HD Truyen 3
Tân tế minh thể hoàng dong truyện 〈 tam|ba 〉 khách sạn [chịu nhục] 〈 trung 〉 (hoàng dong truyện)
〈 tam|ba 〉 khách sạn [chịu nhục] 〈 trung 〉
[hắc ám] đích hắc sạn trung, hoàng dong chánh|đang luy đáo tại [trên giường], [vừa mới] đích kích chiến [khiến nàng] đại khí liên liên, [thoáng] khôi phục [lý trí] đích tha|nàng [nghĩ thầm,rằng] đạo:
"Tha|hắn thuyết [còn có] [đệ nhị,thứ hai] [hiệp], tưởng lai dã|cũng [sẽ không] thị [cái gì] [chuyện tốt], [có muốn hay không] hiện tại liền|dễ [chế phục] tha|hắn? Bất|không, [nếu] hiện tại [ra tay], tha|hắn hựu|vừa|lại kiên quyết [không chịu] thổ lộ [tin tức], na|nọ|vậy [trước] đích khởi [không phải] tiền công tận phế? [không được]! [chính,nhưng là], na|nọ|vậy gia hỏa giá bàn nhục ngã|ta, cấp [người khác] [biết] [thật sự là] tu [đã chết], [tiếp được] lai hựu|vừa|lại [không biết] hội chẩm|sao dạng ......"
Chánh|đang đương hoàng dong hoàn tại [do dự] bất|không quyết đích thì hậu, [nam tử] dĩ bả hoàng dong [cả] [ôm lấy], đạo:
"Tiểu dâm oa, [chúng ta] [đi ra ngoài] ngoạn ngoạn ba|đi|sao."
"[cái gì]?" Hoàng dong giản trực [không chịu] [tin tưởng] [chính,tự mình] đích [cái lổ tai].
"Ngã|ta [đã nói] [còn có] [đệ nhị,thứ hai] [hiệp] [có đúng hay không]? [tiếp được] lai bảo chứng nhượng nữ hiệp sảng khiếu liên thiên|ngày, [có thể] hội bả khách sạn đích nhân đô|đều|cũng [đánh thức] nga, a a!" Tha|hắn biên thuyết biên tẩu, dĩ [chuẩn bị] bả phòng môn đả khai.
Hoàng dong đại kinh, [nghĩ thầm,rằng] [vừa mới] nhĩ|ngươi giá bàn đối ngã|ta, túng nhiên [khuất nhục], khước thị vu [một mảnh] [đen nhánh] đích [căn phòng] trung, chung quy hữu cá phổ, giá hạ tử nhất|một cảo, [thật không biết] tha|hắn hội bả [chính,tự mình] đái đáo na|nọ|vậy lý khứ, cán ta|chút chẩm|sao dạng đích sự, [lập tức] liền|dễ [muốn ra tay] bả tha|hắn [kết quả], khước [phát hiện] [chính,tự mình] lực bất|không tòng tâm, [dĩ nhiên,cũng] đề [không dậy nổi] kính lai.
"Nữ hiệp [vừa mới] [dùng sức] đắc ngận|rất a, tưởng lai một khí lực liễu ba|đi|sao? [ha ha]" [nam tử] [tựa hồ] sát giác đáo hoàng dong đích cử động, bất|không vô [đắc ý] đích dâm [cười nói].
Hoàng dong [vừa thẹn] hựu|vừa|lại não, [nghĩ thầm,rằng] nguyên khí [một khi] khôi phục, tuyệt [sẽ không] khinh dịch [bỏ qua] giá [hỗn đản].
[nam tử] [cũng là] bão trứ đồng dạng đích [tâm tư], [thầm nghĩ]: "[nhất định] yếu tại nhĩ|ngươi khí lực hồi phục tiền tái bả nhĩ|ngươi chiết nhục [vừa lộn], giáo|dạy nhĩ|ngươi tiểu dâm oa [sau này] thính thính thoại thoại, bả [lão tử] đích nhục bổng [cả ngày] đương [bảo bối] bàn đích hàm trứ, hanh|hừ!"
