trốn chờ bọn họ đi là xong".
Từ Tử Lăng cũng ngồi dậy, thoải mái duỗi chân duỗi tay nói: "Lúc này mà có gặp hổ ta cũng có thể đánh chết vài con. Phu nhân kia thật là kỳ quái, đang nói chuyện tử tế, đột nhiên lại đuổi chúng ta đi. Hừm! Lẽ nào chúng ta lại quá xấu xí hay sao? Tại sao ngoại trừ Tố Tố tỷ tỷ ra, những nữ nhân khác đều như là nhìn thấy chúng ta thì không thuận mắt vậy?".
Khấu Trọng vỗ vai gã cười cười nói: "Đạo lý rất đơn giản. Đó là bởi vì bọn họ sẽ không cầm lòng được mà yêu chúng ta, sau này sẽ không thể nào rút ra được. Ha ha!".
Hai gã tự cười an ủi một hồi thì mặt trời cũng khuất dần sau rặng núi phía trời Tây.
Chỉ là sau lần chạy trốn này, quần áo hai gã đã ướt sạch cả.
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, đều cảm thấy y phục đầu tóc của đối phương rối bù, bẩn thỉu, giống như là một tên tiểu khất cái vậy.
Đột nhiên cả hai gã đều không muốn xuống nước nữa.
Khấu Trọng nhanh chóng tìm ra được lý do: "Ngày mai chúng ta tìm hiểu rõ thuỷ lộ rồi mới đi trộm muối. Bây giờ tốt nhất nên nhân lúc thành môn chưa đóng, ta với ngươi nhập thành tìm một khách điếm nào tương đối một chút, sau đó ăn một bữa cơm thật ngon, rồi mới từ từ nghiên cứu công việc phát tài đầu tiên của chúng ta.
Từ Tử Lăng cũng chẳng muốn nhảy xuống nước lần nữa, gật đầu đồng ý.
Hai gã đi về phía thành môn, cảm thấy thân hình mình nhẹ đi quá nửa so với bình thường, tốc độ cũng nhanh lên gấp đôi, tai mắt cũng linh mẫn hơn rất nhiều, dù trời tối đen nhưng hai gã cũng không cảm thấy khác biệt với ban ngày là mấy.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đương nhiên không thể nào hiểu nổi, vừa rồi khi ở dưới nước, hai gã đã tiến nhập vào cảnh giới nội khí tuần hoàn bất tức của đạo gia, sơ bộ tiếp cận với sự thâm ảo của thượng thừa khí công.
Các nhân sĩ tu đạo trên giang hồ có thể nói là nhiều không kể xiết, nhưng đạt tới cảnh giới nội tức lại không có bao người.
Cái đó gọi là ngoại khí bất kiệt, nội tức bất sinh.
Nếu như không phải là ở trong hoàn cảnh đặc biệt như dưới đáy nước không ngoi lên được như vậy, hai tên tiểu tử không có minh sư chỉ điểm như bọn gã e rằng phải mất cả đời cũng không thể đột phát được cửa ải này. Nhưng không ngờ cơ duyên xảo hợp, bọn gã không ngờ đã bước được một bước dài vô cùng quan trọng trong võ đạo, từ đá cứng biến thành mỹ ngọc, vượt qua được giới hạn về mặt tuổi tác.
Hai gã vào một khách sạn tắm rửa, rồi đi ra phố. Ra đến ngoài phố, bọn gã mới biết buổi tối ở đây còn náo nhiệt hơn cả Dương Châu thành, dọc đường ngựa xe như nước, hưng vượng phi thường.
Các cô gái trên đường thì đúng là hoa bay phấp phới, ánh mắt chẳng hề sợ hãi nam nhân chút nào. Hai gã vừa đi vừa ngắm nhìn, cao hứng vô cùng.
Sau khi dằn bụng, hai gã bất chợt nổi hứng cố len vào chỗ đông người.
Khấu Trọng đang thò đầu vào quan sát bên trong một thanh lâu thì Từ Tử Lăng đột nhiên kéo gã vào một ngách đường, chỉ tay sang phía đối diện nói: "Là lão Lưu! Bên cạnh hắn không phải là phó phân đà chủ Đàm Dũng của Hải Sa Bang cái gì đó hay sao?".
Khấu Trọng ngạc nhiên nhìn theo tay Từ Tử Lăng, quả nhiên nhìn thấy trong căn phạn điếm đối diện có một nhóm người đang tụ tập, kẻ nào kẻ nấy đều mang theo binh khí, trong đó có hai người là Đàm Dũng và lão Lưu đang đứng cạnh nhau, họ Đàm đang dặn dò gì đó, còn lão Lưu thì không ngừng gật đầu. Tạ Phong và Trần Quý đứng ngay sau lưng hai người này.
Từ Tử Lăng nói: "Bọn chúng đang nói gì nhỉ?".
Hai gã không dằn được, dỏng tai lên lắng nghe. Đột nhiên thấy tiếng của Đàm Dũng ẩn ẩn ước ước vang lên bên tai: "Canh ba đêm nay Long Đầu sẽ đến đây. Thật là kỳ quái! Tại sao lại không mò được thi thể hai tên tiểu tử đó nhỉ?".
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng cùng lúc giật mình đánh thót, không ngờ thật sự có thể nghe được bọn Đàm Dũng nói chuyện.
Song phương cách nhau chừng hơn ba trượng, đường phố lại ồn ào náo nhiệt phi thường, vậy mà hai gã lại chỉ nghe thấy tiếng nói của mình Đàm Dũng.
Cả hai thấy hưng phấn vô cùng, muốn nghe tiếp nhưng không còn nghe thấy gì nữa.
Khấu Trọng vui mừng nói: "Xem ra công phu của chúng ta có tiến bộ rất lớn.
Thật kỳ lạ.! Lão Lưu và Đàm Dũng thông đồng với nhau để hãm hại chúng ta, không cần nói cũng biết bọn lão Lưu giả làm người xấu, còn bọn Đàm Dũng thì đóng vai kẻ tốt đến giải vây. Về sau lại là Đàm Dũng sai lão Lưu đi trừ khử chúng ta".
Từ Tử Lăng tâm tư cẩn mật, suy nghĩ giây lát rồi mới nói: "Lúc đó bọn hắn vẫn còn chưa biết chúng ta là võ lâm cao thủ, có thể đánh cho lão Lưu không bò dậy nổi, vậy rốt cuộc là hắn đã nhìn trúng điểm gì của hai chúng ta vậy?".
Khấu Trọng tuy mẫn tiệp hơn người, nhưng cũng nghi nghi hoặc hoặc, không tài nào hiểu nổi, chỉ thấy gã thấp giọng nói: "Không cần biết bọn chúng muốn gì, tóm lại là muốn hại chúng ta. Hảo hán giang hồ có thù phải báo. Đàm Dũng có thể khó xơi, nhưng lão Lưu thì không phải đối thủ của chúng ta. Chúng ta cứ đi theo hắn, chỉ cần đợi hắn ở một mình, thì sẽ xuất thủ giáo huấn một trận, tiện thể cướp luôn túi tiền con bà nó của hắn, vừa hay chúng ta cũng cần mua lấy hai thanh đao, như vậy thì không cần sợ gặp bọn lưu manh kia nữa rồi".
Từ Tử Lăng chẳng những không sợ hãi, mà còn cảm thấy vô cùng thích thú, luôn mồm khen hay. Lão lưu đã ra khỏi phạn điếm đi về tả, phía sau còn có hai người nữa đi theo.
Ánh mắt của hai gã tập trung vào hai thanh đại đao của hai người đi sau lưng lão Lưu, cảm thấy hấp dẫn vô cùng. Đảm lượng bỗng chốc lớn hẳn lên. Hai gã nhìn nhau nghiến răng, đi sát theo sau.
Bọn ba người Lão Lưu nghênh ngang đi lại giữa phố, những người trên đường đều nép sang hai bên nhường đường cho bọn chúng, có thể thấy bọn chúng ở đây đều là những kẻ hoành hoành ngang ngược, ai nấy đều phải sợ.
Trên đường gặp phải một đội quan sai năm sáu người, hai bên còn đứng lại chụm đầu nói chuyện một hồi, sau đó bọn lão Lưu mới chuyển hướng đi vào một ngõ nhỏ tối om.
Hai gã nhìn nhau như để tăng thêm sự can đảm, rồi đi vào trong ngõ.
Đặt chân vào trong ngõ, hai gã mới phát giác ba người kia đã biến mất.
Khấu Trọng kéo Từ Tử Lăng đi đến một cánh cửa gỗ thông tới hậu viên của một trang viện, thấp giọng nói: "Nhất định là bọn chúng đã vào hậu viên này rồi, bằng không làm sao có thể biến mất nhanh như vậy được. Ngươi có muốn vào xem thế nào không?".
Từ Tử Lăng cả kinh nói: "Bên trong nhỡ có người của Hải Sa Bang thì sao?".
Khấu Trọng thở dài nói: "Vậy thì coi như tối nay họ Lưu đó may mắn đi!".
Từ Tử Lăng nói: "Dù sao thì về khách sạn cũng chỉ để ngủ, hay là chúng ta cứ đợi ở đây thêm một lát nữa?".
Khấu Trọng ngồi xuống dựa lưng vào tường, cười cười nói: "Thật giống như được trở lại Dương Châu thành vậy, không có việc gì làm thì ngồi nói chuyện mộng mơ. Ha, cuối cùng thì chúng ta cũng được xông pha giang hồ rồi".
Từ Tử Lăng cũng ngồi xuống dựa vào gã, thấp giọng nói: "Xem ra ở vùng này, Hải Sa Bang rất có thế lực, những tên trạo phu ngoài bến tàu đều nghe theo lệnh của bọn chúng cả. Hải Sa không phải chính là muối biển hay sao? Ở đây, có thể khống chế muối đích thực là phải có thế lực và rất nhiều tiền bạc, vậy thì tại sao lại nhìn trúng hai tên tiểu tử nghèo như chúng ta?".
Lần này thì Khấu Trọng thay đổi triệt để cách nhìn của gã với Từ Tử Lăng:
"Ta vốn chưa từng nghĩ xa đến như vậy, cũng may chúng ta sớm đã vạch ra đại kế trộm muối, bằng không e rằng một hạt muối cũng chẳng có đâu".
Sau đó lại hưng phấn nói tiếp: "Vấn đề cấp bách bây giờ là phải phát tài, có tiền rồi chúng ta sẽ đi tìm Tố Tố tỷ tỷ, nếu như tỷ ấy chưa gả cho Lý đại ca thì gả cho chúng ta là xong. Tỷ tỷ vừa đẹp, tâm địa lại tốt, có được người vợ như vậy, chúng ta nhất định sẽ rất hạnh phúc".
Từ Tử Lăng vừa cười vừa mắng: "Nói bậy cũng không nên hoang đường quá như vậy. Tỷ tỷ làm sao mà cùng lúc gả cho hai người được? Lẽ nào đến tối cả ba cùng nhau lên giường ngủ à?".
Khấu Trọng thở dài nói: "Con người quan trọng nhất là phải biết tự an ủi mình, ngay cả ngực của nữ nhân thế nào chúng ta còn chưa được chạm vào, làm đàn ông có ai kém cỏi như chúng ta không? Hì... hì! Nếu như có thể lấy được túi tiền của lão Lưu và hai tên đi theo hắn, chúng ta có nên đến Thanh Lâu phong lưu khoái hoạt một phen không?
Từ Tử Lăng chẳng chút hứng thú nói: "Lúc đó nếu chúng ta không lập tức trốn ra ngoài thành, nói không chừng sẽ bị bọn Hải Sa Bang đó phân thây thành muôn ngàn mảnh, còn phong lưu khoái hoạt nỗi gì nữa?".
Khấu Trọng giật mình thốt: "Có người ra kìa!".
Từ Tử Lăng nghiêng tai lắng nghe, quả nhiên là có tiếng bước chân người đằng sau cánh cửa gỗ.
Hai gã nhảy dựng lên, ép người sát vào hai bên cánh cửa, tim đập như trống trận.
Thanh âm của lão Lưu vang lên phía sau cánh cửa: "Tiểu Hoa Hoa thật đúng là đẹp đến hồn siêu phách lạc, chẳng trách dù nhị gia có bận đến thất khiếu bốc khói cũng phải dặn chúng ta mang tổ yến đến dỗ dành nàng ta".
Một người khác nói: "Ta nhìn nàng ta mà toàn thân phát ngứa, nếu không phải là Đông Minh Phái có người đến, thì ta thật chỉ muốn lập tức đi tìm cô nương để giải cơn khát này".
Lão Lưu cười dâm đãng nói: "Nghe nói Đông Minh Phu Nhân người đẹp như thiên tiên, hi vọng là công phu trên giường của ả ta không kém hơn võ công là được rồi".
Tiếng của đại hán còn lại vang lên: "Công phu trên giường của ả ta có giỏi thế nào đi chăng nữa, liệu có đến lượt chúng ta hay không? Sau Long Đầu còn có
Nhị Long Đầu, dù có xếp hàng thì cũng không đến lượt lão Lưu nhà ngươi đâu".
Ba người lại cất tiếng cười vang, giọng cười dâm đãng khôn tả.
"Kẹt Kẹt!".
Cánh cửa bị kéo ra.
Lão Lưu không hề phòng bị bước ra.
"Bịch!".
Hai gã đại hán phía sau trúng chưởng, kêu hự lên một tiếng thảm thiết, bay ngược về phía sau.
Khi họ Lưu vừa kịp quay người lại thì ngực và bụng đã trúng liên tiếp hai quyền, đau đến nỗi lăn lộn dưới đất.
Hai gã không ngờ ba tên này lại dễ đối phó đến vậy, trong lòng đều vô cùng ngạc nhiên. Khấu Trọng thò đầu vào xem, chỉ thấy bên trong là một hoa viên nhỏ không có người, không xa lắm là một toà lầu nhỏ, ẩn ước có ánh đèn chiếu ra. Gã liền vẫy tay, ra hiệu cho Từ Tử Lăng kéo ba người vào bên trong.
Ngoại trừ lão Lưu ra, hai tên còn lại đều máu me đầy mặt, hôn mê bất tỉnh.
Hai gã thuần thục tháo thắt lưng bọn lão Lưu ra, trói cho thật chặt, rồi lấy hai thanh đại đao và túi tiền giắt vào người, sau đó mới xốc lão Lưu lên hỏi cung.
Khấu Trọng cười nói: "Có nhận ra chúng ta không?".
Lão Lưu vẫn đau đến mặt nhăn mày nhó, cả người run rẩy, luôn miệng nói:
"Đại gia tha mạng!".
Khấu Trọng bực mình rút đại đao ra kề vào cổ hắn, dùng đủ thứ lời lẽ thô tục mắng chửi một hồi, rồi mới nói: "Ta hỏi ngươi một câu, ngươi phải thực thà đáp một câu. Bằng không ta sẽ cắt cổ họng của ngươi. Nhưng chỉ cắt một chút thôi, để cho ngươi từ từ chảy máu mà chết".
Lão Lưu lúc này mới nhìn rõ hai gã, kinh hãi thốt: "Các người là quỷ có đúng không?".
Từ Tử Lăng vung tay tát bốp một cái vào mặt gã, dọa nạt: "Chỉ được trả lời, không cho phép ngươi được hỏi. Kho muối của Hải Sa Bang ở chỗ nào? Đừng hòng mà trả lời bừa bãi, đợt lát nữa ta hỏi lại huynh đệ của ngươi là sẽ biết ngươi có nói dối hay không ngay lập tức".
Khấu Trọng thầm khen hay, đây chính là thủ pháp Đỗ Phục Uy dùng để đối phó hai gã. Gã vội vàng kề thanh đao sát vào cổ lão Lưu hơn nữa, đồng thời quát lớn: "Mau nói!".
Lão Lưu cứ run lẩy bẩy, ậm ừ một hồi, nhưng không nói được lời nào.
Từ Tử Lăng bực bội nói: "Đao của ngươi để sát vào cổ hắn thế kia, hắn làm sao mà nói được?".
Khấu Trọng ngần ngừ rồi thu đao lại một chút.
Lão Lưu khinh thường hai gã còn nhỏ tuổi, liền lên tiếng dọa nạt: "Nếu như giết ta, đảm bảo hai người đừng hòng sống mà rời khỏi đây".
Từ Tử Lăng cười cười nói: "Các người không phải đi đối phó với Đông Minh Phái hay sao? Bây giờ những người trong bang không ai có thời gian để ý đến các người nữa, đến lúc phát hiện ra ba cỗ thi thể, thì chúng ta sớm đã cao chạy xa bay từ lâu rồi".
Khấu Trọng cũng bật cười nói: "Không cần phải lớn giọng như vậy, hôm nay không phải là chúng ta đã đắc tội với các ngươi rồi hay sao? Tại sao bây giờ vẫn còn sống nhăn đây này? Được rồi! Cứ cắt một ngón tay của hắn trước đã, để xem vị thiết hán này có biết khóc hay không nào?".
Từ Tử Lăng lắc đầu nói: "Không! Móc mù hai mắt của hắn trước, như vậy vui hơn, ngươi thấy nên móc mắt trái trước hay mắt phải trước đây?".
Lão Lưu lập tức mềm nhũn người, cất giọng van cầu: "Tiểu nhân phục rồi, chúng tôi tổng cộng có tám kho muối, thiếu gia muốn biết cái nào ạ?".
Khấu Trọng nói: "Ngươi nói một mạch tám cái kho ấy ra cho ta, chỉ cần chần chừ một chút là ta móc mắt ngay, nói cho ngươi biết, chúng ta móc mắt là quen tay nhất đấy!".
Lão Lưu sợ quá, đem tất cả tám kho muối một mạch kể ra bằng hết. Khấu Trọng lại bắt hắn nhắc lại mấy lần, sau khi khẳng định hắn không nói dối, mới hỏi tiếp: "Kho gần đây nhất là cái nào?".
Lão Lưu không có cách nào đành phải nói ra tên kho muối gần nhất. Từ Tử Lăng lại hỏi: "Đông Minh Phái là môn phái thế nào, tại sao Long Đầu của các ngươi lại phải đến đây?".
Lão Lưu vội nói: "Nếu tôi nói ra, hai vị thiếu gia liệu có thể tha cho tôi được không?".
Khấu Trọng nói: "Nếu như ngươi thực thà, chúng ta sẽ để ngươi nằm ở đây một đêm, nhưng ta nhất định phải lấy đầu của hai người bạn này của ngươi, như vậy mới thể hiện được thủ đoạn của Dương Châu Song Long chúng ta".
Đương nhiên là gã không dám giết người thật, đây chỉ là cách nói quen dùng của bọn hắc đạo trên giang hồ, nhằm doạ nạt những kẻ yếu bóng vía mà thôi.
Lão Lưu quả nhiên sợ đến sắc mặt xanh mét, run rẩy nói: "Thiếu gia tha mạng, để tôi nói, nhưng hai người phải hứa là không làm tôi bị thương trước đã".
Từ Tử Lăng quát lên: "Mau nói!".
Lão Lưu chán nản nói: "Những điều tôi biết đều là do nhị gia nói lại cả. Đông Minh Phái là một môn phía đến từ Đảo Lưu Cầu bên kia biển lớn, trong phái chủ yếu là nữ nhân. Hờ... chiếc thuyền hôm nay hai vị thiếu gia nhảy ra, chính thuyền của bọn họ. Lẽ nào hai vị chưa từng thấy họ hay sao?
Khấu Trọng gắt giọng quát: "Bây giờ là ta hỏi chứ không phải ngươi hỏi, hơn nữa đó không phải là chiếc thuyền chúng ta nhảy xuống, mà là chiếc thuyền chúng ta bước lên. Có phải ngươi cảm thấy mười ngón tay là quá nhiều hay không, dùng chín ngón cũng có thể sờ nữ nhân được mà?".
Lão Lưu vội vàng thành khẩn van cầu hai gã bớt nộ, tiếp tục nói: "Vào mỗi dịp xuân phân, bọn họ đều đi thuyền đến những vùng ven biển tuyển chọn thiếu nam mang đến Lưu Cầu Đảo, không hiểu vì sao mà năm nay Long Đầu lại muốn đối phó với chúng. Còn tình tiết bên trong thế nào, tôi thực sự cũng không biết".
Hai gã như bừng tỉnh giấc, giờ mới hiểu tại sao Đàm Dũng lại nhìn trúng bọn gã, cảm thấy vô cùng tự hào, sau đó lại nghĩ đến vẻ đẹp như tiên hạ phàm của Lưu Cầu Phu Nhân, nhưng lúc nghĩ đến chuyện mình bị đuổi khỏi thuyền, trong lòng lại thấy tự ti và đáng thương.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, cùng cảm thấy chẳng còn hứng thú đâu mà hỏi tiếp nữa. Liền cởi hết y phục, nhét chặt miệng ba người bọn lão Lưu, rồi dùng "Độc Môn Thủ Pháp" trói chặt lại, khiến cả người bọn chúng ngã ngửa ra phía sau, khó mà cử động được tay chân. Sau khi mọi việc ổn thỏa, hai gã mới quay người bỏ đi.
Đối với chuyện của Hải Sa Bang và Đông Minh Phái, cả hai gã hoàn toàn không có hứng thú, cũng không có năng lực để quản vào.
Hiện giờ, hai gã chỉ nghĩ làm sao để ăn trộm được muối từ kho của bọn Hải Sa Bang, sau đó phát tài. Đợi phát tài rồi thì trời cao biển rộng, không phải là để cho bọn gã bay lượn hay sao?
Hồi 17
Lợi Kỷ Lợi Nhân
Khi ra đến thành môn, mới phát hiện cửa thành chẳng những đã đóng mà dưới chân thành còn có một đám người đang tụ tập, ngoài đám binh sĩ canh cửa thành ra còn có cả một số đại hán không rõ lai lịch nữa.
Hai gã có tật giật mình, lách mình nấp vào một ngõ nhỏ không xa cổng thành, ngồi phệt xuống.
Khấu Trọng đem bao tiền vừa cướp được ra, mượn ánh lửa thấp thoáng bên cổng thành, điểm toán thu hoạch.
Từ Tử Lăng thì rút cây trường đao ra, đưa lên vuốt ve.
Khấu Trọng đếm đi đếm lại hai ba lượt, vui mừng nói: "Chuyến này phát tài lớn rồi, tổng cộng có tới hai mươi lạng bạch ngân, không những đủ lộ phí cho chúng ta tới Lạc Dương, mà còn có thể ăn uống thoải mái, vào kỹ viện con bà nó chơi hai ba ngày cũng không vấn đề gì".
Từ Tử Lăng gác đao lên đùi, không tin tưởng nhìn lại một lượt rồi mới mừng rỡ nói: "Vậy thì không cần đi trộm muối rồi bán muối làm gì nữa cho cực thân".
Khấu Trọng bực mình mắng: "Ngươi thật đúng là đồ không có chí khí, mới chỉ hai chục lượng bạc đã thoả mãn đến vậy rồi. Chúng ta sẽ trộm muối đúng theo kế hoạch đã định, hôm nay tạm thời ở lại đây một đêm, sáng mai khi cửa thành vừa mở, chúng ta lập tức ra thành! Ôi chà, hy vọng là lão Lưu không bị ai phát hiện quá sớm!".
Từ Tử Lăng cười khổ não nói: "Ước gì chúng ta biết khinh công, vậy thì có thể vượt tường thành mà đi rồi!".
Chợt hai gã cùng biến sắc mặt, tiếng vó ngựa gấp rút từ phía xa truyền lại, khiến hai gã sợ đến tóc gáy dựng ngược cả lên, một đội nhân mã chừng hơn trăm người phóng vụt qua, hướng về phía thành môn.
Giây lát sau đã nghe thấy tiếng có người hô vang: "Hải Sa dương uy!".
Một giọng khác liền đáp: "Đông Minh hữu nạn!".
Hai gã tò mò thò đâu ra ngoài quan sát, chỉ thấy thành môn đã mở một cửa nhỏ bên hông, bọn người Hải Sa Bang đều theo cửa đó mà thúc ngựa ra khỏi thành.
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, rồi tiếp tục quan sát. Chưa đầy nửa khắc sau lại có thêm mấy đợt người nữa ra thành, đều là dùng một mật khẩu như vậy, trong đó có cả một số bang chúng chỉ đi bộ mà thôi.
Từ Tử Lăng nói: "Đêm nay đại khái là Hải Sa Bang sẽ tấn công chiếc thuyền lớn của Đông Minh Phái, chúng ta có nên đi thông báo cho họ một tiếng không?
Ta dám khẳng định là bọn Hải Sa Bang này chẳng có lấy nửa tên người tốt đâu!".
Khấu Trọng hai mắt sáng rực lên, thấp giọng nói: "Ngươi muốn đi Lưu Cầu à?
Hì hì, chỉ cần lấy được ả tỳ nữ kia thì cũng coi như là phúc phận không nhỏ rồi, đi thôi!".
Từ Tử Lăng đứng lên theo gã, e ngại nói: "Cẩn thận, không chừng có người nhận ra chúng ta đấy!".
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Không nhập hổ huyệt, làm sao bắt được cái gì tử ấy nhỉ? À, ta nhớ rồi, là nữ nhi tử (đàn bà) của lão hổ, chính là con hổ cái. Vì đám hổ cái xinh đẹp của Đông Minh Phái kia, chúng ta phải liều một phen mới được!
Ngươi xem kìa! Thành môn vẫn chưa đóng lại, chúng ta lại có đao, bị nhận ra thì đánh thẳng ra ngoài cũng được mà, chỉ cần đến được bờ biển, nhảy ùm xuống nước, dựa vào Cửu Huyền Bế Khí đại pháp của chúng ta ai có thể bắt nổi chứ? Đi nào, quỷ nhát gan!".
Nói đoạn liền sải bước tiến về phía trước.
Từ Tử Lăng hết cách, bèn miễn cưỡng đi theo sau gã.
Vừa mới ra đến đại lộ xuất thành, phía sau lại vang lên tiếng vó ngựa, bốn kỵ sĩ đang phóng đến như bay.
Khấu Trọng thấy bên cạnh thành môn không còn mấy gã đại hán mặc thường phục nữa, mà chỉ còn hơn mười tên lính canh cửa thành, đang nhìn chằm chằm vào hai gã. Lúc này có muốn quay đầu bỏ chạy cũng không kịp nữa, đành chuyển mình hướng về phía bốn kỵ sĩ kia hô lớn: "Nhị gia đã xuất thành chưa?".
Bốn kỵ sĩ kia lướt qua người hai gã, một tên trong bọn ứng đáp: "Đại gia và nhị gia đang ở phía sau!" Nói đoạn lại lao đi như một cơn lốc.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vội gia tăng cước bộ, đến gần mấy tên sĩ tốt kia thì hô vang: "Hải Sa dương uy!".
Tên đầu mục binh sĩ bật cười nói: "Hai tên tiểu tử miệng còn hôi sữa như các ngươi mà cũng học đòi đi đánh nhau à, có phải là sợ sống lâu quá hay không?".
Đám binh sĩ liền cười phá lên.
Một tên khác nói: "Các ngươi là ai? Tại sao ta chưa từng gặp các ngươi?".
Khấu Trọng vỗ vỗ vào thanh trường đao bên hông, làm ra vẻ thô lỗ hào sảng nói: "Nhị gia là A Công của chúng tôi, Tạ Phong chính là can gia của chúng tôi, vừa mới được thu nhận tháng trước".
Đám binh sĩ thấy bọn gã nói năng có lề có lối, nên cũng không cản trở nữa mà tránh ra cho hai gã xuất thành.
Hai tên tiểu tử mừng rỡ như phát cuồng, vội vàng chạy ra khỏi thành.
Nhưng vừa ra khỏi thành môn, lập tức thầm kêu khổ.
Thì ra bên ngoài thành đã tụ tập mấy đại độ nhân mã, ít nhất cũng phải có tới cả ngàn người.
Bởi họ không hề đốt đèn đuốc, người nào người nấy im lặng như tượng đá, khiến cho hai gã ra khỏi thành mới phát giác, lúc này thì có muốn thoát thân cũng đã quá muộn rồi".
Có người quát hỏi: "Hải Sa dương uy!".
Hai gã vội đồng thanh đáp: "Đông Minh hữu nạn!".
Một gã đại hán bước lên thấp giọng hỏi: "Phân đà nào?".
Khấu Trọng liều mạng đáp: "Phân đà Dư Hàng!".
Đại hán không chút nghi ngờ, chỉ tay vào một nhóm người nói: "Buộc khăn đỏ vào, đứng ở chỗ đó. Long đầu sắp đến rồi!".
Từ Tử Lăng thấy gã đưa cho hai chiếc khăn đỏ, vội vàng nhận lấy.
Đi đến chỗ của đám bang chúng thuộc phân đà Dư Hàng, hai gã cố ý cúi thấp đầu, giả như đang buộc khăn đỏ, xuống đứng ở tận cuối cùng. Cũng may là không bị ai phát hiện.
Trước mặt có mấy người quay lại nhìn hai gã, nhưng trời quá tối nên cũng chỉ thấy nhân ảnh mờ mờ, đang định chất vấn thì tiếng vó ngựa vang lên, một nhóm người khác lại từ thành môn đi ra. Mấy người kia liền quay lại, không để ý đến bọn gã nữa.
Người đi đầu là một đại hán trông như thiết tháp, hai bên tả hữu của y đều có người cầm đuốc giơ cao, vì vậy mà chúng nhân đều nhìn thấy hết sức rõ ràng.
Người này tướng mạo uy võ, sau lưng dắt song phủ, đôi mắt to tròn như chuông đồng đảo một vòng. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đều cảm thấy như là y đang nhìn một mình mình vậy.
Những người khác ai nấy đều có nét riêng, trong đó còn có cả một vị ni cô xinh đẹp, chiếc đạo bào bị gió thổi cho dính sát vào cơ thể, để lộ ra những đường cong tuyệt mỹ.
Đàm Dũng cũng đi cùng với nhóm này, nhưng đi tít tận phía sau, xem ra những người khác đều có thân phận cao hơn y.
Đại hán kia thúc ngựa vào giữa đám bộ hạ đã xếp thành hàng lối chỉnh tề, quay một vòng rồi dừng lại.
Hải Sa Bang chúng lần lượt rút binh khí, reo hò vang dội.
Khấu Trọng vừa rút đao ra làm dáng, vừa thừa cơ ghé miệng vào tai Từ Tử Lăng nói: "Gã Long Đầu này xem ra còn cao hơn cả hai cao thủ chúng ta nữa, có cơ hội thì hãy chuồn mau, không cần để ý gì hết nữa".
Thấy thanh thế của Hải Sa Bang như vậy, Từ Tử Lăng cũng sợ đến chết khiếp, không ngừng gật đầu đống ý.
Long Đầu của Hải Sa Bang ghìm cương ngựa lại, lớn giọng nói: "Chuyến này Hải Sa Bang chúng ta làm việc cho Vũ Văn Hóa Cập đại nhân, ngoài tiền thưởng hậu ái ra còn có những lợi ích khác nữa. Lần này chúng ta đã ở thế tất thắng, địch nhân không hề có sự phòng bị. Phải nhớ là không được lưu lại bất cứ nhân chứng sống nào. Các ngươi hãy tận tận lực theo đà chủ của mình đi làm việc, kẻ nào lâm trận thoái lui sẽ bị trừng trị theo gia pháp. Sau khi sự thành, ai ai cũng được trọng thưởng, có biết hay chưa?".
Chúng nhân đồng thanh hô vang.
"Tuân lệnh!".
Nơi này cách bến cảng rất xa, lại có một vịnh biển chắn ngang, cho dù có hét to cỡ nào đi nữa, những người Đông Minh Phái ở trên chiếc thuyền lớn kia cũng không nghe thấy được.
Khấu Trọng đang định kéo Từ Tử Lăng giật lùi lẩn ra sau, phát giác ra sau một quả đổi nhỏ đằng sau lưng hai gã cũng có người ứng thanh hô vang, liền lập tức ngừng lại.
Lúc này Đàm Dũng và một gã đại hán thấp lùn đã đến trước mặt tổ nhân mã của phân đà Dư Hàng, thấp giọng nói với nhau mấy câu rồi hạ lệnh xuất phát.
Người nào có ngựa thì cưỡi ngựa, không có ngựa thì chạy bộ phía sau. Chỉ hận một điều là họ Đàm kia lại cưỡi ngựa áp trận phía sau, khiến hai gã không tài nào lẩn đi được, đành phải theo đại đội nhân mã xuất phát.
Đi được nửa thời thần, thì đến bờ biển, sớm đã có ba chiếc thuyền buồm hai cột đợi sẵn từ lâu. Chỗ này ít nhất cũng phải cách chiếc thuyền lớn của Đông Minh phái đến ba bốn dặm.
Hai gã Khấu, Từ bị Đàm Dũng giám thị, không dám khinh cử vọng động, đành phải đi lên một trong ba chiếc thuyền đó.
Sau khi lên thuyền ai nấy đều có công việc của mình, có người đi chuẩn bị máy bắn đá, có kẻ đi làm sắp hoả tiễn hoặc đi kéo buồm, cởi dây, chỉ có hai gã là không biết làm gì, đứng ngơ ngẩn, nhìn chướng mắt vô cùng.
Hai gã đang lo lắng thì Đàm Dũng cũng lên thuyền, cũng may là lúc đó đèn đuốc trên thuyền đều tắt cả, bằng không hai gã sớm đã bị phát hiện từ lâu rồi.
Hai gã hoảng hốt vô cùng, đang định nhảy xuống biển chạy trốn thì chợt một gã đại hán quát lên: "Còn không mau xuống dưới lấy đục và dùi lên đây!"
Cả hai giật mình đánh thót, cúi đầu chui thẳng vào trong khoang thuyền.
Bên trong sớm đã có hơn mười người đang bê các rương đồ, một người liền nói: "Còn lại một rương, để hai ngươi phụ trách!".
Hai gã ngơ ngơ ngẩn ngẩn bước vào bên trong, dưới ánh đèn tù mù, giữa một đống tạp vật bừa bộn có một chiếc rương gỗ lớn.
Khấu Trọng cả mừng, bổ lên phía trước, hé ra xem thử, chỉ thấy bên trong có một chiếc dùi hình xoắn ốc sắc nhọn, ít nhất cũng phải nặng tới năm sáu chục cân(1).
Thuyền buồm khẽ lay động, có lẽ là đang rời bến.
Từ Tử Lăng vội giúp gã lấy chiếc dùi bên trong rương ra, không hẹn mà cùng ấn mạnh đầu nhọn xuống đáy thuyền, bắt đầu quay tròn.
Khấu Trọng cười cười nói: "Chỉ cần đánh chìm chiếc thuyền này, vậy thì thù nào cũng báo hết rồi!".
Từ Tử Lăng nói: "Chuyện này đã có liên quan đến Vũ Văn Hóa Cốt, vậy chúng ta làm sao mà toạ thị bàng quan được? Đợi lát nữa thuyền sắp chìm, ta với ngươi chạy ra bên ngoài hò hét thật lớn, phá cái kế hoạch công kỳ vô bị cái con bà nó gì của bọn Hải Sa Bang này. Sau đó mới nhảy xuống biển chạy trốn, rồi lập tức đi cướp muối! Ha...!".
Hai gã càng nói càng cao hứng, mũi dùi chuyển động càng lúc càng nhanh, chẳng mấy chốc đã nghe thấy một tiếng "cách!", đáy thuyền bị thủng một lỗ lớn.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vội vội vàng vàng rút mũi khoan lên, khi bọn gã định cất mũi khoan vào rương trở lại thì nước biển đã lan đến gần gót chân.
Chiếc thuyền lớn của Đông Minh Phái trông giống như một con quái thú đang nằm phục nơi bến cảng, bốn bề tối om không một ánh đèn. Chỉ có ở đuôi thuyền là đốt lên bốn ngọn phong đăng nhỏ, chiếu ra những quầng sáng yếu ớt, lạnh lẽo, chập chờn bất định.
Trên bến cảng, có hơn trăm chiếc thuyền lớn nhỏ, chỉ có một số nhỏ là đậu sát bờ, còn lại đều thả neo đậu ở trong vịnh.
Ba chiếc thuyền buồm của Hải Sa Bang chầm chậm tiến vào bến cảng, khi còn cách chiếc cự thuyền chừng hơn mười trượng thì dừng lại.
Chiếc thuyền bị Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đục đáy đã chìm xuống chừng hai thước, chỉ còn khoảng hơn thước nữa là nước tràn vào sàn thuyền, nhưng tất cả mọi người đều tập trung chú ý vào chiếc cự thuyền nên vẫn chưa ai phát giác ra cả.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nấp vào một chỗ tối nhất trên thuyền, tay cầm cung tiễn đã tẩm sẵn dầu được phát cho, thấp thỏm chờ đợi.
Đàm Dũng hạ lệnh: "Xuống nước!".
Lập tức có tám gã đại hán mặc áo chẽn, mang theo Phá Sơn Tạc lao thẳng xuống nước một cách vô thanh vô tức.
Đột nhiên có người thấp giọng kêu lên: "Tại sao nước lại cao như vậy?".
Khấu Trọng biết thời cơ đã đến, liền thúc nhẹ Từ Tử Lăng, bật hoả tiễn lên, bắn thẳng về phía chiếc thuyền lớn, vẽ nên hai đạo cầu vồng lửa, mỹ lệ tuyệt trần.
Đàm Dũng kinh hãi quát: "Các ngươi điên rồi sao?".
Hai gã liền đồng thanh hô vang: "Hải Sa dương uy, Bắc Minh hữu nạn, Hải Sa Bang công kỳ bất bị!".
Đàm Dũng kinh hoảng lao tới, miệng gầm lên: "Lại là hai tên tiểu quỷ các ngươi!".
Hai gã Khấu, Từ liền dùng cung lớn làm ám khí, ném thẳng về phía Đàm Dũng, đồng thời tung mình nhảy xuống biển.
Trên bến cảng vang dội tiếng hò hét, chiếc thuyền lớn dần dần rời khỏi bến, chạy về phía bắc, vừa hay chạy qua sau lưng hai tên tiểu tử mới vừa bò lên bờ.
Hai gã vừa cười vừa chạy về phía kho muối. Khấu Trọng nhìn chiếc khóa lớn trên cánh cửa kho, cười hì hì nói: "Xem nội công của ta đây!".
"Cạch!".
Chiếc khóa vẫn không hề suy tổn.
Khấu Trọng bực mình thả sợi xích sắt ra, kêu lên: "Mang đao ra đây!".
Từ Tử Lăng lắc đầu nói: "Gãy đao của ta thì sao?".
Khấu Trọng tức giận nói: "Đao gãy rồi thì mua cây khác, nếu không phát tài nổi thì cả đời này chúng ta cũng chỉ là những kẻ khố rách áo ôm. Có phải ngày nào Hải Sa bang cũng huy động toàn quân xuất chiến thế này đâu chứ?".
Từ Tử Lăng cười hì hì, rút thanh đao của Khấu Trọng ra, vận hết toàn thân công lực chém mạnh xuống.
"Cheng!".
Sợi xích lập tức đứt lìa.
Hai gã cùng lúc ngây người, có điều cũng không nghĩ ngợi gì nhiều. Khấu Trọng lập tức chỉ tay về phía chiếc thuyền buồm lớn nhất neo trên cảng nói: "Mau lái chiếc thuyền đó qua đây! Ta đi chuyển hàng!".
***
Hai gã đã sống mười bảy mười tám năm trên đời, nhưng chưa có lúc nào lại phong quang như lúc này cả.
Khấu Trọng nằm lên đống bao muối chất đầy trên thuyền như một quả núi nhỏ, hưởng thụ ánh sáng của buổi bình minh, miệng huýt sáo một bài tiểu điệu lưu hành nhất ở Dương Châu, nhìn dáng vẻ nhàn nhã như một con mèo lười đang nằm ngủ vậy.
Từ Tử Lăng nhìn đường bờ biển kéo dài bất tận, rồi quay đầu lại nhìn mực nước sắp tràn vào sàn thuyền, chau mày nói: "Ta đã bảo ngươi không cần lấy nhiều như vậy rồi, bây giờ đến cả chỗ ngủ cũng chất đầy muối, thuyền cũng sắp chìm rồi, chi bằng ném xuống biển vài bao đi!".
Khấu Trọng giật nảy người, ôm chặt lấy một bao muối, lắc đầu nguầy nguậy nói: "Đây đều là bạc trắng cả đấy! Bảo ta ném ngân lượng xuống biển thì thà chết còn hơn!".
Gã thấy Từ Tử Lăng không nói gì, lại ngồi xuống cười hì hì nói: "Tiểu Lăng không cần phải tức giận, thế này đi, đợi lát nữa cập bờ mua lương thực và y phục, ta sẽ tìm xem có ai trả giá cao không, bán đi vài bao là được".
Từ Tử Lăng tức giận nói: "Đến vùng ven biển bán muối, có hoạ là kẻ điên như ngươi mới chịu trả giá cao để mua muối, khác nhau chỉ là một kẻ thì thừa tiền vung vãi, còn một kẻ thì ái tài như mạng mà thôi".
Khấu Trọng bật cười ha hả, đi đến đuôi thuyền vỗ vai Từ Tử Lăng nói: "Cả đời chỉ có hai huynh đệ với nhau, việc gì mà ngươi phải tức giận như vậy chứ! Ha!
Ta đúng là có tham lam một chút, nhưng cũng đều là vì tương lai của chúng ta mà thôi. Kiếm thêm một chút, sau này có thể sống thoải mái khoái lạc hơn một chút.
Nói không chừng còn có thể tổ chức một đạo nghĩa quân đánh thẳng vào kinh thành, làm hoàng đế ấy chứ. Lúc đó, không phải có thể đem Vũ Văn Hóa Cốt ra ngọ môn xử trảm để báo thù cho mẹ chúng ta hay sao?".
Sau đó lại cười khan một tiếng nói tiếp: "Nhìn xem! Chiếc thuyền này vững chắc như vậy, thật đúng là thuận buồm xuôi gió mà!".
Từ Tử Lăng cầm đao lên, thoát khỏi "vòng tay" của Khấu Trọng, đứng dậy đi tới bên cột buồm, chống đao xuống cười khổ nói: "Trọng thiếu gia ngươi có biết lái thuyền không? Bây giờ trời trong gió mát, sóng lặng gió êm, đương nhiên là không có vấn đề gì. Nhưng giả như sóng gió nổi lên, thì chẳng mấy chốc chiếc thuyền này sẽ chìm ngay, lúc ấy ngươi không kêu giời kêu đất với ta mới là lạ đấy!".
Khấu Trọng vỗ vỗ trán, chỉ tay vào bờ biển, mỉm cười nói: "Tưởng ngươi lo lắng chuyện gì chứ, chuyện này thì ta đã nghĩ tới lâu rồi. Nếu như sắc trời có thay đổi, chúng ta lập tức cho thuyền cập vào bờ! Chuyện nhỏ như vậy mà ngươi cũng phải lo lắng làm gì?".
Từ Tử Lăng dùng đao chỉ vào mặt Khấu Trọng, lạnh lùng nói: " Đột nhiên cho thuyền cập vào bờ, nếu chẳng phải vỡ ra thành muôn mảnh thì cũng không thể nào trở ra được nữa, ngươi bảo ta không lo lắng sao được?".
Khấu Trọng hiển nhiên là đuối lý, đành gượng cười khổ sở nói: "Ngươi muốn ném xuống bao nhiêu bao?".
Từ Tử Lăng chán nản thở dài nói: "Đây cũng chưa phải là vấn đề lớn nhất.
Theo lộ tuyến hiện giờ của chúng ta, cuối cùng thế nào cũng phải dọc theo dòng Đại Giang mà tiến sâu vào lục địa. Muốn vậy thì buộc phải đi qua Dương Châu, ngươi cũng biết là chúng ta có thể gặp ai rồi chứ?".
Khấu Trọng làm ra vẻ sực nhớ ra chuyện gì đó, cười ha hả nói: "Bộ óc siêu việt của ta làm sao mà không nghĩ đến chuyện này chứ. Đến lúc ấy, chúng ta sẽ đi thâu đêm để qua Dương Châu, vừa có thể tránh được quan binh, lại vừa có thể tránh chạm mặt vị can gia hờ kia. Khi đến Lịch Dương, chúng ta sẽ xuống thuyền sớm một chút, bán bớt một số hàng hoá, còn đâu thì dùng xe lừa chở đi được bao xa thì đi, hoàn thành đại kế phát tài của chúng ta. Ngươi xem! Kế hoạch này có hoàn mỹ hay không?".
Từ Tử Lăng không cãi nổi gã, đành đứng dậy luyện đao một mình.
Khấu Trọng ngừng thần nhìn một hồi, rồi rút đao ra nói: "Nhìn ngươi hoa chân múa tay như thằng điên vậy, để Trọng thiếu gia ta chơi với ngươi vài ba chiêu xem sao!".
Từ Tử Lăng nhạt giọng nói: "Ta sợ lỡ tay đả thương ngươi mất!".
Khấu Trọng gầm gừ nói: "Ngươi đả thương nổi ta sao? Xem chiêu!".
Thanh đao trong tay gã liền hóa thành một đạo hàn quang, đao phong sắc bén đến độ chính bản thân gã cũng không dám tin. Đao quang chém thẳng vềp hía Từ Tử Lăng.
Từ Tử Lăng không ngờ gã lại lợi hại như vậy, vội thi triển chiêu Cường Nhi Tị Chi trong Huyết Chiến Thập Thức mà Lý Tịnh truyền dạy, né người sang một bên, sau đó dụng đao chống đỡ.
Hai gã cứ vậy mà đánh nhau, một lát sau thì không còn ra chiêu thức gì nữa, mà chỉ dựa vào cảm giác để tránh né và ra đòn.
Cũng quên không để ý xem mặt trời đã bị ô vân che khuất, gió biển dần dần mạnh lên, tưởng rằng đó là kình phong của đao thức.
Chuyện mà Từ Tử Lăng lo lắng rốt cuộc cũng đã xảy ra.
Chú thích:
(1) Cân Trung Quốc cổ bằng 0.5 kg
Hồi 18
Cá Nằm Trong Lưới
Bủm!
Khấu Trọng làm vẻ mặt xót xa cùng với Từ Tử Lăng ném bao muối thứ hai mươi xuống biển, nước biển mới không tràn vào sàn thuyền nữa.
Cũng may chỉ là một trận mưa rào nhỏ, bằng không chiếc thuyền sớm đã lật chìm từ lâu rồi.
Hai gã sức cùng lực liệt ngồi phệt xuống bao muối, ngay cả sức lực để khóc hay cười cũng chẳng có nữa.
Mặt trời lại lộ ra sau những đám mây, đột nhiên Khấu Trọng ôm bụng cười như điên khùng, Từ Tử Lăng cũng rất tự nhiên bật cười theo gã, cười đến độ chảy cả nước mắt.
Khấu Trọng thở dài nói: "Ít nhất chúng ta cũng vừa ném đi số tiền đủ để vào kỹ viện hai mươi lần, lão thiên gia thật là tàn nhẫn mà!".
Từ Tử Lăng mỉm cười nói: "Bạch lão phu tử không phải thường dạy chúng ta an cư thiên mệnh hay sao? Trọng thiếu gia à, mỗi sự việc xảy ra trên đời này đều đã có tiền định, thượng thiên đã chủ định bắt chúng ta mất đi hai chục bao muối, vậy thì sẽ không lưu lại cho chúng ta thêm nửa bao đâu".
