5

Đã cập nhật phần bị thiếu của chap 4. Xin lỗi vì sơ suất của tui !!!!!!

=======

Ngay khi Touya bắt đầu mở cửa phòng làm việc của cha mình, giọng nói trầm và oang oang của nhà vua có thể được nghe thấy từ bên trong.

“Mau ngồi xuống đi Touya, ta không có cả ngày đâu.”

Touya nhăn mặt, đẩy cánh cửa quá nặng và bước vào phòng. Phòng làm việc của nhà vua xa hoa một cách lố bịch, giống như mọi thứ khác mà ông sở hữu. Một tấm thảm màu đỏ thẫm được dệt phức tạp, tươi tốt thống trị căn phòng. Cửa sổ kính suốt từ trần đến sàn đón nhiều ánh sáng và chiếc bàn đồ sộ được làm bằng gỗ gụ được chạm khắc tinh xảo. Chiếc đèn chùm khổng lồ trên đầu hiện không được thắp sáng, nhưng nó bao gồm hơn một trăm ngọn đèn nhỏ được lồng trong một khung vàng phức tạp. 

Ở góc sau của căn phòng có một chiếc lồng chim bằng vàng phức tạp chứa một con chim sơn ca, gần như liên tục hót líu lo và huýt sáo tiếng than buồn của nó. Enji đang ngồi ở bàn làm việc của mình, lần đầu tiên không được quấn trong ngọn lửa như thói quen của ông ấy mỗi khi ông ấy ở nơi công cộng. Touya ngồi xuống đối diện với nhà vua,

Họ hiếm khi gặp nhau trong phòng làm việc riêng của nhà vua, có điều gì đó bất thường đang xảy ra. Touya không thích.

“Chà, ngài đã gọi tôi đến đây, thưa ngài. Ngài muốn cái quái gì vậy.” 

Enji gầm gừ, nắm chặt tay quanh chiếc bút lông ngỗng mà rõ ràng là anh ta vừa dùng để viết. Ông hít một hơi thật sâu và đặt bút lông xuống, đẩy mảnh giấy da ông đang viết nguệch ngoạc sang một bên. 

Chim họa mi hót.

“Xấc xược như mọi khi, Touya. Ta có những vấn đề quan trọng cần thảo luận với con.”

Touya nheo mắt lại. Thái độ cắt xén bình thường của cậu ấy thường ít nhất cũng khiến cậu ấy có một vết bỏng đáng yêu trên cánh tay, Enji rõ ràng đang cố gắng kiềm chế sự nóng nảy của mình. Ông ấy muốn một cái gì đó.

“Chà, mau lên và nói nó ra đi, tôi không muốn nhìn cái mặt xấu xí của ông lâu hơn tôi phải làm đâu.”

Enji nghiến răng, và Touya khẽ mỉm cười. Tốt.

“Đã có một số diễn biến được đưa ra ánh sáng từ các điệp viên của chúng ta ở vương quốc Yagi. Rõ ràng là Seelie Takami đã vắng mặt trong một số cuộc họp của hội đồng chiến tranh của nhà vua. Trong vài tháng đầu, điều này được giải thích là do hắn ta đi công tác ngoài mặt trận hoặc tham gia một chiến dịch nào đó, nhưng sự vắng mặt của hắn ngày càng trở nên đáng lo ngại. Ta nghi ngờ rằng hắn đã bị mất năng lực theo một cách nào đó, đủ để vắng mặt nhưng không đủ để Vua Toshinori tuyên bố thay thế. Điều này đã thay đổi vào sáng nay, ta nhận được tin rằng ghế của hắn đã chính thức bị bỏ trống. Tòa án Seelie đã có hai ghế trong quân đội trong khoảng 20 năm qua do xung đột, nhưng Toshinori rõ ràng đã quyết định rằng điều này sẽ không còn xảy ra nữa. Seelie Usagiyama vẫn là Trụ sở của Quân đội.”

Touya cau mày. Nó thật thú vị.

Con chim sơn ca bay lượn trong lồng, tiếng hót gần như điên cuồng.

“Tại sao phải thay đổi bây giờ? Các vương quốc vẫn đang trong chiến tranh, tại sao lại cắt giảm lãnh đạo quân sự của họ?”

Enji ngả người ra sau một chút trên ghế, lớp gỗ căng ra kêu rên dưới thân hình đồ sộ của ông.

“Có một lý do đơn giản. Vương quốc Yagi luôn phải đối mặt với cuộc khủng hoảng kế vị. Họ không truyền lại danh hiệu của mình qua các dòng họ như bất kỳ vương quốc lành mạnh nào khác, mà thay vào đó, vị vua trước đó sẽ chọn người kế vị của họ, theo truyền thống hoặc từ triều đình Seelie hoặc một trong những thành viên gia đình của họ. Ta có tin răngc rằng nhà vua đang thăng chức cho Seelie Midoriya lên ngôi của ông ấy chủ yếu vì ông ấy có ý định tuyên bố con trai là người thừa kế rõ ràng.”

Touya chậc lưỡi, ngồi thụp xuống ghế một chút. Nó luôn khiến Enji phát điên khi anh ấy không ngồi vào ghế đúng cách, vì vậy cậu ấy đảm bảo làm điều đó thường xuyên nhất có thể.

“Và tại sao tôi lại quan tâm đến bất kỳ thứ gì trong số này? Ông đã quyết định từ nhiều năm trước rằng tôi sẽ không tham gia bất kỳ hội đồng chiến tranh nào.”

Enji thở dài, đưa tay xoa mặt.

“Vương quốc Yagi có người thừa kế chính thức sẽ củng cố vị thế của họ trên lục địa. Bất kỳ ngôi nhà quý tộc nào ở trên hàng rào có nhiều khả năng sẽ ném rất nhiều vào ngôi nhà hoàng gia được cho là có hàng rào mạnh mẽ hơn. Một con đường kế vị vững chắc có nghĩa là ít hỗn loạn và bất ổn hơn trong triều đình, và bất kỳ kẻ tiếm vị nào sẽ phải đối mặt với nhiều sự phản đối hơn bất cứ khi nào xảy ra quá trình chuyển giao quyền lực.”

Touya nhếch mép cười, một nụ cười kinh khủng che đi nét mặt của cậu ta. Cậu ấy thích nhìn thấy cha mình vặn vẹo.

“Tôi hiểu rồi, và ông đang ở một vị trí không may mắn khi có một người thừa kế rõ ràng, nghĩa là, ông luôn nói như thế nào? Một sự thất bại theo mọi cách có thể tưởng tượng được?”

Enji khịt mũi khịt mũi lửa cam nhưng gật đầu, những sợi gân ở cổ ông khẽ nổi lên. Touya chỉ cười nhiều hơn.

“Tốt, tôi hy vọng toàn bộ vương quốc này sụp đổ xung quanh ông. Có lẽ nếu tôi may mắn, Vua Toshinori sẽ lấy đầu của ông khi cuối cùng ông ấy chiếm được thành phố. Hoặc có thể ông ta sẽ để tất cả những sinh vật mà ông đã chinh phục trong nhiều năm và để họ hành hạ ông đến chết, bây giờ điều đó sẽ rất thú vị khi xem.”

Enji đập tay xuống bàn.

“Đủ rồi, nếu mày không phải con trai ta, ta đã treo cổ mày vì tội phản quốc.”

Touya chỉ đảo mắt.

“Lý do duy nhất khiến ông không xử tử tôi là bởi vì tôi không được lòng dân chúng, giết chết chính con cái của ông có thể sẽ châm ngòi cho một cuộc nổi dậy. Chỉ cần tuyên bố Shouto là người thừa kế của ông và được thực hiện với nó, tất cả chúng tôi đều biết đó là những gì ông thực sự muốn.”

Enji chỉ thở dài lần nữa, gục đầu vào tay.

“Ta đã khám phá con đường đó rồi. Không có tiền lệ pháp lý nào cho việc bỏ qua ba người con cả, bất kể họ kém hiệu quả hay không phù hợp với ngai vàng như thế nào. Tòa án sẽ không cho phép ta đơn giản tuyên bố rõ ràng là người thừa kế của Shouto.” 

Touya nhún vai, ngồi thụp xuống ghế.

“Chà, tôi e rằng tôi không có giải pháp nào cho ngài, Endeavour. Tôi, ông nói thế nào nhỉ, vô dụng một cách ngoạn mục. Tôi thậm chí không muốn chiếc ghế chết tiệt khổng lồ của ông, ông có thể giữ nó. Dù sao thì tôi cũng không có hứng thú với việc cầm quyền.”

Enji chống khuỷu tay, chạm các ngón tay vào nhau trước mặt.

“Có một điều chúng ta có thể làm để củng cố vị trí của con.”

Touya cảm thấy mặt mình như rút hết máu, một cơn lạnh thấu xương. Cậu ngồi dậy ngay lập tức, ném cho cha mình cái lườm lạnh lùng nhất mà cậucó thể xoay xở được.

“KHÔNG.”

“Nếu con đã kết hôn và đã có người thừa kế của riêng mình, điều đó sẽ củng cố vị thế của chúng ta một cách đáng kể. Nhiều thế hệ kế thừa đã được thiết lập sẽ an toàn hơn hệ thống lựa chọn của Yagi.”

Touya chỉ lắc đầu, nhìn chằm chằm vào bàn.

“Không, ông biết ý kiến của tôi về điều này. Tôi từ chối.”

“Gia đình Yaoyorozu đã đưa ra một lời đề nghị. Ta muốn con chấp nhận nó.”

Touya đông cứng, mắt mở to. Mật dâng lên trong cổ họng cậu.

“Nhưng… con gái lớn của họ, cô ấy chỉ…”

“Mười ba. Tuy nhiên, cô ấy sẽ trưởng thành vào năm sau.”

Touya cảm thấy như mình sắp nôn đến nơi.

“Ông có bị điên không? Em ấy trạc tuổi Shouto. Tuyệt đối không, làm sao ông có thể chấp nhânk một thứ như vậy?!”

Enji đảo mắt.

“Người thừa kế sẽ không được mong đợi một cách hợp lý cho đến khi cô ấy lớn hơn, tất nhiên, con sẽ không phải thực hiện nghĩa vụ của mình ngay lập tức.”

Touya bắt đầu lắc đầu. Toàn thân cậu cảm thấy lạnh.

“Không, không. Ngay cả khi em ấy bằng tuổi tôi, câu trả lời của tôi vẫn là không. Tôi không thể… Tôi không thể kết hôn, Enji, ông biết là tôi không thể làm thế mà.”

Enji khịt mũi phun ra một ngọn lửa màu cam khác.

“Đừng lố bịch Touya. Con có nghĩa vụ với vương quốc này. Bản chất của hoàng vị của con yêu cầu nó. Con PHẢI kết hôn, và con phải có ít nhất một người thừa kế. Con không phải là người đầu tiên trong gia đình này mắc phải… tình trạng của mình. Chú cố của và ông cố của con đều phải chịu những phiền não tương tự, nó di truyền trong gia đình. Nhưng họ vẫn thực hiện nghĩa vụ của mình, họ kết hôn và sinh con đẻ cái. Ta mong con cũng vậy, nếu một ngày nào đó con lên ngôi thì điều này không phải là tùy chọn.”

Touya cứ lắc đầu, chân bắt đầu nhún nhảy một cách lo lắng.

“Không, không, tôi sẽ không làm thế. Tôi không thể, tôi không thể làm điều đó. Ông biết là tôi không thể làm thế mà.”

Enji chỉ thở dài.

