Chapter 2
"Ты только что убил главную героиню своей истории!" - все еще прибывая в шоке, я и Гарри повернули головы в ту сторону, где тело Каталины пролетело по воздуху после столкновения с машиной, прежде чем упасть на землю.
"Святое дерьмо, но ты видела, как она полетела?" - Гарри медленно заговорил, переступая с ноги на ногу. Он положил руки на свои бедра, нервно выдыхая, пока наши взгляды были прикованы к ее обмякшему телу.
"Окей, сейчас, когда я смотрю на это задним числом, я бы сказал, что это не самое мое разумное решение..."
"Вот дерьмо. Да неужели?" - саркастично подметила я, не в силах отвести взгляд от Каталины.
"Окей, не нужно паниковать. Она не совсем мертва..." - сразу же после его слов, автобус переехал ее тело, останавливаясь прямо на ней. Старички, покидавшие транспортное средство, даже не подозревали, что было под ним. Не в силах проронить ни звука, мы молча наблюдали за происходящим, пока двери автобуса не закрылись, и он не отъехал, проезжая толстыми колесами прямо по трупу.
"Что ж, что я имел в виду..." - Гарри протянул, пожимая плечами, прежде чем мы услышали электрический щелчок, тут же поднимая головы вверх. Электрик что-то делал с проводами на столбе, прежде чем все пошло не так. Один из кабелей порвался, и столб полетел вниз, падая прямо на середину дороги на тело Каталины. Машины, которые проезжали мимо резко остановились, создавая небольшую пробку.
Гарри и я закричали от неожиданности, и парень запрыгнул мне на руки, хватаясь за мою шею. Мы вместе орали от ужаса, наблюдая, как провода заискрились, отчего тело Каталины ударило током, и от нее пошел дымок, а ее бедра дернулись.
"Просто... просто пара царапин. Ничего страшного. Зато теперь мы знаем, что она в восторге видеть нас." - Гарри заговорил, неловко смеясь, после чего его взгляд метнулся на меня, чтобы оценить мою реакцию.
Внезапно тело Каталины начало гореть, и пламя поглотило ее, прежде чем мы услышали звуки сирен где-то вдалеке.
"Мне всегда нравились костры..." - Гарри вздохнул, немного кивая головой, а я зарычала, кидая его на землю.
Схватив пластиковый пакет с тестами на беременность, я направилась в сторону от места преступления, тихо бормоча себе под нос маленькое "прости". Я чувствовала себя ужасно, замечая, как скорая и полиция уже собрались возле ее тела.
Я уверена, что повествование поменялось на меня, и это может означать только одно - я только в первой главе, а уже крупно облажалась.
"Так какой план, мамочка?" - Демон Гарри появился рядом со мной, правда он висел вниз головой. Наша позиция была похожа на ту сцену из человека-паука, где он висел вниз головой, готовый поцеловать свою девушку. Только вот в нашем случае, Гарри шел по воздуху, а я шла вперед по тротуару. Он заложил руки за голову, посылая мне очаровательную улыбку.
"Я собираюсь найти ванную комнату, пописать на все сорок пять палочек, в случае если сорок четыре из них окажутся с браком, а потом мне нужно перекусить." - я озвучила свои мысли, обнимая саму себя, так как начала немного трястись от холода в эту холодную ночь. Гарри же только усмехнулся.
"Ближайший Safeway находится в милях отсюда. Ты собираешься идти туда пешком?" - он все еще плавал в воздухе вниз головой прямо передо мной, после чего я остановилась, обдумывая его слова.
"Ты ведь не хочешь сказать..." - я попыталась скрыть свое возбуждение, на что Гарри кивнул головой, нахально ухмыляясь и цокая языком.
"Кто последний, тот беременная гормональная дамочка." - он произнес, прежде чем раствориться в воздухе, оставляя за собой слой черного дыма. Это напомнило мне фильм "Алиса в Стране Чудес" Тима Бертона, где Чеширский кот тем же способом исчез из виду.
Мое тело напряглось, когда я почувствовала, что он вновь появился рядом со мной. Грудь парня упиралась мне в спину, и он наклонился к моему уху.
"О, подожди-ка, ты все равно уже проиграла, хах." - он заговорил игривым голосом, заставляя меня со злостью развернуться к нему, но рядом уже никого не было.
"Ты больше не единственный демон здесь, дружок." - я пробормотала, закрывая глаза и делая медленные вдохи. Я начала фокусироваться на Safeway'е, чувствуя, как вокруг меня образуется толстое облако дыма.
