chương 1: Đứa trẻ được đưa đến bằng xe thư.

Đứa trẻ được đưa đến bằng xe thư.

Đó là một buổi chiều muộn đầu mùa xuân. Bill Remmer bận rộn trồng cây giống hoa hồng suốt cả ngày.

“Ông có phải là ông Bill Remmer không?”

Đứng với vẻ mặt ngơ ngác, đứa trẻ thận trọng hỏi một câu. Cách phát âm trôi chảy của cô bé mang lại một cảm giác kỳ lạ.

“Đúng vậy. Tôi thực sự là Bill Remmer.”

Bill tháo chiếc mũ rơm ra bằng chính đôi tay đã phủi sạch bụi bẩn trên quần áo của mình.

Khi khuôn mặt rám nắng, ẩn sau chiếc mũ rơm, lộ ra, đứa trẻ giật mình nuốt nước bọt. Phản ứng của đứa trẻ không có gì bất thường đối với Bill. Bất kỳ ai lần đầu nhìn thấy Bill Remmer thường phản ứng giống đứa trẻ vì vẻ ngoài thô kệch của anh ta.

“ Cháu là ai?”

Khuôn mặt của Bill trở nên đáng sợ hơn khi anh cau mày nhìn đứa trẻ.

“Xin chào. Chú Bill. Cháu là Leyla Lewellin. Cháu đến từ Lovita.”

Đứa trẻ phát âm rõ ràng và chậm rãi. Lovita hả.. Bill nhận ra tại sao cách phát âm của cô bé nghe có vẻ khá lạ.

“Ý cháu là cháu tự mình vượt biên vào Đế chế Berg à?”

“Vâng. Cháu đi tàu.”

Đứa trẻ cười ngượng ngùng, không tự nhiên mà đứng thẳng người. Người đưa thư mang đứa trẻ đến từ phía sau đi đến gần hai người.

“À. Đứa trẻ này cuối cùng cũng được gặp anh rồi, anh Remmer.”

“Đúng lúc lắm. Sao anh lại mang đứa trẻ này theo?”

“Đứa trẻ này đi bộ một mình trước nhà ga nên tôi hỏi nó đi đâu và nó nói rằng nó đang trên đường đi tìm Bill Remmer, người làm vườn của gia đình Herhardt. Tôi đưa nó đến đây vì tôi đang trên đường đi giao một số lá thư.”

Người đưa thư trả lời với một nụ cười và đưa một phong bì cho Bill Remmer. Đó là một lá thư từ một người họ hàng xa sống ở đất nước láng giềng Lovita.

Bill vội vã xé toạc phong bì ngay tại chỗ. Bức thư chứa đựng câu chuyện về một đứa trẻ mồ côi và được những người họ hàng nhận nuôi, giờ đây họ không còn khả năng nuôi dưỡng cô bé nữa vì hoàn cảnh được cho là 'nghèo nàn' của họ. Tên của đứa trẻ là Leyla Lewellin. Cô bé đứng trước mặt Bill chính là đứa trẻ mồ côi.

“Đám người chết tiệt. Họ chắc chắn đang nói với tôi tin tức này nhanh như vậy.”

Bill nín thở vì kinh ngạc.

Không ai ở Lovita có thể chăm sóc đứa trẻ mồ côi này. Bill Remmer là người cuối cùng trong số những người có mối liên hệ mờ nhạt với đứa trẻ. Bức thư nêu rõ rằng nếu tình hình của Bill không thuận lợi, anh ta nên để đứa trẻ ở trại trẻ mồ côi.

Bill lẩm bẩm chửi thề rồi ném tờ giấy nhàu nát xuống sàn.

“Những người này nên xuống địa ngục đi, sao có thể một mình đưa đứa nhỏ này đến đây.”

