handaohanh c1-25
Lời mở đầu
"Đao của gã đâu? Đao ở chỗ nào?"
"Đao của gã, ở nơi nó cần ở. Thiên thượng địa hạ, đâu đâu cũng có đao của gã hết."
"Tại sao không thấy được thanh đao đó?"
" Đao để giết người không phải là thứ để cho người ta xem. Kẻ chết dưới đao của gã, cũng không hề đau đớn chút nào, bởi vì đao của gã quá nhanh, quá chuẩn, người ta chưa kịp cảm thấy đau đớn thì đã chết rồi."
"Đao của gã là đao để sát nhân, người gặp gã có thể không phải chết, nhưng kẻ nào nhìn thấy đao của gã, thì nhất định là đã chết hết cả rồi."
Con người thần bí, thanh đao thần bí...
Đao khí lạnh lẽo, lạnh như những oan hồn dưới đao, lạnh như nỗi buồn trong mắt kẻ hồng nhan, buốt giá cả giang hồ.
Ai nói sát thủ nhất định phải lãnh huyết, tàn khốc. Ai nói giang hồ chỉ có chém giết?
Một sát thủ thần bí, một thanh đao thần bí, chưa ai nhìn thấy!
Giang hồ không có đường về, một bước nhỡ, quay đầu sao kịp.
Điều gì khiến thiếu niên thần bí đó lưu lạc thành một sát thủ lãnh huyết vô tình?
Điều gì đã thay đổi vận mệnh của hắn, giúp hắn quay đầu?
Vì bằng hữu, một lời hứa trị giá ngàn vàng, quyết không hối hận...
Vì đạo nghĩa giang hồ, đầu rơi máu chảy, tiếu ngạo tử sinh...
Thế gian chỉ có tình là thật.
Hàn Đao Hành - Tác phẩm đầu tay của tác giả trẻ Uất Ngân sẽ được lần lượt giới thiệu đến bạn đọc.
Mạn mạn giang hồ lộ
Tiêu diêu hiệp khách hành
Tá vấn tứ hải nội
Thùy thị luận đao nhân
Hàn Đao Hành - Đao lạnh nhưng tình không lạnh!
Hàn Đao Hành, tác phẩm đầu tay của nhà văn trẻ Uất Ngân, là một tác phẩm kiếm hiệp truyền thống, thuần túy truyền thống. Giang hồ của Hàn Đao Hành có sự kế thừa giang hồ của Cổ Long, nơi cái tình, cái hiệp được đề cao, nơi các nhân vật được khắc họa rõ nét, với những tính cách đặc trưng, với những lời thoại ngắn gọn và cô đọng, sâu sắc. Giang hồ đó có đao, có bằng hữu, có mỹ nữ, có rượu, có những bí mật, những ẩn tình, những âm mưu...
Hàn Đao Hành mở ra với hình ảnh một sát thủ thần bí, một thanh đao thần bí - khán bất kiến đích đao (thanh đao không nhìn thấy được). Lí do thật đơn giản, những kẻ nhìn thấy thanh đao đó đều đã chết. Đao lạnh, đao phong lạnh, con người cũng lạnh. Nhưng đằng sau cái lạnh đó là một nỗi đau khôn nguôi, một tấm chân tình cháy bỏng.
Thanh đao "khán bất kiến" liệu có phải chỉ đơn giản là vì nó quá nhanh, quá độc. Hay là vì ẩn chứa sau nó là những điều khó nói thành lời, là "tâm kết" nan giải, là những bí mật đau lòng.
Sát thủ vô tình , nhưng vô tình đâu phải chỉ có sát thủ, vì danh vì lợi, tàn sát lẫn nhau, tình nghĩa ở đâu???
Sát thủ vô nghĩa, vì bằng hữu mà đầu rơi máu chảy, cho dù là sát thủ, nghĩa tình trọn vẹn, mới chính là thiên địa nam nhi.
Giang hồ của Uất Ngần nặng chữ hiệp. Những nhân vật của Uất Ngần, từ sát thủ đến đại hiệp, từ chính đến tà, kẻ địch hay bằng hữu đều mang trong mình hào tình của những kẻ sống nơi đầu gươm mũi kiếm. Đã là khách giang hồ, đâu thiếu được chữ hiệp. Hào tình tráng chí đó sưởi ấm của tác phẩm nghe vô cùng "lạnh lẽo" này.
Giang hồ của Uất Ngân nặng chữ tình. Tình bằng hữu, tình yêu...đều được khắc họa bằng những nét khỏe khoắn. Truyện được mở ra bằng chữ tình, kết cũng bằng chữ tình. Mọi tình tiết trong truyện đều xoay quanh chữ tình đó. Cho dù là đại ma đầu, là sát thủ, các nhân vật của Uất Ngần đều được nhìn dưới ánh mắt rất người. Dù ngoan, tàn, độc, nhưng những nhân vật này đều là con người, đều có tình. Vì tình mà thăng hoa, vì tình mà đọa lạc.
Giang hồ của Uất Ngân vẫn đầy hiểm ác, đầy sát lục, một bước lỡ chẳng thể quay đầu. Cái giá của giang hồ đắt quá. Liệu rằng quay đầu có thoát được nỗi ám ảnh của quá khứ, của hận thù oan oan tương báo.
Băng phong tam xích, phi nhất nhật chi hàn. Nhưng khi băng tan, một thế giới kì diệu sẽ hiện ra.
Đao lạnh nhưng thì tình nóng. Nhiệt huyết của nam nhi, nhiệt lệ của hồng nhan xua tan đi cái lạnh của tình đời gian hiểm, cái lạnh của nỗi đau, của sinh ly tử biệt.
Tuy vẫn còn những thiếu sót khó tránh của một tác phẩm đầu tay, nhưng nhìn chung Hàn Đao Hành đã thành công tiếp nối mạch nguồn võ hiệp truyền thống của Trung Hoa.
Quyển 1: Thanh đao không nhìn thấy được.
Tự chương: Thánh địa, cấm địa
Tự cổ lên Hoa Sơn chỉ có một con đường.
Tây Nhạc Hoa Sơn nằm trong địa giới huyện Hoa Âm cách Trường An hai trăm dặm về phía Đông Bắc, các ngọn Chiêu Dương, Lạc Nhạn, Liên Hoa, Ngũ Vân, Ngọc Nữ đều cao ngút mây ngàn, hùng vĩ sừng sững, đèo cao vách hiểm, đỉnh núi vút cao, quanh năm mây mờ vấn vít, chim trời cũng khó bay qua, thật đúng với danh tiếng 'Hoa Sơn thiên hạ hiểm'. Thiên Xích Trảng vách cao dựng đứng lên tận trời cao, Sát Nhĩ Nhai đường đi không có, dưới là vực sâu, ai muốn qua phải bám chặt vào dây chăng ngang, áp sát vách đá mà đi, đường lên "Thượng Thiên Thê" lại càng hiểm yếu; Thương Long Lĩnh một dải lửng lơ, nhìn mà hồn xiêu phách lạc, hai bên vực sâu không biết phía dưới là đá hay nước, du nhân phảng phất như chìm vào giữa mây trôi lờ lững... Vẻ hiểm yếu của nơi này đem đặt lên so với vẻ u tĩnh, thanh tú của nó, càng khiến người ta phải tấm tắc ngợi khen, nhìn mà muốn trù trừ lui bước.
Tháng ba mùa xuân, cây cối nở hoa, chim rừng ríu rít, sắc xuân đẹp đến mê hồn. Chỉ thấy sâu giữa vùng hoa, đỗ quyên tụ thành đàn, bay qua bay lại, kêu hót không ngừng, điểm xuyết cho phong cảnh mùa xuân càng thêm tuyệt mỹ hữu tình!
Một vạt nắng lấp lóa chiếu lên vách đá dựng đứng xanh ngăn ngắt, trên vách đá mọc vô số loài hoa thảo vô danh, màu sắc rực rỡ muôn vẻ, thi nhau khoe hương đấu sắc. Trên một vách núi dựng đứng, một tảng đá khổng lồ ngấp nghé dòm xuống đáy cốc núi, phảng phất như sẵn sàng bổ nhào xuống bất cứ lúc nào; bên trên tảng đá lớn này lại có mấy sợi dây leo buông xuống, giữa đám lá xanh đung đưa từng chùm hoa tim tím; phía trên nữa mọc một gốc tùng đuôi ngựa thâm thấp, cành cây khẳng khiu, tán lá um tùm tươi tốt. Đối diện vách đá, là một dải sơn đạo hẹp. Dải sơn đạo này từ lâu đã hiếm người đặt chân, vô cùng hoang vắng, có rất nhiều thỏ hoang, độc xà, nhưng lúc này, lại trên sơn đạo lại đột nhiên vang lên tiếng cười khúc khích vô cùng vui vẻ, tiếng thì thầm và tiếng cười trong veo như chuông bạc ấy dần trở nên rõ hơn, đồng thời cũng xuất hiện một đôi nam nữ thiếu niên đang dắt tay nhau, không chậm mà cũng không nhanh, cẩn thận bước đi trên con đường hun hút.
Thiếu niên kia vận bạch y trắng còn hơn tuyết, đi giữa núi rừng, phảng phất như một đóa phù vân; thiếu nữ khoác áo màu xanh như nước, cơ hồ như hòa cùng sắc xuân thành một thể. Vạt áo hai người tung bay trong gió, tựa như đang cưỡi gió mà đi. Lục y thiếu nữ dung nhan thanh lệ, gương mặt tràn trề sức sống thanh xuân, năm ngón tay xen giữa năm ngón tay bạch y thiếu niên, lòng bàn tay áp chặt vào nhau, thỉnh thoảng lại hích thân hình tuyệt mỹ ấy vào bờ vai thiếu niên, điệu bộ vô cùng thân mật, bạch y thiếu niên cứ mỉm cười suốt, say sưa đắm đuối!
Hai người lúc thì thì thầm rủ rỉ, khi lại cười nói vang vang quên cả thời gian, chẳng mấy chốc đã đi hết con đường, phía trước bỗng dưng trải rộng, một vùng bình địa xuất hiện. Trên đó, hoa cỏ rực rỡ, mười mấy gốc cây thấp mọc bao xung quanh, ở giữa vấn vít mây mùi sương khói, thoạt nhìn cũng thấy có mấy phần thần bí ngụy dị.
"A!" Lục y thiếu nữ đảo đôi mắt phượng, chỉ ra phía trước khe khẽ thốt lên: "Huynh xem, có một tấm bia đá lớn, bên trên hình như còn khắc chữ nữa."
Bên dưới vách núi, một tấm bia đá cao bằng nửa người dựng đứng. Trên bia đá phủ kín rêu xanh, màu sắc ảm đạm, cơ hồ như đã được dựng đó nhiều năm, bên trên khắc một hàng 'lệ thư' rõ nét: Hoa Sơn phái lịch đại tổ sư tàng khu thánh địa! "Tàng khu thánh địa?" Bạch y thiếu niên khẽ chau mày, "lẽ nào đây chính là nơi các đời chưởng môn Hoa Sơn phái tiên khứ?" "Đúng rồi! Nghe nói mỗi đời chưởng môn Hoa Sơn phái khi tới hạn kỳ sinh tử, đều tới trước linh vị của lịch đại tổ sư kể lại sự tích cả đời mình, nếu phạm phải lỗi nhỏ gì cũng phải sám hối mười lần, kế đó mới không ăn không uống, không nói không năng chờ tọa hóa." Lục y thiếu nữ trầm tư nói, "có lẽ đây chính là nơi họ tọa hóa."
"Nếu đúng là đây thì không hay rồi." Bạch y thiếu niên biến sắc, thấp giọng nói, "giang hồ truyền ngôn, nơi lịch đại chưởng môn Hoa Sơn phái tọa hóa là võ lâm cấm địa, nếu chưởng môn không biết mình sắp chết, thì cũng không dám mạo phạm tới đây đâu." "Ôi chao! Muội nghĩ ra rồi." Lục y thiếu nữ kinh hãi kêu lên, "huynh xem thử coi, trên bia đá đó còn khắc chữ gì nữa không?"
Bạch y thiếu niên bước tới, chỉ thấy trên tấm bia còn khắc tám chữ nhỏ: võ lâm cấm địa, vọng nhập giả tử! "Đây quả nhiên là võ lâm cấm địa 'Thương Long lĩnh' rồi." Lục y thiếu nữ thất thanh nói. "chẳng phải chúng ta đi thăm mộ cha mẹ sao? Cớ chi lại đến nơi này vậy?"
"Đi nhanh lên!" Bạch y thiếu niên chợt nắm tay lục y thiếu nữ, quay đầu đi theo hướng ngược lại.
"Đến thì cũng đến rồi..." Lục y thiếu nữ dẩu chiếc miệng nhỏ lên, vẻ mặt phụng phịu.
"Chúng ta lạc bước đến đây, nếu để người ta phát hiện thì phiền phức lắm đó." Bạch y thiếu niên đảo mắt nhìn quanh, thấp giọng nói: "Hơn nữa... chỗ này hình như có gì đó không ổn, còn không đi cho mau, chỉ sợ sẽ muộn mất đó."
Nét mặt lục y thiếu nữ cũng không khỏi biến sắc, môi anh đào vừa mấp máy, bỗng nghe "soạt" một tiếng, một chú thỏ hoang không biết từ đâu lao vù ra, tốc độ cực nhanh, phảng phất như gặp phải điều gì kinh hãi lắm, chỉ thấy nó cuống cuồng lao nhanh, không ngờ đâm sầm vào bia đá, lập tức vỡ đầu chết tốt, máu nhuộm đỏ mặt đất bùn. Đúng vào khoảnh khắc ấy, toàn thân hai thiếu niên đã lạnh cứng, chỉ cảm giác một cỗ sát khí băng lạnh thấu xương phủ kín cả vùng bình địa, muốn cất chân cất tay cũng khó khăn vô cùng, thậm chí cả hô hấp cũng trở nên thập phần vất vả, phảng phất như đang có một cánh tay vô hình bóp chặt cổ họng hai người họ vậy.
Chính lúc ấy, "vù vù vù vù" bốn tiếng động dường như cùng lúc vang lên, bốn đạo kiếm quang từ bốn phía khác nhau cùng lúc lóe lên như điện chớp, chia ra đâm vào lồng ngực hai người. Cú đâm này rất đơn giản, rất bình phàm, không hề có bất cứ biến hóa nào, nhưng lại lăng lệ vô song, khí thế bất phàm. Bạch y thiếu niên khẽ lắc mình một cái, kéo lục y thiếu nữ giật về phía sau, chỉ thấy thân hình hai người đảo đi, vừa hay tránh khỏi một kích trí mạng. Kiếm quang bỗng sững lại, không ngờ bốn người kia lại không truy kích nữa. Bọn họ đều khoảng tứ tuần, người nào cũng mặc trường bào màu xám, thần tình lãnh khốc, nét mặt cứng đờ, không hề biểu lộ chút cảm xúc nào, đôi mắt xám xịt đờ đẫn trợn lên nhìn đôi thiếu niên nam nữ.
Bạch y thiếu niên hít sâu một hơi, ôm quyền thi lễ, cười xòa nói: "Vãn bối lạc đường đi vào thánh địa, quả thực là sai sót vô tâm, mong bốn vị tiền bối lượng thứ!"
Bốn người kia đều không nói năng gì, nhất tề cử kiếm ngang ngực, mũi kiếm giơ ra, xếp thành một hình cánh quạt, chầm chậm tiến về phía trước. Vòng vây mỗi lúc một gần, sát khí tỏa ra trên mũi kiếm càng lúc càng nặng nề.
Thần sắc bạch y thiếu niên cũng trở nên nặng nề, gã nhìn ra được kiếm trận của bốn người này hết sức lợi hại, chưa gì đã toát lên một thứ áp lực vô hình, ép người ta không thể không lùi về sau.
"Chắc bốn người này chính là kiếm nô giữ mộ rồi." Lục y thiếu nữ nhíu chặt đôi lông mày thanh tú lại, nét mặt ngưng trọng, khẽ nói, "nhìn bộ dạng của họ, e rằng không điếc thì cũng câm, không nghe người ta giải thích mà cũng không giải thích gì với ai đâu."
"Xem ra hôm nay không tránh khỏi một trận ác chiến rồi." Bạch y thiếu niên ngầm ấn ngón tay cái lên lòng bàn tay thiếu nữ, thì thầm nói, "huynh cầm chân bọn họ, muội nhận rõ cơ hội, mau mau xuống núi, đừng quay đầu lại, cũng chớ có trở lên, huynh sẽ xuống núi tìm muội."
"Không, sao muội có thể để huynh lại mà một mình bỏ đi chứ?" Gương mặt lục y thiếu nữ tái nhợt, "dù không thể thoát thân, có chết cũng phải chết chung một chỗ."
"Nghe ta nào..." Bạch y thiếu niên trầm giọng nói, "vị tất họ đã làm gì nổi ta đâu, muội ở lại đây, chỉ làm ta phân tâm mà thôi."
Lục y thiếu nữ còn chưa nói gì, kiếm trận của bốn kiếm nô kia đã ép lại gần, kiếm khí tạo thành một tấm màn vô hình, từ từ phủ lên phía trước. Lúc này song phương chỉ cách nhau chừng một trượng, một trượng không gian trống, nhưng lại ẩn chứa hai cỗ kình lực khó phân cao hạ công kích lẫn nhau. Làn gió nhẹ đưa tới một phiến lá rụng, rơi xuống khoảng không gian ấy, chiếc lá còn chưa chạm đất thì đã tan biến mất rồi. Khoảng trống một trượng này, phảng phất như có muôn thanh kiếm, vạn thanh đao sắc bén, được muôn vạn đôi tay vô hình khống chế. Cho dù một hạt đậu vàng nhỏ bé rơi vào trong đó, cũng sẽ bị cắt thành vô vàn mảnh nhỏ, trở thành cát bụi li ti mắt người không thể trông thấy được.
Chợt bốn kiếm nô cùng lúc rít lên một tiếng ngắn mà gấp gáp, trong tiếng rít rợn người, bốn thanh trường kiếm nhất tề tấn công, chỉ thấy kiếm quang chớp sáng, cơ hồ như đã khóa chặt đường lui của hai thiếu niên, tưởng chừng sẽ một chiêu hạ sát đôi nam thanh nữ tú.
Bạch y thiếu niên nắm tay lục y thiếu nữ giật lùi về sau hai bước, đột nhiên vận lực vào tay, hất nàng lên, hét lớn: "Nghe lời huynh, đi mau!"
Thân hình nhỏ nhắn của lục y thiếu nữ không tự chủ được bay bổng lên cao, nhẹ nhàng rơi xuống đất, nàng không nhịn được ngoảnh đầu lại nhìn thiếu niên áo trắng kia, chỉ thấy y đã hóa thành một đạo bạch quang, quấn quýt hòa vào với bốn đạo kiếm quang kia. Thiếu nữ nghiến răng, vùng vằng dẫm chân, đột nhiên xoay người lao vút đi, bỗng nghe hai đạo kình phong vun vút đuổi phía sau, thì ra đã có hai kiếm nô bỏ rơi bạch y thiếu niên, cầm kiếm lao theo truy kích nàng. Lục y thiếu nữ nhất thời kinh hoảng, thân hình lay động, phi thân sang phía trái, ai ngờ nàng hoảng hốt phóng bừa, lại lao đúng về phía Xả Thân Nhai. Hai kiếm nô lập tức đuổi theo sau, chớp mắt một cái, ba người đã biến mất giữa đám mây mù mờ mịt...
Bạch y thiếu niên lấy một địch hai, chỉ thấy áp lực giảm sút, cũng không hiểu gã dùng thủ pháp gì, vừa cất tay lên, đã đoạt được thanh kiếm trong tay một kiếm nô, rồi lật ngược tay đâm vào người còn lại. Trong nháy mắt, kiếm quang quyện vào nhau, trên triền núi mờ mịt lóe lên một quầng sáng rực rỡ, bóng trắng thấp thoáng xuyên qua hai bóng xám tựa hồ điệp xuyên hoa.
Đúng lúc này, chợt nghe trong đám mây mù bên trái vang lên tiếng kêu kinh hoảng của lục y thiếu nữ, âm thanh kéo dài, nhưng mỗi lúc một nhỏ dần xa dần. Bạch y thiếu niên sắc mặt biến đổi, phi thân lao vút về phía tiếng kêu phát ra, chỉ thấy bên bờ Xả Thân Nhai, một kiếm nô đang đứng ngẩn người, người còn lại đã bị một lưỡi kiếm găm xuống đất, chuôi kiếm lòi ra trước ngực, còn lục y thiếu nữ thì không thấy bóng dáng đâu! Xả Thân Nhai quanh năm sương khói mù mịt, khó thể nhìn thấy được gì, chắc hẳn là trong lúc hoảng loạn, nàng đã bất cẩn lỡ chân mà rơi xuống mất rồi...
Lúc này vừa hay vầng diễm dương hé lộ, một tia sáng chiếu xuyên tầng tầng mây mù, chiếu lên gương mặt tái nhợt của thiếu niên, trong đôi mắt gã, cả trời đất dường như chỉ còn lại một sắc màu duy nhất: màu của máu!