Khấu Trọng đột nhiên run rẩy toàn thân, chỉ tay về phía sau rên rỉ: "Ngươi nói không sai chút nào, có thể thượng thiên đã chủ định chúng ta là kẻ nghèo mạt rệp, ngay cả năm sáu chục bao còn lại e rằng cũng hỏng hết cả mất!".
Từ Tử Lăng kinh hãi nhìn qua, chỉ thấy năm chiếc thuyền lớn ba buồm đang từ từ hiện ra ở chỗ rẽ ngoặt của vịnh biển này, hơn nữa thuật truy tung của đối phương hiển nhiên cũng cao minh phi thường, khi xuất hiện chỉ cách thuyền của hai gã chưa đầy hai dặm.
Với tốc độ hiện thời, nhiều nhất chỉ cần một tuần hương là bọn chúng có thể đuổi tới nơi.
Hai gã quay đầu lại ngẩng lên nhìn hoa văn hình cá ký hiệu của Hải Sa Bang thêu trên cánh buồm của thuyền mình, rồi lại quay sang nhìn năm chiếc thuyền đang đuổi theo, cùng lúc rên lên một tiếng, bởi vì kỳ hiệu trên năm chiếc thuyền kia hoàn toàn giống hệt như vậy.
Khấu Trọng ngồi phệt xuống bao muối, kêu lên thảm thiết: "Hết rồi! Muối của ta hết cả rồi!".
Từ Tử Lăng kéo gã đứng dậy, nói: "Mau chạy! Chậm chân là không kịp đâu!".
Đột nhiên một giọng cười lảnh lót truyền đến, chỉ thấy một chiếc khoái thuyền lao vọt lên phía trước, trên đầu thuyền chính là vị ni cô xinh đẹp đã từng xuất hiện bên cạnh long đầu tối hôm trước, chèo thuyền là mười tên đại hán khoẻ mạnh đã được huấn luyện thành thục. Chiếc thuyền lướt đi trên mặt biển như một mũi tên.
Vị ni cô kia nói: "Đến giờ mới nghĩ đến chuyện đào tẩu đúng là đã quá trễ rồi!".
Hai gã thấy thị thân vận áo bơi bó chẽn, dường như đang chuẩn bị nhảy xuống nước thì hồn phi phách tán, không còn để ý đến muối biển hay hải sa gì nữa, vội lao mình xuống nước, đến cả thân hình nảy nở hấp dẫn có thể khiến bất cứ gã đàn ông nào cũng phải trố mắt ra nhìn của ni cô cũng chẳng thèm lý tới nữa.
Ni cô xinh đẹp bật cười như hoa nở đón gió xuân, nói: "Mỹ Nhân Ngư Du Thu Phong ta nếu như để hai tên tiểu tử các ngươi lọt lưới thì sau này sẽ không bao giờ xuống nước nữa!".
Nói xong mới dùng một tư thế hết sức diệu mỹ lao thẳng xuống nước, so với kiểu nhảy ùm ùm như Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thật đúng là khác xa một trời một vực.
Mặt trời chiếu muôn vạn đạo hào quang lấp lánh xuống dưới nước, biến cả thế giới dưới đáy biển thành một đài gương rộng lớn vô hạn.
Ni cô Du Thu Phong vận công tụ vào song mục, lập tức nhìn thấy Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đang cố hết sức bơi vào phía bờ biển ở khoảng cách hơn trăm trượng phía trước, còn chiếc thuyền buồm thì giống như một đám ô vân kỳ lạ đang trôi nổi ở phía trên, rõ ràng như ở trên bờ vậy.
Du Thu Phong khẽ uốn mình, lướt đi dưới nước như một làn khói, đuổi theo hai gã.
Ở trong một bang phái lấy biển làm địa bàn hoạt động như Hải Sa Bang này, công phu dưới nước của thị không có ai bì kịp, từ điểm đó có thể thấy thị lợi hại thế nào rồi.
Thị không hiểu nổi tại sao hai tên tiểu quỷ này có thể bế khí dưới nước được.
Không có nội công thượng thừa, thì tuyệt đối không thể làm được điều này.
Nhưng lúc này thị đã không còn thời gian để nghĩ nhiều như vậy.
Bang chủ Long Vương Hàn Cái Thiên đã hạ nghiêm lệnh, dù thế nào cũng phải bắt sống hai gã về.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lúc này đã nhìn thấy ni cô đang đuổi sát phía sau, nhưng cũng không tìm được cách nào để thoát thân.
Khấu Trọng vốn bơi trước Từ Tử Lăng hai trượng có dư, nhưng mắt thấy tốc độ đuổi tới của địch nhân, liền biết ngay chẳng mấy chốc nữa thì sẽ đuổi kịp được Từ Tử Lăng, liền nghiến răng, vẫy tay ra hiệu cho Từ Tử Lăng đi trước, còn bản thân gã thì rút trường đao ra, quay ngược lại đối phó với ni cô.
Từ Tử Lăng làm sao để gã đơn độc đối phó địch nhân, cũng hoành đao quay ngược lại, cùng quay lại chiến đấu với Khấu Trọng.
Song phương nhanh chóng tiếp cận.
Khi sắp tiếp xúc với nhau, Du Thu Phong lộ ra một nụ cười hết sức nguỵ dị, vòng tay ra phía sau, đoạn vung lên, một tấm lưới liền bay ra, chụp xuống đầu hai gã.
Hai gã nhìn thấy tấm lưới như một đám ô vân khổng lồ chụp xuống, còn chưa kịp phản ứng thì cả người lẫn đao đã thành cá nằm trong lưới.
Chiếc thuyền chở muối ăn trộm của hai gã cũng giống như chủ nhân của nó vậy, trở thành tù binh của Hải Sa Bang, bị một sợi dây thừng lớn kéo về, buồm cũng bị thu lại.
Long Vương Hàn Cái Thiên, long đầu của Hải Sa Bang ngồi oai vệ trên chiếc long kỷ được đặc chế, phía sau là bảy hộ pháp đã từng theo y nam chinh bắc chiến nhiều năm, địa vị còn cao hơn cả mười tám đà chủ của mười tám phân đà khắp một dải các vùng duyên hải.
Long toà của y được thiết kế trên đoạn thuyền phía sau bên trên cánh cửa đi xuống hầm thuyền.
Hải Sa Bang là một trong ba bang phái lớn ở vùng duyên hải Đông Nam này, tề danh với Thuỷ Long Bang và Cự Kình Bang.
Tam đại bang phái này thường xuyên nghi kỵ lẫn nhau, trước đây còn có thểp hân chia địa bàn và phạm vi thế lực, giữ được hòa bình một cách đại thể. Nhưng kể từ khi triều đình nhà Tuỳ chấp chính bại hoại, thiên hạ quần hùng cùng đứng lên quật khởi, thì tam đại bang hội này cũng rục rịch chuẩn bị, ý đồ muốn mở rộng thế lực, nên cuộc minh tranh ám đấu ngày càng trở nên kịch liệt.
Thuỷ Long Bang thì dựa vào Tống thị môn phiệt ở phía Nam, còn Hải Sa Bang để sinh tồn cũng phải đầu nhập làm môn hạ của Vũ Văn phiệt, trở thành nha trảo của Vũ Văn Hóa Cập.
Cự Kình Bang độc lập tự chủ, thanh thế không hề kém hai bang phái kia chút nào, nhưng điều mà người ta đàm luận nhiều nhất chính là chuyện sau khi bang chủ Cự Kình Bang Vân Quảng Lăng bị người ta ám sát, nữ nhi Vân Ngọc Chân của lão tiếp nhận vị trí này, đã làm cho thanh thế của Cự Kình Bang ngày càng lớn mạnh. Vị mỹ nữ được xưng danh Hồng Phấn Bang Chủ này võ nghệ cao thâm hơn cả người cha, tiếng tăm vang dội, được mọi người xưng tụng là Đông Nam Đệ Nhất Anh Thư.
***
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hai tay bị trói ngược ra phía sau, giải đến trước mặt Hàn Cái Thiên, sau đó lại bị bốn gã tráng hán phục thị bên cạnh y đá cho quỳ gục xuống sàn thuyền, cúi đầu rên rỉ.
Một tên thủ hạ cung kính bẩm báo: "Bẩm bang chủ! Đã lục soát người bọn chúng rồi! Ngoài hơn hai chục lượng bạc ra thì không có gì nữa!".
Hàn Cái Thiên trợn trừng mắt quát: "Báo tên!".
Khấu Trọng vội nói: "Tôi tên Phó Trọng, hắn tên Phó Lăng".
"Tét! Tét!".
Hai sợi trường tiên từ phía sau quật mạnh vào sau lưng, khiến y phục hai gã rách bươm, lộ cả thịt ra ngoài, mặt mày nhăn nhó vì đau đớn.
Hàn Cái Thiên cười ha hả nói: "Còn dám lừa ta nữa sao. Các ngươi một đứa tên Khấu Trọng, một đứa tên Từ Tử Lăng, đều là khâm phạm mà Vũ Văn tổng quản phát lệnh truy nã toàn quốc. Chỉ cần mang các người đến Dương Châu giao cho Uất Trì tổng quản là có thể lấy được hai ngàn lượng hoàng kim rồi".
Đứng bên hữu của y chính là thủ tòa hộ pháp Bàn Thích Khách Long Quý, thân thể người này béo tròn như quả cầu thịt, hai mắt ti hí âm hiểm như độc xà.
Nghe họ Hàn nói vậy cũng cười hùa theo nói: "Người chết vì tài, chim chết vì miếng, nếu không phải hai tên tiểu tử các ngươi tham lam, trộm cả một thuyền muối lớn, chúng ta cũng không dễ dàng có được hai ngàn lượng hoàng kim như vậy đâu".
Khấu Trọng cố nhịn đau, quay sang Từ Tử Lăng cười khổ như để xin lỗi. Gã này mỉm cười đáp lại như không có chuyện gì xảy ra: "Không ngờ chúng ta lại đáng tiền như vậy, đem bán mình đi không phải cũng đủ để phát tài rồi hay sao?".
Hàn Cái thiên lớn giọng quát: "Câm miệng!".
Hai gã giật mình, sợ đến run rẩy cả người. Ni Cô xinh đẹp Du Thu Phong cười khanh khách đi từ trong khoang thuyền ra. Lúc này thị đã thay y phục khô, trên đầu còn đội thêm một bộ tóc giả, trên đó có cắm bảy cây ngân châm, cây ngang cây dọc, trông độc đáo phi thường. Thị ta ưỡn ẹo đi tới bên cạnh Hàn Cái Thiên, đoạn luôn vào lòng y, vòng tay ôm lấy chiếc cổ lớn, nũng nịu nói: "Mất cái này thì lại được cái kia. Chuyến này tuy để bọn Đông Minh Phái thoát khỏi đại nhạn, nhưng lại bắt được hai tên tiểu tử đáng tiền này, bang chủ coi như cũng có mặt mũi đi gặp Vũ Văn đại nhân rồi!".
Hàn Cái Thiên đưa tay vỗ vỗ lên đôi mông đồ sộ của thị hai cái, trầm giọng hỏi Khấu Trọng và Từ Tử Lăng: "Nói mau! Tại sao hai tên tiểu tử miệng còn hôi sữa như các ngươi lại đáng tiền đến vậy?".
Hai gã lúc này đang thầm hối hận, rõ ràng đã biết Hải Sa Bang có liên hệ với Vũ Văn Hóa Cốt, nhưng lại không biết đã mật lệnh cho các bang hội trong thiên hạ truy bắt bọn gã, nếu biết được điểm này, có lẽ đã không thất thủ bị bắt như hiện giờ.
Khấu Trọng thở dài nói: "Nếu bang chủ không giao chúng tôi cho Vũ Văn Hóa Cập, chúng tôi nhất định sẽ nói bí mật này cho ông biết".
Hàn Cái Thiên ngửa mặt cười một tràng dài đến nỗi thở không ra hơi nói:
"Các ngươi xem! Tên tiểu tử này lại còn dám nói điều kiện với ta nữa!".
Đám hộ pháp đứng sau lưng liền bật cười phụ hoạ.
Một gã hộ pháp khác là Song Thương Sấm Tướng Lăng Chí Cao nói: "Nghe Du muội tử nói, hai tên tiểu tử này biết thuật hoán khí dưới nước, nhưng công phu lại kém cỏi vô cùng, chuyện này thật vô cùng kỳ lạ".
Ni cô xinh đẹp cười duyên dáng nói: "Người đâu! Đánh chúng mỗi tên ba roi cho ta! Xem nội công của chúng thâm hậu đến mức nào!".
Thị vừa dứt lời thì một cơn mưa roi lập tức đổ xuống lưng hai gã, làm cho y phục sau lưng nát bươm, rách tả tơi, máu và thịt hòa lẫn vào nhau, người đổ gục xuống sàn thuyền.
Nhưng hai gã không hề rên lên lấy nửa tiếng.
Hàn Cái Thiên động dung ra lệnh cho ngưng lại, rồi chậm rãi nói: "Hai tên tiểu tử này thật cứng đầu, những chiếc roi này đều đã được ngâm qua nước thuốc, người bình thường e rằng chịu không nổi hai ba roi đâu. Chỉ cần hai ngươi chịu nói thực, không chừng bổn ban chủ sẽ có an bài khác với các ngươi đó!".
Khấu Trọng đau đớn nghiến chặt hai hàm răng lại, rên rỉ nói: "Chúng tôi đáng tiền như vậy đương nhiên là có nguyên nhân bên trong. Đó chính là vì chúng tôi biết được bí mật của Dương Công Bảo Khố".
Cả thuyền lập tức tĩnh lặng như tờ, nhưng mắt kẻ nào cũng sáng rực lên.
Hàn Cái Thiên đưa tay ngăn không cho thủ hạ lên tiếng, đẩy ni cô xinh đẹp ra, đứng dậy quát lớn: "Để cho chúng đứng lên, cởi trói ra!".
Hai gã liền được đỡ dậy, dây trói cũng được cắt hết.
Y phục của bọn gã sớm đã bị roi ngâm thuốc đánh cho rách nát, trên cánh tay toàn là những vết thương đang nhỏ máu, đến bản thân hai gã nhìn mà cũng phải kinh tâm động phách, nhưng kỳ lạ một điều là sau lúc đau đớn ban đầu, thì hai gã không còn cảm thấy gì nữa.
Thân hình thiết tháp của Hàn Cái Thiên còn cao hơn cả hai tên tiểu tử Khấu, Từ đến cả hai ba thốn. Chỉ thấy y chậm rãi bước tới trước mặt hai gã, nhẹ giọng nói: "Làm sao các ngươi biết được Dương Công Bảo Khố ở đâu?".
Từ Tử Lăng nhanh miệng đáp: "Là mẹ nói cho chúng tôi biết!".
Hàn Cái Thiên gật đầu nói: "Ta cũng biết chuyện này, lần đó là do La Sát Nữ đã cứu các ngươi đi, nhưng tại sao ả ta không đi cùng các ngươi nữa?".
Khấu Trọng buồn bã nói: "Mẹ đã bị Vũ Văn Hóa Cập hại chết rồi, vì thế chúng tôi tuyệt đối không nói bí mật của Dương Công Bảo Khố cho hắn ta biết".
Ni cô xinh đẹp ưỡn ẹo đi đến trước mặt hai gã, đưa ta vuốt lên má Từ Tử Lăng, nheo mắt nói: "Bang chủ à! Xem ra hai vị tiểu huynh đệ anh tuấn này không hề hồ ngôn loạn ngữ đâu. Mãn Thiên Vương đã từng toàn lực truy tung Cao Lệ La Sát Nữ, theo truyền ngôn thì là vì một miếng cổ ngọc mà ả ta đã đem cầm, lúc ấy chúng ta còn nghi hoặc không hiểu, hiện giờ có thể đoán được miếng cổ ngọc ấy mười phần có đến tám chín là lấy từ Dương Công Bảo Khố ra rồi".
Bàn Thích Khách Long Quý nói: "Giờ đây hai vị tiểu huynh đệ đã đến đây, điểm này chứng minh rằng bang chủ chính là chân chủ của thời đại mới này rồi".
Hàn Cái Thiên trầm giọng hỏi: "Bảo Khố ở đâu?".
Khấu Trọng đã bình tĩnh trở lại, liếc mắt đưa tình với ni cô xinh đẹp, làm thị bật cười "hì hì", mới nói: "Bảo khố được dấu ở vùng phụ cận Quan Đế Miếu, Dương Châu thành, nhưng phải dùng thủ pháp độc môn mới cửa được, bằng không thì vĩnh viễn cũng không thể nào lấy được bảo khố đâu".
Ni cô xinh đẹp ưỡn ẹo thân hình nóng bỏng, để đôi gò bồng đảo áp sát vào ngực Khấu Trọng, ra vẻ thân mật nói: "Vậy còn không mau nói ra đi, bang chủ nhất định sẽ không bạc đãi hai vị tiểu huynh đệ đâu".
Khấu Trọng hiển nhiên rất biết hưởng thụ diễm phục, nhắm hờ hai mắt lại, lẩm bẩm nói: "Nếu bang chủ cho chúng tôi mười lượng hoàng kim, chúng tôi sẽ giúp ngài tìm bảo khố".
Hàn Cái Thiên cười ha hả nói: "Mười lạng hoàng kim chỉ là chuyện nhỏ, mau nói đi!".
Ni cô xinh đẹp cũng đưa tay ôm cổ Khấu Trọng, hôn một cái lên má gã, cười tươi như hoa nói: "Nghe lời tỷ tỷ, mau nói ra đi nào!".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Mọi người đều là người hành tẩu giang hồ, chỉ cần bang chủ dẫn chúng tôi đến Dương Châu thành, thề độc là không giết chúng tôi, rồi tặng hoàng kim, chúng tôi sẽ mở bảo khố, bằng không thì thà chết chúng tôi cũng không nói ra đâu".
Từ Tử Lăng chen miệng vào nói: "Bên trong bảo khố cơ quan chằng chịt, lại nằm sâu hơn hai mươi trượng dưới lòng đất, trừ phi bang chủ bang chủ có được phê chuẩn của Dương Châu tổng quản, đuổi hết toàn bộ thôn dân trong phương viên năm dặm đi, sau đó lật tung chỗ đó lên, bằng không thì đừng mong vào được bảo khố.
Khấu Trọng lại tiếp lời: "Dù là chúng tôi có để lộ một hai câu, bang chủ cũng không thể biết được đâu, chi bằng mọi người đều là hảo bằng hữu của nhau, làm một vụ giao dịch trên cơ sở hai bên tình nguyện nhỉ?".
Hàn Cái Thiên bị hai gã ngươi một câu, ta một câu, làm cho long cả đầu, đành cười khổ, lắc đầu thở dài nói: "Hai tên tiểu quỷ các ngươi không đi buôn bán thật đúng là lãng phí tài năng. Được rồi! Ta dẫn các ngươi đi Dương Châu, nhưng chớ nên lừa gạt ta, bằng không các ngươi tuyệt đối sẽ không có kết quả tốt đâu".
Sau đó lại quát: Người đâu! Đem chúng nhốt vào thiết lao của hình thất.
Khấu Trọng vừa nghe thấy hai chữ thiết lao, liền lập tức ngẩng đầu lên, ghé miệng hôn vào môi ni cô xinh đẹp kia, thuận thế đưa tay lên vuốt tóc rồi rút luôn một cây ngân châm trên đầu ả, giấu vào lòng bàn tay.
Ả ni cô tức giận quát: "Tên tiểu tử miệng thối!" Đoản đẩy mạnh gã ra.
Lúc này đám thủ hạ đã bước lên giữ chặt lấy hai gã.
Hàn Cái Thiên vẫn không yên tâm, đích thân đưa hai gã vào tận trong khoang thuyền, sau khi nhìn thấy thủ hạ đem hai gã ném vào một góc thiết lao, khóa chặt cửa lại, rồi giao chìa khóa cho mình sau đó mới rời khỏi.
Từ Tử Lăng đang nhìn những chấn song thiết lao to như cánh tay trẻ con mà ngẩn người thì Khấu Trọng chợt xoè tay ra, để gã nhìn thấy chiếc ngân châm trong lòng bàn tay, ngoài miệng lại nói: "Ta thấy Hàn bang chủ này cũng là một hảo hán tử đó, hay là chúng ta hợp tác với ông ta thì hơn!".
Từ Tử Lăng hiểu ý nói: "Mong là khi về đến Dương Châu không bị Vũ Văn Hóa Cốt bắt được là tốt lắm rồi! Ôi, rõ ràng là chúng ta biết bảo tàng nằm ở đâu, nhưng lại không có gan đi lấy!".
Hai gã đều là những kẻ tinh linh tuyệt đỉnh, thấy bọn người Hàn Cái Thiên đi hết cả, thật quá vô lý, nên mới đoán định rằng bọn chúng nhất định đang nấp ở đâu đó để nghe hai gã nói chuyện, không ngờ sự thực lại đúng là như vậy.
Khấu Trọng nói: "Ngươi còn nhớ rõ phương pháp mở cửa mà mẹ nói chứ!
Thật là phức tạp quá đi, cũng may mà trí nhớ của ngươi tốt hơn ta đấy!".
Từ Tử Lăng nói: "Ta chỉ nhớ rõ phần sau mà thôi! Ôi! Lúc đó mẹ đang hấp hối, ta khóc đến độ hồ đồ mất rồi, chẳng nhớ gì nữa!".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Nửa phần trên thì ta nhớ rõ, cái gì mà tả tam hữu thất, đảm bảo không sai chút nào, chỉ cần người ta trả giá cao, chúng ta sẽ bán hàng tốt".
Từ Tử Lăng mệt mỏi nằm phịch xuống, vươn vai lười nhác nói: "ngủ đi!".
Khấu Trọng cũng nằm phục xuống bên cạnh gã, dần dần thiếp đi.
Chiếc thuyền lớn mở toàn bộ tốc lực, lướt về cửa sông Trường Giang ở phía Bắc.
Bất chợt thuyền chậm dần.
Biến hóa này đã khiến hai gã tỉnh ngủ.
Bốn ngọn phong đăng treo ở bốn góc không biết đã tắt ngúm từ khi nào, trong bóng tối mờ mịt, xoè tay không nhìn thấy năm ngón, nhưng hai gã vẫn cảm thấy bức tường trước mặt dường như có một luồng ánh sáng mờ mờ, có thể ẩn ước nhìn thấy cảnh vật xung quanh.
Cả hai đều cảm thấy rất kỳ lạ.
Theo lý, Hàn Cái Thiên đáng lẽ phải hận không thể lập tức đến ngay được Dương Châu mới đúng, làm sao y lại chịu giảm tốc độ xuống như vậy?
Sau khi ngồi dậy, Khấu Trọng đưa tay sờ gáy của mình, lại sờ gáy Từ Tử Lăng, sau đó dương dương đắc ý nói: "Quả nhiên là chúng ta đã luyện thành nội công thượng thừa, vừa mới bị chúng đánh cho tét da tét thịt mà bây giờ đã lành lặn lại rồi".
Từ Tử Lăng thấp giọng nói: "Có khi nào bọn chúng vẫn đang giám sát chúng ta hay không?".
Khấu Trọng ghé miệng vào tai gã nói: "Nếu như có người có thể giúp ngươi làm hoàng đế mà bản thân ngươi lại không phải cực nhọc gì, liệu ngươi có phái người canh chừng hắn cho kỹ lưỡng không?".
Từ Tử Lăng sợ hãi nói: "Nếu như đến Dương Châu mà chúng ta vẫn chưa thể thoát thân, vậy chẳng phải Hàn Xú Thiên đó sẽ đem chúng ta ra băm thành thịt vụn hay sao?".
Khấu Trọng lấy cây ngân châm giấu trong người ra, thấp giọng nói: "Để xem ta có thể mở khóa không đã, ngươi nhìn kìa! Trong hình thất này có bao nhiêu là công cụ lợi khí, dựa vào nội công xuất thần nhập hóa của chúng ta, muốn đục một hai cái lỗ cũng không phải chuyện khó khăn gì đâu!".
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Ta cũng biết vậy, nhưng làm thế nào để tiếng ồn không truyền ra ngoài bây giờ?".
Khấu Trọng đến bên cánh cửa nhỏ của Thiết Lao, bẻ ngân trâm thành một cái móc nhỏ, cẩn thận chọc vào lỗ khoá, một lát sau đã nghe thấy tiếng kêu "lách cách".
Từ Tử Lăng không chút ngạc nhiên, thuần thục giật mạnh dây khóa ra, đặt xuống một góc.
Sau khi nhấc cánh cửa lên, hai gã nhẹ nhàng chui ra như hai con mèo con vậy.
Lúc này chiếc thuyền càng đi càng chậm, bên trên vang lên những tiếng bước chân gấp gáp chạy đi chạy lại.
Hai gã cả mừng, chia nhau tìm kiếm công cụ đục đáy thuyền, Từ Tử Lăng vẫy ta gọi Khấu Trọng lại, chỉ vào một lò lửa để tra tấn phạm nhân ở góc tường nói: "Chúng ta đốt lửa, nung cho mũi dùi nóng đỏ lên, nói không chừng có thể đục một lỗ nhỏ ở đáy thuyền mà không gây ra tiếng động. Lúc ấy có thể nhân lúc nước biển tràn vào mà dùng cưa và đục mở rộng lỗ ấy để chui ra".
Khấu Trọng vỗ vỗ vào vai gã biểu thị tán thưởng, rồi bắt tay vào nhóm lửa.
Trong lúc Từ Tử Lăng loay hoay đút đốt lửa lên thì gã cởi chiếc áo ngoài đã rách nát, nhét vào khe cửa đề ngăn không cho nước biển thẩm thấu ra ngoài.
Lúc này, thuyền lại tăng nhanh tốc độ, còn rẽ ngoặt một đường rất gấp, tựa hồ như đang tránh một thứ gì đó vậy.
Tiếng bước chân gấp gáp bên trên cũng đã ngừng lại, nhưng ở hành lang lại vang lên tiếng người đi tới.
Lúc này Từ Tử Lăng đã để mười cây dùi sắt vào trong lò lửa, nghe thấy tiếng động thì cả kinh thất sắc, vội nấp người vào cánh cửa.
Khấu Trọng cũng nấp vào một bên cửa khác, chém mạnh vào khoảng không một cái, ra hiệu cho Từ Tử Lăng hạ thủ không được lưu tình.
Bên ngoài có tiếng nam nhân vang lên: "Có động tĩnh gì không?".
Thanh âm của hai người khác cùng lúc đáp lời: "Không có!".
Nam nhân kia lại nói: "Có chiến thuyền của Cự Kình Bang tới, không biết cóp hải nữ nhân đó đã ăn gan hùm rồi hay không mà dám dẫn quân đột kích chúng ta. Bang chủ phân phó hai ngươi phải canh giữ hai tên tiểu tử đó cho thật kỹ, tuyệt đối không được sơ thất, bằng không sẽ xử lý các ngươi theo bang quy đó".
Hai tên canh cửa vội vàng vâng dạ lia lịa.
Tiếng bước chân đi xa dần.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng vội vàng bỏ hết những y phục chèn dưới khe cửa ra.
Tiếng khóa cửa lách cách vang lên, cánh cửa gỗ dầy bị mở ra, nhưng ánh đèn hôn ám không chiếu được tới tận góc của Thiết Lao.
Hai tên canh cửa hoàn toàn hề giới bị bước vào trong, một tên còn nói: "Đốt đèn lên đã!".
Một tên khác nhìn thấy lò lửa đã được đốt lên, đang nghi hoặc không hiểu thì đã bị Từ Tử Lăng đập cho một quyền, ngã lăn ra bất tỉnh nhân sự, trước khi tiếp đất thì Từ Tử Lăng đã đưa tay ôm lấy.
Cùng lúc ấy, Khấu Trọng cũng ra tay, đập ngất tên thứ hai. Gã lại thò đầu ra ngoài quan sát, thì thấy ngoài hành lang còn có ba người nữa đang tiến về phía hai gã.
Khấu Trọng lâm nguy bất loạn, lập tức giơ tay chào hỏi, sau đó lập tức đóng cửa khoang thuyền, cũng may là ánh đèn không đủ sáng, động tác của gã lại nhanh nhẹn nên những người đang đi tới không ai nhìn rõ được diện mạo.
Hai gã cởi hết y phục của đối phương, sau đó dùng dây trói chặt lại, dùng giẻ nhét chặt miệng, lúc này mới định thần lại được.
Túi tiền của hai tên canh cửa sớm đã chui hết vào túi Khấu Trọng, Từ Tử Lăng thì cầm trường kiếm và đoản kích của đối phương, tuy không quen dùng như là đao, nhưng ít nhất cũng đỡ hụt hẫng hơn là tay không tấc sắt.
Từ Tử Lăng lấy ra một chiếc dùi sắt, đặt xuống sàn thuyền.
Tiếng "xèo xèo" vang lên không ngớt cùng với mùi gỗ cháy khét lẹt, khói trắng nghi ngút bốc lên.
Sau khi nhấc chiếc dùi ra, sàn thuyền quả nhiên xuất hiện một chỗ hõm nhỏ, đỏ hồng.
Khấu Trọng lại dùng y phục rách nhét cửa lại.
Từ Tử Lăng lần này dùng đến ba cây cùng áp vào chiếc lỗ trên sàn thuyền, khói bốc lên càng lúc càng nhiều, làm cho chỗ bị áp vào đỏ hồng lên như muốn bốc cháy.
Chiếc thuyền lại chuyển gấp một lần nữa, xem ra chiến thuyền của Cự Kình Bang đã đuổi đến rất sát rồi.
Tiếp đó là tiếng kêu gào la hét, tiếng bước chân gấp gáp, tình thế xem ra càng lúc càng khẩn trương.
"Cạch!".
Cuối cùng dùi sắt đã xuyên qua đáy thuyền, nước biển bắt đầu tràn vào.
Hai gã reo lên mừng rỡ, dùng cưa và đục đã chuẩn bị sẵn từ trước, liều mạng cố mở rộng lỗ thủng.
Nước biển tràn vào càng lúc càng nhiều, chẳng mấy chốc đã ngập đến mắt cá chân hai gã, hai tên canh cửa lúc này cũng đã tỉnh lại.
Khấu Trọng dùng chiếc cưa nhỏ cắt nốt một mẩu gỗ thừa rồi đạp mạnh, đáy thuyền lập tức lộ ra một lỗ thủng lớn hình tam giác.
Hai gã không chút chần chừ, cắt dây trói ở tay cho hai gã tù binh, để chúng tự cởi trói, rồi nhảy luôn xuống lỗ thủng nơi đáy thuyền.
Chiếc thuyền của Hải Sa Bang tiến nhanh về phía trước, chiếc thuyền chở muối ăn trộm của hai gã cũng theo sát phía sau. Trên mặt biển lấp lánh ánh trăng nhàn nhạn, lúc này hai gã mới biết trời đã về đêm.
Khấu Trọng không để ý đến Từ Tử Lăng có đồng ý hay không, kéo tay gã bơi lên phía trên.
Nào ngờ thuyền đi quá nhanh, khi hai gã bơi lên đến nơi, đã đi một quãng khá xa rồi.
Lúc thò đầu lên khỏi mặt nước, cả hai không khỏi ngẩn người.
Thì ra năm chiếc thuyền lớn của Hải Sa Bang đang bị hơn mười chiếc thuyền buồm nhỏ vây công. Hai bên thi nhau bắn đá, bắn tên lửa, cuộc chiến càng lúc càng trở nên khốc liệt, hoả tiễn chiếu sáng rực cả một góc trời.
Khấu Trọng nhìn chiếc thuyền chở muối đi càng lúc càng xa, đang muốn khóc vì tiếc của thì đột nhiên chiếc thuyền muối tách khỏi thuyền lớn, tốc độ cũng dần dần giảm lại. Hiển nhiên là có người sợ thuyền muối làm chậm tốc độ thuyền lớn nên đã cắt dây buộc.
Hai gã mặt mày hớn hở, vội vàng liều mạng bơi về phía thuyền muối.
Hồi 19
Hồng Phấn Bang Chủ
Hai gã đang lúng ta lúng túng kéo buồm lên thì hai bên giao chiến đã đi một quãng xa, biến thành mười mấy điểm nhỏ trên mặt biển bao la, dưới ánh trăng mờ mờ ảo ảo.
Một trận gió biển thổi tới. Chiếc thuyền buồm lướt đi như bay về phía bờ biển.
Khấu Trọng ôm lấy những bao muối vừa lấy lại được, miệng lẩm bẩm một mình, vui mừng như phát cuồng lên vậy.
Từ Tử Lăng vừa điều khiển bánh lái, vừa gọi: "Sắp đến bờ rồi!".
Khấu Trọng nhảy dựng người lên, chỉ thấy bờ biển đã trải dài phía trước mắt, vội kinh hãi nói: "Có thể giảm bớt tốc độ không?".
Từ Tử Lăng kêu lên: "Không được!".
Lúc này vừa hay đúng lúc nước triều lên, thêm vào làn gió đêm thổi mạnh, khiến cho chiếc thuyền buồm lao thẳng đi như một con ngựa hoang đứt cương, không thể nào khống chế.
Khấu Trọng chỉ về phía một nơi có vẻ như là bãi cát, gào lên: "Hướng vềp hía đó!".
Từ Tử Lăng vội quay mạnh bánh lái, chiếc thuyền liền thay đổi phương hướng, lao về phía bãi nước cạn.
Khấu Trọng đang định hoan hô, bất chợt lại biến sắc nói: "Không xong rồi!".
Từ Tử Lăng cũng trợn mắt há hốc miệng, thì ra, nhờ ánh trăng mờ mờ, hai gã đã phát hiện xung quanh toàn là đá ngầm, nổi lên khỏi mặt nước. Cho đến bây giờ mà chiếc thuyền vẫn còn chưa chìm đã là một kỳ tích rồi.
"Rầm rầm!".
Ở dưới đáy thuyền vang lên tiếng ma sát vô cùng khó nghe, tiếp đó là cả chiếc thuyền nghiêng hẳn về phía phải, hai gã bị mất thăng bằng, liền rơi tõm cả xuống biển.
"Ầm!".
Thuyền buồm đụng phải một tảng đá ngầm lớn, lập tức vỡ ra làm năm sáu mảnh, tất cả các bao muối đều chìm cả xuống đáy biển.
Hai gã tận hết sức lực bơi đến chỗ nước cạn, nửa phần thân dưới vẫn còn ngâm dưới làn nước biển đang không ngừng tiến vào bờ.
Cả Khấu Trọng lẫn Từ Tử Lăng đều cạn kiệt sức lực, nằm ngả người trên cát, há miệng thở hổn hển.
Sự va chạm với đá ngầm khiến cho miệng mũi hai gã đều rỉ máu, thương tích khắp người, binh khí cũng không biết đã rơi đâu mất.
Có điều nỗi đau nhục thể đó còn thua xa nỗi đau để mất muối.
Số muối này tuy là đồ ăn trộm, nhưng nó đã từng trở thành mục tiêu phấn đấu của hai gã, đối với hai gã, có ý nghĩa rất lớn, thậm chí có rất nhiều tình cảm.
Nhưng cuối cùng tất cả đều mất hết.
Muối gặp phải nước, lẽ nào không biến thành hư không?
Từ Tử Lăng nhổ ra một búng cả nước biển lẫn máu, rên rỉ nói: "Những người chưa từng đến biển, tuyệt đối không nghĩ rằng nước biển lại đắng như vậy".
Khấu Trọng vừa cười vừa ho sù sụ, khó khăn lắm mới nói thành tiếng được:
"Ai bảo ngươi uống chứ! Ha! Cũng may chúng ta còn được hai túi tiền! Ôi...!
Từ Tử Lăng rên rỉ nói: "Đừng nói với ta là ngươi đã đánh rơi tiền rồi nhé!".
Khấu Trọng cười khổ nói: "Đúng là như vậy đấy. Đừng trách ta nữa, lần sau để ngươi bảo quản là được rồi".
Từ Tử Lăng quay đầu lại nhìn gã rồi thở dài nói: "Trọng thiếu gia, ngươi có đói không? Xem ra công phu của chúng ta tiến bộ rất nhiều, hai ngày một đêm chưa ăn gì mà vẫn chỉ đói như vậy thôi".
Khấu Trọng khổ sở nói: "Đừng nhắc đến chữ "đói" này nữa! Ôi! Ta sắp mệt chết rồi!".
Nói xong, gã liền úp cả mặt xuống cát thiếp đi.
Thần trí Từ Tử Lăng cũng dần dần mơ hồ, cuối cùng cũng không chi trì nổi, ngủ đi lúc nào mà không hay.
Đột nhiên có người vỗ mạnh vào mặt gã, cùng với đó là tiếng kêu của Khấu Trọng vang lên bên tai: "Tiểu Lăng! Mau dậy đi! Lần này có thần tiên tới cứu chúng ta rồi!".
Từ Tử Lăng mở to hai mắt, lúc này trời đã sáng rõ.
Gã ngờ nghệch ngồi dậy, vừa đưa mắt nhìn cũng ngây người ra.
Chỉ thấy nước triều đã rút ra xa hơn trăm trượng, để lộ ra một bãi đá rộng mênh mông.
Mấy chục bao muối và những mảnh vỡ của chiếc thuyền buồm nằm vương vãi trên bãi đá, khung cảnh hùng tráng phi thường.
Khấu Trọng chạy đến một bao muối gần nhất.
Từ Tử Lăng vui mừng như phát cuồng, nhảy lên reo hò. Đến giờ gã mới phát giác những vết thương trên người đã lành đến quá nửa, trừ cái bụng rỗng không ra thì cả người đều tràn đầy khí lực, vội vàng chạy về phía Khấu Trọng.
Khấu Trọng hưng phấn như bắt được vàng, hò hét vang dội: "Mẹ ơi! Những bao muối này đều kết tinh lại, chứ không bị tan ra, lần này đúng là ông trời đã hiển linh rồi!".
Từ Tử Lăng thấy ở khe đá có vật gì lấp lánh dưới ánh nắng sớm, liền cả mừng bổ tới, quả nhiên gã đã tìm thấy thanh trường kiếm kia, không bao lâu sau thì lại tìm thấy cây đoản kích của Khấu Trọng cách đó không xa. Cái cảm giác hân thưởng khi mất đi rồi có lại đó, e rằng không có ngòi bút nào có thể hình dung được.
Khấu Trọng lại đi tìm hai gói tiền, nhưng vất vả hồi lâu, mới tìm được một gói, gói kia thì không tài nào tìm ra nổi, mở ra thấy bên trong có tới năm thỏi bạc lớn, trong lòng vui mừng khôn xiết, không ngớt cảm tạ ông trời.
Hai gã sợ thuỷ triều lại lên nữa, nên vội vã ôm các bao muối chuyển lên bờ, đến tận hoàng hôn, cả hai mới tập trung được bốn mươi tám bao muối lên bờ biển, bị mất mất hai bao, có lẽ là đã vỡ nát cùng với chiếc thuyền rồi.
Giờ này hai gã đã đói đến mức không còn cảm giác, sau khi an bài ổn thoả số muối, lập tức đi đến khu rừng cạnh bờ biển kiếm chút dã quả ăn lót dạ.
Lúc về đến bờ biển thì nước triều đã lại dâng lên, hai gã nhìn thấy sóng biển đập vào những tảng đá ngầm tung bọt trắng xoá, bất giác trong lòng nảy sinh cảm giác sống sót sau cơn đại kiếp.
Hai gã đối mặt với biển lớn, không hiểu sao lại có cảm giác địch nhân lúc nào cũng có thể xuất hiện, bèn tìm một nơi an toàn trong khu rừng phụ cận, đem hết số muối giấu vào đó, sau lại dùng lá cây che kín, rồi mới an tâm đi ngủ.
Bất giác, hai gã dường như trở về với sơn cốc nhỏ mà Phó Quân Sước đã táng thân, vận công kháng cự lại đêm lạnh.
Đến quá nửa đêm, tiếng động lạ vang lên ở phía bờ biển đã đánh thức hai gã.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cả kinh, vội lấy binh khí, bò ra sau một tảng đá lớn, thò đầu ra xem trộm.
Chỉ thấy trên bờ biển có neo hai chiếc thuyền nhỏ, hơn mười đại hán tay cầm đuốc, đang kiểm tra những mảnh còn lại của chiếc thuyền vỡ nát còn lưu lại trên bờ biển.
Ngoài xa xa còn có tám chiếc thuyền hai cột buồm cỡ trung đang neo đậu, những chiếc thuyền này đều không giống như thuyền của Hải Sa Bang.
Khấu Trọng thấp giọng nói: "Ngươi xem nữ nhi tử kia kìa, đẹp gần bằng mẹ chúng ta đó!".
Từ Tử Lăng cũng nhìn thấy nữ tử đó, nàng vận một bộ đồ võ sĩ màu xanh nước biển, bên ngoài choàng một tấm áo choàng trắng tinh khiết, đẹp đến độ người ta phải nín thở.
Lần đầu tiên gã nhìn thấy một nữ nhi có khí chất như vậy.
Khấu Trọng nuốt nước miếng đánh "ực" một cái, thèm thuồng nói: "Nếu có thể cùng nàng ta đêm xuân một khắc cái gì đó, dù phải giảm thọ ba ngày ta cũng cam lòng".
Từ Tử Lăng bật cười "ha". một tiếng, rồi vội đưa tay lên bịt miệng, nào ngờ nữ tử kia hiển nhiên là cao thủ trong các cao thủ, cách xa tới gần hai chục trượng mà vẫn không thể giấu khỏi tai nàng ta. Chỉ thấy nàng ta quay ngoắt đầu lại, khiến cho hai gã kinh hãi thất sắc, vội vội vàng vàng rút đầu vào sau tảng đá.
Một hồi lâu sau, ngoài bờ biển vẫn không có động tĩnh gì. Hai gã thờ phào nhẹ nhõm, đâu còn dám nghĩ ngợi gì lung tung nữa.
Khấu Trọng thấp giọng nói: "Mỹ bà nương này cả võ công cũng có thể bì được với mẹ của chúng ta, có điều vẫn bị Dương Châu Song Long này qua mặt...!".
Gã nói chưa dứt lời thì đột nhiên một giọng nữ thấp trầm nhưng rất êm tai vang lên ở phía trên: "Thật sự bị các ngươi qua mặt ư?".
Hai gã hồn phi phách tán, kinh hãi đến suýt ngã xuống cỏ, vội nhảy dựng người lên, cầm kích dương kiếm, hư trương thanh thế, kỳ thực trong lòng thì sợ hãi vô cùng.
Từ khi học được Huyết Chiến Thập Thức của Lý Tịnh đến nay, chỉ có Từ Tử Lăng là từng thử qua một lần dùng binh khí đối địch, có điều lần đó quả thực ê mặt vô cùng, ngay cả bảo đao của Lý Tịnh cũng bị đánh mất.
Vì vậy thứ hai gã thiếu nhất chính là kinh nghiệm thực chiến, khi lâm trận mà không sợ hãi mới là chuyện lạ.
Mỹ nữ tuyệt sắc kia an nhàn ngồi trên tảng đá lớn, bên cạnh còn đặt một ngọn phong đăng, ánh sáng chiếu ra làm nửa phần thân bên cạnh chiếc đèn của nàng sáng lên rực rỡ như đang phát quang vậy, khiến cho vẻ đẹp của nàng lại tăng thêm mấy phần huyền bí và thánh khiết.
Chiếc áo bào trắng phủ lên bộ võ phục xanh, càng tăng thêm vẻ đẹp thiên kiều bá mị của nàng.
Nữ tử lạnh lùng nhìn hai gã, nhạt giọng nói: "Thật không hiểu hai tên tiểu lưu manh vô đức vô năng như các ngươi dựa vào cái gì mà có thể lấy đi Trường Sinh Quyết ngay trước mắt Vũ Văn Hóa Cập, lại làm cho Đỗ Phục Uy chạy đi chạy lại, giờ ngay cả Hải Sa Bang cũng bị các ngươi khiến cho trên dưới nháo nhào. Nói cho ta biết, có phải các ngươi có mang theo hộ thân phù gì đó hay không?".
Hai tên tiểu tử đưa mắt nhìn nhau, há hốc miệng không nói được lời nào.
Nữ tử này làm sao biết chuyện của bọn gã rõ như vậy?
Khấu Trọng ngại ngùng hạ đoản kích xuống, nghiêm trang nói: "Dám hỏi tiểu thư cao danh quý tánh? là nhân sĩ phương nào? Tại sao lại hiểu rõ chuyện hai huynh đệ tại hạ như lòng bàn tay vậy?".
Mỹ nữ hừ lạnh một tiếng nói: "Không phải gọi ta là mỹ bà nương hay sao?
Tại sao lại biến thành tiểu thư rồi, tiền hậu bất nhất, chỉ dựa vào điểm này đã có thể thấy tên tiểu tử ngươi là kẻ bỉ ổi, ti tiện thế nào rồi".
Khấu Trọng thất thanh nói: "Đây mà gọi là bỉ ổi sao? Dù là trong lòng tiểu thư chỉ hận không thể giết chết đối phương, bên ngoài không phải vẫn tỏ vẻ hòa nhã, bình đạm hay sao? Người trên đời này ai mà chẳng khẩu bất đối tâm, tiểu thư...hì...! Không biết tiểu thư cao thượng hơn tại hạ được bao nhiêu phần?".
Từ Tử Lăng rất ít khi thấy Khấu Trọng lên cơn như vậy, đứng ngây người ra không biết nói gì.
Mỹ nữ kia bình tĩnh nhìn Khấu Trọng một hồi lâu rồi mới nhoẻn miệng cười nói: "Không ngờ tên tiểu quỷ nhà ngươi cũng có chút tính cách, có điều đừng trách bổn cô nương không cảnh cáo trước, giết người đối với ta cũng giống như là thái dưa hay hái rau vậy, chưa hề do dự bao giờ".
Từ Tử Lăng nhịn không nổi, sẵng giọng nói: "Muốn động thủ thì động thủ đi!
Cớ gì phải nhiều lời thế!".
Khấu Trọng ưỡn ngực nói: "Có gan thì đừng gọi người khác đến giúp đỡ, một mình cô nương đấu với hai chúng ta!".
Mỹ nữ không nhịn được cười, gập cả người xuống nói: "Nhìn bộ dạng hai tên tiểu tử các ngươi, quần áo rách rưới, toàn thân thương tích, lại còn bày ra trò hai người đánh một nữa! Ha ha...hai tên tiểu tử đáng chết! Làm ta cười mệt quá!
Từ Tử Lăng phẫn nộ quát: "Rốt cuộc là ngươi đánh hay không đánh, không đánh thì chúng ta về đi ngủ đây!".
Mỹ nữ tự nhiên nhìn ra hai tên tiểu tử này bên ngoài thì tỏ vẻ ngoan cường, nhưng bên trong lại đang sợ hãi. Chỉ thấy nàng ta chậm rãi rút ra từ phía sau một cây tiêu sắc vàng trong veo, dài độ bốn xích, đặt ngang miệng, thổi lên một âm cao vút, tiếng tiêu thánh thót tựa như một làn gió mát đập vào màng nhĩ hai gã vậy. Sau đó nàng đặt cây tiêu lên giữa hai đùi, cúi đầu nhìn ngọn lửa đang bập bùng trong ngọn đèn, nhẹ giọng nói: "Đừng tràn đầy địch ý như vậy nữa có được không? Ta không tiếc khai chiến với Hải Sa Bang, chính là muốn xem chúng ta có khả năng hợp tác hay không đó".
Hai gã mắt ta nhìn mắt ngươi, trong ánh mắt đều lộ vẻ được sủng ái quá mà đâm sợ hãi.
