[TV LIFE 05.2023] Hey! Say! JUMP
TL: Điểm đặc biệt của single 「DEAR MY LOVER」 lần này là?
Yabu: Cũng đã lâu rồi chúng ta không có mấy bài tình ca rung rinh rung rinh trái tim giống vậy ha.
Arioka: Thiệt luôn. Em cũng bị rung rinh rung rinh luôn.
Nakajima: Không chừng bình thường thì JUMP cũng đã nghĩ là chắc tới thời kỳ hát nhạc đám cưới rồi. Hơn nữa, có một điểm khá thú vị là nó giống bài hát đám cưới dành cho tsundere hơn bởi vì dù sao thì nó cũng là một phần trong bộ drama 「Ousama ni Sasagu Kusuriyubi」 mà Yamada của tụi mình đóng mà.
Takaki: Đó cũng là rung rinh. Trong "tài liệu" có rất nhiều rung rinh đó. (chơi chữ)
Chinen: Nó liên quan đến bộ phim dữ dội lắm đó. Đến mức mà vừa xem xong bộ phim tớ đã nghĩ cái này là mình viết hả ta.
Nakajima: Có mấy câu trêu đùa trong đó nữa. Kiểu là câu chuyện về 2 con người bằng một cách vi diệu nào đó mà dần dần đến với nhau.
Yabu: Trong mấy bài hát hay có mấy từ đệm cuối "ze", anh nghĩ nó cũng khá thú vị. Bình thường mình cũng không hay nói "~shiyouze (cùng làm ~ đi!)". Nên việc đưa nó vào bài hát đã tạo nên điểm thú vị cho nó.
Inoo: A, đúng vậy ha. Mình đã chấp nhận nó một cách bình thường như một lời bài hát, nhưng mà đúng ngày thường chẳng có mấy khi dùng "ze" thật.
Yaotome: Còn có vũ đạo hôn nhẹ nhàng vào ngón đeo nhẫn nữa. Mường tượng thì cũng giống với bộ phim và lời bài hát luôn ấy chứ nhỉ.
Yamada: Có một điều đáng lưu ý là hôn lên ngón đeo nhẫn của tay phải nữa.
Nakajima: Đó thì không phải là nơi đeo nhẫn kết hôn.
Arioka: À, ra vậy.
Chinen: Vậy nếu không phải coi mình như người trong gương thì được rồi sao.
Yamada: À như thế cũng được. Mấy bạn hãy tự soi gương rồi đổi lại trong đầu (thành ngón đeo nhẫn) giúp tụi mình đi (cười).
Yabu: Lúc mới xem vũ đạo anh đã có một chút xấu hổ.
Arioka: Ừ, có lẽ là lần đầu tiên ha, mọi người kiểu "Tụi này còn làm được mấy kiểu vũ đạo này hả?"
JUMP: Y vậy (cười).
Takaki: Lúc mới tập vũ đạo, sơ hở cái là nhìn nhau bụm miệng cười (cười).
Chinen: Nhưng mà lúc ghi hình cho mấy chương trình ca nhạc ngay lúc đầu mọi người lại nhảy rất ngon lành rồi.
Inoo: Lúc diễn tập thì nhìn mặt ai cũng kiểu chối bỏ "Ổn không trời?"
Arioka: Mới đầu thì ít nhiều gì cũng sẽ bị căng thẳng mà thôi nhưng mà lần này có vẻ hơi nhiều hơn bình thường. Cơ mà, lúc hoàn thành xong rồi thì thấy cũng không đến nỗi nào.
Chinen: Trước đó cũng có quay MV nữa. Tụi mình cứ lảm nhảm tào lao vậy mà loáng một cái buổi quay phim cũng kết thúc luôn (cười).
Yaotome: Y vậy luôn. Thực sự là nó sẽ là một kết thúc thú vị nếu video được phát đó.
Nakajima: Toàn bộ đều là thể loại pop nhỉ.
Arioka: Không biết kết thúc sẽ trông như thế nào nữa ha. Tại vì em cũng chưa có xem nó nữa.
Inoo: Í, lộ mất tiêu rồi (cười). Dù sao thì cũng không được xem thành quả...
Takaki: Ể? Tớ coi rồi nè.
Inoo: Ủa tại sao mà Takaki đã xem rồi?