Bây giờ Bill đã hiểu toàn bộ tình hình, khuôn mặt anh dần đỏ lên vì tức giận. Đứa trẻ bị đối xử như một quả bom được chuyền tay qua lại từ người họ hàng này sang người họ hàng khác và được cho là sẽ bị vứt bỏ khi không còn ai muốn nhận nuôi nó. Cuối cùng, nó bị đưa đến một quốc gia khác với địa chỉ của một người họ hàng xa mà nó thậm chí còn không biết.

“Xin lỗi chú Bill. Cháu không còn trẻ nữa.”

Đứa trẻ đang im lặng nhìn Bill đột nhiên mở miệng.

“ Cháu sẽ mười hai tuổi vào vài tuần nữa.”

Cô thì thầm bằng giọng điệu khá người lớn. Bill cười khúc khích vì kinh ngạc. Anh nhẹ nhõm vì cô lớn tuổi hơn anh nghĩ. Đứa trẻ trông nhỏ hơn so với tuổi của cô.

Khi người đưa thư giao cô gái phiền phức kia đi, hai người bị bỏ lại trong vườn. Bill lấy tay ôm đầu và cầu xin Chúa giúp đỡ.

Mặc dù họ là họ hàng xa, nhưng hai người trông giống như cha và con gái từ xa. Bill chưa bao giờ gặp họ hàng xa của mình trong hơn 20 năm và thế nhưng, anh ấy vẫn ở đó, mắc kẹt với một đứa trẻ mà anh ấy chưa bao giờ biết đến cho đến hôm nay.

Mặc dù thời tiết lạnh giá, đứa trẻ vẫn mặc một lớp quần áo mỏng. Cô bé gầy gò - giống như một cái xiên sắt. Bill chỉ có thể nhìn thấy đôi mắt xanh lá cây sống động và mái tóc vàng óng.

Anh ấy không thể chăm sóc cô ấy được. Bill kết luận.

Nhưng giải pháp duy nhất còn lại là đưa cô bé vào trại trẻ mồ côi, điều này khiến anh phát điên. Bill một lần nữa lẩm bẩm một lời nguyền rủa về phía những người họ hàng đã đẩy anh vào mớ hỗn độn này. Đứa trẻ giật mình và bắt đầu cắn đôi môi đỏ của mình.

“Đi theo chú.”

Bill lắc đầu thất vọng và dẫn đường.

“Chúng ta hãy ăn no trước khi chú đưa ra quyết định nhé.”

Những lời nói thẳng thừng của anh ta bị làn gió buổi tối cuốn đi. Khi hai người đi xa hơn về phía cabin của Bill, những bước chân rụt rè của đứa trẻ dần trở nên nhẹ nhàng và vui vẻ.

~~~~

“ Cháu chỉ ăn có thế thôi sao?”

Bill cau mày nhìn chiếc đĩa nhỏ mà đứa trẻ đang cầm.

“Vâng. Con ăn một chút.” Đứa trẻ mỉm cười.

"Ta ghét những đứa trẻ không ăn nhiều.”

Đôi mắt đứa trẻ mở to trước lời nói của Bill. Ánh sáng của chiếc đèn bàn chiếu vào cổ tay gầy gò của đứa trẻ lộ ra dưới ống tay áo được vén lên một cách cẩu thả.

“ Cháu nên ăn mọi thứ như một con bò.”

Biểu cảm của Bill trở nên nghiêm nghị hơn. Leyla bối rối, từ từ chớp mắt, chuyển thêm một ổ thịt và bánh mì vào đĩa của mình. Sau đó, cô vội vã bắt đầu ăn ngấu nghiến.

“Cháu không thể ăn như bò nhưng cháu ăn khá tốt chú ạ.”

Cô gái mỉm cười rạng rỡ với vụn bánh mì gần đôi môi xinh xắn.

“Vâng. Chú chắc chắn có thể thấy điều đó.”

Bill cười và bắt đầu rót đầy rượu vào chiếc ly cao của mình.

“ Cháu không sợ ta sao?”

Bill nhăn mặt cố ý dọa đứa trẻ. Đứa trẻ chỉ nhìn chằm chằm vào người đàn ông, không dám tránh ánh mắt của anh ta.

“Không. Chú không quát mắng cháu. Chú cho cháu rất nhiều đồ ăn ngon. Nên cháu nghĩ chú là người tốt.”

Đứa trẻ này đã sống một cuộc sống như thế nào? Bill nghĩ khi anh lại rót đầy cốc bia của mình.

Bức thư nói rằng mẹ của đứa trẻ đã bỏ chồng và con để chạy trốn với một người đàn ông khác. Cha của đứa trẻ, người đau khổ vì bị phản bội, đã trở thành một người nghiện rượu và đã chết vì ngộ độc rượu. Sau đó, đứa trẻ lớn lên trong nhà của họ hàng, chỉ để bị họ bỏ rơi.

Mặc dù đứa trẻ có quá khứ đáng thương, Bill vẫn tin rằng việc nuôi dạy cô bé là điều vô lý.

Bill Remmer uống cạn ly bia và quyết định sẽ đưa ra quyết định vào tuần tới.