Phòng môn [nhẹ nhàng] đả khai, hoàng dong hựu|vừa|lại kinh [vừa vui], kinh đích [tự nhiên] thị [bên ngoài] [có người], hỉ [chính là] [nguyên lai] [bên ngoài] diệc [đã] hắc tất [một mảnh], tưởng lai [đêm khuya] nhân tĩnh, [lão bản] viên công đẳng đô|đều|cũng [trở về phòng] [nghỉ ngơi] [đi]. [song], [bốn phía] tuy thị ô hắc hắc đích, hoàng dong tổng thị [xấu hổ] nan đương, cánh chủ động vãn trứ [nam tử] đích [cổ], bả đầu vãng tha|hắn đích [trong lồng ngực] toản.
[nam tử] [đắc ý] [không thôi], [nhìn] giá cá [võ công] [so với chính mình] cao [chẳng,không biết] ki bội|lần đích nữ hiệp, cánh [trái lại] đích đóa tiến [chính,tự mình] đích [trong lồng ngực], [nghĩ thầm,rằng] [đàn bà,phụ nữ] chung quy thị [đàn bà,phụ nữ] a.
Hoàng dong toản tiến [nam tử] đích [trong lồng ngực], văn đáo cường liệt đích [nam nhân] khí vị, tuy xử vu nguy ki trung, cánh [cũng có] điểm xuân tâm đãng dạng, [song] [trong lòng] thủy chung [sợ hãi] đắc ngận|rất, vu [chỉ dùng để] tâm linh thính, đãn|nhưng chích thính kiến tha|hắn đích [tiếng bước chân] [nhẹ nhàng] đích, [đại khái] thị [đi ra ngoài] khứ. [đột nhiên] gian, hoàng dong hữu điểm điệt hạ đích [cảm giác], hoàn một [biết] [cái gì] hồi sự, [giống nhau] đích [cảm giác] [lại] [xuất hiện], giá hạ tha|nàng [biết] [chính,tự mình] dữ [nam tử] [đang ở] [xuống lầu] thê, lâu thê hạ [đúng là, vậy] khách sạn đích phạn điếm, tha|nàng [nghĩ thầm,rằng] đạo:
"Tha|hắn [sẽ không] bả ngã|ta đái đáo [trên đường] ba|đi|sao, giá bàn [dáng vẻ] [nếu] cấp nhân khán kiến đích thoại cai [thế nào] bạn?" Hoàng dong liên [nghĩ đến] [chính,tự mình] tại [đường cái] cấp nhân dâm nhục đích họa diện, [trong lòng] tu sỉ liên liên, dâm thủy khước [chẳng,không biết] [bất giác] đích [chảy ra] lai.
Hạ điệt đích [cảm giác] sậu nhiên [đình chỉ], tưởng lai [đã đến] đạt phạn điếm, [nam tử] [đột nhiên] đạo:
"Hảo, [hay,chính là] [ở đây], tiểu dâm oa, [mau đưa] cước trương khai!"
Hoàng dong [cảm giác] [chính,tự mình] bị an [đặt ở] [trên bàn], [bốn phía] [chỉ có] [phi thường] [yếu ớt,mỏng manh] đích nguyệt|tháng [chiếu sáng] xạ [tiến lai], tha|nàng [giơ lên] đầu [muốn nhìn] [rõ ràng] [nam tử] đích [dáng vẻ], khước khổ tại quang tuyến [yếu ớt,mỏng manh], khán [không rõ ràng lắm]. Tha|nàng hoàn tại [do dự] [có muốn hay không] bả cước trương khai đích thì hậu, na|nọ|vậy [nam tử] khước yếu thô bạo đích bả tha|nàng song cước trương khai, đạo:
"Tiểu dâm oa thính [không được,tới] ma, ngã|ta [gọi ngươi] bả song cước trương khai! Nhĩ|ngươi giá bàn bất|không thính thoại, [yêm|ta đây] [cần phải] [hảo hảo] đích trừng phạt nhĩ|ngươi!" [nói xong] liền|dễ bả trớ vãng hoàng dong đích âm bộ [đưa đi].
"[không nên, muốn]!" Hoàng dong đại kinh đạo.
[đầu lưỡi] tài|mới [nhẹ nhàng] bính đáo hoàng dong đích tư xử, [nam tử] khước sát giác na|nọ|vậy lý [đã] [một mảnh] thấp thấu, tha|hắn [cười nói]:
"Tiểu dâm oa [thật sự] ngận|rất tao a, ngã|ta hoàn một [bắt đầu] liền|dễ [đã] [như thế] thấp, nữ hiệp [như thế] [muốn] ma?"