“Hãy nhìn xem, ta không giả vờ biết cảm giác mắc phải căn bệnh đồng tính luyến ái là như thế nào, nhưng có nhiều cách để quản lý điều này. Ta nghĩ việc đưa cho con một harpy như một lối thoát có thể loại bỏ… sự biến thái này ra khỏi hệ thống của con.”

Touya nghiến răng, một ngọn lửa xanh bùng lên từ tay cậu. Cậu ấy từ chối coi đó là một lựa chọn. 

Tiếng kêu và tiếng huýt sáo của chim sơn ca ngày càng to hơn.

“Tôi không muốn một nô lệ làm bạn cùng giường, Enji, thật đáng khinh. Nếu tôi là thường dân thì chuyện này không thành vấn đề, không có luật nào cấm những người như tôi kết hôn. Điều đó là hoàn toàn hợp pháp, về mặt lý thuyết tôi có thể có một bạn tình là nam giới.”

Enji đập tay xuống bàn.

“ĐỦ RỒI! . Đúng, nếu mày là một thường dân, con có thể tìm một vài cô gái khác để kết hôn, và tất cả mọi người trong ngôi làng nhỏ lạc hậu của con sẽ phải im lặng và giả vờ chấp nhận bản chất đồi bại của con. NHƯNG con không phải thường dân, Touya, con là người thừa kế dòng dõi hoàng tộc Todoroki. Con là Hoàng tử, một ngày nào đó xon sẽ trở thành Vua, và danh hiệu của con yêu cầu phải kết hôn với một người phụ nữ. Ta không quan tâm con muốn gì, sự ích kỷ của con sẽ không lật đổ vương quốc này.”

Touya đứng dậy, tay run lẩy bẩy, những đốm lửa xanh chập chờn bò lên cánh tay cậu.

“Vậy thì tôi còn một đặc điểm nữa khiến tôi không thích hợp với ngai vàng. Tôi ích kỷ, và tôi sẽ không kết hôn vì lợi ích của vương quốc. Ông có thể có chiếc vương miện đẫm máu của mình, tôi không muốn nó, không phải nếu nó có nghĩa là… điều này. Tôi sẽ không đồng ý kết hôn với cô gái Yaoyorozu, cũng như bất kỳ người phụ nữ nào khác mà ông tìm thấy. Tôi định chết trong tình trạng độc thân.”

Cổ áo lửa của Enji bùng cháy trở lại, đột ngột đứng dậy.

“Con sẽ làm điều này Touya, dù con có thích hay không. Ta sẽ khiến con hối hận về quyết định này.”

Touya đẩy ông ta, bước ra khỏi cửa.

“Cút đi Enji. Làm điều tồi tệ nhất của ông, tôi không thấy ông có thể làm gì khác với tôi mà ông không làm hàng tuần rồi.”

Cậu đóng sầm cửa lại sau lưng, đợi cho đến khi đi được nửa hành lang để vài giọt nước mắt giận dữ lăn dài trên khuôn mặt.

Touya sải bước qua các sảnh, những ngọn lửa xanh bùng lên ngẫu nhiên trên cánh tay cậu ta. Một vài người hầu mà cậu ta không nhận ra nhanh chóng quay lại và biến mất qua những cánh cửa ngẫu nhiên khi họ thấy cậu ta đến. Cậu ta chắc chắn trông rất tức giận, và tất cả họ có lẽ đang cố gắng tránh bị biến thành tro theo ý thích (không phải là cậu sẽ thực sự làm điều đó). 

Mẹ kiếp, mẹ kiếp. Mẹ kiếp Enji, mẹ kiếp mọi thứ về tham vọng của hắn, mẹ kiếp cái vương quốc chết tiệt, cứ… mẹ kiếp. 

Thành thật mà nói, cậu ấy hy vọng họ thua cuộc chiến và toàn bộ vương quốc sụp đổ. Anh chị em của cậu ấy sẽ được tha, Vua Toshinori sẽ không xử tử những đứa con của Nhà vua chỉ vì tai nạn khi sinh ra chúng. Đầu của Enji chắc chắn sẽ lăn, điều đó sẽ cực kỳ thú vị. Touya cũng có thể mất đầu với tư cách là người thừa kế rõ ràng, nhưng thành thật mà nói thì cậu ấy sẽ không bận tâm. Thế giới sẽ tốt đẹp hơn nếu cái tên Todoroki biến mất. Touya không đặc biệt gắn bó với cái đầu của mình, cuộc sống của cậu ta không đáng bao nhiêu. Cuộc sống mà cậu ấy đang sống hiện tại và những tương lai thực tế có thể ở phía trước của cậu ấy, không có cuộc sống nào đặc biệt đáng sống. Cậu ấy đã tìm thấy một số ý nghĩa về mục đích với Toga, Shigaraki và những người khác, nhưng cậu ấy không hy vọng sẽ tồn tại được lâu với các hoạt động ngoại khóa phản bội của mình.

Chết tiệt, Toga. Cậu đáng lẽ phải gặp cô ấy để ăn tối trước khi mặt trời lặn. Touya đã không cho cô ấy ăn hơn hai tuần rồi, chắc cô ấy đang đói. Chúa ơi, cậu ấy không thể làm gì đúng không?

Touya vội vã trở về phòng của mình ở chái phía bắc, dần dần thư giãn khi hành lang ngày càng vắng người hầu mà cậu hiếm khi thấy. Phòng ngủ của Rei và Touya thực sự là những vị trí quan trọng duy nhất ở cánh phía bắc, ngoài cầu thang phía sau xuống các phòng chứa đồ ở tầng hầm. Kết quả là cánh phía bắc hầu như không có ai ngoại trừ Touya và Toga (hầu hết các nhân viên đều sợ cậu ta, đã có một số… tin đồn đáng tiếc kể từ khi cậu ta vô tình đốt một người hầu gái khi cậu mười bốn tuổi). 

Touya rẽ xuống hành lang tối tăm vĩnh viễn, nơi có căn phòng bỏ hoang của cậu và Rei, thở hổn hển một chút khi đi bộ nhanh. Cậu mở cửa phòng ngủ, hơi nhăn mặt tội lỗi khi thấy Toga đã kiên nhẫn chờ đợi trên giường. Cô ấy vẫn đang mang khuôn mặt của Uraraka. Touya nghĩ rằng cô ấy trông đẹp hơn khi là chính mình (nó phù hợp với tính cách của cô ấy hơn một chút) nhưng khuôn mặt con người là cần thiết nếu cô ấy tiếp tục giữ công việc của mình tại cung điện. Cậu nhanh chóng đóng cửa phòng ngủ lại sau lưng.

“Xin lỗi, chết tiệt, tôi xin lỗi Toga. Tôi không quên, tôi thề. Enji chỉ muốn nói chuyện với tôi về điều gì đó.”

Toga chỉ mỉm cười chào hỏi, vẫy tay điên cuồng.

“Chàooo! Không sao đâu Touya, tôi không đợi lâu đâu. Tôi biết cậu sẽ không bao giờ quên tôi.”

Hoàng tử trao cho cô một nụ cười trìu mến, bước đến chỗ cô đang ngồi trên mép giường. Cậu vò tóc cô, khiến cô cười rạng rỡ. Cô trông no đủ, không giống như cô bé tiều tụy khi cậu tìm thấy cô, và lồng ngực cậu phồng lên đầy tự hào. Cô ấy lớn nhanh quá.

“Hôm nay cậu cần bao nhiêu? Tôi biết đã hai tuần rồi, lần cuối cùng Uraraka cho cậu ăn là khi nào?”

Toga ngân nga, đung đưa chân qua lại tinh nghịch.

“Ochako đã cho tôi vào thứ Sáu, vậy là đã được sáu ngày rồi. Tôi đói, tôi sẽ không nói dối. Nghĩ rằng cậu có thể cho tôi như một pint?”

Touya gật đầu, ngồi xuống giường cạnh cô thiếu nữ.

“Vâng Toga. Cậu có thể có nhiều như cậu muốn, cậu biết điều đó. Tôi sẽ ổn.” 

Toga cười với Touya, liếm môi.

“Nếu cậu chắc chắn. Chỉ cần chạm vào tôi nếu cậu cần tôi dừng lại, được chứ?”

Touya gật đầu, mặc dù cậu ấy không có ý định ngăn cô ấy lại ngay cả khi cậu ấy bị chóng mặt. Cô ấy là một cô gái trẻ và cô ấy vẫn đang phát triển, cô ấy cần lượng calo. 

Cậu ấy nằm xuống giường (cậu ấy thường có thể che giấu cơn chóng mặt tốt hơn khi nằm, cậu ấy không muốn cô ấy lo lắng) và cảm thấy thoải mái. Touya xắn tay áo lên một chút, đặt cánh tay vào lòng cô. Toga lại liếm môi, mắt ánh lên vẻ thèm khát. Cô nâng cánh tay cậu lên miệng, và trong nháy mắt, cô cắn ngập răng vào điểm mạch ở cổ tay.

Touya hầu như không nao núng trước cú chích ban đầu, cậu ấy đã quen với điều đó vào thời điểm này. Giống như mọi khi, cơn đau chỉ là tạm thời, nọc độc của Toga nhanh chóng làm tê liệt toàn bộ cánh tay của cậu ta trong vòng nửa phút. Tiếp theo là cảm giác hưng phấn nhẹ, gây ra cảm giác râm ran dễ chịu ở phía sau hộp sọ của cậu ấy. Touya nhắm mắt lại và thư giãn trong cảm giác quen thuộc trong khi Toga uống đầy máu của mình. Cậu ấy bắt đầu nói để lấp đầy sự im lặng, cậu ấy nghĩ Toga sẽ ít nhận thấy bản thân bị chóng mặt hơn nếu cậu ấy nói cho qua chuyện

“Hôm nay Enji thậm chí là một thằng khốn nạn hơn bình thường. Ông ta thực sự thúc đẩy toàn bộ vấn đề hôn nhân, chủ yếu là vì lý do chính trị. Tôi nói không một lần nữa, rõ ràng. Ông ta và tôi đều biết điều đó sẽ không bao giờ xảy ra.”

Toga phát ra một tiếng 'mmhmm' bị bóp nghẹt, một dòng nước nhỏ màu đỏ thẫm chảy xuống cằm cô ấy. Touya cau mày nhìn lên trần nhà, đầu cảm thấy hơi choáng váng. Nó vẫn chưa tệ đến thế.

“Cô có nghĩ Keigo đang ổn không? Tôi không thể nói. Anh ấy rất lịch sự, tôi không biết anh ấy thực sự ổn hay anh ấy chỉ nói rằng anh ấy ổn. Tôi đề nghị mua cho anh ta một con ngựa và anh ta từ chối. Anh ấy chủ yếu đọc, tôi đã nhận thấy. Anh ấy đã nói với cô bất cứ điều gì? Anh ấy không vui sao? Có điều gì khác mà tôi nên làm cho anh ấy không?”

Toga lắc đầu không, hút máu ra khỏi cánh tay cậu ta. Touya thở dài.

“Tôi biết, tôi chỉ lo lắng thôi. Tôi muốn anh ấy được hạnh phúc ở đây. Chúng tôi sẽ đưa anh ấy ra khỏi đây sớm thôi, tôi đã hứa sẽ đưa anh ấy về nhà càng sớm càng tốt. Khi anh ấy có thể bay trở lại, tôi sẽ đưa anh ấy đến Shigs, anh ấy sẽ có thể giúp đưa Keigo ra khỏi Sekoto.”

Toga ậm ừ đồng ý. Ok, cậu ấy bắt đầu lâng lâng rồi. Nhưng cậu ấy có thể tiếp tục cho máu.

“Tôi sẽ nhớ anh ấy, Toga. Tôi thích anh ấy rất nhiều, anh ấy... Tôi không biết nữa, anh ấy rất tốt. Cũng thông minh.” 

