HD Tu Lao

Hoàng dong bị tứ|bốn lão [gian dâm] thiên Bách|trăm vạn [Mông Cổ] quân liên tục công đả tương dương thành [hai cái, người] đa nguyệt|tháng, đãn|nhưng tương dương thành [vẫn như cũ] cố nhược|nếu kim thang [không có] bị [công phá], đối vu hủ bại đích tống quân lai thuyết, bách|trăm vạn hùng binh [dĩ nhiên,cũng] công [không dưới] [một] tương dương thành giá giản trực thị cá kỳ tích, nhi|mà sang tạo giá cá kỳ tích đích nhân, [đúng là, vậy] [hai cái, người] [vũ lâm nhân sĩ]. [một] thị khả dữ đông tà tây độc tề danh đích [đại hiệp] quách tĩnh, [còn có] [một] [hay,chính là] quách tĩnh đích [thê tử], hoàng dược sư chi nữ, cái bang [bang chủ], [Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] hoàng dong.

tương dương thành thượng, quách tĩnh [dẫn/mang] lỗ hữu cước cập chư vị [vũ lâm nhân sĩ] lực thủ thành tường, hoàng dong tắc tại thành trung duy trì [trật tự], [nổi lên] ổn cố [phía sau] đích [tác dụng], [mới có thể] sử [mọi người] [an tâm] thủ thành. Hoàng dong thân vi cái bang [bang chủ], [võ công] [trí tuệ] kham xưng vi [giang hồ] [nữ lưu] trung đích [đệ nhất nhân], [bất quá] thử|này thì tha|nàng tiếu kiểm chánh|đang hiện ưu sắc đích tọa vu nhất|một gian trà quán [nội|bên trong], [không ngừng] [tự hỏi] trứ. [ái nữ] quách phù đích [công phu] tu xưng [không hơn] thị [cao thủ], đãn|nhưng tổng toán năng tự bổ, [chỉ là] [chẳng,không biết] vi hà quách phù khước vô cố thất tung liễu lưỡng|hai thiên|ngày, hoàng dong bất|không cận [phái ra] cái bang đích đệ huynh [lực mạnh] sưu tầm, tha|nàng [chính,tự mình] [càng] [tự mình] xuất lai tầm hoa [ái nữ] đích [hạ lạc,ở nơi nào]. Phẩm trứ [điếm tiểu nhị] [đưa lên] đích trà mính, hoàng dong [cố gắng] đích [suy tư] quách phù [có thể] hội khứ [địa phương,chỗ], [tự hỏi] gian [điếm tiểu nhị] hựu|vừa|lại [đột nhiên] [đi] quá liễu sính thượng liễu [một phong thơ], tịnh thuyết giá phong tín [là có] nhân yếu tha|hắn tống quá lai đích.

tầm thị liễu [bốn phía] [liếc mắt, một cái], hoàng dong tịnh vị [phát hiện] hữu [gì] [khả nghi] đích [nhân vật], [không thể làm gì khác hơn là] hựu|vừa|lại chuyển hồi diện hướng [điếm tiểu nhị], [tiếp lấy] tín kiện, thưởng liễu [tên...kia] [điếm tiểu nhị] [một ít, chút] ngân tử hậu, tha|nàng tài|mới sách khai tín lai khán. Khán hoàn tín hậu, hoàng dong [nội|bên trong] tâm đại thị [cả kinh], nhân vi quách phù [đúng là] [rơi xuống] biệt [nhân thủ] lý, [hơn nữa] [nắm,bắt được] tha|nàng đích khích thị [hành tẩu] [giang hồ] danh bất|không kiến kinh truyện đích trường xuân tứ|bốn lão. Hoàng dong hòa trường xuân tứ|bốn lão tố vị mưu diện, canh mạc thuyết hội hữu [gì] quá tiết, [chẳng,không biết] vi hà [bọn hắn] khước [bắt đi] liễu quách phù, [bất quá] dĩ [biết là] [bọn hắn] [bắt đi] liễu quách phù, hoàng dong dã|cũng tựu [lập tức] động thân chiếu trứ tín thượng sở chỉ danh đích địa điểm, độc tự [đi vào] doanh cứu [ái nữ]. Ước mạc bán cá thì thần, hoàng dong lai [tới rồi] tín thượng sở chỉ đích [địa phương,chỗ], [trước mắt] thị nhất|một gian lão cựu đích miếu vũ, y hồng sắc mộc môn thượng đích ngân tích lai khán, [chỗ nầy] ứng đương [thật lâu] đô|đều|cũng [không ai] lai quá liễu.

thôi khai mộc môn, hoàng dong [phát hiện] giá miếu vũ [nội|bên trong] thị [phi thường] đích khoan khoách, [bất quá] khước một [cái gì] bãi thiết, [chỉ thấy] ki trương linh tinh đích [chiếc ghế] [mà thôi], tại giá khoan đại đích không gian lý, trường xuân tứ|bốn lão phân biệt lập vu tha|nàng đích [đối diện], nhi|mà quách phù tắc bị khổn bảng tại [một] viên trụ thượng, kiến đáo [chính,tự mình] đích nương|mẹ thân tiền lai cứu [chính,tự mình], tha|nàng [trên khuôn mặt] tận thị [cao hứng] đích [vẻ mặt]. Hoàng dong [nhìn] quách phù đích y trứ cập [vẻ mặt], xác nhận tha|nàng tịnh [không có] [đã bị] trường xuân tứ|bốn lão đích [khi phụ] hậu, tài|mới [lên tiếng] đạo: "[tại hạ] cái bang [bang chủ] hoàng dong, [chẳng,không biết] tứ|bốn lão [cớ gì?] [bắt đi] [tại hạ] đích nữ nhi." Hiện tại đối [mới có] nhân chất [nơi tay], hoàng dong [không dám] mạo nhiên [động thủ], [chỉ có thể] tiên|...trước vấn vấn [chuyện] đích lai long khứ muội, [đang nhìn] đối phương [rốt cuộc,tới cùng] thị [muốn dùng cái gì]. Trường xuân tứ|bốn lão phân biệt [là chỉ] tứ|bốn cá nhân, đông nhạc vi [đại ca], nam phách [Nhị đệ], tây đoạt [Tam đệ], bắc cuồng [Tứ đệ].

đông nhạc niên|năm [gần nửa] bách|trăm, [bất quá] [trên khuôn mặt] khước vô thương lão [vẻ,màu], [hai mắt] cực vi duệ lợi, [nhìn ra được] lai [phi thường] đích tinh minh; nam phách [thân hình] cực vi sưu nhược, đãn|nhưng cá đầu giác đông nhạc [cao hơn] bán cá đầu, [mỏ nhọn] hầu tai tuyệt phi thiện loại; tây đoạt hòa bắc cuồng [thân hình] tựu giác vi tráng thạc, [lưng hùm vai gấu], [con mắt] mãn lộ hung khí, đãn|nhưng cước để hư phù, hiển nhiên [công phu] để tử tịnh [không cao lắm]. Trường xuân tứ|bốn lão [xem ra] [cũng chỉ có] đông nhạc cập nam phách giác vi lợi hại. Quan sát hoàn [bốn người] hậu, hoàng dong hoàn [thật có] điểm [không dám] [tin tưởng] [chính,tự mình] đích nữ nhi [thật sự] [không có] bị [bọn hắn] giá quần phi thiện loại đích nhân cấp [khi phụ]. Vi thủ đích đông nhạc quải thượng liễu [tươi cười] hoãn bộ|bước hướng [đi trước] liễu ki bộ|bước, đạo: "Hoàng [bang chủ], [lão phu] [cũng không] khách khí tựu bả thoại trực thuyết liễu, giá quách phù cánh [chẳng phân biệt được] thanh hồng tạo bạch tựu vu miệt [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão, [thậm chí] hoàn đại đả [ra tay], bức [bất đắc dĩ] [chúng ta] [không thể làm gì khác hơn là] lược lược thi tiểu trừng tương tha|nàng [bắt] liễu, hoàn vọng hoàng [bang chủ] hoàn [chúng ta] [huynh đệ] [một] [công đạo]." "Vu miệt [các ngươi]?" Hoàng dong [nhìn] bảng tại viên trụ thượng đích quách phù [liếc mắt, một cái], [chỉ thấy] tha|nàng biện mệnh diêu trứ đầu, [ngoài miệng] [rõ ràng] [không có] bị bảng thượng [cái gì] khước vô pháp [lên tiếng], [xem ra] định [là bị] điểm liễu ách huyệt. "[xem ra] giá [chuyện] [có chút] ngộ hội." Vô pháp [hiểu rõ] [chuyện] [chân tướng], đãn|nhưng hoàng dong [vẫn] [tin tưởng] quách phù đích.

"啍! Ngộ hội, [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão soa điểm tựu [chết bởi] tha|nàng đích [dưới kiếm] giá [cũng có thể] thuyết thị ngộ hội mạ? Hoàng [bang chủ] nhĩ|ngươi giá cú thoại mạt thỏ [cũng quá] [không hơn] đạo liễu." Hoàng dong hựu|vừa|lại [nhìn] quách phù [liếc mắt, một cái], [người sau] [chỉ là] thích trứ mi [có chút] đích [lắc đầu]. [thấy] [như thế] hoàng dong dĩ [hiểu được] quách phù [không phải] [đánh vỡ] trường xuân tứ|bốn lão [cái gì] kiến [không được, phải] quang đích sự, [hay,chính là] [bọn hắn] [có chủ tâm] hoa quách phù [thậm chí] thị tha|nàng đích ma phiền.

"Na|nọ|vậy [chẳng,không biết] đông nhạc tiền bối nhĩ|ngươi tưởng ngã|ta [làm như thế nào]?" [nghe] hoàng dong giá yêu|sao|không|chưa thuyết, đông nhạc kiền [nở nụ cười] ki thanh, [mới nói]: "Hoàng [bang chủ] [cũng,quả nhiên] thị hảo [nói chuyện], [chúng ta] tứ|bốn lão dã|cũng [không nên, muốn] cầu [cái gì], [chỉ cần] hoàng [bang chủ] nhĩ|ngươi năng dĩ [một người] [lực] đả bại [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão, na|nọ|vậy [chúng ta] liền|dễ [không ở,vắng mặt] [có điều] kế giác, [lập tức] [để lại] tẩu quách [cô nương]." "[đại ca], giá ......" Nam phách, tây đoạt, bắc cuồng [lập tức] xuất ngôn [muốn] khuyến [bọn hắn] đích [đại ca], [bất quá] đông nhạc cử khởi thủ nhất|một bãi, [bọn hắn] dã|cũng tựu [chỉ có thể] bả [còn lại] đích thoại thôn hồi [trong bụng]. Hoàng dong [âm thầm] giác đắc [kỳ quái], [như thế nào] khiếu [chính,tự mình] lai chích [vì] đả nhất|một tràng, [chẳng lẻ] trường xuân tứ|bốn lão tưởng tạ thử|này dương danh [giang hồ], [bất quá] đối phương [cũng dám] [dùng võ] định thắng phụ, tưởng [tất có] [không tha] hốt thị đích [một mặt], đãn|nhưng [hôm nay] đô|đều|cũng tẩu chí [chỗ nầy] liễu, [mặc kệ,bất kể] đối phương [yêu cầu] [là cái gì], [chính,tự mình] [tựa hồ] [ngoại trừ] tiếp chiến [cũng không] [cái gì] [đường lui] liễu.

"Hảo, ngã|ta [đáp ứng] nhĩ|ngươi." "Cú [sảng khoái], [Tứ đệ] nã [binh khí] quá lai." Bắc cuồng thính [đại ca] giá yêu|sao|không|chưa thuyết, [cũng không] hữu tái đa [nói cái gì], liền|dễ tương [binh khí] cấp [lấy] xuất lai. Đãi|đợi [bốn người] đô|đều|cũng nã [tốt lắm,được rồi] [binh khí] hậu, đông nhạc tài|mới triêu|hướng hoàng dong đạo: "Hoàng [bang chủ], thỉnh [động thủ]." Dĩ nhất|một địch tứ|bốn, bổn [hay,chính là] [phi thường] cật khuy đích [một việc,chuyện], hiện tại [vừa,lại là] dĩ [một] [nữ lưu] [thân] đối thượng [bốn gã] tiền bối [cao thủ], giá đối hoàng dong lai thuyết canh [lộ ra] cực vi [bất lợi], [bất quá] dĩ hoàng dong đích [thân thủ] lai khán, giá thâu doanh [vẫn là] [một] [không biết] chi sổ. [vừa lộn] thủ khinh linh đích [đả cẩu] bổng dĩ phiêu nhiên [rơi vào] hoàng dong đích [trong tay], [không đợi] [lên tiếng], trường xuân tứ|bốn lão liền|dễ bất|không ước nhi|mà đồng thì hướng tha|nàng [làm ra] công kích.

trường xuân tứ|bốn lão ỷ trượng [nhiều người], [binh khí] liên tục [không ngừng] đích [một chút] hạ công chí hoàng dong [trên người], [bất quá] hoàng dong [thân thủ] [nhưng cũng] tương đương [rất cao], đối phương [chiêu thức] tuy thị liên miên [không ngừng], tha|nàng khước [cũng không phải] [một mặt] đích [bị đánh], [đả cẩu] bổng pháp nhất|một kinh [thi triển], minh hiển [bỉ|so với] trường xuân tứ|bốn lão lai đắc [nhanh hơn], bất|không cận năng tương lai thế đích địch chiêu cấp [nhất nhất] [hóa giải], [còn có thể] vu kỳ [ngay lập tức] gian [làm ra] công kích đích [chiêu thức], trực thủ địch nhân đích [muốn hại], [làm cho] tứ|bốn lão [mặc dù] [làm ra] liên miên đích công thế, khước [không thể] đồng thì [làm ra] công kích. [đột nhiên] hoàng dong [một] toàn thân, [về phía sau] lược khai, [vừa rơi xuống đất] [lập tức] hựu|vừa|lại vận kính nhất|một thải, [thân hình] [lập tức] hựu|vừa|lại hướng tứ|bốn lão phi khứ, giá lai hồi động tác [phi thường] [cực nhanh], trường xuân tứ|bốn lão [thấy,chứng kiến] hoàng dong [về phía sau] phi thối thì, tha|nàng dĩ vãng [trên mặt đất] điểm liễu [một chút], đãi|đợi yếu [làm ra] công kích thì, hoàng dong cấp đề khí [đánh] [một] không phiên dĩ lai [tới rồi] [bọn hắn] [trước người], tựu giá yêu|sao|không|chưa [một chút], hoàng dong dĩ phản khách vi chủ, [không ngừng] hướng trường xuân tứ|bốn lão [làm ra] [mãnh liệt] đích công kích.

đông nhạc, nam phách chí [còn có thể] tương hoàng dong đích trọng trọng bổng ảnh đáng đắc tích thủy [dấu diếm], phản quan tây đoạt cập bắc cuồng tắc thị xanh đắc cực vi [khổ cực], [trên người] [đã có] đa xử [trúng chiêu]. Tại [một bên] đích quách phù tuy [không thể] động đạn, đãn|nhưng [thấy,chứng kiến] giá [một màn] [nội|bên trong] [trong lòng] thị [cao hứng] đích [không được, phải] liễu, tất cánh tha|nàng nguyên tiên|...trước hoàn [là có chút] đam tâm đích. Hoàng dong tri tây đoạt cập bắc cuồng minh hiển chiêu giá [không được, ngừng], liền|dễ tương công kích đích [trọng tâm] toàn chuyển di chí đông nhạc cập nam phách [trên người], giá hạ [đã có thể] hoán đông nhạc cập nam phách mang đắc [không thể] khai giao.

đông nhạc hòa nam phách chích giác đắc hoàng dong hiện tại sở vũ đích mỗi [nhất chiêu] mỗi [nhất thức], giai do như yến tử bàn đích khinh linh, [binh khí] tài|mới cương nhất|một tiếp xúc, hạ [một] bổng ảnh dĩ [đột nhiên] [xuất hiện] tại [trước mắt], bách đắc [bọn hắn] yếu tận khoái [làm ra] phản ứng, đãn|nhưng [nếu] [chỉ là] giá dạng hoàn hảo [một ít, chút], hoàng dong đích bổng pháp bất|không chích khinh linh hoàn [phi thường] đích điêu toản, tựu như [cùng] vĩ hoạt xà bàn, [thấy] [phía trước] hữu chướng ngại liền|dễ [lập tức] nhiễu đạo [mà đi], [trước mắt] [thấy,chứng kiến] đích bổng ảnh [thường thường] đô|đều|cũng [là giả] tượng, [chánh thức] đích bổng [đang ở] tương yếu [đến gần] thân thể thì, [bọn hắn] [mới có thể] [nắm giữ] đáo, [cho nên] [bọn hắn] thị việt|càng tị việt|càng hiểm, một quá đa thì, nhị|hai lão giai dĩ [trúng chiêu]. Lang bái đích [lui] sổ bộ|bước, tứ|bốn lão [cuối cùng] ổn [ở] [thân hình], dã|cũng hạnh khuy hoàng dong [không có] tại tiến bức, [bọn hắn] [mới có thể] cú lập ổn trận cước. "[chúng ta] xuất tuyệt chiêu." Đông nhạc thoại nhất|một [nói xong], [lập tức] đái đầu tương [binh khí] kích chí hoàng dong đích bổng võng chi gian, [còn lại] tam|ba lão [thấy tình trạng đó] dã|cũng [lập tức] tùy trứ đông nhạc sở công kích đích [phương hướng] [đánh ra] [bọn hắn] đích [chiêu thức].

"Thương!" [binh khí] đích [lẫn nhau] giao kích phát [ra] [điếc tai] đích thanh hưởng.

hoàng dong nhất|một [không để lại] thần, [chính,tự mình] đích [đả cẩu] bổng dĩ [trước sau] bị tứ|bốn lão đích [binh khí] cấp củ triền thượng liễu, tại hoàn [chẳng,không biết] đối phương yếu sái [cái gì] hoa dạng chi thì, [đột nhiên] nhất|một trận [uy mãnh] đích kính lực do [đả cẩu] bổng thượng truyện liễu quá lai.

"Tưởng [bỉ|so với] [nội|bên trong] lực, hảo ngã|ta tựu nhượng [các ngươi] thâu đích [tâm phục] [khẩu phục]." [biết] đối phương đích [dụng ý] hậu, hoàng dong dã|cũng [không ở,vắng mặt] [có điều] [giữ lại], [lập tức] vận kính vu [trên tay], tịnh thấu quá [đả cẩu] bổng hướng trường xuân tứ|bốn lão truyện liễu quá khứ.

"Thương, thương, thương, thương!" Song phương đích [nội|bên trong] lực [không ngừng] thấu quá [binh khí] truyện đạo [lẫn nhau] bác biện, [binh khí] dã|cũng [bởi vậy] phát [ra] trận trận đích chàng kích thanh hưởng, [lúc này] giá cá [tình hình], trường xuân tứ|bốn lão [không ai] cảm [thu tay lại], tại thi vu thâu tập, tất cánh [nội|bên trong] lực đích [bỉ|so với] biện [bất đồng,không giống] vu [bình,tầm thường] [luận võ], [không phải] thuyết thu [là có thể] thu, [nếu] giá dạng mạo nhiên [thu tay lại], đối phương [công lực] liền|dễ hội [sấn|thừa dịp] khích [chảy vào], đáo thì bất|không cận bị [chính,tự mình] [nội|bên trong] lực chấn thương, hoàn hội bị đối phương [sấn|thừa dịp] khích công nhập đích khí kính cấp đả cá [tuyết thượng gia sương], diện đối hoàng dong giá dạng đích [cao thủ], [cho dù] thị [không chết] [cũng chỉ] thặng bán điều mệnh liễu.

hoàng dong kiến tứ|bốn lão các cá [đều là] kiểm hồng khí trướng đích [hình dạng,dáng điệu], tưởng lai dã|cũng [biết] đối phương tại [nội|bên trong] lực [bỉ|so với] biện thượng [ăn] khuy, hoàng dong [chính,tự mình] [chính,nhưng là] ứng phó hữu hạ, [không muốn,nghĩ] tại lãng phí thì gian vu [việc này], hoàng dong [lập tức] vận khởi cường kính, trực bách nhập trường xuân tứ|bốn lão [đi].

"Phanh!" [một tiếng] [thật lớn] đích bạo hưởng, trường xuân tứ|bốn lão đích [binh khí] [càng] [bởi vậy] toàn sổ bạo liệt, tứ|bốn lão lang bái đích [lui] sổ bộ|bước, tây đoạt cập bắc cuồng [thậm chí] hoàn điệt đáo, [về phía sau] phiên liễu nhị|hai quyển. Hoàng dong dã|cũng [bởi vậy] dị biến, nhi|mà [về phía sau] linh xảo đích phi [lui] sổ bộ|bước, [thân pháp] hòa [trước mắt] hoàn [miệng phun] tiên huyết đích trường xuân tứ|bốn lão [so sánh với], hoàng dong giản trực [tựa như] [tiên nữ], [thân thủ] khinh nhu nhi|mà phiêu miểu.

[mặc dù] [mặt ngoài] thượng hoàng dong thị doanh liễu, [bất quá] tư để hạ tha|nàng hoàn [là có chút] tâm kinh, [chẳng,không biết] trường xuân tứ|bốn lão sở nã [ra sao] đẳng [binh khí], bất|không cận năng [hấp thu] điệu [đại lượng] do tha|nàng sở [công tới] đích [nội|bên trong] lực, [còn có thể] tương [một ít, chút] [nội|bên trong] lực [phản công] hồi tha|nàng [trên người], tuy [không có] [bởi vậy] nhi|mà chấn thương, đãn|nhưng tha|nàng đích [đả cẩu] bổng dã|cũng nhân vi [như thế] nhi|mà thoát thủ [rơi trên mặt đất], trường xuân tứ|bốn lão [càng] kháo trứ giá [cổ quái] đích [binh khí] 撿 hồi liễu [hơn phân nửa] đích [mạng già].

lai đáo quách phù [bên cạnh], hoàng dong [nhanh chóng] giải khai liễu bảng vu kỳ [trên người] đích thằng tác, tịnh giải khai kỳ [trên người] đích ách huyệt.

"Nương|mẹ!" Quách phù bị giải khai hậu, [lập tức] [cao hứng] đích phác đáo hoàng dong đích [trên người].

"Một sự liễu, [chỗ nầy] hữu nương|mẹ thế nhĩ|ngươi [tác chủ]." Hoàng dong [nghe] quách phù đích ngữ khí, [biết] tha|nàng định thị [bị] [ủy khuất] liễu.