"[không phải], nhĩ|ngươi biệt giá dạng!" Hoàng dong [e thẹn nói].
"A a, hiện tại đảo [uy mãnh] đắc ngận|rất nga, cương [mới không phải] hảo [ca ca] đích [đến nơi nào đó] loạn khiếu ma?"
"Nhĩ|ngươi ...!"
[nam tử] nhất|một biên tại [hưởng thụ] trứ hoàng dong đích tư xử, [hai bàn tay] [cũng không] nhàn trứ, [không ngừng] tại nhu tha hoàng dong đích phong nhũ.
Hoàng dong [bắt đầu] [chịu được] [không được, ngừng] liễu, giá [là hắn] [lần đầu tiên] bị nam [dân cư] giao, thiên sanh [đụng với] giá đẳng sắc tràng lão thủ, [mười tám] bàn khẩu kỹ đô|đều|cũng [dùng tới] liễu. Hoàng dong lãng khiếu liên liên, dưỡng đắc bả [hai đùi] [đóng chặt], bả [nam tử] đích đầu đô|đều|cũng giáp đắc khẩn khẩn đích.
[nam tử] bả nhu niết [vú] đích [hai bàn tay] không xuất lai, [tay trái] trương khai hoàng dong đích tư xử, [tay phải] [nhẹ nhàng] đích thân tiến âm đạo, [đầu lưỡi] tắc tại âm đào [tiếp theo] mang cá [không ngừng].
"A a! Nhĩ|ngươi biệt giá dạng lộng, ngã|ta hội thụ [không được] ... a a." Hoàng dong đầu hướng hậu ngưỡng, [cả] thân đô|đều|cũng cung [trở nên] liễu, [hai bàn tay] đô|đều|cũng [đặt tại] [nam tử] đích [trên đầu], khước vô bả đầu thôi khai [ý].
"Nữ hiệp ngận|rất sắc a, thính thính [chính,tự mình] dâm huyệt đích [thanh âm] ba|đi|sao" [nói xong] liền|dễ [cố ý] lộng xuất "Ba tư" "Ba tư" đích nữ thanh.
"Biệt giá dạng, ngã|ta [thật sự] khoái [chịu không được], a a"
[nam tử] [tâm trạng] [mừng thầm], khước một [ngó ngàng tới] tha|nàng đích cầu nhiêu, [tay phải] [một mực] [gia tốc] trừu sáp.
"Nha nha, khoái [tới rồi] ...... nha nha ~!!"
"Nữ hiệp yếu [tới rồi] ma, a a, na|nọ|vậy liền|dễ tiết xuất lai ba|đi|sao, khoái tiết xuất lai!"
"A a, biệt giá dạng thuyết, hảo tu nhân... A a! Nha nha!"
Nhất|một trận khiếu thanh trung, hoàng dong nhất|một tiết như chú, [nổ bắn ra] [ra] đích dâm thủy mãn bố tại [nam tử] đích [tay phải] hòa [trên khuôn mặt], [cũng có] [không ít] [rơi vào] phạn điếm đích tọa y hòa [trên mặt đất] liễu. Hoàng dong hô khí liên liên, [cả] nhân đô|đều|cũng [hình như] hư thoát liễu.
"A a, [không nghĩ đến] nữ hiệp [như thế] dâm đãng nga, [gọi ngươi] tiểu dâm oa hoàn chân thích hợp, [ngươi xem], nhĩ|ngươi đích dâm huyệt thấp đích [như thế] [một tháp] hồ đồ, [vừa mới] [hưởng thụ] đắc ngận|rất ba|đi|sao, [ha ha]"
Hoàng dong [cũng không] khí lực [ngó ngàng tới] tha|hắn đích dâm ngữ liễu, chích cố thảng [ở trên bàn] hô khí.