Mấy ngày sau, một tin tức khiến người ta phải trợn mắt le lưỡi lan truyền đi khắp giang hồ: trong một ngày, lăng mộ an nghỉ của lịch đại tổ sư Hoa Sơn phái bị một đôi nam nữ lai lịch bất minh xâm phạm và phá hoại, thiếu nữ đó bị đệ tử thủ mộ của Hoa Sơn phái ép rơi xuống Xả Thân Nhai, sinh tử bất minh, tứ đại kiếm nô thủ mộ đều ngộ nạn; trong một đêm, Hoa Sơn phái bị thiếu niên sống sót kia đánh cho thất điên bát đảo, lạc hoa lưu thủy, chưởng môn Nhất Kiếm Phong Lưu Hoa Cổ Đạo kiếm gãy người chết, thiếu niên kia dù bị trọng thương, nhưng vẫn đào tẩu được, nay không biết hạ lạc nơi đâu!
Trận chiến ấy có thể nói là kinh thiên động địa, quỷ khốc thần sầu, kể từ đó, thê tử của Hoa Cổ Đạo là Tán Hoa Nữ Hiệp Mai Vân Huyên nghiêm lệnh cấm chế, chỉ cần là đệ tử Hoa Sơn phái, tuyệt đối không được một mình xuống núi, đặt chân nửa bước vào giang hồ, kẻ nào vi phạm sẽ nghiêm khắc trừng trị, nhẹ thì đuổi khỏi sư môn, nặng thì giết không luận tội. Lệnh này truyền khắp giang hồ chưa được bao lâu, di côi duy nhất năm nay mười chín tuổi của Hoa Cổ Đạo là Hoa Lưu Thư đột nhiên mất tích, Mai nữ hiệp đã huy động tất cả đệ tử xuống núi tìm kiếm, nhưng không được tin tức gì.
Từ đó trở đi, trên giang hồ không còn ai trông thấy bóng dáng Mai nữ hiệp nữa, Hoa Sơn phái ngày xưa thanh danh rực rỡ như mặt trời ban trưa cũng tổn thương nguyên khí, không ngóc đầu dậy nổi, dần dần bị gạt ra khỏi võ lâm cửu đại phái...
Quyển 1: Thanh đao không nhìn thấy được.
Chương 1: Ta là sát thủ.
Kim Lăng thành là cố đô của lục triều, dựa vào Chung Sơn, bên bờ Trường Giang, từ khi Việt Vương Câu Tiễn xây thành nơi đây, bao đời vẫn là vùng đất binh gia tranh đoạt, khói lửa chiến tranh của lịch sử vẫn vấn vít quẩn quanh trên tòa thiên cổ danh đô nguy nga tráng lệ...
Từ cửa Đông đến cửa Tây sông Tần Hoài trải dài mười dặm, hoa thuyền, hoa phường vang tiếng đàn ca, quy tụ kim phấn lục triều, mông lung không biết bao lâu đài thành quách.
"Yên lung hàn thủy, nguyệt lung sa,
Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia.
Thương nữ bất tri vong quốc hận,
Cách giang do xướng "Hậu Đình Hoa"[1].
Trong một con thuyền hoa rực rỡ, cùng tiếng nhạc du dương dìu dặt, tiếng ca thanh thoát mà bi thương cất lên, giọng ca uyển chuyển, bi ai. Người tựa đã say, say trong tiếng ca réo rắt tuyệt mỹ ấy, say bên đóa hoa diễm lệ tuyệt trần, say trước màu rượu sóng sánh như hổ phách, say trong lòng mỹ nhân... mỹ nhân yêu kiều yểu điệu tựa đóa mai khôi mong manh, không chịu nổi sức nặng cơ thể y, lảo đảo như muốn ngã. Thân hình y cao lớn khôi vĩ, trên gương mặt anh tuấn trắng trẻo, thấp thoáng một nụ cười lãng đãng bất kham.
Trời đang rét đậm, Kim Lăng thành chìm ngập trong gió tuyết băng giá, trên người y chỉ khoác một chiếc cẩm y đắt tiền mềm mại, mới tinh, mà phảng phất như không hề cảm giác thấy cái lạnh, ngược lại còn phanh áo ra, để lộ đám lông ngực rậm rạp, bên đùi y, một mỹ nhân khác đang cầm cây lược ngà bóng như pha lê dịu dàng giúp y chải chuốt. Bên phải y, là một chiếc kỷ thấp, bên trên đặt một chiếc bình bằng sứ thanh hoa ở Cảnh Đức trấn, trong bình cắm một bó hoa đỏ rực diễm lệ, trong bóng mờ thấp thoáng gác nghiêng một thanh đao. Cán đao làm bằng gỗ tùng thượng hảo hạng, cổ lão mà trơn bóng, vỏ đao nhìn cũng rất cổ xưa, trên tấm vỏ da cá mập xanh ấy, lờ mờ hiện lên những đường vân cổ kính. Đao còn chưa rời vỏ, đã toát lên hàn ý băng lạnh ghê người rồi. Thanh đao này chính là sinh mạng y, con người y chính là linh hồn của thanh đao này. Con người y, trái tim y đều đã cùng thanh đao hòa thành một thể, xưa nay chưa từng rời nhau quá một thước - để đao ở nơi có thể vươn tay lấy được, lúc giết người mới là thuận tiện nhất, đây là kinh nghiệm sau mấy chục trận chém giết y mới tổng kết ra được.
Cẩm y nhân khẽ lắc lắc bầu rượu trong tay, hai mắt nhìn thẳng, trợn lên nhìn gã thanh niên đang ngồi đối diện. Thanh niên này bề ngoài cũng tương đối anh tuấn, nhưng nét mặt lại tái nhợt như tuyết, thấp thoáng ẩn hiện vẻ gì đó bệnh hoạn mệt mỏi. Trên người y khoác một tấm áo da cáo trân quý, nhưng tựa hồ vẫn không thể ngự hàn, không ngừng xoa xoa hai tay vào nhau, đưa lên miệng hít hà hơi ấm. "Đại thiếu gia, nếu huynh thấy lạnh, có thể uống vài chung..." Nhìn bộ dạng y, cẩm y nhân bỗng bật cười, ánh mắt sắc bén như lưỡi đao dâng lên vẻ thương hại, khẽ thở dài một tiếng, "chỉ vài chén rượu thôi, cũng không ảnh hưởng gì nhiều đến sức khỏe của huynh đâu."
"Trương Nhất Thiếp nói rồi, trong vòng ba năm, ta nhất định không được đụng đến tửu sắc, bằng không cả đời sẽ biến thành phế nhân." Gã thanh niên lắc đầu cười khổ, phảng phất như vô cùng ảo não, "xem ra mỹ tửu giai nhân của huynh, đêm nay ta vô phúc hưởng thụ rồi."
"Lời Trương Nhất Thiếp đó, chưa chắc đã đáng tin đâu." Cẩm y nhân hoàn toàn không cho là vậy.
"Y là đại phu y thuật cao minh nhất ở Kim Lăng, danh tiếng lẫy lừng cả vùng Giang Nam này, ta không thể không tin."
"Dù ta không biết mùi vị võ công bị phế đau đớn thế nào, nhưng cũng rất hiểu cho tâm trạng của huynh, chắc hẳn là vô cùng khó chịu." Cẩm y nhân khẽ lắc lắc chung rượu trong tay, ít nhiều cảm khái nói, "đường đường Kim Lăng đệ nhất công tử Long đại thiếu gia, đang vào độ nhân sinh đắc ý cần tận hoan tận lạc, vận mệnh không ngờ lại đen đủi đến thế, thật là đáng tiếc, đáng tiếc!"
Long đại thiếu gia không ngờ lại còn cười cười, thần tình không hề có chút buồn bã, điềm đạm nói: "Ta thì thấy chẳng có gì không hay cả, hồi đó ta cũng có muốn học võ đâu, nếu không phải hai vị sư phụ ta cứ ỷ mạnh cưỡng ép, nằng nặc đòi truyền võ công cho ta, hôm nay ta cũng không rơi vào cảnh sống không bằng chết thế này rồi."
"Phu phụ bọn họ là thế ngoại cao nhân lừng danh tứ hải, võ công cao thâm khôn lường, trên giang hồ cũng không biết có bao người hi vọng được họ chỉ điểm cho đôi chút, chỉ khổ nỗi là không có cơ hội mà thôi, vậy mà huynh chẳng hề coi trọng chút nào vậy ư?" Ánh mắt cẩm y nhân lộ ra vẻ kinh ngạc.
Long đại thiếu gia lại cười cười, ngậm miệng không nói gì nữa.
Cẩm y nhân nhấp một ngụm mỹ tửu, chậm rãi hỏi: "Lương Bách Triệu phế võ công của huynh, chẳng lẽ huynh không muốn báo cừu?"
"Thù này đương nhiên phải báo, nhưng không phải lúc này." Ánh mắt Long đại thiếu gia ngưng lại, nhãn thần rực lửa hận cừu.
"Thế đợi đến lúc nào?"
"Chắc là không quá lâu đâu, gia phụ sớm đã có sắp xếp rồi." Giọng Long đại thiếu gia bỗng nhiên trở nên trầm ổn lạnh lùng, "lần này, ông ấy nhất định phải triệt để đánh gục Lương Bách Triệu, khiến hắn muốn khóc mà không có nước mắt, vĩnh viễn không đứng lên được nữa."
"Ồ, ông ấy muốn triệt để đánh bại Lương Bách Triệu? Ta thì cho rằng chuyện này căn bản là không cần đợi thêm nữa." Trong mắt cẩm y nhân thoáng hiện vẻ giảo hoạt, "thế lực Lương Bách Triệu mấy năm gần đây giảm sút đi nhiều, hiện giờ người giúp được hắn chỉ còn lại có mỗi mình Mễ Cao mà thôi, cha huynh còn lo ngại gì nữa?"
"Mễ Cao chỉ là loại cùng nho, tự nhiên không đáng ngại, có lẽ... gia phụ chỉ là muốn Lương Bách Triệu không còn bất cứ cơ hội nào chuyển mình mà thôi."
"Ông ấy cho rằng bây giờ thời cơ chưa tới?"
"Vạn sự đều đã chuẩn bị xong, chỉ còn chờ có gió đông."
"Rốt cuộc ông ấy có kế hoạch gì?"
"Huynh cũng hiểu tính cách gia phụ lắm mà, trước khi chắc chắn mười phần, ông ấy tuyệt đối không hé răng thổ lộ nửa lời đâu." Long đại thiếu gia lắc lắc đầu nói.
"Nhưng mà..."
"Đao gia... Đao gia..." Một lá thuyền nan dập dềnh theo sóng trôi tới, người trên thuyền cao giọng hét gọi.
Cẩm y nhân lại khẽ chau mày, sắc mặt có chút không vui: "Tống lão tam, ngươi đến đây làm gì?"
Lá thuyền nan chớp mắt đã áp lại gần, Tống lão tam tung người nhảy lên: "Đao gia, có người đưa tới một bức thư."
"Thư? Kẻ nào đưa tới?"
Tống lão tam lấy trong ngực ra một lá thư, lắc đầu rồi ngần ngừ nói: "Một thiếu niên lạ mặt... theo cảm giác của tôi, có lẽ y vẫn còn là một thiếu niên..."
"Ngươi nói cái gì?" Cẩm y nhân nhíu mày, đưa tay nhận lấy.
"Y chỉ nói một câu thôi ạ." Tống lão tam lắp bắp, "y nói, những gì y muốn nói đã viết cả trong thư rồi."
Cẩm y nhân giơ lên hướng gió phẩy khẽ, bức thơ mở ra, ánh mắt vừa chạm phải hàng chữ , gương mặt liền lập tức đổi sắc.
"Trong thư viết gì vậy?" Long đại thiếu gia thấy sắc mặt y là lạ, không nén được mà buột miệng thắc mắc.
Cẩm y nhân mím chặt đôi môi mỏng dính, không nói lời nào, chầm chậm giơ bức thư ra. Trong khoảnh khắc, sắc mặt Long đại thiếu gia cũng đột nhiên biến đổi. Chỉ thấy trên mảnh giấy đó viết: giờ ngọ hôm nay, cách Thái Bình môn năm mươi dặm; ta đợi ngươi, đợi ngươi cúi mình dưới đao của ta. Lạc khoản không thấy ghi tên người, nhưng trong mấy dòng đơn giản mà rõ ý đó, mỗi một chữ đều phảng phất tràn đầy sát khí băng lạnh đến thấu xương thấu cốt.
"Phong thư này được đưa tới lúc nào vậy?" Cẩm y nhân sắc diện âm trầm, ánh mắt lạnh lẽo dừng lại trên mặt Tống lão tam, trầm giọng hỏi.
"Chừng nửa nén nhang trước, tiểu nhân nhận được, liền lập tức đưa tới đây ngay." Tống lão tam thấp thỏm trả lời, cả thở cũng không dám thở mạnh.
"Thiếu niên đó hình dáng trông thế nào?"
"Không biết."
Cẩm y nhân trợn trừng mắt lên, giận giữ quát: "Không biết? Chẳng lẽ mắt ngươi mù rồi à?"
"Cho dù không mù thì cũng coi như mù rồi." Tống lão tam cười khổ lắc đầu, "lúc thiếu niên đó tới, tiểu nhân căn bản không dám ngẩng đầu lên nhìn hắn, bởi vì hắn lạnh quá, sát khí nồng quá, chỉ cần hắn lại gần thêm một chút, tiểu nhân cứ như bị đẩy xuống địa ngục..."
"Hoang đường, hoang đường!" Trong tiếng quát, cẩm y nhân vung ra một chưởng.
Y xuất thủ không hề nhanh, Tống lão tam rõ ràng đã nhìn thấy y xuất thủ, nhưng lại không sao tránh né được, "bách" một tiếng, ăn phải một cú bạt tai, cả người văng lên, ngã bịch xuống sàn thuyền bên ngoài.
"Đao huynh, lai giả bất thiện, theo ta, cứ mặc kệ hắn cho xong." Long đại thiếu gia nheo nheo mắt nhìn cẩm y nhân đang nổi giận đùng đùng, nhẹ giọng nói.
Cẩm y nhân trợn mắt, cơn giận chưa nguôi đã lại bùng lên: "Kẻ này đã dám khiêu chiếu Tố Mệnh Đao, ta cũng muốn xem xem hắn có năng lực gì mà muốn giết ta."
"Huynh nhất định phải đi à?" Long đại thiếu gia không khỏi chau mày.
"Đương nhiên là đi, ta nhất định phải móc tim tên kia ra nhắm rượu." Cẩm y nhân trợn mắt lườm Tống lão tam nét mặt đầy vẻ oan khuất, hét lớn: "Tống lão tam, chuẩn bị ngựa, ta muốn con nhanh nhất." Y ngẩng đầu lên nhìn sắc trời, lẩm bẩm nói: "Giờ Ngọ, tại sao phải đến giờ Ngọ? Giờ Ngọ lâu quá, ta không đợi được..."
oOo
Gió thổi vù vù, hoa tuyết đầy trời. Trong gió Tây, bên cổ đạo, một người đang đứng. Người này rất trẻ, một thân bạch y như tuyết, phảng phất như hòa thành một thể với đại địa mênh mông. Gã quá lạnh, cũng quá đỗi an tĩnh - một vẻ lạnh lùng ăn sâu vào cốt tủy, nhưng lại mang theo một thứ sát khí bức nhân.
Gã đứng đó, thẳng như một mũi thương, lại cứng rắn kiên nghị như tảng nham thạch đã phong hóa, cơ hồ như dù cho gió tuyết có cuồng bạo tới nhường nào, cũng không thể khiến gã khuất phục. Gã ngẩng cao đầu, gương mặt trong gió tuyết lờ mờ thấp thoáng. Đôi môi gã rất mỏng, mím chặt lại thành một đường tơ, chiếc mũi cao, thẳng, tựa một ngọn núi nhô lên, hàng lông mày đen sậm, tựa như hai con rồng đang uốn lượn tung bay băng qua vầng trán rộng. Đôi mắt gã, không ngờ trong thiên hạ này lại có một đôi mắt mê người, tràn ngập mị lực như thế. Ánh mắt gã mênh mang, phảng phất có gì đó u uất, song thần thái lại vô cùng phấn chấn, nếu chẳng phải sát khí quá nồng đậm, hàn ý quá nặng nề, thiếu đi một chút ôn tình, thì đây tuyệt đối là một đôi mắt không gì có thể sánh nổi, đủ khiến tất cả nữ nhân trên thế gian này thần hồn điên đảo, ý loạn tình mê. Không thể phủ nhận, đây là một thiếu niên anh tuấn tới độ gần như hoàn mỹ rồi.
Trên đời này đương nhiên không thể tồn tại người nào tuyệt đối hoàn mỹ. Khuyết điểm duy nhất của thiếu niên này, chính là gương mặt quá đỗi lạnh lùng quá đỗi nhợt nhạt, trắng như tuyết giá, lạnh tựa băng sương, phảng phất như được điêu khắc từ bạch ngọc, lại cơ hồ như cắt ra từ băng tuyết, bất luận thế nào, cũng đều không thể khiến người ta nghĩ rằng đây là một gương mặt của con người.
Gió thổi tung mái tóc gã, vạt áo tung bay làm gã tựa hồ như đang cưỡi gió mà đi. Nhưng gã không hề cử động, từ đầu chí cuối, từ đầu tới chân, đều chưa từng cử động, ánh mắt thẳng tắp, nhìn ra xa tít tắp, chừng như đang chờ đợi ai đó.
Gió tuyết đang lúc dữ dội nhất, một thớt khoái mã vượt gió vượt tuyết lao nhanh, bốn vó tung bay, vó ngựa rơi xuống đâu, tuyết hoa lại bay lên tung tóe tới đó. Gió rít vù vù, cắt qua mặt đau rát, Tố Mệnh Đao lại càng thúc ngựa phi nhanh, chẳng mấy chốc, một người một ngựa đã tới trước mặt thiếu niên kia.
"Ngươi đến rồi!" Thiếu niên không cười, giọng nói lạnh như tuyết, buốt cắt xương, mảnh tựa đường tơ, chẳng hề có chút dấu tích.
"Ta đã đến rồi!" Giọng Tố Mệnh Đao cũng rất lạnh, không mang chút cảm tình, "Ngươi chính là kẻ đã hạ chiến thư với ta?"
"Ừm!" Cằm thiếu niên kia hơi vểnh lên một chút, "ngươi có biết tại sao ta hẹn ngươi tới đây không?"
"Trên giang hồ, không ít kẻ muốn khiêu chiến với ta, lẽ nào ngươi cũng là một trong số đó?"
"Ngươi sai rồi, ta đến là để giết ngươi."
"Tại sao muốn giết ta?" Tố Mệnh Đao không nén nổi phá lên cười, "để nổi danh?"
"Chẳng vì sao cả." Thiếu niên vẫn không cười, cũng không biết có phải mặt gã đã bị gió tuyết làm đông cứng rồi, hay là vì gương mặt được điêu khắc từ băng tuyết hay không nữa.
"Thế nào cũng phải có một lý do chứ."
"Không có lý do." Thiếu niên thở dài một tiếng, lắc đầu nói, "không cần lý do."
"Ngươi là ai?"
"Ngươi không cần biết ta là ai."
"Ngươi dùng đao?" Sắc mặt Tố Mệnh Đao dần trở nên băng lạnh, "nhưng tại sao, ta không nhìn thấy đao của ngươi?"
"Ta tuyệt đối là có đao." Nhắc đến đao, ánh mắt lãnh khốc của thiếu niên tựa như lần đầu tiên lộ ra có chút cảm tình.
"Được, rút đao đi." Đồng tử Tố Mệnh Đao từ từ thu lại, sát khí trong mắt nồng đậm như hàn sương.
"Ta đang đợi." Cơ hồ như thiếu niên cũng cảm nhận được sát khí của đối phương, hít sâu một hơi, "đợi ngươi, đợi ngươi xuất đao."
"Tại sao phải đợi ta xuất thủ trước?"
"Đao của ta có thể xuất thủ bất cứ lúc nào."
"Ngươi không cần đợi." Song mục Tố Mệnh Đao đanh lại, mặt trầm xuống, "choang" một tiếng, đao đã rời vỏ, một đạo bạch quang bổ thẳng tới, hàn khí kinh người.
"Hảo đao." Thiếu niên buột miệng tán thưởng, đồng tử đã chầm chậm co lại.
"Đao của Tố Mệnh Đao, vốn là hảo đao."
Thân thế Tố Mệnh Đao ly kỳ huyền bí, thành danh đã nhiều năm nhưng xưa nay chưa ai biết sư thừa lai lịch y ra sao, đao của y gọi là Tố Mệnh Đao, phải dùng huyền thiết trăm năm rèn suốt bảy bảy bốn mươi chín ngày mới thành, sắc bén vô song, đặt cọng lông lên thổi khẽ một hơi là đứt, chém sắt như bùn, xếp hàng thứ năm trong đương kim Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia.