"Nương|mẹ, [kỳ thật] ngã|ta [không có] vu miệt [bọn hắn], [là ta] [đánh vỡ] liễu [bọn hắn] tứ|bốn [người đang,ở] [gian dâm] [đàng hoàng] phụ nữ đích sự, [bởi vậy] tài|mới hòa [bọn hắn] đả [trở nên], [cuối cùng] ngã|ta bất|không địch [bọn hắn] tứ|bốn [nhân tài] [bị nắm,chộp] lai thử|này xử đích." Nhân vi hữu hoàng dong [ở đây], quách phù thử|này thì dĩ [không sợ] [bị] [nội|bên trong] thương đích trường xuân tứ|bốn lão liễu.

thính hoàn quách phù đích thoại, hoàng dong lãnh nhãn tảo liễu tứ|bốn lão [liếc mắt, một cái]: "Trường xuân tứ|bốn lão [vốn] ngã|ta hoàn tưởng lưu [các ngươi] nhất|một điều [mạng già], hiện [đang nhìn] lai hữu [cần phải] trừ khứ [các ngươi] [bốn người]." "Cáp, cáp, cáp, cáp!" [biết rõ] hoàng dong thử|này thì dĩ [nổi lên] [sát ý], đông nhạc cánh bất|không [sợ hãi], [ngược lại] [cười nhạo] tự đích [nở nụ cười] [trở nên].

"[chết đến] lâm đầu hoàn [dám cười], [xem ta] [giết] nhĩ|ngươi. Ách ......" Quách phù tảo khán bất|không quán giá trường xuân tứ|bốn lão, kiến thử|này thì [bốn người] dĩ [bị] thương, [tâm trạng] dĩ hào vô cố kỵ, liền|dễ tưởng [tự mình] [động thủ] giải quyết giá tứ|bốn lão, khước [vậy mà] tài|mới cương vận khởi [nội|bên trong] kính, liền|dễ giác đắc [toàn thân] nhất|một trận toan nhuyễn vô lực, soa nhất|một điểm tựu thất túc điệt vu [trên mặt đất]. "Phù nhi, [ngươi làm sao vậy]?" Hoàng dong [thấy tình trạng đó], khẩn trương đích tấn vấn quách phù đích tình huống.

"Nương|mẹ ...... ngã|ta [đột nhiên] giác đắc [toàn thân] vô lực ......" Quách phù thoại hoàn một lai đắc cập [nói xong] [liền bị] nhân cấp đả xóa liễu.

"Tha|nàng trung liễu ngã|ta sở [hạ độc], [hơn nữa] ngận|rất minh hiển độc dĩ [bắt đầu] phát tác." Hiển nhiên tinh minh đích đông nhạc [cũng,quả nhiên] thị bị hữu hậu trứ.

"[xuất ra] giải dược, ngã|ta [để lại] [các ngươi] nhất|một điều sanh lộ." Hoàng dong [sớm biết rằng] [chuyện] một [vậy] [đơn giản], [hơn nữa] đông nhạc đích lão luyện lai khán, quách phù [trên người] sở trung đích độc dã|cũng [nhất định] phi tha|nàng [có khả năng] giải, [bởi vậy] tha|nàng dã|cũng [không nhiều lắm] thuyết, [lập tức] tựu khai xuất [điều kiện], tưởng duy trì trụ [chính,tự mình] đích ưu thế.

"A ~~ [xuất ra] giải dược [chúng ta] [còn có thể] [mạng sống] mạ?" Đông nhạc [tiếp theo] nã yêu đái lý [xuất ra] nhất|một khỏa dược hoàn đạn cấp liễu hoàng dong: "[nếu] nhĩ|ngươi năng [ăn] giá khỏa dược hoàn ngã|ta liền|dễ [lập tức] cấp dư giải dược." [tiếp lấy] [ngón trỏ] bàn [lớn nhỏ] đích dược hoàn, hoàng dong [lộ ra] [có chút] [nghi hoặc].

"Nương|mẹ, [không nên, muốn] a! Nhĩ|ngươi [không nên, muốn] [tin tưởng] [bọn hắn] đích thoại." Quách phù [không hy vọng] hoàng dong [vì] tha|nàng nhi|mà mạo hiểm. [vì] bất|không nhượng quách phù thuyết phục hoàng dong, đông nhạc hựu|vừa|lại [tiếp theo] đạo: "Hoàng [bang chủ] vi bảo [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão năng cú [toàn thân] [trở ra], [chúng ta] dã|cũng [không được, phải] bất|không [làm ra] [một ít, chút] [thủ đoạn] [để ngừa] [người khác] [nuốt lời]." Hoàng dong [biết] đông nhạc thuyết đắc thị [tốt,khỏe lắm] thính, [trước] minh [đã nói] [chỉ cần] đả doanh [bọn hắn] [bốn người] liền|dễ năng đái tẩu quách phù, hiện tại nhân thị [có thể] đái tẩu, đãn|nhưng khước tại tha|nàng [trên người] [hạ độc], [bất quá] hoàng dong dã|cũng [không khỏi,nhịn được] hoài nghi giá [có hay không] thị tứ|bốn lão dự lưu [đường lui] đích hậu trứ ni|đâu|mà|đây! [nếu] thuyết, [chỉ là sợ] tha|nàng [giết] [bọn hắn] [bốn người] nhi|mà dụng thử|này [nhất chiêu], hoàng dong hoàn [sẽ không] [cảm thấy] tâm kinh, đãn|nhưng [nếu] giá thị [một] quyển sáo ni|đâu|mà|đây! Tưởng [đến tận đây] xử, hoàng dong liền|dễ vận kính thấu quá ác trứ quách phù đích thủ tương [công lực] truyện nhập kỳ thân [nội|bên trong], dĩ trắc cá hư thật. Cánh hách nhiên [phát hiện] [chính,tự mình] đích công nhập, như nhập vô để thâm uyên [bình,tầm thường], [biến mất] đắc vô ảnh vô tung.

"Giá ...... giá [là cái gì] độc, cánh hội hấp thực [công lực]!" Hoàng dong tòng một [thấy qua] thử|này độc, [nội|bên trong] tâm vi [to lớn] kinh.

đông nhạc tri kim thứ đích [đối thủ] mục tiêu thị nữ chư cát hoàng dong, [cho nên] nhị|hai [ngày trước] liền|dễ [bắt đầu] toán kế, giá độc canh [là hắn] [trước] viễn tòng [Tây Vực] đái lai, [trúng độc] chí thâm giả, tại dược lực đích thì hạn chi [nội|bên trong], tuyệt vô pháp vận công, nhi|mà tái [lợi hại] đích nhân dã|cũng [nhất định] vô pháp thấu quá thâu vận [công lực] tương kỳ thể [nội|bên trong] chi độc sở [bức ra].

"Phanh ~~" đông nhạc thân trắc đích [chiếc ghế] đốn thì bị hoàng dong cấp oanh đích [vỡ vụn]. "Trường xuân tứ|bốn lão, [đến đó] thì [các ngươi] hoàn cảm sái hoa dạng!" [nói chuyện] gian, mi vũ dĩ [lộ ra] nhất|một trận âm hàn đích sát khí, hoàng dong [dụng ý] [đó là] tại uy bách đông nhạc, yếu tha|hắn [giao ra] giải dược.

"Hoàng nữ hiệp nhược|nếu tưởng [động thủ], trường xuân tứ|bốn lão [tánh mạng] [ở đây], yếu sát yếu quả tất thính tôn liền|dễ, [dù sao] [chúng ta] [bốn người] dã|cũng đấu [bất quá] nhĩ|ngươi, [bất quá] [chúng ta] [bốn người] tử thị vô sở vị, [nếu là] bán cá thì thần [lúc,khi], quách [cô nương] hoàn [không thể] [xong] giải dược, na|nọ|vậy khả liên đích tha|nàng [có thể] liền|dễ yếu vi [chúng ta] tứ|bốn lão [chôn cùng] liễu." Đông nhạc na|nọ|vậy [chẳng,không biết] hoàng dong [chính,nhưng là] cực tận [trí tuệ] đích [nữ tử,con gái], tại kỳ tha|hắn tràng hợp, đông nhạc [dám chắc] [chính,tự mình] định vô pháp thắng quá tha|nàng, [nhưng là] hiện tại tha|hắn [chính,nhưng là] hữu bả bính [nơi tay], [cho dù] thị hoàng dong [như thế nào] hữu [trí tuệ], [trừ phi] thị tha|nàng [mặc kệ,bất kể] quách phù thể [nội|bên trong] chi độc, [hoặc là] tha|nàng năng [biết] thử|này dược [độc tính] hư thật, [nếu không] [cuối cùng] [vẫn] [chỉ phải] [tin tưởng] tha|hắn đông nhạc đích thoại.

hoàng dong [ái nữ] [tình thâm], đương nhiên [sẽ không] đâu hạ tha|nàng [mặc kệ,bất kể]. [chỉ là] tha|nàng [rõ ràng] [hiểu được], tha|nàng [trên tay] đích giá khỏa dược hoàn [dám chắc] hữu [cổ quái], [bất quá] tái lai thử|này [trước], tha|nàng [liền có] dự [ngờ tới] giá dạng đích [tình hình] liễu. Tha|nàng tằng|từng tu tập quá nhất|một chủng khu độc đích [công phu], [tài năng ở] [nuốt vào] [gì] độc dược hậu, dụng [chính,tự mình] đích [nội|bên trong] lực tương độc dược cấp bao trụ, bất|không nhượng độc lực [xâm lấn] [chính,tự mình] đích thân thể, [sau đó] [lại dùng] [nội|bên trong] lực tương độc [bức ra] thể ngoại, [nếu] [độc tính] [càng mạnh], sở háo đích [nội|bên trong] lực dã|cũng tương [càng lớn], [chỉ là] chí [trước mắt] [mới thôi] hoàng dong [thâm hậu] đích [công lực] [đều có thể] tương tái cường đích độc cấp bức chí thể ngoại. Đãn|nhưng tu luyện thì [sở dụng] đích độc [đại bộ phận] [đều là] [người trong giang hồ] thường kiến đích, đối vu [một ít, chút] độc môn đích độc dược, tha|nàng tòng [không có] [chánh thức] nã lai tu luyện quá, sở [lấy,coi hắn] canh [không dám] đối [chính,tự mình] [trên tay] giá [không biết tên] đích dược hoàn điệu dĩ khinh tâm.

khán giá đông nhạc [lộ ra] [tự tại] vô cụ đích [ánh mắt], hiển nhiên tha|hắn tảo [đã nghĩ] đáo dụng thử|này nhất|một trứ, [hơn nữa] thì gian khẩn bách, hoàng dong [ngoại trừ] [tự mình] thiệp hiểm ngoại, [tựa hồ] dĩ biệt vô tha|nó pháp liễu. "Hoàng [bang chủ], [chỉ cần] nhĩ|ngươi năng [nuốt vào] na|nọ|vậy dược hoàn, hựu|vừa|lại bảo chứng tại [chúng ta] cấp [hiểu rõ] dược [lúc,khi] năng phóng [chúng ta] tứ|bốn lão nhất|một điều sanh lộ, [không hề] dư dĩ [truy cứu], ngã|ta trường xuân tứ|bốn lão tất đương [lập tức] phụng thượng giải dược. Canh hà huống [chúng ta] tứ|bốn lão giai dĩ minh hiển bất|không địch [bang chủ] nhi|mà [bị] [nội|bên trong] thương, hoàng [bang chủ] [võ công] cái thế, hà túc vi cụ ni|đâu|mà|đây?" "啍!" Hoàng dong lãnh 啍 liễu [một tiếng]. [tâm trạng] [đã có] liễu đối sách, giá dược hoàn [vừa vào] khẩu, tha|nàng tiên|...trước dụng [công lực] áp chế, [lúc,khi] liền|dễ yếu [lập tức] [yêu cầu] tứ|bốn lão cấp quách phù giải dược, đãi|đợi xác định giải dược [hữu hiệu], [sẽ] [lập tức] trọng thương tứ|bốn lão, tha|nàng hòa quách phù [mới có thể] [toàn thân] [trở ra]. [nếu là] đối phương [không giao] xuất giải dược, hoàng dong [vẫn] nhất|một dạng yếu [lập tức] trọng thương đối phương, [sau đó] tài|mới tại [bọn hắn] [bốn người] [trên người] [tìm ra] giải dược, [chỉ là] đương chân kích thương tứ|bốn lão, [bọn hắn] ứng đương dã|cũng [sẽ không] [giao ra] [chánh thức] đích giải dược đích. [bị người] ác [ở] bả bính, biến sổ tựu hội [xuất hiện] vô hạn chủng [có thể] tính, giá dạng [nhất nhất] khứ [tự hỏi] thật tại [không phải] [biện pháp], hoàng dong yếu hiện tại [nếu không] [vì] quách phù, [mà là] [vì] tha|nàng [chính,tự mình], tha|nàng đích [cách làm] [dám chắc] hội kiền tịnh lỵ lạc, quản [chính,tự mình] trung đích [là cái gì] độc, tiên|...trước [giết] giá [bốn gã] ác tặc [nói lại].

thì gian [chia ra] nhất|một miểu quá khứ, hoàng dong [cuối cùng] [bị bất đắc dĩ] [vẫn] hạ liễu quyết tâm.

"Đông nhạc [hy vọng] nhĩ|ngươi [nói chuyện] toán thoại." "Giá đương nhiên." "Phù nhi nhĩ|ngươi [yên tâm đi]! Nương|mẹ [sẽ không] [có việc] đích." Hoàng dong thoại nhất|một [nói xong], [lập tức] liền|dễ bả đông nhạc sở cấp đích dược hoàn cấp [nuốt].

"Nương|mẹ, [không nên, muốn] ......" Quách phù tưởng [ngăn cản] khước [đã] lai [không kịp] liễu. "Cai hoán [các ngươi] [tỏ vẻ] thành ý liễu." [nắm chặc] mỗi [chia ra] mỗi nhất|một miểu, hoàng dong [lập tức] liền|dễ yếu tứ|bốn lão [giao ra] giải dược. Đông nhạc dã|cũng mã thượng [có điều] động tác, [chỉ là] tha|hắn [không phải] yếu cấp giải dược, [mà là] hướng hoàng dong [động thủ]. Hoàng dong [sớm đoán được] phát sanh thử|này chủng [tình hình] đích [có thể] tính, tha|nàng thích thì đích phản ứng quá lai, nhất|một [giao thủ], chuyển nhãn gian liền|dễ dĩ quá liễu [mười chiêu]. [trong tay] [thiếu,ít đi] [binh khí] hậu, đông nhạc [tựa hồ] biến đích canh [lợi hại], [nếu] [không phải] [trên tay] [công phu] [vốn là] giác vi [lợi hại], [đó là] [trước] [có điều] [giữ lại].

ước mạc quá liễu [bốn mươi] ki chiêu, đông nhạc dĩ [lộ ra] khí tức nan tế, [bất quá] thử|này thì hoàng dong dã|cũng [phát giác] cương [nuốt vào] đích na|nọ|vậy khỏa dược hoàn dược lực [tựa hồ] phát [làm], mang hựu|vừa|lại phân liễu nhị|hai thành kính tương na|nọ|vậy độc lực áp hạ. [vốn] [một mực] [một bên] [không có] [ra tay] đích nam phách cập tây đoạt, kiến hoàng dong [thân hình] nhất|một hoãn, [lập tức] liền|dễ [gia nhập] chiến cục, [sấn|thừa dịp] tha|nàng [một] [không để lại] thần phân biệt cầm [ở] tha|nàng đích tả [tay phải], liền|dễ tương kỳ cung vu tha|nàng đích [phía sau lưng].

hoàng dong cương yếu [ra khỏi miệng] xích trách, đông nhạc dĩ thưởng tiên|...trước [lên tiếng], đạo: "Hoàng [bang chủ], [chúng ta] [bốn người] liên thủ dã|cũng [vị tất] [là ngươi] đích [đối thủ], vi phòng [có gì] biến quải, [không thể làm gì khác hơn là] tiên|...trước tương nhĩ|ngươi cầm [ở]." Hoàng dong thính đông nhạc giá yêu|sao|không|chưa nhất|một thuyết, tha|nàng dã|cũng tựu [không hề] [chống cự], nhân vi [lúc này] đích tình huống [còn đang] tha|nàng đích [trong lòng bàn tay], cương [ăn vào] dược hoàn đích [độc tính] [đã bị] tha|nàng dụng tam|ba thành [công lực] [hoàn toàn] đích áp [chế trụ], [giờ phút này] tha|nàng [mặc dù] bị phu, đãn|nhưng trường xuân tứ|bốn lão tha|nàng toàn bất|không [để vào mắt], [chỉ cần] tha|nàng [cố tình], dĩ thất|bảy thành [công lực] nhất|một dạng năng thoát khốn vu thử|này liền|dễ tương tứ|bốn lão nhất|một tịnh giải quyết.

"Ngã|ta hoàng dong [nói chuyện] [tự nhiên] hội toán thoại, nhĩ|ngươi hoàn tiên|...trước lý hành nhĩ|ngươi đích thừa nặc." Tuy bị [bắt], hoàng dong ngữ khí [vẫn là] hào vô úy cụ. Đông nhạc [vẫn] [đứng ở] hoàng dong [trước người], kiến tha|nàng tùng giải [trong lúc], [đột nhiên] tụ khí vu chỉ thượng, vãng tha|nàng yêu gian họa liễu nhất|một họa.

"Nhĩ|ngươi ......" Hoàng dong [không nghĩ đến] giá đông nhạc [đúng là] [cố ý] [nói chuyện] nhượng tha|nàng tùng giải, tái tạ ki thi tập, chích giác bị đông nhạc đích [chỉ lực] nhất|một dẫn, na|nọ|vậy [lúc trước] [ăn vào] đích dược hoàn, dược lực dã|cũng [bởi vậy] tăng cường, [bất đắc dĩ] hoàng dong [không thể làm gì khác hơn là] gia cường [công lực] hảo áp hạ giá bạo trướng đích dược lực. Hoàng dong [vốn] đối na|nọ|vậy dược hoàn bất|không dĩ vi ý, [mặc dù] [biết rõ] định hữu [cổ quái], đãn|nhưng tha|nàng khước [tin tưởng] [chính,tự mình] đích [công lực] định năng áp hạ na|nọ|vậy [độc tính], [chỉ là] [không nghĩ đến] bị giá đông nhạc đích chỉ kính tại yêu gian dẫn liễu nhất|một dẫn, giá dược hoàn đích [độc tính] dã|cũng [bởi vậy] phát huy liễu xuất lai, giá hạ tình huống dĩ siêu [ra] tha|nàng [có khả năng] [nắm giữ] đích [hết thảy] liễu.

"[hắc hắc], hoàng [bang chủ] nhĩ|ngươi [yên tâm], ngã|ta [đáp ứng] hội cấp giải dược đương nhiên tựu [nhất định] hội cấp liễu." Thử|này thì đông nhạc dĩ [không có] nguyên tiên|...trước tất cung tất kính đích [hình dạng,dáng điệu], [trên khuôn mặt] tắc thị âm lãnh đích [vẻ mặt], [trong miệng] hoàn bất|không thì câu trứ [một] [cười lạnh]. "Nương|mẹ ......" Quách phù [không nghĩ đến] tài|mới [một hồi] thần, tình huống cánh [trở nên] [như thế chăng] lợi, thử|này thì đích tha|nàng khẩn trương [vô cùng], [muốn ra tay] [giúp việc] khước vô pháp [sử dụng] [nội|bên trong] lực, [chỉ có thể] cấp [vội la lên]: "Trường xuân tứ|bốn lão [các ngươi] hoàn bất|không [mau thả] ngã|ta nương|mẹ." "[chúng ta] đương nhiên hội [thả] nhĩ|ngươi nương|mẹ, [bất quá] [không phải] hiện tại, [Tứ đệ] hoàn bất|không cản khoái cấp quách [cô nương] giải dược." Đông nhạc [nói xong], liền|dễ triêu|hướng bắc cuồng cấp liễu tha|hắn ki cá [ánh mắt].

bắc cuồng đương nhiên [biết] đông nhạc đích [ý tứ], liền|dễ [mặc kệ,bất kể] sở thụ đích [nội|bên trong] thương, tòng [trên mặt đất] [đứng] [trở nên], [trên khuôn mặt] quải trứ dâm mỹ đích [tươi cười], trực vãng quách phù [đi đến]. Quách phù ẩn ước [cảm thấy] [sợ hãi], [bất quá] [nếu] năng [bắt được] giải dược, tha|nàng dã|cũng [là có thể] khôi phục [công lực], đáo thì [tự nhiên] [thì có] [biện pháp] đối phó [trước mắt] đích [bốn người] tịnh [cứu ra] hoàng dong, [bởi vậy] tha|nàng [nội|bên trong] tâm tuy thị cụ phạ, đãn|nhưng [vẫn là] [không lùi] súc.

"Quách [cô nương], giải dược tại [chỗ nầy]." Quách phù tử tế [nhìn] bắc cuồng than khai đích [bàn tay], [bất quá] đương tha|nàng bả [chú ý] lực toàn [tập trung] vu thử|này đích đồng thì, bắc cuồng cánh [nhanh chóng] [đưa tay,thân thủ] hướng tha|nàng [công tới]. Quách phù [nơi nào, đó] [ngờ tới] bắc cuồng cánh hội [như thế] [ra tay], [vội vàng] yếu vận kính đáng cách, [bất quá] khí tài|mới đề chí [một nửa], tha|nàng hựu|vừa|lại [cảm thấy] nhất|một trận vựng huyễn, bắc cuồng đích công kích dã|cũng thuận thế chuyển thành hướng tha|nàng lan yêu [ôm lấy].