Vẫn là Khấu Trọng phản ứng nhanh hơn, gã cười hì hì ngồi xuống một tảng đá, gật đầu nói: "Mời cô nương ra điều kiện, xem chúng ta có thể nói chuyện được hay không?".
Mỹ nữ không thèm liếc mắt nhìn gã, lẩm bẩm tự nói một mình: "Ta có nên dạy dỗ hai tên này một bài học để chúng biết quy củ một chút không nhỉ?".
Khấu Trọng giật mình nhảy dựng người lên, lập tức thủ thế, bày ra thức đầu tiên của Huyết Chiến Thập Thức, Lưỡng Quân Đối Luỹ.
Nàng ta lúc cứng lúc mềm, khiến cho hai tên tiểu tử lanh lợi giảo hoạt cũng phải cảm thấy nhức đầu.
Mỹ nữ đột nhiên quay mặt về phía hai gã, mắt phụng thoáng lộ hàn quang, định thần đánh giá tư thái thần khí của hai gã, lạnh lùng nói: "Biết vậy ta không nói nhiều như vậy với các ngươi nữa. Nói cho các ngươi biết, bản bang chủ rất coi trọng các ngươi, vì vậy muốn mời các ngươi gia nhập Cự Kình Bang chúng ta, làm hai đồ đệ khai môn, đồng thời cũng là quan môn của ta".
Hai gã ngạc nhiên nhìn nhau, dị khẩu đồng thanh thốt: "Mẹ ơi!".
Chuyện này quả thật hoàn toàn nằm ngoài dự liệu của hai gã. Dù có giàu trí tưởng tượng đến đâu, bọn gã cũng không thể nào ngờ một cô nương xinh đẹp cùng lắm chỉ hơn hai gã ba bốn tuổi lại đòi nhận bọn gã làm đồ đệ?".
Hồng Phấn Bang Chủ Vân Ngọc Chân chẳng chút ngại ngùng nói: "Có gì mà phải kinh ngạc thế, người ta thường nói, học vô tiền hậu, đạt giả vi sư, ai bảo bản lĩnh của các ngươi kém cỏi, ngay cả cách cầm binh khí cũng không biết nữa!".
Từ Tử Lăng thất thanh nói: "Cầm binh khí cũng có phương pháp sao?".
Vân Ngọc Chân bực dọc nói: "Đương nhiên là có! Chỉ cần nhìn ngươi dụng lực quá độ như muốn bẻ gãy cả chuôi kiếm như thế kia là biết ngươi chưa từng nghe qua khẩu quyết cầm kiếm "khinh tắc phiêu, thực tắc khẩn" rồi, hăng quá hóa dở, không có minh sư chỉ điểm, tên tiểu tử như ngươi làm sao mà hiểu nổi".
Khấu Trọng vỗ nhẹ vào khuôn mặt đang thất thần của Từ Tử Lăng, cười hì hì nói: "Không phải cô nương vừa nói chúng ta vô đức vô năng hay sao? Tại sao đột nhiên lại tiền hậu bất nhất, biến thành coi trọng chúng ta thế kia? Có phải là vì Dương Công Bảo Khố và Trường Sinh Quyết hay không? Sau khi chúng tôi thành đồ đệ của cô nương, chẳng phải là sư mệnh nan vi, thân làm đồ đệ phải biết làm sư phụ vui lòng, cuối cùng cũng phải ngoan ngoãn mà hiến dâng bảo vật hay sao?".
Vân Ngọc Chân nhìn gã một hồi, trong mắt lộ ra tiếu ý, đột nhiên lại ôn nhu nói: "Nếu Vân Ngọc Chân ta muốn lấy hai thứ đó của các ngươi thì chết không được yên thân!".
Sau đó lại mím môi cười nói: "Hoặc giả các ngươi không biết chuyện sau khi Đỗ Phục Uy không tìm được hai ngươi. Sau khi để mất hai ngươi, họ Đỗ liền trở lại Lịch Dương, một ngày kia không hiểu sao lại đột nhiên cười lớn lên. Những người bên cạnh hỏi tại sao hắn cười, hắn liền nhắc đến hai tên tiểu tử các ngươi, nói hai người là thiên sinh võ học kỳ tài, tuy rằng hắn ta đã gặp rất nhiều người, nhưng chưa từng gặp được hai có tư chất tốt như hai ngươi, khiến cho hắn cũng nảy sinh tâm niệm ái tài, chỉ hận là các ngươi đã chạy thoát, nên giờ hắn chỉ muốn giết các ngươi mà thôi".
Hai gã bất giác nóng bừng mặt lên.
Những lời tán thưởng này, được nói ra từ miệng một mỹ nữ như Vân Ngọc Chân, giá trị càng tăng thêm mấy phần.
Từ Tử Lăng ngại ngùng nói: "Làm sao mà cô nương biết được Đỗ Phục Uy nói những gì?".
Vân Ngọc Chân nhạt giọng nói: "Chuyện này ngươi không cần biết, đương kim thế cục ngoại trừ Đậu Kiến Đức và Lý Mật ra, e rằng khó có ai bì được với Đỗ
Phục Uy, vì thế bản bang chủ mới nảy sinh ý định thu các ngươi làm đồ đệ. Thế nào, có muốn bái ta làm sư phụ hay không? Bằng không lúc Hải Sa Bang tìm ra các ngươi đừng trách trời trách đất là tại sao không có ai đến cứu". Nói đoạn hai mắt phát xạ hàn quang nói: "Trường Sinh Quyết chỉ là thứ đồ lừa gạt của bọn đạo gia mà thôi, còn Dương Công Bảo Khố chỉ có sức hấp dẫn với những kẻ nào ôm mộng làm hoàng đế mà thôi, ta không có thời gian nhàn rỗi mà nhảy vào vũng nước đục đó".
Khấu Trọng cũng bực bội nói: "Cô nương muốn làm sư phụ của Dương Châu Song Long chúng ta, cũng nên có chút biểu hiện mới được chứ. Nếu mà kiếm kích hợp bích của chúng ta cũng không thắng nổi thì làm sao nhận được tiền học phí của chúng ta đây?".
Vân Ngọc Chân đồng ý nói: "Nói nhiều như vậy, chỉ có câu này là hợp lý nhất!".
Hai gã biết nàng ta sẽ lập tức xuất thủ, liền toàn thần giới bị.
Hai gã đã lớn lên nơi chợ búa, nên hiểu rất rõ định luật muôn đời, của rẻ là của ôi.
Một mỹ nữ thiên kiều bách mị, thân phận cao quý lại muốn thu hai gã làm đồ đệ, bên trong nhất định có âm mưu gì đó, chỉ là bọn gã chưa thể đoán ra được mà thôi.
Tả thủ Vân Ngọc Chân cầm đèn, hữu thủ cầm tiêu, chầm chậm lướt mình rời khỏi tảng đá, áo bào phất phơ bất định phía sau lưng, tựa như một đàn đom đóm hóa thành mỹ nữ đến trên đầu hai gã tiểu tử.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng không ngờ nàng ta lại có chiêu thức như vậy, lại sợ rằng sẽ làm thương tổn đến đôi chân ngọc, nên vội vàng tránh sang hai bên, chẳng ngờ vẫn bị nàng tống cho mỗi gã một cước vào đỉnh đầu.
Vân Ngọc Chân hạ mình xuống sau lưng hai gã, bật cười khanh khách nói:
"Đồ nhi đã phục chưa?".
Hai gã đỏ bừng mặt, liếc mắt với nhau một cái, rồi phân hai đường tả hữu xông lên.
Lúc này hai gã đã biết nàng ta võ nghệ cao cường, không còn lưu tình nữa mà toàn lực xuất chiêu.
Từ Tử Lăng vốn sử chiêu thứ ba trong Huyết Chiến Thập Thức, Kinh Kị Đột Xuất, nếu như dụng đao thì sẽ xuất đao từ phía eo lưng, giả đâm vào ngực đối phương, nếu đối phương lùi tránh, thì sẽ biến chiêu thành chém ngang, nhưng khi dụng kiếm sử ra, lại hoàn toàn không thể làm được như vậy, bộ pháp thì vẫn như cũ, nhưng mục tiêu không phải là ngực mà là bả vai của Vân Ngọc Chân, trường kiếm đâm ra như điện chớp.
Khấu Trọng càng không biết dùng đao khác xa với đoản kích, sử ra chiêu thứ hai Phong Mang Tất Lộ, biến hóa đi đôi chút, uốn người quét mạnh vào mạng sườn của Vân Ngọc Chân.
Vân Ngọc Chân cười khúc khích, tả thủ nhấc phong đăng lên cao, làm cho Từ Tử Lăng bên trái hoàn toàn lộ ra, hữu thủ khẽ vươn ra điểm nhẹ một cái như vô lực vào đầu mũi kiếm của gã, đồng thời áo bào phía sau lưng cũng tốc lên, nghênh tiếp đoản kích của Khấu Trọng.
"Đinh!".
"Phụp!".
Hai gã chỉ thấy một cỗ lực đạo nhu hòa nhưng khó thể kháng cự truyền vào trong binh khí của mình, từ chưởng tâm tán phát đi khắp các kinh mạch nơi tay, tựa như chạm phải điện, suýt chút nữa thì đánh rơi cả binh khí, lảo đảo lùi lại mấy bước.
Vân Ngọc Chân xem ra còn kinh ngạc hơn cả hai gã.
Thì ra nàng đã dùng nội kình bức nhập tấn công vào huyệt đạo trên cơ thể đối phương, chẳng ngờ khi đến bờ vai thì nội kình truyền vào người Từ Tử Lăng không hiểu sao lại tiêu thất vô tông vô ảnh như hóa tán vào hư không vậy, còn phía Khấu Trọng thì bị bức ngược trở lại, bá đạo vô cùng.
Ba người bật ra, ngạc nhiên nhìn nhau.
Vân Ngọc Chân chau mày nói: "Nếu La Sát Nữ đã truyền cho các ngươi phương pháp luyện công thì đáng lẽ phải có cùng một loại nội công chứ, tại sao lại khác biệt nhau đến vậy? Mau nói cho ta!".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Biết công lực chúng ta thâm hậu rồi chứ hả? Mỹ nhân sư phụ?".
Từ Tử Lăng cũng cười ha hả nói: "Chúng ta là kỳ tài luyện công, đương nhiên là có nhiều hoa dạng rồi!".
Hai gã thấy nàng có võ nghệ cao cường, lại lộ rõ không muốn làm hại đến mình, trong lòng cảm thấy hứng thú phi thường, đồng thời cũng bắt đầu tự tin dần lên.
Chỉ cần nhìn tư thái diễm tuyệt của nàng lúc động thủ, cũng là một chuyện vô cùng đáng thưởng thức rồi.
Vân Ngọc Chân thấy hai gã "bất tôn sư trưởng", mắt ngọc thoáng lộ vẻ tức giận, đột nhiên lướt mình tới bên hữu của Khấu Trọng, đồng tiêu điểm thẳng vào mặt.
Khấu Trọng nhìn thấy rất rõ ràng động tác của nàng, nhưng lại không biết phải ứng phó thế nào, nên thân thể di động cũng chậm hơn rất nhiều, vừa kịp hoành ngang đoản kích thì đã bị đối phương điểm một cái vào giữa mũi, đồng thời bị vị nữ bang chủ ngày gạt mạnh chân, làm cho ngã nhào xuống đất, bộ dạng càng thêm lôi thôi lếch thếch.
Từ Tử Lăng vội xông đến cứu huynh đệ, trường kiếm múa lượn vù vù, bảo hộ trước mặt. Chẳng ngờ Vân Ngọc Chân chỉ điểm ra một tiêu, đã xuyên qua làn kiếm quang tựa hồ gió cũng khó lọt của gã, điểm trúng ngay giữa trán.
Từ Tử Lăng như bị sét đánh trúng, lập tức ngã bổ người ra, bốn vó chổng lên trời.
Vân Ngọc Chân đưa mắt nhìn hai tên tiểu tử đang lồm cồm dưới đất, ôn tồn nói: "Không biết các ngươi đã học ở đâu ra mấy chiêu thức chỉ biết tấn công đó, lẽ nào không biết đó là cách đánh lấy mạng đổi mạng, nếu không có quyết tâm đồng quy ư tận cùng với địch nhân thì tuyệt đối không thể phát huy được uy lực sao?".
Hai gã vừa rên hừ hừ vừa bò dậy, toàn thân bị kình khí của nàng làm cho êm ẩm, vô lực động thủ. Nghe nàng nói vậy, trong lòng đều cảm thấy khâm phục, bởi vì Lý Tịnh cũng từng nói như vậy. Nhãn lực của nữ nhân này cao minh thế nào, thiết tưởng không cần nói cũng biết.
Vân Ngọc Chân thấy mình đã gia tăng nội kình mà hai gã này vẫn có thể đứng dậy nhanh như vậy, trong lòng cũng kinh dị khôn tả.
Nàng đương nhiên là không muốn thu nhận hai gã làm đồ đệ, chỉ là muốn lợi dụng bọn gã đi làm một chuyện vô cùng quan trọng cho nàng mà thôi. Mà chuyện này phải do bọn chúng cam tâm tình nguyện đi làm mới được, vì vậy nên nàng mới giở đủ thủ đoạn, hòng đạt được mục đích. Nhưng lúc này, không hiểu sao nàng lại nảy ra ý muốn thâu nhận đồ đệ.
Giả sử chuyện này thành sự thật, trong tương lai, hai tên tiểu tử này nhất định sẽ thành trợ thủ đắc lực của nàng.
Khấu Trọng thở dài nói: "Chúng ta tôn trọng nhất chính là nữ nhi, vì vậy làm sao có thể thương tổn cô nương được".
Vân Ngọc Chân giận dữ quát: "Câm miệng! Còn dám nói những lời khinh bạc như vậy hay sao? Có muốn ăn đòn nữa không?".
Từ Tử Lăng vội nói: "Có gì từ từ thương lượng, cô nương muốn thu đồ đệ cũng phải để người ta tâm phục khẩu phục mới được. Hiện giờ chúng tôi vẫn chưa có ý muốn bái sư, có thể đợi chúng tôi làm xong một vụ buôn bán rồi mọi người mới nghiên cứu lại vấn đề này được không?".
Vân Ngọc Chân thoáng lạnh mặt, sau đó lại nhoẻn cười, nhạt giọng nói:
"Được rồi! Các ngươi cứ từ từ mà nghĩ cho kỹ!".
Nói đoạn lắc nhẹ mình, bay lên trên tảng đá lớn, nói vọng xuống: "Hải Sa bang sẽ bất chấp tất cả để bắt được hai ngươi, hãy tự lo cho mình đi!".
Nói đoạn bật cười khanh khách, tung mình lao đi.
Hai gã nhìn nhau, lộ ra vẻ không nỡ để nàng ta đi khỏi.
Đột nhiên Vân Ngọc Chân lại quay lại, hai gã đang vui mừng hớn hở thì nàng ta đã dùng giọng của sư phụ dạy dỗ đồ nhi nói: "Tốt nhất các ngươi nên dọn hết những tàn tích còn lưu lại trên bãi biển, sau đó bày bố ra nghi trận ở chỗ nào xa xa một chút, rồi ngoan ngoãn mà nằm yên một hai tháng, bằng không e rằng khó thoát khỏi thiên la địa võng của Hải Sa Bang đó".
Nói xong liền quay người bỏ đi.
Hồi 20
Hé Mở Bí Mật
Sau khi Vân Ngọc Chân đi khỏi, trời vẫn còn chưa sáng nên hai gã lại lết tấm thân đầy thương tích về chỗ trống giữa những bao muối, ngủ một giấc say như chết.
Đến quá ngọ, trên bờ biển chợt có tiếng người truyền đến, làm hai gã thức giấc.
Hai gã vội bò dậy quan sát, chỉ thấy trên biển có hơn chục chiếc khoái thuyền đang đậu, đập vào mắt hai gã là Hàn Cái Thiên và ni cô xinh đẹp Du Thu Phong, khiến cho hai gã sợ đến hồn phi phách tán, vội vàng rúc người, quay vào trong rừng sâu.
Cũng may Vân Ngọc Chân sớm đã nhắc nhở, bằng không thì lần này hai gã có mọc cánh cũng khó thoát.
Ngay cả một chút can đảm để ra ngoài nhặt quả cây về lót dạ hai gã cũng không có, dù cho không còn nghe thấy tiếng động gì nữa, cả hai vẫn cứ nằm yên trong ổ an lạc, không dám ra ngoài.
Đến hoàng hôn, trời bất chợt đổ mưa lớn, cũng may bọn gã sớm đã dùng lá cây và bùn đất để đắp thành mái che, chống đỡ phần lớn nước mua, vì thế nên vẫn còn có thể chịu đựng được.
Khấu Trọng vui vẻ nói: "trận mưa này đến thật đúng lúc, có thể xoá bỏ mọi dấu tích trên đất, như vậy thì tên Hàn Bổ Địa kia lại càng tưởng rằng chúng ta đã cao chạy xa bay từ lâu rồi".
Từ Tử Lăng cũng bật cười nói: "Cái Thiên Bổ Địa, cái tên này cũng hay lắm đó, giống như là Vũ Văn Hóa Cốt vậy".
Khấu Trọng đưa tay sờ sờ mấy sợi râu vừa nhú ra trên cằm Từ Tử Lăng, cười cười nói: "Tiểu Lăng ngươi bắt đầu có chút khí khái nam tử hán rồi đó! Râu của ngươi chỉ ngắn hơn của ta có chút ít thôi, có cần ta đôi diệu thủ của ta cạo sạch đi, trả lại khuôn mặt trắng trẻo cho ngươi không?".
Từ Tử Lăng đẩy tay gã ra nói: "Đến khi nào râu chúng ta mọc dài đến độ ngay cả bản thân mình cũng không nhận ra mình là ai, thì chúng ta có thể vận chuyển muối đi được rồi, ngươi đã hiểu chưa?".
Khấu Trọng vỗ đùi đánh đét biểu thị tán thưởng, xong lại lập tức khổ não nói:
"Võ công của chúng ta thật sự kém như vậy sao? Tại sao rõ ràng là cảm thấy có thể đỡ được chiêu số của sư phụ mỹ nữ kia, nhưng tay chân thì lại không nghe lời?".
Từ Tử Lăng trầm ngâm nói: "Ta cũng từng nghĩ qua vấn đề này rồi, theo ta thấy thì chúng ta nhờ có Trường Sinh Quyết nên đã học được tuyệt thế kỳ công, nhưng vẫn chưa thể vận dụng để xuất chiêu cự địch, hơn nữa mỗi một loại binh khí đều có những đặc thù riêng biệt, chúng ta không nắm vững điểm này nên tự nhiên là không thể tâm đắc ứng thủ được rồi".
Khấu Trọng giơ ngón tay cái lên khen: "Tiểu tử được lắm, không ngờ cũng nghĩ giống như ta vậy, rõ ràng là thiên tư của ngươi cũng tốt chẳng kém gì ta!".
Ngoài miệng cười cười nói nói như vậy, nhưng phải đến khi màn đêm che phủ, hai gã mới dám ra ngoài, sau khi quan sát cẩn thận trên bờ biển không còn bóng người, mới dám đi tìm dã quả về lót dạ.
Ăn no, hai gã lại ra bãi biển đánh nhau một hồi, đánh chán rồi thì cởi hết quần áo, chỉ chừa lại chiếc quần đùi nhảy xuống biển tắm táp thỏa thê, đến khi Từ Tử Lăng lỡ tay đập phải vết thương trên vai Khấu Trọng, hai gã mới dừng lại.
Cả hai nằm duỗi dài trên bãi cát, cảm thấy chán nản vô cùng, bởi vì vô luận dụng tâm thế nào, chân khí trong nội thể và chiêu thức cũng không thể hòa hợp làm một được, ngoại trừ sử binh khí quen tay được một chút ra, có thể nói là chẳng được lợi ích gì.
Chẳng bao lâu sau thì cả hai ngủ thiếp đi.
Khi Từ Tử Lăng tỉnh dậy, bên tai gã liền tràn ngập tiếng chim kêu.
Gã mở to hai mắt, vừa hay nhìn thấy một con hải âu đang lướt trên mặt nước, chộp lấy một chú cá tinh nghịch nhảy múa trên mặt nước.
Từ Tử Lăng tâm thần chấn động, đưa tay lắc mạnh Khấu Trọng đang nằm bên cạnh, thất thanh nói: "Ta hiểu ra rồi!".
Nào ngờ tay gã lại chạm vào khoảng không, đưa mắt nhìn quanh, Khấu Trọng đã biến đi đâu mất từ lúc nào.
Từ Tử Lăng kinh hãi nhảy dựng lên, lớn tiếng kêu: "Khấu Trọng!".
Đột nhiên trên biển có một thứ gì đó trồi lên, thì ra là Khấu Trọng, chỉ thấy một tay gã cầm kiếm, tay kia xách một con cá lớn, dương dương đắc ý nói: "Hôm nay không phải gặm cái thứ quả nhạt nhẽo, chim ăn cũng nhổ ra đó nữa rồi!".
Từ Tử Lăng không nói tiếng nào, cầm lấy đoản kích, lao thẳng về phía Khấu Trọng đang đi ngược lại, miệng hô vang: "Tiểu tử xem chiêu!".
Khấu Trọng cười ha hả, huy kiếm nghênh tiếp, miệng quát: "Tiểu tặc muốn chết!".
Trong đầu Từ Tử Lăng lúc này toàn là hình ảnh con hải âu bắt cá khi nãy, tâm thần hội nhất, ý thủ đồng quy, trong nháy mắt đã nắm được bộ pháp và tốc độ của đường kiếm Khấu Trọng, hú dài một tiếng, đoản kích vung ra theo quỹ đạo hải âu phi hành, vạch nát không gian.
Chuyện kỳ diệu đã xảy ra.
Lòng bàn chân tả của gã nóng bừng lên, còn lòng bàn chân trái lại lạnh ngắt, ngược hẳn với lúc bình thường luyện công.
Kỳ sự chưa dừng ở đó, trước đây thường là nhiệt trước hàn sau, lần này hàn nhiệt lại cùng phát sinh một lượt.
Tiếp đó, hai cỗ chân khí hàn nhiệt từ huyệt Dũng Tuyền nơi gan bàn chân xông thẳng lên trên, đi qua Âm Khiêu mạch, lên đến Sinh Tử Khiếu ở ngang hông, thông qua xung mạch ở lồng ngực, quy về Giáng Quan ở dưới tim, ở đây hai luồng chân khí hợp nhất làm một, chuyển xuống đới mạch, vòng hai đường tả hữu ra sau lưng, rồi lại lên Đốc Mạch, đi qua Dương Thú Mạch ở hai tay, chân khí lưu động tự nhiên, không cần phải nghĩ ngợi gì nhiều.
"Chang!".
Khấu Trọng hự lên một tiếng, hồ khẩu tóe máu, trường kiếm bay vọt ra phía sau.
Cả hai gã cùng lúc đứng ngây người ra.
Lúc này chân khí trong người Từ Tử Lăng lại chạy đến Âm Thú mạch nơi khủy tay, trở về Giáng Quan, xuống Sinh Tử Khiếu, đi qua Âm Khiêu Mạch, trở về huyệt Dũng Tuyền sau đó mới tiêu thất.
Khấu Trọng ném con cá vừa bắt được xuống đất, ôm cánh tay bị đau quỳ, hai chân khuỵu xuống bãi cát thốt lên: "Đây là chuyện quái gì vậy?".
Từ Tử Lăng ngồi phệt xuống bên cạnh gã, cười hì hì nói: "Ta hiểu rồi! Mẹ, Đỗ Phục Uy, mỹ nhân bang chủ của chúng ta đều nói không sai, Trường Sinh Quyết căn bản không hề liên quan gì đến võ công, nhưng nó lại ẩn tàng khẩu quyết dung hợp thiên địa tự nhiên với con người. Trước đây ta từng nghe người ta nói, cơ thể người chính là một tiểu vũ trụ, nguyên lai là bên ngoài chúng ta lại là một vũ trụ khác, vì vậy chỉ cần nắm vững được nguyên lý tự nhiên của hai vũ trụ này, nội ngoại hợp nhất thành một thể, thì sẽ giống như một chiêu vừa nãy ta sử ra đó".
Mấy câu này nói này của gã, sợ rằng chỉ có Quảng Thành Tử phục sinh mới có thể hiểu một cách tường tận.
Nếu đổi lại là một cao thủ tuyệt đỉnh nào đó trên giang hồ, e rằng không thể hiểu nổi.
Trên thực tế, đây chính là lý tưởng tối cao Thiên Nhân Hợp Nhất của võ đạo, Từ Tử Lăng nhất thời phúc chí tâm linh, thuận miệng nói ra mấy câu này mà không hề biết đây chính khởi điểm cho tương lai trở thành cao thủ xuất thể của hai gã sau này.
Từ cổ đến kim, chưa từng có ai lĩnh ngộ được như vậy, đương nhiên, một trong những nguyên nhân quan trọng là không phải ai cũng luyện thành Trường Sinh Quyết như hai gã.
Từ Tử Lăng lại đem câu chuyện hải âu bắt cá kể cho Khấu Trọng nghe.
Khấu Trọng cũng vui mừng hớn hở, nhặt lấy trường kiếm quát lớn: "Thử lần nữa xem! Chỉ cần ngươi có để đánh văng kiếm của bản cao thủ là thắng rồi!".
Từ Tử Lăng gật đầu, cầm đoản kích lên, sử ra một chiêu như vừa nãy.
"Đinh!".
Khấu Trọng toàn lực chống đỡ.
Từ Tử Lăng cười khổ não nói: "Lẽ nào lần này lại không linh nữa!".
Khấu Trọng nói: "Ngươi quay lên bãi cát, lao tới như vừa nãy, có thể vấn đề ở chỗ ngươi chưa làm nóng thân thể chăng?".
Từ Tử Lăng thấy gã nói cũng có lý, bèn y theo lời gã mà làm, nào ngờ vẫn hoàn toàn không thấy hiện tượng như lần trước xảy ra nữa.
Sau đó vô luận là luyện tập thế nào, cũng không thể sử ra được chiêu pháp có uy lực như vừa nãy.
Cuối cùng hai gã chán nản nằm vật xuống bãi biển, lòng tràn trề thất vọng.
Khấu Trọng quay người nằm sấp lại, chống tay xuống đất nói: "Vấn đề cuối cùng nằm ở chỗ nào nhỉ?".
Từ Tử Lăng tâm niệm chuyển động: "Hôm Lý đại ca thọ thương hôn mê, ngươi ra ngoài tìm xe ngựa, trong lúc nhàn rỗi, ta đã luyện Huyết Chiến Thập Thức của Lý đại ca, lúc ấy Tố Tố tỷ tỷ sợ hãi kêu ta dừng lại vì đao của ta phát ra nhiệt phong và đao khí. Nhưng về sau, khi ta phải đối địch, vận dụng đao pháp đó lại không hề thấy nhiệt phong hay đao khí gì cả, chẳng những vậy còn bị đối phương đánh bay cả đao đi nữa. Nếu có thể giải thích được tại sao lại như vậy, nói không chừng có thể giải quyết được nan đề này đó".
Khấu Trọng chấn động tinh thần, ngồi dậy nói: "Khi ngươi luyện đao, trong lòng đang nghĩ cái gì?".
Từ Tử Lăng nhớ lại tình hình lúc đó, rồi chậm rãi nói: "Chẳng nghĩ gì cả, chỉ là muốn luyện đao pháp cho thành thục một chút để bảo hộ Lý đại ca và tỷ tỷ, không để bọn họ phải chịu bất kỳ thương tổn nào mà thôi".
Khấu Trọng bất chợt reo lên: "Ta hiểu rồi. Đây chính là cảnh giới nội ngoại câu vong, vô nhân vô ngã, hữu ý vô ý mà mẹ đã nói. Vừa nãy khi ngươi tấn công ta, căn bản không hề nghĩ rằng nó lợi hại đến vậy, nên mới đạt được cảnh giới nội vũ trụ và ngoại vũ trụ hợp nhất làm một. Đây chính là "nội ngoại câu vong(1) " mà mẹ đã nói, mấy lần sau là do cố ý, nên mới không linh nghiệm như vậy".
Nói thì như vậy, nhưng hơn mười ngày sau đó, hai gã luyện từ sáng tới tối, thuỷ chung vẫn không thể đạt được hiệu quả như mong muốn, trùng hiện lại một kích như có thần lực trợ giúp kia.
Dù sao thì hai gã vẫn đang còn tuổi thiếu niên, ở Dương Châu thành lại quen thói lười nhác, nên cuối cùng cũng bỏ bê luyện công, cả ngày chỉ xuống biển, lấy bắt cá làm vui, cảm thấy tiêu diêu tự tại, khoái hoạt vô cùng.
Ngày hôm đó, khi đi từ dưới biển lên bãi cát, Khấu Trọng nói: "Ngươi có để ý cách lũ cá nhảy lên khỏi mặt nước không, đầu tiên chúng đều phải toàn lực quá chú vào thân mình, sau đó vẫy đuôi thật mạnh, vừa có thể bay lên theo một góc độ mà chúng ta không thể tưởng tượng, lại có thể lợi dụng triệt để đặc tính của dòng nước. Nếu như chúng ta cũng học được vài phần công phu này của chúng, vậy thì dù vị sư phụ mỹ nhân kia có đến, cũng không sợ bị đánh ngã nháo ngã nhào một cách dễ dàng như lần trước nữa".
Từ Tử Lăng phấn chấn tinh thần nói: "Ta chưa từng nghĩ đến điểm này!
Được lắm! Chúng ta đi đi tìm cá để học lén công phu nào!".
Ngày tháng cứ như vậy mà trôi đi, hai gã cứ vừa vui chơi vừa luyện công, rồi lại nghỉ ngơi.
Dần dần, tình cảnh lúc ở trong sơn cốc lại diễn ra.
Khi Khấu Trọng luyện nội khí thì cứ chạy đi chạy lại trên bãi cát, còn Từ Tử Lăng thì nằm yên bất động.
Một động, một tĩnh, kỳ dị vô cùng.
Hai tháng sau.
Một hôm hai gã đang đuổi theo một con cá lớn ngoài biển, Khấu Trọng đâm ra một kiếm, rõ ràng là đâm trượt, nhưng chẳng ngờ con cá như bị sét đánh, ngửa bụng nổi lềnh bềnh, bên ngoài hoàn toàn không có lấy một vết thương nhỏ. Hai gã ngạc nhiên vô cùng, liền bắt lấy về mổ ra xem xét, thì ra nội tạng bên trong của con cá đã vỡ nát hết.
Hai gã thoạt đầu thì kinh hãi, sau lại vui mừng khôn xiết, từ đó càng thêm chăm chỉ luyện công.
Có điều, Từ Tử Lăng chỉ thích mô phỏng các loài chim nhiều hơn, gã thích nhất là quan sát chim ưng truy bắt hải âu, còn học cách theo tư thái bay lượn của chúng để xuất chiêu nữa.
Khấu Trọng thì lại bái các loại cá làm sư phụ, lại thích quan sát thuật ẩn nấp và chiến thuật tấn công phòng ngự của loài cua, cứ như vậy, hai gã bước vào một giai đoạn trầm mê trong võ học.
Lúc ăn uống, chính là lúc hai gã trao đổi những điều tâm đắc, sau đó lại xuất chiêu tỷ thí, từ Huyết Chiến Thập Thức của Lý Tịnh đã biến hóa ra thành rất nhiều chiêu thức phù hợp với bản thân, có điều thuỷ chung vẫn chưa đạt đến được trình độ lôi đình nhất kích như lần trước Từ Tử Lăng sử ra. Tuy vậy nhưng hai gã vẫn vô cùng cao hứng, càng ngày càng có cảm giác đắc tâm ứng thủ.
***
Ngày hôm đó, khi ra đến bờ biển, hai gã phát hiện có hai chiếc giỏ đặt sẵn từ bao giờ, bên trong có hai bộ y phục, còn là áo dày để ngự hàn nữa.
Chỉ thấy trên cát có viết mấy hàng: "Đêm nay khi trăng lên, tương kiến tại đây, chớ quên là phải mặc y phục mới. Sư phụ viết".
Hai gã giờ mới phát giác y phục trên người mình đã rách nát gần hết, nhất thời đưa mắt nhìn nhau, vừa thấy vui mừng, vừa cảm thấy phiền phức.
Rốt cuộc thì nàng ta có mục đích gì?
Đêm đó Vân Ngọc Chân lại đến, thân vận võ phục trắng viền vàng, đầu búi tóc kiểu nam nhi, buộc một chiếc khăn võ sĩ màu hoàng kim, vừa có vẻ anh hùng tiêu sái, lại vừa đẹp đến khiến người ta phải trầm mê đắm đuối.
Cũng giống như lần trước, nàng tay xách phong đăng, lưng đeo đồng tiêu, ngồi xuống trước mặt hai gã, thuận tay đặt ngọn phong đăng vào giữa, cẩn thận quan sát hai gã hồi lâu, rồi kinh ngạc nói: "Tại sao chỉ có hai tháng mà các ngươi lại cao lớn hẳn lên, dường như có chút khí khái hiên ngang của nam tử hán rồi?
Ngạc nhiên nhất là khí độ bất đồng, chỉ nhìn nhãn thần các ngươi đã biết nội công đã có tiến cảnh rất lớn rồi".
Khấu Trọng đưa tay vuốt mấy cọng râu mới mọc, cười hì hì nói: "Toàn dựa vào mấy thứ này, xem ra tự nhiên oai mãnh hơn rất nhiều rồi".
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng ngày nào cũng nhìn thấy nhau, tự nhiên không cảm thấy sự biến đổi của đối phương, nhưng trong mắt Vân Ngọc Chân, hai gã đích thực khiến nàng phải nhìn bằng con mắt khác.
Bởi khí chất và phong độ của hai gã đều có biến đổi rõ rệt.
Luận thân hình, Khấu Trọng tuy thấp hơn Từ Tử Lăng một thốn, nhưng gã lại vai rộng, lưng dày, thể hình khôi vĩ, khí thế còn hào mãnh hơn Từ Tử Lăng một phần.
Kỳ thực, một nguyên nhân nữa là do Từ Tử Lăng mi thanh mục tú, giống với một văn sĩ nhiều hơn, còn Khấu Trọng lại mày thô mắt rậm, mặt vuông tai lớn khác biệt hẳn với khuôn mặt gầy nhưng anh tuấn tiêu sái của Từ Tử Lăng, khiến gã có thêm chút cuồng dã, thô hào.
Cả hai đều có điểm đặc biệt, có chỗ hấp dẫn riêng.
Vân Ngọc Chân ngạc nhiên khôn tả, tại sao lần trước nàng không hề lưu tâm đến hình tướng của hai gã, nhưng lần này lại không tự chủ được mà chú ý đến tướng mạo của chúng vậy?
Nghĩ đến dây, mặt nàng hơi cảm thấy nóng bừng, vội vàng che đậy: "Ta từng phái người đến đây quan sát các ngươi mấy lần, họ đều nói các ngươi cả ngày chỉ chơi đùa trên bãi cát hoặc xuống biển bắt cá, tại sao nội công lại có thể tiến bộ như vậy?".
Từ Tử Lăng nhún vai nói: "Chúng ta vui chơi nhưng không quên luyện công, có điều chơi cả hai tháng cũng chán rồi, đang định ra ngoài rèn luyện một chuyến, mỹ nhân sư phụ có gì chỉ giáo không?".
Vân Ngọc Chân dở khóc dở cười, nhưng trong lòng lại thầm cảm thấy vui vẻ:
"Cuối cùng cũng chịu nhận ta làm sư phụ rồi à?".
Khấu Trọng cười ha hả nói: "Vân bang chủ chớ có hiểu lầm, sư phụ thì là sưp hụ, nhưng mỹ nhân sư phụ chỉ bất quá là một cách gọi mà chúng ta đặt cho cô nương mà thôi, cũng giống như Vũ Văn Hóa Cốt với Hàn Bổ Địa vậy, là một cách xưng hô mà chúng ta phải vắt óc mới nghĩ ra được đó".
Vân Ngọc Chân không biết nên tức giận hay nên vui vẻ, định làm mặt lạnh dọa dẫm hai gã mấy câu, nhưng không hiểu sao lại bật cười "ha ha" nói: "Hai tên quỷ đầu to, tưởng ta thật lòng muốn thu nhận hai tên tiểu quỷ các ngươi làm đồ đệ sao? Chỉ là thấy các ngươi có chỗ tốt, nên mới quan tâm đến vậy mà thôi".
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, mỉm cười ra vẻ ta đây sớm đã biết từ lâu rồi.
Vân Ngọc Chân tức giận quát: "Có tin ta sẽ phế võ công của hai ngươi, đánh cho một trận bất thành nhân dạng không?".
Khấu Trọng cười hì hì lại gần nói: "Mỹ nhân sư phụ sẽ không tàn nhẫn như vậy đâu! Hì! Niệm tình cô nương đối với chúng ta cũng không tồi, hãy nói ra yêu cầu và khó khăn của cô nương đi! Chỉ cần thù lao thoả đáng, lại là chuyện nhỏ dễ như trở bàn tay, nói không chừng chúng ta sẽ đồng ý giúp đỡ đó!".
Vân Ngọc Chân không ghìm nổi cơn tức, đưa mắt lườm gã một cái, thở dài nói: "Hai tên tiểu quỷ các ngươi đúng là không thấy quan tài không đổ lệ. Hiện giờ các ngươi đã trở thành đối tượng tranh giành của các thế lực trong giang hồ, chỉ cần để người bắt được, các ngươi muốn thoát thân e rằng còn khó hơn lên trời.
Nếu biết thức thời vụ thì tốt nhất hãy nghe theo bản bang chủ sắp đặt!".
Sau đó lại nói: "Ta muốn hại các ngươi thật dễ như trở bàn tay, chỉ cần truyền tin tức ra giang hồ, đảm bảo các ngươi không còn chốn dung thân nữa".
Từ Tử Lăng không hiểu nói: "Võ công của cô nương cao hơn chúng ta gấp bội, lại có vô số thủ hạ, có chuyện gì mà phải yêu cầu chúng ta xuất mã vậy?".
Vân Ngọc Chân nhạt giọng nói: "Các ngươi đã nghe đến Đông Minh Phái chưa?".
Hai gã thoáng ngạc nhiên rồi cùng gật đầu.
Vân Ngọc Chân cười cười nói: "Ta muốn thăm dò bọn các ngươi một phen, xem các ngươi có thực thà hay không mà thôi. Thực tế các ngươi đã từng tiếp xúc với bọn họ rồi, sau đó lại nhảy từ thuyền của họ xuống biển. Đêm đó, lại phá hoại âm mưu tập kích họ của Hải Sa Bang, tin tức của ta không sai lệch gì chứ?".
Hai gã nghe mà trợn mắt há miệng.
Khấu Trọng thở hắt ra một hơi nói: "Xem ra bên trong Hải Sa Bang cũng có gian tế của cô nương rồi!".
Vân Ngọc Chân nhẹ giọng nói: "Lời thực nói thẳng, mỗi một bang hội trong giang hồ muốn tồn tại đều phải cần kinh phí rất lớn, giống như Hải Sa Bang và Thuỷ Long Bang dựa vào buôn muối lậu để kiếm thu nhập nên mới có thể cùng Cự Kình Bang của ta liệt vào Bát Bang Thập Hội. Mà trong Bát Bang thì bỉ ổi vô lương nhất chính là Ba Lăng Bang ở Động Đình Hồ, bọn chúng chuyên nghề buôn bán phụ nữ, cung ứng kỹ nữ cho các kỹ viện trong thiên hạ, kiếm lợi cũng là nhiều nhất".
Từ Tử Lăng thất thanh kêu lên: "Võ lâm lẽ nào đã hết người rồi? Tại sao lại để loại bang phái đó tồn tại?".
Vân Ngọc Chân bực bội nói: "Hiện giờ thiên hạ đại loạn, mỗi một bang phái đều có thế lực đằng sau nâng đỡ, bằng không sớm đã bị người khác tiêu diệt từ lâu rồi. Đằng sau Hải Sa Bang là Vũ Văn Phiệt, Thuỷ Long Bang lại có Tống Phiệt chống lưng, chủ nhân phía sau của Ba Lăng Bang lại càng có thế lực hơn nữa, bởi vì đó chính là đương kim hoàng đế lão tử".
Hai gã á khẩu không nói tiếng tiếng nào, chẳng trách mà người người đều muốn thảo phạt hoàng đế cả.
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi nói: "Vậy thì phía sau mỹ nhân sư phụ lại là nhân vật thế nào đây?".
Vân Ngọc Chân thoáng lộ một nụ cười kiêu ngạo, lạnh lùng nói: "Ta chính là ta, đâu cần phải dựa vào người khác để sinh tồn. Những tin tức ta bán đi đều là tin tức hàng đầu. Nhưng các ngươi đừng tưởng rằng ta chỉ nhận tiền không nhận người, nếu không phải Vân Ngọc Chân ta nhìn vừa mắt, thì dù bao nhiêu tiền cũng đừng hòng mua được nửa câu nửa chữ của bản bang chủ".
Từ Tử Lăng thất thanh thốt: "Tin tức cũng có thể bán lấy tiền được sao?".
Khấu Trọng thở dài nói: "Chẳng trách mà cô nương lại biết rõ chuyện của chúng ta đến vậy, thì ra là người trong ngành!".
Vân Ngọc Chân không kiên nhẫn nói: "Tri kỷ tri bỉ mới là bách chiến bất đãi (không nguy hiểm, không thua). Hiện giờ thiên hạ đại loạn, ai có thể nắm được quân tình, thực lực mạnh yếu của đối phương trước, kẻ ấy sẽ có cơ hội xưng bá thiên hạ, vì vậy mà nghề này của ta mới tồn tại và phát triển được, nếu không phải như vậy, e rằng chúng ta sớm đã bị người ta nuốt chửng từ lâu rồi".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Nếu là như vậy, Mỹ nhân sư phụ hẳn phải rất muốn biết chuyện Dương Công Bảo Khố và Trường Sinh Quyết mới đúng".
Vân Ngọc Chân chậm rãi nói: "Chuyện này phải tách ra mà nói, Trường Sinh Quyết tuy là bảo điển của đạo gia, là thiên thư mà những kẻ tu đạo ngày đêm mơ tưởng, nhưng nó hoàn toàn không hề liên quan trực tiếp đến chuyện tranh đoạt thiên hạ. Còn về Dương Công Bảo Khố, La Sát Nữ căn bản không nói cho hai người biết, bằng không thì hai tên tiểu tử muốn phát tài các ngươi đâu cần phải đi ăn trộm muối làm gì! Hê! Dương Công Bảo Khố ở Dương Châu Thành?
Chỉ có tên ngu ngốc Hàn Bổ Địa mới tin các ngươi mà thôi!".
Khấu Trọng le lưỡi nói: "Mỹ nhân sư phụ quả thật lợi hại! Chi bằng gả cho chúng ta... a!".
Vân Ngọc Chân thu hồi ngọc chưởng trên mặt gã, lạnh lùng nói: "Cho dù ta không có ý trung nhân cũng không để mắt đến hai tên tiểu tử miệng còn hôi sữa các ngươi".
Khấu Trọng xoa mặt cười hì hì nói: "Nói như vậy thì mỹ nhân sư phụ đã có ý trung nhân rồi?".
Vân Ngọc Chân không hề khách khí nói: "Liên can gì đến ngươi?".
Từ Tử Lăng đột nhiên nói: "Cô nương như vậy là ỷ mạnh hiếp yếu, sau này chúng ta luyện thành võ công, nhất định sẽ giáo huấn lại cô nương một phen!".
Vân Ngọc Chân mỉm cười nói: "Ta đợi các ngươi đấy! Được rồi! Bây giờ mua bán sòng phẳng! Các ngươi làm cho ta một chuyện, bản bang chủ sẽ bỏ qua cho các ngươi. Nếu không, vô luận là các ngươi có chạy đến đâu, ta cũng sẽ lan truyền tin tức ra giang hồ, thử xem các ngươi trốn được khỏi tay mấy tên Vũ Văn Hóa Cốt, Hàn Bổ Địa, Đỗ Phục Uy gì đó không?".
Khấu Trọng cười khổ nói: "Đây là uy hiếp đó".
Vân Ngọc Chân nhẹ giọng nói: "Ngoại trừ cưỡng bức, còn có cả dụ dỗ nữa, đảm bảo các ngươi không thể cự tuyệt. Trước tiên ta sẽ truyền cho các ngươi một bộ khinh công trước, để sau này khi các ngươi lưu lãng giang hồ, nếu gặp phải nguy hiểm còn có cơ hội chạy trốn. Ôi! Có lẽ kiếp trước Vân Ngọc Chân này mắc nợ hai ngươi chuyện gì, nên giờ mới cam tâm tình nguyện đem công phu xuất sắc nhất của mình truyền cho các ngươi".
Hai gã vô cùng phấn khích, nếu có thể bay qua bay lại trên mái nhà như chim, dù cho phải đoản mệnh ba năm hai gã cũng chịu.
Khấu Trọng vội vàng cười cầu tài nói: "hì hì coi như chúng ta đã nhận cô nương làm mỹ nhân sư phụ rồi!".
Từ Tử Lăng cũng có chút nguyên tắc, nên thăm dò trước: "Những chuyện thương thiên hại lý chúng ta không thể làm, giết người phóng hoả lại càng không!".
Vân Ngọc Chân bực dọc nói: "Các ngươi có năng lực làm những chuyện đó sao? Tiểu tặc thì vẫn là tiểu tặc, không phải muốn các ngươi đi ăn trộm thì còn nhờ được các ngươi chuyện gì nữa?".
Hai gã ngạc nhiên vô cùng, nếu chỉ là trộm đồ, nàng ta tự đi trộm không phải là càng nhanh hơn hay sao.
Vân Ngọc Chân đưa mắt nhìn thiên sắc, chậm rãi nói: "Không cần hỏi nhiều nữa, bên trong tự có đạo lý của nó. Sau khi lấy trộm được đồ vật đó, ta sẽ cho mỗi người các ngươi mười lạng hoàng kim, nếu sợ chết, thì số đó cũng đủ cho hai ngươi sống nốt kiếp tàn này. Bây giờ ta lập tức truyền thụ khinh công tâm pháp cho hai ngươi, một tháng sau ta sẽ đến gặp các ngươi ở đây. Lúc ấy sẽ nói cho các ngươi biết đi trộm đồ vật gì".
Đứng trước sự dụ dỗ và uy hiếp lợi hại như vậy, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đành phải vui vẻ gật đầu đáp ứng.
Gương mặt thanh lệ của Vân Ngọc Chân nở ra hiện một nụ cười ngọt lịm, nheo mắt nhìn hai gã mấy lượt, rồi mới nghiêm mặt nói: "Bộ khinh công này là do ta tự sáng tạo ra sau khi tập hợp sở trường của các nhà khác nhau, được gọi là Ô
Độ Thuật, ở trong võ lâm cũng được tôn xưng là một trong các kỳ công tuyệt nghệ, vô cùng nổi danh, vì vậy đừng có nghĩ rằng ta chỉ truyền mấy thứ công phu hạ đẳng để dỗ dành các ngươi đấy!".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi: "Kỳ công tuyệt nghệ gồm những gì?".
Vân Ngọc Chân nói: "không còn thời gian nói nhiều với ngươi nữa đâu. Có điều, Tụ Lý Càn Khôn của Đỗ Phục Uy và Băng Huyền Kình của Vũ Văn Hóa Cập cũng là hai trong số đó".