Chỉ cần là người trong giang hồ, hầu như không ai là không biết Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia của Mai gia phu phụ biên soạn, tổng cộng viết về tám thứ binh khí lợi hại nhất võ lâm, trong đó Lãnh Nguyệt Loan Đao của Du Long đại hiệp Diệp Mãn Thiên năm xưa là thiên hạ đệ nhất, thứ hai là trấn sơn chi bảo của Thiên Sơn phái, Vô Tình Đoạn Trường Kiếm, kế đó là Truy Phong Kiếm của Tư Đồ Nhất Long, Ma Thủ của Lữ Phụng Tổ, Tố Mệnh Đao, Câu Hồn Thương của Giang Thượng Phi, Kim Ngân Long Phụng Hoàn của Vu Bất Bại, đứng cuối cùng là Ô Long Tiên của Tiên Hiệp Phương Thiên Tinh trong Võ Lâm Tứ Hiệp.
Mai gia phu phụ là thế ngoại cao nhân có bối phận cao nhất võ lâm đương kim, cũng là một trong bốn đôi phu thê kỳ dị của giang hồ, mỗi lời mỗi câu họ nói ra, cơ hồ như đều không còn gì để hồ nghi nữa.
Thiếu niên cũng vẫn đứng bất động ở đó, tựa như một cây cột chống trời ghim chắc vào mặt đất, cơn gió mạnh thổi qua làm mái tóc gã tung bay tán loạn.
Đúng lúc này, đao của Tố Mệnh Đao đã xuất thủ, tay y khẽ nghiêng đi, thanh đao trong tay liền lao vút đi như một dải lụa. Một đao này, tựa mũi tên rời cung, chẳng những nhanh mà còn tàn độc hết sức. Một kích này, y đã quyết đắc thủ bằng được - trước tiên lấy thanh thế đè ngược, chế ngự địch nhân vốn là đạo để giành chiến thắng.
Thiếu niên vẫn an nhiên đứng vững như bàn thạch ở đó, không ngờ cũng chẳng hề có ý né tránh, cơ hồ như đã chắc chắn mười phần có thể hóa giải được đao này vậy. Hàn quang lưu động, đao khí nặng nề ép tới. Một đao này vốn chém vào hông bên trái của thiếu niên, song Tố Mệnh Đao bỗng thấy trước mắt hoa lên, thiếu niên đã đột nhiên tới bên trái y. Gã động thân muộn, nhưng cực nhanh, dường như sớm đã tính chuẩn được thời gian và phương hướng của đao này rồi vậy - giờ thì dù Tố Mệnh Đao có lăng lệ cỡ nào cũng không uy hiếp được gã nữa. "Hảo khinh công." Tố Mệnh Đao không kìm được lớn tiếng tán thưởng, y chỉ thốt lên có ba chữ, nhưng đã rung rung cổ tay chém ra tám đao. Lần này, y xuất đao càng hung hãn, càng tàn độc, càng nhanh hơn gấp bội. Đao quang mù trời, đao khí mịt đất; đao tựa cầu vồng, đao như thiểm điện. Thiếu niên kia cuối cùng cũng bạt đao, hàn quang chớp hiện, đao đã cầm trong tay. Tuy gã xuất đao chậm, song lại hậu phát tiên chế, lập tức xuyên phá luồng đao quang của đối phương, ánh đao trắng nhợt, lưỡi đao băng lạnh. Đao quang nhàn nhạt thấp thoáng lóe lên, nhạt tựa mưa xuân, nhẹ như hoa tuyết buổi đông tàn.
Đao quang lóe lên, một trời đao ảnh bỗng dưng tan biến.
Thân hình Tố Mệnh Đao run rẩy, chẳng những cánh tay cầm đao run rẩy, mà trong lòng cũng dâng trào một nỗi khiếp sợ không tên. Y cảm nhận được sát khí nồng nặc bao phủ khắp xung quanh, phảng phất như vì sự xuất hiện của thanh đao trên tay thiếu niên mà càng thêm nặng nề chết chóc - thanh đao thật đáng sợ, nhưng y lại không nhìn thấy hình dáng nó thế nào.
Trong tiếng gầm cuồng nộ, đao của Tố Mệnh Đao lại chém ra. Lần này không có đao quang đao ảnh rợp trời, tốc độ cũng chẳng như bôn lôi thiểm điện - một đao này tựa như con độc xà đang tiềm phục, tĩnh lặng mà hung mãnh vạn phần.
Đồng tử thiếu niên co giật rút lại. Một đao này, không ngờ lại chẳng có lấy một kẽ hở, tựa như gió không biết từ hướng nào thổi tới, cũng không biết rồi sẽ thổi tới nơi đâu - đây mới là thứ đao pháp đáng sợ. Thiếu niên không cử động, vẫn đứng vững như bàn thạch ở đó, phảng phất như dù cả thiên địa có sập lún, gã cũng quyết không ngã xuống - dĩ tịnh chế động, tịnh quan kỳ biến. Bất động, kỳ thực chính là cực hạn của động. Gió tuyết rít lên điên cuồng, đao của Tố Mệnh Đao tựa một trận cuồng phong, bỗng nhiên tăng tốc.
Đúng lúc này, thiếu niên đột nhiên cử động. Đao quang vút lên rồi lập tức biến mất, hai tia máu bắn tóe ra, rải trên mặt tuyết, đẹp mà tà dị.
Tất cả mọi động tác đều dừng sững lại, thanh đao trên tay thiếu niên đã biến mất, cả người gã trông tựa một tòa tuyết sơn lạnh lẽo, trên đùi trái một mảng máu đỏ tuôn ra như suối, vết thương vừa sâu vừa dài, lòi cả thịt ra.
Tròng mắt Tố Mệnh Đao lòi ra như cá chết, vẻ mặt hỗn loạn mà phức tạp, toát lên lên vẻ kinh dị, sợ hãi và cả hoài nghi. Y bỗng có một cảm giác hết sức kỳ quái, cảm thấy thân thể mình đã hoàn toàn phân ly, phảng phất như đã biến thành hai mảnh. "Bịch bịch" thân hình y đổ gục xuống. Y vẫn còn chưa quên, chỉ một nháy mắt trước đó, đao của thiếu niên đã lướt qua eo lưng y - một đao chém làm đôi. Tố Mệnh Đao tuy tuổi còn trẻ, nhưng nghiên cứu đao pháp hết sức tinh thông, chỉ sợ đã vào cảnh giới siêu phàm, danh gia đao pháp trên giang hồ cũng chỉ có vài người là đấu ngang hàng được với y, thử hỏi ai có thể tưởng tượng nổi, y lại không tiếp nổi một đao của gã thiếu niên này cơ chứ?
"Ta là sát thủ, giết người không phải để nổi danh..." Thiếu niên lạnh lùng nhìn gương mặt vặn vẹo của y, chậm rãi buông từng chữ một. Tố Mệnh Đao dường như còn chưa tắt hơi thở, tận hết chút sức tàn thốt lên câu cuối cùng: "đao, pháp, nhanh, quá!"
[1] Nước lồng khói tỏa, cát trăng pha,
Thuyền đỗ sông Hoài cạnh tửu gia.
Con hát biết chi hờn mất nước,
Cách sông còn hát "Hậu Đình Hoa".
(Thơ Đỗ Mục - Bản dịch của Khương Hữu Dụng
Chương 2: Nhất đao lưỡng đoạn.
Phi tuyết phiêu linh, gió lạnh như đao, vô tình rạch toang cả thiên địa. Tuyết trắng như bông được xe thành sợi, bay bay như quần ma loạn vũ, trong gió Bắc thấu xương cắt thịt trông chẳng khác gì từng vạt từng vạt lông ngỗng trắng. Mặt đất mênh mông chỉ tuyền một màu trắng, không chút tạp sắc, giữa trời đất thuần một sắc màu nguyên thủy ấy, ý vị thê lương tiêu điều tràn ngập khắp nơi.
Thiếu niên cực nhọc lê từng bước về phía trước, trên mặt tuyết để lại hai hàng dấu chân sâu xiêu xiêu vẹo vẹo, máu tươi đỏ hồng không ngừng nhỏ xuống các vết chân, toát lên một vẻ đẹp thê lương không sao tả xiết, cũng thê lương không bút mực nà tả nổi. Dấu chân vừa sâu vừa rộng, vết thương trên đùi trái đau đớn như muốn vỡ toang ra, khiến gã cơ hồ không sao nhấc chân lên nổi, song gã vẫn cương quyết không chịu dừng lại nghỉ ngơi, bằng vào ý chí kiên cường và ý thức sắc bén của mình, gã biết chỉ cần mình ngã xuống, rất có thể sẽ vĩnh viễn không bao giờ đứng lên nổi nữa - ngã xuống là chỉ có chết, chỉ cần gã còn sống, chỉ cần vẫn gã còn đi được, gã tuyệt đối sẽ không bao giờ dừng bước.
Trên đời này có một loại người chính là như vậy, quyết không nhận thua, vĩnh viễn không chịu bỏ cuộc, cho tới khi sinh mạng họ đến giây phút cuối cùng mới thôi.
Trong gió tuyết, chợt nghe vó ngựa dập dồn, một cỗ xe ngựa trang trí không phải hoa lệ lắm, nhưng lại mang đến cho người ta cảm giác vô cùng thoải mái dễ chịu lao tới, phía sau hòm xe để lại hai vệt bánh xe khá sâu và dấu chân ngựa toán loạn, bánh xe ngựa xoay tròn làm băng tuyết bắn tung tóe trên đường, nhưng lại không nghiền nát được sự tĩnh mịch và cô độc của đại địa mênh mang.
Xa phu là một lão đầu nhỏ người nhưng quắc thước, râu tóc bạc trắng, mặc dù niên kỷ hơi cao một chút, song đôi mắt vẫn sáng rực thần quang, tỏa ra khí thế khiến người ta phải khiếp sợ, hoàn toàn không hề có vẻ gì là già nua mệt mỏi. Lão đầu dựa sát người vào thùng xe, tay trái cầm cương, tay phải cầm roi. Roi dài chín thước, đen mướt sáng bóng lên, tựa như con hắc long uốn lượn, nhưng lại chưa từng quất lên lưng con bạch mã kia lần nào, chỉ thỉnh thoảng ve vẩy trên không trung, phát ra những tiếng rin rít, thúc giục bạch mã tiến nhanh.
Một thoáng sau, xe ngựa đã chạy tới nơi, xa phu hô khẽ một tiếng, kìm cương dừng lại, chặn trước mặt thiếu niên.
"Đến nhanh lắm!" Thiếu niên bỗng dừng bước, gương mặt tuấn tú nhưng tái nhợt nở một nụ cười lạnh lùng.
Màn xe lay động, một trung niên văn nhân anh tuấn tiêu sái ung dung bước ra ngoài. Thân hình y hơi béo một chút, nhưng tuyệt đối không phải là quá béo; gương mặt y thanh tú tựa một bức họa sơn thủy tuyệt mỹ, kỳ thực, phải nói là cả sơn thủy cũng lấy làm hổ thẹn thất sắc mới đúng: ánh mắt y rạng ngời trí tuệ, lại sắc bén như mắt chim ưng; thần tình y tràn trề một vẻ tự tin, khóe miệng lúc nào cũng nở một nụ cười nhàn nhạt như nước mùa xuân.
"Tiểu huynh đệ xin dừng bước." Thanh âm ôn hòa của trung niên văn sĩ thản nhiên cất lên, tựa như ánh dương tháng ba, ấm áp, dễ chịu, có thể làm tan chảy mọi thứ trên đời.
"Các người đến rồi!" Thiếu niên ngẩng đầu, giọng nói thấp trầm hơn cả gió Bắc đang gào rú, lạnh lẽo hơn cả băng sương, "tốt lắm, đến nhanh hơn cả ta tưởng tượng nữa."
"Tiểu huynh đệ biết chúng ta sẽ đến?" Trung niên văn sĩ ngây người, rồi lập tức cười xòa, nụ cười của y ấm áp như ánh mặt trời, đủ làm tan chảy cả sông băng mênh mang.
"Các ngươi không đến mà được sao? Ta đã giết Tố Mệnh Đao, chẳng lẽ các ngươi không muốn báo thù cho hắn?"
"Tiểu huynh đệ đã giết Tố Mệnh Đao?", nụ cười trên môi trung niên văn sĩ vẫn không tắt, "tiểu huynh đệ giết người thì liên quan gì tới chúng ta?"
"Lẽ nào các ngươi không phải bằng hữu của Tố Mệnh Đao?" Sắc mặt thiếu niên thoáng hiện lên sắc giận, "lẽ nào không phải đến để báo cừu cho hắn?"
Trung niên văn sĩ chỉ cười cười, không nói gì thêm.
Ánh mắt thiếu niên rực sáng, lạnh lùng nói: "Ta đã thọ trọng thương, nếu các ngươi đến để giết ta, giờ mà động thủ thì dễ như trở bàn tay vậy."
"Mễ tiên sinh đã nói rồi, tiểu huynh đệ giết người chẳng liên quan gì đến chúng ta cả." Lão xa phu đột nhiên cũng nhoẻn miệng cười cười nói.
"Vậy các ngươi là ai?"
"Tiểu lão vốn cũng có một cái tên, có điều từ lâu đã không dùng nữa rồi." Xa phu vẫn mỉm cười, "qua bao nhiêu năm, cả bản thân ta cũng quên rằng mình họ gì tên gì, người quen biết tiểu lão, đều gọi lão nhi là Hạnh bá."
"Tại hạ Mễ Cao." Trung niên văn sĩ chắp tay cúi chào, "thực không giám giấu, bọn ta đúng là đến vì tiểu huynh đệ, nhưng tuyệt đối không phải là để giết ngươi."
"Các người quen ta?" Thiếu niên thoáng biến sắc, sát cơ lập tức hiện lên trong ánh mắt.
Mễ Cao không trả lời ngay mà ánh mắt hướng về phía gương mặt già nua, lạnh cứng tím tái của Hạnh bá, rồi mới chậm rãi nói: "Nghe nói trên giang hồ, sau Cửu Long Đường, lại xuất hiện một sát thủ thiếu niên, người này xuất đạo chưa đầy một năm, bất luận là hắc đạo, hay là bạch đạo, y đều chẳng kiêng dè gì, ai trả được giá y đưa ra, y sẽ giết người cho kẻ đó. Người này cực kỳ thủ tín, một lời nói tựa ngàn vàng, chuyện gì y đã đáp ứng tuyệt đối sẽ không nuốt lời, cho dù có chết y cũng liều mạng làm cho bằng được. Thiếu niên sát thủ này, không ngờ đã kế tục Đại thiếu gia Hàn Thiết và Bạch Y Sát Thủ Lãnh Lạc, lại trở thành một nhân vật truyền kỳ nhà nhà đều râm ran bàn tán."
Trên giang hồ không ai là không biết "Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia", cũng chẳng ai là không biết đến Đại thiếu gia Hàn Thiết và Bạch Y Sát Thủ Lãnh Lạc, hai mươi năm trước, giang hồ chính là thiên hạ của bọn họ. Đao pháp của Hàn đại thiếu gia, có thể nói là không tiền tuyệt hậu; kiếm pháp của Bạch Y Sát Thủ tuy đơn giản, nhưng tuyệt kỹ thành danh 'Nhất kiếm xuyên hầu' của y, lại là tinh hoa của tất cả kiếm thuật trong thiên hạ. Câu chuyện về bọn họ, là câu chuyện có nhiều sắc thái truyền kỳ nhất trên giang hồ suốt gần trăm năm nay.
"Tiểu lão nhi cũng nghe nói, đao pháp của người này cực kỳ cổ quái, chỉ có thể dùng bốn chữ, nhanh, độc, ổn, chuẩn để hình dung, nhưng tuyệt chưa có người nào nhận ra được sư thừa và lai lịch của y." Hạnh bá liếc mắt nhìn Mễ Cao, "đáng sợ nhất vẫn là thanh đao của y, Mễ tiên sinh có biết thanh đao ấy đáng sợ ở chỗ nào không?"
"Chỗ đáng sợ của thanh đao của y chính là từ trước đến nay chưa có ai từng trông thấy nó cả, cũng như chưa từng có ai biết được lai lịch của y vậy."
"Đao của y đâu? Đao ở chỗ nào?"
"Đao của y, ở nơi nó cần ở. Thiên thượng địa hạ, đâu đâu cũng có đao của y hết."
"Tại sao không thấy được thanh đao đó?"
"Bởi vì y cho rằng đao của mình không phải đồ trang sức, mà là đao để giết người, đao để giết người không phải là thứ để cho người ta xem. Kẻ chết dưới đao của y, cũng không hề đau đớn chút nào, bởi vì đao của y quá nhanh, quá chuẩn, người ta chưa kịp cảm thấy đau đớn thì đã chết rồi."
"Nghe nói trên giang hồ còn lưu truyền một câu nói: ngàn vạn lần chớ ép y bạt đao, bằng không ngươi nhất định sẽ biến thành một xác chết."
"Đao của y là đao để sát nhân, người gặp y có thể không phải chết, nhưng kẻ nào nhìn thấy đao của y, thì nhất định là đã chết hết cả rồi."
"Thanh đao đáng sợ quá."
"Đáng sợ hơn nữa là cách mà y giết người. Một người hoàn chỉnh, dưới đao y liền biến thành hai đoạn trong chớp mắt, vì vậy y được gọi là Nhất Đao Lưỡng Đoạn." Mễ Cao nói tới đây, liếc hướng ánh mắt như mặt trời mùa xuân nhìn chằm chằm vào gương mặt thiếu niên, chầm chậm nói: "Tiểu huynh đệ chắc hẳn chính là sát thủ đáng sợ nhất mà giang hồ gần đây vẫn đồn đãi, Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát."
Thiếu niên trầm mặc hồi lâu, chầm chậm lắc đầu thở dài một tiếng, rồi cười khổ nói: "Kỳ thực kẻ giết người đâu thể giết mãi. Người trên thế gian, ta làm sao mà 'nhậm ngã sát' được?" Sắc mặt gã đột nhiên biến đổi, trầm giọng nói tiếp: "Chuyện gì của ta các người cũng điều tra rõ ràng như vậy, rốt cuộc là có ý đồ gì?"
"Tại hạ nhận lời nhờ vả của Tiểu Mạnh Thường Lương Bách Triệu, đến mời tiểu huynh đệ tới Lương phủ một chuyến."
"Ta là sát thủ, số mệnh của sát thủ chỉ có hai loại, giết người và bị người giết, y muốn giết ta hay muốn ta giết người giúp y?"
Sắc mặt Mễ Cao trở nên ngưng trọng, chầm chậm nói khẽ: "Giết một người giúp y!" Ngừng lại trong giây lát, y đột nhiên lại mỉm cười: "Tiểu huynh đệ, thương thế của cậu không nhẹ, hành động bất tiện, thời tiết lại lạnh giá như thế, chi bằng vào trong xe ngồi một lát, tránh gió tránh tuyết."
Giọng Mễ Cao dịu dàng ôn hòa, thành ý khẩn thiết, bất kể là ai cũng khó lòng cự tuyệt nổi. Song không ngờ Nhậm Ngã Sát lại từ chối hảo ý của y: "Không cần, ta không bao giờ ngồi xe, cũng không bao giờ cưỡi ngựa. Con người sinh ra đôi chân là để đi, đối với ta đi cũng là một cách thức nghỉ ngơi rất tốt."
Mễ Cao ngây người ra nhìn Nhậm Ngã Sát, ánh mắt hết sức kỳ quái, tựa như gặp phải một quái nhân thà chọn giấy bẩn bỏ đi chứ không lấy ngân phiếu vậy. Thiếu niên này mặc dù rất lãnh khốc, nhưng xem ra hoàn toàn không phải kẻ điên, ấy vậy mà thần sắc Mễ Cao lại kinh ngạc còn hơn là gặp phải mười kẻ điên một lúc vậy.
"Có rượu không?" Nhậm Ngã Sát đột nhiên nói.
Mễ Cao thoáng ngẩn người, buột miệng nói: "Rượu? TIểu huynh đệ chỉ muốn uống rượu thôi sao?"
"Mỗi lần bị thương, ta đều phải uống rượu. Rượu, đối với ta mà nói, chính là một loại thánh dược trị thương rất hữu hiệu." Nhắc đến rượu, gương mặt quật cường của Nhậm Ngã Sát lại thoáng hiện lên nụ cười.
"Hào ẩm thiên bôi nam nhi sự. Là nam nhi, chẳng lẽ lại không thích uống rượu?" Hạnh bá thở dài một tiếng, "tiểu lão vốn cũng là kẻ ham rượu, chỉ tiếc một chút rượu mang theo người đã uống hết từ lúc ở trên đường rồi."
"Mặc dù ở đây không có rượu, nhưng chỗ khác thế nào chẳng có. Ta nhớ ở gần đây hình như có một quá rượu nhỏ thì phải." Mễ Cao chớp chớp mắt, ngước mặt lên nhìn về phía xa xa, chậm rãi nói, "tiểu huynh đệ, cậu có đi không?"
"Đi, tại sao lại không đi? Đương nhiên là ta sẽ đi."