"Phù nhi, trường xuân tứ|bốn lão, nhĩ|ngươi giá [là cái gì] [ý tứ]?" [thấy,chứng kiến] [như thế] biến cố, hoàng dong mang chất vấn [trước người] đích đông nhạc "[cái gì] [ý tứ]? Nhĩ|ngươi hoàn [không rõ] mạ? [ta xem] nhĩ|ngươi [vẫn] đam tâm nhĩ|ngươi [chính,tự mình] ba|đi|sao! [ha ha ha]!" Hoàng dong thử|này thì dĩ xác định liễu trường xuân tứ|bốn lão đích ý đồ. Tứ|bốn lão tiên|...trước xác định tha|nàng [trúng độc], [sau đó] tái do tam|ba lão khán trụ tha|nàng, [còn thừa] đích bắc cuồng liền|dễ năng hào vô cố kỵ đích khứ đối phó vô pháp vận công đích quách phù. Hiện tại tam|ba lão [không dám] đối hoàng dong [động thủ], hiển nhiên thị hoàn phạ tha|nàng [trên người] đích [công lực], tưởng đãi|đợi tha|nàng [độc tính] [hoàn toàn] phát tác thì, tái hướng tha|nàng [động thủ]. [bởi vậy] hoàng dong hiện tại [chỉ có thể] [nắm chặc] thì gian, [nhanh chóng] vận công [bức ra] thể [nội|bên trong] đích độc, [hơn nữa] vi [phòng ngừa] nhượng tứ|bốn lão [phát hiện] tha|nàng đích ý đồ, tha|nàng hoàn [phải cẩn thận] đích vận công [mới được].

bắc cuồng [một tay] hoàn bão trứ quách phù đích tiêm yêu, [một tay] tương chi [hai bàn tay] cao cao đích cử khởi, [sau đó] [thu hồi] liễu bão trứ quách phù đích [cái tay kia], đại tứ địa [ngay] tha|nàng [trước mặt] khoan y giải đái. Quách phù cương tòng vựng ngạc trung [bình tĩnh trở lại], tĩnh mâu sở kiến [đúng là] bắc cuồng [như thế] hành kính, [tâm trạng] đại kinh [quát]: "Nhĩ|ngươi ...... nhĩ|ngươi giá thị [làm cái gì]?" "[làm cái gì], a a, đương nhiên thị uy nhĩ|ngươi giải dược a!" [lời này] nhất|một [nói xong], bắc cuồng tựu [tiếp theo] tương quách phù na|nọ|vậy thúc trứ la y đích yêu đái cấp trừu liễu, quách phù [trên người] đích la y dã|cũng [bởi vậy] sưởng khai, [nội|bên trong] lý đích tú hoa [cái yếm] cập [màu trắng] đích tư khố [hoàn toàn] [triển lộ] liễu xuất lai. "[ngươi muốn làm gì]! Nhĩ|ngươi giá dâm tặc, khoái phóng khai ngã|ta ......" Bắc cuồng đích động tác lỵ lạc, quách phù [chỉ có thể] [không ngừng] dụng ngôn ngữ [phản kháng] trứ.

"Quách nữ hiệp nhị|hai [ngày trước] [không phải] ngận|rất uy phong, soa nhất|một điểm tựu bả [lão tử] [làm thịt]." Đốn liễu đốn, bắc cuồng ngữ khí chuyển nhi|mà âm ngoan, đạo: "[cho biết] nhĩ|ngươi ngã|ta lưỡng|hai [ngày trước] [đã nghĩ] kiền nhĩ|ngươi liễu, [nếu không] nhân vi [đại ca] [cần] nhĩ|ngươi dẫn hoàng [bang chủ] lai, nhĩ|ngươi [còn có thể]" hoàn bích "[đến nay] mạ?" [ngoài miệng] tuy [đang nói] thoại, bắc cuồng [trên tay] [cũng không] đình trứ, ki hạ tử tựu tương na|nọ|vậy tú hoa [cái yếm] đích nhị|hai điều tế thằng cấp giải khai, [cái yếm] [áy náy] [rơi xuống đất], phong mãn đích song phong, đốn thì tựu giá yêu|sao|không|chưa [đứng ngạo nghễ] vu bắc cuồng [trước mắt].

"A, phóng khai ngã|ta! Nhĩ|ngươi giá dâm tặc, phóng khai ngã|ta ......" Vô tận thê lịch đích tố ngữ, đắc [không được,tới] thật tế đích viên trợ, quách phù [nội|bên trong] tâm tuy [không cam lòng] [chịu nhục], đãn|nhưng khước ngại vu thân trung kỳ độc, vô pháp [làm ra] cụ thể [hữu hiệu] đích [phản kháng], tòng vị tại nam tính [trước mặt] [triển lộ] đích mỹ lệ đỗng thể, [giờ phút này] [đã] [nửa thân trần] đích trình hiện tại nhất|một đầu dâm tặc [trước mắt], quách phù đích [tâm tình] thị vô tận đích bi tình hưng [khuất nhục]. Hoàng dong thân nhãn [thấy,chứng kiến] giá [một màn], [nội|bên trong] tâm [cũng là] cực vi kích động, đãn|nhưng tha|nàng [không phải] [một] trùng động đích nhân, ki kinh [tự hỏi] tha|nàng [cũng chỉ có thể] nhẫn khí thôn thanh, [toàn tâm toàn ý] đích vận công tương độc cấp [bức ra], [sau đó] tái tương giá [bốn gã] ác tặc tiễu sát đãi tận.

khán hoàng dong [như thế] [có thể chịu], đông nhạc [cố ý] đích đạo: "Hoàng [bang chủ], [ngươi xem] nhĩ|ngươi đích nữ nhi dĩ tương yếu [bị người] lăng nhục liễu, bằng nhĩ|ngươi [võ công] cái thế, [như thế nào] hoàn [không đi] cứu tha|nàng ni|đâu|mà|đây?" Hoàng dong thính đông nhạc giá dạng nhất|một giảng, [nội|bên trong] tâm [giận dữ], khí soa nhất|một điểm [liền đi] xóa liễu, [may là] tha|nàng cập thì đạo khí hồi chánh|đang quỹ, tài|mới [miễn đi] bị độc phản phác đích nguy hiểm. [bị] đông nhạc giá nhất|một trứ, hoàng dong [càng thêm] [ngưng thần], thâm phạ hội trung liễu đông nhạc đích kế nhi|mà vô pháp [xoay người]. Đông nhạc kiến hoàng dong bất|không vi sở động dã|cũng [không nhúc nhích] nộ, nhân vi tha|hắn [biết] [lúc này] [tình hình] tuyệt đối đối tha|hắn [có lợi], tha|hắn hoàn [có rất nhiều] bả hí [có thể] hòa hoàng dong ngoạn ni|đâu|mà|đây!

[không sợ] tha|nàng [sẽ không] [thần phục].

"[đại ca], nhĩ|ngươi hữu thử|này kế vi hà [không còn sớm] thuyết, [hại ta] môn đô|đều|cũng [bị] giá hoàng tiện nhân đích thương, [mới bằng lòng] sử xuất." Nam phách ngận|rất minh hiển thị [vừa hận vừa sợ] giá hoàng dong, xưng hô tài|mới hội [như thế] nan thính, [bất quá] giá cú thoại minh hiển thị [bọn hắn] [tựa hồ] đô|đều|cũng [không biết] đông nhạc tảo cấp quách phù [hạ độc].

"A a a a ~~ [Nhị đệ], giá nhĩ|ngươi [thì có] sở [chẳng,không biết] liễu, [nếu] đắc lai [hết thảy] [đều là] [vậy] [dễ dàng], na|nọ|vậy đãi|đợi hội [chúng ta] gian ô" hoàng nữ hiệp "Thì tựu [thiếu,ít đi] na|nọ|vậy phân [cảm giác] liễu." [nhìn] nam phách [tựa hồ] [không phải] [hiểu lắm], đông nhạc [lại nói]: "[ngươi xem] [Tứ đệ] bất|không tựu nhân vi [trước] soa điểm bị na|nọ|vậy quách phù sở sát, hiện tại yếu gian nhục tha|nàng thì, [tâm tình] thị [phá lệ,vô song] đích [hưng phấn], [chỉ cần] năng gian ô đáo [võ công] quan vu [quần hùng] đích [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] - hoàng dong, [cho dù] thị thụ điểm thương [cũng là] [đáng giá]." Giá đông nhạc đích thoại, cú cú [dụng ý] giai [là muốn] [chọc giận] hoàng dong, hảo nhượng hoàng dong vận công bất|không tế tao độc [cắn trả], giá dạng tứ|bốn lão dã|cũng [là có thể] tảo điểm [đùa bỡn] hoàng dong động nhân đích hương khu liễu, [chỉ bất quá] hoàng dong dã|cũng tịnh phi vô tri vô trí [người], đương nhiên tri kỳ [dụng ý], bất|không vi sở động, bình tức khu độc, [như thế] [trí tuệ] dã|cũng tài|mới [không uổng công] [người trong giang hồ] xưng tha|nàng vi "Nữ chư cát".

quách phù thử|này thì thân hạ đích khiết bạch tư khố bị bắc cuồng cấp [gở xuống], tha|nàng [trên người] tuy hoàn phi quải trứ ti chất đích la y, đãn|nhưng [trước ngực] dĩ hạ [vạt áo] đại khai, song nhũ chí hoa huyệt tận thị nhất|một lãm vô di. Tương [tất cả] [nội|bên trong] tại đích [quần áo] thoát cá [tinh quang] hậu, bắc cuồng liền|dễ [xuất ra] nhất|một bình đan lộ, đảo vu [chính,tự mình] nộ trướng đích nhục côn [trên], [trong suốt] đích [chất lỏng] [lây dính] [một mảnh] hậu, tha|hắn liền|dễ [thu hồi] na|nọ|vậy bình chân quý đích đan lộ, liền|dễ tương nhục côn đồ mạt đích mãn thị na|nọ|vậy [trong suốt] [chất lỏng]. Đãi|đợi [hết thảy] đô|đều|cũng lộng hảo hậu, bắc cuồng [thu hồi] liễu [hai bàn tay], [một chút] tựu tương quách phù [ôm lấy], nhượng tha|nàng bát [nằm ở] tha|hắn đích [trên người], [sau đó] tái tương [hai bàn tay] cải xanh chí quách phù đích đồn bộ, hảo tương tha|nàng [cao tới đâu] cao đích xanh khởi, nhượng quách phù đích song phong [đứng ngạo nghễ] chí tha|hắn [trước mặt] đích [độ cao] [mới thôi], [hết thảy] tựu tự, đầu [lập tức] tựu phác hướng na|nọ|vậy viên nhuận đích song phong, bất|không thì dụng thiệt thiểm|liếm, [dùng miệng] hấp, thô bạo địa tễ áp [đùa bỡn] quách phù đích song nhũ.

"A, nhĩ|ngươi phóng khai ngã|ta! Nhĩ|ngươi giá dâm tặc, khoái phóng khai ngã|ta, ngã|ta [nhất định phải] bả nhĩ|ngươi [giết] ......" Tòng vị gian đoạn quá đích [phản kháng] thoại ngữ, quách phù thử|này thì [đã bị] vô tình [đùa bỡn] trứ, [hai bàn tay] [không hề bị] phược, [lập tức] [không ngừng] [lấy tay] tại bắc cuồng [trên người] [vỗ vỗ,phủi] đả đả, [chỉ là] nhân vi [không thể dùng] kính, giá [lực đạo] [tựa hồ] sảo hiềm khinh liễu.

"[ha ha], nhĩ|ngươi tận lượng đích đả ba|đi|sao! Nhĩ|ngươi việt|càng đả ngã|ta [càng là] [hưng phấn], nhĩ|ngươi [ngày đó] đích uy phong đáo [chạy đi đâu] liễu? [không phải] thuyết yếu sát ngã|ta mạ? Nhĩ|ngươi sát a!" Quách phù xích thủ [đánh vào] [khôi ngô] kết thật đích bắc cuồng [trên người], bắc cuồng [căn bản là] [không hiểu] thống, đối tha|hắn lai thuyết [cảm giác] [giống như là] tại tao dưỡng. Hào [không để ý tới] hội, bắc cuồng [tiếp theo] [đùa bỡn] trứ na|nọ|vậy cực hữu đạn tính khiết bạch đích song phong, [mặt trên,trước] nhị|hai khỏa [béo mập] đích tiểu đột điểm chánh|đang [là hắn] [tập trung] công kích đích [chỗ,nơi], việt|càng thiểm|liếm [càng là] [hài lòng], việt|càng hấp [hắn là] việt|càng giác đắc hữu vị, [tả hữu,hai bên] nhị|hai khỏa kiều nhũ, bắc cuồng dĩ [chẳng,không biết] lai hồi [đùa bỡn] liễu sổ [mười lần] liễu. Thì gian [chia ra] nhất|một miểu [trôi qua], quách phù [dần dần] [cảm thấy] [một cổ] dị dạng đích [cảm giác], [trên tay] đích [phản kháng] động tác, [cũng không] tự giác đích phóng khinh liễu.

[tựa hồ] [có điều] khẩn giác, quách phù [lập tức] [xoay người lại] thần, ngữ khí [lạnh lùng] đích đạo: "Phóng khai ngã|ta, ngã|ta [tất nhiên] hội [giết] [các ngươi] trường xuân tứ|bốn lão, nhĩ|ngươi giá dâm tặc [ta là] đệ [một] [sẽ không] [bỏ qua] đích, nhĩ|ngươi khoái phóng khai! Ách a ......" Quách phù đích thoại [đột nhiên] [dừng lại]. [nguyên lai] bắc cuồng cánh [lặng lẽ] đích tương quách phù đích thân thể [buông], nhượng tha|hắn đích nhục côn tiền đoan năng để nhập quách phù đích hoa huyệt.

"Nhĩ|ngươi ......" Thử|này thì quách phù [có chút] kinh hách quá độ, lệ thủy dã|cũng tại [trong ánh mắt] đả chuyển trứ.

"Quách nữ hiệp, nhĩ|ngươi chân đắc thị hảo uy phong a! Tái mạ a, nhĩ|ngươi [như thế nào] bất|không mạ liễu? Hoàn ký đắc [ngày ấy] tại ngã|ta [ngực] thương liễu nhất|một kiếm mạ?" [thấy,chứng kiến] quách phù kinh ngạc đích [vẻ mặt] hậu, bắc cuồng hựu|vừa|lại [tiếp theo] đạo: "Hiện tại ngã|ta tựu hoàn nhĩ|ngươi nhất|một kiếm, tiện nhân ...... [xuống đất] ngục [đi thôi]!" "Ách ...... a ~~" vô tình đích "Kiếm", [như vậy] [thật sâu] đích [đâm vào] quách phù na|nọ|vậy vị kinh nhân đạo đích khẩn trách hoa huyệt lý. Quách phù nhãn lệ đốn thì hội đê, bất|không [chỉ là] nhân vi nhục thể thượng sở đái lai đích [thống khổ], [càng nhiều] thị tâm linh thượng vô pháp [tiếp nhận] giá tàn khốc đích sự thật. Bắc cuồng dã|cũng [âm thầm] [có chút] tâm kinh, giá quách phù đích u kính [thật là] thị [nhỏ hẹp] [mê người], khởi tiên|...trước [lần đầu tiên] đính nhập, tha|hắn hoàn chích [vào] hứa, [mặc dù] hoa huyệt một tiên|...trước nhuận hoạt quá, [nhưng hắn] hoàn [là có] đồ mạt loại tự nhuận hoạt đích đan lộ vu nhục côn thượng, [nếu không] hậu lai mang [dùng sức] [nhanh chóng] đích liên đĩnh liễu tứ|bốn, [năm lần], na|nọ|vậy giá hạ tha|hắn khẳng [nhất định phải] nhượng tha|hắn đích tam|ba [vị đại ca] nháo tiếu thoại liễu.

hoa huyệt trung hoa bích khẩn mật đích tễ áp trứ na|nọ|vậy ngạnh trướng đích nhục côn, [chính,tự mình] dương vật nan đắc bị ôn nhiệt đích nhu huyệt cấp mật thật địa bao [ở đây], bắc cuồng chích giác [toàn thân] phiếm lạm trứ [một cổ] thư sướng cảm, [vì] năng nhượng [chính,tự mình] đãi|đợi hội giác vi [phương tiện] tiến xuất vu thử|này [mê người] đích u kính, bắc cuồng đích nhục côn toàn căn một [vào] quách phù đích hoa huyệt hậu, liền|dễ [dừng lại] liễu động tác, nhượng nhục côn thượng đích đan lộ năng dong nhập quách phù đích hoa kính. Tại giá cá quá trình trung, bắc cuồng [phát hiện] hạ thể [đột nhiên] dũng lai [một cổ] thấp nhuận cảm, đê đầu [nhìn lên] liền|dễ [phát hiện] tiên hồng đích xử tử [máu] quyên quyên đích do tha|hắn hòa quách phù đích [giao hợp] [ở chỗ] [chảy xuống], [thấy,chứng kiến] giá [một màn] bắc cuồng [hưng phấn] chi dư, [lập tức] liền|dễ [bắt đầu] trừu động na|nọ|vậy vu quách phù hoa huyệt lý đích dương cụ.

"A a ~~ nhĩ|ngươi [chém ta] nhất|một kiếm [chảy máu], ngã|ta thống nhĩ|ngươi nhất|một kiếm dã|cũng [chảy máu], [chỉ bất quá] soa biệt tại nhĩ|ngươi lưu [chính là] xử tử tiên huyết, nhi|mà ngã|ta [không phải]. A a a ~~" sung mãn trứ [cười nhạo] ý vị, bắc cuồng [được] hảo xử hoàn yếu [nhục nhã] quách phù, [thật là] [hoàn toàn] [xuất từ] báo phục đích tâm thái.

"A ...... ngã|ta [nhất định] hội thân thủ [giết] nhĩ|ngươi ......" Thoại ngữ gian bất|không thì giáp đái thô trọng đích [thở dốc] thanh, bắc cuồng [mặc dù] nhân vi hoa kính đích khẩn trách hòa nhuận hoạt [không đủ] nhi|mà hoãn mạn trừu động trứ dương cụ, [nhưng...này] cổ nan nhẫn đích [cảm giác đau đớn] [vẫn] tẩm nhiễm trứ quách phù đích [toàn thân]. Bắc cuồng đương nhiên [sẽ không] khứ lý quách phù hiện tại thuyết ta|chút [cái gì], tha|hắn hiện tại chích cố trứ [dụng tâm] khứ thể hội na|nọ|vậy do nhục côn thượng [truyền tới] đích ôn nhiệt cảm cập trách thật cảm, tâm linh thượng [chinh phục] đích [khoái cảm], [hơn nữa] nhục thể thượng [xong] đích thư sướng cảm, thử|này thì tha|hắn sướng khoái đích [tâm tình] dĩ phi bút mặc [có khả năng] [hình dung].

[còn lại] tam|ba lão tại [một bên] [nhìn] kiền [trừng mắt], [nếu không] khán tại bắc cuồng soa điểm bị quách phù sở sát, [bọn hắn] hoàn chân bất|không nguyện bả giá khai bao ưu soa nhượng cấp giá vị [bọn hắn] [trên danh nghĩa] đích [Tứ đệ] ni|đâu|mà|đây!

"[đại ca], [chúng ta] [chịu không được] liễu." [tình cảnh này], nam phách cập tây đoạt dĩ [kiềm chế] [không được, ngừng], cánh bất|không ước nhi|mà đồng [vươn] [bọn hắn] nhàn trứ đích [một cánh tay], nhị|hai thoại [không nói] tựu tương bị [bọn hắn] [bắt] chi hoàng dong đích [vạt áo] cấp kết thật đích lạp khai, [lúc,khi] thủ [nhanh chóng] đích tựu thân nhập na|nọ|vậy tú hữu đóa đóa hồng hoa đích [màu trắng] [cái yếm] [dưới], lưỡng|hai chích [bàn tay to] liền|dễ [bắt đầu] đại tứ đích [đùa bỡn] trứ hoàng dong kiều nhu kiên đĩnh đích dụ nhân song phong.

"A. ... [các ngươi] ........." Đột như kỳ lai đích tập kích, lãnh [không đề phòng] đích hoàng dong dã|cũng kinh hô xuất thanh.

cương cương quách phù phá xử đích ai minh hoàng dong [là có] thính kiến, đãn|nhưng tha|nàng [biết] na|nọ|vậy thì [động thủ] tịnh [không phải] thì hậu, sở [lấy,coi hắn] [chỉ có thể] nhẫn. Tựu liên đồng [lúc này] hoán thành tha|nàng tao thụ dâm tặc đích [xâm phạm], hoàng dong tuy kinh hô [một tiếng], đãn|nhưng tùy hậu tha|nàng hữu [lập tức] trấn định hạ lai, hiện tại [dư thừa] đích ngôn ngữ, [dư thừa] đích ai đỗng, đô|đều|cũng dĩ vô pháp hoán hồi quách phù thuần khiết đích [cả người] liễu, [nếu] tái [vì] [việc này] nhân tố nhi|mà đạo trí hoàng dong liên [chính,tự mình] dã|cũng vô [ý nghĩa] đích bồi thượng, na|nọ|vậy [hết thảy] tựu thái [không đáng giá] [được].

hiện tại đích hoàng dong [chỉ biết là] [hết thảy] đích oán khuất tựu đãi|đợi tha|nàng tương trường xuân tứ|bốn lão kích sát [lúc,khi] [nói lại] liễu.

"[Nhị đệ], [Tam đệ], [các ngươi] [muốn] ngoạn một quan hệ, đãn|nhưng [các ngươi] [chỉ có thể] động [một tay], thiết ký [tay kia] tuyệt đối [không thể] tương kính lực [rút về], [nếu không] nhượng tha|nàng cấp tránh thoát, [chúng ta] tựu chuẩn bị hát [tây bắc] phong liễu." Đông nhạc đối trứ nam phách cập tây đoạt [cẩn thận] đinh ninh trứ.

đông nhạc [thấy,chứng kiến] hoàng dong tuy [nhắm hai mắt] [ngưng thần] vận công, đãn|nhưng thử|này thì [trên khuôn mặt] dĩ phù trứ nhất|một tằng [nhàn nhạt,thản nhiên] đích hồng hà, [mặc kệ,bất kể] thị nhân vi [tức giận], [vẫn] nhân vi tu ý, giá đô|đều|cũng [tỏ vẻ] trứ [kỳ thật] hoàng dong [trước mắt] nhưng|vẫn vô pháp nhất|một tâm [một ý] đích chuyên tâm vận công, [đã như vầy] đông nhạc dã|cũng tựu [hơi chút] [an tâm], tha|hắn đại khả [chậm rãi] đích hòa giá vị [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nữ] đại ngoạn [kiên nhẫn] du hí, [nhìn,xem] tha|nàng thử|này thì [giờ phút này] [còn có thể] [có gì] năng nại.

bắc cuồng [dần dần] [cảm giác] đáo tễ thân vu u kính trung đích nhục bổng [bắt đầu] thấp nhuận liễu [trở nên], nhi|mà ngạnh như thiết toản đích nhục côn dã|cũng [bắt đầu] năng thích ứng giá dạng [mê người] đích khẩn huyệt.