Nàng ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Cái gọi là khinh công cũng giống như là cá bơi lội trong nước vậy, chỉ có điều thay nước bằng không khí và gió mà thôi.
Điều quan trọng nhất là đổi khí thế nào trong không trung. Ô Độ Thuật của ta coi trọng nhất chính là quỹ đạo bay lượn trong không trung. Vì các ngươi đã có căn bản nội công rất tốt, nên chỉ cần một tháng thời gian để luyện tập là có thể đạt được tiểu thành rồi".
Hai gã không dám nói leo, ngưng thần lắng nghe, trong lòng vô cùng hưng phấn và hứng thú.
Trước tiên, Vân Ngọc Chân hỏi phương pháp hành công của hai gã, nghe xong thì trầm ngâm hồi lâu, rồi lắc đầu nói: "Nội công của các ngươi quá đặc biệt, e rằng ta cũng không biết phải chỉ điểm các ngươi thế nào nữa".
Hai gã liền lộ vẻ lo lắng.
Từ Tử Lăng nói: "Cô nương cứ nói khẩu quyết ra trước, sau đó chúng ta nghĩ cách luyện tập là xong".
Vân Ngọc Chân thở dài: "Dường như các ngươi chưa từng nghe qua chuyện tẩu hoả nhập ma thì phải?".
Khấu Trọng khẳng khái nói: "Nội công của chúng ta có thể làm chuyện người ta không thể làm nổi. Mỹ nhân sư phụ cứ nói ra đi! Cùng lắm là khi nào ý trung nhân của cô nương không cần cô nữa, để ta thay thế cho là được!".
Vân Ngọc Chân tức giận trừng mắt nhìn gã, khiến cho Khấu Trọng sợ đến lăn tròn một vòng. Nàng thấy vậy thì bật cười rồi trầm giọng nói: "Các ngươi mà gặp phải chuyện gì thì đừng trách ta không cảnh cáo trước đấy! Bước đầu tiên của Ô Độ Thuật chính là hiểu được cái gì gọi là Chính Phản Chi Khí, Chính Chi Khí cũng giống như khi ném một vật thể lên không, khi đến tận cùng nó sẽ rơi xuống. Còn Phản Chi Khí tức là khi lực tận sẽ sinh ra phản kình, khiến vật thể có thể tiếp tục nẩy lên. Chuyện này chỉ có những người có chân khí mới làm được".
Tiếp đó lại nói một tràng khẩu quyết bảo hai gã nhỡ kỹ, rồi chỉ dạy cho hai gã pháp môn hoán khí trong không trung, cuối cùng thì thở dài nói: "Khi luyện công nếu cảm thấy khó chịu trong người thì đừng quá miễn cưỡng! Thôi! Ta phải đi đây!".
Nói đoạn đưa tay cầm lấy ngọn phong đăng, vận nội lực truyền vào. Ngọn phong đăng lập tức chập chờn như muốn tắt phụt. Một lát sau, ngoài biển cũng có
ánh đèn nhấp nháy đáp lại. Hai gã giờ mới biết thì ra ngọn phong đăng này dùng để truyền tín hiệu.
Hai gã nhìn nàng như không nỡ rời xa vậy.
Vân Ngọc Chân khẽ thở dài nói: "Mong rằng lần sau ta đến đây, các ngươi vẫn sinh long hoạt hổ như vậy!".
Chú thích:
(1) Vong: nghĩa là quên
Hồi 21
Sổ Sách Cơ Mật
Từ một tảng đá lớn cao chừng ba trượng, Khấu Trọng phi thân bay xuống.
"Bịch!".
Gã ngã huỵch xuống mặt cát, lăn bảy tám vòng, đầu váng mắt hoa, không còn phân biệt được đông tây nam bắc gì nữa.
Từ Tử Lăng cúi xuống bên cạnh gã, cười khổ nói: "Mỹ nhân sư phụ của chúng ta nói đúng lắm, Ô Độ Thuật của nàng ta vô luận là về vận khí, đổi khí hay phương pháp phát lực đều hoàn toàn tuyệt nhiên chẳng hề liên quan đến cái mà chúng ta vẫn gọi là tuyệt thế thần công gì cả, có lẽ mãi mãi cũng không thể hòa hợp lại với nhau được, xem ra giấc mộng khinh công này đành phải gác lại một bên thôi".
Khấu Trọng quay người lại, ngẩng mặt lên nhìn gã nói: "Đừng nhận thua sớm như vậy có được không? Ngươi còn nhớ lý luận vĩ đại của chúng ta không?
Chỉ cần nội ngoại hợp nhất, chúng ta sẽ có thể phát động chân khí trong nội thể, mà phương pháp duy nhất để làm được nội ngoại hợp nhất chính là vật ngã đồng vong(1), ngươi có còn nhớ không?"
Từ Tử Lăng khổ não nói: "Vấn đề là chúng ta chỉ là phàm phu tục tử, không thể nào lần nào cũng trèo lên cao rồi nhảy xuống như vậy! Hê... ta có một phương pháp rất ngu ngốc!".
Khấu Trọng ngồi dậy nói: "Vấn đề khó như vậy mà cũng nghĩ ra được một phương pháp giải quyết, vậy thì đó tuyệt đối không phải là một phương pháp ngu ngốc".
Từ Tử Lăng nói: "Ngươi còn nhớ lần chúng ta nhảy xuống từ chiếc thuyền lớn của Đông Minh Phái không?".
Khấu Trọng gật đầu: "Nằm mơ ta cũng không quên nổi! Chút nữa thì chết ngộp rồi còn gì?".
Từ Tử Lăng nghiêm mặt nói: "Chúng ta không những không chết, mà tự nhiên còn học được phương pháp dùng nội tức hô hấp dưới nước sâu. Có thể thấy mỗi khi chúng ta lâm vào tuyệt cảnh, tự nhiên sẽ phát huy được cái mà mẹ gọi là bảo tàng trong nội thể. Bảo tàng của chúng ta sớm đã được công năng kỳ dị của Trường Sinh Quyết mở cửa ra rồi, mỗi lần gặp phải chuyện nguy hiểm, bảo tàng mới có thể phát huy tác dụng một cách triệt để".
Khấu Trọng đưa mắt nhìn tảng đá lớn mà gã vừa ngã xuống, biến sắc nói:
"Không phải ngươi đề nghị chúng ta nhảy xuống từ vách đá cao trăm trượng đấy chứ?".
Từ Tử Lăng nhún vai nói: "Sợ cái gì! Bên dưới là mặt biển, dù thế nào cũng không ngã chết được đâu".
Khấu Trọng lắc đầu phản đối: "Như thế cũng không được. Chỉ khi gặp nguy hiểm, nếu ngã sẽ tan xương nát thịt, chân khí của chúng ta mới có thể phát huy được tác dụng".
Lần này đến lượt Từ Tử Lăng biến sắc: "Ngươi không nghiêm túc như vậy chứ?".
Khấu Trọng nghiêm mặt nói: "Vách đá trăm trượng thì hơi khoa trương một chút, e rằng cả mỹ nhân sư phụ cũng ngã đến ngọc nát hương tan mất. Theo ta thấy thì khoảng hơn mười trượng là đủ rồi! Hê... Tiểu Lăng! Để lão ca này đi thử xem sao! Nếu ta mà ngã chết, thì hãy hoả táng thi thể cho ta, rồi đem đến sơn cốc nhỏ đó an táng cạnh mộ của mẹ chúng ta nhé. Còn ngươi thì cũng nên quên đi giấc mộng làm võ lâm cao thủ, trở về làm một đầu bếp bình thường, sau này lấy vợ sinh con, đặt cho nó cái tên Từ Trọng để kỷ niệm người huynh đệ vĩ đại này là được rồi".
Từ Tử Lăng thất thanh nói: "Nói cho ta biết là ngươi chỉ nói đùa thôi đi!".
Khấu Trọng lắc đầu: "Một khi ngươi đã gặp loại người như Vũ Văn Hóa Cốt, Đỗ Phục Uy, thì ngươi vĩnh viễn sẽ không chịu sống một cuộc sống bình lặng.
Cũng một lý lẽ như vậy, một khi ngươi đã gặp những mỹ nhân như mẹ hay mỹ nhân sư phụ, thì e rằng rất khó tình nguyện lấy một nữ tử tầm thường làm thê tử.
Vì vậy, thế nào ta cũng phải đánh một ván này. Thắng thì có thể luyện được tuyệt thế khinh công, thua thì có thể xuống hoàng tuyền báo hiếu cho mẹ chúng ta?
Hảo huynh đệ, ngươi đã hiểu chưa?".
Từ Tử Lăng chán nản ngồi xuống, thở dài nói: "Lời ngươi nói lúc nào cũng rất có sức thuyết phục. Được rồi, nếu chết thì cùng chết chung cho xong!".
Hai gã đứng trên mép bờ đá, cúi đầu nhìn những bụi cỏ và loạn thạch bên dưới, do dự không quyết.
Khấu Trọng thấp giọng nói: "Hình như hơi cao một chút thì phải. Chúng ta thật ngốc, quyên mất không hỏi mỹ nhân sư phụ xem cao thủ bình thường khi mới luyện thì có thể nhảy từ độ cao bao nhiêu trượng xuống?".
Từ Tử Lăng ngẩng mặt lên nhìn bầu trời sao tráng lệ, cười khổ nói: "Có phải nên về đi ngủ hay không?".
Khấu Trọng hít sâu vào một hơi, nhắm chặt mắt lại nói: "Ta đếm ba tiếng, sau đó thì cùng nhảy xuống. Nhớ kỹ phải... là không được nghĩ gì hết, tất cả thuận theo tự nhiên là được!".
Từ Tử Lăng cao giọng đếm: "Một!".
Khấu Trọng tiếp lời: "Hai!".
Sau đó hai gã cùng hét thật lớn: "Ba!".
Đoạn vận lực vào hai chân, nhảy khỏi vách đá.
Trong sát na ngắn ngủi, những hồi ức khó quên trong quá khứ như gặp gỡ
Phó Quân Sước bên bờ suối, cái chết của nàng, bị Đỗ Phục Uy kiềm gìữ, gặp gỡ với Tố Tố và Lý Tịnh, bị Thanh Thanh lạnh nhạt trong kỹ viện, vẻ đẹp của Vân Ngọc Chân buổi sơ kiến... tất cả đều hiện lên trong khoảnh khắc rồi lập tức biến mất, tiếp đó, đầu óc hai gã trống rỗng.
Rồi bắt đầu cảm thấy thân thể mình đang rơi xuống nhanh chóng.
Chính vào sát na sinh tử tồn vong này, đột nhiên hai gã hoàn toàn không hô hấp bằng ngoại khí, mà nội tức như được một đốm lửa đốt cho bốc cháy lên phừng phừng.
Tựa như mộng cảnh.
Trong nháy mắt, hai gã đã hiểu ra phương pháp thúc đẩy chân khí vận hành trong nội thể.
Chính là phải đoạn tuyệt hô hấp với bên ngoài trước, như thế mới có thểp hát động được sự hô hấp nội tại bên trong cơ thể. Đây cũng chính là hô hấp tiên thiên mà đạo gia vẫn thường hay nói tới.
Toàn thân hai gã như có kiến bò, chân khí không ngừng dịch chuyển khắp các đường kinh lạc.
Chân khí của Từ Tử Lăng từ huyệt Dũng Tuyền chạy lên. Còn của Khấu Trọng lại từ Thiên Linh Cái đổ xuống.
Hai gã cùng lúc nhớ lại khẩu quyết Ô Độ Thuật của Vân Ngọc Chân đã truyền dạy, lập tức đề khí, ấn mạnh song chưởng xuống dưới theo nguyên lý
"phản kình". Một luồng lực đạo theo chiều ngược lại lập tức nảy sinh, chẳng những làm giảm bớt tốc độ rơi của hai gã mà còn đẩy cả hai lên cao thêm nửa thước, lộn một vòng trên không, rồi rơi "bịch" xuống một bụi cỏ rậm rạp, bốn vó chổng lên trời, đầu óc choáng váng.
Khấu Trọng bò dậy trước, vui mừng hét lớn: "Mẹ! Chúng con thành công rồi!".
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cuối cùng cũng đã tiến một bước dài trong võ đạo, đột phá được một cửa ải vô cùng quan trọng đối với người luyện võ. Tuy rằng vẫn còn một khoảng cách lớn với các cao thủ chân chính, nhưng tin rằng không lâu nữa, hai gã sẽ đạt được trình độ đó.
Một hôm, Từ Tử Lăng đột nhiên nảy ra ý nghĩ quái lạ, kéo Khấu Trọng xuống đáy biển luyện công, nhưng hai gã làm thể nào cũng không thể đứng vững được, thế là hai gã đem hai tảng đá lớn buộc vào chân mình, như vậy tình hình mới được cải thiện đôi chút.
Dần dần hai gã cảm thấy có thể vận khí ngưng tụ chân lực vào hai chân, thậm chí có thể đối kháng với dòng hải lưu ngầm dưới biển mà không cần dùng tảng đá lớn để trụ vững thân mình nữa.
Từ sau khi phát hiện ra điều này, hai gã bắt đầu thử nghiệm nhảy lên cao từ dưới biển, càng luyện càng cảm thấy hứng thú.
Khi lên trên bờ, do đã có kinh nghiệm khi ở dưới nước nên việc luyện Ô Độ Thuật của hai gã càng thêm thuận lợi, càng luyện càng cảm thấy đắc tâm ứng thủ, bọn gã đã có thể dễ dàng tung mình nhảy lên những cây cao hơn hai chục trượng, lúc nhảy xuống thì càng giở đủ thứ tư thế ra để chơi đùa.
Vừa luyện khinh công, hai gã vừa lấy binh khí ra tập luyện với nhau, dần dần từng bước cũng nắm được pháp môn vận kình.
Đêm nay là đêm mà Vân Ngọc Chân hẹn ước. Hai gã ăn mặc chỉnh tế đi ra bãi biển chờ đợi.
Khấu Trọng ngồi xuống nghĩ ngợi hồi lâu rồi trầm ngâm nói: "Phòng nhân chi tâm bất khả vô, ta quên mất câu này là mẹ nói hay là Đỗ Phục Uy nói rồi".
Từ Tử Lăng nói: "Hình như là mẹ chúng ta nói thì phải. Có phải ngươi không tin mỹ nhân sư phụ không?".
Khấu Trọng nói: "Võ lâm cao thủ người nào người nấy đều cao thâm khó dò, không thể để người khác biết chúng ta có bao nhiêu bản lĩnh được. Ta thấy tốt nhất chúng ta nên dấu diếm thực lực đi, không để cho mỹ nhân sư phụ biết được chúng ta đã học được Ô Độ Thuật, đề phòng lúc nàng ta có ý định hại chúng ta, cũng còn có chút vốn mà đào tẩu".
Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý, đoạn đưa mắt nhìn ra biển nói: "Nhìn kìa!".
Một ánh đèn xuất hiện trên mặt biển, nhanh chóng lại gần hai gã.
Một chiếc khoái thuyền luồn lách giữa đám loạn thạch, đi đến chỗ nước nông.
Hai gã liền tụ công lực vào song mục, tình hình trên thuyền nhỏ lập tức hiện ra rõ như ban ngày. Chỉ thấy lái thuyền là bốn gã đại hán thân hình vạm vỡ, đầu thuyền có một nữ tử trẻ tuổi vận kình trang màu trắng, nhưng không phải là Vân Ngọc Chân.
Thiếu nữ tung mình nhảy lên, chỉ nhấp nhô hai cái đến trước mặt hai gã, cung kính nói: "Tiểu tỳ Vân Chi, phụng lệnh bang chủ Vân Ngọc Chân tiểu tử, đặc biệt đến đây đón tiếp hai vị công tử lên thuyền".
Hai gã không ngờ Vân Ngọc Chân lại có chiêu này, đưa mắt nhìn nhau một cái rồi theo Vân Chi lên thuyền.
Sau khi lên thuyền nhỏ, Vân Chi đưa hai gã đến thuyền lớn đậu ở ngoài xa.
Lúc này, Vân Ngọc Chân đang ngồi trên một chiếc thái sư ỷ đợi sẵn.
Đợi hai gã ngồi xuống hai bên tả hữu của nàng, Vân Chi liền xin phép thoái lui. Trong phòng chỉ còn lại ba người, hai gã và Vân Ngọc Chân.
Vân Ngọc Chân mỉm cười nói: "Luyện thế nào rồi?".
Khấu Trọng giả vẻ xấu hổ, khẽ lắc đầu.
Từ Tử Lăng cũng phối hợp nhịp nhàng với gã, thở dài nói: "Hễ luyện là huyết khí đảo lộn, nên chúng tôi không dám luyện tiếp nữa".
Vân Ngọc Chân không che dấu được vẻ thất vọng trên nét mặt, cúi đầu trầm ngâm, sau cùng mới miễn cưỡng nói: "Chưa luyện thành thì bàn tính kế sách trước vậy!".
Hai gã lập tức hiểu ra, tuy Vân Ngọc Chân nói thật hay ho, nhưng kỳ thực nàng ta truyền khinh công cho hai gã cũng chỉ vì muốn hai gã hoàn thành nhiệm vụ đó mà thôi, trong lòng bất giác cảm thấy may mắn vì đã không đem sự thực nói ra cho nàng biết.
Vân Ngọc Chân thở dài một tiếng nói: "Các ngươi có biết hôm đó tại sao Đông Minh Phái lại cho các ngươi lên thuyền không?".
Khấu Trọng nói: "Mỗi năm bọn họ đều đến Trung Thổ, chọn một số thiếu nam có tư chất, không cần nói cũng biết là để về làm chồng đám nữ nhân ấy rồi, đúng không?".
Vân Ngọc Chân nói: "Các ngươi hãy đem những việc mình đã gặp trên thuyền kể hết ra, không được để sót chi tiết nào!".
Khấu Trọng chỉ nói vài câu đã kể hết chuyện ra, bởi vì lúc ấy quá trình sự việc diễn tiến cũng chỉ chưa đến nửa tuần trà.
Vân Ngọc Chân nghe xong thì nhíu mày lại, một hồi lâu sau mới nói: "Thật là kỳ quái, tại sao Đông Minh Phu Nhân lại hỏi các ngươi những câu hỏi kỳ quái như vậy?".
Từ Tử Lăng nói: "Còn phải hỏi nữa sao? Đã chọn nữ tế thì phải chọn những kẻ có hoài bão một chút, nên khi bà ta phát giác hai chúng tôi chỉ là những kẻ tham tài hám lợi, liền động nộ mà đuổi xuống thuyền".
Khấu Trọng ngạc nhiên nói: "Không phải cô nương muốn chúng tôi đến đó trộm đồ chứ? Vậy chi bằng cô nương tự xuất thủ còn hơn, chỉ cần bọn họ thu thang dây lên thuyền, là chúng tôi không trèo lên được rồi".
Vân Ngọc Chân mỉm cười chậm rãi nói: "Nếu không phải không còn sự lựa chọn nào khác, ai thèm nhờ đến hai tên tiểu quỷ các ngươi chứ. Hiện giờ chỉ có hai ngươi là có thể đường đường chính chính lên Phiêu Hương Hiệu của Đông Minh Phái mà thôi".
Hai gã ngạc nhiên vô cùng.
Khấu Trọng không hiểu hỏi: "Mỹ nhân sư phụ có lầm không vậy, chúng tôi e rằng cũng giống như cô nương, đều là nhân vật mà Đông Minh Phu Nhân không hoan nghênh lắm đâu".
Vân Ngọc Chân nói: "Lúc này khác, lúc ấy khác, làm sao mà giống nhau được. Hiện giờ các ngươi vừa mới lập đại công cho Đông Minh Phái, Đông Minh Phu Nhân còn phái đi tứ đại hộ pháp tiên tử tìm kiếm các ngươi khắp nơi, chỉ có điều là không tìm thấy mà thôi".
Hai tên tiểu tử lập tức lộ vẻ đắc ý, nghĩ đến tiểu tì nữ xinh đẹp kia, bất giác lại cảm thấy mặt nóng bừng lên.
Vân Ngọc Chân mỉm cười nói: "Giờ các ngươi đã hiểu ra chưa? Ta sẽ sắp xếp để các ngươi gặp gỡ họ một cách tình cờ, vậy thì các ngươi có cơ hội để lên Phiêu Hương Hiệu rồi".
Từ Tử Lăng nói: "Cô nương còn chưa nói chúng tôi phải trộm thứ đồ gì?".
Vân Ngọc Chân nhạt giọng nói: "Còn nhớ ta nói mỗi một bang phái trên giang hồ đều có phương pháp kiếm tiền riêng của họ không? Đông Minh Phái giỏi nhất chính là chế tạo binh khí chất lượng cao, rất nổi tiếng trên giang hồ. Trong hơn mười thứ thần binh lợi khí nổi danh nhất hiện nay thì đã có ba thứ là xuất xứ từ xưởng đúc vũ khí của họ ở Lưu Cầu rồi".
Từ Tử Lăng hiểu ra nói: "Thì ra cô nương muốn chúng tôi đi trộm binh khí!".
Vân Ngọc Chân lắc đầu nói: "Trừ phi là thần binh lợi khí như Can Tướng Mạc Tà, bằng không thì có gì đáng để trộm đâu. Thứ mà ta muốn các ngươi trộm là một quyển sổ có liên quan rất trọng đại".
Hai gã ngạc nhiên đưa mắt nhìn nhau.
Vân Ngọc Chân mắt lộ thần quang, nói: "Cuốn sổ này ghi lại những vụ buôn bán vũ khí mấy năm gần đây của Đông Minh Phái, bên mua và bên bàn đều phải đóng ấn triện vào đó. Trong sổ này có ghi rõ các chủng loại binh khí được mua bán và số lượng của chúng. Vũ Văn Hóa Cập ra lệnh cho Hải Sa Bang tấn công Phiêu Hương Hiệu cũng chính là vì cuốn sổ này".
Hai gã càng nghe càng không hiểu, nghi hoặc nhìn Vân Ngọc Chân.
Vân Ngọc Chân lại giải thích tiếp: "Đây là chuyện minh tranh ám đấu trong nội bộ triều đình. Ví như một vị đại thần nào đó âm thầm mua binh khí của Đông Minh Phái với số lượng lớn, vậy thì cuốn sổ này trở thành thiết chứng như sơn, Vũ
Văn Hóa Cập có thể dựa vào nó để tấu lên hôn quân, tiêu diệt đối thủ của y, các ngươi đã hiểu chưa?".
Khấu Trọng nói: "Mỹ nhân sư phụ không phải là Vũ Văn Hóa Cập, tại sao lại cần cuốn sổ đó làm gì?".
Vân Ngọc Chân bực mình gắt: "Ngươi không cần biết chuyện của ta làm gì, tóm lại là chỉ cần trộm cuốn sổ đó về đây, ta sẽ trả tự do và tặng hoàng kim cho các ngươi, nếu không có việc gì nữa, thì các ngươi hãy tận dụng thời gian hơn mười ngày này, ta sẽ sai người dạy cho các ngươi thuật ăn trộm thượng thừa nhất.
Đã rõ cả chưa?".
Tiếng gõ cửa vang lên, Vân Chi bước vào nói: "Có một chiếc thuyền nhỏ đuổi tới, có lẽ là Lý công tử!".
Vân Ngọc Chân má phấn thoáng hồng: "Kẻ này đúng là phiền phức mà, cứ để y lên thuyền cho xong!".
Nàng ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Dẫn hai tên tiểu quỷ này đi gặp Trần Công".
Hai gã thấy nàng có vẻ yêu thức Lý công tử nào đó, trong lòng đã thầm bất mãn. Giờ lại bị nàng gọi là hai tên tiểu quỷ, lòng tự tôn càng bị tổn thương nhiều hơn, tức giận theo Vân Chi ra ngoài.
Vân Chi nhận lệnh của Vân Ngọc Chân, dẫn hai gã lên hành lang tầng trên, đến trước cửa một căn phòng, gõ cửa nói: "Trần Công! Hai vị công tử đến rồi!".
Một giọng nói già nua vang lên đáp lại: "Đưa bọn họ vào đây!".
Vân Chi liền đẩy cửa ra, để hai gã tự vào.
Hai gã bước vào trong phòng mới phát hiện gian phòng này rất lớn, bên trong bày đủ các loại khoá, mô hình nhà cửa khác nhau, lại có cả một số công cụ không biết dùng để làm gì nữa. Trên tường có treo rất nhiều bức tranh kiến trúc, hình như đây là một công trường lớn được thiết kế trên con thuyền này vậy.
Trong phòng có một lão nhân gù lưng, râu dài đang dựa lưng vào cửa sổ chăm chú quan sát một chiếc khoá. Lão nhân không thèm liếc mắt nhìn hai gã, chỉ cất giọng khan khan nói: "Đóng cửa lại!".
Từ Tử Lăng liền đưa tay đóng cửa lại.
Lão nhân đặt chiếc khóa xuống, bước về phía hai gã. Vì lão thấp hơn hai gã cả cái đầu nên phải ngẩng mặt lên mới nhìn rõ được mặt mũi hai gã. Chỉ nghe lão cười khan một tiếng rồi nói: "Nghe nói từ nhỏ các ngươi đã sống nhờ nghề ăn trộm! Ha! Đưa tay ra cho lão xem nào!".
Lão nhân lật đi lật lại bốn bàn tay của hai gã lên xem xét, một hồi lâu sau mới lộ vẻ kinh ngạc nói: "Lão đây chưa từng thấy đôi tay nào tốt như các ngươi cả.
Không ngờ một lần lại được thấy cả hai đôi nữa. Ha! Trần Lão Mưu này có truyền nhân rồi!".
Tiếp đó lão chắp tay bước đến cửa sổ rồi dừng lại, dõi mắt nhìn ra bên ngoài nói: "Muốn ăm trộm đồ, ngoại trừ đôi tay linh hoạt ra, còn cần phải có cơ trí tuỳ cơ ứng biến và một học vấn nhất định về kiến trúc cơ quan nữa".
Nói đoạn, lão lại quay người lại, bảo hai người đến trước một mô hình kiến trúc rồi nói: "Toà kiến trúc này do mười toà tứ hợp viện tổ thành, giả như các ngươi muốn trộm một viên bảo ngọc, các ngươi sẽ tìm nó như thế nào?".
Thấy hai gã không nói gì, lão lại đắc ý dương dương chỉ một toà kiến trúc khác, nói: "Các ngươi nhận ra nó không?".
Khấu Trọng thất thanh nói: "Đây không phải là phủ đệ của Dương Châu tổng quản sao?".
Trần Lão Mưu nói: "Chính là cái ổ chó của Uất Trì Thắng. Kỳ thực, ăn trộm đồ cũng không phải quá khó, giả dụ như lão muốn các ngươi trộm một cuốn sổ cơ mật, xem xong phải nhớ hết những gì ký tải trong đó, rồi lại đặt cuốn sổ về chỗ cũ, khiến cho không ai biết nó đã bị ngươi xem qua, như vậy thì không những cần có bản lĩnh cao cường, còn phải có trí nhớ rất tốt nữa. Ồ! Hai ngươi có biết chữ không?".
Khấu Trọng vốn đã có nghi tâm với Vân Ngọc Chân, đương nhiên không chịu nói thật, ra vẻ xấu hổ nói: "Chúng tôi có cơ hội đến trường học hay sao?".
Trần Lão Mưu đồng tình nói: "Cũng chẳng trách các ngươi được. Cũng may nhiệm vụ lần này, căn bản không cần các ngươi biết chữ".
Nói đoạn lão dẫn hai gã đến trước một tấm bản đồ treo trên vách tường bên phải rồi nói: "Đây chính là Phiêu Hương Hiệu mà các ngươi đã từng lên rồi, những chỗ bôi đen là chỗ chúng ta còn chưa tình hình".
Trên tường là một bức tranh lập thể của con thuyền Phiêu Hương Hiệu, nhưng phần lớn đều đã bị bôi đen.
Trần Lão Mưu thao thao bất tuyệt giảng giải, hai gã cũng cảm thấy có hứng lên chú tâm lắng nghe, thỉnh thoảng còn đưa ra câu hỏi. Đến khi trời sáng, Vân Chi mới đến dẫn bọn gã đến một căn phòng ở cuối hành lang gần đuôi thuyền nghỉ ngơi, hai gã đặt lưng xuống là ngủ luôn, đến tận hoàng hôn mới tỉnh giấc.
Hai tên tì nữ đến thị hầu hai gã tắm rửa thay đồ, lại cạo râu, chải tóc cho cả hai. Đến khi Vân Chi đến dẫn hai gã đi ra phòng khách, phải ngạc nhiên thốt lên:
"Thì ra hai vị công tử đều là nhất biểu nhân tài, thật là thất kính, thất kính!".
Khấu Trọng thấy nàng tú lệ đáng yêu, liền cúi đầu nói: "Tỷ tỷ năm nay bao nhiêu tuổi? Xem ra cũng tương đương với chúng ta nhỉ?".
Vân Chi không hiểu sao lại bực dọc nói: "Nhiều hơn hai người là được. Đi thôi!".
Nói đoạn, quay người bỏ đi trước.
Hai gã biết nàng ta coi thường mình, đưa mắt nhìn nhau chán nản rồi vội cất bước đi theo phía sau.
Ở phòng khách đã bày sẵn một bàn tiệc rượu, chỉ có ba chỗ ngồi, ở giữa là một đại hán cẩm bào, dáng vẻ thô lỗ xấu xí, má bên phải còn có một vết sẹo dài chừng hai thốn, khiến người ta có cảm giác y là một kẻ hung dữ, tàn bạo, nhưng hai mắt lại sáng rực có thần, vừa nhìn đã biết là nội công cao thủ.
Người này không ngờ lại rất khách khí, đứng dậy nghênh tiếp hai gã, đoạn nói: "Bản nhân Bốc Thiên Chí, phó bang chủ Cự Kình Bang. Vân bang chủ có chuyện phải lên bờ, nên đã giao phó trọng trách tiếp đãi hai vị tiểu huynh đệ cho Bốc mỗ".
Hai gã không thấy mỹ nhân sư phụ, lại đoán nhất định nàng đã đi cùng với Lý công tử gì đó kia rồi, trong lòng cảm thấy hụt hẫng vô cùng, có điều thức ăn trên bàn quá hấp dẫn nên hai gã cũng mau chóng quên đi nỗi buồn thoáng qua ấy. Hai gã trả lời mấy câu xã giao rồi ngồi xuống ăn uống thả cửa.
Bốc Thiên Chí câu được câu mất hỏi chuyện của hai gã. Khấu Trọng thuận miệng đáp bừa, bịa đến nỗi chính gã cũng cảm thấy vừa ý.
Trước khi tiệc tàn, Bốc Thiên Chí sai người mang đến một chiếc hộp gấm, mở ra hộp ra cho hai gã xem. Bên trong là một cuốn sổ hết sức tinh kỳ, bên trên có hình biểu tượng của Đông Minh Phái giống như biểu tượng được thêu trên buồm của Phiêu Hương Hiệu vậy".
Hai gã ngạc nhiên nhìn Bốc Thiên Chí.
Bốc Thiên Chí không nói gì, lật trang đầu tiên ra, chỉ thấy bên trong chi chít những chữ được viết bằng hai màu đen, đỏ. Những chữ đen là tên binh khí và số mục, còn chữ màu đỏ bên cạnh là viết số tiền, tất cả đều dùng hoàng kim để tính toán, món lớn nhất lên tới ba ngàn lượng hoàng kim, đủ để cho một người bình thường sống sung túc cả đời. Ngoài ra còn có cả ngày giờ và địa điểm giao hàng nữa.
Điểm nổi bật nhất là sáu chữ "Lũng Tây Lý Phiệt Đệ Nhất" ở trên cùng, nhưng nhìn thấy con dấu hay chữ ký hoặc thứ gì đó tương tự như vậy.
Khấu Trọng cố làm ra vẻ hồ đồ nói: "Nó nhận ta tôi, nhưng tôi lại không nhận ra nó. Bên trên viết những gì vậy?".
Bốc Thiên Chí lại giở trang thứ hai ra, bên trong hoàn toàn không có gì.
Bốc Thiên Chí lật lại trang đầu tiên rồi nói: "Thứ mà chúng tôi nhờ hai vị tiểu huynh đệ đi trộm chính là cuốn sổ như thế này, mở ra trang đầu tiên thì là như vậy.
Hai người phải lưu tâm nhớ cho thật kỹ, đến lúc đó không thể lầm lẫn được".
Từ Tử Lăng thử thăm dò, chỉ tay vào chữ nhất trong dòng "Lũng Tây Lý Phiệt Đệ Nhất" nói: "Chữ này thì tôi biết, đó là chữ nhất. Những chữ khác thì không biết, rốt cuộc là bên trên này viết những gì vậy?".
Bốc Thiên Chí nói: "Viết những gì hai người không cần quan tâm đến làm gì.
Chữ nhất này là chỉ trang thứ nhất. Đến khi nào hai người rời thuyền, Bốc mỗ sẽ cho xem một lần nữa".
Hai gã càng thêm hoài nghi, có điều ngay sau đó hai gã lại phải đi học "kỹ thuật ăn trộm vĩ đại" của Trần Lão Mưu nên không có thời gian để nghĩ nhiều, những lúc nhàn rỗi thì lại ở trong phòng lén lút luyện công.
Năm ngày sau thì thuyền đi vào Trường Giang, dừng lại bên bờ bốn ngày, nhưng lại không cho hai gã lên bờ. Tiếp đó lại khởi trình lên phía Bắc, đến giờ cơm tối, hai gã mới biết Vân Ngọc Chân đã trở lại, nhưng Bốc Thiên Chí lại không thấy đâu.
Vân Ngọc Chân thần thái hào hứng, đẹp đến độ như làm cả căn phòng sáng bừng lên. Có điều hai gã tiểu tử sớm đã biết nàng không có ý gì với mình, nên cảm giác với nàng cũng không được như lúc đầu nữa. Bởi vì nàng tuyệt đối không phải là một Phó Quân Sước hoặc Tố Tố thứ hai.
Khấu Trọng nói: "Rốt cuộc là chúng ta đang đi đâu?".
Vân Ngọc Chân đáp: "Giờ chúng ta đang Bắc thượng lên sông Hoài, sau đó đi về Chung Dương ở phía Tây, đến lúc đó ta sẽ sắp xếp cho các ngươi gặp người của Đông Minh Phái".
Nói đoạn, nàng đưa mắt ngắm hai gã một lượt, cười cười nói: "Hai năm nữa thì các ngươi nhất định sẽ trở thành hai bậc nam nhi anh tuấn khôi ngô, hiện giờ cạo râu, cắt tóc đi, so với trước đây đã có thần khí hơn rất nhiều rồi, năm nay các ngươi bao nhiêu tuổi rồi?".
Khấu Trọng nói: "Tôi vừa qua mười tám, hắn nhỏ hơn tôi một tuổi".
Vân Ngọc Chân lại hân hoan nói: "Nghe Trần Công nói, hai người học gì hiểu đấy, thật không uổng kỳ vọng của ta".
Từ Tử Lăng nói: "Sau khi chúng tôi lấy được cuốn sổ đó thì làm sao mà rời khỏi Phiêu Hương Hiệu?".
Vân Ngọc Chân đáp: "Chuyện này các ngươi không cần phải lo lắng, ta sẽ bảo người dạy các ngươi cách sử dụng đèn tín hiệu để liên lạc với chúng ta, đến lúc đó ta sẽ đích thân lên thuyền đưa các ngươi đi, bảo đảm an toàn cho cả hai".
Khấu Trọng nói: "Tại sao Đông Minh Phái lần này lại ở Trung Nguyên lâu như vậy?".
Vân Ngọc Chân nói: "Cứ ba năm một lần, họ lại đến Trung Nguyên một thời gian để nhận đơn đặt hàng mới và kết toán sổ sách, còn binh khí thì do một thuyền khác chuyên trách vận chuyển, những chuyện này các ngươi không cần để ý".
Từ Tử Lăng nói: "Tình hình bên ngoài có biến hóa gì không?".
Vân Ngọc Chân nhạt giọng kể: "Đỗ Phục Uy vẫn trấn thủ ở Lịch Dương, nhiều lần đánh bại quân Tuỳ. Bốn tháng trước, Đậu Kiến Đức đã tự xưng Trường Lạc Vương, thanh thế đã vượt quá Đỗ Phục Uy. Gần đây lại nổi lên mấy người nữa, một là Từ Viên Lãng, một người khác là Lư Minh Nguyệt. Hai người này đều là nhân vật có ảnh hưởng trong võ lâm Trung Nguyên, nhưng nếu luận về náo động thì hai người này lại không bằng Lương Sư Đô và Lưu Vũ Châu của Ưng Dương Phái đồng loạt khởi binh phản Tuỳ. Bọn họ vốn là tướng quân của triều đình, vì vậy nên lần này lực lượng của Tuỳ thất đã giảm đi một phần đáng kể".
Nói đến đây nàng lại thở dài một tiếng: "Hai người này có quan hệ rất thân thiết với lũ Đột Quyết, gần đây Lương Sư Đô còn bái Võ Tôn Tất Huyền của Đột Quyết làm sư phụ, được người Đột Quyết chống lưng. Tàn cục này thật không biết phải thu dọn thế nào đây".
Hai gã nhớ lại nhi tử của Lương Sư Đô là Lương Thuấn Minh với Trầm Vô Song, nữ nhi của Trầm Thiên Quần, nhất thời ngây người.
Từ Tử Lăng quan tâm đến Tố Tố, liền hỏi đến Trác Nhượng, chủ nhân của nàng.
Vân Ngọc Chân đích thực là nắm rõ tình hình đương cục như lòng bàn tay, ung dung đáp: "Trác Nhượng và Lý Mật tập trung binh lực, chuẩn bị tấn công Lạc Thương, nếu như thành công, thì Tuỳ thất sẽ nguy to. Nếu luận về đức, thì Đại Long Đầu Trác Nhượng là người có thanh thế nhất trong đám nghĩa quân, nhưng thanh thế của y đều nhờ vào Lý Mật mới có được, như vậy sớm muộn gì cũng xảy ra vấn đề thôi".
Tiếp đó lại nói: "Hình như các ngươi cũng có chút kiến thức về mặt này thìp hải?".
Khấu Trọng nói: "Đều là do Đỗ Phục Uy nói cho chúng tôi cả".
Hai gã đều lo lắng cho Tố Tố, ăn vội ăn vàng rồi lại đi học nghệ với Trần Lão Mưu, đến khi về phòng thì đã quá canh ba.
Hai gã giả vẻ đã ngủ say, nằm trên giường thương lượng.
Khấu Trọng nói: "Mỹ nhân sư phụ của chúng ta đẹp thì có đẹp thật đấy, nhưng tâm địa lại chẳng tốt chút nào. Rõ ràng là muốn lợi dụng chúng ta đi ăn cắp đồ để hại người".
Từ Tử Lăng nói: "Phải nói là uy hiếp chúng ta đi uy hiếp Lý Phiệt mới đúng.
Chúng ta quyết không thể trợ giúp nàng ta hại người được, chi bằng chạy trốn đi cho xong".
Khấu Trọng thở dài nói: "Ngươi tưởng rằng ta không muốn đào tẩu hay sao?
Vấn đề là nếu như mỹ nhân sư phụ thực sự thủ lạt tâm lang, đem hành tung của chúng ta công cáo thiên hạ, thậm chí còn vẽ tôn dung của chúng ta đem treo khắp nơi nữa, vậy thì e rằng chúng ta khó mà sống được. Vì vậy, ta và ngươi phải nghĩ một kế sách thoả đáng để thoát thân mới được".
Từ Tử Lăng nói: "Ta thật muốn khi gặp Đông Minh Phu Nhân sẽ nói hết tất cả ra, sau đó nhờ bà ta dẫn chúng ta đi Lưu Cầu, nhưng làm vậy lại không thể báo thù được cho mẹ của chúng ta rồi".
Khấu Trọng cũng tiếp lời: "Cũng không thể gặp được Lý đại ca và Tố Tố tỷ".
Hai gã trầm ngâm một hồi, cuối cùng Khấu Trọng cũng lên tiếng nói: "Ngươi có phát giác mấy ngày nay tình hình trên thuyền có chút dị dạng không?".
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Từ khi mỹ nhân sư phụ trở về, không khí trên thuyền đột nhiên trở nên khẩn trương, hướng đi cũng bất thời thay đổi, xem ra là đang phòng bị địch nhân nào đó".
Khấu Trọng vỗ đùi nói: "Có rồi! Những người này không chừng là vì chúng ta mà đến đó. Có thể là Hải Sa Bang hoặc người cha hờ Đỗ Phục Uy, ngươi có thể sắp xếp gian tế ở trong đám bộ hạ của người khác, người ta cũng có thể làm như vậy với ngươi đúng không?
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Đó thì gọi là phương pháp khỉ mốc gì chứ? Nếu để cha hờ hay Hàn Bổ Địa bắt được, thì thà ở đây còn hơn, chí ít thì cũng được đối xử khách khí một chút".
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Bản sơn nhân tất có diệu kế. Chúng ta còn một chiêu "Tá Tử Độn" mà, cứ giả như bị giết rồi lén trốn đi sau là được".
Từ Tử Lăng chán nản nói: "Nói thì dễ nhưng liệu có làm được không?".
Khấu Trọng nói: "Nếu ở chỗ khác, hoặc giả công phu chúng ta kém cỏi như lúc trước tự nhiên là không thể làm được, nhưng hiện giờ đang ở trên thuyền, chúng ta chỉ cần giả vờ trúng chiêu bay xuống biển, thuận tiện thì phun ra chút máu, sau đó lẩn đi dưới đáy nước, lúc đó ai cũng nghĩ chúng ta đã tang thân dưới lòng nước rồi. Như vậy không phải chúng ta đã được tự do rồi hay sao?".
Từ Tử Lăng lại hỏi: "Lấy đâu ra máu bây giờ?".
Khấu Trọng ra hiệu bảo đi ăn trộm, cười cười nói: "Ngày nào chúng ta cũng ăn thịt gà, như vậy có thể thấy trong nhà bếp nhất định là nuôi không ít gà...hì hì... người đã hiểu chưa?".
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Vấn đề là chúng ta không biết địch nhân đến lúc nào, nếu như trộm máu quá sớm thì sẽ bị đông lại thành cục. Đến khi đó, chúng ta phun ra một cục máu gà đã đông cứng, không phải là khiến người ta cười đến nhe cả răng hay sao?".
Khấu Trọng nói: "Chúng ta có thể bắt gà về đây, rồi giấu dưới gầm giường, nếu gà chết mà địch nhân vẫn chưa tới thì lại tìm một đôi khác, cách này nhất định có thể được".
Từ Tử Lăng còn đang do dự thì Khấu Trọng đã ngồi dậy nói: "Đã đến lúc chúng ta thử khinh công thân pháp và thâu thuật của Trần Lão Mưu dạy rồi".
Chú thích:
(1) Nghĩa là quên
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 22
Độc Như Xà Hiết
Khấu Trọng áp sát tai vào cánh cửa gỗ, vận công lắng nghe, sau khi khẳng định ngoài hành lang không có người mới đẩy cửa thò đầu ra ngoài quan sát, rồi lách người bước ra.
Từ Tử Lăng đi sát theo phía sau, nếu như nói hai gã không khẩn trương thì chính là đang dối mình dối người.
Nhà bếp ở phía cuối thuyền, phải đi qua một đoạn hành lang dài, đi lên cầu thang rồi đi qua khoang tàu mới tới được đó.
Chỉ có đầu và cuối hành lang là treo hai ngọn đèn nhỏ, ở giữa thì tối âm u.
Giờ này chỉ có những người phải canh gác là đang thức, còn đâu đa phần đều đã chìm vào giấc ngủ.
Hai gã đề khí khinh thân, lướt về phía đuôi thuyền như loài quỷ mị.
Nào ngờ khi đến gần cầu thang lên khoang thuyền, chợt nghe tiếng người vang đến, chẳng những vậy, lại còn là tiếng cười của Vân Ngọc Chân nữa.
Hai gã sợ đến hồn phi phách tán, khoảng cách này khiến hai gã khó mà có cơ hội trở về phòng của mình, trong lúc hoảng hốt, hai gã đành đẩy cửa núp vào căn phòng lớn của Trần Lão Mưu.
Chỉ có ở đây, hai gã mới có thể tạm thời ẩn trốn.
Hai gã đã quen thuộc đường đi nước bước nên dễ dàng tìm được một chiếc tủ lớn trong góc để chui vào, trong lòng thầm mong cho Vân Ngọc Chân không đến tìm mình.
"Cạch!"
Cánh cửa công xưởng của Trần Lão Mưu bị đẩy ra.
Hai gã vừa mừng vừa sợ.
Mừng là vì Vân Ngọc Chân không đến tìm hai gã, còn sợ vì nói không chừng Vân Ngọc Chân có thể phát hiện ra hai gã đang ở đây. Cả hai vội vàng bế khí vận công, sử dụng phương pháp nội tức, không để một âm thanh nhỏ nào lọt ra ngoài.
Nếu đổi là người khác, dù cho nội công có tinh thuần hơn hai gã đi chăng nữa, cũng khó lòng giấu nổi hạng cao thủ tuyệt đỉnh như Vân Ngọc Chân.
Nhưng Trường Sinh Quyết vốn là tâm pháp tối cao của Đạo gia, chuyên về đạo dưỡng sinh thâm tàng, khi vận công cơ năng toàn thân liền rơi vào trạng thái như động vật ngủ đông, hô hấp có mà như không, tinh khí thu liễm, thêm vào đó, Vân Ngọc Chân lại không chú tâm để ý, nên hoàn toàn không phát hiện trong phòng đã có người.
Thoạt nghe như chỉ có tiếng bước chân nhẹ như mèo của Vân Ngọc Chân, nhưng hai gã lại cảm thấy dường như có hai người đã vào, bởi vì khi Vân Ngọc Chân vào đến giữa phòng, phía sau mới vang lên tiếng cánh cửa đóng lại.
Vân Ngọc Chân nhoẻn miệng cười tươi nói: "Sách ca! Đến đây nhanh lên!
Đây là đồ hình của Phiêu Hương Hiệu, chúng ta phải tốn mất ba tay hảo thủ mới có được những tư liệu này đó! Huynh xem phải thưởng người ta thế nào đi!" Thanh âm vừa nũng nịu lại vừa quyến rũ vô cùng.
Tiếp đó lại nghe Vân Ngọc Chân hứ lên một tiếng, rồi tiếng y phục sột soạt, tiếng rên ư ử của nàng.
Hai gã cảm thấy mất hứng vô cùng, không ngờ một người thường ngày nghiêm khắc lạnh lùng đến độ bất khả xâm phạm như Vân Ngọc Chân lại lẳng lơ lả lơi đến vậy.
Mặt khác, cả hai cũng cảm thấy kinh hãi phi thường, người đàn ông này bước chân không tiếng động, xem ra võ công còn cao hơn Vân Ngọc Chân mấy phần.
Một giọng nam trẻ vui vẻ cất lên: "Ngọc Chân muội càng thêm đầy đặn đó nhé! Xem kìa! Sao mà đàn hồi dữ vậy".
Vân Ngọc Chân nũng nịu nói: "Bàn xong chuyện chính mới nói tiếp được không? Đêm nay chàng còn sợ người ta bay mất hay sao?".
Hai gã càng nghe càng cảm thấy chán ghét, hình tượng của mỹ nhân sưp hụ trong lòng giờ đây trở nên sa sút vô cùng.
Người kia hình như đã buông Vân Ngọc Chân ra, chỉ nghe nàng ra vẻ giận dỗi nói: "Còn không đốt đèn lên!".