Touya bắt đầu cảm thấy thực sự, thực sự lạnh, và những đốm sáng bắt đầu nhảy múa trong tầm nhìn của cậu. Chỉ một chút nữa, cậu có thể tiếp tục. Toga cần nó hơn cậu ấy, cậu ấy sẽ ổn thôi. Đầu óc choáng váng, suy nghĩ rất khó khăn. Nói giống như cố gắng đi qua mật đường.

“Tôi sẽ nhớ anh ấy rất nhiều. Anh ấy… Chúa ơi, anh ấy rất đẹp Toga. Anh ấy thật đẹp. Tôi muốn chạm vào đôi cánh, mái tóc hay khuôn mặt của anh ấy. Anh ấy có một khuôn mặt đẹp.”

Cậu ấy nghĩ rằng lời nói của mình có thể hơi lắp bắp, cậu ấy không thể nói được. Mặc dù vậy, Toga chắc chắn đã nhận ra điều đó, cô ấy đang chậm lại. 

“Không, Toga, không sao đâu, cô có thể tiếp tục. Tôi không sao, tôi có thể tiếp tục. Tiếp tục đi.”

Toga rút cánh tay ra, liếm hai vết thủng trên cổ tay. Họ gần như khép lại ngay lập tức. 

“Đó luôn là một mánh khóe gọn gàng, ha, cô có nghĩ rằng nó có tác dụng với vết bỏng không? Có lẽ lần tới khi tôi bị bỏng, cô có thể liếm nó kín lại, cô có nghĩ như vậy sẽ ít sẹo hơn không? Có lẽ lúc đó tôi sẽ bớt xấu xí hơn.”

Toga nhíu mày.

“Touya? Tôi nghĩ rằng tôi đã lấy quá nhiều. Bạn có ổn không?” 

Touya chỉ vẫy tay, từ từ đẩy người ngồi dậy. Căn phòng lảo đảo nhưng cậu mỉm cười vượt qua nó.

“Tôi không sao, chỉ hơi mệt thôi. Cô mau về đi, sắp hoàng hôn rồi. Tôi biết Uraraka lo lắng nếu cô không về nhà kịp thời. Cô đã ăn đủ chưa? Cô có thể quay lại vào ngày mai nếu cô không ăn đủ. Cô sẽ nói với tôi, phải không?”

Toga nở một nụ cười buồn bã, chỉ lắc đầu.

“Tôi không sao Touya. Cảm ơn. Tôi nghĩ cậu nên nằm xuống. Cậu có chắc là mình sẽ ổn không?”

Touya chỉ gật đầu. Tầm nhìn của cậu mờ đi.

“Vâng, tôi ổn. Đi đi, ra khỏi đây. Hẹn gặp lại vào sáng mai, được chứ?”

Toga cười khúc khích, nhảy ra khỏi giường, xỏ giày vào lại.

“Vâng, tôi sẽ gặp cậu vào bữa sáng. Có lẽ cậu sẽ nói với Hawks rằng cậu nghĩ anh ấy đẹp như thế nào.”

Touya cau có, ném một cái gối vào đầu cô ấy.

“Cô dám sao, con quỷ nhỏ. Tôi thề có chúa nếu cô nói bất cứ điều gì với anh ta, tôi sẽ đốt cháy mái tóc của cô.”

Toga cười khúc khích, gần như nhảy ra khỏi cửa.

“Chúc ngủ ngon Touya, nói lời chào với chú chim xinh đẹp giúp tôi! Hãy nói cho anh ấy biết khuôn mặt của anh ấy đẹp như thế nào, tôi chắc rằng anh ấy sẽ ngất ngây vì những lời khen hùng hồ của cậu .” Cậu ném một chiếc gối khác vào cửa khi nó đóng sầm lại, cau có. 

Cậu lắng nghe, chờ cho tiếng bước chân của cô và tiếng cười khúc khích nhỏ dần dần biến mất trước khi cậu gục đầu vào tay, rên rỉ. Chết tiệt, cậu ấy thực sự, thực sự chóng mặt. Cậu ấy hầu như không thể xử lý một pint những ngày này. Touya từ từ đứng dậy, bám vào mép giường khi căn phòng quay cuồng. Cậu cảm thấy thật lạnh.

Cậu bước vài bước về phía lò sưởi. Cậu ấy chỉ cần khởi động lại một chút và lấy lại hơi thở, sau đó khoảng nửa giờ cậu ấy sẽ trở lại bình thường. Các đốm đang trôi nổi trong tầm nhìn của cậu ấy, nhưng Touya phớt lờ nó. Nó sẽ ổn thôi.

Ổn.

Mọi thứ đều ổn.

Cậu không nhớ mình đã nằm xuống khi nào, nhưng ngọn lửa vẫn ấm áp. Nó đẹp.

Mọi thứ đều ổn.

==================


Keigo đang ngồi, giống như hầu hết các buổi chiều, trên đỉnh của tòa tháp phía đông, một lần nữa không chú ý đến cuốn sách của mình. Thay vào đó, anh nhìn ra bãi cỏ của cung điện và khu rừng rậm rạp bên ngoài các bức tường bên ngoài, nhìn bầu trời dần chuyển sang màu đỏ và cam, trầm ngâm suy nghĩ.

Có gì đó không ổn với hoàng tử Touya.

Lúc đầu nó rất tinh tế. Cậu ta hơi gầy so với chiều cao của mình, có lẽ hơi rụt rè, nhưng không có gì rõ ràng ngay từ cái nhìn đầu tiên. Buổi sáng đầu tiên họ gặp nhau, cậu lúng túng và ngại ngùng, gặp khó khăn trong việc duy trì giao tiếp bằng mắt, nhưng không có gì quá tệ. Cậu ấy hơi khập khiễng và ngồi một cách kỳ lạ, và Keigo đã ngửi thấy một chút máu, nhưng đó không phải là chấn thương liên quan đến luyện tập mà không thể giải thích được. 

Phải mất vài ngày Keigo mới nhận ra, nhưng hoàng tử hầu như không ăn gì cả. Ngài ấy uống một tách trà với nửa lát bánh mì vào hầu hết các buổi sáng, ngủ qua bữa trưa, sau đó nhấm nháp một miếng thịt và rau nhỏ cho bữa tối trước khi ngất đi lúc 10 giờ tối. Keigo đã bắt gặp vài ánh nhìn khi những lớp len đen nặng nề rơi ra, và hoàng tử gầy đi một cách đáng báo động.

Cậu ấy thường xuyên mệt mỏi, ngủ thiếp đi vào những thời điểm ngẫu nhiên trong ngày. Cậu ta rùng mình và lầm bầm về việc bị lạnh ngay cả khi đứng trước một ngọn lửa và dưới ba lớp len dày có đệm. Có những quầng thâm vĩnh viễn dưới mắt và móng tay có một màu tím hơi xanh kỳ lạ đối với chúng. Thật khó để nhận ra do tấm ga trải giường màu trắng và lông thú phủ trên giường, nhưng bây giờ Keigo đã tìm thấy một số ít sợi tóc bạch tuyết của hoàng tử trên giường. 

Mùi máu tươi bám lấy hoàng tử thường xuyên đến khó chịu, ít nhất ba lần chỉ trong tuần này. Keigo không bao giờ thấy cậu ta luyện tập phép thuật hay kiếm thuật của mình, không có gì để giải thích những vết thương bí ẩn đến từ đâu. Keigo bắt đầu nghi ngờ rằng những vết thương hầu như luôn bị bỏng. Bây giờ, một hoặc hai lần, ống tay áo hoặc ống quần của hoàng tử hơi bị kéo lên trong khi ngủ, thường để lộ vết bỏng mới chảy nước. Vài ngày trước, có một vết bỏng nông, bóng loáng màu hồng chạy dọc cổ hoàng tử và bắt đầu bò lên hàm dưới, chỉ để rồi vết thương biến mất một cách thần kỳ vào buổi tối hôm đó.

Đêm qua, cậu ấy đã trở về sau cuộc 'gặp gỡ' được cho là kéo dài 12 tiếng đồng hồ với nhà vua, hoàn toàn kiệt sức và chỉ vừa mới ăn được nửa bát súp trước khi suýt nôn mửa. Cậu ấy đã cố gắng cởi bỏ quần áo trước khi đi ngủ, thậm chí còn chưa đưa được nửa cánh tay qua đầu và đã dừng lại, chỉ mặc nguyên quần áo đổ gục xuống giường. Cậu ta cuộn tròn trong một quả bóng, mặc ba lớp len, quấn trong áo lông thú, và vẫn còn run rẩy vì lạnh. 

Mới gần giữa mùa thu. 

Hoàng tử biến mất hàng giờ đồng hồ, Keigo chỉ có thể nghĩ rằng cậu ta đi tắm, vì cậu ấy thường trở về với mái tóc ẩm ướt và có mùi như đinh hương, gỗ đàn hương và vani. Bất cứ khi nào cậu ấy trở lại sau khi tắm (đôi khi kéo dài đến 6 giờ), cậu ấy đi lại tốt hơn và có vẻ ít đau hơn, nhưng cậu ấy thậm chí còn mệt mỏi hơn bình thường. 

Những ngày đó, Touya hầu như không thể ăn được gì trước khi bắt đầu phập phồng khô khốc, lầm bầm điều gì đó về việc cảm thấy không khỏe, rồi hoàn toàn ngất đi. Keigo đã bắt gặp cậu ta vài lần dừng lại giữa hành lang, hơi loạng choạng như sắp ngất đi, trước khi dường như hồi phục và tiếp tục bước đi như chưa từng có chuyện gì xảy ra. Hoàng tử đi ra ngoài, sự chú ý của cậu ấy ở khắp mọi nơi, và đôi khi cậu ấy trông hết sức chóng mặt.

Keigo uốn cong đôi cánh của mình trong làn gió buổi tối, cào những móng vuốt đang mọc dần lên của mình trên mái tháp. Anh ấy thất vọng chủ yếu vì dường như không ai để ý rằng thái tử dường như đang dần chết đói, hoặc ít nhất là dường như không ai quan tâm.

Và những vết bỏng. Có hai lựa chọn, mỗi lựa chọn khó xem xét hơn lựa chọn cuối cùng. Hoàng tử Touya là thái tử, con trai cả của nhà vua và là người thừa kế ngai vàng. Không ai trong tâm trí của họ dám đặt tay lên cậu ta, điều này chỉ còn lại hai thủ phạm có thể gây ra những vết bỏng thường xuyên chảy máu.

Hoặc là Vua Enji đang cố tình thiêu sống con trai mình, hoặc Hoàng tử Touya đang tự làm điều đó với chính mình.

Keigo không chắc cái nào tệ hơn.

Anh đóng sầm cuốn sách lại, dù sao thì anh cũng không thể chú ý đến nó. Đó là một cuốn sách lịch sử nhàm chán mà anh ấy đã chọn. Thông thường anh ấy sẽ thích những thứ như thế này, nhưng nó hơi quá khô khan để thu hút sự chú ý của anh ấy vào lúc này. Bên cạnh đó, mặt trời bắt đầu lặn, đã đến giờ ăn tối. Chà, Keigo sẽ ăn tối, trong khi Touya gắp thức ăn của mình và viện lý do hết lý do này đến lý do tại sao cậu ấy không đói, một lần nữa.