"Bá, bá, bá ......" [trong lúc nhất thời], tiếp liên [không ngừng] đích nhục kích thanh [tràn ngập] vu nhĩ. Bắc cuồng nhất|một [cảm thấy] thích ứng hậu, [mặc kệ,bất kể] quách phù [có hay không] năng cú [chịu được], tựu trạm trứ [bắt đầu] sử kính đích đĩnh yêu bãi đồn, [vì] sử mỗi [một chút] đích tiếp xúc canh vi khẩn mật kết thật; bắc cuồng na|nọ|vậy bão trứ quách phù đồn bộ đích [hai bàn tay], tắc thị [một chút] hựu|vừa|lại [một chút] đích tương tha|nàng đích thân thể [ôm lấy] [hạ xuống], giá dạng nhất|một lai [giao hợp] [ở chỗ] dã|cũng canh năng mật thật đích kết hợp, nhi|mà nhục kích thanh dã|cũng tùy chi tăng đại.

"Ách ...... ách a ...... nhĩ|ngươi định ...... [không được, phải] [chết tử tế] ......" Thô trọng đích [thở dốc] thanh gian, bất|không thì giao thác trứ [bi thống] đích [rên rỉ], cương phá xử đích [thân thể] [căn bản là] vô pháp [chịu được] bắc cuồng na|nọ|vậy dạng đích tồi tàn, tuy tưởng cực lực [nhịn xuống] bất|không [phát ra] [thanh âm], đãn|nhưng [chỉ cần] nhất|một [lên tiếng] na|nọ|vậy trận trận đích [cảm giác đau đớn], [vẫn] bách đắc quách phù [phát ra] na|nọ|vậy [cao thấp] bất|không tề đích kiều ngâm.

[bất luận] thị [sảng khoái] đích [rên rỉ] [hoặc là] thống nhược|nếu đích bi ngâm, đối bắc cuồng lai thuyết [đều có thể] [gia tăng] kỳ hưng trí.

"Nga, quách nữ hiệp nhĩ|ngươi [quả thật] thị [trời sanh] đích kỹ nữ, tiều|nhìn nhĩ|ngươi đích dâm huyệt thị [cở nào] tiêu hồn [mê người] a!" "Nhĩ|ngươi giá cá ...... ách a ......" "Quách nữ hiệp nhĩ|ngươi tưởng [nói cái gì] a?" "Nhĩ|ngươi ...... a ân ...... ách ......" Bắc cuồng [cố ý] tại quách phù [mỗi lần] [lên tiếng] [trong lúc], [cố ý] [gia tăng] kỳ đĩnh nhập [rút ra] đích động tác, nhi|mà [mỗi lần] quách phù dã|cũng hội nhân na|nọ|vậy do hoa huyệt [truyền tới] đích bất|không thích ứng cảm, nhi|mà vô pháp [khống chế] đích [phát ra] ki thanh kinh ngâm.

quách phù ý thức đáo bắc cuồng bất|không cận yếu [đùa bỡn] tha|nàng đích [nội|bên trong] thể, hoàn tưởng lăng ngược tha|nàng đích tâm linh, kiều sanh quán dưỡng đích tha|nàng [nội|bên trong] tâm cực vi [không cam lòng], [lúc này] xanh tại bắc cuồng kiên đầu đích [hai bàn tay], hựu|vừa|lại [bắt đầu] cử khởi loạn vô chương pháp địa huy đả trứ [trước mắt] đích tha|hắn, [mặc dù] [biết rõ] giá dạng đích [phản kháng] thị vô tế vu sự, đãn|nhưng tha|nàng [không thể] [tiếp nhận] [chính,tự mình] hào vô [phản kháng] đích [thần phục], [càng không thể] [tiếp nhận] [trước mắt] [chính,tự mình] bị [gian dâm] đích sự thật, [cho dù] thị đối chỉnh thể [đại cục] [không có] bang trợ, tha|nàng hoàn [là muốn] giá yêu|sao|không|chưa tố, nhân vi giá thị [lúc này] tha|nàng duy [một khu nhà] [có thể làm] đích.

"A ~~ nhĩ|ngươi giá cá tiện [đàn bà,phụ nữ] ...... khí tử ngã|ta liễu ......" Quách phù [lần này] đích công kích [tựa hồ] tấu hiệu, nhân vi tha|nàng [lần này] chuyên công bắc cuồng đích kiểm bộ, [cho dù] [một] nhân đích [công lực] tái [như thế nào] [thâm hậu], kiểm bộ [vẫn là] cá [trí mạng] đích [muốn hại], đối vu giá dạng vô liêu đích công kích [phương thức], bắc cuồng [định] [hảo hảo] [giáo huấn] giá [trước mắt] đích quách phù.

"Nhĩ|ngươi giá vạn nhân kỵ, vạn nhân sáp đích tiện nhân, [lão tử] [không chết] nhĩ|ngươi, nhĩ|ngươi [hình như] đương [lão tử] thị phế nhân, hiện tại [lão tử] tựu [hung hăng] đích sáp, [hung hăng] đích, [nhìn ngươi] tử dã|cũng [không chết]! Cáp ~~" [tiếng lớn] nhất|một hống, bắc cuồng [lực mạnh] tịnh [rất nhanh] địa đĩnh tiến đĩnh xuất vu na|nọ|vậy quách phù đích u kính, trừu sáp đích đích [lực đạo] thị [một chút] [bỉ|so với] [một chút] mãnh, [tốc độ] [cũng là] [một chút] [bỉ|so với] [một chút] khoái.

"Ách ...... bất|không ...... a ~~ ách ân ~~ a ......" [điều này] đích trùng kích dĩ siêu xuất quách phù [có khả năng] [chịu được] đích [hạn độ], [trong lúc nhất thời] cánh tại [vô tình] thức đích tình huống hạ [phát ra] liên xuyến đích [rên rỉ].

"Tiện nhân, [lão tử] [cho ngươi] sảng [khó chịu] a?" "...... a ~~ ách ~~" "Nhĩ|ngươi thuyết [vẫn] [không nói] a?" "A ân ...... a ách ~~" "[không trả lời] thị mạ? Hảo, [lão tử] giá tựu bả nhĩ|ngươi hoạt hoạt thao tử!" [cho dù] [là thật] đích bị bắc cuồng ngoạn [khiến cho] ngận|rất [thoải mái], quách phù dã|cũng [sẽ không] thuyết xuất lai, canh hà huống hiện tại [căn bản] nhất|một điểm dã|cũng [không thoải mái], quách phù [càng] [đánh chết] dã|cũng [sẽ không] [trả lời] giá [khuất phục] đích vấn đề. Đãn|nhưng tha|nàng dã|cũng [dần dần] [cảm giác] đáo giá bắc cuồng trừu sáp đích thâm độ thị [càng tới] [càng sâu], tha|nàng ẩn ước giác đắc tha|nàng đích hoa kính ki hồ dĩ [đều bị] tha|hắn đích dương vật cấp khai khẩn quá tự đích, giá dạng [càng tới] [càng là] [xâm nhập] trừu sáp, dã|cũng tại quách phù đích [nội|bên trong] tâm dũng [ra] lánh [một cổ] [cảm giác], tuy thuyết [không hơn] [sảng khoái], đãn|nhưng dã|cũng [dần dần] đích tại vô hình gian tương [đau đớn] cấp [thay thế được] điệu.

[kỳ thật] quách phù tha|nàng [là có] sở [chẳng,không biết], bắc cuồng tại [gian dâm] tha|nàng [trước], sở đồ vu dương vật thượng đích đan lộ, [đó là] nhất|một chủng [rất cao] quý đích dâm dịch, giá dâm dịch bất|không cận năng [gia tăng] nhuận hoạt, [bảo trì] âm bích đích đạn tính, [lại có] tráng dương, giảm khinh xử tử [hư thân] chi thống chi [công hiệu], [hơn nữa] [còn có thể] [gia tăng] nam, nữ song phương đích tính dục, bắc cuồng hạ giá chủng dược, nhất|một [phương diện] thị [gia tăng] tính dục cập tráng dương, lệnh nhất|một [phương diện] tắc thị [muốn nhìn] tại hoàn [hữu lý] trí đích [tình hình] hạ, tha|hắn năng bả quách phù lộng [tới trình độ nào].

bắc cuồng tại [rất nhanh] đĩnh yêu [cắm vào] đích động tác gian, ẩn ước [cảm giác] đáo tha|hắn đích dương cụ tiền đoan mỗi đính chí tối|...nhất [xâm nhập] thì, [đều có thể] [cảm giác] đáo quách phù đích hoa huyệt [nội|bên trong] [trở nên] khai lãng, ki kinh [tự hỏi], tha|hắn [cuối cùng] [hiểu được], tha|hắn định thị đính [vào] quách phù đích tử cung xử, tha|hắn [gian dâm] quá [nữ tử,con gái] [vô số], tòng vị [đụng với] hoa kính [như thế] thiển đoản đích [đàn bà,phụ nữ], [nội|bên trong] tâm nhất|một trận [mừng thầm], trừu sáp đích động tác dã|cũng [càng là] mại lực liễu.

nhiễm hồng xử tử tiên huyết đích nhục bổng, [một lần] hựu|vừa|lại [một lần] tận căn một nhập na|nọ|vậy [u ám] [mê người] hoa huyệt gian, quách phù đích xử tử đích tiên huyết dã|cũng tùy trứ nhục bổng đích đái tống nhi|mà hoãn hoãn đích tích lạc vu [trên mặt đất], nhục bổng tiến xuất hoa huyệt đích [tốc độ] [càng tới] [càng nhanh], tùy chi đái xuất [lần lượt] đích tiên huyết, điểm điểm tích tích tương bắc cuồng cập quách phù [giao hợp] xử [phía dưới] đích [mặt đất] cấp nhiễm [ra] [một mảnh] hữu [cái tát] đại đích huyết tích.

"Quách nữ hiệp, [không nghĩ đến] nhĩ|ngươi đích dâm huyệt [vậy] khẩn ...... cáp! Nhĩ|ngươi khoái bị [lão tử] sáp [đã chết] một a?" Dương cụ [rút ra] [cắm vào] vu hoa huyệt đích động tác [chưa từng] gian đoạn, bắc cuồng [sảng khoái] đích liên hô tức thanh dã|cũng [bắt đầu] trọng liễu [trở nên], bất|không nhân vi [mệt mỏi], [chỉ vì] na|nọ|vậy khẩn trách đích nhục huyệt bất|không thì [truyền tới] tiêu hồn đích tư vị.

"...... nhĩ|ngươi ...... ách ni|đâu|mà|đây ...... a a ......" Tư xử [không ngừng] địa bị sửu lậu đích dương cụ [rất nhanh] đích giảo động trứ, cường kính đích chàng kích [lực đạo] [khiến cho] quách phù vô pháp thuyết xuất [đầy đủ] đích tự cú, sở thính kiến [nhục nhã] đích thoại ngữ, [khiến cho] tha|nàng đích lệ thủy [lại] đích hội đê, tha|nàng [chỉ có thể] tạ thử|này phát tiết [nội|bên trong] tâm đích bi khuất.

"A ~~ hảo sảng ...... quách dâm nữ, nhĩ|ngươi đích dâm huyệt giáp đắc [lão tử] hảo sảng ......" Hiển nhiên bắc cuồng dĩ tương đạt linh dục đích đính phong, tha|hắn hựu|vừa|lại tương yêu lực đĩnh động đích [tốc độ] đề chí cực hạn, [giao hợp] nhục kích chi thanh [càng] [không dứt] vu nhĩ.

"A a ...... ách ...... a a ...... [à không] ......" Hoa huyệt bị dương cụ canh vi [rất nhanh] đích xao kích trứ, quách phù [một] [thất thần], cánh [không bị, chịu] [khống chế], tùy trứ na|nọ|vậy [nhanh hơn] đích tiết tấu, [phát ra] canh vi liên mật đích kiều ngâm.

"...... nhĩ|ngươi đích dâm huyệt [quả thật] thị mỹ cực liễu, bả [lão tử] cấp tễ [đã chết]." [cuối cùng] ki hạ cực tốc đích [xâm nhập], [khiến cho] thủ [không được, ngừng] dâm dục đích đê phòng, đốn thì bị dương tinh cấp ngạnh sanh trùng phá.

"...... a ...... a ...... a ......" [phối hợp] trứ dương tinh [một lần] [một lần] đích phún xạ, bắc cuồng đồng thì [cũng làm] trứ [một chút] hựu|vừa|lại [một chút] trọng trọng sáp huyệt động tác, tẩm nhiễm [toàn thân] đích tô ma cảm [khiến cho hắn] bất|không thì [phát ra] [sảng khoái] đích thanh hưởng.

bắc cuồng [cuối cùng] ki hạ đích [xâm nhập] thiển xuất, vi đắc thị nhượng tha|hắn na|nọ|vậy ôn nhiệt nùng trù đích dương tinh năng [bắn thẳng đến] tiến quách phù đích hoa tâm thâm xử.

"...... chẩm|sao ...... a ...... ân ách ...... ách ......" Quách phù [chỉ biết] bắc cuồng [cao tới đâu] tốc trừu động [lúc,khi], liền|dễ [thật to] phóng hoãn liễu trừu sáp đích động tác, đãn|nhưng chàng kích đích [lực đạo] khước [trở nên] [quá nặng] liễu, thả mỗi [một chút] [đều là] [xâm nhập] thiển xuất, ẩn ẩn ước ước [cảm giác] [xong] bắc cuồng sửu lậu đích nhục côn bất|không thì khiêu động giả, hoa tâm thâm xử dã|cũng [truyền tới] nhất|một ba ba [không hiểu] đích thấp nhiệt cảm, nãng đắc tha|nàng [vô tình] thức đích cung [đứng dậy] tử, thả hoàn [than nhẹ] liễu sổ thanh.

dương tinh thập|mười đa hạ đích [bắn nhanh] hậu, bắc cuồng hoãn liễu hoãn ki khẩu khí, tại thấp nhiệt hoa huyệt lý đích nhục côn một [bởi vậy] [dừng lại] động tác, tuy nhân tiết tinh nhi|mà sảo vi tiêu [nhỏ] ta|chút, đãn|nhưng bắc cuồng [cố ý] tái nhượng nhục côn [một lần nữa] [ngang nhiên] thụ lập, gian huyệt đích động tác biến mạn, [hơn nữa] dã|cũng giác bất|không [kịch liệt], đãn|nhưng [cả] thân thể đích luật động tòng một gian đoạn, một tử tế [chú ý] bắc cuồng [vẻ mặt] đích thoại, [tin tưởng] [rất nhiều người] đô|đều|cũng [không biết] bắc cuồng dĩ tiết liễu [một lần] dương tinh liễu.

trường xuân tứ|bốn lão tự trì [võ công] hòa [tài trí] [rất cao], lưỡng|hai [năm trước] [đầu phục] hoắc đô|đều|cũng vương tử, [mỹ nữ] vinh hoa [phú quý] tùy chi nhi|mà lai, tham lam đích tứ|bốn lão, [vì] dương danh, canh tằng|từng thiêu chiến quốc sư kim luân pháp vương, diện đối [một thân] tuyệt thế [võ công] đích kim luân pháp vương, [bốn người] tối|...nhất chung chiến bại [mà quay về], chiến bại hậu đích tứ|bốn lão canh đắc [không được,tới] hoắc đô|đều|cũng đích [trọng dụng], hậu tứ|bốn lão tử tâm bất|không thích hòa hoắc đô|đều|cũng đả đổ, đương chúng dương ngôn tam|ba cá nguyệt|tháng [nội|bên trong] năng tương cái bang [bang chủ], [Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nhân] hoàng dong xích lỏa lỏa đích hoạt tróc [trở về] cấp hoắc đô|đều|cũng hưởng nhạc, chấn kinh [Trung Nguyên] [võ lâm], vu thị tứ|bốn lão [lập tức] nam hạ đại tống tịnh [tiềm nhập] tương dương thành bộ thự [hành động]. Tứ|bốn lão [đứng đầu] đông nhạc kinh quá cá đa nguyệt|tháng lai đích tế tâm quan sát, chung cấp tha|hắn [phát hiện] quách phù thị [võ công] [tài trí] quá nhân hoàng dong đích duy [vừa chết] huyệt, liền|dễ [sấn|thừa dịp] trứ quách tĩnh cập chúng [vũ lâm nhân sĩ] lực thủ thành tường [trong lúc], triển khai kỳ dụ bộ hoàng dong kế 劃....

thử|này thì khoan khoách đích miếu vũ [nội|bên trong], quách phù đích la y tịnh vị bị [hoàn toàn] [rút đi], [trước ngực] tuy thị sưởng khai, [lộ ra] [tuyết trắng] đích [một mảnh], đãn|nhưng [vạt áo] xử nhưng|vẫn quải vu tha|nàng [hai bàn tay] đích tí loan xử, [bởi vậy] la y đích quần bãi dã|cũng cương hảo già trụ tha|nàng hòa bắc cuồng [giao hợp] đích tu xử.

tại [một bên] khán [bảo vệ cho] hoàng dong đích tam|ba lão, tắc [bởi vậy] [chỉ có thể] [thấy,chứng kiến] quách phù thượng [nửa người] lỏa lộ đích vô hà khu thể, chí vu cương cương quách phù đích hoa huyệt thị [như thế nào] bị khai bao, bị sáp, bị, [bọn hắn] thị [hoàn toàn] [không có] khán kiến, đãn|nhưng quách phù phi quải vu song tí đích la y, quần bãi xử chúc ti chất tài chất, năng [rất rõ ràng] [buộc vòng quanh] tha|nàng na|nọ|vậy yêu [cho tới] đồn bộ đích dụ nhân khúc tuyến, [hơn nữa] [hơn nữa] bắc cuồng na|nọ|vậy thủ lạc huyệt, thủ khởi thối điểu đích động tác, [khiến cho] quách phù đích [thân hình] dã|cũng tùy chi khởi khởi lạc lạc, thấu quá do na|nọ|vậy [giao hợp] [ở chỗ] [truyền tới] đích kịch liệt giao kích chi thanh, [bọn hắn] [ba người] [hoặc nhiều hoặc ít] [cũng có thể] [cảm nhận được] nhất|một điểm thị gian đích [hưng phấn].

bất|không cận [như thế], dã|cũng nhân quách phù hạ thân [đều bị] la y cấp già yểm, tam|ba lão đích [ánh mắt] [càng] [tập trung] tại quách phù đích song phong [trên], thấu quá bắc cuồng [lực mạnh] đích trừu kích, [bọn hắn] [có thể] [rõ ràng] khán kiến, na|nọ|vậy quách phù bạch tích [động lòng người] đích song phong thị [như thế nào] tiêm đĩnh đích khiêu động, nhũ cầu thượng na|nọ|vậy nhị|hai lạp [béo mập] đích yên hồng thị [như thế nào] xanh trướng, [thậm chí] thị quách phù bị bắc cuồng chí bán [hôn mê] trạng thái thì, tha|nàng đích [trên khuôn mặt] thị [như thế nào] dạng đích động nhân [vẻ mặt], mãn dật [hương thơm] đích trường phát thị [như thế nào] phiêu lăng, thân thể thị [như thế nào] đích chiến động, cung khởi, tam|ba lão [đều là] tận thu [đáy mắt], giá dạng [nửa thân trần] bán hiện đích thị gian, đối tam|ba lão [mà nói] [vẫn là] biệt hữu [một phen] [mê người] đích tư vị tại đích.

[bất quá] kiến đáo [như thế] cảnh tượng, [còn có thể] [nhịn xuống] trùng động, na|nọ|vậy [tựa hồ] thị [không quá] [có thể], canh hà huống tam|ba lão đích [trước người] hoàn cầm trứ [một vị] [tư sắc] tuyệt bất|không tốn vu quách phù, [uy danh] [càng] viễn thắng vu tha|nàng đích hoàng dong, tam|ba lão [làm sao] năng [không nhúc nhích] tâm ni|đâu|mà|đây?

[ba người] nộ trướng đích hạ thể, minh hiển đích cấp liễu [đáp án].

"Quách [phu nhân], hiện tại [có đúng hay không] cai luân đáo nhĩ|ngươi liễu ni|đâu|mà|đây?" Hoàng dong [đang ở] vận công [bức độc] đích [khẩn yếu] thì khắc, đãn|nhưng thử|này thì [xuất từ] vu đông nhạc chi khẩu, khước hữu trứ cực trọng đích dâm mỹ khí vị.

"Ách ...... [các ngươi] ......" Hoàng dong [lại] tại bất|không kinh ý đích tình huống hạ kinh hô xuất thanh, nam phách, tây đoạt thính đông nhạc giá yêu|sao|không|chưa nhất|một thuyết, cánh [lập tức] giải khứ tha|nàng [cái yếm] thượng đích nhị|hai điều tế thằng, tịnh do nam phách tương chi [lấy ra].

[xuất ra] hoàng dong đích [cái yếm] [lúc,khi], nam phách [càng] [không...chút nào] khách khí tương na|nọ|vậy tú trứ hồng hoa đích [cái yếm] tễ thành nhất|một đoàn, [bắt được] [cái mũi] tiền [ngửi] [trở nên].

"Ân, trường cửu dĩ lai hoàng [bang chủ] diễm danh viễn bá, [hôm nay] [vừa thấy] [quả thật] [như thế], liên giá thiếp thân [vật] [cũng là] [hương thơm] di nhân, ân." [nói xong] nam phách hựu|vừa|lại [cố ý] [ngửi] ki hạ, hoàn [phát ra] dâm mỹ đích [thanh âm].

"[Nhị ca], nhượng ngã|ta văn văn." Tòng nam phách [trên tay] [tiếp lấy] [lúc,khi], tây đoạt dã|cũng [cầm lấy] lai [ngửi] [một chút], [quả thật] [phát giác] nam phách sở thuyết tịnh [không giả], na|nọ|vậy khiết bạch đích hồng hoa [cái yếm] đương chân tán phát trứ nùng úc đích [mùi thơm], [mê người] đích [trình độ], lệnh tây đoạt dã|cũng vi chi thần túy. Đông nhạc [dẫn/mang] sắc mị mị đích [ánh mắt], [dâm tà] đích [tươi cười] tục đạo: "[lão phu] [năm mươi] đa tuế|tuổi, đãn|nhưng phòng sự nhưng|vẫn [giống như] thiểu tráng, [hôm nay] định [có thể] nhượng nhĩ|ngươi sảng [ngất trời], ngã|ta [chính,nhưng là] hoàn một [thấy qua] nhĩ|ngươi giá yêu|sao|không|chưa mỹ đích [đàn bà,phụ nữ], giảo [tốt,hay] [khuôn mặt], tiêu trí đích [vóc người], tu trường bạch tích đích đại thối, cao quý đích khí chất, [còn có], [hắc hắc] hắc, nhĩ|ngươi cao tủng đích nãi tử, phong nhuận đích thí cổ, nhượng ngã|ta đích nhục bổng đô|đều|cũng [sắp] bạo liễu." [cho dù] thị thánh [người đang,ở] thử|này [tình hình], dã|cũng nan dĩ [không bị, chịu] [ảnh hưởng], canh hà huống [chính,tự mình] đích nữ nhi hựu|vừa|lại [đang bị] dâm nhục, tưởng [định trụ] [tâm thần] [càng] [không đổi]. Kiên đĩnh đích song nhũ [đã] đản lộ vu dâm tặc [trước người], [hơn nữa] nam phách cập tây đoạt đích thủ hoàn bất|không thì khứ phủ lộng, tễ lộng trứ, hoàng dong nộ [trừng] tam|ba lão [liếc mắt, một cái], kiến đông nhạc [dẫn/mang] [cười nhạo] hồi trừng vu tha|nàng, tha|nàng tài|mới kinh giác [chính,tự mình] hựu|vừa|lại [đã quên] chuyên tâm [bức độc], [nếu] [không hài lòng] bả độc [bức ra], na|nọ|vậy tha|nàng [chỉ còn lại có] bị lăng nhục giá điều lộ [có thể] [đi].