Đèn lập tức sáng lên.
Vân Ngọc Chân nói: "Công lực của Đông Minh Phu Nhân Đơn Mỹ Tiên đã đạt đến hóa cảnh, cũng may là bảy ngày sau, mụ ta sẽ đến Bành Thành để gặp Lý Uyên, đi đi về về ít nhất cũng mất mười ngày, đó là cơ hội duy nhất để chúng ta lấy trộm cuốn sổ ấy".
Nam tử kia nói: "Hai tên tiểu quỷ đó có được không? Trên thuyền còn có Tiểu Công Chúa của Đông Minh Phái và các hộ pháp tiên tử nữa, tất cả đều là nhất lưu cao thủ đó".
Vân Ngọc Chân cười cười nói: "Hai tên tiểu tử đó cơ linh giảo hoạt, vấn đề duy nhất là chúng không luyện được Ô Độ Thuật của Ngọc Chân, bằng không theo tính toán của muội, chuyện này ít nhất phải thành đến chín phần. Đến lúc đó, chúng ta sẽ tấn công Phiêu Hương Hiệu, dẫn dụ các cao thủ của chúng ra ngoài, để cho chúng thoát thân, theo lý thì không có vấn đề gì".
Nam tử cười cười nói: "Mỗi lần ả tiểu hồ ly nhu muội nhắc đến hai tên tiểu tử đó đều nhướng mày như muốn cười, có phải là muốn thưởng thức đồng tử công của chúng rồi không?".
Vân Ngọc Chân cười dâm đãng, nhõng nhẽo nói: "Có gã đại đầu quỷ như huynh ở đây, người ta còn để mắt đến hai tên tiểu lưu manh miệng còn hôi sữa ấy hay sao? Có điều bọn chúng đích thực cũng làm người ta cảm thấy yêu thích.
Chuyện này quan hệ trọng đại nên mới khiến cho cao thủ mới của Độc Cô môn phiệt như huynh phải xuất mã... đến lúc ấy thuận tay sát nhân diệt khẩu là xong.
Người ta vì huynh mà tận tâm tận lực, không ngờ huynh lại nói người ta...a... hứ.".
Hai người lại quấn lấy nhau.
Trong đầu Khấu Trọng và Từ Tử Lăng như có sấm động giữa trời quang, cảm thấy đau lòng khôn tả, thì ra Vân Ngọc Chân lại tàn độc đến vậy. Những lời ngon ngọt của nàng với hai gã trước đây thì ra toàn là giả dối cả.
Cùng lúc, hai gã như tỉnh ngộ.
Người đứng phía sau Cự Kình Bang chính là Độc Cô Phiệt, một trong Tứ Đại Môn Phiệt, còn chuyện này chính là một âm mưu của Độc Cô Phiệt nhằm đối phó với Lý Phiệt hoặc Vũ Văn Phiệt.
Tiếp đó lại nghe Vân Ngọc Chân nói: "Chúng ta về phòng thôi! Định làm người ta chết đấy à? Hai đêm nay có lẽ sẽ bình an vô sự, nhưng sau khi vào sông Hoài thì muội không dám đảm bảo nữa. Không biết vì sao mà Đỗ Phục Uy nghe được phong thanh, biết hai tên tiểu quỷ này ở trên thuyền của chúng ta, đến lúc đó phải dựa vào Bích Lạc Kiếm Pháp của Độc Cô Sách huynh để ứng phó với Tụ Lý Càn Khôn của họ Đỗ đó rồi".
Độc Cô Sách kiêu ngạo nói: "Yên tâm đi! Nhị ca đã đích thân suất lãnh cao thủ đi tiếp ứng chúng ta rồi, thuận tay giết chết Đỗ Phục Uy, lúc đó Giang Hoài Quân chỉ còn lại một mình Phụ Công Hữu đâu còn gì đáng lo nữa?".
Vân Ngọc Chân nhoẻn cười nói: "Tương lai Độc Cô Gia nhà huynh lấy được thiên hạ, xin chớ quên Vân Ngọc Chân này đấy!".
Độc Cô Sách trầm giọng nói: "Muội khẳng định hai tên tiểu tử đó không biết bí mật của Dương Công Bảo Khố chứ?".
Vân Ngọc Chân đáp: "Đương nhiên là khẳng định. Muội đã cố ý rễu cợt bọn chúng không biết địa điểm của bảo tàng ở đâu, chỉ cần nhìn phản ứng và biểu tình của chúng là biết Phó Quân Sước không hề nói cho chúng biết về Bảo Khố rồi. Dù sao thì Phó Quân Sước vẫn là người Cao Lệ, làm sao lại đem chuyện này tiết lộ cho người Hán biết được? Đi nào!".
Cửa đóng lại.
Tiếng bước chân xa dần.
Hai gã thở phào một hơi nhẹ nhõm, trong lòng cảm thấy hụt hẫng phi thường.
Khất Trọng ghé miệng vào tai Từ Tử Lăng nói: "Thế nào cũng có ngày chúng ta xả được cơn tức này!".
Từ Tử Lăng cười khổ nói: "Xem ra khi thuyền vào Hoài thuỷ rồi đi trộm gà cũng chưa muộn đâu!".
Khấu Trọng thở dài nói: "Về phòng ngủ thôi!".
Đêm đó cả hai đều không ngủ được, sáng sớm đã tỉnh dậy ra ngoài khoang thuyền ngắm cảnh biển, tâm tình mới thoải mái được đôi chút.
Một đàn hải âu đang bay lượn ở phía sau thuyền, hai gã ngưng thần quan sát quỹ đạo bay lượn của chúng, trong lòng như ngộ ra được điều gì đó, nhất thời ngây người ra.
Thanh âm của Vân Ngọc Chân vang lên ở phía sau: "Hôm nay sao mà dậy sớm vậy?".
Hai gã cố ý không quay đầu lại nhìn nàng, chỉ nghe thấy Khấu Trọng ừ nhẹ một tiếng đáp lại.
Vân Ngọc Chân đến bên cạnh Từ Tử Lăng, ngạc nhiên nói: "Hai ngươi chưa từng thấy hải âu bao giờ sao? Tại sao lại nhìn đến ngây ra như vậy?".
Từ Tử Lăng lạnh lùng liếc nhìn nàng ta một cái, nghĩ đến chuyện đêm qua chính miệng nàng đã dặn dò Độc Cô Sách sát nhân diệt khẩu, lại còn lộ ra bản chất dâm đãng của mình nữa, trong lòng càng thêm chán ghét, lại đưa mắt nhìn bầy hải âu đang bay lượn, trầm giọng nói: "Hải Âu đương nhiên là rất tốt rồi, ít nhất bọn chúng cũng có thể tự do khoái hoạt, không cần lo lắng sẽ bị đồng loại sát hại".
Khấu Trọng sợ Vân Ngọc Chân nghi ngờ, vội cười hì hì nói: "Tiểu Lăng lúc nào cũng đa sầu đa cảm, mỹ nhân sư phụ xin chớ trách hắn".
Vân Ngọc Chân đâu ngờ hai gã đã biết bí mật của mình, bật cười khanh khách nói: "Thanh niên nhân thường hay tràn đầy ảo tưởng. Cứ xem một lúc nữa đi rồi xuống ăn sáng cùng ta, ta sẽ nói cho các ngươi biết một số chi tiết cần biết khi hành sự".
Nói đoạn liền quay người bỏ đi.
Ba ngày sau, thuyền bắt đầu chuyển hướng vào sông Hoài.
Những người trên thuyền càng trở nên khẩn trương. Vân Ngọc Chân hạ lệnh nghiêm cấm không cho hai gã rời khỏi phòng.
Đến tối, Khấu Trọng thừa cơ mọi người đang chú ý đến việc ứng phó ngoại địch, đến nhà bếp ăn trộm ba con gà về, nhẫn nại chờ đợi.
Hai gã mặc sẵn y phục, dắt binh khí sau lưng, chia nhau đứng ở cửa sổ và cửa ra vào lắng nghe động tĩnh bên ngoài.
Đến canh ba, ngoài hành lang chợt vang lên tiếng bước chân dồn dập chạy về phía phòng hai gã.
Cả hai kinh hãi nhảy lên giường giả như đang ngủ.
Tiếng gõ cửa vang lên, tiếp đó Vân Chi nhảy xổ vào gấp giọng nói: "Hai người mau mặc y phục vào, đợi lát nữa tôi sẽ dẫn hai người đi chỗ khác".
Nói rồi không đợi bọn gã lên tiếng, đã đóng cửa chạy đi.
Hai gã giật mình đánh thót, vội nhảy dựng người lên, cuống cuồng giết gà lấy máu, đổ đầy bốn năm chiếc bình mới ăn trộm được rồi chia nhau giấu trong người. Đúng lúc này thì Vân Chi lại chạy đến, bảo hai gã đi theo nàng ta.
Lúc này chiếc thuyền lớn rung động dữ dội, tựa như đang chuyển hướng rất gấp vậy.
Khấu Trọng Và Từ Tử Lăng trong lòng thầm nghĩ, xem ra chẳng những địch nhân đã đến mà thế đến còn hung hãn vô cùng, khiến cho cả Cự Kình Bang phải hoảng loạn vô cùng, chỉ là không biết là thần thánh phương nào mà thôi.
Trên thuyền người đi kẻ lại tấp nập, có rất nhiều người mà hai gã chưa từng gặp bao giờ cũng đều hiện thân chuẩn bị xuất chiến, không khí khẩn trương phi thường.
Khấu Trọng chạy lên phía trước vài bước hỏi Vân Chi: "Kẻ nào đến vậy ".
Vân Chi không còn sự bình tĩnh như bình thời nữa, chẳng khách khí nể nang gì nói: "Ít lời thôi!".
Khấu trọng lại lùi xuống bên cạnh Từ Tử Lăng, thấp giọng nói: "Tiểu lưu manh thế nào cũng vẫn là tiểu lưu manh!".
Từ Tử Lăng đương nhiên hiểu được ý gã, nếu như không phải hai gã cơ duyên hảo hợp, biết được bí mật của Trường Sinh Quyết và Dương Công Bảo Khố thì người trong giang hồ căn bản đâu thèm để ý đến hai gã.
Vân Chi cũng đường đường là tiểu tỳ thân cận của nhất bang chi chủ, tự nhiên cũng chẳng coi hai gã là cái thá gì. Bình thường do có lệnh của Vân Ngọc Chân nên mới trước một câu công tử, sau một câu công tử với hai gã, nhưng khi gặp tình hình khẩn cấp, mấy phần nhẫn nại này cũng biến đi đâu không biết, lộ rõ ra sự coi thường của nàng với hai gã.
Vân Chi dẫn hai gã lên trên khoang thuyền.
Hai gã nhân cơ hội này ngoái đầu lại quan sát, chỉ thấy năm chiếc thuyền lớn đang từ thượng du đuổi tới, khoảng cách chỉ ước chừng hai dặm, xem ra chỉ trong chốc lát là đuổi tới nơi.
Trên khoang thuyền đứng đầy những chiến sĩ của Cự Kình Bang, ai nấy đều nghiêm cẩn chờ đợi, chuẩn bị ứng chiến với địch nhân.
Vân Chi dẫn hai gã chạy lên đầu thuyền, chỗ ấy tập trung chừng hai chục người, có cả Vân Ngọc Chân và phó bang chủ Bốc Thiên Trí từ lâu đã không xuất hiện.
Còn có bảy tám nữ tử xinh đẹp như hoa, như ngọc, khiến cho hai gã nhìn đến trố cả mắt.
Trên thuyền lúc này tuy không đèn không đuốc, nhưng chẳng thể làm khó được cặp mắt của hai gã.
Bên cạnh Vân Ngọc Chân là một nam tử cao khoảng như Khấu Trọng, ước chừng hai lăm, hai sáu tuổi, tướng mạo anh tuấn, khí độ phi phàm, thân vận kình trang võ sĩ, đứng bên cạnh Vân Ngọc Chân vô cùng xứng đôi. Chỉ là nét mặt của y còn gầy hơn cả Từ Tử Lăng, còn mang theo chút xanh xao yếu đuối của kẻ tửu sắc quá độ. Y không được tự nhiên tiêu sái như Từ Tử Lăng, song lại có mấy phần thành thục kinh lịch mà họ Từ không có.
Giả dụ y chính là Độc Cô Sách thì luận thân phận địa vị hay võ công, hai gã đều kém xa.
Vân Ngọc Chân bước lên nói: "Thế địch rất mạnh, chúng ta phải lập tức lên bờ!".
Bốc Thiên Trí và nam nhân có lẽ là Độc Cô Sách kia bước lên bên cạnh Vân Ngọc Chân đưa mắt dò xét hai gã.
Khấu Trọng cố làm ra vẻ kinh ngạc, trừng mắt nhìn Độc Cô Sách.
Vân Ngọc Chân ho khan một tiếng, đoạn giới thiệu: "Đây là hộ pháp cao thủ của bản bang chủ, đợi lát nữa y và Bốc phó bang chủ sẽ hộ tống hai người".
Độc Cô Sách mỉm cười nói: "Hai vị tiểu huynh đệ không cần sợ hãi, rời thuyền chỉ là vấn đề về sách lược, tuyệt đối không phải là chúng ta hãi sợ đối phương".
Y vừa khai khẩu, hai gã đã lập tức nhận ra y chính là Độc Cô Sách.
Từ Tử Lăng hỏi: "Kẻ nào đến vậy?".
Vân Ngọc Chân nói: "Đỗ Phục Uy vừa chiếm được hai toà thành ven sông ởp hía trước, khóa chặt đường đến Chung Dương, vì vậy bọn ta mới phải đổi hướng".
Khấu Trọng nhìn Vân Chi đang đứng nép vào một bên, cười cười nói: "Xem kìa! Bang chủ còn khách khí với chúng ta hơn là cô nương rất nhiều".
Vân Chi trừng mắt nhìn gã, cúi đầu không dám nói gì.
Vân Ngọc Chân lừ mắt nhìn Vân Chi, lúc này chợt có người báo lên: "Bang chủ! Sắp đến Lôi Công Hiệp rồi!".
Hai gã đưa mắt nhìn ra phía trước, chỉ thấy thuỷ đạo hẹp lại, hai bờ là vách đá cao ngút, địa thể hiểm ác phi thường.
Vân Ngọc Chân hạ lệnh xuống: "Chuẩn bị rời thuyền!".
Hơn hai mươi người liền dịch về phía mạn trái.
Bốc Thiên Chí và Độc Cô Sách chia nhau đỡ Từ Tử Lăng và Khấu Trọng, dẫn hai gã đến bên mạn thuyền.
Khoảng cách với thuyền địch lúc này chỉ còn chưa đến một dặm.
Chiến thuyền của Cự Kình Bang dịch dần vào tả ngạn, đến khi còn cách bờ chừng ba trượng thì hơn hai mươi người đằng không lao vút lên, băng qua dòng sông cuộn chảy bay về vách núi cao ngất.
Bốc Thiên Chí và Độc Cô Sách nắm lấy eo hai gã, tung người vọt lên, rồi hạ thân xuống cạnh bờ nước.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng tự hỏi nếu phát lực trên mặt đất, tung người vọt lên bay ra ngoài xa ba trượng thì đã là chuyện không dễ làm rồi, nhưng những người ở đây, bao gồm cả Vân Chi, kẻ nào kẻ nầy đều dễ dàng làm được, chỉ cần điểm này là võ công của những người này đều cao hơn hai gã một bậc, chi ít là trên phương diện khinh công.
Bốc Thiên Chí và Độc Cô Sách mỗi người phải kẹp một người vậy mà vẫn dễ dàng như không, tự nhiên là càng không thể so bì với hai gã.
Vì vậy, nếu ở trong hoàn cảnh bình thường, hai gã căn bản không có hi vọng đào tẩu.
Vừa đặt chân lên mặt đất, bọn Vân Ngọc Chân đã nhanh chóng lao lên phía trên núi.
Đi được khoảng một tuần hương, đột nhiên Độc Cô Sách lên tiếng: "Dừng lại!".
Chúng nhân đều ngạc nhiên nhìn gã.
Chỉ nghe phía trước vang lên tiếng chim chóc đập cánh tán loạn, hiển nhiên là địch nhân đang từ phía đó tiến đến đây nên mới làm chim chóc kinh hãi mà bay lên như vậy.
Vân Ngọc Chân kinh hãi nói: "Chạy bên này!".
Nói đoạn dẫn đầu chạy về phía hữu.
Chạy qua một dốc núi là dựng đứng, đoàn người Cự Kình Bang đến được một ngọn núi lớn, chúng nhân thi triển thân pháp, vượt núi mà đi.
Lúc này, trời đã sáng dần, bốn bề đều là hoang sơn dã lãnh, không dấu chân người.
Sau khi vượt qua rừng rậm, phía trước bất ngờ sáng rực lên, thì ra đã đến một vực thẳm, phía xa xa chỉ có núi với núi, khiến người ta nhìn mà kinh tâm.
Độc Cô Sách kẹp ngang hông Khấu Trọng, đến bên vách núi, thò đầu xuống quan sát rồi nói: "Đây là tuyệt lộ!".
Khấu Trọng cũng thử đưa mắt nhìn, chỉ thấy vách núi này cao tới cả trăm trượng, có điều trên vách núi mọc rất nhiều cây bụi, khiến cảm giác nguy hiểm giảm đi rất nhiều, bên dưới là một cánh rừng lớn, trải dài đến tận mấy rặng núi ở xa xa.
Vân Ngọc Chân đang định tìm đường xuống núi thì chợt nghe một tràng cười dài vang lên từ phía sau: "Hồng phấn bang chủ dừng bước, Giang Hoài Đỗ Phục Uy xin được thỉnh an!".
Chúng nhân biết được khó mà tránh khỏi ác chiến, liền dừng cả lại, lần lượt rút vũ khí ra.
Bốc Thiên Chí và Độc Cô Sách bỏ hai gã xuống, bước lên chắn trước mặt.
Để đối phó cường địch, những người bên phe Vân Ngọc Chân đứng thành trân thế hình bán nguyệt bảo hộ hai gã, phía sau là vực thẳm sâu vạn trượng, ai sẩy chân rơi xuống thì khó mà tránh khỏi cảnh thịt nát xương tan.
Khấu Trọng nắm chặt tay Từ Tử Lăng, nhân lúc bọn Vân Ngọc Chân đang toàn thần ứng phó địch nhân, không để ý đến bọn gã, thấp giọng nói: "Chúng ta tìm cơ hội thích đáng rồi cùng nhảy xuống vực. Vách núi có rất nhiều bụi cây, có thể giảm bớt lực đạo của chúng ta khi rơi xuống, thêm vào đó bên dưới lại là rừng cây rất rậm rạp, đảm bảo có ngã cũng không chết đâu".
Từ Tử Lăng nghiến răng, khẽ gật đầu.
Lúc này thân hình cao gầy của Đỗ Phục Uy đã hiện ra trước mặt, y dừng lại cách bọn Vân Ngọc Chân chừng hơn trượng, xung quanh có khoảng hơn ba bốn chục người đứng sẵn, hình thành thế bao vây.
Đỗ Phục Uy đầu đội mũ cao, thần thái tự nhiên, mục quang sắc bén nhìn chằm chằm vào hai gã, trên khuôn mặt cá chết lộ ra một nụ cười hết sức khó coi, đoạn nhẹ giọng nói: "Hài tử gặp vi phụ, còn không mau thỉnh an nhận lỗi đi?".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Lão nhân gia người vẫn khoẻ chứ? Hài nhi giờ đã bội phản gia môn, quan hệ phụ tử cũng nhất đao lưỡng đoạn từ đây, tốt nhất là cha nên về nhà hưởng phúc đi, đừng vì hài tử mà phải chạy lao lực như vậy nữa".
Vân Ngọc Chân thấy Khấu Trọng chẳng hề sợ hãi kẻ tàn ác thành danh như
Đỗ Phục Uy, trong lòng không khỏi kinh ngạc không thôi.
Ngay cả đến như nàng, cũng vì sợ hãi danh khí của Đỗ Phục Uy mà không dám đắc tội với y.
Nào ngờ Đỗ Phục Uy sớm đã quen với kiểu nói cợt nhả của Khấu Trọng, còn cảm thấy thân thiết vô cùng, chỉ mỉm cười nói: "Đây là do phụ tử chúng ta giao lưu tình cảm quá ít nên mới như vậy, đợi cha đánh cho cuồng đồ lừa gạt này một trận, rồi cha con chúng ta sẽ ngồi xuống từ từ tâm sự nhé!".
Độc Cô Sách và Vân Ngọc Chân cùng lúc hừ nhẹ một tiếng.
Đỗ Phục Uy chẳng thèm đưa mắt nhìn hai người lấy một cái, mục quang lướt trên người đám mỹ nữ bên cạnh Vân Ngọc Chân, mỉm cười nói tiếp: "Thường nghe Cự Kình Bang quen dùng nữ sắc mê hoặc người khác, chuyện này quả nhiên không giả. Chuyến này Đỗ Phục Uy ta đã có chuẩn bị từ trước, nếu như động thủ, chỉ sợ những người ở đây có chạy lên trời cũng khó thoát. Nam thì tự nhiên sẽ chết ngay ở đây, nữ thì khó mà tránh khỏi cảnh bị làm nhục, Vân bang chủ vẫn muốn kiên trì hay sao?".
Độc Cô Sách hừ lạnh nói: "Người ta nói Đỗ Phục Uy mục hạ vô nhân quả nhiên không sai. Ai manh ai yếu phải khi động thủ mới biết được, ngươi nói nhiều lời thừa như vậy làm gì?".
Đỗ Phục Uy liếc mắt nhìn Độc Cô Sách, song mục phát xạ hàn quang, lạnh lùng nói: "Không biết cao tính đại danh của vị bằng hữu này là gì? Dường như khẩu khí còn lớn hơn cả Vân bang chủ nữa?".
Vân Ngọc Chân bật cười nói: "Đỗ tổng quản đã nghe Ngọc Chân nói câu nào chưa? Làm sao ngài biết được khẩu khí ai lớn khẩu khí ai nhỏ?".
Đỗ Phục Uy lắc đầu nói: "Chỉ cần dựa vào chuyện trước tình hình như vậy mà y vẫn có thể cướp lời đối đáp với ta, là ta biết y không phải thuộc hạ của cô nương, Vân Bang chủ đâu cần phải che giấu cho y làm gì?".
Vân Ngọc Chân á khẩu không nói được gì.
Đỗ Phục Uy nhạt giọng nói: "Ta và Cự Kình Bang trước giờ vô oán vô cừu, chỉ là muốn bắt về hai đứa con trai hư hỏng này mà thôi, động thủ tất sẽ tổn thương hòa khí, nhưng không động thủ lại khó mà khiến các người tâm phục được!
Như vậy đi! Bản nhân có một đề nghị, không biết các vị có muốn nghe hay không?".
Vân Ngọc Chân lạnh lùng nói: "Bản bang chủ xin được rửa tai lắng nghe".
Lúc này thì ngay cả Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cũng cảm nhận được Đỗ
Phục Uy đã nằm quyền chủ động, còn phía Vân Ngọc Chân thì liên tiếp đã rơi vào thế hạ phong.
Lúc trước, Độc Cô Sách vốn chẳng coi Đỗ Phục Uy vào đâu, nhưng khi chân chính gặp phải y, lập tức từ anh hùng liền biến thành cẩu hung, chẳng ra thể thống gì hết.
Đỗ Phục Uy chỉ tay vào Độc Cô Sách nói: "Để vị bằng hữu thần bí này đấu mười chiêu với Đỗ mỗ, nếu bản nhân không thắng, sẽ lập tức bỏ đi, coi như là không có hai đứa con hư đốn này. Nếu Đỗ mỗ may mắn thắng được, vậy mong Vân bang chủ giao chúng cho ta dẫn về nhà, từ từ dạy dỗ lại, không biết Vân bang chủ có ý kiến gì không?".
Tiếp đó lại lạnh giọng nói: "Nếu bang chủ không đồng ý, phía bản nhân sẽ toàn lực xuất thủ, lúc đó thì chớ trách Đỗ mỗ tâm tang thủ lạt, không để ý gì đến đạo nghĩ giang hồ gì hết".
Vân Ngọc Chân sợ hãi khôn cùng, biết được Đỗ Phục Uy nhãn lực cao minh, đã nhìn ra Độc Cô Sách là người có võ công cao nhất bên phía mình mà vẫn còn dám đặt hạn định mười chiêu, có thể thấy y nắm chắc phần thắng thế nào.
Trong chớp mắt, nàng biết mình đã rơi vào thế hạ phong tuyệt đối, không còn bất kỳ lựa chọn nào khác.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 23
Trá Tử Thoát Thân
Tuy Độc Cô Sách trước giờ rất tự cao, nhưng cũng thầm cảm thấy khâm phục Đỗ Phục Uy.
Nếu bản thân y ngay cả mười chiêu cũng tiếp không nổi, vậy thì bên y nhất định đại bại chứ chẳng nghi, vì vậy cách giải quyết này có thể nói là tuyệt đối có lợi cho bọn y và Vân Ngọc Chân.
Có điều, y cũng biết Đỗ Phục Uy sợ nhất là bọn gã dùng một chiêu ngọc thạch câu phần, ra tay hạ sát hai tên tiểu tử trước, lúc ấy thì dù Đỗ Phục Uy có giết sạch bọn y, cũng không chẳng đạt được mục đích của mình.
Y đưa mắt nhìn Vân Ngọc Chân một cái, đoạn bước lên phía trước ôm quyền nói: "Đỗ tổng quản! Mời!".
Vì hiện nay Đỗ Phục Uy đang chiếm cứ Lịch Dương nên ai ai cũng gọi y là tổng quản.
Đỗ Phục Uy chắp tay sau lưng, mỉm cười nói: "Người dùng kiếm trên giang hồ nhiều không kể xiết, nhưng những người biết cách dùng kiếm chân chính lại chẳng có mấy người, thịnh danh nhất có lẽ không ngoài hai đại môn phiệt Tống thị và Độc Cô thị. Tống phiệt hiện đang phải lo ứng phó với hôn quân, tự lo cho bản thân mình còn không xong, nên đâu còn thời gian lo chuyện bao đồng nữa.
Nếu bản nhân nhìn không lầm, cước bộ của huynh đài có ẩn hàm kỳ môn độn pháp, rất giống với Bích Lạc Hồng Trần nổi danh trên Kỳ Công Tuyệt Nghệ Bảng của Độc Cô gia, không hiểu Đỗ mỗ có nói sai gì không?".
Bọn người Vân Ngọc Chân thoáng động dung, không ngờ nhãn lực của Đỗ
Phục Uy lại cao minh đến vậy.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chửi thầm trong bụng, chỉ hận vị can gia hờ này không giáo huấn cho tên Độc Cô Sách đáng ghét kia một trận, đồng thời cũng ngăn trở Vân Ngọc Chân, tạo cơ hội cho hai gã thoát thân.
Độc Cô Sách bình tĩnh đáp: "Tiền bối quả nhiên nhãn lực cao minh, vãn bối đích thực là Độc Cô Sách, hôm nay đành dựa vào mấy thức kiếm của gia phụ
Độc Cô Phong chỉ điểm để lãnh giáo cao chiêu!".
Đỗ Phục Uy cười ha hả nói: "Thì ra là con cháu cố nhân, không biết bệnh suyễn của lão thái thái đã có khởi sắc chưa vậy?".
Gương mặt anh tuấn của Độc Cô Sách thoáng lộ sắc giận, lạnh lùng đáp:
"Lão lão sức khoẻ rất tốt, đa tạ Đỗ tổng quản đã quan hoài".
Thì ra tuy gia chủ Độc Cô phiệt là Độc Cô Phong, phụ thân của Độc Cô Sách, nhưng nếu luận võ công thì Vu Sở Hồng, mẫu thân của Độc Cô Phong mới là đệ nhất cao thủ của Đôc Cô gia.
Vu Sở Hồng năm nay niên kỷ đã gần trăm, vì năm sáu mươi tuổi bỏ kiếm dùng trượng, tự sáng lập ra một bộ Phi Phong Trượng Pháp, không may suýt chút nữa bị tẩu hoả nhập ma, tuy rằng đã kịp thời tự cứu nhưng vẫn lưu lại di chừng về sau, mỗi khi tái phát lại lên cơn hen suyễn, thở khò khè. Do đó Đỗ Phục Uy mới cố ý hỏi câu này.
Đỗ Phục Uy có ý kích nộ Độc Cô Sách, thấy mục đích đã đạt được, liền lớn giọng nói: "Để ta xem Bích Lạc Hồng Trần Độc Cô gia có gì mới không?".
Cả hai bên đều nín thở chờ đợi Độc Cô Sách xuất thủ.
"Cheng!".
Trường kiếm rời bao.
Độc Cô Sách hoành kiếm trước ngực, đứng yên bất động, khí thế bức nhân, quả nhiên có phong thái của bậc cao thủ.
Khấu Trọng đang đứng bên vách núi, ghé miệng vào sát tai Từ Tử Lăng nói:
"Cơ hội học tập đến rồi!".
Từ Tử Lăng cũng hưng phấn gật đầu.
Thứ bọn gã thiếu sót nhất chính là kinh nghiệm thực chiến, được xem cao thủ đối chiêu đương nhiên là có rất nhiều điều bổ ích.
Độc Cô Sách hừ lạnh một tiếng nói: "Đắc tội!".
Nói chưa dứt lời, đã đạp chân bước lên, kiếm cũng theo đó mà kích ra.
Kiếm khí thâm hàn lập tức bao phủ toàn trường.
Chỉ thấy trước ngực y hiện ra một vầng kiếm ảnh trùng trùng, chiêu số ngụy dị nghiêm mật, lúc công lúc thủ, khiến đối phương hoàn toàn không thể đoán biết được.
Đỗ Phục Uy lộ ra thần sắc ngưng trọng, khẽ lắc mình một cái đã di chuyển sang bên phải Độc Cô Sách.
Độc Cô Sách người lướt theo kiếm, hét vang một tiếng, muôn vạn đạo kiếm quang như từng cơn song lớn dâng trào kích thẳng tới Đỗ Phục Uy, Đỗ Phục Uy bật cười khanh khách, hữu thủ phất ra một chiêu.
"Phật!".
Ống tay áo của y đã vây lấy trùng trùng kiếm ảnh.
Khí kình giao kích, phát ra những tiếng đì đùng như sấm, khiến những người quan chiến nghe mà kinh tâm đảm khiếp.
Độc Cô Sách giật lùi nửa bước như bị điện giật, hai ống tay áo cùng lúc phất lên, thừa thế công kích, thân hình như quỷ mị lướt tới bên cạnh họ Độc Cô.
Hiện giờ thì mọi người đều biết nội công của Độc Cô Sách không bằng Đỗ Phục Uy, nhưng liệu y có tiếp được mười chiêu của họ Đỗ hay không thì không ai dám khẳng định, huống hồ Tụ Lý Càn Khôn của Đỗ Phục Uy vẫn còn chưa được sử ra.
Bảo kiếm của Độc Cô Sách vung lên đâm thẳng vào diện môn Đỗ Phục Uy, hoàn toàn không lý gì đến hai ống tay áo rộng thùng thình của đối phương, dường như y đã quyết định chọn đấu pháp lưỡng bại câu thương.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chăm chú quan sát, tập trung tinh thần, cố nắm vững kiếm pháp và chiến lược của Độc Cô Sách.
Nên biết rằng Đỗ Phục Uy dù sao cũng là thân phận tiền bối, nếu để cho một tên tiểu bối như Độc Cô Sách đả thương, thì cho dù có giết chết đối phương cũng khó mà mặt dày mày dạn tự xưng là kẻ thắng cuộc.
Nhưng muốn chiến thắng một đối thủ đang liều mạng trong vòng mười chiêu, đích thực không phải chuyện dễ dàng.
Đỗ Phục Uy thấy Độc Cô Sách nhắm chuẩn bộ vị dịch chuyển của mình mà tuỳ cơ ứng biến xuất ra một kiếm, lực đạo cân bằng, tinh vi ảo diệu vô song liền thốt lên một tiếng: "Hảo!" Hai ống tay áo lập tức hợp lại, kẹp chặt lưỡi kiếm vào giữa.
Một kiếm hung mãnh vô bì của Độc Cô Sách lập tức không thể tiến dù chỉ nửa phân.
Độc Cô Sách cảm thấy sự việc bất diệu, đang định thu kiếm thoái lui thì Đỗ Phục Uy đã búng mạnh tay vào thân kiếm.
Lồng ngực Độc Cô Sách như bị lôi đình giáng kích, xém chút nữa thì thổ huyết tại chỗ, cũng may là y từ nhỏ đã được tham luyện nội công thượng thừa, căn bản vững chắc, nên mới miễn cưỡng vận kình hóa giải được nội lực của đối phương truyền qua thân kiếm, nhưng cũng bị bức lui hai bước, nhiều hơn một bước rưỡi so với chiêu trước.
Bọn Vân Ngọc Chân tất thảy đều cả kinh thất sắc.
Hai chiếc bao tay trong ống tay áo rộng thùng thình của Đỗ Phục Uy còn chưa xuất động vậy mà Độc Cô Sách đã rơi vào thế hạ phong, kết quả trận chiến này thế nào thiết tưởng không cần suy nghĩ cũng có thể đoán ra được.
Đỗ Phục Uy không ngờ lại chẳng thừa thế truy kích, chỉ chắp tay sau lưng cười lạnh nói: "Nếu Độc Cô Phong đích thân đến đây, may ra có thể khiến ta tốn chút sức lực, nhưng thế điệt còn kém phụ thân nhiều lắm. Hãy còn tám chiêu nữa, nếu thế điệt vẫn còn muốn liều mạng xuất thủ, Đỗ mỗ bảo đảm thế điệt sẽ khó mà toàn mạng. Chuyện này nên suy nghĩ cho kỹ thì hơn".
Lồng ngực Độc Cô Sách không ngừng phập phồng, gương mặt anh tuấn lúc trắng lúc đỏ, đến giờ mới biết những kẻ thịnh danh trong thiên hạ đều chẳng phải chỉ có hư danh. Đỗ Phục Uy tung hoành thiên hạ mấy chục năm, tề danh cùng các cao thủ Tứ Phiệt và bọn Trác Nhượng, Lý Mật, Đậu Kiến Đức, Vương Bạc, đích thực là có chân tài thực học, tuyệt đối chẳng phải hạng cáo mượn oai hùm.
Có điều bảo y nhận thua như vậy, y làm sao cam tâm cho đành?
Vân Ngọc Chân mặt cắt không còn giọt máu, vội bước lên phía trước thi lễ nói: "Vãn bối đã lĩnh giáo rồi! Đỗ tổng quản có thể dẫn hai tên tiểu tử đi được rồi.
Ngọc Chân thay mặt cho Cự Kình Bang tuyên thệ từ nay sẽ không nhúng tay vào chuyện này nữa".
Đỗ Phục Uy chẳng lộ vẻ vui mừng hay ngạc nhiên, chỉ đưa mắt nhìn hai gã
Khấu, Từ, nhẹ giọng nói: "Hài tử! Về nhà thôi!".
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đồng thanh cười vang, trong tiếng cười tràn đầy vẻ bi phẫn, hào hùng.
Từ Tử Lăng hét lớn: "Sĩ khả sát bất khả nhục, Dương Châu Song Long chúng ta đâu phải thứ hàng hóa để các người trao đi đổi lại như vậy?".
Khấu Trọng cũng nghiêm sắc mặt nói: "Cha! Thứ cho hài nhi bất hiếu!".
Vân Ngọc Chân và Đỗ Phục Uy cùng lúc hét vang: "Chớ nên!".
Hai người không chút do dự, tung mình đến bên bờ vực.
Cả hai cùng đưa tay ra tóm lấy hai gã, song đều chỉ chộp vào khoảng không.
Chỉ thấy thân hình hai gã nhanh chóng nhỏ dần, nhìn tốc độ rơi xuống cả hai gã, ai cũng có thể đoán định chắc chắn hai gã không biết khinh công. Thực tế thì khinh công thân pháp của hai gã hoàn toàn khác biệt với những loại khinh công thông thường, Đỗ Phục Uy và Vân Ngọc Chân tự nhiên không thể nhìn ra được.
"Bịch!".
Hai gã tay nắm tay, đụng gãy một cành cây thò ra ngoài, làm cành lá bay lả tả, chìm khuất khỏi thị tuyến của hai người bên trên vách núi.
Đỗ Phục Uy ngửa mặt hú lên một tràng dài, trong tiếng hú bao hàm vẻ thương tiếc và bi thống vô hạn!
Vân Ngọc Chân ngây người ra như khúc gỗ, ngơ ngẩn xuất thần, trầm mặc không nói tiếng nào. Trong lòng thầm tự trách bản thân đã lợi dụng hai gã, nếu không phải vậy, hai tên tiểu quỷ này vẫn sống một cách vui vẻ khoái lạc bên bờ biển tĩnh lặng. Đến giờ nàng mới phát hiện ra mình đã nảy sinh một thứ tình cảm hết sức vi diệu với hai gã.
Đỗ Phục Uy đột nhiên quay người lại, tựa như không nỡ nhìn xuống vách núi nữa, lạnh lùng nói: "Các ngươi cũng chết theo chúng đi!".
Vân Ngọc Chân sực tỉnh, vội tung mình nhảy về phía đám thuộc hạ Cự Kình Bang.
Đám người của Đỗ Phục Uy liền ào ra, vây lấy họ vào giữa.
Đột nhiên dưới đáy vực vang lên tiếng sói tru, Đỗ Phục Uy biến sắc nói:
"Thôi bỏ đi! Các ngươi mau cút cho ta!".
Nói đoạn lập tức tung mình lao xuống đáy vực.
Lúc này Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã hạ thân xuống khu rừng bên dưới, không cần động thủ động cước, bốn bình máu gà đã vỡ tung ra, bắn tung toé lên lá cây, bụi cỏ xung quanh.
Hai gã đau đớn khôn tả, nhưng cũng biết đây là thời khắc quan trọng, nên không dám chậm trễ, vội lồm cồm bò dậy, chọn đại một phương hướng rồi chạy như điên cuồng, vạch nên một con "đường máu", cả binh khí, bao tiền đều rơi hết mà hai gã cũng không thèm nhặt lại.
Hai gã có thể rơi xuống mà không chết, đương nhiên những người khác cũng có thể nhảy xuống kiểm tra xem hai gã sinh tử ra sao?
Đột nhiên có tiếng sói rú lên, hai gã hồn phi phách tán, vội thi triển Ô Độ Thuật tung người nhảy lên một ngọn cây, mấy con ác lang liền vây lấy bên dưới, mõm không ngừng hít hít mấy giọt máu đang chảy xuống.
Khấu Trọng đưa tay vẫy vẫy, tung mình bay sang một ngọn cây khác, Từ Tử Lăng vội vàng theo sát sau lưng gã, chẳng mấy chốc đã đi được khá xa.
Đỗ Phục Uy lúc này cũng đã xuống tới đáy vực, thấy mấy chục con sói đang cắn xé lẫn nhau trên bãi cỏ vương đầy huyết tích, nộ hoả bốc lên, liền bổ người lao tới, trút giận lên đám ác lang xấu số.
Coi như là hai gã may mắn, nếu không phải bầy sói đánh nhau làm thu hút sự chú ý của Đỗ Phục Uy, đảm bảo tiếng động do hai gã gây ra lúc rời khỏi không thoát khỏi tai một tay cao thủ tuyệt đỉnh như y.
Hoàng hôn, hai gã đã đi được hơn năm chục dặm đường, mệt mỏi vô cùng, bèn tìm một con suối ở gần đó, tắm rửa và giặt sạch những vết máu gà trên y phục.
Trăng lên đến đỉnh đầu, hai gã vẫn ngâm mình trong làn nước, bất giác nhớ lại những ký ức vui vẻ khi mới gặp Phó Quân Sước, mọi sự hư hư ảo ảo như một giấc mộng, nhưng lại chân thực hơn bao giờ hết.
Từ Tử Lăng nói: "Đây là nơi nào vậy?".
Khấu Trọng nghĩ ngợi giây lát rồi đáp: "Chúng ta dọc theo sông Hoài mà đi lên phía Tây, sau đó lại chuyển hướng đi lên phía Bắc, đây có lẽ là vùng ở giữa hai quận Đông Hải và Bành Thành. Ha! Ngươi còn nhớ Vân bà nương đã nói rằng Đông Minh Phu Nhân Đơn Mỹ Tiên mấy ngày nữa sẽ gặp phiệt chủ Lý Phiệt Lý
Uyên ở Bành Thành không? Nếu muốn lấy tiểu công chúa mỹ nhân của Đông Minh Phái, thì chúng ta phải đến Bành Thành ngay". Tên tiểu tử này từ lâu đã ôm chí lớn nên đã nghiên cứu rất kỹ về địa lý Trung Nguyên.
Từ Tử Lăng lặn xuống đáy nước, một hồi lâu sau mới thò đầu lên nói: "Ngươi còn chưa chán à? Bây giờ ai ai cũng nghĩ là chúng ta đã chết, chi bằng đến chỗ lão Trác tìm Tố Tố tỷ xem tình hình Lý đại ca thế nào đã?".
Khấu Trọng làu bàu nói: "Tên tiểu tử nhà ngươi đúng là không có chí khí, chẳng lẽ chúng ta không phải báo cừu cho mẹ sao? Trước mắt nếu đi tìm Vũ Văn Hóa Cốt, thật chẳng khác gì làm trò cười cho hắn, nhưng bản sơn nhân đã có diệu kết hại chết tên Vũ Văn Hóa Cốt đáng ghét đó".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Diệu kế gì vậy?".
Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Chính là quyển sổ bí mật đó, nói không chừng Vũ
Văn phiệt cũng đặt mua binh khí của Đông Minh Phái hòng tạo phản, bằng không hắn đâu cần chỉ thị cho Hải Sa Bang tấn công Phiêu Hương Hiệu như vậy, rõ ràng là muốn tiêu huỷ bằng chứng còn gì nữa?".
Hai mắt Từ Tử Lăng lập tức sáng bừng lên.
Khấu Trọng thấp giọng nói: "Nào! Chúng ta thi tài một phen!".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên: "Thi tài cái gì?".
Khấu Trọng nói: "Thi xem ai mặc quần áo nhanh hơn, sau đó lại thi xem ai khinh công cao hơn, ai đặt chân đến Bành Thành trước là người thắng cuộc".
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, sau đó đồng thanh hú vang, tung mình lao vềp hía bọc quần áo để trên bờ.
Trải qua bao khó khăn trắc trở, cặp hảo hữu tình như huynh đệ này cuối cùng cũng lấy lại được tự do, bước chân lên một chặng đường mới trong cuộc đời của hai gã.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 24
Sinh Linh Đồ Thán
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mặc nguyên y phục ướt đẫm, vừa cười nói nô đùa vừa chạy như bay trong khu rừng rậm theo hướng mà hai gã đoán là Bành Thành.
Trên người hai gã hiện giờ không có lấy một xu, cả binh khí cũng rơi mất, nhưng trong lòng lại thoải mái lạ thường, tràn đầy cảm giác sung sướng: "Trời đất bao la, mặc ta tung hoành!".
Hai gã càng đi càng nhanh.
Tuy thường cảm thấy hô hấp ở mũi miệng không được liên tục, nhưng nội tức thì vận hành không ngừng nghỉ.
Khấu Trọng nhảy lên một tảng đá lớn, lăng không lộn nhào xuống sườn dốc bên dưới, chẳng ngờ hai chân không vững liền ngã lăn nhào vào trong đám bụi cây bên dưới triền dốc, tay áo bên phải cũng bị cành cây làm rách toạc, để lộ ra cánh tay cường tráng.
Từ Tử Lăng cũng nổi tính trẻ con, tung mình lao lên làm y như gã, cả người va rầm vào người Khấu Trọng, hai gã ôm đầu cười lớn, khoái chí vô cùng.
Khấu Trọng đột nhiên "ý" một tiếng, chỉ lên trời ngạc nhiên nói: "Kia là gì vậy?".
Từ Tử Lăng ngẩng đầu lên nhìn, thấy ánh đỏ lấp lánh, kinh hãi nói: "Lửa!"
Khấu Trọng dựng người lên nói: "Chúng ta mau đi xem thử!".
Thì ra đó là một tiểu trấn bị huỷ diệt, tất cả các căn nhà đều đang bốc lửa phừng phừng. Khắp trong ngoài trấn rải đầy thi thể của người và súc vật, tất cả đều đã cháy đen như than.
Ngoại trừ những căn nhà đang cháy phát ra những tiếng nổ lép bép và những đám khói đang bốc lên nghi ngút, thị trấn vốn rất phồn vinh này đã hoàn toàn biến thành một quỷ vực tịch mịch, những người may mắn sống sót có lẽ đã đi chạy nạn từ lâu lắm rồi.
Có một số thi thể vẫn còn chưa khô hết huyết dịch, máu chảy ra nhuộm đỏ cả một vùng xung quanh, những kẻ sát nhân chẳng hề phân biệt nam nữ lão ấu, nhất loạt đối xử tàn khốc như nhau. Hai gã nhìn thảm cảnh trước mắt mà nhiệt lệ trào dâng, trong lòng lại như phủ một lớp băng giá.
Đây có phải là do thuộc hạ của Đỗ Phục Uy làm ra? Tại sao bọn chúng lại làm ra những chuyện không bằng cầm thú như vậy?
Ở phía Tây trấn ẩn ước có tiếng xe tiếng ngựa, nhưng đang đi xa dần.
Hai gã nghiến răng, tung mình đuổi theo.
Sau khi đi qua một khoảng rừng, cả hai lập tức ngây người.
Chỉ thấy trên quan đạo hướng về phía Bắc có rất nhiều Tuỳ binh, kẻ nào kẻ nấy khôi giáp không chỉnh tề, kỳ hiệu xiêu vẹo, hiển nhiên là một đám bại binh tàn tướng. Ở phía cuối đội Tuỳ binh là vô số xe lừa, bởi tải trọng quá nặng nên bị lọt tít tận ở phía sau, giống như một lão nhân cao tuổi đang khổ sở lê bước trên chặng đường dài vậy.
Hai gã đang hoài nghi không biết có phải chính đám bại binh này đã làm nên tội ác tày trời kia không, thì ở chiếc xe lừa sau cùng chợt vang lên tiếng cười dâm dật của một nam nhân, sau đó là một thi thể trần truồng đẫm máu của một nữ tử bị ném xuống đường đất, không hề động đậy, hiển nhiên là đã chết.
Tên Tuỳ binh đang điều khiển xe bật cười ha hả nói: "Lão Trương, ngươi giỏi thật đấy! Đã là đứa thứ ba rồi!" Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nộ hoả xung thiên, không thể kìm nén được nữa, tung mình lao tới.
Gã Tuỳ binh vừa dâm sát dân nữ vô tội ngẩng đầu lên, liếc thấy hai gã lao tới liền rút bội đao ra, cười lớn nói: "Còn hai tên sống sót, có phải mẹ chúng mày vừa bị ta làm không?" Hai gã đang trong cơn phẫn uất, đâu còn nhớ trong tay mình không còn binh khí, tung mình nhảy lên không, bổ về phía tên tặc binh.
Gã Tuỳ binh thấy hai gã cũng biết chút võ nghệ thì giật mình sợ hãi, vội kêu lên báo cho tên đồng bọn đang điều khiển xe quay lại trợ giúp, đồng thời hoành đao quét tới, ngăn cản không cho hai gã nhảy lên xe.