Yama/Chi/Naka/Yao: Coi rồi mà.
Yabu: Anh cũng chưa có coi mà. Ủa vậy là sao?
Takaki: Ủa không lẽ lúc gửi mail đồng loạt vậy mà bị sót ta?
Ari/Ino/Yabu: Gì?!
Arioka: Thế nó như nào vậy?
Nakajima: Thì giống nãy giờ vẫn nói đó anh. Giờ nó thành cuộc trò chuyện giữa những con người đã coi rồi (cười).
Inoo: Gì? Thôi thà coi chung thời gian với fan còn hơn.
Yamada: Bài hát hay là phim thì cũng đều được sử dụng một cách cẩn thận. Hơn nữa, còn được cho phát độ dài của bản full luôn.
JUMP: (chen vào) May quá.
Nakajima: Vì cho dù đó là bài hát chủ đề của bộ phim nhưng mà việc phát bản full thì khó nhỉ. Cảm thấy yêu ghê.
Yamada: Đúng vậy. Nếu là tập cuối thì còn hiểu nhưng mà, nó lại bắt đầu từ tập 1 đến hết luôn. Tất nhiên là vì thế giới quan hợp nhau. Nhà sản xuất với đạo diễn đều rất thích bài hát, họ hỏi một cách từ tốn là "Lần này sử dụng bản full luôn ha". Nên là tớ đã nói rằng "Các thành viên đều rất sẵn lòng".
TL: Gắn liền với bộ phim, làm tôi nhớ những thứ liên quan đến lễ cưới của người thân và bạn bè...?
Yamada: Ở cái độ tuổi này thì những người kết hôn xung quanh tớ tăng dữ dội.
Yaotome: Nếu là ngoài người thân của các thành viên ra thì...
Inoo: Gần đây thôi, anh toàn đi dự đám cưới của bạn bè. Lễ cưới được tiến hành cực kỳ kỹ càng, tiệc chiêu đãi ngoài bạn bè ra thì cũng toàn là cấp trên với đồng nghiệp của công ty nữa. Vì là tiệc chiêu đãi nên là anh nghĩ nếu mà bạn của mình lại không đến thì chắc sẽ buồn dữ lắm.
Takaki: Nếu là các thành viên thì chẳng phải có 7 người lận sao?
Inoo: Mọi người có đến không?
Arioka: Nếu đến được thì em sẽ đến (cười).
Yamada: Cái này, mấy người không đến hay nói vậy lắm.
Yabu: Anh thì đến tận bây giờ chắc cũng đi dự được tận mấy cái đám cưới của bạn bè cùng quê rồi ấy.
Chinen: Trong những lần đó em cũng có đến dự 2 lần nè.
Takaki: Trong đám cưới của bạn Yabu á?
Yabu: Nó đó. Tớ với Chinen ngồi chung ở cái bàn dành cho bạn bè cùng quê á (cười).
Yaotome: Tuyệt nhỉ (cười). Thường thì nếu là nghệ sĩ thì được gửi thiệp video nhưng mà như vậy cái thiệp sẽ không mất?
JUMP: À, cũng không mất mấy.
Arioka: Vậy, em quyết định sẽ xin một chiếc thiệp video từ Inoo-chan.
Inoo: Nếu được thì anh sẽ cố gắng hết sức, nhưng mà chắc là sẽ không được mời đến tiệc chiêu đãi đâu nha (cười).
Nakajima: Có tổ chức đám cưới ngay từ đầu hay là không nhỉ.
Chinen: Mọi người trông có vẻ như là không (cười).
Takaki: Anh thì sao cũng được...Mà, mọi người cũng thấy vậy mà đúng không?
Inoo: Anh nhìn bạn của mình xong rồi nghĩ lại bản thân chắc sẽ lúng túng rồi làm hỏng việc mất. Chắc là sẽ xấu hổ lắm.
Takaki: Tới mức đó à?
Arioka: Hiểu rồi. Đám cưới của Takaki em sẽ nhảy plashmob.
JUMP: (Cười phá lên)
Yabu: Về phần quà cưới thì có hơi phân vân ha.
Nakajima: A, khó thật. Em cũng không biết nữa.