Cổ đạo trải dài ra bát ngát, nhô cao một ngôi nhà gỗ hình chữ nhật, trơ trọi lẻ loi, phảng phất như đã cách ly với thiên địa rồi vậy. Mái nhà sớm đã bị đọng một lớp tuyết dày, trên khung cửa đóng một tấm bảng đen sì sì, cách cửa chừng năm bước, dựng một cây cột gỗ, bên trên treo một lá cờ xanh của quán rượu, không ngừng bay bay phần phật trong trời gió tuyết. Căn nhà gỗ này chính là quán rượu nhỏ Mễ Cao vừa nhắc tới.
Nhậm Ngã Sát từng bước từng bước đi tới, mặc dù đùi y đã trúng một đao, thương thế không nhẹ, nhưng rốt cuộc gã vẫn đi tới nơi. Xưa nay gã chưa bao giờ ngồi xe, cũng không bao giờ cưỡi ngựa, chỉ thích dùng chân mà đi. Tuyết trắng phủ đầy mặt đất, một bước cũng khó đi, không ngờ gã thủy chung vẫn đi sau cỗ xe ngựa, không để mình bị bỏ xa một bước. Sự quật cường, sự kiên nhẫn của gã, quả thực khiến người ta không sao tin nổi. Mễ Cao và Hạnh bá thở dài, trong lòng không khỏi thầm khâm phục ý chí kiên cường của gã.
Kẻ yêu rượu như mạng tuyệt đối không bao giờ bỏ qua cơ hội có thể uống rượu, càng huống hồ, lão trung thiếu ba người này giờ đây gần như đã trở thành bằng hữu. Trong thời tiết này, có thể cùng năm ba tri kỷ, uống rượu thưởng tuyết, chẳng phải là một sự sung sướng của đời người hay sao?
Quá rượu tự nhiên là có rượu, tuy không phải hảo tửu, nhưng thời tiết này và ở một nơi như thế này, tìm được rượu mà uống đã là hiếm có, thích thú lắm rồi.
Tương truyền đại thi nhân Lý Bạch thời Đường không những làm thơ rất hay, đồng thời cũng có một bản lĩnh khác. Ông ta cũng là một vị kiếm hiệp, loại người vừa biết ngâm thơ, lại vừa có thể múa kiếm như Lý Bạch, thông thường đều rất thích vật trong chén, hơn nữa còn là loại uống ngàn chén không say nữa.
Nhậm Ngã Sát cũng có bản lĩnh này, uống rượu càng nhiều, tinh thần ngược lại càng thêm phấn chấn. Gã càng uống càng nhanh, càng uống càng nhiều, sắc mặt càng lúc càng hồng nhuận. Mễ Cao và Hạnh bá đều ngẩn cả người ra, bọn họ đã gặp rất nhiều cao thủ uống rượu, song loại người uống rượu như Nhậm Ngã Sát thì đúng là mới thấy lần đầu.
"Phong tiêu tiêu hề Dịch thủy hàn, Tráng sĩ nhất khứ hề bất phục hoàn!" Nhậm Ngã Sát đột nhiên cao giọng hát vang, trong tiếng ca không giấu nổi ý vị bi thương thê thiết.
Lời ca chưa tận, lại chợt nghe một giọng lạnh lùng cất lên: "Tốt lắm, ngươi giết người xong mà vẫn không đào tẩu!"
Trời còn chưa tối, căn nhà gỗ nhỏ bỗng nhiên tồi sầm lại, một thân hình cao lớn đã hoàn toàn chắn mất khung cửa hẹp, chặn cả ánh sáng bên ngoài. Kẻ này rất cao, còn cao hơn của cửa, từ bên trong nhìn ra thì không thể trông thấy đầu y được, cùng lắm thì cũng chỉ trông thấy cái miệng rộng ngoác của y mà thôi. Trong căn nhà gỗ này vốn đã thiếu ánh sáng, lúc này cảnh vật lại càng thêm mông lung mờ ảo. Người ngoài cửa hai tay buông thõng, không ngờ lại dài tới quá gối, tay trái y cầm một thanh đao không có vỏ, lưỡi đao lạnh lẽo, thân đao sáng bóng như tuyết - không ngờ lại chính là Tố Mệnh Đao.
Đối phương cơ hồ như không hề có ý đi và, thân hình đứng sừng sững như một trái núi, miệng lại mấp máy nói tiếp: "Kẻ nào là hung thủ giết chết đại ca ta, khôn hồn thì cút ra đây."
"Tố Mệnh Đao là đại ca của ngươi à?" Song mục Nhậm Ngã Sát sáng lên như điện, nhìm chằm chằm vào miệng kẻ mới xuất hiện, lạnh lùng nói: "Lẽ nào ngươi chính là Thần Đao Cự Nhân đao pháp quỷ thần mạc trắc, vạn người khó địch mà giang hồ đồn đãi?"
"Không ngờ ngươi cũng nghe danh ta rồi, có điều ta không thích hai chữ "Cự Nhân" cho lắm, vì vậy gọi la là "Thần Đao" được rồi."
Nói đến đây, kẻ này dường như có chút đắc ý, âm thanh cũng hòa dịu hơn phần nào.
"Thần Đao?" Nhậm Ngã Sát cười gằn lạnh lẽo, "hừ, năm xưa Du Long Đại Hiệp đao pháp thiên hạ vô địch cũng chưa dám tự xưng là Thần Đao, vậy mà ngươi dám tự gọi mình là Thần Đao ư?"
"Diệp Mạn Thiên là cái thá gì chứ?"
"Ông ấy là người, là danh hiệp một đời. Chỉ có loại vô tri cuồng vọng tự đại như ngươi mới là cái thá gì thôi."
"Ta có thể một đao chặt đầu hai mươi con muỗi, lão làm được không?"
"Chuyện vớ vẩn đó cả ta cũng làm được, có gì ly kỳ chứ?" Nhậm Ngã Sát hừ lạnh một tiếng, "theo như ta biết, Diệp đại hiệp chẳng những có thể một đao chặt đứt đầu hai mươi con muỗi, mà còn có thể một đao chặt bay đầu một người nữa."
Thần Đao Cự Nhân ngớ người ra, rồi đột nhiên phá lên cười ha hả: "Một đao chặt đứt đầu người hả? Đây là bản lĩnh vớ vẩn gì chứ, cả đứa trẻ không biết võ công cũng biết làm thế nào thì chém bay đầu được người ta mà. Phì!"
"Một đao chém bay đầu một người đương nhiên không khó, nhưng là một đao chém ra, vậy mà kẻ bị chém vẫn hoàn toàn không hay biết, đến hôm sau mới đầu lìa khỏi cổ, vậy thì e rằng không ai làm nổi rồi." Thần sắc Nhậm Ngã Sát không hề biến đổi, ánh mắt kiên định mà băng lạnh.
"Thiên hạ làm gì có chuyện thần kỳ như vậy? Hoang đường! Ngươi không cần phải khoác lác đao pháp của Diệp Mạn Thiên làm gì, đợi thấy ta xuất thủ, ngươi sẽ biết ta chẳng phải chỉ có hư danh thôi đâu."
"Loại chỉ có hư danh trên giang hồ vốn đã không ít, ngại gì có thêm một tên nữa đâu chứ?"
"Ra đây! Ta phải cho ngươi biết, đao pháp thế nào mới gọi là Thần Đao." Thân thể Thần Đao Cự Nhân rung lên bần bật, hiển nhiên đã phẫn nộ cực điểm rồi, tiếng hét của y làm tuyết trên mái nhà rơi xuống lả tả.
"Ngươi đã đến rồi, tại sao không vào đây?"
"Ngươi không chịu ra hả? Được, ngươi không ra, vậy thì ta đành phải vòa vậy." Thân hình Thần Đao Cự Nhân đột nhiên rút lại, một cái đầu to như cái đấu thò vào. Cái đầu này ngoại trừ hơi to một chút, thì cũng không đến nỗi xấu xít lắm, ngũ quan phân bố tương đối hài hòa, hơn nữa lại còn rất trẻ, chỉ là giữa hai chân mày dường như hơi nhiều khí chất ngang bước kiêu ngạo mà thôi. Cuối cùng thân hình cũng chui vào được trong quán rượu, thực ra y không phải loại người to béo, chỉ là xương cốt lớn hơn người bình thường một chút, nên nhìn cao lớn lực lưỡng mà thôi. Y sải chân đi tới, một bước rộng tới hai thước, cước bộ trầm ổn mà khinh khoái dị thường. Y ngồi lên một góc bàn, đôi mắt hừng hực sát khí nhìn chằm chằm vào Nhậm Ngã Sát, nhếch mép lên cười gằn.
Nhậm Ngã Sát đến nhìn cũng chẳng thèm nhìn y nửa mắt, chỉ điềm đạm cất tiếng: "Nhìn cũng nhận ra được, ngươi cũng là một tên tửu quỷ."
"Ta chỉ uống một loại rượu."
"Trúc Diệp Thanh?"
"Làm sao ngươi biết?" Thần Đao Cự Nhân kinh ngạc nói.
"Ở trên người ngươi, thủy chung toát lên hơi rượu nhàn nhạt, là mùi của Trúc Diệp Thanh." Nhậm Ngã Sát ngửa đầu uống một ngụm rượu, đưa tay vỗ nhẹ lên bàn, vò rượu đặt bên trên đột nhiên bắn tung lên, "đã đến đây rồi, thì uống vài chung đi!"
Thần Đao Cự Nhân thoáng ngẩn người, vội vàng đưa tay đón lấy, bỗng nhiên "tách tách", vò rượu chợt vỡ tung ra, rượu bên trong lập tức bắn tung tóe, tựa như muôn vạn giọt mưa rải lên mặt hắn, làm ướt sũng cả quần áo.
Nhậm Ngã Sất vận dụng công lực hết sức xảo diệu, tuyệt đối không quá nhanh, cũng hoàn toàn không quá chậm, vừa hay đúng lúc đúng lực.
"Ngươi... ngươi..." Thần Đao Cự Nhân lắp bắp không nói nên lời.
"Ngươi đến báo cừu, hay là đến uống rượu." Ánh mắt băng lạnh của Nhậm Ngã Sát thoáng hiện nét cười tàn khốc.
Sắc mặt Thần Đao Cự Nhân đanh lại, không nổi giận mà ngược lại còn cười phá lên, nói: "Được, được lắm. Thù giết anh không đội trời chung." Sắc mặt y càng lúc càng xanh mét lại, thần sắc điên cuồng ghê rợn, giơ thanh Tố Mệnh Đao trong tay lên, nói tiếp: "Một đao của ta sẽ chặt ngươi thành tám khúc."
"Khẩu khí cuồng ngạo lắm. Có nhiều lúc, giết ngươi không nhất định là phải dựa vào võ công. Một kẻ biết cách giết người, dù tay không tấc sắt, dù đang thọ trọng thương, cũng vẫn giết người được như thường."
"Bây giờ ta chỉ muốn biết một chuyện, kẻ chủ mưu giết chết đại ca của ta là ai? Hắn trả ngươi bao nhiêu tiền để lấy mạng đại ca ta?"
"Ta vĩnh viễn cũng không bao giờ nói cho ngươi đâu, bảo mật cho người thuê mình, đó là nguyên tắc mà mỗi sát thủ đều phải tuân theo." Nhậm Ngã Sát chậm rãi nhấp một hơi rượu, "nếu ngươi muốn báo cừu, có thể quyết đấu với ta cũng được."
Thần Đao Cự Nhân nhướng mày: "Bây giờ?"
"Chính là lúc này. Ta muốn cho ngươi biết, đao pháp thế nào mới là Đao Thần chân chính." Sắc mặt Nhậm Ngã Sát lạnh như băng đá, hoàn toàn không có bất cứ cảm xúc gì.
Đao Thần Cự Nhân nhìn chằm chằm vào mắt Nhậm Ngã Sát, đôi mắt u uất ấy giờ đã ngập tràn sát khí, xạ ra hai luồng hàn quang băng lạnh, tựa như một mũi tên nhọn, xuyên thấu cả lồng ngực y. Nếu ánh mắt của một người cũng có thể sát nhân, chắc Thần Đao Cự Nhân y đã chết ít nhất một trăm lần rồi.
"Tốt lắm! Đây không phải là nơi quyết đấu, ta đợi ngươi bên ngoài." Thần Đao Cự Nhân nói được nửa câu, người vẫn còn trong quán, cả câu vừa dứt, người đã đứng trên tuyết rồi. Thân hình cao lớn như vậy, khẽ lắc mình một cái đã phòng qua khung cửa hẹp, khinh công rõ ràng là không phải tầm thường.
Nhậm Ngã Sát ngoảnh đầu lại nhìn Mễ Cao và Hạnh Bá, định nói gì rồi lại thôi, chỉ thở dài một tiếng, cuối cùng cũng quay người đứng lên, từng bước, từng bước, đi thẳng ra ngoài.
Chương 3: Bàn luận về đao.
Tuyết trắng bời bời, thiên địa mênh mang. Sát khí ràn rạt tựa hồ ngưng kết không khí, ngưng kết cả tuyết rơi.
Thần Đao Cự Nhân cắm đao xuống mặt tuyết, vươn người đứng dậy.
Đao quang lạnh lùng, ánh mắt Nhậm Ngã Sát còn lạnh hơn. Gã mặc bạch y đứng trên vùng tuyết, thân thể thẳng như ngọn thương, lại trầm ổn, an tĩnh như ngọn núi sừng sững. Gã chỉ đứng đó thôi, cũng thể hiện rõ phong thái như cây ngọc trước gió, tiêu sái cao ngạo, nhưng cũng cô độc khôn tả. Không phải nét tịch mịch u sầu, chỉ là nỗi buồn thương không ai hiểu thấu.
Tuyết trắng, áo trắng tựa hồ dung hòa làm một, tấm thân bất động hình như đang đứng ở cực hạn của thiên địa.
Nhậm Ngã Sát không bạt đao, không ai biết đao của gã ở chỗ nào, nhưng tất cả đều biết gã tuyệt đối có đao.
Gió lùa qua, một dải hoa tuyết phơi phới rơi xuống tóc Thần Đao Cự Nhân. Y lặng lẽ nhìn Nhậm Ngã Sát, vốn còn trầm tĩnh hơn cả y, rồi cất giọng lạnh lẽo: "Nếu ngươi muốn rút lui giờ vẫn kịp. Chỉ cần cho ta biết kẻ đó là ai, ta sẽ đi ngay, từ rày không tìm người gây chuyện nữa."
"Đối với sát thủ, chết không phải điều đáng sợ nhất. Một sát thủ mà bội tín khí nghĩa, không có nguyên tắc riêng thì đứng trên giang hồ thế nào được?"
"Sát thủ, không phải giết người cũng vì bạc trắng sao? Ta cũng trả được."
"Ngươi coi tôn nghiêm của một sát thủ đáng giá mấy đồng lẻ sao? Ngươi tưởng mỗi sát thủ đều vì tiền mà bán đứng người khác?"
"Đây là giao dịch, không phải bán đứng."
"Tiền quả thật khả ái, nhưng ngươi nên hiểu, tiền không phải là vạn năng."
"Có phải ngươi đã quyết định, sẽ không bao giờ thay đổi chủ ý?"
Nhậm Ngã Sát mỉm cười, phảng phất tâm ý đã quyết.
"Được, nếu người muốn chết, ta sẽ thành toàn cho ngươi." Sát khí trong mắt Thần Đao Cự Nhân đậm dần, thân thể bất động như bức tượng đồng, khẽ vung tay giơ ngang thanh đao trên không, hàn quang lưu động, phảng phất như một vị tướng quân xuất chinh, đang đợi một trường huyết chiến.
Nhậm Ngã Sát cũng bất động, yên ổn như khối đá, gió đột nhiên nổi lên thổi tung tà áo cùng mái tóc gã.
Thần Đao Cự Nhân xuất thủ trong thời khắc đó, người còn cách mấy trượng, hai tay chợt lay động, lao bổ tới như cánh chim to lớn, thoáng chốc đã tới trước mặt Nhậm Ngã Sát. Hàn quang lóe lên, đao trong tay y vạch thành vòng cung trắng xóa chém vào cổ Nhậm Ngã Sát.
Nhát đao này tốc độ cực nhanh nhưng không hề mang sát khí, công thế tuy lăng lệ mà không thực. Đó là hư chiêu. Người giỏi y thuật khi điều trị cho bệnh nhân thường dùng một toa thăm dò nguyên nhân rồi mới đưa ra phương thuốc chính. Nhát đao này tuân theo đạo lý đó.
Nhậm Ngã Sát có vẻ cũng nhận ra, ngay cả mi mắt cũng không buồn nhướng lên.
Thần Đao Cự Nhân cười lạnh liên hồi, trầm giọng quát: "Coi đao."
Đao quang bừng lên, một con bạch long phảng phất vút qua thinh không. Nhát đao này không nhanh lắm nhưng cương mãnh hữu lực.
Đao phong dâng tràn, Nhậm Ngã Sát tựa hồ không tránh, thân thể như một lá thuyền trong biển lớn, lắc lư theo từng đợt sóng, cước bộ gã không hề di động mà nhát đao hoàn toàn chém vào khoảng không. Lưỡi đao vụt qua mình gã, chém xuống mặt tuyết, đao phong cuốn lên một màn tuyết, hoa tuyết phơi phới đầy trời như hồ điệp.
Thần Đao Cự Nhân lập tức thu đao rọc xuống, biến chiêu cực nhanh, chỉ trong sát na như điện quang thạch hỏa.
Thân hình Nhậm Ngã Sát vẫn chỉ hơi lắc lư, ung dung tránh thoát chiêu đao.
"Vì sao ngươi còn chưa bạt đao?" Thần Đao Cự Nhân gầm lên, bàn tay cầm đao chợt lắc lư. Thinh không bừng lên ngàn vạn đạo đao quang như mưa như gió, dệt thành một tấm lưới lớn chụp xuống đầu Nhậm Ngã Sát.
Gã vẫn không bạt đao, thân thể hóa thành một bóng trắng, như mũi tên rời dây cung xuyên qua đao quang rồi vọt lên trời, sát na sau đã thoát khỏi phạm vi đao quang vây phủ. Gã uốn người mấy lần trên không, tựa chiếc lá thu trong gió, nhẹ nhàng đáp xuống cách mấy trượng.
Thần Đao Cự Nhân tựa hồ không ngờ khinh công của Nhậm Ngã Sát cao minh đến thế, bèn gầm vang, lao bổ tới quấn lấy gã.
Bên ngoài gian nhà gỗ, Mễ Cao cùng Hạnh bá đứng sóng vai.
Mễ Cao mỉn cười: "Môn khinh công này của tiểu huynh đệ quả thật tuyệt thế vô song, xem ra còn hơn cả tưởng tượng của bọn tại hạ."
Hạnh bá gật đầu: "E rằng chỉ có Thiên Lý Độc Hành xưng hùng về khinh công năm xưa mới sánh được."
"Thiên Lý Độc Hành? Có phải sư phụ Đao Thánh của đại thiếu gia Hàn Triệt? Đao pháp của Hàn đại thiếu gia độc bộ thiên hạ, chuyện này ai cũng biêt, chẳng lẽ khinh công của đại thiếu gia cũng thiên hạ vô song? Sao ít người nhắc đến thế nhỉ?"
"Nghe nói Đao Thánh từ khi mất một chân liền chuyên cần luyện độc cước khinh công, ròng rã hai mươi năm mới luyện thành Thiên Lý Độc Hành độc bộ võ lâm, mấy trăm năm nay, lão nhân gia đứng đầu về khinh công. Hàn đại thiếu gia tuy học nghệ từ Đao Thánh, nhưng tứ chi đầy đủ, dù thông minh tuyệt đỉnh cũng không thể nắm được hết yếu quyết Thiên Lý Độc Hành, thành ra đao pháp tuy thiên hạ vô địch, khinh công lại kém hơn một chút."
"Thiên Lý Độc Hành là do Đao Thánh sau khi tao ngộ một trường đại biến cố mới dốc hết tâm lực sáng tạo ra. Hàn đại thiếu gia vốn là thế gia công tử quyền quý, chưa từng trải qua những gian khổ như Đao Thánh, thành công thế nào được?" Mễ Cao bùi ngủi: "Tiểu huynh đệ còn trẻ mà khinh công đã đạt được mức này, thật không tin nổi."
Trong lúc hai người đàm luận, trận quyết đấu giữa Nhậm Ngã Sát và Thần Đao Cự Nhân biến hóa cực lớn.
Giữa tiếng đao phong ràn rạt, đột nhiên có người gầm lên, Thần Đao Cự Nhân sắc mặt trắng nhợt, nhảy vọt qua đầu Nhậm Ngã Sát nhẹ nhàng như làn khói, thoáng đãng như chim ưng lao lên không, cây đao trong tay bổ xuống đầu địch thủ.
Người còn lơ lửng, bàn tay nắm đao khẽ lắc, trong sát na công ra mười tám đao. Mười tám chiêu gần như đồng thời phát ra, như cùng một chiêu nảy sinh mười tám loại biến hóa, sáu nhát đao tấn công thượng bàn, sáu nhát tấn công hạ bàn, sáu nhát phong tỏa ba hướng phải, trái, đằng sau Nhậm Ngã Sát.
Một đao biến thành mười tám nhát tuy không khó nhưng trong cùng lúc tấn công vào năm bộ vị, quả thật kinh người.