~~~~

“Mọi người đã nghe chưa? Người làm vườn Bill Remmer đã bắt đầu nuôi một cô gái trẻ.”

Một cô hầu gái trẻ vội vã chạy vào phòng khách mà người hầu thường dùng trong thời gian rảnh rỗi. Những người hầu đang nghỉ ngơi đều hướng mắt về phía cô hầu gái trẻ.

“Một cô gái ư? Ông Remmer? Sẽ hợp lý hơn nếu nói rằng ông ấy quyết định nuôi một con sư tử hoặc một con voi.”

Một trong những người hầu khịt mũi.

Người làm vườn của gia đình Herhardt, Bill Remmer, là một người đàn ông có năng khiếu bẩm sinh trong việc trồng hoa. Nhờ tài năng của mình, ông đã có thể duy trì vị trí này như một người làm vườn trong 20 năm mặc dù tính tình của ông rất thô lỗ. Ông được gia đình Herhardt vô cùng tin tưởng. Đặc biệt là Norma. Do tình yêu đặc biệt của Norma dành cho hoa, bà đã dành sự hiểu biết và bao dung vô hạn cho công việc làm vườn và tính khí của Bill. Bà cũng quyết định cho người làm vườn một cabin trong rừng nằm phía sau dinh thự của Herhardt.

Cuộc sống của Bill Remmer rất đơn giản.

Ông làm việc trong vườn và nghỉ ngơi trong cabin. Mặc dù có thời gian uống rượu với những người đồng nghiệp, ông dành phần lớn thời gian của mình xung quanh hoa và cây. Ngay cả sau nhiều thập kỷ trôi qua kể từ khi vợ ông mất vì bệnh, ông vẫn không gần gũi với bất kỳ người phụ nữ nào.

Bill Remmer nuôi một bé gái? Những người hầu đang nghỉ ngơi trong phòng khách đã đạt được sự nhất trí cho rằng tin đồn đó là vô lý cho đến khi một trong những người hầu gái ngồi cạnh cửa sổ thốt lên một tiếng kêu.

“Ôi trời. Chắc chắn là thật! Nhìn bên kia kìa.”

Người hầu gái chỉ tay qua cửa sổ kính với đôi mắt mở to. Những người hầu đồng loạt chạy đến cửa sổ và nhanh chóng trở nên kinh ngạc. Ở phía bên kia của khu vườn, Bill Remmer đang làm vườn với cơ thể khom xuống và cô gái nhỏ nhắn được đồn đại đang đi theo bước chân anh ta.

Mái tóc vàng của cô gái, được tết thành một bím, lắc lư qua lại như con lắc khi cô bước đi.

“Tôi vẫn chưa đưa ra quyết định.”

Khi có ai hỏi về đứa trẻ, Bill liên tục trả lời giống nhau.

“Tôi không thể để cô ấy ở đây được nên tôi cần phải suy nghĩ kỹ.”