Anh ta nhảy xuống giếng trời đang mở và quay trở lại tổ của cung thủ trên đỉnh tháp, dang rộng đôi cánh và đuôi để thoát khỏi cú ngã. Đi bộ trở lại phòng ngủ của hoàng tử (của họ?) Không phải là một quãng đường đặc biệt dài, chỉ cần đi xuống các bậc thang của tòa tháp và một vài hành lang ở phía bắc. Thật kỳ lạ, phòng của Hoàng tử Touya tách biệt với phần còn lại của các căn hộ của gia đình hoàng gia, ở một hành lang tối tăm, ít sử dụng. Căn phòng khác duy nhất trong hội trường đó bị khóa vĩnh viễn, mặc dù Toga đã từng gọi nó là căn phòng cũ của 'Rei'.

Khi Keigo đến hành lang, anh ấy đã suy nghĩ xem nên yêu cầu nhà bếp nấu món gì cho bữa tối. Một vài con chim trĩ nghe có vẻ ngon, nếu anh ấy tốt bụng hơn khi nhờ đầu bếp, anh ấy có thể thuyết phục họ nướng những con chim trĩ và nhồi trứng với nghệ tây. Ooh, có lẽ một số thịt cừu là tốt. Keigo có thể nhét trứng vào gà lôi rồi nhét gà lôi vào cừu không? Anh chìm đắm trong suy nghĩ nấu nướng khi đến cửa phòng ngủ, hầu như không chú ý khi bước vào phòng, suýt vấp phải vài chiếc gối đặt trên sàn cạnh cửa phòng ngủ. Ở giữa tấm thảm nhập khẩu sang trọng, anh thấy Hoàng tử Touya bị vò nát thành một đống trên mặt đất.

Anh lao đến bên chàng trai trẻ, đôi cánh giương lên đầy hoảng sợ. 

“Bệ ha? Quý ngài?” 

Anh lăn hoàng tử qua. Cậu ấy có ý thức, nhưng hầu như không, mắt mơ hồ và không tập trung, hơi thở hơi lạ. Tuy nhiên, nổi bật nhất là hoàng tử trắng như tờ. Cậu ấy thường xanh xao, có lẽ là do bản tính sống ẩn dật trong nhà cùng với di sản phương Bắc, nhưng không phải như thế này. Da của cậu ấy hoàn toàn trắng, môi và mí mắt có màu xanh tím, da hoàng tử lạnh và ẩm khi chạm vào. Keigo khẽ líu lo khi hoàng tử mở mắt.

“Ồ, Keigo. Xin lỗi, tôi chỉ hơi mệt thôi.”

Keigo dang rộng đôi cánh của mình. Cái quái gì đang xảy ra vậy? Hoàng tử có vẻ khá hơn một chút vào sáng nay, cậu ấy có nhiều năng lượng hơn so với đêm qua, và thậm chí cậu ấy đã ăn hết cả lát bánh mì nướng với kem vón cục vào bữa sáng. Hoàng tử đã nói đùa một chút với Toga, khăng khăng rằng cô ấy sẽ đến ăn tối vào tối nay. Chuyện gì đã xảy ra khi Keigo đang đọc sách trên lầu? 

“Chết tiệt, ngài ngất đi rồi. Người ta không chỉ đơn giản là chợp mắt giữa sàn, thưa ngài.” 

Touya chỉ lắc đầu, yếu ớt bắt đầu ngồi dậy. 

“Tôi thấy ổn, chỉ hơi mệt thôi. Tôi chỉ cần ngủ một chút thôi.” 

Hoàng tử cố gắng đứng dậy, và đi được một bước trước khi mắt quay ngược lại trong đầu và ngã vật xuống sàn. Keigo nhanh chóng đỡ lấy cậu trước khi cậu ta chạm đất, kêu lên báo động.

“Ngài rất có sao đấy. Nào, ngài cần phải nằm xuống trước khi làm tổn thương chính mình.”

Touya lắc đầu, cái tật bướng bỉnh, cố đẩy con harpy ra. 

“Tôi không sao Keigo, chỉ hơi chóng mặt thôi.”

Keigo nghiến răng khó chịu trước khi bế hoàng tử lên (chết tiệt, cậu ấy như một đứa trẻ, điều đó không tốt) và bế hoang tử lên giường, trước sự phàn nàn của Touya. Anh ta ném hoàng tử xuống giường, đôi cánh dang rộng và vẻ mặt cau có rõ rệt.

“Với tất cả sự kính trọng, thưa bệ hạ, ngài chắc chắn không sao đâu.” 

Anh ta đẩy hoàng tử xuống cho đến khi cậu ta nằm ngửa, và Touya lúc này chỉ chống cự ở mức tối thiểu. Keigo cảm thấy mạch đập ở cổ tay và cổ của mình. Mạch của yếu và mỏng manh, tim đập nhanh một cách đáng báo động. Hơi thở của cậu ấy gấp và ngắn, và ngay cả khi nằm xuống đó, đôi mắt cậu ấy cũng có một tia choáng váng. Keigo nhíu mày. Tim đập nhanh, mạch yếu, nhịp thở tăng, da tái nhợt, lạnh như chết. Tại sao…

“Thưa ngài, tại sao ngài lại có dấu hiệu mất máu nghiêm trọng vậy? Cái quái gì đã xảy ra vậy?” 

Touya chỉ lắc đầu. 

“Không sao, chỉ là hôm nay hơi nhiều thôi. Tôi chỉ cần ngủ thôi, ngày mai tôi sẽ khỏe hơn”. 

Keigo lại nghiến răng.

“Nằm xuống và ngừng cố gắng đứng dậy. Tôi sẽ xuống bếp kiếm cho ngài thứ gì đó để ăn, và ngài sẽ ăn nốt miếng cuối cùng, mẹ kiếp. Ở lại đây, và đừng cử động. Thưa bệ hạ.” 

Anh hầu như không nhớ để giải quyết chút cuối cùng đó. Touya chỉ thở dài và gật đầu, nhìn chằm chằm lên trần nhà. Cậu ấy trông vẫn còn chóng mặt và hầu như không minh mẫn.

Keigo gần như chạy xuống bếp, yêu cầu hai bát bất cứ thứ gì đã được làm sẵn, và nửa ổ bánh mì đen, nặng. Anh ấy đã trở lại tầng trên trong vòng chưa đầy năm phút, và hơi nhẹ nhõm khi thấy hoàng tử vẫn chưa rời khỏi giường. Cậu ấy vẫn tỉnh táo, nhưng đôi mắt trông vẫn mờ và không tập trung. Keigo đặt khay thức ăn ở cuối giường và đặt hoàng tử lên chồng gối. Anh đặt chiếc bát của mình và nửa ổ bánh mì sang một bên, trước khi đặt chiếc khay vào lòng hoàng tử.

“Ăn nó đi.” 

“Keigo, thật đấy, tôi không sao, tôi chỉ hơi mệt thôi. Tôi không thực sự bị treo–”

“Mẹ kiếp bỏ qua những lời bào chữa của ngài đi, tôi phát ốm với chúng rồi. NGÀI. MAU. ĂN. ĐI.” 

Keigo chộp lấy, choàng đôi cánh của mình và lù lù trước mặt hoàng tử. 

“Nhưng-”

“Nhưng không có gì. Ngài sẽ không nói cho tôi biết tại sao ngài trông giống như bạn vừa mất vài lít máu? Ổn thôi. Nhưng ngài sẽ ăn thứ gì đó chết tiệt, hoặc tôi thề có chúa là tôi sẽ tống thức ăn đó xuống cổ họng ngài, ngài có hiểu tôi không?”

Touya há hốc mồm, và nếu cậu còn đủ máu thì Keigo chắc rằng cậu ấy sẽ đỏ mặt mất. Keigo chỉ trừng trừng không chớp mắt vào đôi mắt xanh mở to, ngập ngừng. Sau một hồi dài căng thẳng, Touya cuối cùng chỉ nhìn xuống và gật đầu, hơi thu vai lại. Keigo cảm thấy tồi tệ, nhưng không đủ để nhúc nhích trong việc ăn uống.

Touya cuối cùng cũng cầm thìa lên và bắt đầu ăn. Chậm hơn Keigo muốn, nhưng ít nhất cậu ấy đang ăn. Người yêu quái thở dài, ngồi xuống giường và bắt đầu dọn bát của mình. Anh ta ăn hết miếng thịt bò và hầu như không hầm được nhanh chóng, miễn cưỡng mắc nghẹn những miếng rau mùi tây và cà rốt. Ư. Anh ấy thực sự thích một con ngựa còng tốt hơn, hoặc có thể là cả một con công.

Keigo nhanh chóng dọn sạch đĩa của mình, nuốt nửa ổ bánh mì lúa mạch đen. Đó là một bữa ăn nhỏ đối với anh ta, nhưng điều quan trọng hơn là anh ta chưa từng thấy hoàng tử ăn trong một ngày. Anh ta quan sát con người trên giường như một con diều hâu, nheo mắt và đôi cánh dựng đứng mỗi khi hoàng tử đe dọa sẽ chậm lại hoặc đặt thìa xuống. Mỗi khi Touya cố gắng ngừng ăn, cậu ấy lại bắt gặp ánh mắt dửng dưng của Keigo, trông vô cùng ngượng ngùng, rồi miễn cưỡng bắt đầu ăn trở lại.

Phải mất gần một giờ, nhưng cuối cùng hoàng tử cũng hoàn thành bát món hầm duy nhất của mình. Cậu ấy trông hơi no và buồn nôn, vì vậy Keigo quyết định bỏ qua bánh mì. Có lẽ trong một hoặc hai giờ. Touya trông khá hơn hẳn, vẫn xanh xao nhưng tỉnh táo hơn, bớt yếu ớt hơn. Harpy nằm trên giường bên cạnh hoàng tử, thở dài và dang rộng đôi cánh của mình để nghỉ ngơi trên tấm đệm quá lớn.

“Thưa ngài, tôi đang trở nên lo lắng.” 

Touya hơi đỏ mặt, nhìn xuống tay mình. Cậu ta mân mê một chút với bộ lông trắng lớn. Keigo nghĩ rằng đó có thể là tấm da của một trong những con gấu trắng khổng lồ mà họ cho là có ở các hòn đảo phía bắc, không phải là harpy đã từng nhìn thấy một trong những thứ đó. Anh ấy thoáng thắc mắc chúng sẽ có vị như thế nào.

“Tôi không sao Keigo. Tôi… đánh giá cao sự quan tâm, nhưng tôi đảm bảo với bạn, mọi thứ hoàn toàn ổn. Tôi đã nói với anh là tôi chỉ–”

“Mệt. Đúng, ngài đã nói. ”

Keigo bực tức véo sống mũi mình bằng móng vuốt cùn. 

“Thưa ngài, tôi biết con người các người nghĩ rằng người dân của tôi không thông minh.”

Touya cau mày.

“Không, Keigo, tất nhiên là tôi không nghĩ–”

“Vậy thì tại sao ngài tiếp tục sỉ nhục trí thông minh của tôi, bệ hạ? Ngài không ổn. Trong toàn bộ thời gian tôi đã ở đây, ngài đã không được tốt. Tôi lo lắng cho sức khỏe của ngài, điện hạ của tôi. Làm ơn, tôi biết ngài muốn nói với tôi, hoặc có bất kỳ lý do nào để tin tưởng tôi, nhưng làm ơn, chuyện gì đang xảy ra vậy?” 

Touya lo lắng cắn môi, nhìn xuống.

“Tôi chỉ… Nhiệm vụ của tôi khiến tôi gầy đi. Tôi… tôi đang cố gắng hết sức có thể, nhưng… tôi vẫn chưa đủ, Keigo. Tôi không nghĩ mình sẽ là đủ.”

Giọng cậunhỏ dần thành tiếng thì thầm. Hoàng tử có vẻ… xấu hổ về bản thân. Con harpy cau mày, hơi xù lông. 

“Ít nhất ngài sẽ nói cho tôi biết tại sao ngài từ chối ăn chứ, thưa hoàng tử?” 