Thần Đao Cự Nhân xưng là "thần đao" tất nhiên không phải hư danh. Trên giang hồ không thiếu danh gia dùng đao tự ca ngợi mình là "thần đao" nhưng chỉ dựa vào một chiêu này, Thần Đao Cự Nhân xứng đáng với danh xưng.
Gương mặt Nhậm Ngã Sát hơi biến đổi, từ khi xuất đạo đến giờ, gã chưa từng thấy đao pháp nào nghiêm cẩn, khẩn mật thế này. Toàn thân gã chìm trong đao quang, căn bản không còn đường lùi.
Gã đành bạt đao - đao của gã đã đến lúc không bạt không được, hàn quang lóe lên, đao liền nằm trong tay.
Nhậm Ngã Sát cầm đao trong tay liền vung lên nghênh kích. Đao quang lóe sáng, gã cũng xuất ra mười tám đao.
Tiếng "choang choảng" vang lên không ngớt, sau mười tám lần va chạm liền dừng lại. Đao của gã quá nhanh, phát ra sau nhưng lại đến trước, mười tám nhát đao lăng lệ của Thần Đao Cự Nhân hóa thành vô hình trong sát na.
Mễ Cao cùng Hạnh bá không nhìn rõ cây đao của Nhậm Ngã Sát hình dáng thế nào, chỉ thấy hai đạo bạch quang một dài một ngắn đan lấy nhau như dệt tơ, tia sáng ngắn nhanh hơn tia dài nhiều. Lưỡng đạo hàn quang không hề đình trệ, chạm vào liền tách ra, tách rồi nhập vào, uyển chuyển như linh xà, thoáng chốc đã giao thủ mấy chục chiêu.
Đến chiêu thứ hai trăm năm mươi tư, Hạnh bá mới nhận ra đao pháp của hai người mạnh yếu thế nào, nói với Mễ Cao: "Đao pháp của Thần Đao Cự Nhân, cương mãnh hữu lực, trầm ổn hung độc, đao pháp của tiểu huynh đệ lại nhẹ nhàng, quỷ dị kì diệu, hư thật bất định, phiêu diêu hư vô."
"Nhìn chung, Thần Đao Cự Nhân hơn ở điểm công lực thâm hậu, tiểu huynh đệ trội hơn ở điểm khinh công cao tuyệt, biến hóa đa đoan. Nhưng luận về đao pháp, trầm ổn cương mãnh không thể sánh với nhẹ nhàng, phiêu diêu." Mễ Cao gật đầu: "Chỉ là tiểu huynh đệ bị thương sẵn, chân tay không được linh động, nếu đấu lâu, e sẽ khó lòng chiếm ưu thế."
"Tiểu huynh đệ tuy bất lợi nhưng lại là người thông minh, đời nào chịu đấu lực với Thần Đao Cự Nhân."
"Không sai, có lúc võ công không phải con đường duy nhất đưa đến thắng lợi."
Hạnh bá gật đầu mỉm cười: "Tiểu huynh đệ gan dạ hơn người, lại linh hoạt, nếu biết không đấu sức được tất sẽ dùng trí thủ thắng. Mễ tiên sinh, nhãn phúc của chúng ta không tệ, giữa tiết trời lạnh lẽo vẫn được chứng kiến trường quyết đấu kịch liệt cỡ này."
"Quyết đấu kinh thiên động địa thế này quả thật hiếm thấy."
"Nghe nói năm xưa Hàn đại thiếu gia thay mặt Đao Thánh quyết đấu với Kiếm Đế trên đỉnh Hoa Sơn, trận chiến đó tuy đất trời mờ mịt, nhật nguyệt vô quang, nhưng không có ai tận mắt chứng kiến, chỉ sợ người kể lại phóng đại, cố ý khoe khoang."
"Họ chỉ tỷ võ, không phải quyết đấu sinh tử, đương nhiên hạ thủ lưu tình, chỉ điểm tới là dừng, không thể sánh với trường quyết đấu kinh hiểm này."
Hai người mới nói xong mấy câu, Nhậm Ngã Sát và Thần Đao Cự Nhân lại giao thủ thêm gần trăm chiêu.
Sắc mặt Hạnh bá thoáng biến đổi, trở nên nghiêm túc, thở dài: "Thần Đao Cự Nhân tuy nhiên hung ác nhưng đao pháp của y chỉ có hơn một trăm chiêu thức, hiện giờ đã như nỏ cứng hết tầm. Đao pháp của tiểu huynh đệ không hề có chiêu thức, quỷ dị cổ quái, hư thật khó dò, chưa xuất ra hết. Khinh linh, quỷ bí đến thế này, dù Du Long Đại Hiệp sống lại cũng tự thẹn không bằng."
"Đao pháp của Diệp đại hiệp cũng đi theo lối này sao?"
"Ừ, pho đao pháp của Diệp đại hiệp uyển chuyển như du long, lai vô tung khứ vô ảnh, đao pháp của tiểu huynh đệ cũng tương tự. Bất quá Diệp đại hiệp là nhất đại đại hiệp, tấm lòng quảng đại, chứa cả thiên hạ trong đó, đao pháp cực kỳ có linh tính, đao pháp của tiểu huynh đệ sát khí quá nặng. Đáng tiếc, đáng tiếc."
"Tiểu huynh đệ xa lánh cõi đời, trở thành sát thủ, thật sự cũng có đôi phần bá khí." Mễ Cao mỉm cười: "Nghe nói sau khi Kiếm Đế bại dưới cây đao của Hàn đại thiếu gia, từng khen rằng đao pháp của thiếu gia không tiền tuyệt hậu. Hôm nay xem ra, đao pháp của thiếu gia quả thật không tiền, nhưng vị tất tuyệt hậu."
"Đao pháp của tiểu huynh đệ đích xác có thể xưng là thiên hạ đệ nhất đao. Nếu tiểu huynh đệ có thể trở thành bậc hiệp nghĩa như Hàn đại thiếu gia, Diệp đại hiệp, đao pháp tất tăng thêm một tầng, độc bộ thiên hạ." Hạnh bá gật đầu tán đồng, khẽ thở dài: "Đáng tiếc tiểu huynh đệ lại đi lầm đường, trở thành sát thủ, tự hủy đi tiền đồ."
Mễ Cao cũng buồn bã thở dài: "Mỗi người đều có ẩn tình không thể thổ lộ, tiểu huynh đệ làm vậy chắc cũng vì bất đắc dĩ."
"Có lẽ, lựa chọn của tiểu huynh đệ từ lúc bắt đầu đã sai lầm." Hạnh bá đang ủ rũ, thở ngắn than dài, chợt nghe Mễ Cao nói lớn: "Hạnh bá, xem kìa, thắng bại đã phân."
Hoa tuyết tung bay, một mảnh áo bay lên, nhát đao của Nhậm Ngã Sát cắt đứt vạt áo Thần Đao Cự Nhân.
"Buông tay." Nhậm Ngã Sát nhất đao đắc thủ, lập tức đâm thẳng vào trung cung, cây đao trong tay Thần Đao Cự Nhân chưa kịp chém ra, đoản đao trong tay gã chợt vòng lại, đâm vào cổ tay địch thủ.
Thần Đao Cự Nhân gầm vang: "Đừng hòng." Chưa dứt lời chợt y cảm thấy cổ tay cứng đờ, không nắm nổi đao, tay vừa lỏng ra, thanh đao rơi ngay xuống.
Đao của Nhậm Ngã Sát lại biến mất, tay gã vẫn cầm đao - - Tố Mệnh Đao. Thần Đao Cự Nhân vuột tay, cây đao này liền rơi vào tay gã.
Thần Đao Cự Nhân kinh hãi, định rụt người lại, đột nhiên đao quang lóe sáng, thanh đao nhẹ nhàng đặt lên yết hầu y.
"Chỉ cần người động đậy, đao của ta sẽ sắt đứt cổ họng ngươi." Giọng Nhậm Ngã Sát còn lạnh hơn đao phong.
Thần Đao Cự Nhân đứng yên, y không dám động đậy, toàn thân cứng lại, trợn trừng mắt, tựa hồ không dám tin vào những gì xảy ra trước mắt.
Y đã bại, bại dưới đao của Nhậm Ngã Sát, những gì xảy ra quá đột nhiên, cơ hồ không tin nổi. Đến giờ, y từng trải qua mấy chục trận chiến lớn nhở, chưa bao giờ bị đối thủ đoạt mất đao trong tay, cũng chưa từng bị kề đao vào cổ họng. Trên đời chỉ e tuyệt đối không có ai đủ khả năng cầm đao kề vào cổ y, nhưng thiếu niên u uất, lãnh khốc này lại làm được việc người khác vĩnh viễn không thể ấy.
Gương mặt y chợt nhợt đi, cắn môi thật chặt đến bật máu, thở dài nói: "Ta bại rồi."
Đại hán cao lớn, kiêu ngạo như y cũng có đủ dũng khí thốt lên lời nhận bại.
Gương mặt anh tuấn của Nhậm Ngã Sát băng lạnh như tuyết, tuyệt không tỏ vẻ gì, lạnh lùng thốt: "Ngươi bại rồi."
"Đao của ngươi đâu? Vì sao ngươi không để ta nhìn thấy nó?"
"Ta nói rồi, đao của ta không phải để ngắm, xưa nay chưa có ai thấy nó."
"Đao của đại ca ta đứng thứ năm trong Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia, cắt sắt như bùn, vốn là một thanh hảo đao, đao của ngươi va vào mà không hề hấn gì, chắc cũng là hảo đao." Thần Đao Cự Nhân rít giọng: "Lấy ra, cho ta xem đao của ngươi."
"Không ai bức được ta làm việc gì ta không muốn."
"Ta đã bại dưới đao của ngươi, giết ta luôn đi."
Nhậm Ngã Sát cười lạnh, đột nhiên buông tay, cây đao đang cầm rớt xuống mặt tuyết. Gã quay người bước đi, không buồn liếc mắt nhìn Thần Đao Cự Nhân, lạnh lùng đáp: "Ta không giết ngươi."
Thần Đao Cự Nhân biến sắc gào lên: "Sao lại không giết ta?"
"Vì sao ta phải giết ngươi?" Nhậm Ngã Sát chợt dừng chân, nhưng không quay đầu lại.
"Ngươi đã giết đại ca ta, sao lại không giết thêm một người nữa?"
"Ta giết hắn vì ta nhận tiền của người khác. Ta không giết ngươi, vì ngươi không phải địch nhân của ta. Giết người phải thường mạng, ngươi vì báo cừu mà tới, ta giết ngươi làm gì?"
"Nhưng ngươi nên biết, hôm nay ngươi không giết ta, ngày sau ta không bao giờ tha cho ngươi." Thần Đao Cự Nhân nghiến răng.
"Ta không để tâm."
"Ngươi không hối hận?"
"Xưa nay ta chưa từng hối hận." Nhậm Ngã Sát không nói thêm câu nào, chầm chậm bước vào quán rượu.
Thần Đao Cự Nhân như bị ghim cứng xuống đất, bất động hồ lâu, ngơ ngẩn nhìn theo bóng dáng lãnh khốc mà cô độc của gã. Không hiểu bao lâu sau, y mới nhặt cây đao dưới mặt tuyết lên, ủ rũ bước vào màn gió tuyết.
Y phải đi khỏi đây, trong trận chiến vừa rồi, Nhậm Ngã Sát mới là kẻ thắng, kẻ bại như y, báo cừu còn có ý nghĩa gì?
Chương 4: Sát khí theo gió lẫn vào đêm.
Nhậm Ngã Sát uống rượu ừng ực, trước khi quyết đấu gã uống không ít, giờ uống còn nhiều hơn.
"Tại hạ đã biết trường quyết đấu này, tiểu huynh đệ không thể bại." Mễ Cao mỉm cười.
"Người bại vốn phải là ta." Nhậm Ngã Sát lắc đầu than: "Hắn vốn có thể giết ta, đáng tiếc rằng hắn bỏ lỡ. Đao pháp của hắn đích xác cao hơn Tố Mệnh Đao, nếu không vì quá nặng lòng cầu thắng, chăm chăm tấn công, ta chắc đã chết dưới đao của hắn."
"Cuối cùng tiểu huynh đệ vẫn thắng, trận chiến này là trường quyết đấu kinh tâm động phách nhất tại hạ từng thấy."
"Nhưng ta thắng cực kỳ chật vật, cực kỳ xảo diệu, vận khí cũng không tệ. Muốn thủ thắng, chỉ dựa vào võ công không đủ, cần cả tâm kế và trí tuệ."
"Hạnh bá cũng nhìn ra điểm này."
Hạnh bá mỉm cười: "Đạo dùng đao trọng chữ tâm. Chỉ có đao pháp do tâm xuất ra mới là yếu tố quan trọng khắc địch chế thắng. Kỳ thật phàm là võ công đều tuân theo đạo lý này, biến hóa thế nào cũng quay về gốc."
"Có lần, đao của hắn có thể chém trúng tay trái ta, tiếc là hắn không nhận ra, bằng không ta đã đổ máu." Nhậm Ngã Sát thở phào.
"Là do động tác của tiểu huynh đệ quá nhanh, sơ hở lập tức được bổ khuyết."
"Cũng có lúc, đao của hắn chém vào eo ta, vốn ta không tránh được, đành dĩ đoản công trường, vươn người tới, chỉ cầu lưỡng bại câu thương. Nếu hắn mặc kệ, tất đã đắc thủ nhưng hắn lại cầu toàn, thu đao phòng thủ. Kỳ thật nhát đao đó của ta vạn lần không thương tổn được hắn."
"Liều mình cầu thắng cũng là một loại gan dạ." Mễ Cao vỗ tay cười.
"Sau cùng ta nhìn ra sơ hở của hắn, cắt đứt một góc áo nhiễu loạn tâm thần hắn rồi sử dụng hư chiêu cố ý đâm vào trung cung, bất chợt ngoắt đao lại điểm vào cổ tay hắn."
"Tốc độ và biến hóa của chiêu đó tự nhiên cực nhanh. Xuất kỳ bất ý, công kỳ bất bị, nên mới một đao trúng ngay." Mễ Cao cười: "Nếu không phải tiểu huynh đệ thông minh tuyệt đỉnh, gan dạ hơn người, kết quả không thể như thế được."
"Kỳ thật từ lúc mới đấu, ta đã tìm sơ hở trong đao pháp của hắn nhưng đao pháp đó quá nghiêm cẩn, ta còn chưa nghĩ ra cách phản kích, hắn đã bổ khuyết xong." Nhậm Ngã Sát cười khổ: "Nếu không nhờ lĩnh giáo đao pháp của Tố Mệnh Đao từ trước, ta ắt đã thành quỷ dưới đao của hắn."
"Lẽ nào đao pháp của cả hai lại cùng gốc?" Hạnh bá hỏi.
"Tuy không cùng gốc nhưng có nhiều điểm tương đồng, khác biệt không lớn lắm, đều đi theo lối cương mãnh hung hãn. Luận về nghiêm cẩn, Tố Mệnh Đao kém hơn một chút nhưng luận về vững chãi lại hơn Thần Đao Cự Nhân nhiều."
"Đạo võ học bác đại tinh thâm, bất kể đao pháp hay kiếm pháp, đều quy về một mối, không thoát khỏi chữ Biến."
"Chỉ tiếc công lực của ta quá kém, không thể đạt mức cao hơn."
"Đao pháp của tiểu huynh đệ nhanh, độc, ổn, chuẩn, ở độ tuổi và kinh nghiệm như tiểu huynh đệ, đạt được bốn yếu quyết ấy nào có dễ."
"Có lẽ vì đao pháp của ta quá nhanh nên không đủ tinh, còn nhiều sơ hở."
"Đao pháp của tiểu huynh đệ vô cùng vô tận, có lúc vô chương pháp, lúc lại chiêu thức phức tạp, thành ra mới không tinh thuần. Nếu tiểu huynh đệ chỉ chuyên tâm luyện tập một loại đao pháp, không đầy ba năm sẽ đạt mức đăng phong tạo cực."
"Tiên sư từng nói chiêu thức là vật chết, đao mới là thứ sống, phải tùy cơ ứng biến, linh hoạt vận dụng, lâm trận sáng tạo chiêu mới, không câu nệ vào một hình thức cố định, mới là đạo dùng đao, là hóa cảnh tối cao của võ thuật."
Hạnh bá tỏ ra nghĩ ngợi, chầm chậm nói: "Lệnh tiên sư ngộ ra đạo lý võ học đó, tất cũng là một vị danh nhân. Theo lão hủ biết, đương kim giang hồ cực ít đao khách thành danh nhờ đao pháp, nhất là khi đao pháp đi theo lối khinh linh vốn cực kỳ khó thành. Năm xưa Hàn đại thiếu gia nhất đao tung hoành thiên hạ, đao của đại thiếu gia cũng nhanh, độc, ổn, chuẩn nhưng dùng một cây ma đao nặng bảy mươi cân sáu lạng. Đao pháp của tiểu huynh đệ tuy giống nhưng chắc không phải là truyền nhân của Hàn đại thiếu gia."
"Ta không xứng. Đại hiệp và sát thủ, cách biệt xa lắm." Nhậm Ngã Sát tỏ vẻ ủ rũ, tựa hồ chán nản.
"Cái gì là đúng, cái gì là sai? Thiện ác chỉ cách một đường tơ. Tùy tâm sở dục, tuân theo bản tính, làm việc mình muốn, đi con đường mình phải đo mới là bản sắc nam nhân." Mễ Cao nghiêm mặt.
Nhậm Ngã Sát chợt đứng dậy lắc đầu: "Ta đột nhiên nghĩ tới một việc phải làm, không thể phụng bồi lâu, canh hai đêm mai, ta nhất định sẽ đến Kim Lăng Lương phủ." Chưa dứt lời gã đã ung dung cất bước, thân ảnh cô độc nhanh chóng khuất trong gió tuyết.
Mễ Cao ngẩn ra hồi lâu mới thở dài: "Tiểu huynh đệ đúng là quái nhân, thần long chỉ thấy đầu mà không thấy đuôi, nói đến là đến, đi là đi."
Hạnh bá chợt "ồ" một tiếng, giọng nói đượm vẻ kinh ngạc.
"Sao vậy?"
"Môn khinh công này của tiểu huynh đệ khiến tiểu lão nhi cảm thấy quen quá nhưng không nhớ ra." Hạnh bá chậm rãi đáp: "Tiểu huynh đệ là người mang tâm sự, nếu không thể giải được câu đố thần bí về y, cả đời tiểu lão chỉ e không có ngày nào yên lòng."
"Thiên hạ tuyệt không có bí mật vĩnh viễn. Hạnh bá, nếu ông còn đứng đây nghĩ này nghĩ nọ, về đến Kim Lăng thành e trời tối mất rồi."
"Mễ tiên sinh yên tâm, trước khi trời tối nhất định về đến Kim Lăng."
oOo
Xưa kia Mạnh Thường Quân có ba ngàn môn khách, tấp nập vô cùng. Lương Bách Triệu năm nay năm mươi ba tuổi, bất kể trên giang hồ, trên quan trường hoặc thương trường, tuyệt đối ai cũng biết lão. Tuy không thể sánh với tiền nhân như Mạnh Thường Quân nhưng mỹ danh Tiểu Mạnh Thường cũng không phải hư danh.
Lương Bách Triệu khởi nghiệp từ tay trắng, kinh doanh tơ lụa mấy chục năm, tài phú nghe nói không thể thống kê được hoàn toàn, nhưng có người đồn rằng chỉ cần lão muốn, phất tay là mua trọn Kim Lăng thành.
Chúng nhân chỉ biết rõ về võ công của lão, hai mươi năm trước, lão từng diệt sạch Thái Hồ Tam Thập Lục Hải Đạo trong hai thời thần. Nhưng không ai biết rõ sư thừa lai lịch của lão, bởi võ công lão sử dụng không phải của các đại môn phái võ lâm.
Tuyệt đối không ai phủ nhận Lương Bách Triệu là lão thiện nhân thích làm việc thiện, cũng không ai phủ nhận Tiểu Mạnh Thường đích đích xác xác là một vị bằng hữu tốt.
Tuyết trắng khẽ hắt ánh sáng lấp lánh trong đêm đen, đêm đã khuya, người Lương phủ đều chìm trong mộng đẹp, thỉnh thoảng mới có tiếng chó sủa hoặc tiếng côn trùng kêu, rồi tất cả lại yên tĩnh.
Lương Bách Triệu không thích ồn ào, nên phủ đệ của lão không xây ở chốn náo nhiệt. Kiến trúc Lương phủ không hề hào hoa, bởi lão cũng không phải loại người ưa khoe khoang, nhưng lão rất biết cách hưởng thụ, thành thử nơi lão ở phi thường thoải mái.
Lão thích ở một mình, lúc rỗi thường ngồi ngơ ngẩn trong Bách Hoa lâu. Đó là một tòa lâu các tọa lạc tại hậu hoa viên, tổng cộng gồm ba tầng, tầng một trồng nhiều kì hoa dị thảo, tầng hai là thư phòng, tầng ba là nơi lão ngủ.