Yamada: Y vậy. Em cảm nhận sâu sắc việc tìm cái gì đó phù hợp với đối phương ngoài mấy cái đĩa, đũa là những thứ không thể tặng.
TL: Bài hát của hai nhóm nhỏ Hey! Say! 7 và Hey! Say! BEST đã được thu âm.
Yamada: Lâu rồi ha.
Arioka: Lâu thật. Mong rằng các fan sẽ thích nó.
Inoo: Anh nghĩ fan sẽ thích nó thôi. Bài hát unit mà tụi mình hát ở buổi live trước được ủng hộ quá trời còn gì.
Yaotome: Lần này BEST đã bàn luận là sẽ đi theo hướng vui vẻ và sôi động.
Takaki: 5 người đã ngồi nhắn tin với nhau các kiểu.
Inoo: Phần rap cũng quyết định ngay từ đầu luôn mà.
Yaotome: Vì tụi này cùng thế hệ nên là tụi này cảm thấy đã làm một bài rap ở thế hệ này. Mấy người mà hay hoài niệm thì có lẽ sẽ thấy rất quen thuộc. Có cả emo style nữa.
Takaki: Bản thân tụi mình cũng cảm thấy vậy mà.
Arioka: Ừ. Chính xác là bài hát giống như cái mà chúng ta đã nghe khi còn trẻ vậy.
Yabu: Khoan. Đừng có phán bừa mấy cái như thời kì tuổi trẻ của anh là khi nào nhá!?
Inoo: Bởi vì bây giờ mới là thời tuổi trẻ của Yabu mà ha (cười).
Yabu: Cho nên là, đừng có mà nói mấy cái như thời kì tuổi trẻ của tớ là khi nào.
Arioka: Vâng, vâng. Bởi vì từ bây giờ Yabu-kun mới tuổi trẻ đúng không (cười).
Yabu: Nó đó (cười). Buổi ghi âm là từng người từng người làm nhưng mà, có thể nghe được bản rap của mọi người vui thật. Giọng của 4 người lúc nào cũng khác nhau hết.
Arioka: Chẳng phải là có camera making của buổi thu giọng sao? Ể, chính xác là có bao nhiêu là căng thẳng vậy? Em chịu thế là em đã đi hỏi thử là các thành viên đã thu âm trước cảm thấy thế nào thì lại nhận được câu trả lời là "Cậu Takaki hớn hở dữ lắm".
Yama/Chi/Naka: Hả?
Takaki: Không không, bình thường mà.
Inoo: Gì, vậy mà bình thường?
Arioka: Thế mới nói, khi nghe vậy em mới nhủ rằng mình phải cố lên mới được (cười).
Yabu: Tới lượt anh cũng bảo là "Dai-chan hớn hở dữ lắm".
Chinen: Mọi người đều giống nhau hết ha (cười).
Takaki: Mà có khi cũng hớn hở thiệt.
Ari/Ino/Yabu: Được luôn hả?
Takaki: Không hẳn, chắc là chuyển tiếp tin nhắn rồi ha (cười).
Arioka: Hình như là vui lắm?
Takaki: Hình như là vui đó.
Ari/Ino: Vậy thì tốt rồi.
Nakajima: 7 tụi em cũng đã bàn luận xem bài hát lần này sẽ đi theo thể loại nào.
Chinen: Còn nói đùa là mốt mà không có bài mới chắc là mình cứ hát "Tada mae e" hoài luôn quá (cười). Nếu mà nói nó đột phá thì có vẻ không đúng lắm nhưng mà nếu nó là bài hát mà chúng ta có thể hát một cách thoải mái vào ngày kỷ niệm 20 năm thì sẽ tuyệt lắm.
Yamada: Người sáng tác đã viết lời cho "Tada mae e" nên là tớ nghĩ rằng việc có thêm câu "Tada mae e" nghe cũng thú vị mà nhỉ.
Nakajima: (dịch bình luận của Yamada sang tiếng Anh)
Arioka: Gì vậy, tự nhiên lại thế?
Yaotome: Em ấy bảo là "Xin hãy viết cái gì đó giống "Tada mae e"
Nakajima: Khác hoàn toàn luôn á! (cười)
Yamada: Cậu ấy nói là "Đây chắc hẳn sẽ là một bài hát rất tuyệt vời nên mọi người nhất định phải nghe đó".
