Tổng hợp oneshot được dịch về couple Haylor. . . Credits: thanks to all of these amazing authors out there, without your creative oneshots I couldn't have this "story": ▶️ @luhorny ▶️ @wonderxmuke ▶️ @andistone 《 N O T E S 》 + some of these authors might have changed their usernames, pls tell me if you know what their new account names are so i can give them credits properly. + if you're the author of some of these oneshots and want me to put the link to your oneshots then tell me. + also if you want me to remove any of these oneshots that you wrote then tell me too tysm! ▪ ALL OF THESE ONESHOTS ARE NOT MINE. I ONLY TRANSLATE THEM INTO VIETNAMESE▪
Hán Việt: Phân thủ hậu tra công phong liễuTác giả: Giang Hoa Tự HỏaTình trạng: Hoàn thành Tình trạng edit: Hoàn thànhThể loại: Đam mỹ, Hiện đại , HE, Tình cảm , Song khiết 🕊️ , Hào môn thế gia, Ngược luyến , Giới giải trí, Nhiều CP , 1v1---------------------------1, Trước ngược thụ sau ngược công, HE, song khiết (chỉ phương diện thân thể)2, Truyện nhiều CP phụ, ai không thích vui lòng CLICK BACK. Cảm ơn!…
Đây là dò hư lăng bộ haiPhần hiện đạiLà câu chuyện của vạn năm phúc hắc băng sơn mỹ ngự tỷ cùng ôn nhu vạn năm thụ ở hiện đại, được viết tiếp sau bộ cổ đại. Vẫn là tình yêu dài ngàn năm, mạo hiểm với quỷ thần, cùng người đấu tâm pháp, khảo cổ, đạo mộ, thám hiểm, mổ xẻ, cổ mộ quỷ quyệt với các sắc thái riêng, và, sẽ lại yêu ngươi lần nữa..…
Tác giả: Tử Thanh DuĐộ dài: 52 chương + 6 ngoại truyệnGiới thiệu:Kiếp trước Hạ An An là một cô gái mập mạp. Cô bị mối tình đầu thanh mai trúc mã vứt bỏ chạy theo người khác.Đến ba mươi tuổi vẫn còn độc thân, Hạ An An đã nghĩ rằng mình sẽ phải cô độc cả đời. Nhưng một ngày nọ tỉnh dậy, cô phát hiện mình vừa xuyên qua đến một cuộc sống khác.Cơ thể vừa đẹp vừa trắng mịn này là của cô? Hơn nữa, cô còn có một anh chồng tuấn tú, thành đạt và một cậu con trai nhỏ đáng yêu, ấm áp như chiếc bánh bao nóng hổi ngày đông.Cuộc đời như vậy không phải là quá mỹ mãn rồi sao?Có điều, cô lại nghe nói, ở "cuộc đời này", dường như cô không thích chồng và con trai mình.Hạ An An tức giận đến đấm ngực dậm chân, lẽ nào "đời này" mình là con ngốc sao?Người chồng hết lòng hết dạ vì mình, mày lại không yêu? Đứa con trai đáng yêu hiền lành, ngoan ngoãn, mày lại không thích? Bị hỏng não rồi chắc?Nhìn người chồng luôn yên lặng nỗ lực dù cho bị cô ngang bướng kháng cự mỗi ngày, nhìn chiếc bánh bao nhỏ đáng yêu luôn tròn xoe đôi mắt to vô tội mong chờ được mẹ yêu thương, Hạ An An quyết định sẽ cải thiện cuộc hôn nhân này.…
Cảnh báo: Những creepypasta trong này 1 ít dựa trên câu chuyện có thật. Cân nhắc trước khi xem. Một vài fic trong này ít nhiều có ảnh hưởng đến người đọc đặc biệt là những fic được tác giả nhắc nhở trước. Cấm người dưới 12 tuổi. Không dành cho người yếu tim. Ai mà thích đọc những câu chuyện kinh dị, hãy bơi về đây với ta Mọi phản hồi của người đọc sẽ hãy gửi lên tường nhà hay hộp thư của ta.... Nào.....! CHÚNG TA BẮT ĐẦU.....…