Я открыла глаза, ожидая оказаться перед холодильником с мороженым в секции замороженных продуктов, но увиденное повергло меня в шок. Я стояла в старой комнате с еще более старой морщинистой парой в кровати, которая занималась большим, чем просто игрой в бинго.
Двое остановились, а я начала пятиться назад, закрывая глаза. В итоге я врезалась в стену, сбивая фотографии их внуков.
"Ох, бл... я, божечки, воу, мне так жаль! Я не хотела... я... если это вас утешит, вы, ребятки, выглядите очень выносливыми для праха... дерьмо, я не хотела называть вас прахом... я..." - я начала заикаться, слишком напуганная ситуацией, чтобы телепортироваться в другое место. Внезапно я услышала, как кто-то оказался рядом со мной.
"Вау, отшлепайте меня по-жесткому и называйте сучкой Мистера Грея, Гретта неужто это ты?" - Гарри воскликнул, появляясь рядом со мной. Я наконец-то открыла глаза, находя его, улыбающегося старой женщине с отвисшей грудью, которая в этот момент сидела верхом на старом мужчине на кровати.
"Оу, Гарри, а ты как обычно выглядишь лучше всех." - Гретта ответила с морщинистой улыбкой, убирая несколько прядей седых волос со своего вспотевшего лица. Я же в ужасе медленно сползла на пол.
"Только посмотри на себя, Гретта, развлекаешься с местным сантехником! Возьми же его полностью!" - Гарри засмеялся, подходя к кровати и давая ей пять, как будто его совсем не смущала их нагота.
"Вперед, Гретта." - я практически беззвучно пискнула, показывая мою поддержку, пока сама забилась в угол, начиная убаюкивать себя.
"Восемьдесят семь лет и я все еще в ударе!" - она засмеялась, а мужчина под ней, казалось, испытывал столько же неловкости сколько и я.
"Ага, ты права! Увидимся в ночь игры в бинго!" - Гарри пустил смешок, но сам он выглядел, будто готов расплакаться. Парень схватил меня за запястье, и наши тела поглотил черный дым. В этот раз Гарри управлял телепортацией, перенося нас из комнаты старикашек в Safeway.
"О, Боже." - я выдохнула, все еще дрожа. Единственное, что мне хотелось, так это стереть картину голых стариков из моей головы.
Увидеть девушку, сбитую машиной, потом убитую электрическим током, а после в огне, конечно травмирует психику.
Увидеть двух восемьдесят с чем-то людей, занимающихся сексом.
Ты больше никогда не посмотришь на вещи теми же глазами.
"Я, эм," - я начала говорить, но Гарри остановил меня, подняв указательный палец в воздух. Он несколько раз моргнул, смотря в никуда, прежде чем побежать к ближайшей мусорке, где его и стошнило.
"Не могу поверить, что мне пришлось увидеть жеваную белую бумагу, которую кто-то назовет задницей, и ее сиськи, только чтобы забрать тебя." - он огрызнулся, начиная рычать от раздражения, прежде чем опустить голову вниз. Его снова стошнило, а я робко похлопала его по его широким плечам, хмуря брови и лоб.
После того как он закончил, парень поднял руку в воздух, где в облаке черного дыма появилась зубная щетка и мини-паста. Он схватил объекты, начиная бешено чистить зубы над мусорным ведром Safeway'я, при этом не сводя глаз с меня.
"Мне жаль. Я клянусь, я думала о Safeway'е."
"Ага, точно, я так и подумал, когда понял, что ты оказалась в комнате, где старая парочка выебывает весь прах друг из друга." - Гарри опустил голову, сплевывая в мусорное ведро, прежде чем вновь поднял руку вверх. Одна из бутылок с полки пролетела через помещение прямо в руку Гарри. Он открыл ее, делая несколько глотков, а после закидывая голову назад, чтобы прополоскать горло.
"Хорошо," - он вновь заговорил, как только закончил, прежде чем хлопнуть руками, переводя внимание на меня.
"Как насчет того, чтобы ты возродила к жизни свою внутреннюю суку, подняла свою милую ножку вверх и уже поссала на те палочки." - он произнес, ведя меня к туалетам, а я сощурила глаза, пристально разглядывая его.
"Моя Леди," - он открыл дверь в женский туалет, посылая мне очаровательную улыбку. Я же присела в реверансе, прежде чем зайти вовнутрь, держа в руках пакет с тестами на беременность.