Thông thường vào giờ này, Lương Bách Triệu không cần người hầu, không có lão dặn dò, tuyệt không ai dám đến quấy nhiễu, chỉ riêng một người là ngoại lệ, chính thị Mễ Cao. Kỳ thật mấy năm nay, Lương Bách Triệu vài lần gặp phải biến cố trong nhà, đã chán nản thế sự, các môn khách cũng theo nhau bỏ đi, duy có Mễ Cao thủy chung vẫn ở lại, không chỉ là trợ thủ giúp lão kiếm tiền, cũng là một cánh tay đắc lực về mọi phương diện. Xưa nay lão chưa bao giờ hoài nghi năng lực của Mễ Cao. Mễ Cao, đích xác là bằng hữu duy nhất lão có thể tín nhiệm.
Lương Bách Triệu mặc áo gấm, màu sắc đã cũ, tuy qua nhiều lần giặt tẩy nhưng lão vẫn không bỏ đi. Lão có được thành tựu ngày nay không phải do ngẫu nhiên, câu tục ngữ cổ "cần kiệm trị gia" luôn là phương châm sống. Thân thể lão mập ú nhưng không phù thũng, hào tình giang hồ năm xưa đã bị tuế nguyệt mài mòn hết, vẻ phú quý hiện rõ. Nếu không vì việc lão một mình xông ra khỏi Thái Hồ, diệt sạch ba mươi sáu hải đạo gây chấn động giang hồ, ai tin nổi một đại phú hào quyền quý thế này lại là võ lâm cao thủ.
Nếu các hạ nhiều tiền, có thể hô phong hoán vũ, muốn gì có nấy, liệu sống có vui vẻ không? Đối với Lương Bách Triệu, đáp án gần như ngược lại. Lão không vui, không ai hiểu được nỗi khổ trong lòng lão. Tài phú đích xác hết sức khả ái, mua được nhiều thứ người ta muốn, nhưng không nhất định mua được niềm vui chân chính - đặc biệt là sinh mệnh. Có được tài phú người thiên hạ mơ ước nhưng mất đi thân nhân duy nhất, cũng là niềm đau lớn nhất của lão. Nỗi đau này nhập vào cốt tủy, mỗi một ngày, mỗi lúc đêm về đều vô tình gặm mòn sinh mệnh lão.
Hiện giờ, lão nhíu chặt đôi mày rậm, khẽ cắn cặp môi tím bầm, ánh mắt dần mờ đi nhìn chăm chăm ra ngoài cửa. Trời không một ánh sao, ngoài khung cửa chỉ có gió tuyết vô tận.
Lão chầm chậm đứng dậy khỏi ghế, chắp tay sau lưng, thật lâu không nói câu nào.
Mễ Cao tựa vào ghế im lặng, chỉ lặng lẽ quan sát chậu đốt rực lửa giữa phòng. Gương mặt nho nhã của y lộ vẻ mệt mỏi, nhưng vẫn thư thái vô cùng. Lương Bách Triệu chầm chậm đi lại mấy lần, sau cùng dừng trước song cửa, quay lại nhìn y, vừa hay ánh mắt y hướng lên, hai người nhìn nhau.
"Mễ tiên sinh, y có đến không?" Lương Bách Triệu nhíu mày hỏi.
Mễ Cao rời ánh mắt đi, hít sâu một hơi, chậm rãi hỏi: "Có, nhất định sẽ đến."
"Lẽ ra y phải sớm đến đây."
"Y không phải loại người thất tín."
"Hình như huynh đệ rất hiểu y."
"Tại hạ chỉ mới quen y." Mễ Cao cười điềm đạm.
"Nhưng huynh đệ rất tin tưởng y."
"Có lẽ... trời sinh y đã là người như vậy, dễ khiến người khác tin tưởng." Nụ cười của Mễ Cao đầy thư thái: "Có những người vĩnh viễn coi trọng lời hứa tựa ngàn vàng, nói là thực hiện. Sát thủ là vậy, đáp ứng làm việc gì rồi, dù thế nào cũng sẽ toàn lực thực hiện, quyết không bỏ cuộc hay hối hận."
Lương Bách Triệu gật đầu mãn ý, lão cần loại người như vậy, lão cũng tin Mễ Cao tuyệt không nhìn nhận sai lầm.
"Y không phải sát thủ tầm thường, nhất định sẽ tới. Tuy y xuất đạo chưa đầy một năm nhưng nhắc đến Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát, chính là nhắc đến ác mộng của nhiều người." Mễ Cao hơi dỏng tai phải, mỉm cười: "Y đến rồi."
Chưa dứt lời, gió tuyết ngoài cửa đưa đến giọng nói lạnh lùng như tuyết sương: "Không sai, ta đến rồi."
Lương Bách Triệu ngẩng đầu, liền thấy ngay một thiếu niên, sống mũi gồ cao tựa ngọn núi, môi mỏng khác nào tờ giấy, ánh mắt sáng rực xạ ra ánh sáng như thiên niên hàn băng chấn nhiếp tâm thân, khiến người nhìn vào nảy lòng sợ hãi. Gương mặt gã anh tuấn trắng nhợt, thân thể thẳng tựa mũi thương. Thanh niên tự tin, quật cường, kiên nghị này đáng tiếc rằng quá lạnh lùng, quá buồn bã, nhất là ánh mắt gã, tựa hồ mang nỗi buồn vời vợi, lại ngập trong tuyệt vọng.
Sát khí của gã càng khiến Lương Bách Triệu chấn kinh, sát khí ấy nồng đượm, đáng sợ cực độ, có thể hủy diệt cả thiên địa. Cỗ sát khí có ở khắp nơi, nhưng khiến người ta không nắm bắt được.
Thấy mặt rồi, lão mới hiểu rằng vì sao Mễ Cao đánh giá gã cao đến thế. Lão chăm chú nhìn gã, chầm chậm nói: "Huynh đệ có biết vì sao lão phu tìm huynh đệ không?"
"Giết người." Là một chức nghiệp sát thủ, trừ giết người, gã còn làm được gì? Giết người là chức nghiệp của sát thủ, chết trong tay người khác, là sống mạng của sát thủ. Gã không còn lựa chọn nào khác, vì đó cuộc sống của gã, cuộc sống đầy bi ai.
"Không sai, lão phu muốn huynh đệ giết một người. Bất quá, muốn trở thành bằng hữu của nhau mới là nguyên nhân chủ yếu lão phu mời huynh đệ đến." Ánh mắt Lương Bách Triệu lộ vẻ tán thưởng, nhìn thiếu niên lạnh lùng với vẻ vừa lòng. Sát thủ đáng sợ nhất theo lời đồn của giang hồ quả không khiến lão thất vọng.
Nhậm Ngã Sát mím môi, gương mặt vẫn băng lạnh.
"Mễ tiên sinh nói rằng tiểu huynh đệ là sát thủ rất có nguyên tắc, khiến lão phu nhớ đến Bạch Y Sát Thủ Lãnh Lạc năm xưa."
Ánh mắt Nhậm Ngã Sát sáng rực, chầm chậm đáp: "Nghe nói, Bạch Y Sát Thủ Lãnh Lạc năm xưa là một sát thủ cảm tình phong phú, lồng ngực đầy nhiệt huyết. Y cả đời chính nghĩa, ghét ác như cừu, cây thiết kiếm quả thật đặc biệt. Tuy không ai thừa nhận y là sát thủ chân chính nhưng cũng không ai phủ nhận y là sát thủ. Y có lẽ là một sát thủ phẫn nộ."
"Đó là sát thủ được kính ngưỡng, tôn trọng, họ giết người không vì mục đích riêng, mà vì bảo vệ hòa bình, duy trì chính nghĩa."
"Ta không hiểu, ông so sánh ta với y làm gì."
"Lão phu nghe nói tiểu huynh đệ đã giết Tố Mệnh Đao, đao pháp của hắn tự thành một phái, nhưng đạo đức phẩm hạnh khiến người khác khinh thường, hành vi càng đáng hận, loại người thập ác bất xá đó, có ai không muốn hắn bị tiêu diệt."
Nhậm Ngã Sát im lặng, gã không hẳn không biết phẩm cách của Tố Mệnh Đao, y vốn lai lịch mù mờ, tính tình cổ quái, cực hiếm bằng hữu, sát nhân không cần lý do. Đáng hận nhất là từ khi xuất đạo, y luôn nhúng vào thị phi, chuyên khiêu chiến các đại môn phái và cao thủ giang hồ, xuất thủ không hề lưu tình, những kẻ thất bại không ai sống sót. Cái tên Tố Mệnh Đao vì thế mà có, người ta cho rằng y là địa ngục sứ giả, chuyên môn lấy mạng người.
"Kỳ thật làm sát thủ cũng không sao, vẫn có thể trở thành anh hùng." Ánh mắt Lương Bách Triệu đầy tôn kính.
Nhậm Ngã Sát hoàn toàn sửng sốt, gã chưa từng nghĩ đến vấn đề này, lần đầu tiên nghe thấy có người nói vậy. Anh hùng? Anh hùng nào? Ai không muốn thành anh hùng? Gã biết mình không phải là anh hùng, càng hiểu rõ mình không thể trở thành anh hùng.
Lương Bách Triệu chậm rãi dời ánh mắt nhìn bóng tối vô biên ngoài cửa: "Tiểu huynh đệ, chúng ta tuy mới gặp mặt nhưng lão phu biết cậu là nhân vật xuất chúng. Có lẽ ngày sau cậu sẽ thành một sát thủ thành công chân chính."
"Ta không cần nổi danh. Nổi danh quá cũng là một gánh nặng. Một danh nhân gặp phiền hà hơn kẻ khác nhiều."
Đó là chân lý trăm ngàn năm nay không thay đổi. Từ xưa đến giờ, có bao người lụy vì chữ danh, chết cũng vì chữ danh?
Nhậm Ngã Sát khẽ cắn môi: "Sát thủ trừ sát nhân ra, những việc khác đều không trọng yếu, tốt nhất là không nên biết những gì không cần. Vì thế, ông không cần cho ta biết ân oán của ông, ta chỉ cần hiểu rõ kẻ cần giết."
"Đó là nguyên tắc của sát thủ?" Lương Bách Triệu mỉm cười gật đầu, tự hồ rất vừa ý với "nguyên tắc của sát thủ" này. "Tiểu huynh đệ là một sát thủ chân chính, hiện giờ lão phu mới minh bạch vì sao Mễ tiên sinh tin tiểu huynh đệ như vậy."
Nhậm Ngã Sát không nhịn được, liếc nhìn Mễ Cao, nhãn thần thành khẩn xen lẫn chí thiết, sắc mặt vừa nghiêm túc vừa cảm động.
Mễ Cao cũng nhìn lại, bốn đạo mục quang đan nhau, bốc lên như ánh lửa - đó là bằng hữu, cũng là tình cảm.
Gương mặt Lương Bách Triệu đột nhiên biến thành ngưng trọng, đau buồn, chầm chậm nói: "Cừu nhân của lão phu, chắc tiểu huynh đệ cũng đã nghe rồi."
"Là ai?"
"Ngọc Diện Ma Quỷ Long Thiếu Vân." Lương Bách Triệu nhấn mạnh từng chữ. Nhắc đến cái tên này, mỗi chữ đều chứa đầy cừu hận và phẫn nộ, như thể chỉ muốn ăn sống nuốt tươi. Chỉ có những người mang thâm cừu đại hận mới thốt lên câu nguyền rủa đáng sợ đến vậy.
Nhậm Ngã Sát tịnh không truy vấn, gã là sát thủ, trừ sát nhân, những việc khác đều không liên quan --- đó là nguyên tắc của sát thủ.
Lương Bách Triệu không giải thích, thong thả nói: "Kẻ này gian hoạt vô cùng, giảo hoạt hơn chó sói, tinh minh hơn hồ ly, hung tàn hơn sư tử, độc ác hơn độc xà. Lúc hắn nói lời đại nhân đại nghĩa, đạo mạo chính trực với cậu là trong lòng đang tính cách đưa cậu vào tử địa. Có những kẻ cho cậu ăn đường nhưng cậu ăn vào rồi, hắn sẽ bảo đó là độc dược. Miệng thơn thớt, dạ ớt ngâm, loại người này mới thật sự đáng sợ."
Nhậm Ngã Sát lặng lẽ lắng nghe. Xưa nay, chân tiểu nhân luôn dễ chịu hơn ngụy quân tử, ít ra lúc chân tiểu nhân hại người còn có dấu hiệu, nhưng không hề có ngụy quân tử nào viết chữ "xấu xa" lên mặt cho người khác đề phòng. Lòng người khó đoán, giang hồ hiểm ác. Gã hiểu đạo lý này. Lúc hành tẩu giang hồ, chỉ đơn thuần biết được đạo lý đó cũng vô dụng, quan trọng hơn cả là kinh nghiệm. Gã còn trẻ, kinh nghiệm giang hồ không thể nửa tháng một năm mà có ngay.
Một lúc sau, gã mới hỏi: "Hắn ngụ ở đâu?"
"Hắn vốn là nhân vật hiển hách nhất Kim Lăng thành, gia tài cự vạn, phú khả địch quốc. Sau đó lão phu vượt qua hắn, giành mất danh vọng và địa vị, hắn không muốn ở lại Kim Lăng. Năm năm trước hắn dọn đến Khổ Thủy trấn. Rời khỏi Thái Bình môn, đi theo phía năm chừng hai mươi dặm là tới. Khổ Thủy trấn là một chốn nhỏ nhoi, ở cuối con đường duy nhất là Long phủ. Chính giữa phủ có một tiểu lâu tên Thính Đào hiên, Long Thiếu Vân ở đó." Lương Bách Triệu chợt mỉm cười: "Tiểu huynh đệ, bất kể thành công hay thất bại, lão phu cũng lập tức đưa năm vạn lạng bạc coi như tiền công."
Năm vạn lạng bạc không phải nhỏ, với bình dân bách tính tầm thường, có kiếm mấy đời cũng không được. Ngay cả với sát thủ, con số đó cũng không hề tầm thường chút nào.
Nhậm Ngã Sát tựa hồ không quan tâm, lạnh nhạt nói: "Có khi tính mạng hắn không đáng ngần ấy tiền."
"Chỉ cần khiến hắn vĩnh viễn biến mất, có tốn gấp mười lần năm vạn lạng cũng đáng." Lương Bách Triệu tỏ vẻ nghi ngờ: "Lần này, tiểu huynh đệ cần mấy thời thần?"
"Nếu không có gì bất ngờ, hai canh giờ là đủ." Chưa dứt lời, thân thể Nhậm Ngã Sát đã lướt qua cửa, giọng nói từ xa tắp truyền lại.
Lương Bách Triệu nhìn màn đêm ngoài cửa, cười khổ: "Tiểu huynh đệ đích xác là người mang tâm sự, đến nhanh, đi cũng nhanh, như sợ bị người khác nhìn ra tâm sự."
Mễ Cao ậm ừ như đang suy tư, mục quang hướng ra ngoài cửa.
Ngoài đó, tuyết bay phơi phới, đêm đen ẩn tàng bao nhiêu tà ác? Trong lòng Nhậm Ngã Sát có bao nhiêu bí mật không muốn bị người khác nhìn thấu?
Chương 5: Vô tình đoạn trường kiếm.
Người dịch: huynhduongcongtu
HoaNguyetTaoDan.net
Khổ Thủy trấn chỉ có một con đường thẳng và ba lối giao, cư dân tổng cộng ba mươi hai hộ, đặt cạnh Kim Lăng thành phồn vinh liền trở thành chốn cùng sơn ác thủy. Canh ba vừa qua, không hề nghe thấy tiếng chó sủa, cũng không có tiếng ồn ào, cả Khổ Thủy trấn hoang lương như một tòa mộ phần.
Cuối đường là Long phủ. Long Thiếu Vân hiển nhiên hiểu đạo lý "người đẹp vì lụa..." hơn Lương Bách Triệu, phủ đệ hào hoa, hùng vĩ hơn hẳn Lương phủ. Thính Đào hiên tuy không nằm ở trung tâm phủ nhưng cũng là nơi u tĩnh phi thường. Nhậm Ngã Sát chỉ lấy làm kì quái rằng một tòa lầu xíu thế này sao lại mang tên Thính Đào hiên, ở đây trừ ba mươi lăm gốc mai và mười mấy gốc tùng, còn có mấy ngàn cây trúc làm gì có sóng biển. Gió lùa qua, tuyết rơi xuống phơi phới, cây cối lay động, bóng trúc rợp trời.
Thấy rừng trúc như biển, Nhậm Ngã Sát nhớ đến biển hoa trước Bách Hoa lâu, sau cùng cũng hiểu vì sao Thính Đào hiên dù không có biển mà vẫn có được cái tên "Thính Đào". Gã thầm thở dài, phi thân lên trong đêm tối như cánh chim, lặng lẽ đáp xuống điểm cao nhất của Thính Đào hiên, dùng thức Đảo Quyển Liêm móc hai chân vào mái, toàn thân treo trên không.
Cửa sổ mở toang, gã dễ dàng thấy được tình hình trong lầu. Trong đó rèm bố buông hờ phất phơ theo giớ, mỗi bên có một giá nến lớn đang thắp, trên chiếc ghế thấp giữa phòng bày một chiếc lò bằng đồng, ánh lửa lập lòe cùng mùi thơm tỏa ra, khói dâng mờ mờ, hương thơm nưng nức. Mùi hương này kích thích hơn hẳn mùi thơm thanh đạm ở Bách Hoa lâu. Một lò than đặt giữa nhà đang cháy, phát ra hơi ấm, xua tan hơi lạnh chảy trong đêm. So với Bách Hoa lâu ấm áp tựa mùa xuân, tòa lâu này tuy yên tĩnh u hương, thần bí hơn nhưng thiếu đi một chút tường hòa, khiến người khác bất an, phiền muộn.
Trong gian lầu bức bối đó lại có một lão nhân trạc hoa giáp rất yên tĩnh, hiền hòa. Lão nhân ngồi trên ghế bọc da hổ, mình mặc áo cừu quý giá, chiếc kỷ cách lão một tầm tay với bày một chén trà thơm bốc hơi nghi ngút. Lão vốn đối diện với cửa sổ, ánh mắt mờ đục nhìn tuyết bay lả tả ngoài trời nhưng không phát hiện ngoài đó có người đến thám thính, chợt chậm rãi nhắm mắt lại, tỏ vẻ an tường, thư thái.
Nhậm Ngã Sát khẽ nhíu mày, thoáng nghi ngại rồi chợt nghiến răng tung mình, toàn thân như một bông hoa tuyết nhẹ nhàng luồn vào song cửa, vô thanh vô tức đứng trước mặt lão nhân. Tựa hồ lão nhân không nhận ra, vẫn nhắm mắt như đã ngủ rồi.
Gió từ ngoài song cửa lùa vào, mang theo hơi lạnh thấu xương. Lão nhân chợt ngẩng đầu, cảm giác được có hơi thở đang dần tiếp cận thân thể mình - một cỗ sát khí nồng nặc theo gió cuốn tới. Lão mở mắt, thấy ngay một thiếu niên đứng sững trước mặt, lạnh lùng như gió như tuyết, nhưng lão không hề kinh hoảng, thậm chí không tỏ ra kinh ngạc, chỉ liếc nhìn Nhậm Ngã Sát rồi lại chậm rãi nhắm mắt, phảng phất vị khách không mời kia là vô hình.
"Long Thiếu Vân?" Giọng Nhậm Ngã Sát lạnh như băng tuyết, tuyệt không mang mảy mảy tình cảm.
Lúc đó lão nhân mới như thấy lại tri giác, từ từ mở mắt: "Ồ, thiếu hiệp biết lão hủ?"
"Không quen." Nhậm Ngã Sát khẽ thở dài, dần bình tĩnh lại.
"Các hạ ban đêm đến viếng, không phải kẻ gian cũng là kẻ cướp. Nếu các hạ thích vật gì trong này, muốn cướp hay đoạt cứ việc, có điều..." Long Thiếu Vân chợt nhắm mắt, hăng hắc cười lạnh.
"Có điều thế nào?"
"Các hạ đừng quên đây là đâu, chỉ sợ đến được, rời đi không được."
"Mọi vật ở đây, ta không cần."
Long Thiếu Vân đột nhiên bật cười, nụ cười thư thả, an tường, chậm rãi nói: "Quả nhiên không phải là đạo tặc."
"Ta vốn không phải thế."
"Các hạ đến đây làm gì?"
"Sát nhân." Giọng nói băng lạnh của Nhậm Ngã Sát khiến người ta không lạnh mà run.
"Sát nhân?" Long Thiếu Vân ngây người' "Các hạ muốn giết ai?"
"Ngươi."
"Các hạ muốn giết ta?" Long Thiếu Vân vẫn cười lạnh: "Các hạ có biết ta chỉ cần vỗ tay một cái sẽ có tám cao thủ giang hồ xuất hiện? Tên họ có lẽ các hạ chưa từng nghe qua."
Nhậm Ngã Sát cũng cười, nụ cười phảng phất như gió xuân xua tan hơi lạnh, lại đượm ý lạnh lẽo như gió tuyết ngoài kia, hiển hiện ý khinh miệt.
"Các hạ không tin?"
"Ngươi nói câu nào ta cũng không tin."
"Tốt nhất ngươi nên tin, câu nào cũng nên tin."