"Tiểu dâm oa [thoải mái] [xong,hết rồi], liền|dễ yếu cấp hảo [ca ca] phục vụ la, a a a" [nói xong] liền|dễ bả nhục bổng [đưa đến] hoàng dong đích khẩu bàng, hoàng dong [trước mắt] [chỉ thấy] [màu đen] nhất|một đoàn, [lỗ mũi] văn đáo thiểu hứa dâm tinh vị, tha|nàng [biết] [nam tử] [yêu cầu] [chính,tự mình] bang tha|hắn khẩu giao, [chính,nhưng là] hoàng dong nhất|một tại tòng một thí quá khẩu giao, nhị|hai lai [chính,tự mình] [thân phận] hà đẳng tôn quý, chẩm|sao khẳng tố giá [hạ lưu] đích cử động? [lập tức] bả đầu trắc hướng lánh [một mặt].
[nam tử] khả hỏa liễu, [nghĩ thầm,rằng] nhĩ|ngươi giá dâm oa yếu thảo đả [không phải], [lập tức] [tay trái] cường bả hoàng dong đích đầu ninh [trở về], [tay phải] tắc [dùng sức] địa [một chút] [một chút] đích phách đả trứ hoàng dong đích thí cổ.
"Tiểu dâm oa, tại trang [cái gì] xử nữ lai trứ, cương [mới không phải] sảng đắc [ngất trời] phúc địa đích ma? Nhĩ|ngươi bất|không thính thoại, ngã|ta bả đăng đô|đều|cũng [sáng], khiếu [đoàn người] xuất lai hân thưởng tiểu dâm oa [biểu diễn] [có được hay không]?" [nam tử] khủng hách đích [thanh âm] bạn tùy trứ "Ba" "Ba" đích phách đả thanh, [cảm giác] cực thị dâm uế.
Hoàng dong dã|cũng [không rõ ràng lắm] [là hắn] ngôn ngữ đích [lực lượng], [vẫn] thí cổ bị phách đả đích [lực lượng], tha|nàng [dĩ nhiên,cũng] khinh [hôn] tha|hắn đích nhục bổng, [vậy sau,rồi mới] liền|dễ [bắt đầu] [cố gắng] địa hấp duyện, [chỉ là] tha|nàng [lần đầu tiên] tác giá hồi sự, [không khỏi] thô thủ thô cước, nã niết bất|không chuẩn.
"Tiểu dâm oa [nguyên lai] một thí quá, hảo [ca ca] liền|dễ lai giáo|dạy nhĩ|ngươi ba|đi|sao. Thính hảo, [đa dụng,dùng nhiều] điểm [nước miếng], bả nhục bổng hàm tại khẩu lý, hoàn yếu [đa dụng,dùng nhiều] [đầu lưỡi] thiểm|liếm, [cuối cùng] thủ [cũng không có thể] không trứ, yếu tại nhục bổng [cao thấp] sáo lộng." Tha|hắn khẩu lý [một mặt] thuyết, [một mặt] hoàn [là ở,đang] phách đả hoàng dong đích phì đồn.
Hoàng dong dã|cũng [không rõ], [chính,tự mình] [hình như] ngận|rất [hưởng thụ] thí cổ bị phách đả đích [cảm giác], vu thị liền|dễ mại lực địa đích hấp duyện nhục bổng, ngẫu nhĩ hanh|hừ cá ki thanh, [nghỉ ngơi] nhất|một hội, [lập tức] hựu|vừa|lại khôi phục sáo lộng.
"[hắc hắc], tiểu dâm oa [thông minh] đắc ngận|rất a, [như thế] khoái liền|dễ [học] liễu, bả [ca ca] đô|đều|cũng [khiến cho] [thoải mái] [đã chết]." [nam tử] đích [tay trái] [một mặt] sơ lý trứ hoàng dong đích đầu phát, [tay phải] tắc tại phủ mạc hoàng dong đích phì đồn hòa thí nhãn.
"Hô hô hô hô, ân ân ..... Hô hô" hoàng dong một [ngó ngàng tới] tha|hắn, [vẫn là] [cố gắng] địa tại sáo lộng trứ, tha|nàng dũ lai dũ [hưởng thụ] giá chủng nhất|một biên khẩu giao nhất|một biên bị phủ mạc đích [cảm giác], tha|nàng [cảm thấy] đích hạ thể dũ lai dũ nhiệt, [rất muốn] [nam tử] [lại] bả [ngón tay] [bỏ vào] khứ, vu thị nhất|một biên [vẫn là] mại lực hấp duyện, nhất|một biên [tìm được] [nam tử] đích [tay phải], tưởng bả [tay phải] dẫn đạo đáo tư xử khứ.