Khấu Trọng lao tới trước xe mới phát giác trên tay mình không có binh khí để ngăn cản thế công của đối phương, chẳng thèm nghĩ ngợi, hít mạnh một hơi chân khí, lần đầu tiên tung mình nhảy lên cao khi người vẫn còn lơ lửng trên không, thân hình khẽ lướt qua thân đao của địch nhân, rồi lộn thêm một vòng ra phía sau tên Tuỳ binh.
Tên đang điều khiển xe lúc này đã cầm trường mâu lên, nhằm ngực Khấu Trọng đâm mạnh tới.
Vừa hay lúc này Khấu Trọng phát giác ra mình vừa có đột phá trong khinh công, trong lòng vui mừng khôn xiết nên xao lãng tập trung, chân khí bị ô trọc, cả người rơi bịch xuống đống hàng hóa trên xe.
Lúc này Từ Tử Lăng đã đặt chân lên thành xe, thấy đại đao quét tới, liền dùng chân trước làm trụ, chân phải vung lên như điện, đá mạnh vào tai phải của đối phương.
Khí kình từ chân cuồn cuộn truyền qua.
Tên Tuỳ binh vừa làm chuyện cầm thú kia không kịp kêu lên một tiếng, xương gáy gẫy đoạn, cả người bay thằng xuống đất, lập tức táng mạng đương trường.
Từ Tử Lăng lần đầu tiên sát nhân, kinh hãi đến độ chân khí tán loạn, lăn người vào trong đống hàng hoá.
Khấu Trọng lúc này đã vươn tay ra chộp lấy thân cây trường mâu của đối phương, vận kình giật mạnh. Tên Tuỳ binh điều khiển xe bộ vị không ổn định, ngã nhào xuống giữa chỗ ghế ngồi và xe kéo, phát ra những tiếng kêu thảm thiết.
Những tên Tuỳ binh phía trước phát giác đằng sau có chuyện, liền quay đầu ngựa lại quan sát.
Khấu Trọng kêu lên: "Mau chạy!".
Hai gã vội vàng xuống xe, lướt mình vào khu rừng ven đường như hai làn khói.
Hai gã chạy một mạch hơn chục dặm đường mới dám dừng lại nghỉ ngơi.
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Ta vừa giết chết một người rồi! Làm sao biết được chỉ một cước đã đá chết hắn rồi chứ?" Khấu Trọng vỗ nhẹ lên vai gã nói: "Loại gian đồ giết người phóng hoả, gian dâm phụ nữ như vậy chết cũng không tiếc, ngươi đâu cần lo lắng bất an làm gì". Nói đoạn, gã ngừng lại giây lát rồi nói tiếp:
"Đám cẩu binh ở Dương Châu thành có tên nào là không hoành hoành vô pháp, áp bức lương dân đâu, ta chỉ không ngờ là cả giết người phóng hoả bọn chúng cũng dám làm, chẳng trách mà có nhiều người tạo phản đến vậy. Đem so sánh thì đám thuộc hạ của người cha hờ kia vẫn còn là người tốt đấy. Ý! Ngươi có nghe thấy tiếng gì không?".
Từ Tử Lăng thu nhiếp tâm thần, chú ý lắng nghe, quả nhiên có tiếng đánh giết lẫn nhau theo gió truyền tới, hơn nữa phạm vi còn rất rộng, dường như là hai bang phái lớn đang quyết chiến sinh tử vậy.
Hai gã lại nghĩ đến những lương dân bách tính vừa bị Tuỳ binh đồ sát, bỗng chốc nhiệt huyết trào dâng, nhảy dựng người dậy.
Khấu Trọng hối hận nói: "Sớm biết như vậy thì đã nhặt luôn cây trường mâu kia, có vũ khí trong tay đi tìm mấy tên cẩu binh kia liều mạng cũng dễ dàng hơn".
Từ Tử Lăng sát khí trào dâng trong ngực, hừ lạnh một tiếng nói: "Chúng ta đi xem tình hình thế nào đã, lúc ấy muốn cướp một hai thanh đao cũng không phải truyện khó. Dù sao thì chúng ta cũng thiếu kinh nghiệm thực chiến, lấy mấy tên binh lính cầm thú không bằng đó ra thử đao cũng được". Hai gã vừa thử qua thân thủ, thành tích đạt được thập phần mãn ý, tự nhiên là cũng tự tin lên rất nhiều.
Khấu Trọng gật đầu nói: "Xem ra chúng ta cũng có chút thành tích, chỉ là không có cơ hội thực tế để diễn luyện mà thôi. Huynh đệ! Đi thôi! Hôm nay là ngày đầu tiên trong quãng đời tung hoành giang hồ của chúng ta!" Hai gã kêu lên một tiếng, lao người về phía có tiếng hò hét xung sát.
Sau khi bơi qua một con suối, hai gã tiếp tục triển khai thân pháp vượt qua một ngọn núi nhỏ, chạy lên đến đỉnh núi, không gian bỗng chốc rộng mở vô cùng.
Chỉ thấy ở bình nguyên phía dưới có hai nhóm người đang ác chiến.
Một bên là hơn vạn Tuỳ binh, bên còn lại là những đại hán vận thanh y kình trang, nhân số chỉ bằng một phần tư số Tuỳ binh, nhưng người nào người nấy võ công đều không tầm thường, đội hình hoàn chỉnh, tấn công liên tục làm đội hình của Tuỳ binh bị phá nát, không thể phát huy ưu thế của số đông.
Ở phía đối diện hai gã có một ngọn đồi nhỏ, có lẽ là đài chỉ huy của những thanh y võ sĩ, bên trên có mấy đội nhân mã đang dùng đăng hiệu với ba màu đỏ, lam, vàng chỉ huy các thanh y võ sĩ di động tiến thoái.
Hai gã mới lần đầu tiên chứng kiến cảnh tượng bi tráng hào hùng khi hai quân huyết chiến, nhất thời há miệng trợn mắt, quên cả mục đích đến dây.
Một hồi lâu sau, Khấu Trọng mới hồi phục tinh thần, chỉ tay vào mấy ánh đèn lửa thấp thoáng nơi xa xa nói: "Đằng kia có thể là một thôn làng hay thị trấn khác, nói không chừng những thanh y võ sĩ này đang ngăn cản Tuỳ binh đến đó sát nhân phóng hoả, đây rốt cuộc là chuyện gì vậy nhỉ?" Từ Tử Lăng thở hắt ra một hơi nói: "Nếu như là người của "cha" chúng ta, vậy thì chúng ta không tiện nhúng tay vào, bằng không không phải tự đưa dê vào miệng hổ hay sao?" Khấu Trọng nghĩ ngợi giây lát rồi nói: "Thủ hạ của lão gia đâu có y phục chỉnh tề như vậy, xem ra là một đạo nghĩa quân khác. Hì! Tiểu Lăng! Có phải ngươi sợ rồi không?" Từ Tử Lăng cười ha hả, lại gần một cái gốc cây vận kình bẻ hai cành lớn chừng cánh tay trẻ em, dài hơn gần trượng, rồi ném cho Khấu Trọng một cành, vừa cười vừa nói: "Hành hiệp trượng nghĩa, thăng quan phát tài, toàn dựa vào mấy thứ này cả đấy!".
Khấu Trọng tuốt hết lá cây, gác lên vai, cúi người lễ mạo nói: "Từ tráng sĩ, mời!" Từ Tử Lăng vung vẩy cây gỗ mấy lượt, rồi hát vang: "Phong tiêu tiêu hề nghịch thủy hàn, tráng sĩ nhất khứ hề định yếu hoàn. Ha! Lão tử đến đây!".
Nói đoạn hai gã cười vang, một trước một sau lao xuống dốc.
Hai gã đang định lao xuống bình nguyên thì bất chợt có tiếng rít gió lao tới, một loạt tiễn từ bụi cỏ xạ tới trước mặt.
Hai gã trước giờ chưa từng ứng phó với tên bắn, lại không nghĩ ra phía trước có phục binh, trong lòng kinh hãi khôn tả, vội lăng mình xuống đất, bộ dạng thảm hại vô cùng. Loạt tên lướt qua trên người, tình thế nguy hiểm vạn phần.
Nhụê khí hai gã tiêu thất hoàn toàn, vừa bò vừa chạy, nấp vào một đám loạn thạch cách đó hơn mười trượng, không dám động đậy.
Bất chợt có tiếng bước chân dồn dập xông về phía hai gã ẩn nấp, cả hai bên tả hữu toàn là Tuỳ binh, tên nào tên nấy tay cầm trường mâu lao tới, cũng không biết là có bao nhiêu người nữa.
Giờ mới biết bên thanh y võ sĩ đang bị bao vây, còn đám Tuỳ binh đang tập kích hai gã chính là để ngăn ngừa viện binh của đối phương đến tiếp cứu.
Hai gã nếu được lựa chọn, nhất định sẽ chạy mất tăm mất tích, quyết không cố ý làm vẻ anh hùng nữa, nhưng lúc này muốn tránh cũng không được nữa, đành nhảy người lên, huy động cành cây trong tay, vận tập toàn thân công lực, cuồng mãnh quét tới, bốn cây trường mâu liền lập tức bị đánh bay ra xa, hai gã binh sĩ bị đánh cho chảy cả máu đầu, tung người lên khỏi mặt đất rồi rơi bịch xuống.
Trước sau hai phía đều có địch nhân, ở vòng ngoài còn có người giơ cao mấy ngọn đốc lên, chiếu sáng cả vùng bên trong.
Một đội lính cầm búa liền xông vào vòng vây, cứ nhằm hai khúc cây trong tay bọn gã mà tấn công, tiếng hò hét vang trời, lúc hai gã đẩy lui được một đợt tấn công nữa thì hai khúc cây trong tay chỉ còn lại một nửa, địch nhân thì chẳng bị thương lấy nửa tên.
Khấu Trọng biết tình hình bất diệu, liền lớn tiếng quát: "Lên phía trên tảng đá!" Từ Tử Lăng lộn nhào người bay lên theo gã rồi hạ thân xuống một tảng đá lớn.
Địch nhân gầm lên hung dữ, hơn mười cây trường mâu bay thẳng về phía hai gã.
Trong giờ phút sinh tử quan đầu này, hai gã lại trở nên bình tĩnh lạ thường, tựa như không hề nghe thấy bất cứ thanh âm nào, lại tựa như không hề có bất kỳ thanh âm nào lọt khỏi hai đôi tai tinh nhạy của hai gã vậy.
Chân khí trong nội thể vận hành so với lúc bình thường thì nhanh hơn bốn năm lần, thế công của địch nhân theo đó cũng chậm lại như trẻ con đang chơi đùa vậy.
Hai gã nắm rõ được góc độ và thời gian mỗi cây thương bay tới, cảm giác đó bình thường hai gã có nằm mơ cũng không thể có được.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng dựa lưng vào nhau, vung vẩy cây côn gỗ chỉ còn khoảng bốn thước trong tay tả xung hữu đột, đánh trước cản sau, tự nhiên như lưu thuỷ hành vân, phòng thủ không một kẽ hở.
Địch nhân thấy trường mâu thất bại, năm sáu tên cầm búa và đao liền xông lên trên tảng đá, định tấn công ở cự lý gần, đẩy hai gã vào tử địa.
Khấu Trọng rùn người tránh khỏi đại đao, cành cây quét mạnh vào gót chân một tên lính cầm đao, tên ngày lập tức ngã nhào ra đất, Khấu Trọng liền thuận tay cướp luôn cây trường đao của đối phương, đâm vào bụng một tên Tuỳ binh cầm búa đang lao tới.
Từ Tử Lăng lúc này cũng đã đoạt được một thanh trường đao, tinh thần phấn chấn, ném cây côn gỗ trong tay vào một tên Tuỳ binh, làm hắn ngã nhào xuống dưới tảng đá, đoạn bổ người lao đến bên cạnh Khấu Trọng nói: "Chúng ta xông ra!" Hai gã đồng thanh hét vang, rời khỏi tảng đá lớn, xông thẳng vào đám địch nhân.
Từ Tử Lăng thi triển Huyết Chiến Thập Thức của Lý Tịnh, sải bước nhảy xuống, trường đao như hóa thành một luồng quang điện, một thế công tưởng chừng như không có gì đặc biệt, nhưng địch nhân đang lao tới lại không thể tránh né, hơn nữa cây trường mâu trong tay còn hoàn toàn mất đi tác dụng, bị Từ Tử Lăng tiến sát lại gần, kích trúng chỗ yếu hại trên ngực, cả người bay ngược về phía sau, thổ ra một búng máu rồi tuyệt khí.
Khấu Trọng cũng vung đao quét mạnh, đánh bật hai cây trường mâu đang đâm tới, đoạn vận đao chém tạt ngang một đường, cắt đứt cổ họng một tên Tuỳ binh, khiến hắn kêu lên một tiếng thảm thiết rồi ngã xuống.
Hai gã không ngờ Huyết Chiến Thập Thức lại lợi hại nhường ấy, dũng khí liền tăng lên mấy phần.
Chỉ thấy địch nhân tuy đông, nhưng bọn gã lại như thấy rõ từng sơ hở trong thế công và những biến hóa vi diệu nhất của đối phương, thậm chí còn có thể dựa vào áp lực của địch nhân mà đoán biết được sự phân bố của vòng vây bên ngoài, thứ cảm giác này thật khó mà hình dung cho được.
Trong sát na ngắn ngủi, hai gã đã quên đi cả cảm giác sinh tử, tung hoành giữa chiến trường hỗn loạn bằng bản năng cầu sinh của con người, tuy phải đối mặt với cả trăm địch nhân và những đao thương kiếm kích sáng ngời nhưng vẫn chẳng hề sợ hãi.
Càng đánh hai gã càng phối hợp chặt chẽ hơn, di chuyển nhanh chóng giữa vòng vây, ngươi thủ ta công, ngươi công ta thủ.
Nếu như phải lúc bình thường, hai gã e rằng có nghĩ nát óc ra cũng không nghĩ được cách phối hợp tuyệt diệu đến vậy, nhưng trong giờ khắc sinh tử tồn vong này, tựa hồ như được lão thiên phù hộ, hai gã phối hợp vô cùng ăn khớp, chẳng có chút cứng nhắc.
Từ Tử Lăng huy đao chém mạnh, chân khí trong nội thể như trường giang đại hải tuôn ra ào ào, đối phương ngay cả đưa kiếm lên đón đỡ cũng không kịp, chỉ biết trợn mắt chừng chừng nhìn đao của gã bổ xuống như thiểm điện kinh lôi, rồi ngã gục xuống.
Đao thế của Khấu Trọng lại mạnh tựa Thái Sơn, chân khí vô cùng vô tận trong nội thể truyền ra thân đao, đối phương tuy đã vận toàn lực đón đỡ, song cũng không thể làm đường đao của gã lệch đi nửa phân, cả người lẫn đao ngã lăn xuống đất chết tốt.
Cuối cùng thì hai gã cũng đã kết hợp được Cửu Huyền Đại Pháp của Phó
Quân Sước truyền dạy với kỳ thư đạo gia Trường Sinh Quyết, Huyết Chiến Thập Thức của Lý Tịnh và Ô Độ Thuật của mỹ nhân bang chủ Vân Ngọc Chân, tự sáng tạo ra một chiến pháp độc nhất vô nhị của riêng hai gã.
Lúc này hai gã đã lọt vào mâu trận, chỉ cảm thấy sơ hở đầy rẫy, chỉ cần thuận tay là hất được trường mâu của đối phương lệch ra. Hai gã lách người né tránh thế công, đoạn thừa thế xông lên tiếp cận đối phương, địch nhân lúc này liền trở thành mồi ngon cho hai gã thử đao. Hai gã càng đánh càng hăng, còn đối phương thì cứ từng tên từng tên ngã xuống.
Do bên địch thấy chỉ có mình hai gã lên chỉ phái một đội binh mã nhỏ chừng gần trăm người ra truy kích, trước mắt đã bị hai gã tả xung hữu đột sát thương gần nửa, thêm vào đó, bọn Tuỳ binh lại thấy đao pháp hai gã lợi hại, nên kẻ nào kẻ nấy đều sợ hãi tản hết ra nhường đường cho hai gã.
Kỳ thực thì lúc này hai gã cũng đã bắt đầu cảm thấy mệt mỏi, thấy vậy liền lập tức vận toàn lực xông ra, trong nháy ắt đã thoát khỏi trùng vây, đào thoát thành công.
Chạy được chừng hơn trăm trượng, hai gã chuyển hướng đi vào một khu rừng, ngồi phịch xuống dựa lưng vào nhau thở hổn hển.
Khấu Trọng vừa thở vừa nói: "Ha! Thành công rồi! Cả đại trận trượng như vậy mà cũng giết không nổi chúng ta, chuyện này trước đây ngươi từng nghĩ qua chưa?".
Từ Tử Lăng cắm phập thanh đao xuống đất, tay vẫn nắm chặt chuôi đao, thở hào hển nói: "Cách đánh khi nãy của chúng ta quá tốn sức, kỳ thực trong tình hình đó chúng ta vẫn có thể lưu lại một chút lực khí nữa, như vậy thì bây giờ đâu đến nỗi mệt mỏi thế này". Khấu Trọng nói: "Ngươi có bị thương không? Sau lưng ta bị chém hai đao, cũng may là ta tránh né nhanh nhẹn". Từ Tử Lăng lắc đầu nói:
"Chỉ là chân phải bị trường mâu đâm rách quần mà thôi, không sao cả". Khấu Trọng chờ hơi thở ổn định lại, đoạn hỏi: "Còn muốn đánh nữa không? Đám nghĩa quân kia hình như cũng không được như vẻ bề ngoài đâu!".
Từ Tử Lăng ngồi thẳng dậy nói: "Đương nhiên là phải đánh! Nếu để đám Tuỳ binh không bằng cầm thú kia tấn công vào thôn làng, e rằng chuyện đáng sợ kia sẽ lại xảy ra lần nữa mất". Khấu Trọng cả mừng nhổm dậy nói: "Thế mới là hảo huynh đệ của ta chứ, lần này chúng ta cần phải thông minh hơn một chút, đừng để chúng tấn công bất ngờ như vậy nữa". Hai gã nói rồi nhảy lên ngọn cây, cẩn thận quan sát địa thế và chiến cuộc, rồi mới nhảy xuống lao về phía chiến trường.
Trong nháy mắt, hai gã đều cảm thấy mình đã trưởng thành, không còn là hai tên tiểu tử vô học vô thuật hồ đồ nữa rồi.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 25
Âm Mưu Ngụy Kế
Hai gã ép sát người xuống đất, cẩn thận tiền về phía chiến trường.
Đi qua một rặng rừng thưa, đến được góc đông bắc của chiến trường thì hai gã bị phát hiện, từ trong bụi cỏ xông ra sáu bảy tên Tuỳ binh, tay cầm trường kiếm, miệng hò hét ầm ĩ, bổ người lao tới như hổ đói vồ mồi.
Một bên khác sớm đã hình thành trận thế, một đội kỵ binh chừng năm mươi người cũng nghe tiếng mà vung mâu phi tới.
Sau trận chiến vừa rồi, sự sợ hãi của hai gã với địch nhân đã giảm đi rất nhiều, thấy thế địch như núi nhưng cũng chẳng nói một lời, xông lên huy đao chém mạnh.
Nghĩ đến thôn làng bình yên bị dìm trong khói lửa, những con người vô tội bị tắm máu kia, sát cơ lại trào dâng trong lồng ngực hai gã, đao đi tới đâu là Tuỳ binh ngã xuống tới đó, khí thế bốc cao ngút trời.
Lúc này quân kỵ của địch nhân đã tới, hai gã liền triển khai khinh công, lẩn vào đám cây thấp giữa đồng cỏ, khiến cho chúng không thể truy theo. Đợi cho đám kỵ binh kia lui lại, hai gã lại xông ra thảo nguyên. Một đội cung tiễn thủ và đao phủ binh không ngờ địch nhân lại bất ngờ xông ra một cách vô thanh vô tức như vậy, bị hai gã đánh ngã mấy người dễ như chặt rau chém chuối, vậy mà còn tưởng rằng viện binh của đối phương đã đến, cả đội hình rối loạn như mớ bồng bong.
Mấy cây đuốc rơi xuống đồng cỏ, lập tức bốc cháy phừng phừng, lửa lan dần ra bốn phía xung quanh.
Hai gã vẫn còn chưa biết trận lửa này chính là ân nhân cứu mạng của mình.
Nguyên lai, số lượng Tuỳ binh ở khu vực này lên tới gần ba ngàn, trong đó cũng không ít hảo thủ có võ công cao cường, phải lúc bình thường, thì dù là kẻ võ công cao cường như Đỗ Phục Uy cũng phải lực chiến thân vong, huống hồ là hai tên tiểu tử không có kinh nghiệm như hai gã.
Khấu Trọng lớn giọng gào lên: "Chạy hướng này!" Năm tên Tuỳ binh lao lên ngăn lại, Từ Tử Lăng hậu phát tiên chế, bổ người lên phía trước, trường đao khẽ rung lên, thi triển chiêu Sinh Tử Tồn Vong trong Huyết Chiến Thập Thức, đao pháp như cự lãng cuồng phong, kình khí tung hoành. Một tên Tuỳ binh lập tức táng mạng đương trường. Một tên khác bị kình phong của gã quét cho bay ra xa, ba tên còn lại thấy vậy thì hét lên một tiếng, quay người tháo chạy.
Hai gã trước giờ đâu từng nếm qua mùi vị oai phong nhường này, cao hứng kêu lên mấy tiếng, xông thẳng đến vùng trung tâm của chiến trường.
"Đang!".
Đột nhiên một người lướt tới trước mặt Khấu Trọng, song kiếm tả hữu vung lên chặn đứng gã lại.
Cả Từ Tử Lăng cũng bị đối phương đẩy lui.
Từ lúc giao chiến đến giờ, đây là lần đầu tiên hai gã gặp phải địch nhân mạnh đến vậy.
Vô số Tuỳ binh ùn lên ở phía sau hai gã, miệng hò hét vang trời.
Người vừa bức lui hai gã là một viên tướng lĩnh của quân Tuỳ, chỉ thấy y tức giận gầm lên: "Băm vằm hai tên tiểu tử này thành thịt vụn cho ta!" Lúc này ở trên ngọn đồi nhỏ ở phía bên kia đồng cỏ, gần hai trăm thanh y đại hán đang dùng cung tiễn bảo vệ một bạch y mỹ nữ tóc dài quá vai.
Mỗi lần mỹ nữ phát ra một đạo mệnh lệnh là ba tay thủ hạ phụ trách đăng hiệu lại huy động ba ngọn đèn lồng được treo trên cành tre, chỉ huy các võ sĩ thanh y trên chiến trường công thủ tiến thoái.
Phía sau mỹ nữ có bốn người đang đứng, chỉ cần nhìn thần thái khí độ của họ cũng biết đều là hạng cao thủ, một người lùn mập râu rậm, một đại hán cao như thiết tháp, một nam tử thân vận nho phục và một trung niên phụ nhân thân hình to lớn, mặt mũi xấu xí.
Mỹ nhân tóc dài ngạc nhiên thốt: "Thật kỳ quái! Tại sao phía Đông Nam của địch nhân lại có hiện tượng rối loạn? Là người nào đến cứu viện chúng ta vậy?"
Cả bốn người liền dõi mắt nhìn sang phía ấy, nhưng không hề cảm thấy có điều gì dị dạng.
Mỹ nhân tóc dài chăm chú nhìn về phía Đông Nam rồi nói: "Nhìn bề ngoài thì không thể thấy được, ta cũng chỉ là nhìn kỳ hiệu đối phương huy động mà đoán ra phần nào thôi. Nếu rồi loạn này lớn thêm chút nữa, chúng ta sẽ có thể lợi dụng để đột phá trùng vây, nói không chừng còn có thể dành phần thắng nữa đó!" Nho phục nam tử lộ ra thần sắc khâm phục, cung kính nói: "Tiểu thư học cứu thiên nhân, tinh thông binh pháp, hơn nữa còn có tầm nhìn sâu rộng, đích thực không ai có thể so bì". Xú phụ lúc này cũng cất tiếng: "Theo tôi thấy nếu thực sự có viện binh tiếp cứu, chúng ta nên đột phá vòng vây trước, sau đó mới tính kếp hản kích sau, tiểu thư là thiên kim chi thể, tuyệt đối không thể làm chuyện mạo hiểm". Vừa mới mở miệng, những người khác đã phải nhíu mày vì giọng nói the thé giống như loài chim ăn đêm, vô cùng khó nghe của mụ.
Nhưng người lùn râu rậm lại rất tán đồng ý kiến của mụ: "Lúc Lý công phái chúng tôi đến bảo vệ tiểu thư, đã từng dặn dò rằng vạn sự đều lấy sự an nguy của tiểu thư làm trọng". Ngọc dung thanh lệ vô bì của mỹ nữ tóc dài thoáng hiện vẻ không vui, nhưng ngữ khí vẫn ôn nhu uyển chuyển, nhạt giọng nói: "Ta thân làm thống soái, lúc lâm nguy làm sao có thể chỉ lo cho bản thân mình được?
Huống hồ binh bại như núi đổ, nếu chúng ta không thể ngăn cản đạo quân tinh nhụê này của Tần Thúc Bảo, để y công nhập Phù Xuân, muốn đoạt lại e rằng còn khó hơn lên trời nữa". Lời còn chưa dứt thì phía Đông Nam đã có ánh lửa bốc lên.
Mỹ nữ tóc dài lập tức cảm nhận được sự hỗn loạn thông qua những biến hóa rất nhỏ trong thế trận của quân địch.
Nên biết mặt Đông Nam chính là bộ chỉ huy chiến trường của tướng soái quân địch, nhất cử nhất động đều có thể ảnh hưởng đến toàn quân, không giống như những nơi khác, dù có xảy ra đột biến cũng không ảnh hưởng toàn cục.
Bốn người phía sau mỹ nữ tóc dài lần lượt rút binh khí ra, bảo vệ nàng lên chiến mã, hơn hai trăm người bên dưới ngọn đồi nhỏ và hai đội chiến binh gần ngàn người cùng lúc xông vào giữa chiến trận, triển khai một trận quyết chiến toàn diện với quân địch.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lúc này đang lâm vào cảnh khổ chiến, muốn tiến chẳng được, mà muốn thoái cũng chẳng xong, đột nhiên lại thấy Tuỳ binh giãn ra bốn phía, thì ra một đội thanh y võ sĩ đã thúc ngựa lao tới, đẩy dạt đám binh lính đang vây chặt hai gã.
Cả hai mừng như phát cuồng, cộng thêm sức đã cùng lực đã kiệt, nên vội vàng tung mình lao vào giữa đám lửa phừng phừng, nín thở tả xung hữu đột một hồi, chạy ra khỏi chiến trường đẫm máu.
Chạy đến một chóp núi thấp thì cả hai cũng không còn sức để chạy tiếp nữa.
Tiếng hò hét chém giết lẫn nhau trên chiến trường vẫn liên tiếp truyền lại như sóng xô bờ, liên miên bất tuyệt.
Khấu Trọng thở dài nói: "Từ sau trở đi không làm chuyện ngu ngốc như vậy nữa, hảo hán không đánh lại đông người, chúng ta tuy là hảo hán chính hiệu, nhưng đối phương đông quá, ngươi có hiểu không?" Từ Tử Lăng nói: "Tên tướng quân kia không biết là nhân vật phương nào mà lợi hại vậy, cũng may chúng ta nhanh nhẹn, bằng không bị y cho một kiếm táng mạng đương trường rồi". Khấu Trọng hừ lạnh nói: "Hắn ta thì là cái thá gì chứ, chúng ta đánh thêm vài trận nữa, đảm bảo có thể thắng được hắn cho xem!" Từ Tử Lăng thấy toàn thân gã cũng toàn máu giống như mình, liền hỏi: "Có bị thương chỗ nào yếu hại không?"
Khấu Trọng lắc đầu đáp: "Bị thương chỗ yếu hại mà còn chạy được đến đây ư? Những câu nói mâu thuẫn như vậy đúng là chỉ có tên tiểu tử ngươi mới nói ra được thôi! Đúng rồi! Hay là để ta xem vết thương của ngươi trước". Từ Tử Lăng lắc đầu nói: "Có gì hay đâu mà xem! Xem rồi thì làm sao cứu? Cũng may là chúng ta có thần công đại pháp tự trị liệu thương thế, chi bằng ngủ mẹ nó một giấc, sáng mai rồi tính sau!" Khấu Trọng gật đầu đồng ý rồi mệt mỏi ngã phịch người xuống đất, chẳng bao lâu sau thì cả hai gã cùng tự động khởi vận nội tức, tiến nhập cảnh giới vật ngã lưỡng vong.
Từ Tử Lăng như có cảm giác gì đó, mở bừng hai mắt, còn Khấu Trọng vẫn nằm trong bãi cỏ, ngủ say như chết.
Gã duỗi dài tứ chi, giờ mới cảm thấy trên mình có tới bảy tám vết thương, chỗ nào cũng đau rát như bị xát muối.
Mặt trời đã lên đến lưng chừng trời, bốn bề hoa cỏ ngát hương, chim chóc hát ca, vùng núi trở nên thanh bình và yên ả hơn bao giờ hết. Trận chiến tối qua dường như chỉ là một cơn ác mộng không có thật, nếu như không phải khắp mình mẩy vẫn còn đau ê ẩm, nhất định gã sẽ cho rằng chưa từng xảy ra chuyện chém giết gì ở đây.
Trong sát na ngắn ngủi, Từ Tử Lăng dường như đã nắm bắt được một nguyên lý thâm ảo vĩnh hằng nào đó của đại tự nhiên, chỉ là gã không thể nào dùng lời để miêu tả ra được mà thôi.
Gã cảm thấy tâm bình khí hoà, tinh thần sảng khoái vô cùng.
Trải qua trận chiến tối qua, không ngừng vật lộn với tử thần bên bờ vực của cái chết và sự sống, gã cảm nhận được mình đã bước vào một giai đoạn mới của đời người. Tất cả những nguy hiểm và khổ nạn chỉ là những quá trình và giai đoạn cần phải trải qua để rèn luyện, để trưởng thành.
Khấu Trọng thúc mạnh cùi chỏ vào gã một cái, cười hì hì nói: "Ngươi ngẩn người ra nghĩ cái gì thế?" Từ Tử Lăng ngồi dậy, chau mày nhìn những vết máu trên thân thể mình và bộ y phục rách nát nhem nhuốc tro bụi, cười khổ nói: "Ta đang nghĩ đến một bộ y phục sạch sẽ và một bữa cơm thật ngon, những cái khác thì có thể bỏ qua cũng được". Khấu Trọng lồm cồm bò dậy, đưa mắt nhìn trái phải trước sau một hồi, chán nản nói: "Tiểu đệ! Chúng ta hoàn toàn mất phương hướng rồi, Bành Thành không biết là ở hướng Đông hay hướng Tây nữa? Phải làm sao bây giờ? Có nên đi bừa một hướng để thử vận khí không?" Từ Tử Lăng nói:
"Trọng thiếu gia, tại sao ngươi đột nhiên lại hồ đồ vậy? Bành Thành lớn như vậy, tất nhiên là phải có đường quan đạo thông đến đó rồi, chỉ cần chúng ta quay lại con đường lớn tối qua, gặp người thì hỏi đường, thế nào chẳng tìm được con đường chính xác chứ?" Khấu Trọng cười cười nói: "Nói đúng lắm! Đi thôi!" Hai gã tìm một đoạn mây rừng tuỳ tiện buộc trường đao vào sau lưng, rồi dựa vào ký ức quay lại thị trấn vừa trở thành đống gạch vụn hoang tàn tối hôm qua.
Chạy như điên chừng bảy tám dặm, hai gã mới từ từ chậm bước, quan sát địa hình xung quanh.
Khấu Trọng cười khổ nói: "Xem ra chúng ta lạc đường thật rồi, bằng không bây giờ đã phải thấy thị trấn đổ nát đó rồi chứ, nơi này trước không thấy người, sau chẳng thấy thôn làng, muốn tìm ai để hỏi đường cũng không được! Ồ! Đó là cái gì vậy?" Từ Tử Lăng sớm đã để ý thấy có khói bốc lên ở phía chân núi, vui mừng nói: "Mặc kệ là cái gì, chúng ta đến đó xem cho rõ rồi tính sau". Nói đoạn, hai gã liền chạy xuống núi, nhìn thì tưởng không xa lắm, ngờ đâu hai gã đi đến tận hoàng hôn mới tới nơi, thì ra đó là một ngôi làng nhỏ.
Khói lượn lờ bốc lên từ một căn nhà ngói trong làng, chắc hẳn là có người đang nhóm bếp nấu cơm.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cảm thấy lo lắng cho người trong làng, khu vực này cách chiến trường không xa lắm, nếu như để mấy tên Tuỳ binh cầm thú không bằng đó đến dây, chẳng phải người trong thôn sẽ đại nạn lâm đầu hay sao?
Chẳng mấy chốc, hai gã đã đến cổng làng, chỉ thấy nơi đây chỉ có ba mươi hộ gia đình, nhà cửa lưa thưa, không khí yên ắng lạ thường, chẳng hề có tiếng gà kêu chó sủa như những thôn làng bình thường khác.
Hai gã cảm thấy rất bất bình thường.
Khấu Trọng nói: "Thôn làng này nhà nào nhà nấy đều đóng cửa kín mít, xem ra người dân sớm đã bỏ đi chạy nạn từ lâu rồi, căn nhà đang đốt lò kia có thể là do người qua đường mượn tạm để nấu cơm, chúng ta có nên đến thử vận khí không? Nếu gặp chuyện bất ổn, có thể bỏ chạy mà, dựa vào khinh công của chúng ta, ta nghĩ không có vấn đề gì đâu!" Từ Tử Lăng vỗ vỗ cây trường đao sau lưng, cười ha hả nói: "Thiên quân vạn mã chúng ta còn không sợ, còn sợ mấy người qua đường này sao? Nếu như là thương lái, chúng ta còn có thể xin một bát cơm ngon lành mà ăn, hoặc tạm thời làm bảo tiêu kiếm chút vốn đi tìm Tố Tố tỷ cũng được mà". Khấu Trọng vỗ ngực nói: "Hà...chút nữa thì ta quên mất chúng ta cũng là nhất lưu cao thủ! Nào! Đi thôi!" Nói đoạn nhấc chân bước vào thôn làng.
Căn nhà có khói bốc lên là căn nhà lớn nhất trong thôn, trước nhà còn có một khoảng sân rộng nữa, nhưng các cửa sổ và cửa chính đều đóng kín như bưng.
Cả căn nhà toát lên một vẻ thần bí kỳ lạ, lạ một điều là không hề nghe thấy tiếng động gì cả.
Khấu Trọng lớn giọng gọi: "Có người không?" Gã gọi mấy tiếng liền, nhưng đều không có ai đáp lời.
Từ Tử Lăng cảm thấy không rét mà run, huých nhẹ Khấu Trọng nói: "Hay là bỏ đi thì hơn". Khấu Trọng mỉm cười nói: "Ngươi quên thân phận chúng ta là võ lâm cao thủ rồi hay sao? Chúng ta thử vào xem sao, nói không chừng người đã đi rồi, nhưng vẫn còn để lại hai bát cơm trắng cho chúng ta ăn đấy". Nói đoạn liền đi thẳng tới phía trước, giơ chân đạp mạnh, làm cánh cửa bật mở.
Hai gã nhảy vào trong nhà, thấy khách sảnh còn đủ thứ gia cụ, chỉ là bụi đất phủ lên một lớp dầy, góc tường còn giăng đầy mạng nhện, hiển nhiên là đã bỏ hoang lâu ngày.
Hai gã không khỏi cảm thấy kỳ lạ, đi xuyên qua khoảng sân rộng, tiến vào khu nhà sau mới phát hiện ra bên trong không có lấy một bóng người, chỉ không biết ai đã đốt lò trong bếp, làm cho khói lửa bốc cao dẫn dụ hai gã đến đây, lúc này thì lửa đã nhỏ dần, sắp tàn đến nơi.
Từ Tử Lăng đang cẩn thận quan sát các dấu vết, thì có tiếng Khấu Trọng ở sau lưng vang lên: "Tiểu Lăng mau ra đây! Ngươi tìm thấy nửa mộng tưởng của mình rồi này!" Từ Tử Lăng đâu có thời gian nghĩ ngợi ý tứ sâu xa trong lời nói của gã, vội vàng chạy ra, vừa mới đặt chân vào cửa phòng đã thấy một đám mây đen bay tới, gã vội đưa tay ra bắt lấy, thì ra là một bộ y phục đen bằng vải đay.
Chỉ thấy Khấu Trọng đã kéo ra một chiếc rương lớn ở dưới gầm giường, bên trong có một đống y phục. Gã lấy hết ra rải đầy lên giường, chọn cái này nhặt cái kia lên thử ướm vào người.
Hai gã vui mừng mặc y phục mới vào, cảm giác hoàn toàn mới lạ, chỉ là dạ dầy lại kêu lục bục mới biết chỉ đẹp không thì chưa đủ. Lúc này trời đã tối dần, hai gã lục tung cả căn nhà lên cũng không tìm thấy nửa hạt gạo hay lúa mì gì cả.
Khấu Trọng nói: "Thôn trang nào cũng có vườn quả, ngươi ở đây lau dọn giường chiếu, ta đi tìm chút quả về ăn lót dạ vậy. Nơi đây có đầy đủ vật dụng, chúng ta tạm tá túc một đêm, đợi mai trời sáng rồi mới lên đường". Từ Tử Lăng gật đầu đồng ý, rồi chia nhau ra hành sự.
Chừng nửa khắc sau, Khấu Trọng quay lại mang theo một con gà trống lớn, hớn hở nói: "Thì ra vẫn còn một số gia súc ở đây! Hì! Phía sau còn có một bãi tha ma lớn, quá nửa đều là mộ mới, xem ra những người ở đây không hề bỏ đi, có lẽ là bị nhiễm bệnh dịch chết cả rồi!" Từ Tử Lăng thở hắt ra một hơi nói: "Vậy thì quần áo chúng ta đang mặc cũng là.". Khấu Trọng xách con gà vào trong sân, ngoái lại nói: "Ít nhất cũng còn một người chưa chết, không thì lấy đâu ra người chôn cất cho họ, nói không chừng chính người đó đã nhóm lò lên đấy!" Vẻ bề ngoài Khấu Trọng tỏ vẻ không hề sợ hãi, coi trời bằng vung nhưng kỳ thực bên trong cũng thầm run sợ, lập tức đồng ý với đề nghị của Từ Tử Lăng, di chuyển sang một căn phòng khác nhỏ hơn. Đợi hai gã ăn no bụng thì đột nhiên có một trận gió nổi lên, hai gã không dám chạm vào giường chiếu, đành đóng hết cửa lại, nằm dựa lưng vào góc tường nghỉ ngơi, nỗi sợ hãi trong lòng tuy lớn, nhưng cuối cùng cũng không địch lại cơn buồn ngủ và mệt mỏi, hai gã dần dần chìm vào giấc ngủ.
Đến nửa đêm, hai gã bất chợt tỉnh dậy.
Cả hai đang kinh hãi ngồi dậy thì tiếng vó ngựa dồn dập vang lên bên ngoài.
Hai gã vội lồm cồm bò dậy, dịch người ra sát cửa sổ, nhìn ra ngoài.
Chỉ thấy một đám người đang cưỡi kiện mã tiến vào trong thôn, kình trang võ phục, chỉnh tề, lưng đeo cung tiễn, dáng vẻ thô hào hoang dã, không giống như người Trung Thổ.
Đám người này ước chừng hơn ba chục người, trong đó có một người thân hình đặc biệt hùng vĩ, lưng đao một chiếc rương lớn hình chữ nhật dài chừng ba thước, nhưng bước chân vẫn nhẹ nhàng như không.
Khi vào đến giữa thôn, đại hán đeo rương kia liền nhẹ nhàng tung mình xuống ngựa, đặt ngang chiếc rương xuống giữa đường, người khác cũng lần lượt xuống ngựa.
Một hán tử cao gầy có vẻ như là thủ lĩnh vẫn ngồi yên trên yên, đưa tay ra hiệu cho những người khác đi xung quanh lục soát, ngoại trừ đại hán đeo rương, những người còn lại liền nhanh chóng tả ra, chia nhau đạp cửa các căn nhà trong thôn.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng thấy đám người này thân thủ nhanh nhẹn, hành động dứt khoát, xem ra đều là hạng võ nghệ cao cường, sợ đến thất hồn, quên mất bản thân hai gã cũng là võ lâm cao thủ, vội vàng nhảy lên xà nhà, nấp vào khoảng trống giữa mái ngói và xà nhà.
Tiếng bước chân bên dưới đến rồi lại đi, đi rồi lại đến, tiếp đó là một thanh âm của vật nặng rơi bịch xuống đất, hai gã không nén nổi tò mò, liền thò đầu ra quan sát, thì ra đám người kia đã vác rương vào trong nhà, đặt ngay bên dưới chân hai gã, lúc này mới phát hiện trên nắp rương có đục hơn chục chiếc lỗ nhỏ, không biết để làm gì.
Bốn gã đại hán chia nhau canh gác bốn phía tiền hậu tả hữu, thần sắc khẩn trương lạ thường.
Tiếp đó lại có một người khác bước vào phòng, hai gã vội vàng rụt đầu lại, bế mọi hô hấp bằng mũi và miệng, vận dụng nội tức, không dám phát ra bất kỳ tiếng động nhỏ nào.
Những người bên dưới dùng một thứ ngôn ngữ mà hai gã chưa từng nghe bao giờ nói nhanh mấy câu, khiến hai gã thêm một lý do nữa để khẳng định đám người này nhất định đến từ bên ngoài Trung Thổ, cũng càng cảm thấy nghi hoặc khó hiểu.
Những người bên dưới đột nhiên ngưng nói chuyện.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đợi thêm một hồi lâu mới nghe thấy bên ngoài thôn vang lên tiếng vó ngựa lại càng thêm đề tâm cảnh giác, không dám lộ ra cứ hình tích thanh âm nào, bởi thính giác của mấy người đến từ ngoại vực này rõ ràng là cao hơn hai gã đến mấy bậc.
Đám người lạ lại nói thêm mấy câu nữa, rồi cùng nhau bước ra ngoài.
Khấu Trọng đưa tay viết lên lưng Từ Tử Lăng: "Bên trong rương kia nhất định là có người, nếu không đâu cần đục lỗ thông khí làm gì?" Từ Tử Lăng khẽ gật đầu đồng ý.
Lúc này lại có thêm một đội nhân mã khác vào thôn, nghe tiếng vó ngựa, có lẽ số lượng cũng tương đương với đám người trước.
Tiếng vó ngựa đột ngột dừng lại.
Một giọng nam nhân vang lên: "Tổ Quân Ngạn, thuộc hạ Bồ Sơn Công, kính chúc Thuỷ Tất Khả Hãn của quý quốc long thể khang an". Thủy Tất Khả Hãn chính là đại hãn của Đột Quyết.
Một tràng cười dài vang lên: "Thì ra là Tổ Quân Ngạn tiên sinh nức tiếng văn võ song toàn trong đám thuộc hạ của Mật Công, không biết thứ mà đại hãn chúng ta cần, tiên sinh đã mang đến hay chưa?" Tổ Quân Ngạn ung dung đáp:
"Dám hỏi tại hạ nên xưng hô với tướng quân thế nào?" Một thanh âm mạnh mẽ vang lên từ phía người Đột Quyết: "Người ta thường nói Tổ Quân Ngạn biết nhiều hiểu rộng, trí nhớ siêu phàm, là nhân vật kiến đa thức quảng, dưới trướng Mật Công chỉ đứng sau có mình Tiếu Quân Sư Trầm Lạc Nhạn, làm sao mà ngay cả Nhan tướng quân của chúng ta cũng không nhận ra vậy?" Tổ Quân Ngạn mỉm cười nói: "Thì ra là Song Thương Tướng Nhan Lý Hồi tướng quân, vậy thì vị bằng hữu này tất phải là Hãn Sư Thiết Hùng rồi, tại hạ thất kính, thất kính!" Nhan Lý
Hồi hừ lạnh nói: "Bớt những lời thừa đi, đồ vật ở đâu?" Tổ Quân Ngạn vẫn điềm nhiêm nói: "Tại hạ muốn thấy tiểu thư trước, rồi mới đưa ra bảo vật, đây là lệnh của Mật Công, mong tướng quân nể mặt!:
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ở trên xà nhà nghe mà chấn động trong lòng, tiểu thư mà Tổ Quân Ngạn nói liệu có phải là chủ nhân của Tố Tố? Bởi vì Tố Tố chính là bị người ta tập kích bất ngờ nên mới bị thất tán với chủ nhân, lưu lạc xuống tận vùng Giang Nam.
Hai gã nghĩ đến chiếc rương lớn phía dưới.
Hòn ngọc trên tay Đại Long Đầu Trác Nhượng lẽ nào đang ở trong đó?
Khấu Trọng lại viết lên lưng Từ Tử Lăng: "Tìm cơ hội cứu người!"
Chỉ nghe Nhan Lý Hồi cười lạnh nói: "Bảo vật đến tay, ta tự nhiên sẽ thả người. Nếu tiên sinh còn không đưa bảo vật ra, thứ Đại Long Đầu nhận được e rằng chỉ là thi thể của ái nữ mà thôi, trách nhiệm sẽ đổ cả lên đầu Tổ tiên sinh đó!" Tổ Quân Ngạn cười dài nói: "Hòa Thị Bích đang nằm trong bao phục sau lưng Tổ mỗ, chúng ta một tay giao đồ một tay giao người, chuyện này chúng ta đã nói từ trước, nếu như giữa chừng có thay đổi, trách niệm này nên thuộc về Nhan tướng quân mới đúng". Khấu Trọng và Từ Tử Lăng như được vén màn mây mờ che mắt, giờ mới biết bảo vật trao đổi chính là Hòa Thị Bích danh truyền thiên cổ.
Chính vào lúc này, bên dưới đột nhiên có dị biến.
Cánh cửa sau đột nhiên vỡ vụn ra thành từng hạt nhỏ, hai gã cao thủ Đột Quyết đang canh phòng chưa kịp xuất chiêu thì người đã bị bốc lên khỏi mặt đất, khí tuyệt đương trường. Khi hai gã còn lại phát giác thì một bóng đen đã bay lướt qua đầu, vung tay chộp thẳng vào thiên linh cái. Điều đáng sợ nhất là vô luận cửa vỡ, thi thể bay lên rồi hạ xuống, tay không giết người tất cả đều diễn ra một cách vô thanh vô tức, tựa hồ như những quy luật thông thường không thể ảnh hưởng đến con người này vậy. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng biết võ công người bên dưới đã nhập hóa cảnh, hơn nữa còn thuộc loại cực âm cực nhu, hành động nhanh như loài quỷ mị, chỉ trong nháy mắt trước khi những mảnh vụn của cánh cửa rơi xuống đất đã giết chết bốn cao thủ Đột Quyết canh giữ chiếc rương.
Đầu óc hai gã trống rỗng, không dám nhìn thêm nữa, ngay cả vận hành nội tức dường như cũng bị chậm lại.
Nếu không phải huyền công độc nhất vô nhị của Trường Sinh Quyết khi vận hành có thể làm những thứ làm cao thủ cảnh giác như hô hấp, mạch đập và tiếng tim đập chậm lại thậm chí dừng hẳn lại giống như rơi vào trạng thái tử vong thì e rằng hai gã đã sớm bị người ta phát hiện từ lâu rồi.