Nakajima: Cũng sai bét. Cơ mà tóm lại là như vậy đó. Mà, chắc ổn mà ha.
TL: Gắn liền với bài hát khác – "Uraomote", khi nhắc đến người hai mặt thì người mà JUMP nghĩ đến là?
Chinen: Arioka.
Arioka: Gì, tại sao chứ!?
Yamada: Đúng thế còn gì. Em không hề biết gì về một Dai-chan sau màn ảnh luôn.
Yaotome: Chắc là cũng khá ngầu đó.
Chinen: Ngầu mà. Nói vậy thì, hình ảnh trên tivi cũng khác ha?
Yamada: Hồi đó có đợt sau bữa ăn, anh ấy có chút say và mặt lúc đó trông như đang giận vậy á (cười).
Nakajima: Y vậy luôn á!
Chinen: Cơ mà, nếu được nói là nó có phải một mặt khác của anh ấy hay không thì nếu là các thành viên thì không phải.
Yabu: Nó cũng không hẳn là một phần ẩn lắm.
Nakajima: Một mặt khác ấy hả, nếu là nói là khác với hình ảnh công khai thì từ lâu đã có rồi nhưng mà kể cả bây giờ thì...
Takaki: Tớ thì bây giờ cũng được nói là "Nói chuyện với nhau rồi mới thấy cậu cũng không đáng sợ mấy nhỉ" (cười). Cái đó cũng không được tính là mặt trái nhỉ.
Nakajima: Vẫn hay bị nói vậy nhỉ (cười).
Inoo: Không đâu, Takaki mà không nói chuyện thì thực sự trông đáng sợ lắm.
Takaki: Không có đáng sợ nhá!
TL: Năm ngoái JUMP đã đạt mốc 15 năm rồi, vậy nhóm có triển vọng và tham vọng gì sau này không?
Yamada: Cái này cũng thường được hỏi lắm nè, tôi không nghĩ chúng tôi là một nhóm mà có thể thay đổi cái gì đó. Nếu có thể duy trì hiện tại, được hoạt động cùng nhóm và được hoạt động cá nhân đã đủ rồi.
Chinen: Chính là như vậy. Chúng tôi cũng không thường hay nói chuyện về tương lai, tôi nghĩ như vậy cũng tốt.
Nakajima: Còn bản thân tôi thì tôi nghĩ tôi đã biết việc tiếp tục có ý nghĩa như thế nào. Ổn định hay là bảo đảm chất lượng cũng đều là chuyện quan trọng mà. Nên là tôi muốn bảo vệ JUMP của hiện tại.
Yabu: Từ bây giờ tận hưởng cảm giác vất vả và vui sướng và tiến bước về phía trước thôi.
Takaki: Nếu chúng ta không thực sự tiến lên phía trước thì cũng thể nào biết được nó có cái gì vui có cái gì khó khăn.
Inoo: Đến thời điểm hiện tại thì cũng có rất nhiều việc xảy ra khiến tôi bất ngờ. Và chắc chắn sẽ còn nhiều điều bất ngờ nữa đang chờ tôi, nên tôi nghĩ rằng không cần phải nghĩ nhiều về nó làm gì.
Yaotome: Đúng vậy. Sau đó sẽ là kỉ niệm 20 năm nhỉ.
Arioka: Khi tôi nhìn các tiền bối của mình, mặc dù họ mất đi nhiều sức mạnh và phong độ nhưng họ vẫn giữ được một trạng thái tốt. Nếu như chúng tôi cũng có được trạng thái thản nhiên như vậy thì tốt quá.
Yamada: Đó là nhịp độ giống với chúng tôi nhất. Tôi nghĩ rằng fan chính là người hiểu điều đó nhất.
Ryosuke & Yuri
"Tôi và Ryosuke"
Tôi nhận ra là hai đứa có mấy cái trò gây cười giống nhau. Mới nãy thôi, tụi tui vừa mới trêu chọc Daiki mờ nhạt y chang từng câu từng chữ luôn (cười). Không phải là mấy từ ngắn đâu mà là một câu dài lận cơ nên tôi cũng khá là bất ngờ. Mỗi lần tôi đang cười thì Ryosuke cũng đang cười ngặt nghẽo, tôi nghĩ tụi tui như tri kỉ vậy á.