[bất quá] tài|mới cương yếu cường tự [nhập định], đông nhạc đích động tác hựu|vừa|lại nhượng tha|nàng [lại] đích [phân thần], tử tế [vừa nhìn], đông nhạc cánh vu thuấn gian tựu thoát khứ tha|nàng la y [dưới] đích tư khố, thánh khiết đích [cấm địa] [như vậy] lỏa lộ vu đông nhạc đích [trước mắt].

"Nhĩ|ngươi giá dâm tặc ...... [dừng tay] ......" [kiên định] như hoàng dong tâm chí, thử|này thì [giờ phút này] dã|cũng vô pháp [nhịn nữa] nại [đi xuống] liễu.

"A! Nhĩ|ngươi .... ... định [không được, phải] [chết tử tế] ...." Hoàng dong hựu|vừa|lại [một lần] đích kinh hô, [hành động] lỵ lạc đích đông nhạc, [lần này] cánh trảo khởi tha|nàng đích nùng tiêm hợp độ đích đại thối khóa vu [vai hắn] thượng, giá yêu|sao|không|chưa nhất|một lai, hoàng dong thần thánh đích [cấm địa] khả thuyết thị hoàn [hoàn toàn] toàn [bại lộ] tại đông nhạc đích [trước mắt].

"Sách, sách, sách, mỹ, [thật sự là] mỹ cực liễu! [không nghĩ đến] quách [phu nhân] đích mật huyệt [dĩ nhiên,cũng] [cũng có thể] tượng [bản thân] bàn nhất|một dạng đích mỹ lệ động nhân, [lão phu] [hôm nay] [thật sự là] đại khai [nhãn giới]." Na|nọ|vậy [có chút] đột khởi đích sỉ khâu trung, thị [một đạo] [tiết lộ] trứ [thần bí] phân hồng sắc đích mật phùng, mật phùng [trên] thị nhất|một khu chỉnh tề nhi|mà [thưa thớt] đích sỉ mao, sỉ mao [sắp hàng,sắp xếp] bất|không tạp bất|không loạn, [phối hợp] trứ na|nọ|vậy [đầy đủ] đích kiều tiên [ướt át] đích phấn hồng sắc hoa huyệt, đông nhạc dã|cũng [không khỏi,nhịn được] [có chút] si liễu.

"Trường xuân tứ|bốn lão, ngã|ta định [sẽ không] [bỏ qua] [các ngươi] ...... nhĩ|ngươi ...... nhĩ|ngươi hoàn [không hài lòng] phóng khai ngã|ta! Ách ......" [cảm thấy] [nhục nhã] đích hoàng dong, thử|này thì [trên khuôn mặt] đích [lãnh ngạo] dĩ [đi] thiểu hứa, đãn|nhưng [trên khuôn mặt] mãn thị [bất khuất] đích [vẻ mặt], thoại ngữ gian dã|cũng sung mãn đích [bất khuất] đích ý vị tại, [chỉ là] thoại khước [không thể] giảng hoàn, đông nhạc đích động tác hựu|vừa|lại [khiến nàng] kiều khu nhất|một chiến, thoại dã|cũng [bởi vậy] đoạn liễu.

[chỉ thấy] đông nhạc dĩ cấp [không kịp] đãi|đợi thiểm|liếm thức trứ hoàng dong na|nọ|vậy [hoàn toàn] vô hà đích [cấm địa], đông nhạc việt|càng thiểm|liếm [càng là] cảm [đã có] vị, viên hậu đích [đầu lưỡi] [càng] [làm càn] địa xanh khai cấm [trên mặt đất] lưỡng|hai phiến thủ hộ đích [cánh hoa], trường khu trực nhập, trực vãng hoa biện trung na|nọ|vậy như hồng đậu bàn [lớn nhỏ] đích [nhụy hoa] thiểm|liếm khứ.

"[dừng tay] ...... ân ......" Hoàng dong đích kiều khu bất|không thì đích [phát ra] [có chút] đích chiến động, [chỉ vì] na|nọ|vậy [mẫn cảm] đích [nhụy hoa], [không ngừng] đích bị đông nhạc đích [đầu lưỡi] thiêu động trứ, dị dạng nhi|mà mạc sanh đích [cảm giác] nhượng hoàng dong tưởng áp dã|cũng áp [không được, ngừng].

"[không được], ngã|ta hoàng dong khởi năng [ở đây] nhận thâu, hoàn chích soa nhất|một điểm điểm tựu bả độc bức [ra], ngã|ta yếu nhẫn quá [mới được]." [tâm niệm] nhất|một chuyển, thân thể dã|cũng [lập tức] [có điều] [hành động], cường tự thu tâm hồi thần, hoàng dong [lập tức] liền|dễ nhượng [chính,tự mình] [nhập định], [dụng tâm] khu độc, vi [chính là] tranh thủ [cuối cùng] đích thì gian.

nam phách cập tây đoạt [trên tay] động tác tòng vị đình quá, tây đoạt canh tòng hoài trung [lấy ra] nhất|một [bọc nhỏ] phấn mạt, sách khai liễu tịnh tương phấn mạt tiếu tiếu đào tại hoàng dong đích nhũ tiêm thượng, [mặc dù] [chỉ là] [đùa bỡn] trứ hoàng dong đích nhũ cầu, đãn|nhưng hoàng dong song nhũ bất|không cận tiêm đĩnh viên mãn, [hơn nữa] hoàn [phi thường] bạch tịnh vô hà, [mỗi lần] [lực mạnh] đích [xoa bóp], [đùa bỡn], đô|đều|cũng hội tại na|nọ|vậy bạch lý thấu hồng đích kiều nhũ thượng [lưu lại] sổ đạo đạm hồng đích ngân tích, đãi|đợi quá liễu [chỉ chốc lát], đạm hồng lãng tích hựu|vừa|lại hội [biến mất]; nhi|mà na|nọ|vậy [béo mập] đích nhũ đế tắc thị [bọn hắn] bả ngoạn cứ điểm, phản phúc đậu lộng, đối giá nhị|hai lão lai thuyết, [cũng là có] kỳ nhạc thú [chỗ,nơi]. Hoàng dong chích giác đắc [trên thân] [mọc lên] nhất|một trận noãn nhiệt, [giống như là] [một bả] hỏa, [càng tới] việt|càng vượng, hồng ổi đích [toàn thân] táo nhiệt, bàng phật [trong lồng ngực] tượng hữu cá [nai con] bàn đích đích đột đột loạn khiêu, [đáy lòng] tiềm xuất [một] cực đại cực đại đích [khát vọng], tưởng [tiếng lớn] hảm khiếu xuất lai, chích biệt đích diện hồng nhĩ xích, lưỡng|hai thối [chỉ có] biện mệnh đích giáp khẩn.

tại tam|ba lão đích [như thế] đậu lộng giáp [đánh xuống], [chỉ thấy] [trước mặt] đích hoàng dong mị nhãn như ti, ngọc thể hoành trần, [chóp mũi] sấm xuất tế mật đích [mồ hôi hột], khẩu thần vi trương, khiết bạch đích nha xỉ hòa [cái lưỡi thơm tho] tương ánh thành thú. Trường phát thùy duệ. Đông nhạc bất|không gian đoạn đích thiểm|liếm thức trứ hoàng dong đích âm đế, [hơn nữa] hoàn bất|không thì [phát ra] hấp duyện thanh, một quá [bao lâu], hoàng dong đích [cánh hoa] xử [đã bị] tha|hắn [khiến cho] thấp hoạt [một mảnh] liễu.

[nguyên lai] trường xuân tứ|bốn lão [vốn là] sắc trung ngạ quỷ, [bọn hắn] [mọi người] [các hữu] [chính,tự mình] đích bí truyện dược vật, cực cụ dâm hiệu, vô sắc vô vị, [thường nhân] [căn bản] vô pháp biện thức. [rất nhiều] [người võ lâm] sĩ nhất|một lai đối tứ|bốn lão hào vô giới tâm, nhị|hai lai [cũng là] [nhất thời] [đại ý, khinh thường], cố thử|này bất|không kinh ý tựu trứ liễu [bọn hắn] đích đạo nhi. [kinh nghiệm] phong phú đích đông nhạc kiến hoàng dong đích [sinh lý] dĩ khởi phản ứng, [đầu lưỡi] liền|dễ [rời khỏi] hoàng dong na|nọ|vậy [mê người] đích mỹ huyệt, tương [chính,tự mình] [trên người] đích [quần áo] [một lần] thoát cá [tinh quang], [sau đó] tại tương [chính,tự mình] đích nhục côn [trên] đồ mãn [chính,tự mình] bí chế đích đan lộ, [lúc,khi] xanh khởi hoàng dong đích [hai đùi] cải phóng vu tha|hắn đích yêu gian, [sau đó] nhượng tha|hắn tủng lập nhục bổng đích côn thân năng để tại hoàng dong na|nọ|vậy [mê người] đích mật phùng [trên], thấu quá na|nọ|vậy bí chế đan lộ đích nhuận hoạt, tha|hắn đích nhục căn liền|dễ tại hoàng dong đích sỉ khâu [trên] lai hồi địa ma thặng trứ.

"Hoàng [bang chủ], [ngươi là] phủ dĩ khoái tương độc cấp bức [ra] ni|đâu|mà|đây?" Hồi ứng trứ đông nhạc giá cú thoại đích, thị hoàng dong đích [cả người] nhất|một chiến. Nan [phải không] [chính,tự mình] do thủy chí chung đô|đều|cũng tại tứ|bốn lão đích toán kế chi [nội|bên trong]? Hoàng dong dũng [nổi lên] giá dạng khủng cụ đích niệm đầu.

"Hoàng [bang chủ], hòa nhĩ|ngươi giá nữ chư cát, [bỉ|so với] [trí tuệ], [bỉ|so với] nại tính xác thật thị đại vi [thú vị], hoặc hứa tại kỳ tha|hắn đích tràng hợp ngã|ta vô pháp doanh nhĩ|ngươi, đãn|nhưng [hôm nay] nhĩ|ngươi sở trung đích khước [là ta] [tỉ mỉ] vi nhĩ|ngươi thiết hạ đích quyển sáo, thí vấn nhĩ|ngươi hựu|vừa|lại [như thế nào] năng doanh [chúng ta] ni|đâu|mà|đây?" Thính hoàn đông nhạc giá cú thoại hậu, hoàng dong phương tâm [càng] [thật to] [cả kinh].

"[bất quá] nhĩ|ngươi hoàn [là có] nhượng ngã|ta phối phục đích [địa phương,chỗ], giá" thất|bảy tuyệt đan "[chính,nhưng là] dụng thất|bảy chủng [bá đạo] đích độc dược sở đề luyện nhi|mà thành, nhĩ|ngươi [cư nhiên] [có thể xử dụng] [nội công] vu [một khắc] đích thì gian áp [chế trụ], [quả thật] hữu nhĩ|ngươi quá nhân [ở chỗ]." "Dĩ nhĩ|ngươi giá dạng đích [tư sắc] cập [địa vị], đối vu [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão lai thuyết, [nếu] [chỉ là] thuần túy [xong] nhĩ|ngươi đích nhục thể, na|nọ|vậy [chúng ta] [xem như] thâu liễu. Ngã|ta yếu đích [không phải] mãn bàn giai thâu, [mà là] toàn bàn giai doanh, ngã|ta bất|không cận yếu [xong] nhĩ|ngươi đích nhục thể, canh yếu [xong] nhĩ|ngươi đích [tâm thần]." Đông nhạc tại [nói chuyện] chi gian, nhục côn tiền đoan đích quy đầu dĩ thuấn gian tễ [tiến vào] hoàng dong đích [cánh hoa] [trong], "Ách ...... nhĩ|ngươi ... khoái [dừng tay] ..." Kinh ngạc [trong] hoàng dong vận công [để ở] na|nọ|vậy [xâm lấn] giả.

kiến thử|này [tình hình], đông nhạc dã|cũng [không vội] tương nhục bổng đĩnh tiến, [chỉ là] [cười cười] hậu [mới nói]: "Hoàng [bang chủ], [xem ra] nhĩ|ngươi dĩ khoái tương" thất|bảy tuyệt đan "Đích độc [bức ra], [lão phu] [không hài lòng] điểm kiền nhĩ|ngươi đích tiểu dâm huyệt, [có thể] [sẽ] cấp nhĩ|ngươi âm câu lý phiên thuyền liễu." Hựu|vừa|lại tái đĩnh liễu ki hạ, [vẫn là] đĩnh chi bất|không tiến, đông nhạc ngữ đái kinh nhạ đích đạo: "Hoàng [bang chủ] cánh đích [nội công] tu vi [quả thật] thị [lợi hại]." Tuy hữu [nội công] hộ trụ tư xử, đãn|nhưng đông nhạc đột khởi đích quy nhưng|vẫn cựu thị đính khai liễu hoa bạn, giá dạng đích [xâm nhập] tuy hoàn [sẽ không] đái cấp hoàng dong [thống khổ], [chỉ là] đái cấp tha|nàng thân thể nhất|một chủng [còn có thể] [chịu được] đích [kỳ diệu] dị dạng cảm, [bất quá] hoàng dong tri giá [chỉ là] cá [bắt đầu], nhược|nếu yếu [hoàn toàn] [ngăn cản], [đó chính là] [lập tức] kích sát đông nhạc. Trành trứ hoàng dong [hai mắt], [lộ ra] [một] tà vị [mười phần] đích [tươi cười], đông nhạc [lại nói]: "Hoàng [bang chủ], [một] [bí mật] thử|này thì [cũng không sợ] [cho biết] nhĩ|ngươi, [chỉ cần] tương ngã|ta giá đồ mãn đan lộ đích nhục côn tử [hung hăng] đích sáp tiến nhĩ|ngươi đích thể [nội|bên trong] giảo hòa giảo hòa, [hơn nữa]" thất|bảy tuyệt đan "Đích kỳ dị độc hiệu, [vậy ngươi] đích [thâm hậu] [thần công] [hình như] tựu hội tạm thì yên tiêu vân [tản] ni|đâu|mà|đây." Thính hoàn thử|này thoại, [trắng nõn] đích hương khu đốn thì vi chi khinh chiến, hoàng dong [không nghĩ đến] đông nhạc cánh [như thế] thâm mưu lợi hại. Thử|này thì thể [nội|bên trong] dư độc vị [bức ra], trượng y trứ [nội công] vị tán, hoàng dong vi [ngăn cản] đông nhạc dương cụ đích [tiếp theo] vãng tha|nàng hoa huyệt đĩnh tiến, cấp vận công vu [hai đùi] [trên], [lập tức] liền|dễ yếu công kích đông nhạc đích [tả hữu,hai bên] yêu gian xử.

"Đông nhạc nhĩ|ngươi giá bại loại, [chịu chết đi]!" Hoàng dong thử|này thì đích [dụng ý] [đó là] tưởng tiên|...trước thanh đoạt nhân, hảo nhượng đông nhạc kinh ngạc chi dư lai [không kịp] khảo lự tác hà phản ứng.

[bất quá] diện đối trứ hoàng dong [không chết] dã|cũng trọng thương đích [hai đùi] giáp kích, đông nhạc cánh [không lùi] phản tiến, [trên khuôn mặt] hoàn lộ [trở ra] ý đích [tươi cười], tha|hắn [tựa hồ] [hay,chính là] [đang đợi] đãi|đợi giá dạng đích [một] thì khắc. Yêu thân [toàn lực] [về phía trước] đĩnh liễu nhất|một đĩnh, thể hạ đích nhục côn cánh trực trùng vãng hoàng dong đích hoa huyệt, [không ngừng] đích hoãn tiến trứ, [đột nhiên] đông nhạc nhục côn thuấn gian nhất|một trướng, tái phấn lực nhất|một đĩnh, chỉnh căn nhục bổng tựu giá yêu|sao|không|chưa cường lực tấn mãnh đích tận một vu hoàng dong na|nọ|vậy [mê người] đích [hoa đào] [huyệt động] [trong].

"Ách ...... [à không] ~~" giá [một tiếng] [như thế] [điếc tai] đích thê lệ ai minh, [đúng là] [xuất từ] vu hoàng dong chi khẩu.

hoa huyệt nhất|một thụ chế, liên đái đắc vận kính đích [hai đùi] đốn thì hào vô [nội|bên trong] tức, khứ thế [vẫn là] bất|không giảm, bất|không khinh [không nặng] đích giáp liễu đông nhạc yêu thân [một chút], đông nhạc chung cứu thị bất|không vi sở động.

hoàng dong cai thị vạn vạn [không nghĩ đến], đông nhạc [không lùi] phản tiến [có thể] [một chút] [đã đột phá] [chính,tự mình] chướng bích, đương na|nọ|vậy đồ mãn đan lộ đích nhục côn trường khu trực nhập, đĩnh tiến tha|nàng đích hoa huyệt thâm xử, hỗn hợp liễu "Thất|bảy tuyệt đan" độc lực [lập tức] bạo phát, tha|nàng đích [công lực] tại [không bị, chịu] chế đích tình huống hạ, [nhanh chóng] [tán đi], hoàng dong [hai đùi] đích công kích dã|cũng [thật to] [mất đi hiệu lực], túng sử kiên cường như hoàng dong, dã|cũng [không khỏi,nhịn được] [phát ra] [bi thống] đích ai minh.

"A ...... a ...... soa nhất|một điểm [lão phu] tựu cấp nhĩ|ngươi sát [rớt], hoàn [thật sự là] [kích thích] a! [bất quá] [lão phu] tối|...nhất chung [vẫn] [cuối cùng] thắng lợi giả." Đông nhạc đích nhục côn chỉnh căn một nhập hoàng dong đích hoa huyệt hậu, liền|dễ tố trứ hòa bắc cuồng đồng dạng đích động tác, bất|không [lập tức] tố trừu sáp đích động tác, tha|hắn đích [mục đích] [là muốn] nhượng na|nọ|vậy đan lộ [tiếp theo] triêm mãn hoàng dong đích hoa huyệt, bất|không cận [vì] năng [bảo trì] tha|nàng âm bích đích đạn tính, [càng] [để cho] hoàng dong thành vi [bọn hắn] [vĩnh cửu] đích ngoạn vật sở tố đích chuẩn bị [công tác].

[như thế] nan đắc đích mỹ huyệt, đương nhiên [không thể] tùy ý địa tao đạp, hoàn yếu lưu cấp hoắc đô|đều|cũng vương tử hưởng nhạc, giá thị đông nhạc [trong lòng] đích [ý nghĩ].

"A a ~~ nhĩ|ngươi đương chân dĩ vi nhĩ|ngươi đích [võ công] hòa tri tuệ ngận|rất liễu [không dậy nổi] mạ? [lão phu] đích kế mưu đảm sắc [mới là, phải] [thiên hạ] vô địch, [gì] mỹ lệ đích hoa huyệt đô|đều|cũng đáng [không được, ngừng] [lão phu] đích thần điểu. Nhĩ|ngươi chân dĩ vi [lão phu] [không có] tuyệt đối đích [nắm chặc] [cũng dám] mạo thử|này hiểm mạ?" [cười nhạo] tự đích [nhìn] hoàng dong [liếc mắt, một cái], đông nhạc hựu|vừa|lại [tiếp theo] đạo: "[lão phu] [chính là muốn] [với ngươi] ma [tính tình], nhượng nhĩ|ngươi [dấy lên] liễu [hy vọng] hậu, [cuối cùng] tái [hung hăng] đích nhất|một côn bả nhĩ|ngươi sáp [xuống đất] ngục lý, nhượng nhĩ|ngươi đích tâm dã|cũng [thần phục] vu ngã|ta. Cáp, cáp ...... [ha ha] ~~" đông nhạc tảo [chỉ biết] [hôm nay] [khống chế] [đại cục], khước hoàn [phải đợi] chí [cuối cùng] [một khắc] [mới ra tay], [nguyên nhân] thị [nếu] nhất|một [bắt đầu] tựu [trực tiếp] liễu đương [thu thập] liễu hoàng dong, na|nọ|vậy [mặc dù] thị năng [khiến nàng] [rất nhanh] luân vi tứ|bốn lão đích ngoạn vật, đãn|nhưng thật chất thượng đích thắng lợi cảm khước thị [không lớn].

đông nhạc [chính là muốn] nhượng hoàng dong [người này] xưng đích [giang hồ] nữ chư cát, tại tha|nàng xác tín [chính,tự mình] dĩ [nắm giữ] liễu [đại cục], thả năng nữu chuyển cục thế, giá chủng hữu trứ vô hạn [hy vọng] đích [tâm tình] [dưới], tha|hắn [lại một lần nữa] quá phá diệt điệu tha|nàng đích [tự tin] cập [võ công], [trí tuệ]. [cho dù] hoàng dong đích [tâm trí] tái [như thế nào] đích kiên cường, dã|cũng ngận|rất nan [chịu được] nhân [nhất thời] [đại ý, khinh thường] khinh địch sở đái lai giá vĩnh bất|không [xoay người] đích thảm thống [giáo huấn].

[lúc này] đích hoàng dong, tình huống [thật là] [phi thường] đích tao, bất|không cận thân tâm thụ sang, [công lực] canh [bởi vậy] nhi|mà tạm thì [tiêu tán], phá công thì sở đái lai đích kịch liệt trùng kích, [khiến cho] hoàng dong đích ý thức tận thị [một mảnh] [mơ hồ], chí vu đông nhạc cương thuyết liễu ta|chút [cái gì], tha|nàng hiển nhiên thị [hoàn toàn] [không có] thính kiến, thử|này thì đích tha|nàng nhưng|vẫn xử tại [hoảng hốt] trạng thái.