Võ công của người mới đến tuyệt đối không kém Đỗ Phục Uy.
"Kẹt!".
Nắp rương được mở bật lên.
Người kia khẽ kêu lên một tiếng kinh ngạc, tiếp đó là tiếng giao kích của khí kình, sau đó là một loạt những tiếng nổ ầm ầm như sấm.
"Ầm!".
Một tiếng nổ đinh tai nhức óc vang lên, bức tường bên tả gạch đá bắn tung toé, thì ra đã bị người kia đánh vỡ để xông ra, chỉ thấy y hú lên một tiếng kinh thiên động địa, nhanh chóng lao ra, khí thế kinh người, cả gian phòng run lên bần bật như sắp sập.
Sa thạch bắn tung toé lên người hai gã Khấu, Từ, tuy rằng cả hai đều có chân khí hộ thể, nhưng vẫn đau đớn khó chịu vô cùng.
Hai gã cuối cùng vẫn không nén nổi tò mò, thò đầu xuống tiếp tục quan sát.
Chỉ thấy chiếc tương giờ đã thành một đống những mảnh vụn, những đồ gia cụ trong nhà cũng biến cả thành gỗ vụn, Một nam tử dáng vẻ hùng vĩ như trái núi đứng giữa phòng, thân vận hắc bào đen kịt, mặt hướng về phía lỗ hổng trên tường, đang nhắm mắt ngưng thần điều tức.
Từ góc độ của hai gã nhìn xuống, tuy không thể thấy rõ được đôi mắt hắn, nhưng lại có thể nhìn rất rõ tấm mặt nạ quỷ kinh hồn đáng sợ mà hắn đang đeo.
Tiếng gió nổi lên, mấy người khác lần lượt từ các phía trước sau xông tới, khiến hai gã sợ đến nỗi vội vàng rút đầu lại.
Thanh âm Tổ Quân Ngạn vang lên đầu tiên: "Y thọ thương rồi!" Con người này bất chợt khiến hai gã cảm thấy quái dị và hoang đường. Chiếu lý mà nói, người được cứu là tiểu thư của Đại Long Đầu, đáng lẽ Tổ Quân Ngạn phải đứng về phía người kia mới đúng, còn nam tử thần bí nấp trong nương này mới là địch nhân của y, tại sao ngữ khí trong câu nói của Tổ Quân Ngạn lại tỏ ra quan tâm người này đến vậy? Dường như là đó mới là người của y vậy?
Chuyện càng lạ hơn lại tiếp tục xảy ra, chỉ nghe cao thủ Đột Quyết Nhan Lý
Hồi nói: "Từ khi xuất đạo đến nay, có lẽ lần này là lần đầu tiên Trác Nhượng thọ thương, vết thương tuy không trí mạng nhưng lại khiến cho toàn bộ sự nghiệp mà y dày công gầy dựng trôi cả theo dòng nước". Thiết Hùng hừ lạnh nói: "Đây là kết cuộc của kẻ không biết thức thời vụ". Đến giờ hai gã mới hiểu ra, thì ra Tổ Quân Ngạn đã phản bội Trác Nhượng và Lý Mật, tư thông với đám người Đột Quyết diễn kịch, chẳng trách mà đám Đột Quyết này có thể nắm được hành tung của hai chủ tỳ Tố Tố, bắt cóc nàng ta đi uy hiếp Trác Nhượng.
Một thanh âm nhu hòa mà thấp trầm vang lên: "Tuy không giết được hắn, nhưng thành quả có được cũng là lý tưởng rồi. Chỗ này không tiện ở lâu, chúng ta cứ y kế hành sự là được". Tổ Quân Ngạn và Nhan Lý Hồi vội vàng dẫn người đi khỏi.
Chẳng bao lâu sau thì tất cả đã bỏ đi gần hết, nhưng hai gã vẫn sợ hãi, đến tận trời sáng mới dám bò ra ngoài, lén lút rời khỏi.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 26
Mỹ Nữ Đổ Ước
Hai gã chạy một mạch chừng hơn chục dặm, đến một vùng núi hoang vu hẻo lánh mới dám dừng lại, ngắt tạm một ít dã quả ăn cho đỡ đói lòng.
Khấu Trọng thở dài một hơi nói: "Kẻ vừa đột kích Đại Long Đầu Trác Nhượng kia khẳng định không phải là người Đột Quyết, nếu không tại sao lại không có khẩu âm Đột Quyết như bọn Nhan Lý Hồi chứ? Người này là ai nhỉ?".
Từ Tử Lăng ngồi bên cạnh gã, dường như vẫn còn hơi khiếp sợ nói: "Tên Tổ
Quân Ngạn này thật bỉ ổi, cấu kết với người ngoài ám toán chủ nhân của mình, chúng ta nhất định phải vạch trần y mới được!".
Khấu Trọng cười khổ nói: "Ai sẽ tin chúng ta chứ? Những chuyện thế này chúng ta không thể quản nổi đâu. Nhiệm vụ trước mắt là phải tìm được Tố Tố tỷ của chúng ta trước, sau đó lập tức dẫn tỷ ấy thoát ly hiểm cảnh, tránh khỏi trận tai ương này đã. Có cần ta làm chủ hôn tác hành hảo sự cho người và Tố Tố tỷ tỷ không?".
Từ Tử Lăng buồn bực nói: "Lúc này mà ngươi còn nói đùa được à? Mau tìm đường đến Bành Thành, làm mấy vụ buôn bán không vốn của chúng ta rồi mua hai con ngựa, đi ngay đến Vinh Dương, đó mới là chuyện thiết yếu".
Khấu Trọng nhảy dựng lên, vỗ ngực bảo đảm: "Chuyện này để ta lo, vừa rồi ở trên đỉnh núi, ta đã quan sát thấy đằng xa có một toà thần miếu, đến đó tìm miếu chúc hỏi đường là được! Lên đường thôi!".
Hai gã lại tiếp tục khởi trình.
Đến khi nhìn thấy toà thần miếu, cả hai lại cùng cảm thấy thất vọng ê chề.
Thì ra nơi này địa thế hoang lương, con đường dẫn đến thần miếu cỏ dại mọc đầy, hiển nhiên là đã lâu không có người qua lại, cả ngôi miếu cũng hoang phế, rõ ràng là không có người chăm sóc.
Trong cái thời đại chiến hoả liên miên này, đừng nói một gian miếu, ngay cả một thôn trấn cũng biến thành quỷ vực, thành bãi gạch vụn.
Cuối cùng hai gã cũng đến được bức tường bên ngoài ngôi miếu hoang, quả nhiên là đã sứt mẻ rêu phong, tường bị bong ra từng mảng lớn, tử khí trầm trầm.
Khấu Trọng cười khổ nói: "Cũng coi như là có nơi che đầu, đêm nay chúng ta ở đây nghỉ ngơi vậy!".
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Ta thật nhớ con gà quay tối qua quá! Ngươi thần thông quảng đại như thế, chi bằng biến ra một con nữa cho ta xem đi!".
Khấu Trọng kéo tay gã đi vào trong miếu, vừa bước vào bên trong đã giật mình đánh thót một cái. Thì ra bên trong miếu đường có đặt hai cỗ quan tài lớn, mạng nhện phủ đầy, âm khí bao trùm.
Hai gã cùng khẽ run lên một lượt.
Một hồi lâu sau Khấu Trọng mới nói: "Ngươi dám ngủ trong này không?".
Từ Tử Lăng lắc đầu quầy quậy nói: "Bên trong có gì hay đâu, ta thà ngủ ngoài kia, lấy trời làm mền, lấy đất làm giường còn hơn".
Khấu Trọng cũng gật đầu đồng ý nói: "Được! Vậy đi thôi!".
Đang định rời khỏi thì chợt nghe một tiếng "Bình!", một chiếc nắp quan tài bay vọt lên, lao mạnh về phía hai gã.
Cả hai hồn xiêu phách tán, đồng thanh hét lớn: "Có ma!" đoạn quay người bỏ chạy như điên cuồng.
Bất chợt phía sau có tiếng người tức giận quát lên: "Tiểu tử! Muốn chạy đâu!".
Hai gã giật mình quay lại, chỉ thấy viên tuỳ tướng dùng song giản trên chiến trường tối qua đang lao tới, y đã cởi bỏ khôi giáp, trên người chỉ vận một bộ võ sĩp hục thông thường.
Chỉ cần là người, không phải ma, vậy thì mọi chuyện dễ dàng hơn rất nhiều cho hai gã.
Khấu Trọng rút trường đao sau lưng ra, đứng cười ha hả nói: "Thì ra là lão bằng hữu!".
Viên tướng Tuỳ lắc mình lao tới như một tia chớp, song giản cùng vung lên đập mạnh xuống đầu Khấu Trọng.
Khấu Trọng thấy chiêu số đối phương thập phần lăng lệ, không dám ngạnh tiếp, vội triển khai Ô Độ Thuật, tung mình lướt ra xa hơn trượng.
Từ Tử Lăng lại không chịu nhường bước, vung đao lên đón thẳng.
"Đang! Đang!"
Từ Tử Lăng lảo đảo thoái lui hai bước.
Lúc này Khấu Trọng lướt mình lao tới, đao kình như sóng tràn dâng cuồn cuộn cuốn tới.
Viên tướng Tuỳ không hoảng không loạn, song giản liên hoàn xuất kích, chia nhau đón đỡ trường đao của hai gã, chiêu thức biến hóa vô cùng. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhất thời cũng không làm gì được y.
Nhưng võ công lợi hại của y không ngờ lại kích thích đấu chí của hai gã, cả hai liền lấy luôn y ra làm đối tượng luyện đao, càng đánh càng dũng mãnh, càng đánh càng thuần thục, bức cho đối phương liên tiếp thoái hậu.
Người kia vung giản đánh nhầu một chiêu, đoạn tung người lướt về phía sau.
Hai gã cũng dừng lại, đồng thanh hỏi: "Tại sao không đánh nữa?".
Người kia bực tức nói: "Đánh không lại các ngươi, còn đánh làm gì nữa?".
Hai gã thấy y thẳng thắn như vậy, liền sinh lòng cảm mến.
Từ Tử Lăng nói: "Quân đội của ngươi đâu cả rồi?".
Người kia giắt song giản ra sau lưng, song mục thoáng lộ hàn quang lấp lánh: "Nếu không phải hai tên tiểu tử các ngươi xông vào làm loạn trận thế của Tần Thúc Bảo này, thì ta đâu đến nỗi bị bại trong tay xú bà nương Trầm Lạc Nhạn kia chứ, hôm nay ta không giết được các ngươi, nhưng món nợ này ta sẽ ghi nhớ mãi". Khấu Trọng xì một tiếng rồi nói: "Đây cũng gọi là đại cừu ư? Tuỳ quân các người đều là loại không bằng cầm thú, chuyện thiêu cháy cả một thị trấn coi như bỏ qua, nhưng tại sao còn giết sạch tất cả mọi người, gian dâm phụ nữ?
Huyết hải thâm cừu này phải tính thế nào đây? Tại sao Trầm bà nương kia không giết luôn cả ngươi đi cho xong nhỉ?".
Tần Thúc Bảo ngạc nhiên nói: "Có chuyện như vậy sao?".
Từ Tử Lăng liền đem thảm trạng nhìn thấy hôm trước nói ra cho y, Tần Thúc Bảo càng nghe càng cúi gằm mặt xuống, lắc đầu thở dài, chán nản nói: "Cứ đem những món nợ đó tính hết lên Tần mỗ là được, dù sao thì lần này Tần mỗ trở về cũng khó tránh khỏi tội chém đầu, đâu cần tính toán chuyện gì nữa".
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi: "Biết rõ là sẽ bị chém đầu, ngươi còn quay về làm gì nữa?".
Tần Thúc Bảo bực mình nói: "Tên tiểu tử như ngươi thì hiểu gì chứ, mau cút đi cho lão tử, nếu chọc ta tức lên, nói không chừng sẽ lôi theo tên tiểu tử ngươi xuống dưới đó để bầu bạn đó!".
Khấu Trọng tâm cơ nhất động, cười hì hì nói: "Người chết có ngân lượng cũng chẳng làm gì, dù sao thì ngươi cũng về để chịu chết, chi bằng lấy hết ngân lượng trên người cho huynh đệ chúng ta để hành thiện tích đức thì hơn, lấy đức báo oán, ta thấy chuyện này cũng rất đáng làm đó!".
Tần Thúc Bảo ngưng thần quan sát hai gã một hồi, bật cười sảng khoái nói:
"Hai tên tiểu tử các ngươi võ nghệ cũng không tồi, hơn nữa càng đánh càng lợi hại, không ngờ lại là hai kẻ cùng đinh. Thế này vậy! Số tiền trên người ta chỉ vừa đủ để ăn một bữa no nê, trước khi Tần Thúc Bảo này chết để ta làm chủ một lần, mời các ngươi ăn một bữa no thấy mẹ luôn, sau đó thì ai đi đường kẻ nấy!".
Từ Tử Lăng hoài nghi nói: "Ngươi không thừa cơ ám hại chúng ta đấy chứ?".
Tần Thúc Bảo nhổ ra một bãi nước miếng, tức giận nói: "Hai tên tiểu tử các ngươi là cái thứ gì chứ? Lúc Tần Thúc Bảo ta nam chinh bắc chiến, không biết các ngươi còn đang rúc ở xó xỉnh nào nữa. Không biết tốt xấu thì thôi đi, đứng hòng lấy của ta nửa đồng nửa hào nào nữa!".
Khấu Trọng vội đỡ lời: "Ngươi quả nhiên có thành ý, vậy chúng ta đến tửu lầu sang trọng nhất Bành Thành đi, tiền ăn thì tất nhiên do lão ca ngươi xử lý rồi!".
Tần Thúc Bảo bật cười ha hả, gật đầu bước đi luôn.
Ba người vừa đi vừa cười nói vui vẻ, được một đoạn đường thì phía trước hiện ra một con sông, mặt nước phản chiếu ánh tinh quang lấp lánh.
Tần Thúc Bảo chỉ rặng núi ở phía xa xa nói: " Đó là Lữ Lương Sơn, ở phía đông bức chừng ba mươi dặm chính là Bành Thành, trước mặt chúng ta là dòng Tứ Thuỷ. Bây giờ ở tạm thời ở lại đây nghỉ qua đêm, sáng mai sẽ tìm thuyền đi Bành Thành, như vậy cũng đỡ tốn mấy phần sức lực".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Ngươi dùng ngân lượng để thuê thuyền, vậy chúng ta còn đủ tiền để ăn uống nữa hay không?".
Tần Thúc Bảo vỗ nhẹ cặp giản trên lưng nói: "Ngồi thuyền cũng mất tiền sao? Kẻ nào dám đòi tiền của Tần mỗ?".
Khấu Trọng le lưỡi nói: "Trong quân các ngươi toàn là ác nhân không à!".
Tần Thúc Bảo có lẽ đang nghĩ đến tương lai mờ mịt của mình, chán nản nói:
"Đừng nói ta nữa!" Đoạn cởi song giản ra, nằm duỗi dài lên bãi cỏ ven bờ sông, đầu gối lên song giản.
Hai gã cũng cởi bỏ trường đao, nằm xuống theo họ Tần, ngẩng đầu lên nhìn những vì sao đang mờ dần như sắp rụng xuống mới biết trời đã sắp sáng rồi.
Tần Thúc Bảo nói: "Ta còn chưa biết hai tên tiểu tử các ngươi tên gọi là gì?".
Khấu Trọng liền nói ra tên họ của hai gã, sau đó lại nói thêm: "Chúng ta coi lão ca ngươi là bằng hữu chân chính, lại thấy ngươi sắp bị chặt đầu nên mới nói thật danh tính cho ngươi biết, nhưng xin ngươi chớ nên nói với người khác, bằng không chúng ta quyết chẳng sống lâu hơn ngươi được mấy ngày đâu".
Tần Thúc Bảo ngạc nhiên hỏi: "Các ngươi là khâm phạm à? Thời thế loạn lạc này, ai có thời gian để ý đến các ngươi chứ?".
Từ Tử Lăng nói: "Chuyện này một lời khó mà nói hết, nhưng sự tình chính là như vậy đấy".
Tần Thúc Bảo vui vẻ nói: "Các ngươi coi Tần mỗ là bằng hữu, ta đương nhiên không bao giờ bán đứng các ngươi, cũng không cần biết thêm lai lịch các ngươi làm gì nữa. Nhưng nói thật lòng, đao pháp của các ngươi thật là lợi hại, có thể nói là đã liệt vào hàng cao thủ hiếm gặp rồi, hiếm thấy hơn nữa là các ngươi còn rất trẻ, tương lai sau này nhất định trở thành nhất đại tôn sư. Điểm lợi hại nhất là các ngươi không ngừng sáng tạo ra các chiêu thức mới, tuỳ cơ ứng biến, trong lần giao thủ thứ hai, ta cảm thấy khó ứng phó hơn rất nhiều, cứ như là các ngươi đã gặp kỳ tích gì vậy".
Hai gã được khen ngợi, đầu óc lâng lâng không biết đã trôi dạt đến phương trời nào. Bỗng Tần Thúc Bảo ngồi thẳng dậy, dõi mắt nhìn về phía Lữ Lương Sơn, thở dài một tiếng.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng cảm thấy ngạc nhiên, liền nhổm người ngồi dậy.
Khấu Trọng lên tiếng hỏi: "Ngọn núi đó có gì đáng nhìn đâu?".
Tần Thúc Bảo buồn bã nói: "Ngọn núi đó chẳng có gì đáng nhìn cả, nhưng trên núi lại có một nữ tử rất đẹp. Nhiều năm nay ta rất ít khi nhớ tới nàng, nhưng bây giờ ngày tháng của ta không còn nhiều nữa, trong lòng không khỏi có chút bồi hồi".
Từ Tử Lăng đồng tình nói: "Hay là Tần lão ca đi gặp mặt nàng ta một lần rồi tính sau, có thể sau khi gặp nàng rồi, ngươi sẽ không ngu đến nỗi đi đưa đầu cho người ta chém nữa".
Khấu Trọng nói: "Hay là ngươi cứ coi như mình táng mạng trên chiến trường rồi đi, từ nay mai danh ẩn tánh sống một cuộc sống bình thường với nàng?".
Tần Thúc Bảo cười khổ nói: "Các ngươi làm sao hiểu được? Nếu bảo ta làm một gã tiểu dân bình thường, ta thà chết đi còn hơn. Hiện giờ đang là lúc triều đình cần người, nói không chừng ta còn có thể đoái công chuộc tội. Nếu như trở về chết chắc, liệu ta có ngu đến nỗi về chịu chết hay không? Từ Tử Lăng thởp hào nhẹ nhõm nói: "Thì ra là vậy, thế thì ngươi càng phải đi tìm tình nhân của mình mới đúng".
Tần Thúc Bảo cười ha hả nói: "Đó chỉ là cách nghĩ của ta mà thôi, nàng ấy là thiên kim của chưởng môn Lữ Lương Phái, còn ta chỉ là một tên nghèo mạt rệp, ta chỉ đủ tư cách đứng từ xa nhìn nàng mà thôi. Có điều, từ sau khi gặp nàng, mỗi khi ta ở cùng với nữ nhân, đều coi nữ nhân đó là nàng! Ôi! Năm nay có lẽ nàng cũng hai mươi tuổi rồi, e rằng sớm đã gả cho người ta, sinh mấy đứa con rồi cũng nên!" Lời nói vô vàn cảm khái.
Hai gã lưu tâm quan sát diện mạo của họ Tần, thấy y dáng người cao lớn, nhưng mặt lại đen như chảo sắt, phong sương phủ đầy, hai gò má cao làm đôi mắt sáng ngời bị nhỏ đi không ít, quả thực là không được anh tuấn cho lắm, tuyệt đối không phải hạng nam nhân có thể khiến nữ nhân nảy sinh tình cảm dễ dàng.
Tần Thúc Bảo thấy trời đã sáng rõ, liền đứng dậy nói: "Không hiểu tại sao lại nói hết tâm sự cho hai tên tiểu tử các ngươi! Nhìn kìa! Thuyền đến rồi!".
Hai gã vội đứng dậy chạy theo y ra bến thuyền.
Một chiếc thuyền buồm nhỏ rẽ nước đi tới, ba người dõi mắt nhìn ra thì thấy trên thuyền chỉ có một người vận trường bào, đầu đội nón tre đang đứng ở cuối thuyền, trên thuyền có rải một tấm lưới cá, phía đầu thuyền còn treo mấy chiếc rổ tre.
Tần Thúc Bảo vẫy tay gọi: "Lão huynh! Có thể cho bọn ta đi nhờ không?".
Người kia không thèm để ý, điều khiển thuyền sang hướng bờ bên kia để tránh ba người.
Tần Thúc Bảo ngoắc tay với hai gã một cái, đoạn tung mình nhảy vọt qua quãng sông hơn bốn trượng để lên thuyền.
Hai gã trước giờ nhiều lắm cũng chỉ nhảy qua khoảng cách chừng ba trượng, nhưng lúc này không còn cách nào khác, đành phải liều mạng dùng toàn bộ sức lực nhún mình lao vọt qua.
Ba người một trước hai sau lần lượt nhẹ nhàng hạ thân xuống tấm lướt đặt trên thuyền. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng mừng rỡ nhìn nhau, cảm thấy khinh công lại tiến bộ không ít.
Ngư phu kia khẽ kêu lên một tiếng, cất giọng thánh thót nói: "Dẫm hỏng lưới cá của người ta rồi!".
Ba người nghi hoặc đưa mắt nhìn nhau, không ngờ người lái thuyền lại là một nữ tử có giọng nói dễ nghe đến vậy.
Đúng lúc này, nữ tử kia khẽ giật nhẹ tay một cái, tấm lưới dưới chân ba người lập tức kéo ngược lên, treo lơ lửng trên cột buồm, tình cảnh trông vô cùng thảm hại.
Lúc này ba người mới phát hiện ra bốn góc tấm lưới đều dùng dây tơ mảnh buộc lên cột buồm, dưới ánh nắng mặt trời hầu như không nhìn thấy gì, cả ba không để ý nên mới nhất thời bị trúng bẫy, điều kỳ lạ là mấy sợi tơ mảnh chịu sức nặng gần hai trăm cân của ba người mà không hề bị đứt.
Ba người các giẫy giụa, tấm lưới càng không ngừng đong đưa, mỗi lần lung lay tấm lưới lại thít chặt vào một chút, cuối cùng thì bó chặt cả ba lại như mấy khúc giò, ngay cả đầu cũng không cựa quậy được nữa.
Nữ tử bật cười khach khách, đưa tay bỏ chiếc mũ tre xuống.
Mái tóc dài như áng mây huyền đổ xuống.
Tần Thúc Bảo thất thanh thốt lên: "Trầm Lạc Nhạn!" Lời chưa dứt thì mặt đã bị tấm lưới thít vào hằn lên một vết đỏ.
Mỹ nữ cởi bỏ chiếc trường bào, lộ ra bộ quần áo vàng bó chẽn sát thân mình, đưa mắt nheo nheo nhìn ba gã thủ hạ bại tướng đang bị bó chặt trong lưới.
Khấu Trọng kêu lên: "Ta sắp hết hơi rồi! Sắp chết rồi! Còn không mau thả chúng ta xuống! A! Đừng giẫy nữa!".
Trầm Lạc Nhạn người đúng như tên, đích thực là nhan sắc như trầm lạc nhạn, đôi mắt sáng long lanh như nước hồ thu với làn mi dài như mỏng, làn da trắng như bạch ngọc, tư thái yểu điệu thướt tha, đích thực là một mỹ nhân hiếm có, so với Vân Ngọc Chân tuyệt đối không hề thua kém. Điều hiếm thấy nhất là nàng có một khí chất cao quý làm người khác phải rung động, có thể khiến bất kỳ nam tử nào vừa nhìn thấy đã ái mộ.
Nàng đưa tay vuốt vuốt mái tóc dài, để lộ khuôn mặt đẹp mê hồn, nhạt giọng nói: "Các vị chớ nên loạn động, đợi tiểu nữ tử nói vài câu rồi sẽ thả các vị xuống!".
Nói đoạn nàng lại mỉm cười, nhẹ giọng nói tiếp: "Tần Thúc Bảo! Ngươi đãp hục hay chưa! Đây là Bộ Tiên Võng của thiên hạ đệ nhất xảo thủ Lỗ Diệu Tử, ngay cả thần tiên cũng khó mà thoát nổi".
Lúc này mái tóc dài của nàng đã xoã ra, tung bay trong gió, thân hình yểu điệu càng lộ vẻ kiều mị, khiến người ta cứ ngỡ như là tiên tử hạ phàm.
Hai gã tiểu tử thì nhìn đến ngây người, còn Tần Thúc Bảo lại tức giận quát:
"Nếu không phải hai tên tiểu tử này làm loạn trận thế bên ta, thì bây giờ người bị bắt chính là xú bà nương nhà ngươi đó! Ngươi chẳng qua là thắng ta ở chút vận khí mà thôi!".
Từ Tử Lăng cũng tức giận nói theo: "Đã nghe chưa hả? Chúng ta chính là đại ân công của cô nương, làm sao lại có thể đối đãi với ân nhân cứu mạng của mình như vậy chứ?".
Trầm Lạc Nhạn cười lớn nói: "Đương nhiên là không thể!".
Nói đoạn vẫy nhẹ hữu thủ, tấm lưới liền rơi bịch xuống. Ba người nộ hoảp hừng phừng, vừa xấu hổ vừa nhục nhã, đồng thanh hét lớn, huy động binh khí lao lên tấn công Trầm Lạc Nhạn. Trầm Lạc Nhạn rút ra một thanh bội kiếm dắt ở đuôi thuyền, khẽ rung lên tạo thành ba đoá kiếm hoa, chia ra tiếp mỗi người một chiêu.
"Đinh đinh đang đang!
Cả ba sau khi tiếp xúc với kiếm của nàng đều cảm thấy trong kiếm còn ẩn tàng biến hóa vô cùng, không những phong bế tất cả các chiêu số tấn công của đối thủ, còn cảm thấy nếu tiếp tục tấn công, nhất định sẽ để sơ hở cho nàng phản kích, vội vàng lui lại phía sau, trở lại phía đầu thuyền.
Ba người đưa mắt nhìn nhau, thoáng lộ vẻ kinh hãi trước kiếm pháp tinh diệu tuyệt luân của nàng. Trầm Lạc Nhạn nhàn nhã ngồi xuống chiếc ghế dài nhỏ đặt ở cuối thuyền, đặt kiếm lên đùi mỉm cười nói: "Ba vị nam tử hán đại trượng phu các người có đủ đảm lượng nghe ta nói mấy câu hay không?".
Tần Thúc Bảo lạnh lùng nói: "Tần mỗ đã là bại quân chi tướng, muốn lấy đầu ta thì cứ đến mà lấy, nhưng muốn ta bội phản triều đình đầu nhập quân Ngoã
Cương thì Tần mỗ khuyên ngươi nên bỏ ý định đó đi!".
Trầm Lạc Nhạn để mặc cho gió thổi tung bay làn tóc mây tha thướt, ánh mắt cấu hồn nhiếp phách lướt qua trên mặt ba người, cuối cùng dừng lại trên mặt Tần Thúc Bảo, cười khanh khách nói: "Thì ra đường đường danh tướng lại không dám nghe một phụ nữ yếu nhược nói mấy lời! Được thôi! Ngươi có thể đi rồi! Nhưng hai vị huynh đệ này xin hãy ở lại để Trầm Lạc Nhạn tỏ lòng biết ơn!".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Lưu lại thì không cần thiết. Hiện giờ hai huynh đệ chúng ta thiếu thốn nhất chính là ngân lượng, trên người mỹ nhân quân sư có bao nhiêu tiền thì đưa hết ra đây là được".
Trầm Lạc Nhạn phì cười, che miệng nói: "Chẳng ngờ hai người lại tham tiền đến vậy, muốn có tiền thì về nhà ta, ta sẽ lấy cho!".
Vô luận là nàng nhấc chân hay cử tay, đều có một vẻ quyến rũ lạ thường, chỉ có mình Tần Thúc Bảo là coi như không thấy gì, còn hai tên tiểu tử thì cứ trố mắt ra nhìn, không dịch nổi đầu ra hướng khác. Ánh mắt Trầm Lạc Nhạn lại di động về phía Tần Thúc Bảo, cố làm ra vẻ ngạc nhiên nói: "Sao Tần tướng quân vẫn còn lưu luyến chưa chịu bỏ đi vậy?".
Tần Thúc Bảo tức giận nói: "Hai tên tiểu tử này với Tần mỗ hoàn toàn không có chút quan hệ, nếu tính toán ra, bọn chúng còn là cừu gia của ta nữa. Nếu Trầm Lạc Nhạn ngươi muốn lấy chúng ra uy hiếp ta, vậy thì sai lại càng thêm sai rồi".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói: "Cho dù nàng ta muốn lưu chúng ta lại thì chắc gì đã có bản lĩnh đó, làm sao mà lấy chúng ta ra uy hiếp lão ca được chứ?".
Tần Thúc Bảo lắc đầu nói: "Chớ nên coi thường mụ bà nương này, ngoại trừ danh hiệu Tiếu Quân Sư ra, y thị còn có một biệt hiệu khác là Xà Hiết Mỹ Nhân, thiên hạ của quân Ngoã Cương ít nhất có một phần tư là nhờ y thị mới đoạt được, Hà Nam Đạo Thập Nhị Quận Chiêu Thảo Đại Sứ Trương Tu Đà đại soái của chúng ta cũng bị trúng nguỵ kế của y thị mà trúng mai phục mới tử trận đó".
Trầm Lạc Nhạn tỏ vẻ không vui nói: "Ta với hai vị tiểu huynh đệ đây chỉ có hoan hỉ chi tâm chứ đâu có lòng dạ nào khác. Tần Thúc Bảo ngươi cũng được coi là một nhân vật, chớ lên dùng lời làm thương tổn người ta nữa được hay không?
Trầm Lạc Nhạn không gánh nổi đâu. Lạc Nhạn xét cho cùng cũng chỉ là một tiểu tốt dưới trướng của Bồ Sơn Công mà thôi, nếu luận điều binh trong màn trướng, quyết thắng ngàn dặm, đương kim thiên hạ khó có người hơn nổi Mật công".
Nàng ngưng lại giây lát rồi nói tiếp: "Trước trận chiến Đại Hải Tự, Mật công đã có lời thế này: "Tu Đà hữu dũng mà vô mưu, binh lại háo thắng, vừa kiêu vừa độc, có thể bắt sống được dễ dàng. Nhưng dưới trướng y có ba tướng Tần Thúc Bảo, La Sĩ Tín và Trình Giảo Kim đều là tướng tài hiếm thấy, nếu không thể thu dụng thì phải giết ngay". Chính vì được Mật công phân phó như vậy nên Lạc Nhạn mới không tiếc công khuyên nhủ tướng quân bỏ ám đầu minh Lương tướng cũng phải cần có minh chủ mới có thể kiến công lập nghiệp, hiện giờ thiên mệnh đã định, Tuỳ tất sẽ bại vong trong nay mai, thiên hạ vạn dân không một ai là không mong chờ minh chủ xuất thế. Tần tướng quân nếu vẫn còn trợ trụ vi ngược, thì có thể lập tức rời khỏi đây nhưng hai vị tiểu huynh đệ thì nhất thiết phải theo Lạc Nhạn hồi gia".
Nói đoạn quay sang nhìn hai gã cười ngọt ngào nói: "Hồi gia rồi Lạc Nhạn sẽ lấy ngân lượng đưa cho hai vị tiểu huynh đệ nhé!".
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, cảm thấy da đầu ngứa ngáy như bị chấy cắn, xem ra Tần Thúc Bảo nói chẳng sai chút nào, nữ nhân này e rằng còn lợi hại hơn cả mỹ nhân sư phụ của hai gã đến mấy bậc.
Tần Thúc Bảo đưa mắt nhìn quanh, nhưng vẫn không nhìn ra nàng đã bố trí thủ đoạn gì, đành trầm giọng nói: "Tần mỗ trước giờ chưa từng bị ai uy hiếp cả!".
Trầm Lạc Nhạn bật cười nói: "Tướng quân không phải định tự tận ở Tứ Thuỷ này đấy chứ? Chi bằng chúng ta đánh cuộc một ván, bây giờ Lạc Nhạn sẽ để tướng quân và hai vị tiểu huynh đệ tuỳ ý rời khỏi đây, trong vòng sáu canh giờ các vị có thể đi bất cứ chỗ nào, rồi trong hai ngày tiếp đó, ta sẽ bắt các vị trở lại ba lần, nhưng đảm bảo sẽ không làm tổn tương đến một cọng tóc của bất cứ ai. Nếu như các vị thua cuộc, vậy thì hãy ngoan ngoãn gia nhập dưới trướng Mật công, không được có dị tâm".
Từ Tử Lăng kháng nghị: "Chúng ta là ân nhân của cô nương, tại sao lại lôi kéo cả chúng ta vào làm gì?".
Trầm Lạc Nhạn nhướng mày nói: "người ta chỉ vì hai người mà thôi! Sao này Mật công đoạt được thiên hạ, hai người không cần phải đi lang thang khắp nơi kiếm tiền như là mấy tên khất cái nữa!".
Tần Thúc Bảo ngửa mặt cười dài nói: "Được! Chúng ta nhất ngôn vị định!
Vừa rồi coi như là một lần đi, nếu ngươi có bản lĩnh bắt được Tần mỗ hai lần nữa, Tần mỗ sẽ tâm phục khẩu phục".
Trầm Lạc Nhạn cười cười nói: "Tần Thúc Bảo đích thực là bậc anh hùng hảo hán".
Nói đoạn đưa mắt nhìn hai gã tiểu tử nói: "Hai người học được một nửa hào khí như của Tần huynh là tốt rồi!".
Tần Thúc Bảo lớn giọng nói: "Đâu đến lượt ngươi bình phẩm hai vị tiểu huynh đệ này của ta! Chúng ta đi!".
Ba người đồng thanh hú vang, tung mình nhảy khỏi thuyền buồm, lướt vềp hía bờ sông, trong nháy mắt đã biến mất. Trầm Lạc Nhạn nhìn theo bóng ba người, khéo miệng lộ ra một nụ cười bí hiểm.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 27
Trúng Kế Bị Bắt
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng đi theo Tần Thúc Bảo lên trên một đỉnh núi nhỏ, phía sau là dãy núi nối dài liên tiếp, trước mặt là bình nguyên trải rộng mênh mông, dòng Tứ Thuỷ lững lờ chảy cách đó chừng bốn năm dặm. Đây có thể nói là một nơi cùng sơn hoang dã, không thấy dấu chân người.
Tần Thúc Bảo ngồi xuống nói: "Nghỉ ngơi một lát định thần lại đã!".
Hai gã cùng ngồi phệt xuống bãi cỏ. Khấu Trọng nói: "Lỗ Diệu Tử là người thế nào mà có thể chế tạo ra thứ lưới lợi hại như vậy?".
Tần Thúc Bảo lắc đầu nói: "Ta cũng không rõ lắm! Ôi! Bây giờ mà ngươi còn thời gian nghĩ những chuyện đó nữa hay sao?
Y trầm ngâm giây lát rồi quay sang nói với hai gã: "Hai ngươi đã giúp y thị đối phó quân đại Tuỳ chúng ta, tại sao có cơ hội tốt như vậy mà lại không chịu gia nhập quân Ngoã Cương vậy?".
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, nghĩ lại chuyện Tổ Quân Ngạn bắt tay với ngoại nhân ám toán Đại Long Đầu Trác Nhượng, trong lòng vẫn còn căm phẫn. Chỉ nghe Từ Tử Lăng đáp: "Gần đây chúng ta thấy được một số sự tình của quân Ngoã Cương nên giờ không còn hứng thú gia nhập nữa".
Tần Thúc Bảo không truy vấn thêm, chỉ ưu tư nói: "Trầm Lạc Nhạn là đệ nhất mưu sĩ của Lý Mật, cơ trí hơn người, y thị đã chắc chắn bắt được chúng ta như vậy, bên trong ắt hẳn có huyền cơ. Vậy thì chúng ta chơi đùa với y thị một phen, bây giờ tạm thời chia ra, làm loạn trận thế của y thị trước đã".
Khấu Trọng lắc đầu nói: "Ta và Tiểu Lăng chết cũng không rời nhau, từ nhỏ đã là như vậy rồi".
Tần Thúc Bảo gật đầu nói: "Vậy chúng ta chia thành hai tổ đi!".
Nói đoạn chỉ tay về phía bình nguyên nói: "Muốn bắt sống chúng ta, đầu tiên phải theo dõi chúng ta trước, đợt lát nữa ta chạy xuống bình nguyên, hai người ở đây lưu tâm quan sát, xem thử mụ xú bà nương kia dùng phương pháp gì để theo dõi ta, chỉ cần biết được phương pháp của y thị, vậy thì chúng ta có thể biết đường mà tránh né".
Từ Tử Lăng chau mày nói: "Nhưng lão ca ngươi đi mất rồi, chúng ta phải thông tri bằng cách nào?".
Tần Thúc Bảo lấy ra một chiếc kính đồng nhỏ đưa cho hai gã, đoạn nói:
"Đây là phương pháp dùng ánh sáng phản chiếu để liên lạc, cũng giống như đăng hiệu buổi đêm vậy". Tiếp đó lại bảo cho hai gã phương thức truyền tin, cuối cùng mỉm cười nói: "Ba ngày sau chúng ta gặp nhau tại cửa đông Bành Thành, nếu như thắng mụ bà nương thối ấy, ba huynh đệ chúng ta sẽ ăn một bữa cho no thấy bà nội nó luôn, không say không về!".
Nói dứt lời, ngửa mặt cười ha hả, tung mình lao xuống núi.
Hai gã tập trung tinh thần, nhìn theo bóng Tần Thúc Bảo, đồng thời đưa mắt nhìn quanh quất, quan sát xem có bóng dáng kẻ nào theo dõi hay không.
Chẳng ngờ đến lúc Tần Thúc Bảo biến thành một điểm nhỏ xíu trên bình nguyên bao la hai gã cũng vẫn chẳng thấy bóng dáng địch nhân ở đâu.
Khấu Trọng cười ha hả nói: "Thì ra bà nương xinh đẹp đó chỉ hư trương thanh thế mà thôi!".
Từ Tử Lăng cũng thoải mái đôi phần, tiếp lời: "Còn không mau báo tin cho y!".
Khấu Trọng đắc ý dương dương lấy tấm kính ra hướng về phía mặt trời, truyền tín hiệu đi.
Tần Thúc Bảo ở phía xa xa thoáng ngây người ra giây lát rồi lại tiếp tục bôn hành, dần dần khuất hẳn khỏi tầm mắt của hai gã.
Khấu Trọng nói: "Còn ba canh giờ nữa trời mới tối, chi bằng chúng ta cứ đi đường thuỷ đến Bành Thành trước, thế này ắt hẳn Trầm bà nương không thể nào ngờ được đâu!".
Từ Tử Lăng nói: "Theo ta thấy! Chúng ta cứ tìm một ngọn núi cao nhất, trốn bà nó ở đấy ba này ba đêm, thấy người đến thì lại đào tẩu, thế mới là thượng sách".
Khấu Trọng lắc đầu nói: "Chớ quên rằng tuyệt thế khinh công của chúng ta vẫn còn chưa luyện thành, làm sao mà chạy thoát khỏi bà nương đó chứ. Vì vậy mới cần phải đến những nơi như Bành Thành, nếu như bà nương đó tìm đến, chúng ta sẽ lớn tiếng gào lên ở giữa phố là quân Ngoã Cương giết người! Lúc đó tự nhiên sẽ có quan binh đến can thiệp, vậy thì chúng ta có thể ung dung thoát thân rồi!".
Từ Tử Lăng cảm thấy gã nói có lý nên không lên tiếng nữa, đi theo Khấu Trọng về phía sông Tứ Thuỷ.
Hai gã hụp lên hụp xuống, chuyên chọn những chỗ hoang sơn dã lãnh không có dấu chân người mà đi, thẳng tiến đến vùng thượng du sông Tứ Thuỷ, cách chỗ gặp Trầm Lạc Nhạn chừng ba chục dặm.
Không biết có phải vì chiến loạn hay không mà trên sông rất lâu mới thấy có thuyền đi qua, nhưng vô luận hai gã "uy hiếp cám dỗ" thế nào, cũng chẳng có ai chịu dừng thuyền lại, hai gã lại không quen cưỡng bức người khác, đành phải đứng bên bờ sông nhìn ra mà thở dài não nuột.
Đi dọc theo bờ sông chừng vài canh giờ thì phía trước hiện ra một bến đò nhỏ, trên bến còn có một chiếc thuyền cá, nhưng không thấy bóng người.
Hai gã cả mừng, vội vàng chạy như bay tới.
Vừa đến gần thuyền, cả hai đã nghe thấy tiếng ngáy đều đều từ bên trong truyền ra, hai gã thò đầu vào xem, chỉ thấy một lão ngư phủ đang nằm ngủ say xưa, không biết trời đất gì.
Khấu Trọng nói: "Nếu như đây là cạm bẫy, thì chúng ta dù thua cũng cam tâm tình nguyện!".
Từ Tử Lăng rút trường đao sau lưng, lạnh lùng nói: "Ta không dễ tin người vậy đâu, đây nhất định là người của bà nương đó!".
Nói đoạn nháy mắt với Khấu Trọng một cái.
Khấu Trọng gật đầu biểu thị hiểu ý, rồi cũng rút trường đao ra, cười lạnh nói:
"Thà mình phụ người chứ quyết chẳng để người phụ mình". Đoạn nhảy xuống thuyền, vung đao lên chém thẳng vào bối tâm lão ngư phủ.
Trường đao đi đúng đến lưng thì dừng lại.
Khấu Trọng bật cười ha hả, thu hồi trường đao, quay sang vẫy tay gọi Từ Tử Lăng.
Lúc này tiếng ngáy đột nhiên ngưng lại, lão ngư phủ bị tiếng động làm tỉnh dậy, hai mắt nhập nhèm ngồi dậy, Khấu Trọng còn chưa kịp chào hỏi thì lão đã nhảy dựng lên, hét lớn: "Có cướp! Có cướp!" Sau đó khoa tay múa chân bò lên bờ, chạy như ma đuổi.
Hai gã ngớ người nhìn theo bóng lão ngư phủ xa dần. Khấu Trọng áy náy nói: "Lão nhân đó chắc đã bị bọn cướp viếng thăm rồi nên phản ứng mới mạnh như vậy!".
Từ Tử Lăng nhún vai nói: "Chiếc thuyền nhỏ này có thể là tài sản duy nhất của người ta, nếu như chúng ta lấy mất, vậy sau này ông ấy sẽ sống ra sao?".
Khấu Trọng đưa mắt nhìn chiếc ngư thuyền mấy lượt như không nỡ, đoạn nhảy lên bờ cười khổ nói: "Vậy thì dùng khinh công uy chấn võ lâm của chúng ta cũng được".
Hai gã nhìn chiếc thuyền thêm một lượt nữa rồi cúi đầu bỏ đi, nhưng mới đi được chừng mười trượng đã thấy bóng lão ngư phủ từ trong rừng len lén chạy ra.
Hai gã cả mừng, vội vàng quay đầu lại. Khấu Trọng lớn giọng nói: "Lão trượng! Chúng cháu không phải cường đạo đâu!".
Lão ngư phủ giật mình đánh thót, vội vàng ba chân bốn cẳng chạy nhanh đến chỗ chiếc thuyền, cố sống cố chết tháo sợi dây thừng buộc liền chiếc thuyền với chiếc cột ở bến đò.
Lúc hai gã đến nơi, lão ngư phủ vẫn đang luống cuống cởi dây thừng, nhưng càng cởi sợi dây lại càng thít chặt vào hơn.
Khấu Trọng ngồi thụp xuống, vừa giúp lão cởi dây vừa lễ độ nói: "Lão trượng! Lão xem chúng cháu có giống cường đạo không?".
Lão ngư phủ có lẽ đã bớt sợ, thở hổn hển khan giọng nói: "Hai vị đại gia có việc gì tìm lão vậy?".
Từ Tử Lăng khách khí nói: "Lão trượng muốn đi đâu? Nếu như lão trượng đi ngược dòng, không hiểu có thể cho chúng cháu đi nhờ một đoạn không?" Lão ngư phủ lúc này đã bớt sợ hơn, ngẩng đầu lên nói: "Ngồi thuyền thì phải trả tiền đó!".
Khấu Trọng làm vẻ khó xử nói: "Trên người chúng cháu cả nửa phân tiền cũng không có nữa, lão trượng có thể làm chuyện tốt một lần không?".
Lão ngư phủ khẽ chau mày nói: "Hai người muốn đi đâu?".
Từ Tử Lăng thăm dò: "Tốt nhất là có thể đến Bành Thành, nhưng phải xem lão trượng có tiện đường không đã!".
Lão ngư phủ nói: "Như vậy không được đâu, đến Bành Thành phải mất cả một ngày trời, đưa hai người đến đó thì ta làm sao mà đi đánh cá được? Không có tiền thì ta không làm đâu".
Nói đoạn nheo mắt nhìn hai gã một lượt, mỉm cười nói: "Hay là như vậy đi!
Hai thanh đao đó xem ra cũng có thể bán được mấy lạng bạc, hai người đưa cho lão làm tiền công cũng được".
Khấu Trọng lắc đầu nói: "Làm sao chỉ bán được mấy lượng chứ? Đao của chúng cháu đều là hàng thượng phẩm".
Lão ngư phủ bực mình nói: "Không chịu thì thôi, lão phải khai thuyền đây!".
Từ Tử Lăng vội kéo Khấu Trọng sang một bên, thấp giọng nói: "Ta cảm thấy có điều gì đó không thoả đáng ở đây, nói không chừng lão đầu này chính là người của Trầm Lạc Nhạn đó, nếu không sao lão chẳng hề sợ chúng ta nổi nóng hành hung, cướp luôn thuyền của lão đi, chẳng những vậy còn đòi cả binh khí của chúng ta nữa?".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Để thử lão một lần nữa xem, nếu không có vấn đề gì thì đưa đao cho lão cũng được, lần sau chúng ta lại cướp lấy hai thanh khác, ta nghĩ không phải là chuyện khó gì đâu".
Dứt lời, gã quay sang phía lão ngư phủ xua tay nói: "Chúng cháu không ngồi thuyền nữa! Lão trượng cứ tự nhiên!".
Lão ngư phủ làu bàu mấy tiếng, đoạn không thèm để ý tới hai gã nữa, điều khiển chiếc thuyền từ từ rời bến.
Sự hoài nghi trong hai gã đã hết, liền vội tung mình nhảy lên thuyền khiến lão ngư phủ sợ đến xanh mặt, không nói được tiếng nào.
Khấu Trọng cười cười nói: "Lão trượng xin chớ hiểu lầm, chỉ là đột nhiên chúng cháu lại muốn giao dịch với lão trượng thôi, sau khi đến Bành Thành, hai thanh đao này sẽ là của lão đó".
Lão ngư phủ thở phào một hơi nói: "Lão không dám lấy đao của hai người nữa đâu. Đợi lát nữa đến bãi Thanh Long, hai người giúp lão một tay giăng lưới đánh cá, sau đó thì đến Bành Thành giao hàng với lão là được".