Tác giả: Quan Tuyết YếnThể loại: Đam MỹTên gốc: Hữu chủng bài trực ngã_________________________________________Thường thì Hứa Huy hay bị mọi người nói là một nhị thế tổ*, bị nói như vậy nhưng gã cũng không có giận mà cũng chỉ cười cười cho qua, phun một hơi thuốc, nói, nhị thế tổ có cái gì không tốt, này chứng tỏ của cải nhà tôi nhiều.(Nhị thế tổ (二世祖) là một thành ngữ phổ biến trong tiếng Quảng Đông lấy từ tích vua Tần Nhị Thế Doanh Hồ Hợi. Thành ngữ chỉ con cháu những gia đình giàu có, chỉ biết ăn chơi phung phí tiền cha mẹ mà không biết lo lắng cho sự nghiệp, như Tần Nhị Thế đã phá hủy cơ nghiệp nhà Tần chỉ sau 3 năm làm vua.)Còn có cái gì tốt hơn danh hiệu này nữa chứ?Ngô Cảnh An nghĩ gã ta không phải là ngốc, chỉ là rất kiêu ngạo, người ta chửi gã, gã lại cho rằng đó là nịnh hót, thật không phải người bình thường.Hứa Huy thật không tưởng tượng được có ngày mình sẽ thích Ngô Cảnh An, một người tiền đồ sáng lạn lại đi thích một kẻ bình thường vô vị, đây là chuyện gì!Ngô Cảnh An nghĩ Hứa Huy không phải khẩu vị của anh, một thiếu gia ăn chơi trác táng, miếu nhỏ này thật không hầu hạ nổi.Nhưng không biết vị thần tiên nào không vừa mắt bọn họ, liền đem một sợi tơ hồng, buộc hai người lại với nhau.Ai nói người yêu trước nhất định chịu thiệt, kẻ yêu sau kêu to ủy khuất*, dựa vào cái gì người tỏ tình trước là cậu, đuổi theo sau mông cậu lại là tôi? Thiệt thòi nhất phải là tôi có biết không?(ủy khuất: có điều oan uổng tủi thân mà không nói ra được)…
Tên gốc: 我的三个室友都不是人Tác giả: Sài Vạn Dạ - ( 柴万夜 )Editor: Mạn Già LaTình trạng bản gốc: Hoàn (108 chương + 1 PN)Tình trạng Edit: HoànNguồn raw + convert: Trường Bội; DuFengYuThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, Nhất thụ đa công (1x4), Tình cảm, Kinh dị, H văn, Vườn trường, NP, Linh dị thần quái, HE- Ngày đào: 26/07/2022 - Ngày hoàn: 14/02/2023📌 Truyện chỉ được edit và đăng duy nhất tại Wattpad @ManLaBatTieu📌 KHÔNG CHẤP NHẬN CHUYỂN VER, AUDIO, HAY RE-UP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.📌 Mong các bạn hãy đọc ở trang chính chủ.…
Tác giả: Đạm YHán việt: 【khoái xuyên 】 nữ phối nghịch tập ( H )Edit: Hin (Liberosis Redamancy)Nguồn: https://mm.xyuzhaiwu.xyz/novel/69152.htmlVăn án: Vì đi vòng quanh thế giới, Ninh Uyển đã chọn nhiệm vụ xuyên nhanh có độ khó hệ số cao, ai ngờ cuối cùng ..... xuyên đến thịt văn thay đổi số phận nữ phụ đáng thương.Raw: đang chạy Lời tác giả: cốt truyện lộn xộn, thịt là chínhXin thứ lỗi cho lần đầu viết H vănTình trạng nước ấm nấu ếch hướng H, 1v1, ngọt, rất ngọt, ngọt đến ê răng ~ ---------------------------------------Cặp CP đầu tiên: Thư sinh cấm dục vs mị hoặc hồ yêu Cặp CP thứ hai: Uy mãnh tướng quân vs cô nhi hầu phủCặp CP thứ ba: Cao tăng đắc đạo vs tử sĩ tướng phủCặp CP thứ tư: Tổng tài đại thúc vs cô gái trẻCặp CP thứ năm: Thợ săn trên núi vs quả phụ độc miệngCặp CP thứ sáu: Dị thế long quân vs tộc nữ săn rồngCặp CP thứ bảy: Thực tập sinh xuất sắc vs kim bài ảnh hậuCặp CP thứ tám: Người máy trung khuyển vs bạch hoa thiếu nữ giảCặp CP thứ chín: Thủ tịch bệnh kiều vs thanh mai chữa lànhCặp CP thứ mười: Vương gia phong lưu vs kỹ nữ khuynh thànhCP phụ: Phúc hắc tướng quân vs thỏ yêu ngốc manh----------------------------------- P/s: đọc thấy cũng được nên edit cho mọi người đọc cùng.Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, nên khuyến khích không re-up.…