Nhãn kiến điều giáo|dạy [như thế] [thành công], [nam tử] [mừng rỡ] chi cực, [chỉ là] tha|hắn hoàn tưởng tiến [một,từng bước] chiết nhục giá [nữ tử,con gái], vu thị khinh thanh đạo:
"Tiểu dâm oa [lại muốn rồi không] ma? [lần này] [muốn] [cái gì]?"
"Ân ân...... Ngã|ta [muốn]..."
"[muốn] [cái gì]? Hảo [ca ca] khả thính [không được,tới] a."
"Ân ân... Giá cá..." Hoàng dong bả [nam tử] đích [ngón tay] dẫn đạo đáo [chính,tự mình] thấp thấu đích tư xử.
"[hắc hắc], tiểu dâm oa, [vừa mới] nhĩ|ngươi [thập phần,hết sức] bất|không thính thoại, [cũng không] trương thối, hựu|vừa|lại bất|không nguyện hàm hảo [ca ca] đích nhục bổng, giá hạ ngã|ta [cần phải] [hảo hảo] phạt nhĩ|ngươi [một chút] liễu, [ngón tay] khả [không thể] cấp nhĩ|ngươi."
Hoàng dong [khẩn trương], nhất|một biên [cố gắng] bả [tay hắn] [đặt ở] [chính,tự mình] âm [trên đường] loạn mạc, nhất|một biên dụng [đầu lưỡi] thiểm|liếm trứ quy đầu. Tha|nàng quý vi nhất|một bang [đứng đầu], [võ công] [cao cường], trí kế bách|trăm xuất, vạn vạn [không nghĩ đến] hiện tại cánh thụ chế vu [một] vô lại [tay], ký yếu bang tha|hắn khẩu giao, [lại muốn] cầu tha|hắn vi [chính,tự mình] thủ dâm, [cái gì] [bang chủ] [tôn sư], hiệp nghĩa chi đạo, giá hạ thống thống phao đáo cửu|chín tiêu vân ngoại, hiện tại tha|nàng [thầm nghĩ] [có người] bang tha|nàng đích dâm huyệt chỉ dưỡng.
"Hảo [ca ca] khoái [giúp ta], [muội muội] hảo [muốn] nhĩ|ngươi [giúp ta] chỉ dưỡng... Khoái a" hoàng dong [cầu khẩn] đạo.
"[chính,nhưng là] nhĩ|ngươi [vừa mới] bất|không thính thoại, ngã|ta khả [không thể] nhiêu nhĩ|ngươi, [trừ phi] nhĩ|ngươi [sau này] đô|đều|cũng thính ngã|ta [mệnh,ra lệnh]."
"... [tốt,hay].. A a. Ngã|ta đô|đều|cũng thính hảo [ca ca] đích... Khoái a" hoàng dong dĩ [mất đi] [lý trí] liễu.
"Tiểu dâm oa, lão [là muốn] [ca ca] giá bàn đại phí chu chương, giá hạ tử tổng [phải không] [như vậy] nhiêu nhĩ|ngươi."
"Ân... [không nên, muốn] a... Cầu nhĩ|ngươi khoái điểm... A a"
"[được rồi], [lần này] liền|dễ nhiêu nhĩ|ngươi [một lần], cấp nhĩ|ngươi giá cá chỉ dưỡng ba|đi|sao."
"A... Giá thị [cái gì]... Sáp đắc hảo thâm... A a!"
[nguyên lai] [nam tử] nhãn kiến giá [nữ tử,con gái] si thái tận hiện, [nghĩ thầm,rằng] hiện hạ [vừa lúc] tái ngoạn nhạc [vừa lộn], vu thị [thuận tay] bả [cách vách] trác diện đích trúc khoái [bắt] [một bả], thiêu liễu lưỡng|hai tam|ba chi [bóng loáng] đích liền|dễ sáp vãng hoàng dong đích dâm huyệt.
"A a, tiểu dâm oa [biết] giá thị [cái gì] ma, sai trung liền|dễ tái cấp nhĩ|ngươi đa ta|chút tác tưởng lệ."