Touya nhìn lên, đôi mắt xanh rực lửa trông có vẻ sợ hãi.

“Tôi không… tôi không biết. Chỉ là, nhìn thôi đã thấy buồn nôn, sợ ăn vào sẽ bị bệnh. Tôi biết điều đó thật vô nghĩa, tôi biết đó là một vấn đề, nhưng tôi không thể…”

Một giọt nước mắt rơi xuống khuôn mặt nhợt nhạt của hoàng tử, và cậu vùi mặt vào đầu gối. 

“Tôi xin lỗi, Keigo, xin đừng làm phiền bản thân với tôi. Tôi xin lỗi vì tôi đã khiến anh lo lắng, thực sự. Tôi vô cùng xin lỗi vì bất kỳ sự bất tiện nào mà tôi có thể đã gây ra cho anh.” 

Ngực Keigo thắt lại với một cơn đau kỳ lạ. Anh lê bước lại gần, quàng một chiếc cánh quanh vai hoàng tử.

“Hoàng tử của tôi, tại sao ngài lại tin rằng tôi lo lắng cho sức khỏe của ngài là một sự bất tiện cho tôi?” 

Touya chỉ nhìn anh chằm chằm với đôi mắt mở to.

“Tại sao nó lại là bất cứ điều gì khác?” 

Con harpy thắt chặt đôi cánh quanh vai hoàng tử, kéo chàng lại gần thành một cái ôm nhẹ. Người đàn ông gầy gò trong vòng tay run rẩy, trán gục xuống vai Keigo. Anh tựa má vào mái tóc trắng mềm mượt.

“Hoàng tử của tôi, tôi có thể hỏi, đó có phải là lý do tại sao ngài tự cô lập mình với mọi người không? Ngài không nói chuyện với ai, không phải gia đình của ngài, không phải người hầu của ngài, ngài thậm chí không nói chuyện với tôi, không thực sự. Ngài có lo lắng rằng những khó khăn, đau khổ của ngài sẽ trở thành gánh nặng bất tiện cho người khác không?” 

Touya không trả lời, giấu mặt vào vai Keigo. Những ngón tay thon dài của cậu luồn vào trong lớp lông thú. Sự im lặng là câu trả lời đủ. Keigo đưa những móng vuốt cùn của mình tới cằm của hoàng tử, kéo mặt cậu ta lên để đối mặt với chính mình. Anh áp trán họ vào nhau, và anh không bỏ lỡ việc điều đó dường như khiến hơi thở của hoàng tử nghẹn lại như thế nào.

“Yên tâm đi, bệ hạ, ngài không phải là gánh nặng. Tôi lo lắng cho bạn, vâng, nhưng đó là vì tôi quan tâm. Quan tâm đến người khác không bao giờ là gánh nặng.” 

Touya nhắm mắt lại, và Keigo có thể cảm thấy hơi thở của họ hòa vào nhau trong không gian giữa họ.

“Thành thật mà nói, chưa từng có ai… quan tâm chuyện gì xảy ra với tôi.” 

Keigo mỉm cười một chút.

“Tôi nghĩ ngài sẽ ngạc nhiên đấy, thưa bệ hạ. Tôi nghĩ rằng có nhiều người quan tâm đến ngài hơn ngài biết.”

Hoàng tử nuốt nước bọt.

“Anh có thể… cứ gọi tôi là Touya. Tôi không thích… tôi không thích danh hiệu.” Keigo cau mày.

“Tại sao? Ngươi là thái tử, như vậy là vô lễ.” 

Touya cắn môi, nhìn xuống và nhìn đi chỗ khác.

“Tôi không bao giờ… tôi không muốn nó. Tôi không muốn danh hiệu, quyền lực hay ngai vàng. Tôi chưa bao giờ muốn nó.” 

Con harpy đứng yên, di chuyển móng vuốt của mình từ nơi chúng vẫn còn nằm trên cằm của hoàng tử lên để nhẹ nhàng rối tung mái tóc trắng như tuyết. Đôi mắt Azure nhắm lại, hơi nghiêng người vào cái chạm.

“Và tại sao không, thưa hoàng tử?” 

Cậu ta chỉ cười một cách buồn bã, đưa bàn tay gầy guộc nhợt nhạt đặt lên đầu Keigo, nơi nó đặt dọc theo một bên mặt của Touya, những móng vuốt rối tung trong những lọn tóc bạc. 

“Tính vị kỷ. Ngai vàng đòi hỏi sự hy sinh cá nhân mà tôi không muốn thực hiện. Tôi quá ích kỷ đối với một sinh vật để đặt những mong muốn của mình sang một bên vì lợi ích của vương quốc.” 

Con harpy thủ thỉ một chút, kéo pháp sư người gầy gò lại ôm vào lòng.

“Và điều gì đáng để từ bỏ quyền thừa kế của mình, thưa hoàng tử?” 

Touya chỉ cười ướt át, và Keigo để ý thấy hoàng tử đang khóc nhè nhẹ. Trái tim anh đau nhói.

“Điều đó, con chim nhỏ, tôi không bao giờ có thể nói với anh. Đó không phải là một ước muốn sẽ được ban cho tôi, không phải trong kiếp này hay kiếp sau.” 

Keigo cau mày, không chắc ý của Touya là gì. Tuy nhiên, anh ấy không đẩy nó nữa, chỉ bóp nhẹ hoàng tử trước khi để cậu ấy đi, đứng dậy để bắt đầu thổi tắt tất cả nến.

“Đã muộn rồi, hoàng tử của tôi, và ngài không khỏe. Ngài cần nghỉ ngơi.” 

Touya thở dài nhưng gật đầu, chuyển chồng gối và nằm xuống đàng hoàng. Keigo quyết định không chỉ ra rằng cậu ấy vẫn đang mặc đầy đủ ba lớp len, hoàng tử có thể thẳng thắn sử dụng mọi chút hơi ấm mà cậu ấy có được. Khi tất cả nến đã tắt, Keigo trèo trở lại bên phải giường. Anh ta nằm quay mặt về phía hoàng tử, một cánh vắt qua vai như một tấm chăn. Touya cuộn tròn người lại, áp một chiếc gối vào ngực như cậu vẫn làm hàng đêm.

“Chúc ngủ ngon, hoàng tử Touya.”

Khuôn mặt họ gần nhau, đôi mắt xanh và vàng gặp nhau trong ánh sáng lờ mờ từ lò sưởi.

“Chúc ngủ ngon Keigo. Cám ơn anh đã quan tâm.” 

Keigo chỉ mỉm cười, đưa tay vén nhanh một lọn tóc trắng ra sau tai của hoàng tử. Touya hơi đỏ mặt, và harpy không thể không thấy sắc hồng tương phản với làn da và mái tóc trắng cùng đôi mắt xanh lạnh lùng khá… dễ thương.

“Đương nhiên, bệ hạ.”

Mặc dù không ai trong số họ thừa nhận điều đó thành tiếng, nhưng cả hai đều trôi dạt đến giữa giường, cuối cùng chìm vào giấc ngủ với đôi chân và cánh tay đan vào nhau.

Nếu sau này được hỏi, Keigo sẽ khẳng định rằng sự vướng víu của họ hoàn toàn là để sưởi ấm trong cái se lạnh đầu thu.

=====

Ngày hôm sau, Touya vẫn còn rất yếu và xanh xao. Cậu ấy thức dậy rất muộn vào buổi sáng, đã phàn nàn về cảm lạnh. Keigo lại bắt mạch, tim cậu ấy vẫn đập quá nhanh. Keigo gần như ép hoàng tử ăn bữa sáng, một món cháo đặc với quả mơ khô, quả lý chua và nho khô, cũng như một quả trứng luộc. 

Hoàng tử chiến đấu với anh ta đặc biệt khó khăn trong khoảng nửa chừng, nhưng harpy có thể khiến cậu ta phải khuất phục. Thức ăn mang lại cho cậu ấy thêm một chút năng lượng nhưng tình trạng xanh xao và nhịp tim không được cải thiện. Keigo đặt chân xuống và cử người chữa bệnh trong cung điện Chiyo, khiến Touya phàn nàn.

Shuzenji Chiyo là một bà già nhỏ bé đáng kể, chống gậy đi lại nhưng vẫn cố gắng khuân vác một chiếc rương lớn chứa đầy các loại thuốc và nước muối, cũng như vô số loại thảo mộc và rễ cây. Cô ấy không nói nhiều trong khi kiểm tra hoàng tử, chỉ càu nhàu và ngâm nga một mình khi cô ấy chọc và thúc anh ấy. Cô ấy dừng lại một lúc, đưa ra một cái nhìn đầy ẩn ý về phía harpy, trước khi nhướn một bên lông mày với hoàng tử trong một câu hỏi. Touya chỉ thở dài và gật đầu, nằm ngửa ra nhìn chằm chằm lên trần nhà. Con harpy đập cánh một chút. Anh ấy có nên rời khỏi phòng không…? 

Chiyo chắc hẳn đã coi cái gật đầu của Touya là được phép nói chuyện thoải mái, vì vậy cô ấy bắt đầu hỏi anh ấy bằng những câu hỏi ngắn gọn khi cô ấy chọc và chọc ghẹo anh ấy.

“Ngài đã ăn chưa?”

“Đúng.”

“Giống như tôi đã nói với ngài?”

“... Không chính xác.” 

Chiyo tặc lưỡi, sờ vào xương sườn của cậu. Touya hơi nhăn mặt, nhưng vẫn tiếp tục nhìn lên trần nhà. Keigo lo lắng bắt đầu gõ móng vuốt của mình vào nhau, ngồi im lặng trong góc phòng.

“Có gì mới sau khi tôi sửa chữa cho ngài hai ngày trước không?”

“Không, chưa.” 

Keigo ngồi thẳng lên một chút. Đó là ngày Touya có cuộc gặp kéo dài 12 giờ với nhà vua. Touya đã đến thầy thuốc để được 'sửa chữa' vào ngày hôm đó? Chuyện gì đã xảy ra thế?

“Họ đã hở ra chưa?”

Một loại vết thương nào đó, nó giống như vậy. Cậu ấy có cần khâu không?

“Không, chưa.” 

Chiyo ậm ừ tán thành và gật đầu, tiếp tục ấn dọc theo ngực và bụng. Touya rít lên thật to và nao núng khi cô ấn vào ngực cậu khiến Keigo đứng dậy bất ngờ, cánh và đuôi hơi xòe ra.

“Cái kia giống như sắp nứt ra, ngài phải cẩn thận.” 

Touya chỉ gật đầu, nhăn mặt và tiếp tục nhìn chằm chằm lên trần nhà.

“Nếu không có gì bị tách ra, thì ngài đã không mất máu theo cách đó. Ngài đã làm những gì tôi nghĩ ngài đã làm đêm qua?”

Khuôn mặt của Touya hoàn toàn trống rỗng, vẫn nhìn chằm chằm lên trần nhà không chớp mắt.

“Đúng.” 

Chiyo thở dài, lê bước trở lại rương đựng đồ và lục lọi xung quanh.

“Chúng ta đã nói về điều này. Nếu ngài định khăng khăng tiếp tục, ngài phải ăn nhiều hơn. Ngài bị thiếu máu kinh niên và ngài không ăn đủ để thay thế những gì đang mất đi. Ngài không thể duy trì việc giảm một pint mỗi tuần khi ngài thiếu cân như thế này.”

Keigo lo lắng nhìn qua lại giữa hoàng tử và người chữa bệnh, gõ móng vuốt của mình vào nhau nhanh hơn.