"Ta chỉ tin vào phán đoán của mình. Mỗi loại dã thú đều có bản năng thiên sinh và khứu giác đặc biệt." Nhậm Ngã Sát nói ra một câu cơ hồ không liên quan đến việc sát nhân, Long Thiếu Vân lại cười lạnh chờ đợi, đợi gã nói tiếp: "Những thứ này có thể lần được nguy hiểm ẩn tàng, cảm giác được địch nhân tồn tại."
"Ngươi không phải dã thú."
"Ta không phải nhưng ta nhìn ra nhiều thứ hơn."
"Ngươi thấy gì?"
"Nơi này trừ hai chúng ta không còn ai khác,"
Mắt Long Thiếu Vân lóe lên: "Ngươi xác định được?"
"Nếu ta phán đoán sai lầm, ắt chết từ lâu rồi."
"Được lắm, lần này ngươi không sai." Long Thiếu Vân thở dài: "Đây là địa bàn của ta, ta sống ở đây bao năm đều yên ổn, chưa từng có ai dám xông vào giết ta, nên ta căn bản không cần bày ra mai phục."
Nhậm Ngã Sát nhíu mày: "Chưa từng có ai?"
Long Thiếu Vân im lặng hồi lâu mới từ từ đáp: "Từng có, chúng tuy vào được nhưng đều bị người ta khiêng ra, từ đó không ai biết chúng ở đâu."
"Họ là ai?" Nhậm Ngã Sát buột miệng hỏi.
"Cũng như ngươi, đều là người đến giết ta."
Nhậm Ngã Sát im lặng, có những việc không cần hỏi nữa. Những người đó đương nhiên chết trong tay Long Thiếu Vân. Ngọc Diện Ma Quỷ có thật sự đáng sợ như Lương Bách Triệu nói?
"Có một việc ngươi vạn lần nên tin. Chỉ cần ta ho khẽ, lập tức sẽ có mấy trăm người vây chặt Khổ Thủy trấn." Long Thiếu Vân cười đắc ý, nắm chặt một tay: "Chỉ cần ta hạ lệnh một tiếng, ngay cả một con nhặng cũng không thoát khỏi đây được."
Nhậm Ngã Sát không nói gì, gã tin Long Thiếu Vân nói thật. Lão quả thật có bản lĩnh đó, căn bản không cần khoa trương hù dọa người khác.
"Vì sao ngươi lại đến giết ta?"
"Ta là sát thủ."
Long Thiếu Vân ngẩn người: "Ngươi là sát thủ? Tên ngươi là gì?"
"Tên chỉ để gọi một người, ta là ai hay ai là ta có quan hệ gì đâu?"
"Nếu ta chết trong tay ngươi mà cả tên ngươi cũng không biết, chẳng phải không nhắm mắt nổi ư?" Long Thiếu Vân hơi ngừng lại, ánh mắt lóe lên: "Ta nghĩ đến một người. Nếu ta đoán không sai, ngươi là sát thủ đáng sợ nhất được giang hồ đồn đại gần đây, cao thủ mới nổi Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát."
"Hảo nhãn quang." Nhậm Ngã Sát không phủ nhận.
Long Thiếu Vân trầm ngâm, từ tốn nói: "Ta muốn giao dịch với ngươi."
"Ta chỉ thích giao dịch với một loại người - là người sống." Nhậm Ngã Sát lạnh lùng: "Người chết không còn biết kiếm tiền, ta cũng không thu tiền của người chết. Có bao giờ ngươi thấy người chết nói chuyện hay kiếm tiền chưa?"
"Ai là người chết?"
"Ngươi." Âm thanh từ kẽ răng Nhậm Ngã Sát bật ra.
Long Thiếu Vân cười nhạt: "Ta không phải người chết, ta vẫn sống đây thôi."
"Hiện tại thì ngươi chưa chết nhưng nhanh thôi." Người chết đích xác không làm được gì, trong mắt Nhậm Ngã Sát, Long Thiếu Vân đương nhiên là người chết.
Long Thiếu Vân thở dài, trầm giọng: "Sao ngươi còn chưa xuất thủ?"
"Ta đợi một chút nữa."
"Ngươi đợi cái gì?"
"Đợi ngươi, đợi ngươi xuất thủ."
Có lúc chờ đợi cũng là một loại công phu, loại công phu này mang tên nhẫn nại.
"Vì sao? Lẽ nào ta không xuất thủ, ngươi tuyệt không tuốt đao?"
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Ta không giết kẻ tay không tấc sắt, binh khí của ngươi đâu?"
"Chết dưới đao của nhân vật như ngươi cũng là một niềm khoái lạc." Long Thiếu Vân thở dài, chợt vươn vai đứng lên, chầm chậm đến trước giường, gỡ thanh kiếm treo trên đầu giường xuống.
Kiếm vào tay, lão như trẻ lại hai mươi tuổi, phảng phất quay lại những năm tháng tung hoành giang hồ đầy khoái ý hào tình, tựa kiếm hát vang, tiếu ngạo phong lưu. Chỉ tiếc tất cả đã theo gió bay xa, dĩ vãng có bao giờ quay lại, càng nhớ càng cảm thương thêm.
Không hiểu sao, khóe môi lão lộ ra nụ cười mơ hồ - lạnh lẽo, quỷ dị. Nụ cười độc địa, hiểm ác như độc xà, nhưng Nhậm Ngã Sát không nhìn thấy, gã chỉ thấy thanh kiếm. Vỏ kiếm cổ kính, bao kiếm hoa lệ, chuôi khảm tùng lục thạch, gắn tơ vàng, tua màu đỏ chói. Kiếm chưa tuốt ra mà kiếm khí đã bắn tới, lạnh lẽo như hàn băng.
Long Thiếu Vân cầm kiếm bằng tay phải, tay trái khẽ vuốt ve vỏ kiếm, chầm chậm nói: "Đây là một thanh hảo kiếm."
Nhậm Ngã Sát thoáng biến sắc, trầm giọng: "Ta nhìn ra rồi." Gã chợt cảm thấy một đạo hàn lưu âm thầm bắn tới - - kiếm khí, đó là kiếm khí của thanh kiếm. Gã không chống nổi đạo kiếm khí lạnh thấu xương đó, chầm chậm nhắm mắt lại hít sâu một hơi khí lạnh.
Cùng lúc, gã nghe thấy âm thanh cực nhẹ - tiếng bạt kiếm, đoạn cảm giác được một đạo hàn quang băng lạnh chém xuống đầu mình.
Nhát kiếm như sao băng lao tới, nhưng tuyệt nhiên không ai hình dung được tốc độ của chiêu kiếm.
Long Thiếu Vân mặt mày nanh ác, mục quang hung tàn, phảng phất như ma quỷ hấp huyết. Nhát kiếm này ngưng tụ công lực cả đời lão nên lão chắc mẩm sẽ chẻ Nhậm Ngã Sát làm đôi. Thời cơ và phương vị, lão đều hoàn toàn khống chế được, nhưng lão vẫn nhầm một việc - không nên quên rằng đối thủ của mình là ai - - Nhậm Ngã Sát vẫn là Nhậm Ngã Sát, thiên thượng địa hạ, chỉ có một Nhậm Ngã Sát.
Thân thể gã đột nhiên khẽ động, tuy hơi chậm nhưng không đến nỗi quá muộn. Tốc độ của gã còn nhanh hơn nhát kiếm mấy phân, gã lách sang trái ba tấc, kiếm khí đâm vào thân thể nhưng gã không bị chẻ làm đôi. Máu bắn tung. Nhát kiếm rọc từ vai phải của gã xuống cẳng tay rồi cổ tay, cơ nhục rách toạc, máu tươi rải như mưa.
Nhậm Ngã Sát đau đớn cơ hồ ngất đi, từng giọt mồ hôi lớn cỡ hạt đậu nhỏ xuống tong tong, lòng gã lạnh đến cực điểm, thật không dám tin Long Thiếu Vân độc ác đến thế. Nếu... nếu gã cảm giác chậm hơn chút, động tác chậm hơn một chút, chắc đã thành người chết từ lâu. Bất giác gã nghĩ đến lời nhận xét của Lương Bách Triệu về Long Thiếu Vân: "Giảo hoạt hơn chó sói, tinh minh hơn hồ ly, hung tàn hơn sư tử, độc ác hơn độc xà."
Gã nghiến răng không rên lên, hít sâu một hơi, lạnh lùng cất tiếng: "Ngươi được lắm."
Gã đứng vững rồi liền bất động, gương mặt méo mó vì đau đớn, nhưng sát khí trong mắt càng nồng - phẫn nộ, trong lòng gã lúc này đầy phẫn nộ.
Long Thiếu Vân cơ hồ bị dáng vẻ lạnh lùng đó làm cho kinh hãi, cười nanh ác: "Ta không muốn chết, nếu ngươi không chết, ta sống bằng cách nào?"
"Nên ngươi dùng thủ đoạn bỉ ổi đó đối phó với ta?"
"Chả lẽ ngươi chưa từng nghe nói rằng nhân từ với địch là tàn khốc với bản thân?"
Mục quang Nhậm Ngã Sát lạnh đi, từ tốn thốt: "Có người từng nói với ta rằng ngươi là loại ngụy quân tử giảo hoạt hơn chó sói, tinh minh hơn hồ ly, hung tàn hơn sư tử, độc ác hơn độc xà. Ngươi đích xác là một tên ma quỷ hiểm độc." Tay trái gã điểm ra thật nhanh, phong trụ hết mọi huyệt đạo trên tay phải, nhưng đạo kiếm thương đó không nhẹ, máu không ngừng chảy ra, gã đành xé áo ngoài, từ từ băng bó.
Long Thiếu Vân không ngăn cản, cũng không thừa cơ truy kích. Trước khi nắm chắc tám phần thành công, lão không bao giờ xuất thủ.
Rất nhiều người như vậy, càng già càng không dám tùy tiện mạo hiểm. Lão nhân thường trân quý sinh mệnh, vì họ hiểu rằng sống được đến tuổi đó quả thật không dễ. Thành thử họ không bao giờ xung động, lúc nào cũng nhắc đến cái chết, coi sinh mệnh là việc không đáng gì như những thanh niên.
Nhậm Ngã Sát băng bó xong, lạnh lùng nhìn cây kiếm trong tay Long Thiếu Vân: "Quả nhiên là hảo kiếm."
Tong khoảnh khắc đó mà gã vẫn giữ bình tĩnh được, cả Long Thiếu Vân cũng phải bội phục.
"Đích xác là hảo kiếm, ta cũng không ngờ nó tốt đến thế." Long Thiếu Vân khẽ búng lên thanh kiếm, tiếng ngâm vang vọng hồi lâu. "Cây kiếm này được xưng tụng 'kiếm trung chi vương, bách kiếm chi tổ', là bảo kiếm độc nhất vô nhị trong thiên hạ."
Nhậm Ngã Sát bất giác động dung: "Trấn sơn chi bảo Vô Tình Đoạn Trường Kiếm của Thiên Sơn phái?"
"Không sai, trong Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia do Mai gia phu phụ xếp, nó đứng thứ hai, sau Lãnh Nguyệt Loan Đao của Du Long Đại Hiệp, tự nhiên không phải hư danh."
"Kiếm vốn của Thiên Sơn, sao lại lọt vào tay ngươi?"
"Dù gì ngươi cũng sắp chết, ta cho ngươi biết bí mật cũng không sao." Long Thiếu Vân ho khẽ: "Ba năm trước ta đến Thiên Sơn hái tuyết liên, vô ý phát hiện ra nó, nhìn thấy thần binh lợi khí hấp dẫn, mấy ai không nảy lòng đoạt lấy, cũng như kẻ yêu rượu không bao giờ muốn bỏ qua rượu ngon, nam nhân hiếu sắc không bao giờ từ bỏ mỹ nữ." Lão nói về hành động ti tiện mà như đang kể lại một câu chuyện đẹp đẽ nhất đời, gương mặt tỏ ra say mê: "Ta ẩn mình ba ngày ba đêm trong Thiên Sơn phái, sau cùng cũng có cơ hội ăn trộm thanh kiếm, có lẽ ý trời là thế, Mễ Tùng đau ốm liên miên, con trai lão Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác cũng không có mặt, nếu không nhờ nhiều xảo hợp như thế, hiện tại cây kiếm này vẫn ở Thiên Sơn."
Nhậm Ngã Sát trầm giọng: "Hóa ra ngươi không chỉ âm hiểm ác độc, mà còn vô sỉ cực độ, ban nãy ta phải xuất đao giết ngươi mới đúng."
"Hiện tại ngươi mới hối hận hình như quá muộn rồi."
"Không, không có gì quá muộn cả." Nhậm Ngã Sát lắc đầu.
Long Thiếu Vân lạnh lùng nhìn cánh tay đầm đìa máu của gã: "Tay ngươi không cầm nổi đao, còn giết người được ư?"
"Ai nói rằng không thể?" Giọng Nhậm Ngã Sát đầy kiên định, tự tin, sát khí từ thân thể gã lan ra, hòa cùng không khí vô hình, khiến người ta nghẹt thở.
Trong mắt Long Thiếu Vân rút lại, hàn ý từ gan bàn chân nhanh chóng dâng lên, lão nghiến răng: "Ngươi chỉ còn tay trái cầm đao, lẽ nào tay trái của ngươi cũng giết người được?"
"Lẽ nào ngươi cho rằng tay trái của ta không cầm đao được thì không thể giết ngươi?"
"Những người thuận tay phải, tay trái thường không đạt được sức mạnh và tốc độ như tay kia."
"Người khác không thể, nhưng ngươi đừng quên, ta là Nhậm Ngã Sát." Gã đột nhiên bật cười, nụ cười và câu nói như lưỡi đao sắc đâm mạnh vào tâm Long Thiếu Vân -- Nhậm Ngã Sát vẫn là Nhậm Ngã Sát, thiên thượng địa hạ, từ xưa đến nay, chỉ có một Nhậm Ngã Sát.
"Ta cũng có một bí mật." Nụ cười trên mặt Nhậm Ngã Sát chưa tan, chầm chậm giơ tay trái lên: "Tay phải thực hiện được gì, tay trái của ta cũng làm được như thế. Trừ người chết, chưa ai biết được bí mật về cánh tay này của ta."
"Nhưng hiện tại, đó đã không còn là bí mật nữa, ngươi cũng không cần giữ bí mật làm gì." Long Thiếu Vân cười lạnh, tỏ ra không để tâm.
"Ngươi chết rồi, nó vẫn là bí mật. Nếu trong hai chúng ta chỉ có một người sống được đến ngày mai, nhất định không phải là ngươi." Nhậm Ngã Sát nhìn lão, thật lòng muốn tung quyền đấm vỡ gương mặt bỉ ổi kia, để lão vĩnh viễn không cười nổi, "Ngươi chuẩn bị xong chưa? Hiện tại ta quyết định giết ngươi."
Long Thiếu Vân lại bật lên tiếng cười lạnh.
Nhậm Ngã Sát nhìn lão đầy căm ghét, lạnh lẽo thốt: "Hai chiêu, giết ngươi chỉ hai chiêu là đủ."
Long Thiếu Vân giận quá hóa cười, quát lớn: "Được lắm, ta cũng muốn xem tả thủ đao của ngươi giết người thế nào?"
Kiếm quang chợt bùng lên, trong một sát na, ít nhất lão cũng xuất ra ba mươi sáu nhát kiếm. Mỗi nhát đều nhanh như chớp, công vào bộ vị yếu hại của Nhậm Ngã Sát. Nhát nào cũng linh động như độc xà, cơ hồ nuốt chửng gã.
Nhậm Ngã Sát cười lạnh, búng mình lên, bàn tay trái khẽ uốn, chiếc ghế lập tức bay lên. "Xoạt", ba mươi sáu nhát kiếm của Long Thiếu Vân đều đâm vào chiếc ghế, chẻ thành vô số mảnh rơi lả tả xuống đất.
Long Thiếu Vân khẽ quát, thân thể lại lướt lên nhanh như chớp, nhẹ nhàng như lá khô, cây kiếm trong tay lại xuất ra, nhanh hơn, độc địa hơn.
"Buông tay." Tay trái Nhậm Ngã Sát khẽ động, đao quang dấy lên.
Nháo đao phảng phất như quỷ mị, đến đột nhiên, đi vô ảnh. Long Thiếu Vân không nhận ra đao của gã xuất thủ lúc nào, lúc phát giác thì tất cả đã quá muộn, đao quang cuốn thẳng vào màn kiếm quang.
Chương 6: Máu đổ trên đường.
Đao kiếm va nhau, Long Thiếu Vân chợt phát giác một cỗ đại lực truyền tới, bàn tay cứng lại, kiếm vuột đi, "xoạt" một tiếng, cây kiếm sắc bén xuyên qua xà nhà, phá ngói bay ra.
"Chiêu thứ nhất." Nhậm Ngã Sát lạnh lùng nói.
Long Thiếu Vân lập tức phi thân lùi lại, thân pháp lão không chậm chút nào nhưng Nhậm Ngã Sát còn nhanh hơn.
Gã như bóng theo hình bám theo, khác nào con giòi bám chặt lấy xương, cất giọng lạnh lão: "Ta nói rồi, ngươi chắc chắn phải chết."
Thanh đao trong tay gã chợt vút lên, nhát đao vừa bình phàm vừa phổ thông, hình như không có chiêu thức nhưng cực nhanh cực vững. Không ai hình dung nổi nhát đao nhanh đến thế nào, cũng không ai tưởng tượng được nhát đao trầm ổn đến thế.
Đao quang đột nhiên tan biến. Không có máu, nhưng Long Thiếu Vân ngửi được mùi máu.
Nhậm Ngã Sát vẫn đứng thẳng thớm như ngọn thương, cây đao trong tay biến mất - nó đã nằm tại nơi thuộc về nó. Gương mặt gã lộ ra biểu tình nửa cười nửa không, chậm rãi nói: "Chiêu thứ hai."
Long Thiếu Vân không thấy đau, trong lòng chỉ dấy lên một loại cảm giác kì quái phi thường: thân thể mình đã bị phân ly. Gương mặt lão méo mó vì hoảng sợ, rít lên: "Ngươi giết ta, ngày sau sẽ có một người báo thù cho ta, y sẽ không giết chết ngươi mà nhất định khiến ngươi sống còn thống khổ hơn chết, không bằng cả khất cái."
Nhậm Ngã Sát lạnh lùng lắng nghe.
Long Thiếu Vân thở hồng hộc, phẫn hận rít lên: "Ta biết nhất định Lương Bách Triệu mời ngươi. Ta chết rồi, hắn cũng phải bồi táng theo ta, thậm chí còn phải trả giá đắt hơn... đó là lợi tức..."
Gương mặt lão biến thành nanh ác hơn cả ác ma từ địa ngục chui lên: "Ngươi giết ta rồi cũng quyết không thể rời khỏi Khổ Thủy trấn..."
Chưa dứt lời, lão liền cảm thấy từ eo trở xuống đổ gục, sau đó nửa thân trên mới rơi theo. Thân thể lão bị Nhậm Ngã Sát cắt đôi - - Nhất Đao Lưỡng Đoạn. Lúc đó tròng mắt lão mới trợn lên, không dám tin những gì xảy ra là thật. Ngay cả đao của Nhậm Ngã Sát, lão cũng chưa thấy mà đã chết dưới thanh đao không nhìn thấy được đó.
"Bí mật vẫn là bí mật, chỉ có người chết mới giữ được bí mật." Nhậm Ngã Sát nhếch môi, hé nụ cười lạnh, chầm chậm quay đi nhìn tuyết bay ngoài song cửa, đột nhiên nhớ đến lời Long Thiếu Vân nói trước lúc chết: "Ngươi giết ta, ngày sau sẽ có một người báo thù cho ta, y sẽ không giết chết ngươi mà nhất định khiến ngươi sống còn thống khổ hơn chết, không bằng cả khất cái."
Người báo thù đó là ai? Có quan hệ gì với lão? Kẻ có quan hệ gần gũi nhất với lão chính là đứa con trai, vậy hắn trông thế nào? Hắn đương nhiên cực khó đối phó, hung tàn hơn sài lang, độc ác hơn độc xà, kiên nhẫn như nham thạch, tàn khốc như gió tuyết.
Nhậm Ngã Sát không nghĩ tiếp nữa, tất cả đều vô can với gã. Gã chỉ là một lãng tử, một sát thủ. Vận mệnh của sát thủ chỉ có hai hướng, giết người hoặc bị giết, vận mệnh của lãng tử lại không do gã nắm giữ.
Ngày qua ngày vội vàng như khói tỏa, còn ngày mai... gã còn có ngày mai sao? Đối với một lãng tử sát thủ phiêu bạt chân trời, không có nơi để về, ngày mai là một ngày thế nào?
Không có ngày mai, xưa nay chưa bao giờ gã nghĩ đến tương lai. Tâm gã đã chết, linh hồn chai sạn, mỗi lần bước ra từ bóng tối, nhìn thấy ánh sáng cõi đời, gã lại cảm thấy thống khổ và bất hạnh như hiện tại. Chết hay thống khổ đều không đáng sợ, còn sống mới là vực sâu của đời gã.
oOo
Canh tư đã qua, màn đêm tựa hồ càng đậm, tuyết rơi ngoài cửa càng trắng xóa.