Trong khi Bill tiếp tục suy nghĩ trong suốt mùa xuân, rồi đến mùa hè, Leyla Lewellin đang dần ổn định cuộc sống tại điền trang Herhardt. Cảnh đứa trẻ cần mẫn đi dạo qua các khu vườn và khu rừng đã trở thành cảnh tượng quen thuộc đối với những người hầu của Herhardt.

“Tôi nghĩ cô ấy đã lớn hơn một chút rồi.”

Bà Mona, đầu bếp của Herhardt, mỉm cười khi nhìn ra ngoài cửa sổ. Leyla đang ngắm nhìn thảm cỏ và những bông hoa đang bắt đầu nảy chồi phía sau cabin trong rừng.

"Cô ấy còn phải đi một chặng đường dài nữa. Cô ấy vẫn nhỏ hơn những cô gái trung bình."

“Này, Bill Remmer. Trẻ em khác với cây của anh. Chúng không thể lớn lên chỉ sau một đêm.”

Bà Mona lắc đầu khi đặt giỏ đồ xuống bàn.

“Đây là cái gì thế?”

“Bánh quy và bánh ngọt. Hôm qua có tiệc trà ở dinh thự.”

“Tôi ghét đồ ngọt.”

“Thật sao? Đây là của Leyla”

Đôi lông mày rậm của Bill Remmer nhíu lại trước câu trả lời hờ hững của bà Mona.

Đứa trẻ này không được sinh ra ở đây, nhưng những người hầu của Công tước bắt đầu chăm sóc Leyla mỗi ngày. Họ chào đón cô, mang thức ăn cho cô và đôi khi đến thăm cô. Điều này trở nên rắc rối đối với Bill Remmer.

“Anh nên mua cho cô ấy một ít quần áo. Váy của cô gái trẻ này có vẻ dài đến đầu gối.”

Bà Mona tặc lưỡi khi nhìn Leyla chạy theo một con chim. Bill không phản bác được. Ngay cả trong mắt anh, có vẻ rõ ràng là Leyla đang mặc những bộ quần áo không vừa với cô.

“Ôi trời! Ôi trời! Nhìn cô ấy kìa!”

Đúng lúc bà Mona sắp rời đi, bà đột nhiên chỉ về phía Leyla và hét lên đầy kinh ngạc. Bill liếc nhìn về phía bà Mona đang nhìn với vẻ mặt kỳ lạ. Khi con chim mà Leyla đang đuổi theo đáp xuống một cành cây, nó bắt đầu nhanh chóng trèo lên cây. Động tác của nó uyển chuyển và nhẹ nhàng như một con sóc.

“Cô ấy thực sự có năng khiếu trèo cây.”

Bà Mona cau mày trước câu trả lời thờ ơ của Bill.

“Bill Remmer! Anh biết chuyện cô ấy trèo cây mà anh vẫn để mặc vậy sao? Anh nuôi con mình kiểu gì thế?”

“Cô ấy đang khỏe mạnh và lớn lên như bạn thấy đấy.”

“Anh nuôi con gái như thú dữ ấy! Trời ơi.”

Bà Mona lên tiếng và làm ầm ĩ khi Bill rình mò quanh cửa sổ một cách điếc tai. Leyla đậu trên cành cây mỏng và ngắm nhìn những chú chim nhỏ chơi đùa trên bụi rậm.

Sau khi trông chừng cô bé trong vài tháng, Leyla Lewellin đã chứng minh được mình là một đứa trẻ tò mò muốn biết nhiều hơn về thế giới. Hoa và cỏ, chim và côn trùng. Bất cứ thứ gì lọt vào mắt cô bé đều làm cô bé kinh ngạc và thích thú. Một ngày nọ vào ban đêm, khi Leyla không về ăn tối, Bill đã đi sâu vào rừng và thấy Leyla đang ngồi bên bờ sông ngắm một đàn chim nước. Cô bé tập trung đến nỗi thậm chí không nghe thấy Bill gọi tên mình hết lần này đến lần khác.

Sau khi phun ra thêm vài lời chỉ trích gay gắt, bà Mona đã trở về nhà. Bill đã từ từ bước ra phía sau cabin của mình.