Từ những gì anh ấy có thể ghép lại với nhau, Touya bị mất máu mỗi tuần khi thực hiện một số hoạt động bí ẩn mà anh ấy dường như không chịu từ bỏ. Cậu ta có thể đang làm gì? Nó có liên quan gì đến những tổn thương đang đe dọa 'chia cắt' này không? Cái quái gì vậy? Cậu ấy có tham gia vào các cuộc đấu dao mỗi tuần không? Keigo không thể không thốt lên một tiếng lo lắng nho nhỏ.

“Hmmf, thấy chưa, ngài cũng đang làm cậu ấy lo lắng đấy. Uống cái này đi,”

Chiyo càu nhàu. Cô ấy dúi vào tay Touya một cái lọ chứa thứ gì đó dày và đỏ, khiến cậu rên rỉ.

“Không, không phải cái này nữa, tôi biết nó có tác dụng nhưng–”

Chiyo lấy cây gậy của mình đập vào đầu hoàng tử.

“Nhưng không có gì. Nếu ngài định tiếp tục ném máu xung quanh dù muốn hay không thì tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc giúp bổ sung nó nhanh hơn. Cách dễ nhất là ăn uống đầy đủ, nhưng ngài từ chối làm điều đó, vì vậy nó là thuốc bổ máu.”

Touya càu nhàu nhưng cầm lấy cái chai, khinh khỉnh nhìn nó.

“Nó khiến xương tôi đau nhức trong nhiều ngày. Cô không có bất cứ điều gì ít hơn, tôi không biết?”

Chiyo khịt mũi, bắt đầu thu dọn hành lý.

“KHÔNG. Ngài xứng đáng với nó vì là một thằng ngốc. Người đàn ông chim, cậu chịu trách nhiệm về tên ngốc.”

Keigo kêu quác quác trong cảnh báo bất ngờ.

“Tôi? Cái gì?” 

Chiyo gật đầu, gõ cây gậy xuống đất.

“Tôi không thể ở bên ngài ấy mọi lúc, nhưng rõ ràng cậu có thể. Hãy chắc chắn rằng hoàng tử ăn, và ý tôi là thực sự ăn, không chỉ nhấm nháp một chút rồi than vãn về nó. Hôm nay sẽ rất đau, nhưng tắm nắng sẽ giúp có thêm năng lượng. Hoàng tử đã không nhìn thấy ánh sáng mặt trời trong khoảng 4 năm rồi, hãy sửa nó đi.” 

Keigo gật đầu.

“Vâng thưa bà.”

Cô quay sang Touya một lần nữa, cậu vẫn ôm chặt lọ thuốc được đưa trước ngực, mắt mở to và lo lắng.

“Và ngài, không có phép thuật trong ít nhất vài ngày.” 

Touya hơi bực mình, nhưng gật đầu. Chiyo có vẻ hài lòng nên thu dọn đồ đạc và lết ra khỏi phòng nhanh nhất có thể bằng đôi chân nhỏ xíu của mình mà không cần nói lời tạm biệt. Hoàng tử càu nhàu điều gì đó không hay ho và hoàn toàn không phải kiểu hoàng tử nói thầm, trước khi mở nút chai chất lỏng màu đỏ và nốc cạn. Keigo nhăn mặt, chất lỏng trông đặc quánh và có mùi cực kỳ đắng. Touya uống nốt ngụm cuối cùng, rùng mình kinh hãi.

“Ugh, cô ấy biết tôi ghét thứ đó. Tôi nghĩ cô ấy cố tình làm cho nó có mùi vị khó chịu.”

Keigo cẩn thận bước đến bên giường, lo lắng lượn lờ bên cạnh Touya.

“Vậy… thiếu máu mãn tính. Nghe có vẻ như là sự kết hợp giữa chế độ ăn uống thiếu chất và mất máu thường xuyên?”

Hoàng tử thở dài và ngả đầu ra sau, nhắm mắt lại. Ở vị trí này, cổ họng trông dài, nhợt nhạt và thanh tú, và lần đầu tiên Keigo nhận thấy đường cong của quai hàm và sống mũi mỏng của cậu ấy thực sự khá đẹp.

“Vâng. Thứ, ừm, ăn uống, nó làm tôi thiếu máu. Nó đã trở thành một vấn đề trong một thời gian rồi…”

Keigo khẽ líu lo, vẫy đuôi.

“Và tại sao ngài lại mất một nửa lít máu mỗi tuần trên đó? Ngài không tấn công tôi như một người thường xuyên đấu dao như vậy, và tôi tưởng tượng ngài sẽ biến bất kỳ đối thủ nào thành tro trước khi họ kịp tiếp cận ngài với một lưỡi kiếm.”

Touya khẽ hé mắt, nhìn Keigo nhếch mép cười gượng gạo.

“Không phải bí mật có thể nói, birdie.” 

Keigo giận dữ, vẫy đuôi và vẫy nó một cách khó chịu. 

“Tốt thôi, hãy giữ bí mật của ngài. Chà, ngài đã nghe nói về người phụ nữ chữa bệnh đáng sợ: 'Người chim' phụ trách tên ngốc đó.”

Keigo nở nụ cười toe toét đáng ghét với hoàng tử, điều này chỉ khiến Touya rên rỉ và vùi mặt vào tay.

“Bà ấy chỉ đang gây kịch tính thôi, anh thực sự không cần phải rắc rối với tôi đâu. Hãy thoải mái đi về ngày của anh như bình thường.”

Keigo cười khúc khích một chút, vỗ cánh một chút phấn khích.

“Không thể nào, thưa bệ hạ, tôi rất coi trọng mệnh lệnh của cấp trên và y tế. Và thông thường, y tế là hàng đầu. Bây giờ tôi phụ trách tên ngốc, và bộ trưởng y tế của chúng ta đã kê đơn thức ăn và ánh sáng mặt trời.”

Touya rên rỉ, cố cuộn người lại trên giường và kéo chăn qua đầu.

“Khôngg, Kei Tôi không muốn ra ngoài… Tôi xanh xao quá, tôi sẽ bị bỏng nếu ngồi ở cửa sổ quá lâu.”

Keigo líu lo và cười khúc khích, bắt đầu lục tung chiếc rương lớn dưới chân giường có chứa thêm chăn và gối. Anh lôi ra vài chiếc chăn len lớn, đặt chúng sang một bên. Anh lôi cuốn sách nhỏ màu tím đã cũ có gáy bị nứt ra khỏi giá sách nhỏ, đặt nó lên trên tấm chăn. Anh ta lắc nhẹ lông đuôi của mình trong sự phấn khích.

“Thưa bệ hạ, ngài có thêm 30 phút để nằm trên giường trong khi tôi tìm Toga và mua đồ ăn nhẹ. Chúng ta đang có một chuyến dã ngoại!”

Touya cuộn tròn thành một quả bóng chìm hoàn toàn trong lớp lông thú, phát ra một chuỗi những lời nguyền rủa bị bóp nghẹt và bị át đi bởi tiếng chim hót vui vẻ.

==================

Touya có nhiều lý do khiến cậu ghét ở bên ngoài, lý do đầu tiên và quan trọng nhất trong số đó là mặt trời.

Có lẽ hơi mỉa mai khi hoàng tử lửa coi thường mặt trời với một niềm đam mê sâu sắc, nhưng thực tế của vấn đề là Touya và các nguồn nhiệt (bao gồm cả mặt trời) không hợp nhau. Touya có ba (có thể nói là bốn) đặc điểm chính từ mẹ của mình.

Cậu ta có thân hình nhỏ, gầy của cô ấy (tương phản nhiều với kiểu cơ thể 'nhỏ hơn một chút so với con bò bình thường' của Natsuo và Enji) và tông màu trắng trên nền trắng của cô ấy. Điều này không phải lúc nào cũng đúng, tóc của Touya từng có màu đỏ tươi giống như tóc của Enji, màu dần dần chuyển sang màu trắng xương khi cậu ấy đến tuổi dậy thì, nhưng Touya luôn có làn da trắng một cách đáng chú ý. 

Cậu ta cũng (gây thiệt hại lớn, suốt đời) được thừa hưởng khả năng chống chịu băng và tuyết tự nhiên của cô, hơn là khả năng chống nóng của cha. Vì phép thuật của Touya hoàn toàn là lửa, nên điều này đã gây ra một vài… vấn đề (như cảm thấy lạnh). Kết quả là Touya cực kỳ dễ bị bỏng nắng và hoàn toàn không thể chịu được cái nóng và độ ẩm của mùa hè.

(Đặc điểm thứ tư mà một số người có thể tranh luận rằng cậu ta được thừa hưởng từ mẹ mình là xu hướng của bà đối với các giai đoạn trầm cảm và hưng cảm, cũng như những mong muốn trái ngược nhưng luôn gây chiến đối với cả sự cô độc và nhu cầu sâu sắc về sự đồng hành của con người, do đó đảm bảo rằng tại mọi thời điểm Touya, ít nhất là theo một cách nào đó, hoàn toàn đau khổ.)

Touya cũng ghét ra ngoài vì luôn muốn tránh bị nhận ra bởi những người khác. Ngoài bãi cỏ của cung điện, không có nơi nào để trốn, không có hành lang phía sau bị bỏ hoang để ẩn nấp, thậm chí không có một món đồ nội thất nào được đặt thuận tiện giữa cậu ta và bất kỳ cặp nhãn cầu địa ngục nào mà hoàng tử hiện đang chiến đấu. 

Touya thực sự tương đối thường xuyên lẻn ra khỏi khuôn viên lâu đài để đến thành phố Sekoto thực sự, nhưng cậu thấy sự ẩn danh của đám đông vô cùng thoải mái. Khi cậu chỉ là một gương mặt xấu xí khác trong đám đông hàng nghìn người, hoặc chỉ là một nhân vật vô danh khác tại quán bar, cậu ấy cảm thấy mình có thể ra ngoài nơi công cộng mà không cảm thấy ngứa ngáy, khó chịu như có ai đó đang nhìn mình. 

Không, nếu Touya phải sống như một thường dân, cậu ấy chắc chắn sẽ phải cư trú ở một thành phố đông dân cư (ý nghĩ trở thành một người chăn cừu hoặc nông dân trồng lúa mì là một thị trấn nhỏ nào đó mà bạn phải biết tất cả những người hàng xóm của bạn nghe giống như một vòng tròn trong địa ngục của chính cậu, ở đâu đó giữa việc phải ngồi trước tòa và lắng nghe sự hòa sắc vô nghĩa của các quý tộc, và bị buộc phải ở vĩnh viễn trong cùng một phòng với cha mình mà không có khả năng ít nhất đâm ông ta). 

Lý do cuối cùng khiến Touya hoàn toàn coi thường việc ở ngoài trời hoàn toàn là do tính thực tế. Vào bất kỳ thời điểm nào, hoàng tử đều có ít nhất một vết thương hở, vết bỏng hoặc vết nối giữa các vết sẹo và da bị tách ra thành một vết rạch sâu, chảy máu. Điều đó, cùng với việc liên tục bị thiếu cân và thiếu máu nghiêm trọng, có nghĩa là hoàng tử có nguy cơ bị nhiễm trùng khi đi bộ. Bụi bẩn, bùn, bọ, hoặc, trời cấm, một người khác ho và phun nước bọt của họ ở khu vực xung quanh cậu ta là một cách tuyệt vời để bị sốt và suýt chết. Mặc dù Touya không đặc biệt gắn bó với sự tồn tại tiếp tục của mình, nhưng ít nhất cậu ấy thà vùi đầu vào các hoạt động ngoại khóa phản quốc của mình hơn là chết lặng lẽ trong một góc vì ai đó hắt hơi vào minh.

Vì vậy, không, Touya không đặc biệt thích ở bên ngoài.

