HAPPY NEW YEAR
HAPPY NEW YEAR (ABBA)
"No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of ninety-nine...
Happy new year
Happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy new year
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't we might as well lay down and die
You and I"
Lời dịch
Mừng Năm Mới
ABBA
Chẳng còn gì, cả rượu và pháo hoa,
Chỉ còn lại đây, anh với ta,
Với đau buồn, và mất mát,
Tiệc đã tàn, đêm cũng qua..
Và bình minh, xám, không giống ngày hôm qua,
Đây là lúc, cho chúng ta
Hát khúc ca
Mừng năm mới
Mừng năm mới..
Chúc cho mọi người có những ước mơ,
về thế giới này, thân thiện,
và mọi người, là láng giềng của nhau...
Mừng nămmới,
Mừng năm mới,
Chúc cho chúng ta đạt được ước mơ
Và bao hi vọng ta ấp ủ,
Để không ai phải buồn, phải chết,
Khi không thành ước mơ..
Cho Anh và tôi...
Đôi khi, tôi còn thấy,
Thế giới rộng lớn này,
đang phát triển từng ngày
Và tiến bước, từ đám tro tàn,
của những ngày qua..
Và con người, thật là khờ khạo,
Cứ tạm bằng lòng, lê gót ngày qua,
Trong bùn đất nhớp nhơ
Mà không biết đã lầm đường lạc lối,
(Cứ đi mà không biết đường đi..)
Đối với tôi giờ đây, những ước mơ ngày qua,
dường như đã chết..
Chẳng còn gì, ngoài những giấy hoa,
Rớt trên sàn nhà..
Giờ đây, trong năm cuối cùng của thập niên,
Và mười năm sau nữa, ai mà biết được
Ta sẽ tìm được gì, ai mà đoán được..
Đành đón chờ hoàn cảnh mà thôi..
(Trong phút cuối cùng của năm 89)
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top