"A a... Giá thị... A a..... Ngã|ta [không biết] a... Sáp khoái nhất|một điểm... A" hoàng dong dĩ cố [không được, phải] khẩu giao, bả đầu trắc đáo nhất|một biên lãng khiếu liên liên.
"Thùy [gọi ngươi] [đình chỉ] thiểm|liếm duyện đích? Khoái thiểm|liếm! Thiểm|liếm [bất hảo] liền|dễ [cái gì] [cũng không] cấp nhĩ|ngươi." [nam tử] [mệnh,ra lệnh] đạo.
Hoàng dong tượng chích [con chó nhỏ] bàn, [lập tức] [trái lại] đích bả nhục bổng hàm hồi, mại lực [cao thấp] sáo lộng, tha|nàng [cảm giác] đáo [trong miệng] đích nhục bổng dũ lai dũ đại, [sắp] bả [chính,tự mình] đích khẩu đô|đều|cũng tắc mãn liễu.
"Tiểu dâm oa, [để cho] [muốn đem] ngã|ta đích tinh dịch [tất cả đều] [nuốt vào], [biết] ma? [trái lại] đích [nuốt vào], hảo [ca ca] liền|dễ cấp nhĩ|ngươi tưởng lệ."
"Ân ân..." Hoàng dong [gật đầu] đạo.
"A a, tiểu dâm oa khẩu kỹ học đắc [thật tốt], ngã|ta yếu lai liễu, a a a a."
Hoàng dong [cảm thấy] nhất|một liên xuyến đích dịch thể bả trớ lý tống, hồ hồ xú xú đích dịch thể [một ngụm,cái] [đều là], tha|nàng dã|cũng cố [không được, phải] tinh xú liễu, [vì] hạ thể đích [khoái cảm], tha|nàng [rất nhanh] đích bả tinh dịch đô|đều|cũng [nuốt vào], hựu|vừa|lại tế tâm đích bả quy đầu đô|đều|cũng [rửa sạch] hảo, [lúc này mới] bả nhục bổng tòng trớ lý [phun ra], phủ [phun ra] nhục bổng, hoàng dong liền|dễ [nhịn không được] hựu|vừa|lại tại [rên rỉ].
"Hảo [muội tử] [làm tốt lắm], giá hạ tử [thật muốn] cấp nhĩ|ngươi tưởng lệ liễu, giá hạ liền|dễ cấp nhĩ|ngươi ba|đi|sao." [nói xong] liền|dễ đa cấp hoàng dong thập|mười chi [chiếc đũa].
Hoàng dong chích giác trừu sáp hạ thể đích đông tây [đột nhiên] [lớn] [gấp đôi], [lập tức] [cả] nhân đô|đều|cũng phong liễu, [một mặt] tại lãng khiếu trứ, [một mặt] [cả] thân thể đô|đều|cũng tại [không ngừng] đích nữu động trứ.
"A a, [thoải mái] mạ tiểu dâm oa, nhĩ|ngươi [không phải] nữ hiệp, nhĩ|ngươi giá phóng đãng đích tiểu dâm oa."
"A a a! Hảo [thoải mái].... [ta là] tiểu dâm oa... Hảo [ca ca] tái khoái ta|chút a, [muội muội] [sắp] [thăng thiên] liễu... Nha nha!"
"[ngươi biết] [việc này] thị [cái gì]? [việc này] thị trúc khoái, [hắc hắc], liên sáp trúc khoái đô|đều|cũng [như thế] hữu [khoái cảm], tiểu dâm oa chân [không phải] lãng đắc hư danh a, [ngày mai] đích [thực khách] đảo hữu phúc la, [có thể] nhất|một thường tiểu dâm oa nữ hiệp đích dâm thủy tác tảo điểm, [thật sự là] [hạnh phúc] đắc ngận|rất a, [ha ha]!"
"A nha a... Hảo tu nhân... Biệt giá dạng thuyết ngã|ta... A a"
"Tố đô|đều|cũng [làm ra] lai liễu... Hoàn tu [cái gì]? [ngươi xem] nhĩ|ngươi giá dâm huyệt [như thế] thấp, đô|đều|cũng bả trúc khoái lộng thấp liễu, thuyết [không được, phải], [ca ca] yếu hoán [một ít, chút] tân đích trúc khoái liễu" [nói xong] [nam tử] tức hoán thượng [một ít, chút] tân đích [một đống] trúc khoái, [vừa,lại là] nhất|một trận [kịch liệt] đích trừu sáp.