Mặt khác, Keigo dường như thích ở bên ngoài, khiến Touya tiếp tục đau khổ.

Con harpy kêu ríu rít, tung tăng và đập cánh phấn khích khi dẫn đường đến bãi cỏ phía nam của lâu đài, nơi Toga đã đợi sẵn với một tấm chăn và một loạt thức ăn mà Touya sẽ bị bắt phải ăn (một lý do khác để coi thường hoạt động đặc biệt này từ địa ngục). Các bãi cỏ phía đông và phía tây đều được bao bọc bởi một bức tường cao và những khu rừng rậm rạp bên ngoài, trong khi “bãi cỏ” phía bắc chỉ là một khoảng đất trống nhỏ trước khi mặt đá dựng đứng của Đỉnh Sekoto nhô lên bầu trời. 

Lâu đài được xây dựng trên một phần của ngọn núi, nép mình vào phần cuối cùng của mặt đất bán bằng phẳng trước khi ngọn núi biến thành một bức tường đá granit tuyệt đối. Tuy nhiên, bãi cỏ phía nam dài và dốc xuống phía cổng lâu đài, nhìn ra toàn cảnh thành phố Sekoto được xây dựng trên một đường nghiêng dọc theo chân núi. Điều này, rõ ràng,

Thật kinh khủng và Touya mong có thể kết thúc chuyện này càng sớm thì càng tốt.

May mắn thay, bây giờ là mùa thu, vì vậy bầu trời xám xịt và u ám, ngăn cản ánh nắng mặt trời và cái nóng tồi tệ nhất. Có một chút se lạnh trong không khí, và một làn gió nhẹ thổi tung mái tóc của họ và khiến lông của Keigo hơi dựng lên. Họ ngồi xuống bên cạnh Toga trên chiếc chăn lớn, người yêu tinh mỉm cười chào đón trong khi Touya chỉ càu nhàu.

“Này các cậu! Ý tưởng tuyệt vời Hawks, bạn biết chúng tôi chưa bao giờ làm bất cứ điều gì như thế này? Ồ, tôi có tất cả các loại bánh nướng, có bánh nhân thịt, bánh chim bồ câu, bánh táo, bánh đào, bánh anh đào, bánh anh đào là món tôi thích nhất bạn biết đấy, vì màu đỏ, và ở đây có bánh chăn cừu mặc dù tôi không biết nếu đó thực sự được tính là một chiếc bánh…”

Touya rên rỉ khi ngồi xuống, xương của cậu đã đau nhức dữ dội vì thứ thuốc máu chết tiệt đó.

“Chúng tôi hiểu rồi Toga, cô đã mang bánh đến. Im đi và cho tôi một miếng gì đó trước khi Kei lên kế hoạch.” 

Keigo kêu éc éc trong sự buồn bã giả tạo, trong khi Toga chỉ cười toe toét với vẻ ác độc khi cô ấy cắt một miếng bánh táo và nhét chiếc đĩa vào tay hoàng tử.

“Ồ, 'Kei'. Tôi không biết chúng ta có những biệt danh nhỏ dễ thương. Dễ thương thật đấy!” 

Touya cảm thấy mình đỏ bừng mặt vì xấu hổ, trong khi Keigo chỉ cười, lấy cả một chiếc bánh chim bồ câu để ăn một mình. 

“Bệ hạ muốn gọi tôi là gì cũng được, tôi chỉ là một yêu tịnvô danh.” 

Touya hơi cau mày, bắt đầu dùng nĩa đâm vào miếng bánh một cách lơ đãng.

“Tôi xin lỗi Keigo, tôi không có ý định cho rằng… quen thuộc. Đó là tên của anh, anh muốn được gọi là gì? Tôi biết anh từng ở trong quân đội của Vua Toshinori, chắc chắn anh có cấp bậc và danh hiệu phù hợp chứ? Tôi xin lỗi tôi đã không hỏi trước đây, điều đó thật thiếu tôn trọng.”

Keigo lại cười, đôi cánh rung lên một cách dễ thương.

“Ồ, tôi có cấp bậc và danh hiệu, giống như mọi thành viên khác trong quân đội của bệ hạ, nhưng có vẻ hơi ngớ ngẩn khi được gọi như vậy bây giờ. Có vẻ như sự nghiệp quân sự của tôi đã kết thúc, ngài có nghĩ vậy không?” 

Touya cau mày, đâm thêm vài miếng vào chiếc bánh của mình. Toga nảy người một chút tại chỗ, một chút nhân anh đào chảy xuống cằm khi cô ấy nhét đầy bánh vào miệng.

“Oooh, oh, tôi có thể đoán được không? Bạn có phải là một hạ sĩ? Ồ, có lẽ là một trung sĩ?” 

Keigo lại cười, đưa tay vò mái tóc nâu của Toga.

“Hãy cứ đoán đi, Toga. Tôi gần như không quan trọng như cô nghĩ đâu.” 

Touya cắn một miếng bánh táo, nhìn ra ngoài thành phố khi Toga tiếp tục lảm nhảm những dự đoán ngẫu nhiên. Nó không tệ, theo như chiếc bánh đi. Nó có vị đặc trưng của mật ong, thứ mà cậu thấy mình khá thích. 

“Chắc hẳn anh là một sĩ quan, không phải nhập ngũ.”

Touya lặng lẽ đoán, tiếp tục nhìn ra ngọn đồi đầy cỏ và thành phố nhộn nhịp bên ngoài cánh cổng. Đôi cánh của Keigo dựng lên một chút, nghiêng đầu tò mò. Một nụ cười rất nhỏ thoáng qua khuôn mặt của harpy.

“Ồ? Và điều gì khiến ngài có ý tưởng đó, thưa bệ hạ?” 

Keigo gõ móng vuốt đang phát triển của mình trên mép hộp bánh, đôi cánh bắt đầu hơi cong lên. Khuôn mặt anh ấy là một nụ cười điềm tĩnh nhưng ngôn ngữ cơ thể của anh ấy rất thận trọng, phòng thủ. Hấp dẫn.

“Anh nói anh được bảo vệ lâu đài nhận nuôi lúc mười giờ đúng không? Anh lớn lên trong quân đội, tôi chắc rằng anh đã được giáo dục quân sự. Dựa trên những cuốn sách anh có xu hướng chọn từ thư viện lâu đài và thực tế là anh có thể đọc tất cả, điều đó có nghĩa là anh cũng được giáo dục toàn diện và phù hợp, không chỉ huấn luyện chiến đấu. Anh không chỉ là một cậu bé nông dân mù chữ nhập ngũ vì không có bất kỳ triển vọng nào khác mà đã được nâng lên cho vị trí của mình. Tôi nghĩ anh là một harpy quan trọng hơn nhiều so với những gì anh nói. Tôi đoán là ít nhất anh cũng là một Thiếu tá.”

Keigo khẽ gừ gừ và âm thanh đó truyền dọc sống lưng Touya, khiến cậu hơi đỏ mặt. Cậu ta nhìn chằm chằm xuống chiếc bánh của mình, tiếp tục đâm và nghiền nát miếng bánh trên đĩa thay vì thực sự ăn nó. 

“Mm, tôi không thể xác nhận hay phủ nhận những giả định của ngài, thưa bệ hạ. Tôi cho rằng có lẽ tại một thời điểm nào đó, tôi có thể là một harpy quan trọng. Bây giờ tôi chỉ là Keigo. Mặc dù vậy, tôi không bận tâm đến 'Kei'.” 

Touya ngước nhìn nụ cười bẽn lẽn của Keigo, đôi mắt đen hơi nheo lại trong im lặng thích thú. Cái nhìn có gì đó kỳ lạ với lồng ngực của Touya. 

“Bệ hạ cũng đã gọi tôi là 'birdie' một vài lần, điều này, mặc dù hơi thiếu sáng tạo, nhưng vẫn khá đáng yêu.” 

Touya có một cảm giác bồng bềnh kỳ lạ, một sự tự tin đột ngột khi nhìn vào nụ cười xinh đẹp của Keigo.

“Tôi cho rằng mình có thể sáng tạo hơn. Tôi có thể gọi anh là 'chim bồ câu', hay như thế có quá hiền lành đối với một quân nhân như anh không?” 

Tiếng cười của Keigo trong sáng và ríu rít, Touya ước gì mình có thể nghe thấy âm thanh đó hàng ngày trong suốt quãng đời còn lại.

“Tôi cũng có thể cố gắng thu hút sự phù phiếm của bạn và gọi bạn là 'con chim xinh đẹp'.”

Touya đỏ mặt một chút, chết tiệt, điều đó có thể đã đi quá xa. Toga đang nhìn chằm chằm vào hai người họ với đôi mắt mở to, một nụ cười chậm chạp nở nụ cười mãn nguyện tuyệt đối trên khuôn mặt cô ấy. Keigo vừa dang rộng đôi cánh vừa cười, cao và tươi tắn.

“Gọi tên tôi bằng bất cứ thứ gì ngài muốn, bồ câu, miễn là ngài nói nó ngọt ngào bằng một nửa như vậy.” 

Họ mỉm cười dịu dàng với nhau, và Touya không thể không nhanh chóng đưa mắt xuống môi anh. Cậu ấy có thể mơ, phải không?

“Yeah, um, whew, tôi sẽ chỉ, uh, yeah. Tôi phải giặt quần áo, bạn biết đấy. Nhiệm vụ hầu gái rất quan trọng cần đảm nhận, vì vậy tôi sẽ… vâng.”

Toga đột ngột đứng dậy, cười toe toét với Touya. Hoàng tử đỏ bừng mặt. Ôi chết tiệt, toàn bộ cuộc trao đổi đó thật… không phù hợp, đặc biệt là trước mặt một cô gái trẻ. Nàng hơi hơi khom người một cái.

“Tôi đi đây điện hạ, ngửi thấy mùi có chút nồng nặc.” 

Cô cười khúc khích với chính mình, nhanh chóng quay trở lại ngọn đồi về phía lối vào chính của lâu đài. Touya đột nhiên vô cùng tỉnh táo.

Tất cả những thứ đó là cái quái gì vậy? Có phải đó là tán tỉnh? Đó có phải là những gì họ đang làm ngay bây giờ? Cậu liếc nhìn Keigo, người vẫn đang mỉm cười hài lòng với anh. Touya có thể cảm thấy toàn bộ khuôn mặt của mình nóng bừng, vì vậy cậu ấy tập trung trở lại mạnh mẽ vào miếng bánh giờ đã bị phá hủy hoàn toàn, nhưng vẫn chưa được ăn, trong tay cậu ấy. Cậu ta đâm cái nĩa của mình vào nó liên tục.

Chắc chắn Keigo không… Không đời nào…

“Mm, ngài thực sự nên ăn nó, ngài biết đấy, không chỉ nghiền nát nó vào quên lãng. Thế này thì sao, ngài có cho đến khi tôi hoàn thành cuốn sách của mình để ăn một nửa chiếc bánh mà ngài chọn, được chứ?” 

Touya cau có, tâm trạng đột nhiên ủ rũ. Tuyệt vời, tối hậu thư cho việc ăn uống, món khoái khẩu của Keigo. 

“Anh thực sự không cần phải phiền lòng với tôi đâu Kei, tôi ổn mà, tôi hứa.” 

Keigo khẽ líu lo, huých một hộp bánh nướng về phía hoàng tử.

“Tôi được giao phụ trách tên ngốc đó, nhớ chứ? Và con đom đóm bé nhỏ ngốc nghếch này sẽ ăn chiếc bánh của cậu ấy nếu cậu ấy muốn quay trở lại bên trong nơi mà tôi biết cậu ấy sẽ thoải mái hơn rất nhiều.” 