"A ... a ... quách dâm nữ ... tiện nhân [như thế nào] hoàn bất|không tiết thân ..." Bắc cuồng [đột nhiên] [một tiếng] hô hát, tương tam|ba lão đích [ánh mắt] cấp dẫn liễu quá khứ. Thử|này thì đích quách phù tuy nhân hoàng dong đích na|nọ|vậy thanh ai minh dĩ [biết] tha|nàng đích tao ngộ, đãn|nhưng nhân vi tha|nàng đích hoa huyệt [không ngừng] đích bị đảo kích trứ, [hơn nữa] động tác tòng vị [đình chỉ] quá, tha|nàng tuy [biết] [chính,tự mình] đích nương|mẹ thân [đã] [chịu nhục], tha|nàng [cũng không] hữu [dư thừa] đích [tâm thần] năng khứ vi hoàng dong phân ưu liễu.

"Khả ác, nhĩ|ngươi giá tiện nhân ... [quả thật] thị [trời sanh] lãng huyệt, [lão tử] [lại bị] nhĩ|ngươi tễ đắc [chịu không được] liễu ..." Bão trứ quách phù đích [cả người], giá dạng trạm trứ tố [giao hợp] đích động tác, bắc cuồng [có thể] [cầm cự] [vậy] cửu, hiển kiến tha|hắn thể lực hữu kỳ quá nhân [ở chỗ].

"[dĩ nhiên,cũng] nhĩ|ngươi bất|không tiết thân, [lão tử] tựu bả dương tinh toàn sái tiến nhĩ|ngươi đích hoa huyệt lý, nhượng nhĩ|ngươi giá tiện nhân cấp ngã|ta sanh cá [xinh đẹp] đích oa nhi [tốt lắm,được rồi] ..." "Bất|không ... [không thể], nhĩ|ngươi [không thể] ... xạ [tiến lai] ......" Tâm kinh đích quách phù như mộng sơ tỉnh bàn tố [đang nói] thoại ngữ. Bắc cuồng [không nghĩ đến] [vô tình] gian lăng nhục đích thoại ngữ hựu|vừa|lại kích [nổi lên] quách phù đích [phản kháng], tha|hắn đích [tâm tình] hựu|vừa|lại canh vi [hưng phấn] [trở nên] liễu.

"Nhĩ|ngươi [quả thật] thị vô tri đích oa nhi a, [lão tử] cương cương tảo [ngay] nhĩ|ngươi đích dâm huyệt lý [bắn] [một lần] nùng tinh liễu, nhĩ|ngươi [dĩ nhiên,cũng] hoàn [không biết]." "[cái gì]?... nhĩ|ngươi ... giá dâm tặc ... ngã|ta [muốn đem] nhĩ|ngươi [giết] ..." Nhân vi bắc cuồng [cho dù] thị phún tinh dã|cũng vị [dừng lại] [gian dâm] đích động tác, [cho nên] toàn vô [kinh nghiệm] đích quách phù đương nhiên [chẳng,không biết] cương cương bắc cuồng dĩ tại tha|nàng đích hoa huyệt lý xạ quá tinh liễu. Quách phù [càng là] [phản kháng], bắc cuồng [tâm tình] [lại càng] thị kháng phấn.

"Tưởng sát [lão tử], nhĩ|ngươi [chẳng,không biết] thuyết liễu ki thứ, [như thế nào] bất|không kiến nhĩ|ngươi [động thủ], đãi|đợi [lão tử] hoàn nhĩ|ngươi đích dâm huyệt, bả dương tinh toàn quán nhập nhĩ|ngươi đích hoa tâm hậu, nhĩ|ngươi tại lai sát [lão tử] ba|đi|sao!" Bắc cuồng thử|này thì trừu sáp đích động tác dĩ minh hiển liễu giảm hoãn, [nếu không] tha|hắn đích tinh quan [có thể] hội tái độ đích thất thủ.

"[ngươi dám] ..." Quách phù [trợn mắt] trực trừng trứ bắc cuồng. "Mụ đích, nhĩ|ngươi giá tiện nhân [dĩ nhiên,cũng] [trả lại cho] ngã|ta sính uy phong, [lão tử] giá [trước hết] thao đáo nhĩ|ngươi tiết thân, tại bả ngã|ta đích tử tôn xạ tiến nhĩ|ngươi đích dâm huyệt, [nhìn ngươi] [còn có thể] hiêu trương đáo ki thì." Thoại dĩ [ra khỏi miệng], bắc cuồng liền|dễ hội [làm được], cường nhiếp [tâm thần], canh vận công áp hạ [trong lòng] đích dâm niệm, thệ [cần phải] tiên|...trước nhượng quách phù tảo tha|hắn [một,từng bước] tiết thân [mới được].

"Dâm tặc nhĩ|ngươi ... ách ... a ~~" cương [nghĩ ra] mạ [trở về], bắc cuồng đích động tác khước dĩ [bắt đầu], hoa huyệt trung đích dâm côn hựu|vừa|lại [bắt đầu] liễu tha|nó [rất nhanh] đích trừu sáp, quách phù đích hoa huyệt thử|này thì tuy dĩ [không ở,vắng mặt] [như thế nào] [đau đớn], đãn|nhưng dị dạng đích tô ma cảm [vẫn] lệnh tha|nàng bả thuyết đáo [một nửa] đích thoại cấp [thu hồi]. Bắc cuồng thế yếu tương quách phù đích triệt để lăng nhục, [miệng] hựu|vừa|lại [lại] hấp duyện thượng tha|nàng phấn hồng đích nhũ đế, [không ngừng] đại hấp đại thiểm|liếm trứ, bão trứ tha|hắn song đồn đích thủ, tắc bất|không thì đích tễ lộng trứ tha|nàng đích đồn nhục, [cố ý] [vô tình] gian [ngón tay] dã|cũng hội trảo chí quách phù cúc huyệt đích [phụ cận], nhượng quách phù [hoặc nhiều hoặc ít] [cảm thấy] nhất|một trận tao dưỡng dưỡng cảm, bắc cuồng na|nọ|vậy [ẩn thân] vu quách phù hoa huyệt đích nhục côn, tắc thị [không ngừng] mại lực đích lai hồi ma sát trứ quách phù [mẫn cảm] đích âm bích, bất|không cận cấp bắc cuồng [chính,tự mình] đái lai thư sướng cảm, dã|cũng đồng thì đái cấp quách phù nhất|một trận tô tô ma ma đích [cảm giác].

ước mạc [chỉ chốc lát], quách phù [đột nhiên] [cảm giác] na|nọ|vậy tô tô ma ma đích [cảm giác] [càng tới] [càng mạnh] liệt, bất|không cận [như thế] tha|nàng hoàn [cảm giác] [chính,tự mình] đích thân tâm [vẫn] [đi xuống] điệu, nhất|một chủng nan dĩ ngôn dụ đích [tâm tình], đốn thì tựu vu tha|nàng đích thể [nội|bên trong] [chậm rãi] đích khoách tán, tối|...nhất chung truyện chí [toàn thân]. "Ách. A ...... ân ...... a a ...... ân." Bắc cuồng kiến quách phù giá si mê đích [vẻ mặt], [hơn nữa] tha|nàng [trong miệng] hoàn bất|không thì [phát ra] na|nọ|vậy [không bị, chịu] tha|nàng sở [khống chế] đích [rên rỉ], [kinh nghiệm] lão luyện đích tha|hắn xác tín quách phù định [là muốn] tiết thân liễu, tha|hắn [không khỏi,nhịn được] dã|cũng ám hu [một ngụm,cái] khí, nhân vi tha|hắn đích tinh quan [cũng muốn,phải] thất thủ liễu.

"Tiểu tiện nhân ... a ... [chúng ta] tựu [cùng nhau, đồng thời] [thăng thiên] ba|đi|sao!" Thoại nhất|một [nói xong], bắc cuồng [lập tức] phóng khai [hết thảy], [toàn tâm toàn ý] đích [dùng sức] khứ quách phù, tịnh [cảm thụ] mê [còn nhỏ] huyệt sở đái lai đích trận trận [khoái cảm]. "Ách a ... [không nên, muốn] ... bất|không ... a" ý thức tảo [đã có] ta|chút [sương mù,che chắn] đích quách phù, [nội|bên trong] tâm vô pháp [tiếp nhận] na|nọ|vậy tẩm nhiễm [toàn thân] đích dị dạng [cảm giác], [muốn dùng] ngôn ngữ khứ [phản kháng], đãn|nhưng [cuối cùng] na|nọ|vậy dị dạng đích [cảm giác] [vẫn] tương tha|nàng đích ý thức cấp yêm một liễu, nhục thể tâm linh thăng hoa đạt đáo [trước đó chưa từng có] đích [cảnh giới], [cuối cùng] quách phù liền|dễ tại hoảng hoảng hốt hốt chi gian, [vô tình] thức [phát ra] [một tiếng] thanh liệu lượng cao ngâm, triền nhiễu vu không khí [trong], [thật lâu] [không thể] [tiêu tán].

"A ... giáp đích hảo khẩn, [lão tử] [không được] tiết liễu, tiết liễu ..." Quách phù đạt đáo linh dục đính phong, thân thể dã|cũng [không ngừng] đích [co quắp], nhu nộn đích [nho nhỏ] hoa huyệt, dã|cũng tùy trứ giá linh dục đích đính phong nhi|mà [không ngừng] thu súc trứ, thủ đương kỳ sung [đó là] bắc cuồng đích nhục căn, tao thụ giá cường lực đích thiêu đậu cập tễ áp, tinh quan tại dã|cũng vô pháp [bảo vệ cho], đốn thì phá khai, bạc bạc dương tinh tùy chi do [nội|bên trong] căn trùng sái [tiến vào] ôn nhiệt đích hoa tâm [trong]. [một lần], [lần thứ hai], [ba lần] ......, bắc cuồng đích dương vật [tổng cộng] [co quắp] liễu thập|mười [nhiều lần], dương tinh tài|mới toàn sổ sái tận. Ý thức [mơ hồ] đích quách phù, hạ thân đích hoa huyệt [không ngừng] hồ ứng trứ bắc cuồng na|nọ|vậy nhất|một trận trận đích chước nhiệt dương tinh, [một chút] hựu|vừa|lại [một chút] đích trừu súc, bao phúc tễ áp bắc cuồng đích dương căn, dĩ hồ tưởng bả bắc cuồng nhục căn trung đích dâm trấp cấp [toàn bộ] tễ xuất phương năng [hài lòng]. Dã|cũng nhân vi quách phù linh nhân dục đính phong sở sản sanh khu thể đích vô thức động tác, bất|không cận [khiến cho] bắc cuồng sáp tiến tha|nàng hoa huyệt đích nhục bổng, [cảm thụ] [mạnh hơn] liệt đích [khoái ý], liên đái quách phù [thân mình] dã|cũng nhân vi hoa huyệt đích [mẫn cảm] [ở chỗ] [không ngừng] tễ áp [xâm lấn] đích dương vật, nhi|mà sản sanh [một cổ] [đẹp hơn] canh tô đích [cảm giác], nhượng tha|nàng na|nọ|vậy chí thân vu linh dục chi cốc gian đích ý thức, dã|cũng [bởi vậy] điệt đích [càng sâu] liễu.

đạt đáo [lần thứ hai] đích nhục thể cập tâm linh đích mãn túc, bắc cuồng [cảm thấy] [toàn thân] nhiễm thượng [một mảnh] đích [sảng khoái], liền|dễ giá dạng bão trứ quách phù, tế tế [thưởng thức] trứ na|nọ|vậy [tuyệt vời] đích [cảm thụ]. Ước mạc quá liễu [chỉ chốc lát], quách phù hoãn hoãn [bình tĩnh trở lại]. "Dâm tặc ... phóng khai ngã|ta ... phóng khai ngã|ta ..." Quách phù thử|này thì ẩn ước [cảm giác] đáo [chính,tự mình] tư xử [nội|bên trong] [tựa hồ] hữu trứ [không rõ] đích [chất lỏng] chánh|đang hoãn hoãn đích hoạt [hướng ra phía ngoài] diện. "... nhĩ|ngươi giá tiện nhân." [vốn] hoàn tại [trở về chỗ cũ] trứ na|nọ|vậy thư sướng [cảm giác] đích bắc cuồng, bị quách phù giá nhất|một nháo, [tức giận] đốn sanh, bất|không khách khí tựu tương quách phù thôi [té trên mặt đất]. Tòng phá công [phản chấn] [trong] [bình tĩnh trở lại] đích hoàng dong, kiến thử|này thì quách phù [như thế] [tình cảnh], tha|nàng dã|cũng [âm thầm] tự trách [trở nên]. "Phù nhi, [xin thứ lỗi] [đều là] nương|mẹ đích vô năng [hại] nhĩ|ngươi ..." "Hữu [tâm tình] khứ [quan tâm] [người khác], hoàn [không bằng] tiên|...trước [quan tâm] nhĩ|ngươi [chính,tự mình] ba|đi|sao!" Đông nhạc kiến hoàng dong [đôi mắt đẹp] trành trứ quách phù [không ngừng] lưu chuyển, đương nhiên dã|cũng tri tha|nàng [đang suy nghĩ] [cái gì]. Nhãn kiến thì ki [thỏa đáng], đông nhạc liền|dễ [bắt đầu] tố trứ [gian dâm] hoàng dong đích động tác.

"... ân ......" Hoàng dong cường nhẫn trứ hạ thể [truyền tới] đích sung thật cảm, [chỉ là] [cho dù] bế thượng khẩu [vẫn] phát [ra] ki thanh muộn thanh.

"Chân khẩn, [lão phu] đích dương cụ hoàn [thật sự là] nan dĩ động đạn a." Đông nhạc dã|cũng [không nghĩ đến] hoàng dong hoa huyệt thị [như thế] khẩn độ, tha|hắn [nhiều ít,bao nhiêu] năng [cảm nhận được] cương cương na|nọ|vậy [một chút] tận căn một nhập đái cấp liễu hoàng dong đích trùng kích thị [cở nào] [lớn]. Nhục thể ký [đã] bị [đùa bỡn], hoàng dong dã|cũng [không muốn,nghĩ] tại đa [nói cái gì], [chỉ là] triệt trứ đầu, [đóng chặt] song thần, bế thượng song mâu, [chịu được] giá tàn khốc đích sự thật.

"A ~~ phóng khai nương|mẹ ... phóng khai ngã|ta ..." Bát phục vu [trên mặt đất] đích quách phù tưởng ba chí hoàng dong [bên cạnh], khước [chẳng,không biết] thoát quang hạ thân đích tây đoạt hà thì [xuất hiện] vu tha|nàng [phía sau], kiến tha|nàng bát phục vu [trên mặt đất], [lập tức] tương tha|nàng [trên người] đích ti chất la y cấp xả hạ, [lúc,khi] tây đoạt liền|dễ [nắm,bắt được] quách phù song đại thối xử, [về phía sau] tha khứ, nhượng tha|nàng quỵ ngọa vu tha|hắn đích [trước người].

"[Tứ đệ], [có thể] nhượng ngã|ta lai [hưởng thụ] liễu ba|đi|sao!" "Đương nhiên [có thể], [Tam ca]." "[ha ha ha], oa ~~ giá dâm oa đích nhục huyệt cánh trang liễu [vậy] đa đích dương tinh, [quả thật] thị [trời sanh] dâm huyệt a." Tây đoạt tại [gian dâm] quách phù [trước], cánh nhượng tha|nàng dĩ quỵ phục chi tư, bàn khai tha|nàng đích hoa huyệt, liền|dễ kiến bắc cuồng xạ tiến tha|nàng thể [nội|bên trong] đích dương tinh [chảy] xuất lai, tích lạc [mặt đất] [hình thành] nhất|một than hồng bạch giao thác đích nùng trù thủy tí.

"[các ngươi] [việc này] dâm tặc ngã|ta định [sẽ không] [bỏ qua] [các ngươi] đích." [thấy,chứng kiến] do [chính,tự mình] tư xử lưu xuất [đại lượng] bạch trù đích dương tinh, quách phù lưu trứ lệ [giọng oán hận] [đang nói]. "Tiều|nhìn giá dâm oa đa hữu khí phách a, khán [lão tử] giá tựu bả nhĩ|ngươi kiền đáo [kêu cha gọi mẹ], [nhìn ngươi] [còn có thể] đa thần khí." [chịu không được] quách phù [cao ngạo] đích ngữ khí, tây đoạt [không ở,vắng mặt] phế thoại, [lập tức] dĩ cẩu [giao hợp] đích tư thế, do [phía sau] đề thương đĩnh nhập na|nọ|vậy bát phục vu [trên mặt đất] quách phù đích nhục huyệt lý khứ.

"Bất|không, [không nên, muốn] ...... ngã|ta ...... [ta là] [Quách gia] [Đại tiểu thư], [các ngươi] [không thể] ...... [không thể] giá dạng đối ngã|ta ......... a ~ ....." Quách phù đích giá thanh ai minh [đại biểu] trứ tân đích nhất|một luân [gian dâm] hựu|vừa|lại tương [bắt đầu]. "Đông nhạc, ngã|ta ...... ngã|ta cầu nhĩ|ngươi [bỏ qua] phù nhi." [không đành lòng] [thấy,chứng kiến] [chính,tự mình] đích [ái nữ] [đã bị] giá dạng đích lăng nhục, hoàng dong [chỉ có thể] thí trứ [cầu khẩn] đông nhạc, khán [có thể hay không] nhượng tha|hắn [để cho chạy] quách phù. [thật sâu] [nhìn] hoàng dong [liếc mắt, một cái], đông nhạc tài|mới [lên tiếng] đạo: "Hành, đương nhiên [được rồi] ...... [chỉ bất quá] yếu tiên|...trước khán [nhìn ngươi] giá [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] [mỹ nhân], giá để hạ đích dâm huyệt [có thể hay không] mãn túc [lão phu] giá [ngẩng đầu] đích đại nhục côn." "Đông nhạc nhĩ|ngươi ... ách a ..." "A a a a ~~ hoàng dong nhĩ|ngươi giá tiện nhân, liên cầu nhân đô|đều|cũng giá yêu|sao|không|chưa chỉ cao khí ngưỡng đích, nhĩ|ngươi [tựa hồ] hoàn một nhận thanh nhĩ|ngươi hiện tại đích [thân phận], tòng hiện tại [bắt đầu], nhĩ|ngươi đích [thân phận] tựu [chỉ là] nhượng [chúng ta] trường xuân tứ|bốn lão [nhâm|mặc cho|cho dù] ý thao huyệt đích nữ nô, biệt dĩ vi nhĩ|ngươi [vẫn] [bang chủ]. Ngã|ta phi, hiện tại [chỉ bất quá] thị nhượng [lão phu] sáp huyệt đích ngoạn vật nhi|mà dĩ." "Ngã|ta phát thệ ... ách ... tổng [có một ngày] ngã|ta [nhất định phải] nhĩ|ngươi ... môn trường xuân tứ|bốn lão [chết ở] ngã|ta đích [trên tay] ... ách ..." "Thị mạ? Na|nọ|vậy [trước hết] khán thùy [chết bởi] thùy đích" kiếm "Hạ ba|đi|sao!" Chân [không nghĩ đến] hoàng dong hoa huyệt [như thế] chi khẩn, đông nhạc [không thể làm gì khác hơn là] ám địa hựu|vừa|lại vận khởi [nội|bên trong] lực [khiến cho] nhục bổng trừu sáp năng canh vi thuận lợi điểm. Đông nhạc túc túc [tìm] cận [nửa khắc] đích thì gian, [mới có thể] [bắt đầu] tố giác vi đại động tác đích trừu huyệt động tác, tha|hắn dã|cũng [âm thầm] tâm kinh [không thôi], nhược|nếu một sai thác, hoàng dong đích hoa huyệt hội [như thế] khẩn súc hữu lực, định thị hòa tha|nàng đích [nội công] tu vi hữu quan, [xem ra] [nếu không phải] do đông nhạc thân thân đối phó hoàng dong hòa "Thất|bảy tuyệt đan" đích độc lực thần hiệu, [còn lại] tam|ba lão [dám chắc] vô pháp tương [bọn hắn] đích nhục côn tử đính nhập giá nan đắc mạn diệu đích mỹ huyệt [trong].

hoa huyệt súc đắc [như thế] khẩn thả hữu lực, dã|cũng tịnh [cũng không] hoàng dong ý thức hạ đích tố vi, [mà là] trường kỳ luyện công sở sản sanh [tự nhiên] [chống cự] [xâm lấn] giả đích [bản năng], [chỉ là] [vốn] [chỉ dùng để] lai bảo hộ [chính,tự mình] đích [võ công], cánh [không nghĩ đến] [giờ phút này] phản nhượng [xâm lấn] giả canh năng [xong] [khoái cảm], giá chân đắc thị tha|nàng [chuẩn bị] [chưa kịp] đích.

[nhìn] [giang hồ] [đệ nhất,đầu tiên] nữ hiệp hoàng dong na|nọ|vậy [khuất nhục] đích [vẻ mặt], hựu|vừa|lại hân thưởng trứ tha|nàng na|nọ|vậy bạch tích vô hạ đích dụ nhân đỗng thể, [như thế] đích [khoái ý], dã|cũng nhượng đông nhạc cập nam phách [tâm tình] [càng thêm] đích kháng phấn. [chỉ là] [duy nhất] mỹ trung [không đủ], [đó là] hoàng dong bị đông nhạc đích nhục côn tử cấp [làm] [cở nào] [mãnh liệt], tha|nàng chí thủy chí chung đô|đều|cũng [nhịn xuống] bất|không [hô lên] thanh lai, [nhiều nhất] [chỉ là] đương bị đính chí tận xử thì na|nọ|vậy [ngắn ngủn] đích ki thanh muộn 啍 [mà thôi].

kiến thử|này [tình cảnh], đông nhạc [cũng không] khí phẫn, nhân vi thử|này thì [còn có] quách phù na|nọ|vậy như khấp như tố bàn đích [rên rỉ] thanh vu [bốn phía] hoàn nhiễu trứ, [phối hợp] trứ giá trận trận đích dâm mỹ chi thanh, đông nhạc tính trí canh [là có] tăng vô giảm, canh hà huống tha|hắn hoàn tưởng [chậm rãi] đích [nhục nhã] [trước mặt] giá mỹ lệ đích [tiên tử], [nếu] [hết thảy] đô|đều|cũng phát sanh đích [quá nhanh], [vậy] [mất đi] lăng nhục hiệp nữ đích [ý nghĩa] liễu.

hoàng dong đích hoa huyệt bị đông nhạc na|nọ|vậy ngao hắc đích nhục hành hoãn mạn đích [xâm nhập] [thăm dò] trứ, khẩn súc đích nộn bích u kính, canh bị na|nọ|vậy ngạnh đĩnh đích sửu lậu dương cụ cấp cường xanh nhi|mà khai, trực xanh chí hoa huyệt năng [hoàn toàn] thôn nạp hạ na|nọ|vậy [thô to] đích nhục bổng [mới thôi], giá dạng nhất|một lai hoàng dong đích hoa huyệt [liền bị] ngạnh xanh chí vi [nguyên lai] đích sổ bội|lần [to lớn], kịch liệt đích bất|không thích ứng cảm dã|cũng tựu [bởi vậy] nhi|mà sanh.