"Ты всегда была просто ужасна в реверансах." - я слышала, как Гарри пробормотал себе под нос, при этом усмехаясь своим же словам. Дверь за мной закрылась, и я подошла к стойке туалета, открывая одну из коробок.
Я могу сделать это.
Мне просто нужно перестать вести себя как ребенок.
Засмеявшись со своей же шутки и мысленно добавив "это было неплохо, Лиза", я направилась в одну из кабинок.
Я села в ожидании, несколько раз повернув голову в разные стороны. Я все еще ждала, от безделья начиная смотреть на потолок, поджав губы.
"Ты что не можешь сделать?" - голос Гарри эхом раздался из-за двери, после того как я позвала его через добрых несколько минут ожидания.
"Я не могу пописать! Типа я не... я не хочу." - объяснила я, от беспокойства растирая потные ладони и сводя бедра вместе.
Он открыл дверь кабинки, которую я, к слову, закрыла, чем заставил меня практически упасть вниз в унитаз.
Гарри просто ударил по ней ногой, отчего та открылась, с треском бабахая по стене. Я тут же склонила свое тело, в попытке не дать ему увидеть мою нижнюю часть, пока парень небрежно облокотился о вход в кабинку.
"Какого хера ты творишь? Ты с ума сошел?" - от шока я закричала, а Гарри остановился, на секунду о чем-то задумавшись. Потом он поднес указательный и большой палец близко друг к другу в "может чуть-чуть" жесте.
"Я просто буду смотреть на тебя, пока ты не пописаешь." - он пожал плечами, скрещивая руки на груди и опираясь на стену, при этом не сводя глаз с меня.
"Но... ты не можешь. Это по меньшей мере странно." - запротестовала я от смущения.
"Леди Лиза, мы можем пойти либо легким путем, либо сложным." - он предложил, а я нахмурила брови.
"Тут есть сложный путь?" - на моем лице отразился ужас.
Гарри внезапно начал скандировать что-то похожее на старинные демонические молитвы, бормоча незнакомые слова. Он вскинул руки в воздух, отчего стены кабинок начали нещадно трястись, а его глаза стали полностью черными.
"О, демонические боги ада, заставьте воды мочевого пузыря Лизы спуститься вниз!" - он громко заговорил, но я только зарычала и начала растирать лицо в раздражении.
"Ох, заканчивай ломать комедию." - я невозмутимо посмотрела в его сторону, замечая, как он с трудом сохранял спокойное лицо. Он опустил руки вниз, и стены тут же перестали шататься. Парень рассмеялся, а его глаза вновь пришли в норму.
"Тебе стоило видеть свое лицо. На секунду ты серьезно поверила, что я собирался использовать демонические силы, чтобы ты смогла пописать...хаха, прости, я просто... тот факт, что ты действительно думала, что это было правдой... хахаха." - Гарри закинул голову назад, не в состоянии сдерживать свой смех. Он закрыл глаза, хлопая в ладоши, а на его щеках появились ямочки.
"Ты такая задница." - я не могла не прокомментировать, улыбаясь ему.
"Знаю, и ты любишь меня таким." - он вздохнул, смахнув одинокую слезинку, прежде чем он уже серьезно посмотрел на меня, а его улыбка потихоньку исчезла.
"Ты ведь не собираешься писать, не так ли?" - я опустила голову, ощущая стыд за то, что не могу контролировать свой мочевой пузырь.
"Я мог бы... имитировать звуки воды, если это тебе поможет..." - он предложил с надеждой в голосе, из-за чего я тут же подняла на него испуганные глаза.
"Конечно, почему бы и нет. Ты же уже пялишься на меня на унитазе." - я странно на него посмотрела, но он не обратил на это внимания.
"Отлично, ты предпочитаешь журчащий ручеек или океанские волны... или если ты чувствуешь себя особенно раскрепощенно, я мог бы сделать водопад... вууущщщ..." - Гарри поднял руки вверх, начиная извиваться всем телом, пока я сохраняла невозмутимое лицо.
"Я предпочитаю реку, где ты уплываешь нахрен." - я подарила ему фальшивую улыбку, а парень прекратил свои движения, прищурив глаза.
"Мигера." - он пробормотал себе под нос, усмехаясь, прежде чем закрыть дверь моей кабинки, давая мне немного личного пространства.