Touya rên rỉ, kéo chiếc bánh của người chăn cừu. Mùi của nó… ít nhất là không kinh khủng. Cậu cắm nĩa vào, cắn một miếng nhỏ nhỏ, tinh tế. Có vẻ hài lòng, Keigo dang rộng đôi cánh của mình để nghỉ ngơi trong một vòng cung khổng lồ dọc theo sàn nhà, mở cuốn sách nhỏ màu tím trông cổ xưa của mình, bắt đầu đọc thầm.

Họ dành gần 45 phút trong sự im lặng chiêm nghiệm, Keigo đọc sách và Touya thỉnh thoảng bị nghẹn thức ăn. Bánh của người chăn cừu thì… ổn, nhưng bánh của chim bồ câu thì quá nặng. Bánh anh đào hơi quá chua. Cậu ấy thích nhất là món bánh táo, được làm ngọt bằng mật ong và các loại gia vị khiến nó có vị gần như ấm. Touya gần như đã ăn xong miếng bánh táo thứ hai (một lượng thức ăn khá ấn tượng đối với cậu ấy) thì Keigo đột nhiên kêu lên giận dữ, lật vài trang cuối cùng của cuốn sách như thể mong đợi nhiều từ hơn sẽ đột nhiên xuất hiện.

“Nghiêm túc? Đó là cái kết? Điều đó thật kinh khủng! Cái thể loại cổ điển quái quỷ gì thế này?” 

Touya ậm ừ trong sự tò mò, cúi xuống để đọc tiêu đề của cuốn sách nhỏ màu tím khi Keigo đóng nó lại.

“ Vụ bắt cóc Persephone ? Tôi không nghĩ rằng tôi biết cái đó. Có gì sai với nó?” 

Keigo ngồi dậy và ném cuốn sách xuống chăn, nghiến răng khó chịu.

“Phía trước khiến nó giống như một câu chuyện lãng mạn, hoành tráng, nhưng cô ấy vừa bị bắt cóc và bị lừa kết hôn với một người đàn ông mà cô ấy thậm chí còn không thích! Chuyện tình kiểu gì vậy?” 

Touya không khỏi khịt mũi thích thú.

“Anh chọn một câu chuyện tình yêu để đọc? Tôi không nghĩ anh có khiếu lãng mạn, birdie.”

Keigo khẽ líu lo, lông tơ bay phấp phới.

“Tôi hoàn toàn có khả năng lãng mạn, cảm ơn ngài rất nhiều. Tôi có thể là một người lính, nhưng tôi đã thu hút được khá nhiều bạn đồng hành vào thời của mình.” 

Touya cười, cố gắng che giấu chút khó chịu trước chủ đề đột ngột này.

“Lãng mạn hả? Người lính vĩ đại đã bao giờ thực sự yêu chưa? Hay nó giống kiểu 'cô gái ở mọi cảng' hơn?”

Keigo cau có, khẽ vỗ cánh.

“Bất lịch sự. Tôi phải thừa nhận rằng, vào đêm trước một trận chiến, thường có rất nhiều điều kiểu như 'nếu ngày mai chúng ta chết' thì sao. Tôi đã lên giường với một số người có lẽ vượt xa khả năng của tôi chỉ riêng về lập luận đó.”

Touya nhìn xuống tay mình, bắt đầu mân mê một chút phần cuối ống tay áo. Thành thật mà nói, cậu ấy không thể tưởng tượng được có ai nằm ngoài liên minh của Keigo, ngoại trừ theo hướng ngược lại với những gì harpy đang ám chỉ.

“Tuy nhiên, có một người đã bị mắc kẹt trong một thời gian.” 

Touya lo lắng nuốt xuống. Bụng cậu như thắt lại và chợt ước rằng họ không nói về người mà Keigo từng yêu.

“Họ là ai?” 

Chết tiệt lưỡi của cậu ấy vì nó di chuyển nhanh hơn não. 'Họ' có lẽ là quá hy vọng. Tại sao cậu ấy lại hỏi? Cậu không muốn nghĩ về điều này. 

Keigo chỉ thở dài, khoanh tay trước đầu gối và chống cằm, nhìn chằm chằm ra bãi cỏ lăn tăn và thành phố bên dưới họ.

“Có một chú còi báo động này, bộ lông đẹp nhất mà bạn từng thấy. Cái đuôi của cô ấy dài gần 10 feet, và đôi cánh của cô ấy gần như kéo lê trên sàn giống như tay áo của một chiếc váy. Tất cả đều trong cầu vồng màu nhạt, tươi sáng như tính cách của cô ấy.”

Cô ấy. Tất nhiên đó là một 'cô ấy'. Touya là một tên ngốc chết tiệt khi hy vọng vào bất cứ điều gì khác.

Touya giật tay áo, nhìn chằm chằm vào lòng mình. Cậu ta cố gắng không nghĩ đến việc thiếu lông của mình. 

“Anh có yêu cô ấy không?”

Cậu khẽ hỏi, bắt đầu bấu móng tay vào cánh tay mình. Keigo cau mày, trầm ngâm suy nghĩ.

'Tôi không biết. Tôi nghĩ có lẽ là không. Chúng tôi rất vui vẻ, và tôi hoàn toàn phát cuồng vì cô ấy. Chúng tôi dành hàng đêm cùng nhau trong nhiều tháng, chúng tôi ngủ cùng nhau, ăn cùng nhau, chiến đấu cùng nhau.” 

Con harpy mỉm cười một chút, lạc vào một ký ức đẹp đẽ nào đó. 

“Cô ấy hoàn toàn độc ác trong một cuộc chiến. Cô ấy có thể hát hai mươi người đàn ông cho đến chết như không có chuyện gì, khẳng định những cái đầu trong một đống nhỏ mà cô ấy sẽ rỉa lông. Đó là một thứ còi báo động, chúng thích xếp chồng lên nhau, giống như cách những con yêu tinh chúng tôi thích vẽ đôi cánh của mình bằng máu.” 

Touya ho.

“Điều đó ừm, thú vị, tôi cho là vậy. Điều đó đã làm điều đó cho anh? Cái, à, đống đầu bị chặt?” 

Keigo cười một chút. 

“Vâng, tôi đã. Chiến đấu và ăn ngủ cùng nhau có ý nghĩa rất lớn, cô ấy gần giống như một người bạn chiến đấu, ngài biết không?”

Touya chớp mắt, bắt đầu đan tay vào nhau.

“Đối với đàn hạc và còi báo động, có giống như vậy không, đối tác của anh? Chiến hữu? Giống như cách con người kết hôn?” 

Keigo ậm ừ, vung vẩy tay trong không trung.

“Đại loại, nhưng không chính xác. Hôn nhân rõ ràng là lãng mạn hơn, ràng buộc hơn một chút về cam kết. Một người bạn chiến đấu không nhất thiết phải lãng mạn, mặc dù điều đó thường xảy ra. Ngài có thể đã kết hôn và vẫn có một người bạn chiến đấu thuần túy, hoặc có nhiều bạn cùng chiến đấu. Nó cũng có thể là tạm thời, khi tôi hiểu rằng hôn nhân được coi là rất lâu dài.” 

Touya chỉ gật đầu.

“Mối quan hệ của anh với cô ấy có lãng mạn không? Hay chỉ là một đối tác để chiến đấu cùng?” 

Keigo cười khúc khích buồn bã.

“Không, cô ấy chắc chắn là kiểu người lãng mạn. Tôi đã nghĩ về điều đó hơn một lần, chúng ta sẽ có những chú chim xinh đẹp biết bao. Tôi đã bắt đầu nghĩ rằng có thể một ngày nào đó tôi sẽ cưới cô ấy”. 

Touya chăm chú nhìn vào lòng cậu, trái tim chao đảo lạ thường.

“Chuyện gì đã xảy ra thế?”

Các harpy kêu lên một chút buồn bã.

“Cô ấy đã chết. Một mũi tên xuyên tim, cô rơi khỏi bầu trời như một ngôi sao chổi. Tôi cũng chưa bao giờ tìm thấy xác của cô ấy, có lẽ đã biến thành tro giống như hầu hết những người chết còn lại rơi vào tay quân đội của cha ngài.” 

Touya nuốt nước bọt, tay hơi run khi cậu cắm móng tay thật sâu vào cánh tay.

“Tôi rất xin lỗi, Keigo. Tôi không thể tưởng tượng được điều đó phải đau đớn như thế nào.” 

Con harpy chỉ ậm ừ, duỗi đôi cánh ra một lúc trước khi lại thả chúng bay lượn trên bãi cỏ lăn tăn.

“Đó là lúc đầu. Nhưng trung thực? Bây giờ tôi khó nhớ mặt cô ấy. Tôi thậm chí còn không nhớ mắt cô ấy màu gì. Tôi nghĩ, nếu tôi thực sự yêu cô ấy, tôi sẽ nhớ cô ấy nhiều hơn, bạn có nghĩ vậy không? Tôi nghĩ cô ấy là người tôi cần vào thời điểm đó, nhưng về lâu dài chúng tôi không thực sự dành cho nhau”. 

Touya gật đầu, liếc nhìn con harpy. Anh ấy trông hơi buồn nhưng trầm tư, hầu như không có một nụ cười u sầu trên khuôn mặt xinh đẹp của anh ấy. Anh ta đột nhiên quay đầu lại, đôi mắt vàng sắc bén nhìn sâu vào tâm hồn hoàng tử.

“Còn ngài thì sao, hoàng tử của tôi? Đã bao giờ ngài từng yêu?” 

Touya nhìn chằm chằm vào đôi mắt vàng sâu thẳm với viền đen sâu hơn bất kỳ con kohl nào, hơi ấm nhẹ của những chiếc lông vũ nằm ngoài tầm với của cậu, mùi mật ong và hoa nhài thoang thoảng trong làn gió mùa thu. Nỗi đau khao khát kỳ lạ trong lồng ngực anh lớn dần, nhìn chằm chằm vào sinh vật đáng yêu trước mặt, thật gần nhưng mãi mãi xa tầm với.

“Ừ, tôi có.”

Cậu thì thầm, giọng trầm hẳn xuống. Cậu ấy gần như bị át đi bởi làn gió mùa thu và tiếng xào xạc mềm mại của ngọn cỏ đung đưa. Keigo nghiêng đầu và ngân nga nhẹ nhàng.

“Chuyện gì đã xảy ra thế?” 

Touya ngừng giao tiếp bằng mắt, nhìn chằm chằm xuống hai bàn tay đang siết chặt chúng trong lòng.

“Không có gì. Họ không bao giờ có thể yêu một người như tôi, điều đó có nghĩa là như vậy.”

Bởi vì, đối với tất cả sự giàu có, quyền lực, đất đai, danh hiệu và phép thuật của Touya, cậu ta vẫn là một con người không lông, không biết bay, đầy sẹo, gầy gò và xấu xí. Cậu ta không bao giờ có thể bay bên cạnh Keigo và đấu với anh ta bằng móng vuốt trong trận chiến, Touya không bao giờ có thể tán tỉnh anh ta bằng bài hát của còi báo động hay quyến rũ anh ta bằng bộ lông đuôi đẹp đẽ của mình, cậu ấy thực sự thậm chí không thể bảo vệ anh ta như một người bạn chiến đấu, cậu ấy sẽ sớm kết thúc việc nấu sống mình hơn là gây ra bất kỳ thiệt hại thực sự nào cho kẻ thù.

Và, quan trọng nhất, Touya vẫn là đàn ông, và Keigo rất rõ ràng (giống như hầu hết đàn ông trên thế giới) bị phụ nữ thu hút.

Không, không đời nào Keigo có thể, kiếp này kiếp sau, yêu lại cậu. Nó chỉ đơn giản là không có khả năng.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top