[mặc dù] dương vật [mỗi một lần] [xâm lấn] đích thì gian đô|đều|cũng [sẽ không] [lâu lắm], đãn|nhưng [mỗi lần] dương cụ [rời khỏi] đích thì gian [đều là] cực đoản, tha|nàng hoàn một lai đắc cập suyễn thượng [một ngụm,cái] khí, na|nọ|vậy kiên ngạnh đích nhục bổng hựu|vừa|lại [lại] đĩnh liễu [tiến lai], âm bích [càng] [bởi vậy] tái độ bị đả khai, hảo ki thứ hoàng dong đô|đều|cũng soa điểm nhân na|nọ|vậy [xuất kỳ bất ý] đích nhất|một kích nhi|mà [phát ra] [rên rỉ] thanh, [bất quá] [may là] tha|nàng đô|đều|cũng cập thì [nhịn xuống], tài|mới bất|không chí vu [phát ra] na|nọ|vậy cận tự [khuất phục] đích [thanh âm].

"Ô ..." [phối hợp] trứ [lần lượt] huyệt đích động tác, đông nhạc bất|không thì [phát ra] [thâm trầm] đích sảng ngâm thanh, ôn nhiệt khẩn thật đích hoa tâm nhục bích hào vô nhất|một điểm [khe hở] khẩn khẩn bao triền trụ tha|hắn đích nhục căn, [cảm thụ] na|nọ|vậy bất|không thì do nhục côn thượng [truyền tới] đích sướng [khoái cảm] giác, đông nhạc canh [chỉ dùng để] lực đích tố mỗi [một chút] đích gian huyệt động tác, nhượng na|nọ|vậy [sảng khoái] đích [cảm thụ] năng [càng thêm] cường liệt.

[nhìn] [chính,tự mình] [đại ca] hòa [Tam đệ] [một người] nhất|một côn, [đều tự] kiền trứ thân hạ đích [tiên tử], nam phách [đã sớm] án nại [không được, ngừng] đích, [chẳng,không biết] hà thì bàn lai liễu nhất|một trương khoan trách đích [cái bàn], đông nhạc [thấy tình trạng đó] [biết ngay] nam phách [dụng ý], [lập tức] tựu nhượng hoàng dong hoành [nằm ở] [cái bàn] đích trách [nét mặt], nhi|mà [cái bàn] hiển nhiên bất|không cú trường, hoàng dong đích thân thể [cũng chỉ có] kiên bộ dĩ hạ cập đồn bộ [đã ngoài] năng thảng đáo trác diện nhi|mà dĩ.

[đang bị] đông nhạc trứ nhục huyệt đích hoàng dong kiến [chính,tự mình] bị bàn đáo nhất|một trương mộc trác [trên], [tâm trạng] dã|cũng tri đông nhạc định [là muốn] bả tha|nàng [đặt ở] [mặt trên,trước] [gian dâm], [bất quá] tha|nàng khước [chẳng,không biết] giá khoan trách đích [cái bàn] [kỳ thật] [còn có] kỳ [đặc thù] đích [dụng ý].

"Ô ... ân ách ..." Hoàng dong đích song thần [đột nhiên] bị đông nhạc đích [ngón tay] [xâm nhập], song thần nhất|một khải, tạp tại hầu xử đích thanh tiết dã|cũng tựu [tự nhiên] đích phát liễu xuất lai. Giá đông nhạc khán hoàng dong bị [chính,tự mình] [phạm,làm] nhất|một trận tử, hoàn cường nhẫn bất|không [phát ra] [thanh âm], tha|hắn [cho dù] tưởng [chậm rãi] [đùa bỡn] tha|nàng đích thân thể, nhục can thượng [truyền tới] đích khẩn thật thấp nhiệt cảm dã|cũng [khiến cho hắn] [mất] nại tính, [bởi vậy] [mới có] thử|này cử.

"[lão phu] [nhìn ngươi] năng xanh đắc [bao lâu]." Hoa huyệt đích nhuận hoạt độ dĩ [không sai biệt lắm] [có thể] liễu, đông nhạc thoại nhất|một [nói xong] bất|không khách khí đích [bắt đầu] [nhanh hơn] [gian dâm] hoàng dong hoa huyệt đích động tác. Song thần tuy [đã bị] khai khải, tạp tại hầu tiết đích [tuyệt vời] [thanh âm] dã|cũng đoạn đoạn tục tục đích [phát ra], đãn|nhưng hoàng dong [vẫn] [cố gắng] đích bả [thanh âm] áp chí [nhỏ nhất], [như thế] [tình hình] khả nhượng đông nhạc hoàn [hoàn toàn biến mất] liễu nại tính.

"Tiện nhân, [không gọi] thị mạ, na|nọ|vậy [lão phu] tựu nhượng nhĩ|ngươi khiếu [không ra] lai, [Nhị đệ] nhĩ|ngươi dã|cũng thượng ba|đi|sao." Nam phách [nghe] [lời này] [trên khuôn mặt] [vẻ mặt] khai hoài chí cực, [lập tức] tựu tương hoàng dong na|nọ|vậy một thảng đáo [cái bàn] đích đầu [đi xuống] loan khứ, nhượng tha|nàng đích hậu não [tựa ở] trác giác đích biên biên thượng, nhi|mà hoàng dong na|nọ|vậy [hương thơm] tứ|bốn ích đích trường phát dã|cũng [bởi vậy] tha thùy chí [mặt đất]. Hoàng dong bị nam phách giá nhất|một bàn lộng, tư thế liền|dễ biến [thành] đầu đính triêu|hướng địa, hạ ba triêu|hướng thượng, [thấy,chứng kiến] nam phách đích dương vật chánh|đang đối trứ tha|nàng [ngẩng đầu] [mà đứng], nhi|mà tha|nàng song mâu đích chánh|đang [phía trước] tắc thị nam phách na|nọ|vậy bao phúc trứ nhị|hai lạp cao hoàn đích nhục đại.

hoàn cảo [không rõ ràng lắm] nam phách [muốn làm cái gì], nam phách dĩ tương tha|hắn đích nhục côn tử trực sáp [vào] tha|nàng đích anh đào [cái miệng nhỏ nhắn] [trong], kinh ngạc [trong] [trước mắt] [tối sầm], nam phách đích nhục đại tắc thuận thế kích thượng liễu tha|nàng mỹ lệ đích song mâu. [như thế] sỉ nhục khiếu hoàng dong [như thế nào] năng [chịu được], tại [tức tối] [dưới], hoàng dong hạ ngạc nhất|một thủy lực, liền|dễ yếu tương nam phách đích nhục căn cấp giảo hạ, [chỉ là] đương khiết bạch đích hạo xỉ bính xúc đáo na|nọ|vậy [xâm lấn] tha|nàng tiểu khẩu đích nhục căn hậu, tha|nàng cánh vô pháp tại sử lực giảo hạ, giá hạ liên tha|nàng [chính,tự mình] đô|đều|cũng [chẳng,không biết] vi hà [như thế] liễu. "Hoàng [bang chủ] [quả thật] thị [thông minh] hựu|vừa|lại kiêm cụ dâm đãng đích [mỹ nữ], cánh [hiểu được] [như thế nào] thiểm|liếm lộng [nam nhân] đích nhục căn, giảo đích [lão tử] hảo sảng a." Nam phách [thật sâu] đích vãng hoàng dong đích [cổ họng] đính liễu [một chút], hào vô phòng bị [dưới] sử hoàng dong soa điểm suyễn [bất quá] khí lai.

hoàng dong thử|này thì hội hữu lực khước sử [không ra] lai, [đó là] nhân vi [trước] tha|nàng sở [ăn vào] na|nọ|vậy thất|bảy tuyệt đan chi cố, thất|bảy tuyệt đan chi độc tuy [bộ phận] bị tha|nàng cấp khu xuất, đãn|nhưng [trong đó] [còn có] nhất|một chủng độc hoàng dong tịnh [không có] [phát giác] đáo, giá chủng độc thị [nam tử] dụng lai mê gian [nữ tử,con gái] thì, [khiến cho] đối phương [toàn thân] vô lực sở hạ đích, [nếu] đối [mới có] [công lực] [trong người,mang theo], na|nọ|vậy thử|này độc liền|dễ hào vô dụng xử, đãn|nhưng [chỉ cần] đối phương thể [nội|bên trong] [không có] nhất|một ti nhất|một hào đích [công lực], na|nọ|vậy thử|này độc liền|dễ hội sản sanh [hiệu quả]. Giá [cũng là] đông nhạc vi xác nhận hoàng dong [công lực] [có hay không] [chánh thức] [hoàn toàn biến mất], sở tố đích nghiệm thí. [chỉ là] thử|này độc đích độc lực dã|cũng tại nhất|một [bắt đầu] thì, bị hoàng dong [thâm hậu] đích [công lực] cấp [tự nhiên] đích [hóa đi] liễu thiểu hứa, [cho nên] hoàng dong hiện tại [vẫn] năng [phản kháng], [chỉ là] lực khí khước viễn viễn đích đại [không bằng] tiền.

giá dạng đích dược lực [cũng đang] hợp [hắc bạch] song lão đích ý, nhân vi khán cương cương bả [bọn hắn] đả đích thảm hề hề đích hoàng dong, hướng [bọn hắn] [làm ra] nhuyễn nhược đích [phản kháng], [ngược lại] canh năng [gia tăng] [bọn hắn] [gian dâm] nữ hiệp đích [dục vọng]. Hầu cấp đích nam phách nhục bổng nhất|một đính nhập hoàng dong tiểu khẩu một [bao lâu], liền|dễ [bắt đầu] trừu động na|nọ|vậy tại tha|nàng [trong miệng] đích nhục căn, [mặc kệ,bất kể] hoàng dong [có hay không] năng cú [chịu được], tựu [trực tiếp] tương nhục bổng tận căn một nhập, [nếu] [bình,tầm thường] [nữ tử,con gái] [đã sớm] nhân suyễn [bất quá] khí nhi|mà hôn [đi], [bất quá] hoàng dong khước [không phải] [bình,tầm thường] đích [nữ tử,con gái], thổ nạp [phương pháp] thị tập vũ giả tất học đích hạng mục [một trong], hoàng dong [lập tức] thích đương đích điều tiết [hô hấp,hít thở] đích gian cách, tài|mới [sẽ không] bị nam phách cấp ngoạn đắc suyễn [bất quá] khí lai.

ô ô chi thanh [không ngừng] hữu đích do hoàng dong đích [miệng mũi] truyện xuất, bị nam phách đích nhục bổng nhất|một tắc, tha|nàng thử|này thì đích tình huống chân như đông nhạc sở thuyết, thị [muốn gọi] dã|cũng khiếu [không ra] lai liễu. Hoàng dong [trong miệng] sở hàm đích dương cụ [không ngừng] [nhằm chống], hoa huyệt lý [gian dâm] đích nhục bổng [càng] [chưa từng] đình quá. Đông nhạc kiến hoàng dong [chịu nhục], lăng ngược [lòng của] đốn khởi, ngoại gia [chính,tự mình] na|nọ|vậy dương vật dĩ hiển nhiên [không ở,vắng mặt] năng để thụ ôn nhiệt đích hoa huyệt, đốn thì cổ túc [toàn lực] [nhanh hơn] hoàng dong hoa kính đích động tác.

"Ô ... ô ... ô ..." Hoàng dong nhân [trong miệng] bị [nhét vào] [thô to] đích dương vật, [trong miệng] bất|không thì [phát ra] gian cách đoản tiệm đích ô minh thanh, khả canh tao đích tình huống khẩn tiếp [tới], hạ thể hoa huyệt trung na|nọ|vậy [bất an] phân đích nhục bổng, [không ngờ] [nhanh hơn] liễu tha|nó bạo ngược đích hành kính, đắc tha|nàng [càng thêm] nan thụ. Đông nhạc, nam phách [lẫn nhau] [tựa như] tại [bỉ|so với] thùy giác năng kiền huyệt tự đích, [thấy,chứng kiến] đông nhạc [nhanh hơn] động tác, nam phách cánh dã|cũng cân trứ [nhanh hơn] tha|hắn [cắm vào] hoàng dong [trong miệng] âm hành đích động tác,, hoàng dong bất|không cận yếu [chịu được] nam phách dương cụ sở đái lai đích trùng kích, hoàn yếu [chịu được] nhãn tị [ở chỗ], bị nam phách nhục đại [không ngừng] chàng kích đích [khuất nhục]. [nếu] hoàng dong [không có] tu tập thổ nạp [phương pháp], [chết ngất] quá khứ [có thể] hoàn hội hảo quá nhất|một điểm.

[sở dĩ] hội giá yêu|sao|không|chưa thuyết [hay,chính là] nam phách minh hiển thị nhân vi hoàng dong [tài năng ở] bị nhục bổng [không ngừng] [xâm nhập] [cổ họng] đích [tình hình] hạ, [còn có thể] [bảo trì] đích hô tức, nhân nhi|mà tài|mới hội [yên tâm] [làm ra] [càng thêm] bạo ngược đích hành vi.

thử|này thì tu tập nhi|mà lai đích [công phu], cánh [thành] nhượng nam phách tại tha|nàng tiểu [trong miệng] đích dương vật, năng đĩnh động đắc [càng thêm] [uy mãnh] [làm càn] đích nhân tố, giá điểm hoàng dong cai thị [chuẩn bị] [chưa kịp] đích!

"Hoàng [bang chủ], nhĩ|ngươi đích dâm huyệt bả [lão phu] đích lai côn tử giáp đắc hảo sảng a!" Đông nhạc dương vật [giống như] đảo thung [bình,tầm thường], [một chút] [một chút] kết kết thật thật tương nhục bổng trực [cắm vào] hoàng dong đích thâm xử.

"[đại ca], ngã|ta dã|cũng [không nghĩ đến] giá tiện nhân đích [miệng] [vậy] [lợi hại] ni|đâu|mà|đây! [dĩ nhiên,cũng] năng [chịu được] ngã|ta [như thế] thô bạo đích động tác ... tha|nàng ... [quả thật] thị [trời sanh] khiếm nhân thao." [một trước một sau] tưởng hỗ hô hát, [trong miệng] đích dâm ngữ, [giống như] [bọn hắn] [gian dâm] hoàng dong đích anh thần, hoa huyệt nhất|một dạng, thị [vậy] đích thô bạo dâm ngược. Do [cái bàn] [không ngừng] [phát ra] xao kích [mặt đất] đích khách khách chi thanh cập tiếp phùng [phát ra] đích y nha chi thanh, [có thể] [hiểu rõ] đông nhạc cập nam phách tại hoàng dong [trên người] sở tố đích dâm hành thị [như thế nào] đích bạo ngược chí cực liễu. [như thế] thô ngược [rất nhanh] đích [cao thấp] giao kích, túng sử thị [nghị lực] quá nhân đích hoàng dong, [cũng là] vô pháp [chịu được], thổ nạp [tâm pháp] nhân nhi|mà lộ [đi] ki cá phách tử, [vội vàng] gian hựu|vừa|lại cản khẩn khôi phục vận hành, đãn|nhưng đoản tạm đích khuyết dưỡng, tắc [khiến cho] hoàng dong não lý [lộ ra] [có chút] [hôn mê].

anh đào tiểu [trong miệng], dương vật tứ vô kỵ đạn bất|không thì [xâm nhập] hoàng dong đích [cổ họng]. Nhi|mà hoàng dong hữu trứ [tuyệt vời] tiệp ti đích mỹ lệ song mâu, tắc [không ngừng] bị dương vật hạ đích nhục đại, chàng kích trứ. Tiêm đĩnh ngạo nhân đích song phong, [không ngừng] đích biến hoán trứ hình trạng, nam phách đích [hai bàn tay] [không ngừng] thô lực đích tễ lộng trứ. [mê người] đích hoa huyệt, [không ngừng] [xuyên toa] trứ [một cây] [thô to] ngao hắc đích nhục bổng, kiến kỳ đông nhạc [mỗi lần] đích đĩnh nhập hoa huyệt, yêu thân đô|đều|cũng cực kỳ hữu lực đích [về phía trước] cung khởi, bất|không [khó tưởng tượng] na|nọ|vậy [đâm vào] hoa huyệt đích [lực đạo] [ra sao] đẳng [uy mãnh] cường kính. Hoàng dong [thân hình] [không ngừng] [lực mạnh] đích hoảng động, [chỉ vì] na|nọ|vậy [lần lượt] đông nhạc cập nam phách [hai người] hào vô liên tích đích [gian dâm] giao kích.

bất|không đoản đích lăng ngược gian nhục thì gian, thử|này thì [tựa hồ] dĩ yếu [tới rồi] [một] giai đoạn kết thúc đích thì hậu. [rất nhanh] kiền trứ hoàng dong mỹ bi, đông nhạc khí suyễn hô hô đích thuyết: "[Nhị đệ], giá hoàng dong hoàn [thật sự là] [đàn bà,phụ nữ] trung đích cực phẩm, giá [cao thấp] nhị|hai trương chủy [đều là] [như thế] nan đắc [mê người], [đại ca] tòng một [nhanh như vậy] tựu hịch giới quá, ngã|ta dĩ khoái [nhịn không được] liễu." "[đại ca] thính nhĩ|ngươi giá yêu|sao|không|chưa nhất|một thuyết, ngã|ta [thật là] thị soa quý, ngã|ta tòng một bính quá [như thế] hội hấp đích nhất|một trương chủy, hựu|vừa|lại [có thể] sáp đắc [như thế] [xâm nhập], [đại ca] ngã|ta dã|cũng khoái [không được]." "[Nhị đệ], na|nọ|vậy [vừa lúc], [chúng ta] tựu [cùng nhau, đồng thời] bả dương tinh tiết tại giá [mỹ nữ] đích lưỡng|hai trương mê [còn nhỏ] [trong miệng] ba|đi|sao!" Nam phách thính hoàn, cấp cá [đồng ý] đích [ánh mắt], [hai người] tịnh bất|không ước nhi|mà đồng tố khởi cao triều tiền đích [cuối cùng] [cố gắng]. [người đang,ở] cao triều tiền sở [làm ra] đích sáp huyệt động tác, [thường thường] [đều là] [bỉ|so với] bình thì hoàn khoái, [có chút] thì hậu [thậm chí] nhân [lý trí] bị dâm dục yêm một, đĩnh động yêu thân [tốc độ] nhân [vô tình] thức gian [siêu việt] thể năng đích cực hạn. Đông nhạc cập nam phách giai [vượt quá] [thường nhân] [có khả năng] [chịu được] đích [gian dâm] động tác, toàn [một lần] [bắt chuyện, giáng xuống] chí hoàng dong [trên người].

"Ô. Ô. Ách. Ách. Ô ......" Thủ đương kỳ sung đích hoàng dong, [vừa,lại là] [như thế] cảnh tượng đích song trọng [gian dâm], tha|nàng [cảm giác] [chính,tự mình] ki hồ [sẽ] bằng hội, ô minh thanh dã|cũng [dần dần] đích [trở nên] [không ở,vắng mặt] đan điều liễu. "[đại ca], hảo [thoải mái] a, giá [thiên tiên] [mỹ nhân] đích chủy hảo hội hấp, nhất|một điểm [cũng không] thâu ngã|ta sở kiền quá đích mỹ bi." "Bá, bá, bá" đông nhạc dĩ [kịch liệt] hoàng dong khẩn súc hoa huyệt nhi|mà [phát ra] đích nhục kích thanh đương tố đối nam phách đích hồi ứng.

hoàng dong tuy [không muốn,nghĩ] [phối hợp] trứ [hắc bạch] song lão đích [gian dâm], đãn|nhưng bị cầm đích thân thể khước [chỉ có thể] vô lực đích phản ứng trứ [bọn hắn] đích [gian dâm], tiêm tế đích yêu chi bất|không thì hướng thượng [có chút] đích cung khởi trứ.

"[mỹ nhân] đích tiểu dâm chủy hấp đắc ngã|ta hảo sảng, [lão tử] [thật sự] [không được] ..." "Khái, khái, a ..." Tại hoàng dong khoái suyễn [bất quá] khí [trong lúc], nam phách [có thể] thích thì đích tương nhục bổng cấp [rút ra].

"Ách ~~ ô ..." Hoàng dong [thật vất vả] suyễn liễu ki khẩu khí, nam phách đích nhục côn tử cánh [ở đây] thì hựu|vừa|lại sáp liễu [tiến lai].

nam phách giá nhất|một đĩnh nhập, khước thị [phi thường] [sâu], [nếu không] hoàng dong cương hữu suyễn thượng ki khẩu khí, giá hạ tha|nàng [có thể] liền|dễ yếu vựng [trôi qua].

"A ~~" [rống to] [một tiếng] nam phách [xâm nhập] hoàng dong [cổ họng] đích nhục hành [bắt đầu] khiêu động, [một chút] hựu|vừa|lại [một chút] chước nhiệt đích dương tinh tựu tùy trứ na|nọ|vậy nhục hành khiêu động đích phách tử, [bắn thẳng đến] tiến tha|nàng đích [cổ họng] khứ. "Ô ~~ ô ~~" hoàng dong [cảm nhận được] nam phách nhục hành thượng [truyền tới] đích [co quắp], tha|nàng đương nhiên [biết] nam phách [đang làm cái gì], [hơn nữa] hầu gian nhất|một trận thấp nhuận cập [mùi], tha|nàng xanh khởi thủ liền|dễ yếu tương nam phách cấp thôi khai, đãn|nhưng thử|này thì hào vô [công lực] đích tha|nàng [có thể] [có gì] tố vi ni|đâu|mà|đây! Nam phách chích giác sướng sướng [mau mau], trường trường đích nhục bổng tựu giá yêu|sao|không|chưa tại hoàng dong đích khẩn trách đích tiểu [trong miệng] chiến [run lên] thập|mười sổ hạ tài|mới [đình chỉ], chước nhiệt niêm trù đích dương tinh tựu [trực tiếp] liễu đương đích sái [tiến vào] hoàng dong đích [cổ họng] trung, tha|nàng [căn bản là] lai [không kịp] [phản kháng]. Nam phách nhất|một tiết hoàn tinh một [bao lâu], liền|dễ mã thượng tương nhục bổng trừu ly hoàng dong na|nọ|vậy [mê người] đích [cái miệng nhỏ nhắn], [sau đó] [không hề] áp chế tha|nàng.

hoàng dong [lập tức] liền|dễ nhuyễn nhược đích đạn khởi [trên thân], tưởng tương na|nọ|vậy [mùi] cực trọng đích dương tinh cấp khái xuất. Thân thể tuy nhưng|vẫn [có chút] hư nhược vô lực, đãn|nhưng nhân hữu luyện vũ đích để tử, đạn thân đích giá cá động tác đảo dã|cũng hoàn toán lỵ lạc. [chỉ là] hoàng dong vu thử|này thuấn gian [phải biết] thị [không nghĩ đến], nam phách vi hà hội nhượng tha|nàng [như thế] hảo quá, đãi|đợi tha|nàng [trên thân] [hoàn toàn] đĩnh khởi thì, tha|nàng tài|mới [phát hiện] [nguyên lai] giá thị nam phách [cố ý] nhượng tha|nàng nan kham đích.