"Tôi và Chinen"
Vì tụi này đã cùng tham gia rất nhiều chương trình tạp kỹ nên là khả năng gây cười giống nhau. Ví dụ như trong lúc đang nói chuyện, mấy cái như "Muốn đùa kiểu này ở đây ghê" "Ước gì có thể mờ nhạt như vậy nhỉ" không cần mở miệng tụi này cũng hiểu luôn. Tôi nghĩ là chúng tôi có thể hiểu ý nhau kiểu kiểu vậy.
Kota & Kei
"Tôi và Yabu"
Tôi nghĩ là sau khi cùng nhau trải qua một khoảng thời gian dài chừng ấy thì chúng tôi chẳng có điểm tương đồng nào cả. Có điều là tôi cũng đã quên khá nhiều, nhưng mà tôi với Yabu đã tham gia buổi thử giọng mà trong đó toàn là "đồng niên" với nhau không. Mà bây giờ lại cùng hoạt động chung một nhóm nữa, như vậy chắc cũng được tính là "người chung chí hướng" rồi ha (cười).
"Tôi và Inoo"
Bạn cùng tuổi! (cười) Tụi này thì điểm giống nhau cũng không có mấy đâu. Nếu mà nói kí ức về người bạn cùng tuổi này thì chắc là hồi đó hay đến nhà nhau chơi. Chúng tôi cùng với anh trai 3 người chơi game với nhau. Tôi nhớ còn có chơi pháo hoa nữa. Hình như Dai-chan cũng có ở đó. Những kỉ niệm lúc còn nhỏ cũng là một mối quan hệ mà chúng tôi chia sẻ với nhau về nhiều thứ.
Yuya & Daiki
"Tôi và Arioka-kun"
Loại gà rán yêu thích. Nếu mà nhắc đến gà rán thì mỗi cửa hàng sẽ có hương vị và cảm giác khi ăn khác nhau nhưng mà khi nghĩ cái món mà bản thân thấy ngon thì tôi có cảm giác rằng nếu là Arioka-kun thì cậu ấy cũng sẽ nói là "Em thích nó!". Không chỉ là món gà rán không đâu, khi mà tôi nghĩ rằng "Cái này chắc em ấy sẽ thích" và giới thiệu nó thì cậu ấy đều thích hết, có thể nói là sở thích ăn uống của chúng tôi giống nhau.
"Tôi và Takaki"
Thể loại âm nhạc yêu thích giống nhau. Nói sao nhỉ, có vẻ như là mỗi lần mà tôi nhận được những lời giới thiệu từ Takaki thì tôi đều khá là thích chúng. Ví dụ như có một người nghệ sĩ tên là Tsujimura Yuuki – người đã luôn quan tâm cũng như sáng tác nhạc cho JUMP đã nói với tôi là Takaki bảo rằng "Tôi nghĩ chắc chắn Arioka-kun sẽ thích nó".
Yuto & Hikaru
"Tôi và Yuto"
Là cảm giác nhỉ. Chẳng hạn như chúng tôi sẽ cười cùng lúc. Khi tôi cảm thấy thắc mắc và "Hả?" thì tôi bất thình lình nhìn về phía Yuto và mắt chúng tôi chạm nhau. Có một khoảng chốc tôi nghĩ rằng "À chắc em ấy cũng nghĩ giống mình nhỉ". Gần đây thì sự việc như vậy cũng nhiều nữa, tôi cảm thấy như chúng tôi có thần giao cách cảm vậy, nghĩ như vậy tôi cũng thấy vui.
"Tôi và Hikaru-kun"
Là một nhóm tiết tấu bass và trống. Vì chúng tôi đều điều chỉnh âm thanh cùng nhau nên là mỗi khi tập bài hát thì mấy câu như "Good", "No" hay được vang lên cùng lúc với nhau. Khi mà bài hát được phát ở nơi làm việc thì đến lúc nhận ra thì chúng tôi đã bắt nhịp lắc lư y chang nhau luôn...nhiêu đó chắc cũng được rồi. Còn nữa, đến cả thể loại game yêu thích chúng tôi cũng nhau giống nhau luôn.
__________________
Trans by Yui
Edit: Aika
__________________
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top