Спустя несколько минут мой мочевой пузырь все-таки решил сотрудничать со мной, поэтому я сделала все, что нужно, смывая за собой. Выйдя из кабинки, я увидела, что высокое тело Гарри развалилось на раковине туалета. Он наблюдал за мной с хитрой усмешкой, пока я мыла руки.
"Ну что, твоя вагина наконец-то крестила ту палочку?" - он прошептал, прикладывая руку к уголку рта, прежде чем перевести глаза на палочку в моей руке.
Я выключила воду в раковине, вздыхая и кусая губу.
"Гарри, что случится, если... если я беременна?" - нервозность начала нарастать во мне, не давая спокойно думать.
"Что ж," - он начал спокойным голосом, но когда заметил, как напугана я была, парень положил свою теплую руку поверх моей.
"Я не эксперт, но вполне уверен, что вот эта часть начинает расти в виде купола," - Гарри продолжил, указывая на мой живот, прежде чем поднес руку к моему лицу.
"И иногда твое лицо разбухает, а щеки становятся пухлыми." - он продолжил как ни в чем не бывало, беря меня за подбородок и сплющивая мои щеки, а я сузила глаза на него.
"Я имела в виду," - я отдернула его руку от себя, сглатывая, прежде чем заговорить вновь.
"Все в целом. Я не могу справиться с ребенком, учитывая что я стала демоном. Я только что обернулась одним, и я вообще ничего об этом не знаю. И что насчет тебя... ты вообще не выглядишь взволнованным." - я объяснила причину моего страха, прежде чем перевести взгляд на него.
"Прежде всего," - Гарри вздохнул, усаживаясь на стойку туалета и кладя руки мне на голову.
"Я хотел, чтобы ты стала моей Королевой, когда был принцем, и я все еще хочу этого, даже будучи демоном. И хотя я сейчас разрываюсь между желанием выкинуть тебя из окна или поцеловать, я не особо возражаю, чтобы ты стала матерью моих детей. Ты не одна, я с тобой, впрочем как и маленький Карлтон." - он искренне признался, дотрагиваясь до моего лица, чтобы игриво потрепать меня по щеке.
Я вскинула бровью.
"Карлтон?" - повторила я.
"Я просто обожал Принца из Беверли Хиллс, так что я буду глубоко оскорблен, если репродукция меня не будет названа Карлтоном." - Гарри заговорил с особой серьезностью.
"Что если это девочка?"
"Карлтлина.."
"Эта речь, которую ты только что произнес... это было очень мило с твоей стороны." - я улыбнулась, наклоняясь к нему, и он улыбнулся мне в ответ, тоже прижимаясь ко мне своим лицом.
"Ага," - он протянул с нахальной усмешкой.
"Покажи мне свои руки." - я приказала, потянувшись к нему, отчего его улыбка тут же спала, а глаза округлились.
"Я... эм... у меня нет рук." - он прошептал, пряча их, но я успела схватить его, начиная смеяться, когда нашла смятую бумажку с его речью в одной из его ладоней.
"Чт... агрх. Разве тебя не раздражает, когда ты говоришь что-то, что только что пришло тебе в голову, а потом оно же, как по волшебству, оказывается у тебя в руке." - он нервно засмеялся, изучая мою реакцию. Я же только улыбнулась, прежде чем атаковать его в теплом объятии, тем самым ловя парня врасплох.
"Оно... жжется..." - он пискнул, пока его руки были по обе стороны его тела, а я стискивала его со всей любовью, что есть во мне. В итоге, я отстранилась, тяжело вздыхая.
"Окей, что же тут у нас." - наши взгляды встретились, прежде чем мы посмотрели на тест на беременность в моей руке.
"О Боже."
Хаха, интриииига.
Я все также умиляюсь этой парочке. И знаете, зная их, да и вообще, если судить по этим главам, я могу с уверенностью сказать, что они еще влипнут в какие-нибудь нелепые ситуации. Ну кто, как не Лиза, может прервать секс двух старикашек. Травма на всю жизнь...
Я растаяла как снег под майским солнцем, когда Гарри сказал, что был бы не против, чтобы Лиза стала матерью его детей. Она всегда будет его Королевой не смотря ни на что.
Я знаю, что некоторые из вас уже прочитали эту книгу ( дадад, я все про вас знаю). Только чтобы утолить мое любопытство, не могли бы вы отписаться, почему вы читаете мой перевод (я бы конечно хотела услышать, что это все ради моего оху...го качества и остроумных послесловий) А если серьезно, то мне просто интересна причина.
p.s тут есть люди, кто говорит на испанском?
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top