"Ách ô ..." Thân thể [ngồi xuống] khởi hậu, nhân vi [động thân] thì trùng kích lực đích quan hệ, hoàng dong chích giác đông nhạc đích nhục côn [bởi vậy] sáp đích [càng sâu], thân thể hựu|vừa|lại [về phía sau] cung khởi, [rên rỉ] liễu [một tiếng], [hai bàn tay] [không thể làm gì khác hơn là] [về phía sau] nhất|một xanh hảo ổn trụ [chính,tự mình] [thân thể], nhi|mà thử|này thì na|nọ|vậy hầu gian đích bạch dịch liền|dễ thuận trứ giá cá động tác, [trực tiếp] liễu đương đích hoạt tiến tha|nàng đích [bụng]. Nhất|một trận ác tâm cảm [đột nhiên] dũng [vào] hoàng dong đích não tử lý.

"[các ngươi] ... nha a ..." Hoàng dong [thật vất vả] [mới có thể] [lên tiếng] [nói chuyện], [bất quá] đông nhạc khước bất|không nhượng tha|nàng [như thế] khinh tùng. Hoàng dong [ngồi dậy] hậu, giá dạng đích [giao hợp] tư thế, canh năng nhượng đông nhạc [cảm thấy] [xâm nhập] hoa huyệt đích mật thật cảm, tinh quan tương khai [trong lúc], đông nhạc đương nhiên yếu [hảo hảo] [nắm chặc] tiết tinh tiền, giá giáp [người chết] bất|không thường mệnh đích [hoa mẫu đơn] huyệt [hoàn toàn] tư vị liễu.

"[lão phu] khoái [không được], [nhìn ngươi] giá [dáng vẻ] đĩnh [hưởng thụ] đích, [lão phu] giá tựu [lập tức] tương ngã|ta na|nọ|vậy tinh nùng niêm trù đích bạch dịch nhất|một ba nhất|một ba đích xạ tiến nhĩ|ngươi đích dâm huyệt hoa tâm, nhĩ|ngươi thuyết [có được hay không] a!" "Bá, bá, bá" đông nhạc đích cường lực đĩnh tiến, [khiến cho] đái đắc thấp ý đích nhục kích thanh, canh [gia tăng] liễu. Giá dạng đích [thanh âm], thính tại hoàng dong thân lý [càng] [lộ ra] [gấp bội] đích [khuất nhục].

nhĩ|ngươi ... nhĩ|ngươi [nếu] cảm giá yêu|sao|không|chưa tố ngã|ta [nhất định] [sẽ không] [bỏ qua] nhĩ|ngươi ... ân ách ... "" hoàn cảm hiêu trương, một khán [đến già] phu hiện tại, [đang ở] nhĩ|ngươi giá thần thánh [không thể] [xâm phạm] đích dâm huyệt mạ?" "Ân ... nhĩ|ngươi giá dâm tặc ... nha a ... phóng khai ngã|ta ..." Tại bị nam phách đích nhiệt tinh cấp sang đắc nan dĩ suyễn khí hậu, khẩn [tiếp theo] [lại bị] đông nhạc đích đại nhục bổng trì tục vô tình trứ hoa huyệt, hoàng dong đích [ý chí] tại [cố ý] [vô tình] gian dĩ sản sanh liễu ta|chút vi đích hội tán, dĩ chí vu [làm ra] [việc này] vô thật chất [ý nghĩa] đích động tác.

"[mỹ nhân], nhĩ|ngươi thính giá trận trận đích nhục kích thanh, a ~~ năng [cảm giác] ngã|ta sáp tiến nhĩ|ngươi dâm huyệt thì thị [cở nào] [uy mãnh] mạ?" "Ách a ... a ..." "啍~ nhĩ|ngươi hiêu trương, nhĩ|ngươi tại hiêu trương a ... khán [lão phu] kiền tử nhĩ|ngươi ...... [lão phu] ... [lão phu] ..." "Phốc tư, phốc tư" hiển nhiên [giao hợp] xử dĩ dũng xuất [đại lượng] đích mật dịch, giao kích thì canh nhân nhi|mà [phát ra] thủy tí thanh.

"[lão phu] yếu [đi] ... yếu [đi] ..." [cuối cùng] ki hạ huyệt đích [lực đạo], thị đột như kỳ lai đích [mãnh liệt].

hoàng dong tắc nhân vi [nghe] đông nhạc [như thế] thoại ngữ, nhi|mà tòng hoảng hốt gian kinh tỉnh, bị [gian dâm] [đã] [vô cùng] đích sỉ nhục liễu, chẩm|sao hoàn [tài năng ở] [như thế] [tình hình] hạ, nhượng đối phương tương dương tinh xạ tiến [chính,tự mình] đích thể [nội|bên trong], hoàng dong tuyệt [không thể] nhượng [việc này] phát sanh.

"Nhĩ|ngươi ... cổn khai ..." [mạnh] thân khởi [hai bàn tay], [hung hăng] vãng đông nhạc [trước ngực] [đẩy] [một bả], hoàng dong [thân hình] lập thì hướng [lui về phía sau] khai.

"Yếu xạ ... ách ... [như thế nào] ......" Một [ngờ tới] [thông minh] đích hoàng dong hội hữu thử|này cử, hựu|vừa|lại tương lâm tiết tinh chi thì, [toàn thân] tô ma, đông nhạc na|nọ|vậy hữu lực khí khứ [ngăn cản].

giá [đẩy] chân đắc liền|dễ yếu nhượng hoàng dong đào quá bị vu thể [nội|bên trong] [rót vào] dương tinh đích nguy ki. [ngay] đông nhạc nhục bổng [chỉ còn lại có] quy đầu xử [ở lại] hoàng dong hoa huyệt thì, đông nhạc trành trứ kinh ngạc đích [ánh mắt] [trong lúc], [vẫn] lập vu hoàng dong [phía sau] đích nam phách, cánh vu thử|này thì [ra tay] tại hoàng dong đích [lưng] [đẩy] [một bả].

"Bất|không ..." Hoàng dong kinh hô xuất thanh. Nhân nam phách đích [đẩy], [khiến cho] hoàng dong [thật vất vả] hướng [lui về phía sau] khai đích kiều khu, hựu|vừa|lại [về phía trước] trực phác đông nhạc [đi].

hoàng dong kiên đĩnh đích song phong [đầu tiên là] phác [đánh lên] liễu đông nhạc đích [trong ngực], [sau đó] [hai bàn tay] vi phòng thân thể [rơi xuống], nhi|mà trực giác đích khấu trứ liễu đông nhạc đích [cổ], tha|nàng thử|này thì [có chút] yên hồng đích thủy nộn kiểm giáp canh soa điểm bính đáo đông nhạc đích kiểm.

"Phốc tư ~~" đông nhạc [mừng thầm] lai đắc [đúng là, vậy] thì hậu, dĩ tương phún tinh đích nhục bổng dĩ [trước đó chưa từng có] đích thâm độ [một lần] [hoàn toàn] một nhập hoàng dong đích hoa tâm thâm xử.

giá dạng do nữ phương phác hướng nam phương đích [giao hợp] động tác, đông nhạc [thật sự] sáp đắc [quá sâu] liễu.

"Ách ~~ ân a ..." Hoa tâm bị [thật sâu] nhất|một trát, hoàng dong giác đắc nhất|một trận trận [khoái cảm] trùng kích, nhu tế đích mỹ lệ [rên rỉ] thanh, liền|dễ [ở đây] thì vu đông nhạc đích [cái lổ tai] bàng [phát ra]. [nghe] giá cực tận động nhân đích [rên rỉ], tảng âm [vừa,lại là] [như thế] kiều nhu tế nị, đông nhạc đốn thì giác đắc [toàn thân] nhất|một trận tô ma.

"Thái [thư thái] ... a ~~" đông nhạc hô hát [một tiếng], dương tinh [trực tiếp] liễu đương thuận trứ nhục căn đích [co quắp], như thoát cương đích dã mã, cường nhi|mà hữu lực phấn nhiên đích xạ tiến hoàng dong đích hoa huyệt lý khứ.

"[không nên, muốn] ... [dừng tay] ..." [cảm nhận được] hoa huyệt lý kính tự khiêu động đích nhục bổng, hoàng dong hoàn tưởng [làm ra] [ngăn cản] đích động tác.

"Ách a ... ách a ..." Đông nhạc khuất tất đính huyệt giai [phối hợp] trứ mỗi [một chút] nhục bổng đích [co quắp], [trong miệng] dã|cũng [phát ra] na|nọ|vậy cực vi mãn túc đích [rên rỉ].

"Bất|không, [không nên, muốn] ..." Chước nhiệt chí cực đích [màu trắng] niêm trù [chất lỏng], nhất|một ba hựu|vừa|lại nhất|một ba đích kích xạ chí hoàng dong đích hoa huyệt nhục bích.

"Tiết liễu, tiết liễu ... cáp, cáp ~~ ngã|ta đích dương tinh bạch dịch toàn tiết tiến hoàng [bang chủ] đích tiểu dâm huyệt liễu ..." Đông nhạc [rõ ràng] dĩ đắc [tới rồi] tha|hắn [muốn] đích mãn túc, khước [vẫn] [không tha] khí dụng ngôn ngữ khứ [nhục nhã] hoàng dong.

"Đình, khoái [đình chỉ] ..." Hoàng dong [muốn làm] ta|chút [cái gì] lai [ngăn cản] giá [hết thảy], đãn|nhưng [lúc này] hoa tâm thâm khước hựu|vừa|lại [cảm nhận được], na|nọ|vậy [tựa hồ] [dẫn/mang] [cười nhạo] ý vị đích nhất|một ba thấp nhiệt đích trùng kích, vô nại đích tha|nàng [hiểu được], [mặc kệ,bất kể] [đang làm những gì], giá [hết thảy] [đã] lai [không kịp] liễu. Tinh đại trung đích dương tinh tuy dĩ tiết tận, đãn|nhưng đông nhạc [vẫn] bộ túc tự đích tương sáp tiến hoàng dong hoa huyệt đích nhục côn tại đẩu [run lên], hảo nhượng nhục côn tử lý tàn dư đích dương tinh [tất cả đều] đẩu tiến hoàng dong đích hoa huyệt cập hoa [trong lòng] khứ.

hoàng dong cận tồn đích nhất|một điểm [thanh tỉnh], [chỉ thấy] [ái nữ] quách phù dĩ hoàn [đều bị] dâm dược sở khống, bất|không [tự chủ] quỵ bát hạ, [nắm,bắt được] na|nọ|vậy bắc cuồng đích nhục bổng, dụng [khéo léo] đích chủy hàm trụ, [trước sau] [rất nhanh] du di hoạt động, thiểm|liếm thỉ hấp duyện địch nhân đích hỏa nhiệt nhục bổng, mị nhãn bán mị trứ thuyết đạo: "[van cầu] [các ngươi], kiền ngã|ta, [gian dâm] ngã|ta, ngã|ta hảo [muốn], [không nên, muốn] [rời khỏi] ngã|ta." [không ngừng] [phát ra] dâm đãng đích trường khiếu, canh tùy trứ tây đoạt tòng hậu đích trừu sáp tần suất nữu động yêu chi, phong mỹ đích đồn bộ [phối hợp] trứ, [cánh hoa] [không ngừng] thu súc, [chờ đợi] cao triều đích lai lâm. Hoàng dong [mơ mơ màng màng] đích [chỉ có thể] nhãn kiến lưỡng|hai lão [gian dâm] quách phù [không ngừng] tiến hành, khước vô năng vi lực. Nhất|một biên đoạn đoạn tục tục đích [đang nói]: "[không có khả năng] đích ... [không có khả năng] đích ... a! [không nên, muốn] xạ tại [bên trong] ...... [bỏ qua] phù nhi ......... ân!" Hoàng dong bế thượng song mâu, tha|nàng chân đắc bất|không nguyện [tin tưởng] [như thế] tàn khốc đích [chuyện], cánh [thật sự] phát sanh tại tha|nàng môn đích [trên người].

đông nhạc [cuồng tiếu]: "[ha ha ha]! Hoàn một hoàn ni|đâu|mà|đây! [Nhị đệ] [không nên, muốn] đình, nhượng hoàng [bang chủ] [hảo hảo] nhạc nhất|một nhạc, mãn túc tha|nàng dâm đãng đích [bản tính]." Hoàng dong hận đạo: "[các ngươi] [nhất định] hữu báo ứng đích!" Nam phách [khinh thường] đích tiều|nhìn liễu hoàng dong [liếc mắt, một cái], đạo: "[hắc hắc] hắc! Đam tâm nhĩ|ngươi [chính,tự mình] ba|đi|sao!" Hoàng dong [cánh tay ngọc] [đã bị] đông nhạc [vững vàng] tróc trứ, [điềm xấu] đích dự cảm sử hoàng dong [kêu lên]: "Khoái phóng khai ngã|ta! [không nên, muốn]!

bất|không! ......" [chỉ thấy] nam phách [hai bàn tay] [đã] đồ mãn bí chế đích đan lộ, phân biệt tương lưỡng|hai chích [ngón tay] [cắm vào] hoàng dong đích [cánh hoa] lý, [ngón tay] bất|không quy luật đích trừu động. Thuấn gian, hoàng dong chích giác [một cổ] tô tô dưỡng dưỡng đích noãn lưu, do hạ thể [cấp tốc] thăng khởi, xuân thủy doanh doanh, tha|nàng [trong lòng] nhất|một trận mê loạn, chích giác [vừa thẹn] hựu|vừa|lại quý, khước hựu|vừa|lại ẩn ẩn hữu nhất|một chủng tứ ý phóng túng đích khoái úy. [cánh hoa] [không ngừng] đích [đã bị] trùng kích, hoàng dong [bản năng] đích [phát ra] [rên rỉ], tại đa trọng dược vật [ảnh hưởng] hạ, [sinh lý] đích [phải], hoàng dong [mặc dù] cực lực đích [phản kháng], đãn|nhưng hỏa nhiệt đích hạ thân [rất nhanh] bất|không [tự chủ] đích đạt đáo cao triều, hoàng dong kim hồi [không thể kiềm được], [trong miệng] [không khỏi,nhịn được] [phát ra] dâm đãng đích kiều suyễn lãng khiếu. Nam phách diêu động trứ [thật lớn] đích nhục bổng, ngận|rất [tự tại] đích thiếp cận hoàng dong [trước người].

"[hắc hắc] hắc, [mỹ nhân] nhĩ|ngươi trang [cao nhã] yếu trang đáo [cái gì] thì hậu? [hôm nay] ngã|ta hội nhượng nhĩ|ngươi đích tính dục [xong] mãn túc, [biết] liễu mạ?" Xích lỏa cơ phu khẩn khẩn tương thiếp, hoàng dong vô lực đích tránh trát [khước từ] hào vô hiệu dụng, chung bị nam phách [gian dâm] đắc sính.

nam phách thô tháo nhục bổng [nhanh chóng] tại hoàng dong thấp nhuận đích tư xử [không ngừng] tiến xuất, hoàng dong não tử lý [một mảnh] không đãng, tính giao đích [khoái cảm] hoàn [không ngừng] tại thể [nội|bên trong] khoách trùng, đáo [lúc này] hậu nam phách canh phát động [mãnh liệt] công thế, hoạt tắc vận động [gia tốc], bất|không thì canh dụng đồ mãn đan lộ đích thủ khứ [kích thích] hoàng dong [mẫn cảm] đích âm hạch, hoàng dong [bản năng] đích tủng động thí cổ đĩnh cao âm hộ, dĩ nghênh hợp nam phách ngoan mệnh đích trừu sáp; nam phách [thấy tình trạng đó] [càng thêm] [hưng phấn], toại phát cuồng tự địa biện mệnh trùng thứ, cường liệt [ma,cọ xát] sản sanh đích [khoái cảm], [hơn nữa] đan lộ đích [kích thích], lập bả hoàng dong [đưa đến] [cao nhất] phong." a! Nhiêu liễu [ta đi] ....... Ngã|ta [không được] ....

a ....!" Nhất|một trận [hưng phấn] cực điểm đích [co quắp], sử hoàng dong [hai mắt] [trắng dã], mật dịch phi tán, nam phách [đánh] cá hàn chiến, [một cổ] nùng trù đích tinh dịch dĩ chỉ [không được, ngừng] đích toàn khuynh tả tại hoàng dong hoạt nộn động nhân đích thân thể thâm xử, nhất|một ba nhất|một ba đích khoái nhạc dư vận, phương hoa tuyệt đại đích hoàng dong [cuối cùng] [thừa nhận] [không được, ngừng] [lưu lại] băng hội đích nhãn lệ.

đông nhạc tòng hậu tương hư nhược đích hoàng dong [ôm lấy], đạo: "A a ~~ hoàng [bang chủ], [Nhị đệ] thị hậu [cho ngươi] hoàn [thoải mái] ba|đi|sao?" [chỉ thấy] đông nhạc biên thuyết biên tương nhục bổng đối chuẩn hoàng dong đích [mê người] [hoa đào] động, mục đổ hoàng dong bị [gian dâm] đích mị thái, tây đoạt hòa bắc cuồng [cũng chia] biệt [buông] quách phù, [gia nhập] [gian dâm] hoàng dong đích [hàng ngũ], [bọn hắn] [một mặt] [cầm] hoàng dong [hai cái, người] nãi tử [xoa bóp], [một mặt] tương nhục bổng phân biệt đối chuẩn hoàng dong đích [cái miệng nhỏ nhắn] dữ thí nhãn, chuẩn bị [bắt đầu] lánh nhất|một luân đích đại trừu sáp, [lúc này] bắc cuồng tại hoàng dong [quanh thân] [bốn bề] tế tế [đánh giá] hân thưởng, đãn|nhưng kiến tha|nàng song nhũ phong mãn cao tủng, chiến nguy nguy [bạch ngọc] vô hà; lưỡng|hai thối viên nhuận tu trường, nhục hô hô tính cảm liêu nhân; phong đồn hồn viên [trắng noãn], âm hộ bão mãn vi long, nhục phùng trung ẩn ẩn [lộ ra] tinh oánh thấp nhuận đích thủy quang. Chí vu tha|nàng na|nọ|vậy diễm quang [bắn ra bốn phía] đích diện bàng, [càng] đoan trang tú lệ ẩn hàm phong tình. [dục hỏa] bột phát đích [cười nói]: "Ngã|ta đích thiên|ngày! [chẳng lẻ] tha|nàng [thật sự là] [cửu thiên] [tiên nữ] [hạ phàm]? [ha ha] ~~ [lão Đại] [chúng ta] thượng bối tử [chẳng,không biết] tích liễu [cái gì] đức, [dĩ nhiên,cũng] năng ngoạn đáo giá chủng [đàn bà,phụ nữ]!" [mọi người] nhạc đạo: "[Trung Nguyên] [đệ nhất,đầu tiên] mỹ diễm dâm nữ, [hảo hảo] [hưởng thụ] [chúng ta] hạ nhất|một luân cấp nhĩ|ngươi đích dục nhạc ba|đi|sao!" [ngay] [lúc này] nhất|một trận cường đại đích kiếm thế tảo đáo, bão trứ hoàng dong đích đông nhạc do đầu chí lưỡng|hai thối chi gian [đột nhiên] phún xuất [một đạo] huyết chú, bị [cắt thành] lưỡng|hai bán đích [lão Đại] đông nhạc do lưỡng|hai bàng đảo khứ, tam|ba lão kinh kiến [một] [cầm trong tay] vị khai phong trọng kiếm đích đoạn tí mỹ [thiếu niên], chúng lão kinh hãi thử|này [thiếu niên] cánh nhất|một kiếm liền|dễ liễu kết [bốn người] [trong] [nội|bên trong] lực bài [đệ nhất,đầu tiên] đích đông nhạc, do hào vô sát giác đáo tha|hắn đích [ra chiêu], [mọi người] [ngưng thần] giới bị, xích lỏa đích hoàng dong bị [ngã trên mặt đất], hoàng dong tĩnh lượng hư nhược đích [hai mắt], [vui vẻ nói]: "Quá nhi!" Dương quá [lập tức] thoát hạ [áo ngoài] cấp hoàng dong tế thể, tam|ba lão thối đáo [một bên], [đang muốn] [bỏ chạy], dương quá [hồi tưởng] khởi [vừa mới] tứ|bốn lão [gian dâm] hoàng dong hòa quách phù đích [hình dạng,dáng điệu], nộ tòng tâm khởi, [quát]: "[xem ta] ngộ xuất đích tân kiếm chiêu! Trọng kiếm vô phong, đại xảo bất|không công ......." Tam|ba lão [không ngừng] đào, [cuối cùng], [bọn hắn] [không hề] khủng cụ liễu, nhân vi [kiếm khí] dĩ thấu hung [ra], tam|ba lão lập thì đoạn khí quy tây, hoãn hoãn [ngả xuống đất], dương quá [lạnh lùng] đạo: "Tứ|bốn chích lão dâm trùng đối quách [bá mẫu] [bất kính], cai tử." Tịnh đạo: "Ngã|ta kim thứ lai tương dương nguyên vi thế quách [bá bá] hạ thọ, đãn|nhưng tại [trên đường] thính văn trường xuân tứ|bốn lão hội đối quách [bá mẫu] [bất lợi], [cho nên] đặc [nhanh hơn] cước trình cản lai. Quách [bá mẫu]! [ngươi làm sao vậy] ....?" Địch nhân trận vong, hoàng dong [tâm tình] nhất|một tùng [cũng...nữa] [cầm cự] [không được, ngừng] [hôn mê] [ngả xuống đất] ........ ( hoàn )

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #truyện