"Nha nha nha! Biệt [như thế] khoái... Ngã|ta yếu lai liễu... A... Nha!!!!"
"Nữ hiệp [lại muốn] lai liễu ma, a a, nhĩ|ngươi giá dâm đãng đích nữ hiệp, bị trúc [chiếc đũa] trừu sáp [cũng có thể] hữu cao triều ma!? [chính,nhưng là] ngã|ta sáp đắc hữu điểm [mệt mỏi], [không bằng] [gọi tiểu nhị] xuất lai [giúp việc] [có được hay không]? Tha|hắn [nhất định] nhạc ý đắc ngận|rất ni|đâu|mà|đây"
"A a nha nha, [không nên, muốn].... Ngã|ta [chỉ cần] [Đại ca ca] sáp ngã|ta... Nha nha.. Ngã|ta chích thính nhĩ|ngươi đích... Nha nha nha nha... Yếu lai liễu... Nha nha!!!"
Hoàng dong đích thân thể [kịch liệt] đích [co quắp] trứ, nhất|một trận dâm thủy phún xạ [ra], bả trúc khoái hòa [nam tử] đích thủ tái độ lộng thấp, [vậy sau,rồi mới] hoàng dong [cả] [thân thể] vô lực đích than [ở trên bàn], phạn điếm di mạn trứ nhất|một trận dâm tinh vị. Hoàng dong nhất|một biên tại [hưởng thụ] cao triều hậu đích dư vận, nhất|một biên tại [hối hận,tiếc] [thế nào] [chính,tự mình] [trở nên] [như thế] phóng đãng...
[nam tử] bả trúc khoái đô|đều|cũng phóng [cũng may] [ống trúc] [nội|bên trong], [cười nói]: "[việc này] trúc khoái đô|đều|cũng hảo hương a, nữ hiệp đích dâm thủy [cũng,quả nhiên] [bất đồng,không giống] phàm hưởng, ngã|ta đô|đều|cũng tưởng [đem,bắt nó] môn [cầm đi], a a."
Hoàng dong [xấu hổ] [không thôi].
[nam tử] [một chút] bả hoàng dong tòng [trên bàn] [ôm lấy], thuyết đạo: "Tiểu dâm oa nữ hiệp, [chúng ta] [trở về phòng] tái ngoạn [có được hay không]?"
[thanh tỉnh] quá lai đích hoàng dong đương nhiên hận [không được, phải] [lập tức] bãi thoát giá giam giới đích hoàn cảnh, vu thị khinh thanh thuyết hảo.
"[chính,nhưng là] [trở về] đích lộ tịnh [bất hảo] tẩu đích nga, ngã|ta [đã nói] yếu phạt nhĩ|ngươi, giá trừng phạt khả hoàn một hoàn. Hảo [ca ca] ngôn xuất liền|dễ hành, tri hành hợp nhất|một, tuyệt bất|không [nuốt lời]. Hảo [muội tử], khoái trạm hảo, bả nhĩ|ngươi mỹ lệ đích thí cổ đối trứ ngã|ta, [đối đãi ngươi] [chuẩn bị] hảo [chúng ta] liền|dễ khởi hành [trở về phòng] liễu nga, a a a a." [nói xong] tức bả hoàng dong khinh phóng [trên mặt đất].
Hoàng dong vô nại, [không thể làm gì khác hơn là] bối hướng [nam tử], song [tay vịn] địa, bả thí cổ [giơ lên], tha|nàng sảo [vừa nhấc] đầu, [mắt nhìn] [trước mặt] [đen nhánh] đích [con đường phía trước], [không biết] bối hậu đích [nam tử] hựu|vừa|lại [chuẩn bị] chẩm|sao dạng chiết nhục [chính,tự mình]. Đãn|nhưng [chẳng,không biết] chẩm|sao đích, tha|nàng [đáy lòng] lý [lại có] nhất|một ti đích [kỳ vọng], [kỳ vọng] bối hậu giá danh vô lại, năng tiến nhất|một bộ đích [đùa bỡn] [chính,tự mình]...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top