Chiếc thuyền dần dần chậm lại, lão ngư phủ bảo Từ Tử Lăng ra sau khua mái chèo, lại chỉ Khấu Trọng chống sào tre, lo lắng nói: "Chỗ ngoặt phía trước chính là Quỷ Thạch Hiệp, thủy lưu rất xiết, mỗi lần đi qua đây lão cũng đều sợ đến run cả người, vì vậy dù biết rõ bãi Thanh Long nhiều cá nhưng bình thường cũng có dám đi tới đó đâu".
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn ra phía trước, chỉ thấy hai bên bờ bắt đầu hẹp dần lại, hình thế hiểm ác, cùng lúc nghĩ tới nếu trên bờ có người mai phục, e rằng hai gã khó mà thoát thân, vội vàng tập trung tinh thần, vừa điều khiển thuyền vừa lưu ý quan sát động tịnh hai bên bờ.
Chiếc thuyền ngược dòng mà tiến lên, chuyển qua chỗ rẽ, chỉ thấy bên hai bên bờ đột nhiên hẹp lại, nước chảy rất xiết, gần bờ lại có hàng trăm tảng đá lớn thò lên mặt nước, hình dáng kỳ dị, khiến cho nước chảy giống như một con ngựa hoang được tháo bỏ dây cương đang lồng lộn lên vậy. Chiếc thuyền nhỏ lắc lư, như muốn lật úp, sóng nước không ngừng vỗ mạnh vào mạn thuyền càng làm cho hai gã thêm kinh hồn bạt vía.
Ba người đồng tâm hiệp lực, Từ Tử Lăng không ngừng khua động mái chèo, Khấu Trọng dùng sào tre chống vào các tảng đá ngăn không cho chiếc thuyền đụng phải chúng, còn lão ngư phủ thì điều khiển buồm, giữ cho thuyền luôn đi đúng hướng.
Chiếc thuyền khó nhọc tiến lên.
Lại qua một chỗ ngoặt nữa, chiếc thuyền nhỏ đột nhiên đâm thẳng vào một tảng đá lớn bên tả ngạn.
Khấu Trọng cười lớn: "Xem ta đây!".
Nói xong nhảy lên đầu thuyền, cây sào tre trong tay đâm ra, điểm mạnh lên tảng đá.
Không biết có phải là Khấu Trọng dụng lực quá mạnh hay là gặp phải dòng nước xoáy mà con thuyền lảo đảo đổi hướng ra giữa sông, sau đó thì nghiêng hẳn sang bên hữu.
Nước sông lập tức tràn vào khoang, con thuyền từ từ chìm xuống.
Cả ba chỉ kịp kêu lên một tiếng kinh hãi, người đã rơi xuống nước.
Hai gã tiểu tử cả biển lớn còn chẳng sợ, nào xá gì dòng sông Tứ Thuỷ nhỏ bé này. Khi hai gã trồi đầu lên khỏi mặt nước, chỉ thấy lão ngư phủ đã ngất xỉu, thân thể đang dập dờ trôi theo dòng nước xuống dưới phía hạ du.
Hai gã cả kinh vội vàng liều mạng bơi về phía lão.
Chẳng mấy chốc hai gã đã đuổi kịp, chia làm hai bên tả hữu đỡ lấy lão ngưp hủ già.
Đang thở phào nhẹ nhõm thì lão ngư phủ đột nhiên mở trừng hai mắt, xạ ra những tia hàn quang sắc bén, hai gã lập tức biết ngay có chuyện chẳng lành, chưa kịp phản ứng gì thì toàn thân đã cứng đờ, yếu huyệt ở mạng sườn đã bị lão ngư phủ chế trụ.
Lão ngư phủ cười ha hả, tóm lấy hai gã rồi bơi vào bờ.
Sau khi ném hai gã lên bãi cỏ, lão ngư phủ mới ưỡn thẳng thân hình bị gù, vươn mình thành một lão già cao lớn, vênh mặt nói: "Bản nhân Dã Tẩu Mạc Thành, phụng lệnh tiểu thư bắt sống hai vị tiểu công tử, xin mời! Lần này các vị chỉ có ba canh giờ để đào tẩu thôi đấy!".
Nói đoạn cười lớn bỏ đi.
Hai gã khôi phục khí lực, ngồi dậy, nhìn nhau cười khổ.
Khấu Trọng buồn bực nói: "Đây đúng là chẳng có đạo lý gì cả, tại sao bọn họ có thể biết rõ hành tung của chúng ta như vậy?".
Từ Tử Lăng thở dài nói: "Lão già đóng giả thật là giống đấy".
Khấu Trọng lo lắng nói: "Nếu như chúng ta không nhìn ra được thủ đoạn theo dõi của chúng, sớm muộn gì cũng bị bắt lại lần nữa, vậy thì sau này Dương Châu Song Long làm sao mà ngẩng đầu làm người được nữa chứ?".
Từ Tử Lăng đưa mắt nhìn quanh, thấp giọng nói: "Không biết Tần Thúc Bảo có bị lừa giống như chúng ta không nhỉ?".
Khấu Trọng buồn bực nói: "Mục đích chủ yếu của Trầm Lạc Nhạn chính là y, tự nhiên nàng ta sẽ đích thân xuất thủ đối phó, e rằng họ Tần khó mà thoát nổi.
Ôi! Hãy động não một chút đi! Trời sắp sáng rồi đó!".
Từ Tử Lăng nhìn vầng thái dương đang từ từ dịch chuyển về trời Tây, chau mày nói: "Nhất định nàng ta đã làm gì đó trên người chúng ta nên mới có thể dễ dàng theo dõi như vậy".
Hai gã cùng lúc chấn động, ngươi nhìn ta, ta nhìn ngươi.
Khấu Trọng vỗ đùi nói: "Nhất định là tấm lưới của Lỗ Diệu Tử gì đó có vấn đề". Tiếp đó cẩn thận quan sát chân tay và y phục của mình, quả nhiên phát hiện vô số hạt phấn nhỏ như hạt bụi, nếu không để ý quan sát, tuyệt đối không thểp hát hiện được. Lúc này nước sông đã làm trôi đi quá nửa số bụi phấn trên da hai gã, nhưng trên y phục thì vẫn còn lưu lại không ít.
Từ Tử Lăng chợt nhắc nhở: "Đừng xem thêm nữa! Nói không chừng có người đang âm thầm giám sát chúng ta đấy!".
Khấu Trọng kinh hãi nói: "Đây là thứ gì vậy? Giũ cũng giũ không hết! Đã vô sắc lại vô vị. Tiểu mỹ nhân này thật lợi hại, có thể thấy nàng ta sớm đã có âm mưu từ trước, bày trò đánh cuộc bắt sống chúng ta hòng bắt chúng ta phải tâm phục khẩu phục mà đi theo nàng ta đây mà".
Từ Tử Lăng ghé miệng sát tai gã nói: " Y phục bị dính thì còn có thể cởi ra, nhưng đầu tóc và chân tay thì không thể chặt đi được, lần này phải làm sao đây?
Nói không chừng địch nhân đã đến rồi đó!".
Khấu Trọng giơ tay lên thử ngửi ngửi, đoạn thấp giọng nói: "Thứ phấn này có lẽ không có mùi gì đâu, ta thấy cho dù đối phương có dựa vào mùi vị để truy tung thì cũng chỉ có thể đi theo sau chúng ta mà thôi, chứ đâu thể như vừa rồi, ngồi đợi chúng ta tự sa vào bẫy?".
Từ Tử Lăng khổ não nói: "Quả thật chúng ta quá sơ ý, bị người ta động thủ động cước trên mình mà chẳng hề hay biết, có điều dù bọn họ có phái người canh giữ ở tất cả những cao điểm trong khuôn viên trăm dặm này, lại phái cao thủ đặc biệt theo dõi chúng ta dựa vào thứ phấn này đi chăng nữa, thì nếu muốn đặt bẫy sớm một bước để chúng ta tự sa chân vào như vừa rồi, tất phải có một phương pháp truyền tin vô cùng nhanh nhạy, ban đêm tự nhiên sẽ phải dùng đăng hiệu, nhưng như thế thì làm sao dấu được chúng ta nhỉ?".
Khấu Trọng chán nản nằm xuống bãi cỏ, ngửa mặt nhìn những đám mây tía nơi chân trời, trầm ngâm nói: "Chắc hẳn chúng ta đã nhầm lẫn gì đó rồi. Còn nhớ lúc Tần Thúc Bảo rời khỏi, chúng ta đã từng từ trên cao giám sát một lúc, nhưng không hề phát giác trên người y có bột phần. Nếu như những thứ phấn này phát quang vào buổi tối, thì ngươi và ta đều có thể nhìn thấy bột phấn trên người nhau, hơn nữa bọn họ còn phải giám sát từ xa, như vậy vừa không dễ dàng gì, lại vừa không thiết thực. Giả chúng ta nấp vào trong rừng sâu, vậy thì phương pháp này lại càng vô dụng hơn nữa. Thêm vào đó nếu chúng ta làm theo cách của ngươi, trèo lên một đỉnh núi cao nhất để ẩn nấp, bọn họ sẽ không thể nào ra tay được nữa, vì vậy ta thấy mỹ nhân quân sư kia nhất định còn có diệu pháp khác, bằng không thì đâu xứng với cái danh cơ trí của nàng ta".
Dưới áp lực của Trầm Lạc Nhạn, hai gã bị ép buộc phải phát huy cơ trí, thề sẽ đấu với nàng tới cùng.
Trên thực tế, từ khi có được Trường Sinh Quyết, số phận của hai gã đã có những biến đổi tưởng chừng như phiên thiên phúc địa, không ngừng phải ứng phó với bao lời khiêu chiến của vận mệnh, giống như hai viên ngọc thô không ngừng được mài giũa trạm trổ, để lộ ra bản chất tốt đẹp của chúng.
Từ Tử Lăng nằm bên cạnh Khấu Trọng, vừa hay nhìn thấy một con chim nhỏ màu lam bay lượn trên đầu hai gã mấy vòng, rồi chuyển hướng lao vút vào một khu rừng gần đó, tâm niệm chợt động nói: "Hay là thứ bụi phần này không phải để cho người nhìn thấy mà là cho lũ chim đã được huấn luyện nhận ra, giống như là chim ưng giúp thợ săn truy bắt vật săn vậy, vì thế cho dù chúng ta có dùng thứ gì che hết cả người hay là nấp vào trong sơn động, thì cũng không thể thoát khỏi lũ chim đó, chính vì vậy mà mỹ nhân quân sư đó mới biết được chúng ta đang ở đâu".
Khấu Trọng ngồi bật dậy, đưa mắt nhìn quanh, đoạn thốt: "Ngươi nói đúng lắm! Đây có lẽ là cách giải thích hợp tình hợp lý nhất, vừa rồi cũng có một con quái điểu bay lượn trên đầu chúng ta nữa. Con bà nó! Ta sẽ bắn nó xuống nhắm rượu!".
Từ Tử Lăng cười khanh khách: "Bây giờ có bắt được nó cũng chẳng có tác dụng gì nữa rồi. Với cơ trí như Trầm Lạc Nhạn, nhất định sẽ đoán được chúng ta đã phát hiện ra thủ đoạn của nàng ta, chớ quên rằng vừa rồi lão già kia cũng có chạm vào chúng ta nữa, nói không chừng đã động thủ động cước gì đó rồi, nếu chúng ta còn ngu ngốc đi đối phó với mấy con mao súc đó, e rằng chỉ làm trò cười cho mỹ bà nương đó mà thôi". Khấu Trọng định thần quan sát Từ Tử Lăng một hồi, gãi đầu nói: "Bình thường nếu luận những trò ma mãnh, tên tiểu tử nhà ngươi có cưỡi ngựa cũng không theo kịp lão tử, thật không ngờ bây giờ ngươi còn suy nghĩ cẩn mật hơn cả Trọng thiếu gia này nữa. Từ quân sư đại nhân, bây gờ chúng ta phải làm sao đây?".
Từ Tử Lăng ngồi dậy, ghé sát tai gã nói: "Lần này chúng ta tuyệt đối không thể thua bà nương đó được. Nói đến truy tung cũng không ngoài hai loại người và thú. Nhưng vô luận xú bà nương đó lợi hại đến đâu, còn cả đám thủ hạ khinh công cao hơn chúng ta gấp mấy chục lần nữa, cũng không thể nào biết được chúng ta có thể ở dưới nước như trên bờ mà không cần trồi lên để đổi khí".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Nếu như chúng ta nấp dưới đáy nước, trừ phi lũ chim kia có thể bay xuống nước, bằng không thì chúng ta biến thành vô ảnh vô tung rồi. Ôi! Có điều từ đây đến Bành Thành còn tới hơn ba chục dặm đường sông, nếu bơi đến đó, e rằng mệt chết ta mất".
Từ Tử Lăng cười hì hì nói: "Tại sao Trọng thiếu gia ngươi lại trở nên ngu ngốc thế chứ, cứ nấp dưới nước, chỉ cần có thuyền đi qua là chúng ta bám vào như vậy thì không cần tốn chút sức lực cũng có thể đến nơi rồi".
Khấu Trọng vỗ đùi khen hay. Lúc này trời đã tối hẳn, hai gã kêu lên một tiếng quái dị, nhảy dựng người lên, chạy như dọc theo mép nước, tới một đoạn có cây cối um tùm thì chuyển hướng lao xuống nước, sau đó thì để mặc dòng nước đẩy đi về phía hạ du, càng lúc càng xa rời Bành Thành.
Quả nhiên con quái điểu không biết từ đâu bay ra, bay lượn trên mặt sông mấy vòng, phát ra mấy tiếng kêu quái lạ, sau đó bay vọt lên không, biến mất trong bóng tối.
Lúc này có ba chiếc thuyền buồm lớn từ dưới hạ du đi lên, hai gã cả mừng, vội bơi tới bám vào đáy thuyền.
Hai gã rời khỏi chưa được bao lâu thì từ bên trong khu rừng sâu chợt xuất hiện ba người, trong đó có cả Dã Tẩu Mạc Thành, cả ba đến bên bờ sông, đưa mắt nhìn quanh quất một hồi, đương nhiên không thể nào biết hai gã đã dùng cách nào để thoát thân.
Nên biết rằng dù là cao thủ tinh thông thuỷ tính, biết thuật hoán khí dưới đáy nước, nhưng cũng tuyệt đối không thể duy trì quá lâu. Có thể dùng tiên thiên thai tức thở dưới nước như hai gã, e rằng ngay cả nhân vật nhất lưu như Đỗ Phục Uy, Vũ Văn Hóa Cập, Trác Nhượng cũng khó thể so bì.
Đây chính là đặc điểm của Trường Sinh Quyết, một là luyện tới tẩu hoả nhập ma, nhưng nếu luyện thành công, sẽ sở hữu được thổ nạp dưỡng sinh pháp thượng thừa nhất, so với huyền công nhất lưu cũng không khác nhau là mấy.
Vì vậy mà mặc dù võ công và khinh công của hai gã chỉ mới đạt được chút thành tựu, nhưng tâm pháp thì đã đến cảnh giới của tông sư, tạo ra một cơ sở vững chắc cho sự phát triển sau này của hai gã.
Trầm Lạc Nhạn lần này thất bại, kỳ thực không phải do nàng ta kém tài hai gã, mà là do sự tình quả thật quá hoang đường.
Bọn Mạc Thành tìm kiếm bên bờ sông một hồi, thấy ba chiếc thuyền buồm lớn đang ngược dòng tiến lên, vội vàng chạy theo quan sát.
Mạc Thành thần sắc ngưng trọng, thấp giọng nói với hai người còn lại: "Ba chiếc thuyền này có treo kỳ hiệu của Lý phiệt, nếu trên thuyền mà có phiệt chủ
Lý Uyên nữa thì Bành Thành nhất định sẽ có chuyện lớn, chúng ta phải lập tức trở về bẩm cáo với tiểu thư".
Lời vừa dứt, ba người đã biến mất trong màn đêm.
Huỳnh Dị
Đại Đường Song Long Truyện
Hồi 28
Một Vụ Giao Dịch
Khấu Trọng, Từ Tử Lăng lần lượt trồi đầu lên khỏi mặt nước, hít thở không khí trong lành của vùng Tứ Thuỷ về đêm.
Kình khí của hai gã tuỳ tâm như phát, từ chưởng tâm sinh ra hấp lực, dính chặt vào vách thuyền, ngay cả bản thân hai gã cũng không hiểu làm sao mà mình làm được.
Khấu Trọng ghé miệng sát tai Từ Tử Lăng đắc ý nói: "Lần này thì cho Trầm bà nương đó tìm muốn lộn nhào con bà nó lên! Ha ha! Bà của Trầm bà nương!".
Từ Tử Lăng nói: "Chớ nên tự mãn quá sớm như thế. Còn nửa ngày nữa thì mới xem là chúng ta thắng cơ, quá trớn đắc ý rất có thể sẽ bách mật nhất sơ, tất cả lại xôi hỏng bỏng không thì hết".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Ta rất có chừng mực mà! Hì! Chúng ta thật là ngốc, lúc đánh cược chỉ nói nếu nàng ta thắng sẽ thế nào, mà quên mất không nói chúng ta thắng sẽ thế nào, nếu không được sờ mó một hai cái cũng không phải chuyện không hay đâu".
Từ Tử Lăng bật cười nói: "Bớt si tâm vọng tưởng đi! Bà nương này toàn thân đều là gai độc, tuyệt đối không thể chạm vào đâu! Hì! Ta chỉ lo Tần lão ca đấu không lại nàng ta!".
Khấu Trọng nói: "Đấu không lại mới hay chứ, nếu không để y quay về cho tên hôn quân đó chém đầu à! Hắc! Ba chiếc thuyền này xem ra cũng có chút lai lịch, ngươi có hứng thú lên mượn tạm hai bộ y phục và chút tiền vốn không, tốt hơn là mặc quần áo rách rưới, trong tay lại không có đồng nào như bây giờ".
Từ Tử Lăng thấp giọng nói: "Cẩn thận một chút! Người có ba chiếc thuyền lớn như vậy, nếu không phải danh gia vọng tộc, ắt phải là đại quan quý nhân, hoặc là hào môn bá chủ, vạn nhất không cẩn thận, hai cái mạng nhỏ này của chúng ta e rằng khó giữ".
Khấu Trọng chau mày nói: "Vậy đi hay không đây?".
Từ Tử Lăng thấp giọng đáp: "Cả cha hờ mà chúng ta còn chẳng sợ, còn sợ kẻ nào nữa chứ, dù sao thì ta với ngươi cũng là võ lâm cao thủ tương lai cơ mà!".
Nói đoạn chầm chậm di chuyển lên phía trên.
Trên sàn thuyền và cột buồm đều có treo phong đăng, nhưng hơn hai chục chiếc cửa sổ bên phía hai gã thì chỉ có khoảng hơn một nửa là có ánh sáng truyền ra ngoài.
Từ Tử Lăng chọn một ô cửa sổ đen ngòm trên tầng thứ hai bò tới, khi bò qua một ô cửa sổ có đèn, bất chợt nghe thấy một giọng nữ tử hết sức nhu mì truyền ra.
Hai gã vẫn còn đang tâm tính thiếu niên, không nén nổi tò mò liền dừng lại, áp tai lắng nghe.
Chỉ nghe giọng nữ kia vang lên sát bên tai hai gã: "Tốt nhất nhị ca hãy khuyên cha đi. Cha chúng ta lúc nào cũng trung thành cẩn cẩn với triều đình như vậy thật không nên đâu, Đoan thúc đã khuyên nhiều lần rồi, nhưng cha chẳng chịu nghe lấy nửa lời".
Cả hai giật mình đánh thót, mới biết nữ tử có giọng nói thánh thót kia đã lại gần cửa sổ, vội vàng bế hết hô hấp, không dám tơ hào cử động.
Một giọng thanh niên nam tử khác phiền não nói: "Thứ mà cha không nỡ dứt bỏ nhất chính là quan hệ với Độc Cô gia, nhưng mà người đâu có biết lão yêu tinh Độc Cô Phong từ lâu sớm đã coi chúng ta là cái gai trong mắt rồi. Hiện giờ thiên hạ đại loạn, vạn dân kêu than, người Đột Quyết lại như sài lang hổ báo đang rình mò bên ngoài, triều đình lại không thể làm gì. Còn chúng ta trấn thủ Thái Nguyên, binh lực đầy đủ, lương thảo đầy kho đủ để ăn mười năm hay tám năm. Bây giờ bọn Lưu Vũ Châu và Lương Sư Đô của Ưng Dương Phái lại liên minh với người Đột Quyết khởi binh phản Tuỳ, trước sau đã công hãm Lâu Lan và Định Tương, chỉ cần phá thêm Nhạn Môn nữa thì Thái Nguyên của chúng ta sẽ bị uy hiếp trực tiếp, nếu như cha chúng ta vẫn cử kỳ bất định như vậy, cuối cùng cũng sẽ bị tên hôn quân đó liên luỵ đến gia phá nhân vong cho xem".
Hai gã bên ngoài nghe mà rùng mình, đôi nam nữ bên trong rốt cuộc là con cái nhà nào mà có quan hệ trực tiếp với Độc Cô phiệt và Tuỳ Dạng Đế như vậy?
Trong thanh âm của nam tử có ẩn hàm khí kình, không cần nói cũng biết y là một nhất lưu cao thủ.
Nữ tử nhẹ nhàng nói: "Huynh đã thương lượng với đại ca chưa?".
Nam tử nói: "Cũng không biết đã nói bao nhiêu lần rồi. Huynh ấy cũng hết cách, Tú Ninh cũng biết cha chúng ta khi ngoan cố lên thì đáng sợ thế nào rồi đấy".
Tú Ninh nói: "Hay là chúng ta nhờ Đông Minh Phu Nhân nhúng tay vào, cha nghe lời của bà ta nhất đó! Ôi! Nếu không phải mẹ chúng ta đã qua đời thì nhờ bà ấy khuyên bảo cha là tốt nhất!".
Hai gã bên ngoài nghe mà suýt chút nữa rơi xuống sông.
Cuối cùng bọn gã cũng đã đoán ra đây là thuyền của Lý phiệt, đâu còn dám nghe tiếp nữa, vội vàng len lén bò lên phía trên.
Lúc này tiếng nói trong phòng đột nhiên ngưng bặt, nhưng hai gã không lưu thần để ý.
Hai gã mở cửa sổ ra, quan sát kỹ bên trong không có người mới bò vào, lúc này mới thở phào một hơi nhẹ nhõm.
Hai gã đảo mắt một vòng, thấy đây là một căn ngọa thất đặc biệt lớn, bài trí hoa lệ, ngoại trừ các vật dụng thường thấy như giường và ghế, còn có một chiếc rương gỗ lớn, bên trong có lẽ là để y phục.
Khấu Trọng ghé miệng sát tai Từ Tử Lăng nói: "Chúng ta trộm cắp cũng phải có đạo nghĩa, mỗi người chỉ lấy một bộ y phục thôi, nếu như tìm thấy ngân lượng, cũng chỉ lấy đủ để chúng ta sống vài ngày và đi kỹ viện một lần thôi".
Lúc này, một cái đầu nam nhân thò vào cửa sổ, nghe thấy Khấu Trọng nói vậy, không hiểu sao lại rụt lại.
Từ Tử Lăng thấp giọng nói: "Không ngờ chúng ta lại lấy trộm đồ của Lý
Uyên, tên Độc Cô tiểu tử đó không phải muốn hại Lý Uyên hay sao? Hay là chúng ta hại ngược lại hắn một phen, để lại tờ giấy cảnh báo cho người của Lýp hiệt coi như là đền bù việc ăn trộm này?".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Ngươi trở nên độc ác như vậy từ lúc nào đấy? Hà!
Thiên hạ này e rằng chỉ có ta với ngươi mới đủ năng lực buộc Lý Uyên phải tạo phản thôi, nhưng không biết y là người tốt hay người xấu nhỉ...?
Từ Tử Lăng ngắt lời gã nói: "Bớt nói những lời thừa đi, có người tới thì hỏng bét đó, mau lấy đồ đi!".
Hai gã lại gần chiếc rương, đang định mở nắp rương ra lục lọi thì bên ngoài cửa sổ chở vang lên một tiếng "cạch" như muốn cảnh báo hai gã chớ nên làm càn vậy.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng hồn phi phách tán, lập tức đưa mắt nhìn ra phía cửa sổ.
Chỉ thấy một bóng đen tuồn vào một cách vô thanh vô tức, đứng ngay trước mặt hai gã.
Cả hai định thần nhìn lại, thì ra là một thanh niên tuổi tác không lớn hơn hai gã là mấy, tai to mặt lớn, hình tướng uy võ, mắt như điểm sơn, lấp lánh có thần, khí độ phi phàm khiến người ta phải sinh lòng cảm mến.
Hai gã Khấu Từ đang ngây người ra như tượng gỗ thì thanh niên kia thấp giọng nói: "Tại hạ Lý Thế Dân, nhi tử của Lý Uyên ở Thái Nguyên, hai vị huynh đài tướng cách tinh kỳ, không biết cao danh quý tính?".
Hai gã đưa mắt nhìn nhau, tinh thần đã trấn định lại đôi chút, đồng thời cũng cảm thấy nghi hoặc khó hiểu, tại sao y lại lễ độ với hai tên tiểu tặc như hai gã như với quý khách vậy?".
Hai gã đứng dậy.
Khấu Trọng ôm quyền làm lễ, cười hì hì nói: "Thế Dân! Cái tên này rất hay!
Hà! Cứu thế tế dân! Sau này nói không chừng sẽ do huynh làm hoàng đế đó!".
Lý Thế Dân cười nhạt nói: "Huynh đài ngàn lần không nên coi trọng tại hạ như vậy, có điều cái tên này đích thực cũng có một đoạn cố sự. À... mời hai vị ngồi xuống nói chuyện có được không?".
Lúc này bên trên vang lên giọng nói của Lý Tú Ninh: "Nhị ca! Có chuyện gì vậy?"
Lý Thế Dân đi ra phía cửa sổ, cao giọng nói: "Lát nữa ta nói với muội!".
Nói đoạn quay người lại đưa tay mời hai gã ngồi xuống, thái độ thập phần thành khẩn khách khí.
Hai gã ngầm ngầm đoán ra được tâm ý của y, lại tự biết khó thoát khỏi cửa sổ do y trấn thủ, đành ngồi phịch xuống hai chiếc thái sư ỷ dựa sát vào vách tường. Toàn thân hai gã còn đang sũng nước nên chẳng thấy thoải mái chút nào.
Lý Thế Dân cười cười, đoạn chậm rãi ngồi xuống một chiếc ghế bên cạnh cửa sổ: "Năm tại hạ bốn tuổi, trong nhà có một vị rất giỏi về tướng thuật đã xem tướng cho rồi phán, "niên giới nhị thập, tất năng tế thế an dân". Gia mẫu thương tại hạ nhất, nên đã đổi tên cho thành Thế Dân".
Vừa nói, y vừa thuận tay lấy hoả tập đốt mấy ngọn đèn nhỏ bên cạnh lên.
Từ Tử Lăng thấy y nhắc đến mẹ, ánh mắt lộ ra thần sắc ngưỡng mộ, không khỏi nhớ đến Phó Quân Sước, liền thở dài nói: "Huynh đài nhất định rất nhớ mẹ của mình!".
Lý Thế Dân khẽ gật đầu, đưa mắt nhìn những giọt nước chảy tong tỏng từ trên người hai gã xuống sàn thuyền, trầm giọng nói: "Hai vị huynh đệ và Lưu Cầu Đông Minh Phu Nhân Đơn Mỹ Tiên có quan hệ gì? Tại sao khi nghe đến tên bà ta tim lại đập mạnh hẳn lên, bằng không tại hạ làm sao có thể phát hiện được hai vị đang lén lên thuyền chứ?".
Hai gã giờ mới biết mình sai sót ở đâu, đồng thời cũng cảm thấy kinh ngạc trước tâm cơ cẩn mật của Lý Thế Dân, chỉ dựa vào một chút đầu mối đó mà đã suy ra được bọn gã và Đông Minh Phu Nhân có quan hệ.
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Tự nhiên là có quan hệ rồi! Chi bằng chúng ta làm một chuyến giao dịch đi, nếu như chúng ta có thể khiến quý lão gia khởi binh tạo phản, huynh đài phải cho chúng ta quần áo mới và... hà... hai không ba mươi lạng bạc! Thế nào?"
Lần này đến lượt Lý Thế Dân trợn mắt lên, chỉ nghe y thất thanh thốt: "Ba mươi lạng bạc?".
Từ Tử Lăng giật mình, vội vàng bổ cứu: "Nếu nhiều quá thì hai mươi lăm lạng cũng được!".
Lý Thế Dân không dám tin vào tai mình, trố mắt nhìn hai người, đoạn đưa tay vào bọc lấy ra một gói bạc, chẳng thèm nhìn đã thảy luôn cho Khấu Trọng:
"Tiểu huynh đệ thử coi xem bên trong có bao nhiêu ngân lượng?".
Khấu Trọng đưa tay tiếp lấy gói bạc, không chút khách khí mở ra xem luôn, vừa nhìn đã kinh ngạc thốt lên: "Ông bà nội ngoại của tôi ơi, con bà nó chứ! Toàn bộ đều là hoàng kim cả!".
Từ Tử Lăng vội vàng thò đầu vào xem, đoạn le lưỡi nói: "Chỗ này ít nhất cũng phải năm trăm lạng bạc!".
Hai mắt Khấu Trọng sáng rực lên, đưa tay nhét túi bạc vào bọc, hít sâu vào một hơi nói: "Lấy tiền của người thì phải xả thân vì người, chuyện này cứ để huynh đệ tại hạ lo là được".
Từ Tử Lăng vẫn có lương tâm hơn một chút, ngại ngùng nói: "Trọng thiếu gia, ngươi hãy trả tiền cho người ta trước đã, đợi làm xong chuyện rồi mới thu tiền sau cũng được".
Lý Thế Dân khẳng khái nói: "Cứ lấy dùng đi! Vô luận thành hay bại mọi người cũng là bằng hữu cả, chỗ này đủ cho hai người đi kỹ viện một trăm lần rồi đấy!".
Hai gã cùng lúc động dung.
Khấu Trọng giơ ngón tay cái lên nói: "Được chúng ta kết bạn với huynh!".
Lý Thế Dân thấp giọng nói: "Chớ nên lớn tiếng như vậy, ta không muốn người khác biết hai vị tiểu huynh đệ đang ở đây".
Khấu Trọng thoáng đỏ mặt, hạ thấp giọng nói: "Nói cho huynh biết một bí mật kinh người nhé! Ở chỗ Đông Minh Phu Nhân có một quyển sổ ghi chép chuyện lão gia nhà huynh âm thầm mua vũ khí của bà ta, bên trên còn có dấu ấn của ông ta nữa, thử nghĩ nếu quyển sổ bảo bối ấy bị mất cắp tình hình sẽ ra sao?".
Lý Thế Dân phấn chấn tinh thần hẳn lên, y biết hai gã tiểu tử này không phải đang thuận khẩu bịa chuyện, bởi vì nhiệm vụ lần này của y đến Bành Thành chính là mua thêm một đợt vũ khí nữa của Đông Minh Phu Nhân.
Hai năm trước phụ thân y được điều nhậm trấn thủ Hoằng Hóa và Quan Hữu Thập Tam Quận. Để ứng phó với đại quân của Dương Huyền Cảm cuối cùng ông ta cũng phải chấp nhận lời đề nghị của y, mua một số lượng lớn vũ khí của Đông Minh Phu Nhân. Chuyện này Tuỳ Dạng Đế hoàn toàn không hay biết, nếu để tiết lộ ra ngoài, lại có chân bằng thực cớ, kẻ đa nghi như Tùy Dạng Đế không cho rằng Lý Uyên âm mưu làm phản mới là chuyện lạ trong thiên hạ.
Lý Thế Dân ngây người ra giây lát rồi chau mày nói: "Đông Minh Phu Nhân là cao thủ tuyệt đỉnh trong thiên hạ, tứ vị hộ pháp tiên tử người nào cũng thân hoài tuyệt nghệ, ngoại trừ Tán Nhân Ninh Đạo Kỳ xuất mã, trên đời này còn có ai trộm được thứ đồ vật quan trọng như vậy trên thuyền của họ chứ?".
Từ Tử Lăng cười cười nói: "Thấy huynh hào sảng như vậy, tại hạ lại nói cho huynh một bí mật nữa, nhưng huynh không được hại chúng tôi, hoặc giở trò bỉ ổi sau khi thành công đâu nhé!".
Lý Thế Dân nghiêm mặt nói: "Nếu Lý Thế Dân này có hành vi bỉ ổi như vậy, sẽ chết không toàn thây! Hừ! Không ngờ tiểu huynh đệ lại nghĩ ta như vậy!".
Khấu Trọng coi như không có chuyện gì xảy ra, mỉm cười nói: "Đây gọi là một lần bị rắn cắn, cả đời sợ sợi dây. Chúng ta cần phải xây dựng được lòng tin với nhau trước đã, sau đó thì đại kế mới có thể thi hành được".
Hiển nhiên là Lý Thế Dân đã nhìn ra Khấu Trọng không được thật thà lắm, nên quay sang nhìn Từ Tử Lăng nói: "Tiểu huynh đệ nói đi!".
Lúc này, chợt có người đi qua bên ngoài, đợi tiếng bước chân đi xa dần, Từ Tử Lăng mới hỏi: "Đây là phòng của ai?".
Lý Thế Dân cười đáp: "Chính là phòng của tại hạ, tầng dưới là của nữ quyến, hai người muốn trộm y phục, vừa hay đến đúng nơi đúng chỗ. Thân hình của ba chúng ta cũng tương đương với nhau đấy!".
Cả hai gã đều cảm thấy buồn cười.
Từ Tử Lăng bắt đầu kể từ chuyện Hải Sa bang muốn tấn công Phiêu Hương Hiệu, khi Lý Thế Dân nghe đến đoạn cả Vũ Văn Hóa Cập và Độc Cô Sách đều liên quan đến chuyện này, hai mắt liền phát xạ hàn quang, dáng vẻ tức giận vô cùng.
Khấu Trọng tổng kết lại: "Vì vậy hiện giờ chỉ có hai huynh đệ chúng tôi có cách trà trộn lên Phiêu Hương Hiệu, hơn nữa bọn họ còn cho rằng võ công của chúng tôi kém cỏi, nên không có sự phòng bị. Đương nhiên, chúng tôi chỉ là thâm tàng bất lộ, tuyệt đối không phụ lòng ngân lượng của lão huynh đâu". Lý Thế Dân đã quen với cách nói chuyện của gã, nên cũng không so đo xem có phải hai gã thật sự thâm tàng bất lộ hay không, chỉ trầm ngâm nói: "Có cách gì để dẫn dụ
Đông Minh Phu Nhân rời khỏi nhỉ? Chuyện này chúng ta phải nghĩ kỹ mới được!".
Tiếp đó, y đứng thẳng người dậy, mở rương lấy ra hai bộ y phục đưa cho hai người nói: "Hai người thay y phục rồi ngủ một giấc trước, khi đến Bành Thành ta sẽ gọi dậy. Bây giờ ta phải xuống gặp xá muội bàn bạc thêm mới được".
Khấu Trọng nói: "Chúng tôi ngủ dưới sàn là được rồi!".
Lý Thế Dân cười cười nói: "Cả chiếc giường lớn như vậy đủ cho cả ba cùng ngủ mà, tại sao sao phải ngủ dưới sàn chứ? Chúng ta không chỉ là giao dịch với nhau, mà còn là bằng hữu nữa! Hà! Những tao ngộ của hai người thật là ly kỳ, thật là khó tin đấy!".
Nói dứt lời, người đã bay ra ngoài cửa sổ.
***
Hai gã đặt chân vào Bành Thành, trong lòng có chút do dự, hồi hộp.
Trên người hai gã mặc võ phục mới tinh, eo lưng đeo thanh cương đao thượng phẩm của Lý Thế Dân tặng, trong túi đầy ắp ngân lượng, có lẽ từ khi cha sinh mẹ đẻ đến giờ, hai gã chưa từng cảm thấy oai phong như lúc này.
Từ Tử Lăng thân hình cao lớn, nho nhã tuấn tú, Khấu Trọng lại tráng kiện uy mãnh, khí phái hào hùng.
Hai gã sánh vai bước đi, thỉnh thoảng lại gặp phải những ánh mắt ngưỡng mộ.
Khấu Trọng cười ha hả, khoác tay Từ Tử Lăng nói: "Chúng ta còn thiếu hai con tuấn mã và mười tên tùy tùng, bằng không thì đến kỹ viện thử làm cậu ấm trước cũng được!".
Từ Tử Lăng hân hoan nói: "Đến kỹ viện là tiết mục không thể thiếu được, nhưng bây giờ phải đến tửu quán ăn một bữa cho thống khoái trước đã! Tiện thể bàn bạc xem vụ mua bán này nên tiến hành thế nào, đã nhân tiền của người ta, tự nhiên phải thay người ta làm việc mới được!".
Khấu Trọng đưa mắt nhìn quanh, quan sát các tửu lầu san sát hai bên đường nói: "Thật không ngờ Bành Thành lại nhiệt náo đến vậy, kỳ quái nhất là nơi đây dường như không có người chạy nạn thì phải! Ngươi xem kìa! Mấy cô nương kia thật xinh đẹp... hà!".
Từ Tử Lăng thấy một nhóm các thiếu nữ đang đi tới, liền nở một nụ cười mà gã cho rằng là hấp dẫn nhất ra, hai mắt nhìn trân trối, còn đám thiếu nữ kia thì không hề né tránh ánh mắt của hai gã, thậm chí còn mỉm cười khúc khích nữa.
Hai gã từ thuở lọt lòng mới là lần đầu tiên được người ta xem trọng như vậy, cứ đứng ngây người ra như phỗng đá. Lúc đám thiếu nữ đi xa hẳn, mới kêu lên một tiếng quái dị, chậm rãi bước vào một tửu lâu lớn ở bên đường.
Người oai nhờ y phục, khi hai gã lên tới lầu hai của toà tửu lâu đám tiểu nhị đều công tử này, công tử nọ mời hai gã vào một chiếc bàn bên cạnh cửa sổ. Lúc này, hơn hai chục chiếc bàn trên lầu hai đã quá nửa là có khách ngồi.
Khấu Trọng tiện tay thưởng cho tên tiểu nhị mấy đồng, đoạn gọi mấy món rượu thịt, hưng phấn nói: "Mấy cô nương khi nãy mũi rất cao, mắt lại vừa to vừa xanh nữa, có lẽ là người Hồ, nghe nói bọn họ rất là lãng mạn, rất dễ...hì hì...!
Chuyến này có khi không cần đi kỹ viện nữa rồi".
Từ Tử Lăng lo lắng nói: "Tại sao ngươi gọi nhiều rượu như vậy chứ? Ngươi biết uống rượu sao? Ta chỉ uống một chút thôi đấy nhé!".
Khấu Trọng vươn tay vỗ vai gã nói: "Đối tửu đương ca, nhân sinh kỷ hà! Nghĩ lại khi xưa chúng ta ở Dương Châu làm hai tên tiểu lưu manh, chẳng ngờ đến giờ lại biến thành võ lâm cao thủ, cơ duyên hảo hợp như vậy thì còn gì để oán hận lão thiên gia nữa chứ, tại sao không tận tình mà hưởng thụ hoan lạc đi?".
Nói đoạn lại đưa tay ra hiệu cho Từ Tử Lăng nhìn xuống dãy phố đông người bên dưới, thở hắt ra nói: "Ngươi xem! Nhân gian thật là đẹp! Chúng ta hãy cùng uống để chúc mừng cuộc sống bình yên ở đây nào! Ngươi một cân, ta một cân, không uống say thì không phải hảo hán!".
Từ Tử Lăng ngây người nhìn xuống phố đông, bất chợt lại nghĩ đến Phó
Quân Sước, nghĩ đến Lý Tịnh và Tố Tố, trong lòng trào dâng một cảm xúc không thể nói thành lời. Chỉ thấy gã gật đầu nói: "Được rồi! Một cân thì một cân!".
Khấu Trọng đột nhiên thấp giọng nói: "Ở chiếc bàn bên hữu có một tên tiểu tử tuấn tú đang nhìn người chằm chằm kìa, ta thấy nhất định là một tên háo nam sắc rồi!".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên quay lại, quả nhiên thấy ở chiếc bàn lớn cạnh cầu thang cách đó chừng ba bốn bàn có ba nam nhân đang ngồi, một trong ba người vận thanh y nho phục, đặc biệt tuấn tú nho nhã. Người này đang chăm chú quan sát hai gã, khi thấy Từ Tử Lăng quay lại, y còn gật đầu mỉm cười với gã nữa.
Từ Tử Lăng nghĩ đến lời Khấu Trọng vừa nói, cả kinh biến sắc, vội quay mặt đi né tránh ánh mắt của y, thấp giọng nói: "Hình như y nhận ra chúng ta thì phải, không biết có phải là cạm bẫy của Trầm Lạc Nhạn hay không? Ngươi đừng quên là đến tối nay đổ ước ba ngày đó mới hết tác dụng".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Suýt chút nữa thì ta quên mất! Ngươi thử quay lại xem tên đó có yết hầu hay không?".
Từ Tử Lăng ngớ người: "Có gì mà đáng xem chứ?".
Khấu Trọng đưa tay sờ sờ yết hầu của mình, cười hì hì nói: "Tên tiểu tử đó tuấn tú quá cỡ, nếu lại không có cái thứ này như chúng ta, vậy ngươi nói xem hắn là thứ gì?".
Từ Tử Lăng kinh hãi thốt: "Không phải Trầm Lạc Nhạn giả trang chứ?".
Khấu Trọng nói: "Nhìn thì không giống lắm! Hỏng bét! Ả ta đến kìa!".
Từ Tử Lăng cả kinh quay lại, thư sinh nữ cải nam trang kia đã đến trước mặt, điều đặc biệt ấn tượng của nàng là ngoài khuôn mặt tuấn tú và cặp mắt sáng long lanh ra, nàng còn có một đôi chân rất dài, khiến cho khi giả dạng nam trang rất có thần khí.
Hai gã đang ngạc nhiên ngơ ngác, thì nàng đã nhoẻn miệng cười, ôm quyền trầm giọng nói: "Ngũ hồ tứ hải đều là huynh đệ, hai vị huynh đài tướng cách bất phàm, dám hỏi hai vị cao danh quý tánh, không biết có thể kết giao bằng hữu với Lý Chí này được không?".
Khấu Trọng cười hì hì nói: "Ta tên là Trương Tam, hắn tên là Lý Tứ, nếu như ngũ hồ tứ hải đều là huynh đệ thì đâu cần phải chạy nạn khắp bốn phương như vậy, huynh đài hãy về chỗ ngồi đi!".
Gã sớm đã hoài nghi đây là cạm bẫy thứ hai của Trầm Lạc Nhạn, nên ngay từ đầu đã cự tuyệt luôn.
Từ Tử Lăng thừa cơ đưa mắt liếc nhìn hai người đi cùng Lý Chí, chỉ thấy đó là hai nam nhân lưng hùm beo gấu, mục quang sáng ngời, lưng đeo trường kiếm, có vẻ như là tuỳ tùng hay bảo tiêu gì đó.
Lý Chí hiển nhiên không thể ngờ Khấu Trọng lại từ chối mình một cách không khách khí như vậy, gương mặt tuấn tú thoáng hồng lên, mắt phụng thoáng lộ hàn quang, định quay đầu bỏ đi, nhưng lại giống như không nuốt được cơn tức, đưa mắt lườm Khấu Trọng một cái, đoạn đưa mắt nhìn Từ Tử Lăng: "Huynh là Lý
Tứ? Ta".
Từ Tử Lăng ngắt lời nói: "Ta đương nhiên là Lý Tứ, cô nương công nhiên câu dẫn nam nhân ở trước mặt mọi người như vậy không cảm thấy xấu hổ à?".
Thân hình Lý Chí khẽ rung lên, ánh mắt thoáng hiện ra sát cơ, nhưng gương mặt ngọc lại lộ vẻ bình tĩnh không ngờ.
Hai gã thầm kêu: "Đến rồi!", đoạn đặt tay lên chuôi đao.
Lúc này bọn gã đã nhận định chắc chắn đây chính là người của Trầm Lạc Nhạn.
Lý Chí đột nhiên thu liễm hàn quang trong mắt, thấp giọng nói: "Các ngươi nhớ kỹ những lời vừa nói với ta đấy!".
Dứt lời phủi tay áo đi xuống lầu, hai trung niên nam tử kia cũng vội vội vàng vàng thanh toán rồi chạy theo. Ba người vừa đi khỏi thì rượu thịt của hai gã cũng được đưa lên, cả hai không nghĩ ngợi gì nữa, cúi đầu ăn như rồng cuốn.
Cụng đi cụng lại, chẳng mấy chốc hai gã đã đi vào trời đất của những kẻ tửu đồ.
Khấu Trọng cầm chén rượu cười ngây ngô nói: "Ly đầu tiên đúng là vừa cay vừa khó uống, nhưng đến ly thứ hai thì đã biến thành quỳnh tương ngọc dịch! Ha!
Thì ra rượu lại ngon như vậy!".
Từ Tử Lăng nhìn chén rượu vẫn còn quá nửa, vung tay ném đi nói: "Có chút tửu ý là đủ rồi, nói không chừng vừa ra khỏi tửu lâu đã bị Trầm Lạc Nhạn ám toán đó! Ôi! Bây giờ ta rất buồn ngủ, đêm qua tên tiểu tử Lý Thế Dân đó gác chân lên người ta, làm ta không thể nào ngủ được".
Khấu Trọng ấn tay lên trán Từ Tử Lăng, ghé miệng phả ra hơi thở đầy mùi rượu vào sát tai gã nói: "Hay là ta với ngươi đến thanh lâu lớn nhất ở đây, tìm hai cô nương xinh đẹp nhất ngủ chung nhỉ? Cái này gọi là hôm nay có rượu, hôm nay say! Nào! Mau gọi tiểu nhị đến, bảo hắn nói tường tận về tình hình các thanh lâu ở đây cho chúng ta nghe!".
Từ Tử Lăng hân hoan gật đầu đồng ý, đang định gọi tiểu nhị thì một trong hai hán tử ở bàn bên cạnh chợt cao giọng nói: "Trương huynh, huynh đến Bành Thành của chúng ta mà không đi Ỷ Hồng Viện, chưa gặp hai vị cô nương Bạch Vân và Thu Yến thì chưa tính là đến Bành Thành đâu".
Hai gã thầm kêu thật khéo, vội vàng ngưng thần lưu tâm lắng nghe.
Một người khác nói: "Trần huynh nói là Ỷ Hồng Viện ở cuối phố này chứ gì?
Làm sao mà ta lại không đi chứ? Có điều bây giờ trời vẫn còn sáng, các cô nương e rằng còn chưa ai dậy cả, đêm nay hãy nói đi! Ha! Mấy cô nương đó đúng là đẹp đến chảy cả nước miếng!".
Họ Trần cười ha hả nói: "Bây giờ đã là giờ ngọ rồi, Ỷ Hồng Viện đến giờ mùi sẽ bắt đầu tiếp khách, chúng ta uống thêm vài ly nữa rồi đến đó là vừa!".
Hai gã nghe họ nói chuyện mà mừng thầm trong bụng, đưa chân đá khẽ vào chân đối phương, hạ quyết tâm chuyến này thể nào cũng phải đi thử mùi vị nữ nhân một lần.
Đối với những thanh niên nhân như hai gã, có thứ gì hấp dẫn hơn, có thể khiến hai gã động tâm hơn là quan hệ dị tính chứ?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top