Đôi lời tâm sự

"Bành Thu Kỳ yêu Lý Tử Diệc, không có điểm dừng"
Đây chính là câu duy nhất trong phần giới thiệu.
Không có văn án, không có bối cảnh, không giới thiệu thêm gì nữa, vì đơn giản đây chính là một đoạn nhật ký. (gọi là đoạn, bởi vì thật sự chỉ là một đoạn không hơn)
Là nhật ký của Bành Thu Kỳ.
Nhật ký anh ấy viết lên một trang mạng (tớ không nhớ rõ nữa, nhưng bản gốc do chính anh viết đã được gỡ xuống, nội dung dịch được tớ tìm nhặt trên nhiều diễn đàn khác nhau), kể về tình yêu của anh và Lý Tử Diệc - tình yêu cả một đời của anh ấy. Tình yêu từ khi bắt đầu quen biết, chớm nở như đoá hoa giữa mùa hạ nắng chói ấy, cho đến một ngày đông đâm hoa kết trái sau bao tháng ngày nắng gió mưa dầm.
Bành Thu Kỳ nói, "Bành Thu Kỳ yêu Lý Tử Diệc, không có điểm dừng".
Bành Thu Kỳ nói, "Chỉ bởi vì anh là Lý Tử Diệc, mà em là Bành Thu Kỳ yêu anh".
Bành Thu Kỳ nói, "Tử Diệc anh xem, quanh đi quẩn lại một vòng anh vẫn là thích em rồi, chúng ta vẫn là ở bên nhau rồi".
Câu chuyện chân thực nhưng bi thương.
Bành Thu Kỳ còn nói, "Trước kia tôi chưa từng nghĩ, bởi vì tôi có Lý Tử Diệc".
Bành Thu Kỳ còn nói, "Bây giờ tôi chẳng còn gì nữa rồi, chẳng còn thứ gì nữa, tôi đã mất đi người yêu rồi".
Bành Thu Kỳ còn nói, "Tôi sợ hãi nghĩ đến sau này, tôi ngay cả hiện tại còn không đi qua được, sao còn phải nói đến mai sau".
Câu chuyện bắt đầu vào mùa hè năm 2008. Tình yêu bắt đầu vào năm 2010.
Câu chuyện kết thúc vào tháng 6 năm 2014. Tình yêu sống mãi kể từ tháng 5 năm 2014.
Tháng 5 năm 2014, Tử Dật mất do bệnh.
Tháng 6 năm 2014, Thu Kỳ qua đời do tự sát.
Cho dù kết cục như thế nào đi nữa, ít nhất họ đã ở bên nhau rồi, vĩnh viễn cũng không chia xa nữa.

Bành Thu Kỳ viết, "Bành Thu Kỳ yêu Lý Tử Diệc, không có điểm dừng".
Và Lý Tử Diệc đáp lại, "Tôi nghĩ tôi thích một người con trai, người đó, hình như chính là cậu".
- - -
Tớ tình cờ đọc được đoạn nhật ký này trên weibo, sau đó đột nhiên muốn dịch.
Tớ chỉ là muốn biết, tình yêu của hai người họ trải qua thế nào thôi.
Bởi vì bản gốc đã gỡ xuống, tớ tìm kiếm rất lâu mới được đầy đủ, sau đó thì vừa đọc vừa dịch, qua bốn ngày đến hôm nay đã dịch và chỉnh sửa xong gần 30.000 chữ của [Phần cấp ba] - những câu chuyện ở cấp ba của hai người. Nhật ký đại khái chia làm ba phần, từ yêu thầm đến ở bên nhau của cấp ba, thời gian yêu nhau của hiện tại (lúc Bành Thu Kỳ bắt đầu nhật ký), và cuối cùng là sau khi Lý Tử Diệc ra đi.
Vì là nhật ký nên bản thân tớ muốn tôn trọng anh Bành Thu Kỳ. Do vậy, tuy có nhiều chỗ bị lặp lại, nhưng tớ vẫn sẽ để nguyên, cũng như cố gắng hết sức không thay đổi các dấu câu trong nhật ký, bởi tớ sau khi đọc hết phần đầu đã nhận ra anh ấy dùng dấu câu để biểu thị cảm xúc của mình với chuyện đang được nói đến, cảm xúc ngay lúc đó của anh ấy nữa.
Tớ cũng sẽ không để ảnh bìa. Tớ nghĩ ảnh bìa đẹp nhất chính là hai người họ rồi.
Lời cuối, tớ sẽ cố gắng hoàn thiện một cách nhanh chóng và chính xác nhất, cũng như tiếp nhận mọi góp ý dành cho bản dịch của mình.

Ngày 2 tháng 9 năm 2020, người dịch: Duật Lam

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #nhậtký