"Chú!"

Leyla vui mừng vẫy tay về phía anh.

Đứa trẻ, vừa trèo xuống khỏi cây vừa nhanh như lúc trèo lên, vội vã chạy về phía Bill. Chiếc váy liền thân màu xám xỉn mà Leyla mặc có tay áo ngắn và rách rưới. Bộ quần áo cũ của cô bé có vẻ không phù hợp khi gặp công tước nên Bill đã quyết định mua cho cô bé quần áo mới.

“ Cháu nên chuẩn bị , chúng ta sẽ ra ngoài.”

Bill nói một cách bốc đồng khi hai người đến trước cửa sau của cabin.

“À. Chú ơi?”

“Chúng ta sẽ vào trung tâm thành phố để mua một ít quần áo nên em không cần phải tỏ ra bối rối như vậy đâu.”

Bill ngượng ngùng ho khan và gãi gãi gáy.

“Công tước Herhardt sẽ sớm đến đây, vì vậy sẽ hơi bất lịch sự khi chào đón ông ấy bằng trạng thái của cháu ngay bây giờ.”

“Công tước có nghĩa là chủ sở hữu của vùng đất này phải không ạ?”

“ Đúng. Vì là giờ nghỉ nên ngài ấy sẽ quay lại.”

“Nghỉ giải lao? Công tước có đi học không?”

Leyla cau mày khi nghiêng đầu. Bill cười toe toét và vuốt mái tóc rối bù của đứa trẻ.

“Công tước chỉ mới 18 tuổi nên không có lựa chọn nào khác ngoài việc đi học.”

“Cái gì? Mười tám tuổi? Công tước?”

Tiếng cười của Bill lớn hơn khi thấy vẻ mặt sửng sốt của đứa trẻ. Mái tóc mềm mại của đứa trẻ mà Bill chạm vào bằng những đầu ngón tay thô ráp của mình mềm mại như bông.

~~~~

Một chuyến tàu từ thủ đô đã vào sân ga Carlsbar.

Những người hầu đang chờ đợi tiến đến khu vực riêng của nhà ga. Khi họ xếp hàng theo tư thế thẳng tắp, một cậu bé cao gầy bước xuống sân ga.

“Xin chào, chủ nhân.”

Bắt đầu bằng lời chào lịch sự của quản gia Hessen, tất cả những người hầu khác đều nhanh chóng cúi đầu về phía cậu bé. Với phong thái thẳng thắn và duyên dáng, Matthias đáp lại lời chào của họ bằng một lời chào nhẹ nhàng nhưng im lặng. Đôi môi hồng của anh cong lên trong một nụ cười không quá mức cũng không đủ.

Mãi đến khi Matthias đi được vài bước thì đám người hầu của Herhardt mới bắt đầu di chuyển. Những người chứng kiến nhanh chóng lùi lại và mở đường cho cậu chủ trẻ đi qua. Matthias đi qua bục mà không hề có dấu hiệu chậm lại.

“Một chiếc xe ngựa.”

Matthias mỉm cười khi thấy một cỗ xe ngựa đang đợi anh trước nhà ga.

“À….. Vâng, thưa chủ nhân. Phu nhân Norma không tin rằng xe hơi đáng tin cậy.”

“Tôi biết. Đối với bà, xe hơi chỉ là một cục sắt thô tục và nguy hiểm không thể chịu đựng được.”

“Tôi xin lỗi. Lần sau…”

“Không. 'Cổ điển' không tệ. Thỉnh thoảng thôi.”

Matthias bình tĩnh bước lên xe ngựa. Đôi tay và đôi chân dài của anh ta chuyển động chậm rãi nhưng đều đặn. Chiếc xe ngựa dần tăng tốc khi đi qua quảng trường và những con phố mua sắm nhộn nhịp. Chiếc xe ngựa riêng chở hành lý của Matthias đi theo chiếc xe ngựa được khắc huy hiệu bằng vàng ở đằng xa.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top