Lương Bách Triệu đi đi lại lại không biết bao lần trong tòa tiểu lâu. Mễ Cao ngồi trên ghế, hồi lâu không nói câu gì. Sau cùng Lương Bách Triệu lên tiếng phá tan trầm mặc, nói với y: "Mễ tiên sinh, tiểu huynh đệ có quay lại không?"
"Có, nhất định sẽ quay lại."
Lương Bách Triệu nhíu mày: "Nhưng lẽ ra phải về rồi..."
Mễ Cao cũng nhíu mày, chìm vào trầm tư.
Lương Bách Triệu ho khẽ: "Tiểu... huynh đệ có hủy lời giao ước không?"
"Không, y không phải loại người đó."
"Long Thiếu Vân vốn không phải người dễ đối phó, theo ta biết, năm năm nay có đếm mười một võ lâm cao thủ muốn giết hắn xâm nhập Thính Đào hiên, nhưng không ai sóng sót." Lương Bách Triệu thở dài: "Tiểu huynh đệ có thất thủ không?"
Mễ Cao ngẩn người: "Ngay cả Tố Mệnh Đao cũng chết dưới đao của y, Long Thiếu Vân là cái thá gì?"
"Tiên sinh vạn lần không nên coi thường Long Thiếu Vân, dù Nhậm Ngã Sát giết được hắn cũng khó lòng rời khỏi Khổ Thủy trấn."
"Vì sao?"
"Vì Khổ Thủy trấn là địa bàn của Long Thiếu Vân, là Ma Quỷ Cấm Địa trên giang hồ. Có lẽ... hoàn cảnh hiện tại của Nhậm Ngã Sát không an toàn như chúng ta tưởng tượng, vốn ta không nên để tiểu huynh đệ một mình mạo hiểm..."
Lương Bách Triệu chưa dứt lời, Mễ Cao đột nhiên nhảy bật lên khỏi ghế: "Tại hạ muốn đến đó xem sao?"
Chưa dứt lời, thân hình y như mũi tên rời dây cung lao vào bóng đêm đầy gió tuyết.
Mễ Cao cũng biết võ công? Hơn nữa tuyệt đối là võ lâm cao thủ. Mễ Cao ở cạnh Lương Bách Triệu hơn một năm nay, chưa từng hiển lộ võ công, vậy lần này vì sao y vội vàng đến thế? Lẽ nào đó là sức mạnh của tình bằng hữu?
"Hóa ra võ công của Mễ tiên sinh cao hơn tưởng tượng của ta." Lương Bách Triệu nhìn theo bóng Mễ Cao tan biến trong khoảnh khắc, tựa hồ hơi kinh ngạc, mỉm cười thở dài. Chợt lão "ồ" một tiếng, phảng phất phát hiện gò đó, lẩm bẩm: "Pho khinh công này là Phiêu Tuyết Lưu Vân của Thiên Sơn phái. Có phải Mễ tiên sinh là...."
oOo
Con đường tịch mịch, tuyết trắng như được gột rửa, gió sắp lặng nhưng tuyết chưa ngừng rời. Đêm đen tuyết trắng, tựa hồ có một làn hơi thần bí đang lặng lẽ trải ra.
Nhậm Ngã Sát rảo từng bước qua con đường đầy tuyết trắng. Gã đi rất chậm, cước bộ trầm ổn hữu lực, mỗi bước đều để lại một dấu chân rất sâu trên mặt tuyết. Hơi thở của gã đều đều, nhẹ nhàng, cơ nhục toàn thân căng thẳng, gã đột nhiên phát giác con đường không chỉ yên tĩnh đến quỷ dị, còn ẩn tàng sát cơ vô hình.
Gã bất giác nhớ đến câu sau cùng Long Thiếu Vân nói trước khi chết: "Ngươi giết ta rồi, cũng quyết không ra khỏi Khổ Thủy trấn..."
Có lẽ lão không nói khoác. Nhậm Ngã Sát hít sâu một hơi, tròng mắt co lại, mỗi sợi thần kinh đều căng ra, bước nào cũng cẩn thận đặt xuống.
Đêm nay nhất định xảy ra rất nhiều việc, kể cả tử vong.
Nhậm Ngã Sát đi mười bước, ngoài xa đột nhiên truyền lại tiếng chó sủa, từng tràng nối nhau, chọc thẳng vào tai. Tròng mắt gã co lại rồi giãn ra, cỗ sát khí càng lúc càng đậm, lạnh thấu xương như băng tuyết trên đường.
Tiếng chó sủa chợt dừng phắt lại. Gã dừng bước, thầm nhủ: "Đến rồi."
Trong một sát na, tiếng xé không khí liên tục vang lên, ít nhất có mười bảy, mười tám món ám khí từ các hướng bắn vào gã. Ám khí nhanh, chuẩn, ổn, độc, trừ tiếng gió cơ hồ không tạo thành âm thanh gì.
Trời tối như mực, nhưng ám khí vẫn phát ra lam quang trong màn đêm.
Nhậm Ngã Sát hiểu rằng những cao thủ mai phục đều muốn dồn gã vào tử địa. Ám khí lao tới đột nhiên, gã tựa hồ không thể tránh thoát, nhưng ngay lúc đó gã đột nhiên biến mất. Gã chỉ khẽ lắc người, lăn vào một gian nhà cạnh đó, gần như đồng thời nhấc cánh cửa gỗ lên che mình. "Phập, phập, phập", toàn bộ ám khí đều không bắn hụt, cắm hết vào cánh cửa. Nếu không phải gã ứng biến nhanh nhẹn, khinh công cao tuyệt, dù có một trăm Nhậm Ngã Sát, e rằng cũng biến thành con nhím.
Gã chưa kịp đứng dậy, cửa căn nhà đối diện đột nhiên đổ xuống, tám hắc y nhân cầm trường đao xông ra.
Một người quát to: "Ra ngay, ngươi không chạy được đâu." Tiếng vừa cất lên, tám thanh trường đao cùng quét tới.
Nhậm Ngã Sát trầm giọng quát, tả thủ ấn mạnh, chưởng lực thâm hậu tác động lên cánh cửa gỗ, tiếng "vù vù" vang lên bất tuyệt, ám khí găm trên đó đều bị chưởng lực đẩy bật ra, bắn vào tám hắc y nhân.
Tám người nằm mộng cũng không ngờ gã còn chiêu này, một người kêu to: "Tản ra."
Tám người cùng vung đao tránh đi, nhưng vẫn chậm một bước. Tám tiếng kêu gào vang lên rồi im bặt. Tám người gục xuống - toàn bộ số ám khí đều được tôi độc dược kiến huyết phong hầu.
Nhậm Ngã Sát vươn người đứng dậy, chưa kịp xông ra khỏi gian nhà âm ám, một cỗ kình phong từ sau lưng gã đổ tới - hóa ra trong nhà còn người. Gã không quay lại, chỉ cười nhạt, hàn quang lóe lên, tay trái có thêm một thanh đao. Thanh đao quỷ dị đó không ai biết được nó tồn tại thế nào nhưng chắc chắn nó hiện hữu. Gã thuận tay vung lên, đao quang lóe rạng vạch ra sau lưng, tiếng gào thê thảm vang vọng, máu bắn lên trong đêm tối, nhát đao chém đứt đôi người đối phương - - Nhất Đao Lưỡng Đoạn.
Nhậm Ngã Sát một đòn trúng ngay, lập tức xông ra. Vừa đứng vững liền phát hiện ngoài đường đầy ních người, mấy chục hắc y nhân lập tức vây chặt lấy gã.
Một người hét to: "Ngươi không chạy được, ngay cả một con nhặng cũng không thể thoát."
Nhậm Ngã Sát lại đứng thẳng lên, cười lạnh: "Ai nói ta bỏ chạy?" Gã không chạy, ngược lại lao thẳng vào chỗ đông địch nhân nhất. Đã đến nước thân hãm trùng vây, cần phải mở đường máu thoát ra, đó là nguyên tắc của gã, dù long đàm hổ huyệt, gã cũng không chạy. Trên đời này chưa có chuyện gì gã không dám làm.
Trên giang hồ vẫn có một truyền thuyết, rằng Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y không chỉ kiếm pháp cực giỏi mà lúc liều mạng đều như đánh bạc. Lúc Nhậm Ngã Sát liều mạng lại không giống đánh bạc, mà như đang đùa với tính mạng. Gã như một một mũi tên rời dây cung, phát cuồng vung đao lao vào. Thanh đao hóa thành một con bạch long, nơi nào ánh đao đi qua, máu băn tung tóe, thây đổ như ngả rạ.
Con đường vốn sạch bóng, hiện giờ bị máu tươi nhuộm đỏ. Tuyết trắng, máu đỏ, tô thêm nét quỷ dị cho màn đêm, khiến tử vong càng đáng sợ.
Trong đêm tuyết liên tục vang lên tiếng hắc y nhân kêu gào, nhóm hắc y nhân nay xông đến gần Nhậm Ngã Sát ngã gục, lại có nhóm khác lao tới như đợt sóng, mười tám món binh khí tung hoành. Nhậm Ngã Sát không hề sợ, trong đầu chỉ có một ý niệm: "Thoát khỏi trùng vây." Muốn vậy gã phải mở được đường máu, sau đó giẫm lên thi thể đối thủ mà đi ra.
Gã không muốn chết, ít nhất cũng không nên chết ở đây, trong lúc này, Có lúc thế giới vô cùng xấu xa nhưng cũng có khía cạnh đẹp đẽ riêng. Bất kỳ vẻ đẹp nào đều đáng lưu luyến, ví như bằng hữu, như rượu.
Toán hắc y nhân thứ hai gục xuống, trên mình gã có thêm hai vết thương. Một vết là đao thương tại vai phải dài ba tấc, một là vết kiếm thương ở sườn phải dài một tấc. Hai vết đều không nặng nhưng máu chảy không ngớt.
Gã không có thời gian băng bó vết thương, vì một nhóm hắc y nhân nữa lại xông tới. Gã nhún vai cười vang, vung đao lao tới, đao quang lóe lên, ba hắc y nhân gục xuống. Nhậm Ngã Sát không dừng lại, liên tục lao đi, chợt sau lưng dấy lên một trận gió, cây đao trong tay gã lập tức chém ngược lại, người sau lưng gầm lên rồi gục xuống, lưng gã cũng lãnh một quyền cực nặng.
Đà lao của gã chưa tận, trước mặt đợi sẵn một cây ngân thương dài cả trượng. Gã chợt cảm giác lồng ngực lành lạnh, mũi thương đâm sâu chừng ba phân vào thịt, nếu cứ tiến tiếp tất ngực sẽ bị trường thương đâm xuyên. Lập tức gã gầm lên khe khẽ, đao hất ngược, "choang" một tiếng cắt đứt đầu thương, đoạn cúi xuống lăn chéo sang một bên.
Người dùng thương hoa mắt, bóng dáng Nhậm Ngã Sát biến mất, chợt hắn chỉ có cảm giác eo lạnh đi, "xoạt" một tiếng, thân thể bị gã cắt làm hai mảnh.
Gã đắc thủ, thân thể lao vào bóng đêm như ánh chớp, gã quá mỏi mệt rồi, cần phải nghỉ ngơi đã.
Gã trốn trong một gian nhà tối tăm, thở hồng hộc, ba vết thương bỏng rát như lửa đốt. Nhưng gã là sát thủ, ý chí và nhẫn nại của sát thủ hơn người thường nhiều, chút thương thế này chưa đáng gì.
Nhổ xong mũi thương trước ngực, gã lại nghe ngoài đường có tiếng người chửi mắng, có người quát lên: "Mẹ nó chứ , đồ vương bát đản..."
"Ra đây mau... ngươi chạy không thoát đâu..."
Trong khoảnh khắc này, tình cảnh này, Nhậm Ngã Sát lại nhớ đến câu nói sau cùng của Long Thiếu Vân: "Ngươi giết ta rồi cũng không thể thoát khỏi Khổ Thủy trấn..."
Gã thầm cười khổ, ban nãy giao đấu với Long Thiếu Vân đã kinh động tất thảy, nên chúng mới bày ra thiên la địa võng đợi gã tự chui đầu vào.
"Con rùa đen kia, tên quỷ chết nhát, trốn trốn tránh tránh còn là hảo hán gì? Ra đây mau, sao ngươi không dám ra?" Bên ngoài lại vang lên tiếng mắng chửi.
Vì sao ta không dám xông ra? Lửa giận dâng lên trong lòng Nhậm Ngã Sát, gã là sát thủ quật cường, tuyệt không cho phép người khác vũ nhục. Dù chết cũng phải giữ lấy tôn nghiêm của mình.
Tên đó vẫn lớn tiếng chửi mắng, một bóng người từ trong bóng tối lao đến. Hắn cả kinh lui lại, vung tay hô: "Mọi người cùng xông lên giết tiểu tử này, Long đại thiếu gia tất sẽ trọng thưởng..."
Tiếng nói đột nhiên dừng lại, người hắn bị chặt làm đôi-đao pháp nhanh quá, thủ pháp chuẩn quá.
Nhậm Ngã Sát đứng ngạo nghễ, lạnh lùng nói: "Ai vũ nhục ta sẽ phải chết."
Vừa nói xong, "phụt" một tiếng, gã há miệng phun một ngụm máu, cánh tay trái như bị độc xà cắn trúng, mềm oặt rủ xuống, không thể giơ lên nổi. Nhát đao ban nãy hao tận chút khí lực của gã.
Một hắc y nhân lớn tiếng: "Nếu hiện tại ngươi tiếp được một đao của ta, ta sẽ thả cho ngươi đi."
Đao quang lóe sáng, một lưỡi nhạn linh đao lăng không bổ xuống. Trời quay, đất chuyển. Nhát đao này quá hanh, quá độc, đao phong như gió tuyết vô tình gào rít.
Tuyết bay lên. Còn máu? Có phun lên tứ tán không?
Nhậm Ngã Sát vô lực tiếp nhát đao này, thân thể gã vẫn đứng thẳng, không muốn phản kháng nữa, nhát đao sẽ chẻ gã làm đôi. Gã không sợ chết, từ lâu lắm rồi gã đã chết một lần. Tử vong, có gì đáng sợ?
Máu đổ trên đường, nhuộm đỏ cả tuyết.
Con đường rải đầy thi thể tàn khuyết, có kẻ tay chân không cánh mà bay, có kẻ thân thể nguyên lành bị chẻ làm đôi, tổng số gồm sáu mươi tám thi thể.
Sáu mươi tám người này đều chết dưới thanh đao thần bí không nhìn thấy được của Nhậm Ngã Sát. Kẻ giết người sau cùng không tránh khỏi chết dưới tay người khác.
Đêm, tối om, vì quá tối nên trở thành đáng sợ. Hoa tuyết theo gió cuốn lên, tựa hồ đang hát một khúc anh hùng bi ca.
Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc, tiếng xé gió đột nhiên dấy lên, "vù" một tiếng, một vật như từ thiên ngoại bay về, vừa hay chạm vào đao phong. Lại thêm một tiếng "vù" nữa, nhạn linh đao sượt qua người Nhậm Ngã Sát, bổ mạnh xuống đất, hoa tuyết tung lên.
Hắc y nhân kinh hãi, chưa kịp xuất thủ, Nhậm Ngã Sát đã vung đao lên. Đao quang lóe sáng, lần này không chém vào eo mà vào cổ họng.
Đao xuất ra tuyệt không chém trượt. Khi Nhậm Ngã Sát không nắm chắc, gã không đời nào dễ dàng xuất thủ, gã sát nhân cực kỳ hiếm khi thất thủ, nên hiện giờ vẫn còn sống. Không ai có thể phủ nhận, vận khí của gã tốt hơn người khác nhiều, lần nào gã cũng biết nắm lấy cơ hội.
Đao quang chợt thu lại. Một cái đầu người bay lên, lúc rơi xuống, thi thể mới gục theo.
Tuyết bay, máu bắn.
Nhậm Ngã Sát vốn định giơ đao cản lại, hóa ra người chết lại không phải là gã, thật ra vì sao? Ai nấy đều kinh ngạc.
Chỉ ngần ngừ, kinh hãi trong khoảnh khắc. Không ai tin vào tà quái, có người gầm vang, phi thân lao tới, bảy tám bóng đen quấn lấy nhau trong làn hoa tuyết bời bời.
Nhậm Ngã Sát bất động, đứng sừng sừng như một ngọn núi băng, lần này, cánh tay gã quả thật không thể giơ lên nổi.
Trước mặt tử thần nhưng gã vẫn cực kỳ trấn tĩnh, thản nhiên. Hiện tại, không ai cứu được gã, làm gì còn kỳ tích xảy ra nữa.
Trong giây phút ai cũng nghĩ rằng gã chết, hóa ra gã lại không chết.
"Ai dám động đến một sợi tóc của y, ta nhất định khiến kẻ đó chết thảm hơn." Giọng nói ôn hòa khiến người ta không lạnh mà run.
Một người như sao băng bay về, lại như một phiến phù vân từ trên trời giáng xuống trước mặt Nhậm Ngã Sát. Cây kiếm trong tay y dài ba thước, chỉ là cây thanh cương kiếm phổ thông.
Lúc đó tám bóng đen mới lao mới, người đó hừ lạnh rồi xuất kiếm - kiếm pháp nhanh quá!
Chương 7: Nhật ký sát nhân.
Kiếm quang lóe sáng, tiếp đó tám tiếng kêu thê thảm vang lên, huyết vũ tung tóe.
"Ta nói rồi, không ai được động đến y." Người đó thu kiếm lại, khẽ phất lên, kiếm hoa bay múa, đoạn quay lại mỉm cười: "Tiểu huynh đệ, xem ra ta đến chậm một bước."
"Ngươi không nên đến." Nhậm Ngã Sát lắc đầu khẽ thở dài.
"Ta buộc phải đến." Người đó cũng thở dài: "Vết thương của tiểu huynh đệ..."
Chưa dứt lời, một hắc y nhân chợt ngắt lời: "Tiểu tử này ám sát Long lão gia, chúng tôi phụng mệnh bắt thích khách, các hạ hà tất nhúng tay?"
Người đó ung dung cười: "Các ngươi không phải cũng lắm chuyện sao? Long Thiếu Vân chết can hệ gì đến các ngươi?"
"Ăn lộc của người, phải phục vụ người ta."
"Thiện ác bất phân, còn biện bạch làm gì, uổng cho các ngươi là giang hồ hảo hán, tự đi dối mình."
"Các hạ là ai?"
Người đó trầm ngâm hồi lâu mới từ từ thốt: "Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác."
Lời vừa buông khiến tất cả chấn kinh, người kinh ngạc nhất là Nhậm Ngã Sát. Mễ Cao là đương kim chưởng môn nhân của Thiên Sơn phái, là Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác đứng đầu Thiên Sơn Lục Kiệt. Người không biết đến y rất hiếm, bởi Thiên Sơn Nhất Kiếm cũng nổi danh như Sát Thủ Vô Tình, Nhất Đao Lưỡng Đoạn. Năm xưa, chưởng môn đời trước Thiên Sơn Thần Kiếm Mễ Tùng kiếm pháp xuất thần nhập hóa, Vô Tình Đoạn Trường Kiếm từng tắm máu vô số ác nhân, uy phong vô kể. Nghe nói, con trai lão, Thiên Sơn Nhất Kiếm mới ba tư, ba lăm tuổi nhưng bất kể võ công hay kiếm pháp, khinh công đều không kém hơn phụ thân, quả thật "màu xanh xuất phát từ màu lam nhưng nổi bật hơn màu lam."
Hắc y nhân hít sâu một hơi, cười lạnh: "Ngươi là Thiên Sơn Nhất Kiếm?"
"Ngươi không tin?" Thanh kiếm trong tay Mễ Giác khẽ vẩy, trong đêm đen đột nhiên bừng nở một đóa hoa to cỡ miệng bát. Đóa hoa như nụ hoa đàm thoáng nở rồi tàn, nhưng bóng dáng lưu lại trên không, in sâu vào lòng mỗi người.
Có người kêu to: "Không sai, chiêu này chính là Hàn Mai Ngạo Sương trong Thiên Sơn phái kiếm pháp, chỉ có chưởng môn Thiên Sơn phái mới sử dụng được. Ta từng thấy Mễ Tùng Mễ đại hiệp sử dụng, người khác không học nổi."
"Quả nhiên là Mễ đại hiệp." Một hắc y nhân phụ họa: "Tại hạ từng có duyên gặp mặt Thiên Sơn Nhất Kiếm, vị này đúng là Mễ đại hiệp."
"Khó khăn lắm mới có bằng hữu trên giang hồ nhớ được tại hạ." Mễ Giác cười điềm đạm: "Mọi người đều là võ lâm đồng đạo, hà tất vì Long Thiếu Vân mà tổn thương hòa khí? Các vị đem tính mệnh là liều, há chẳng phải không tuân theo võ đạo ư? Hôm nay để lại chút tình, sau này còn gặp nhau. Việc này kết thúc ở đây, không hiểu các vị thấy thế nào?"
"Nhưng... Long lão gia đã chết..." Một hắc y nhân ngần ngừ, ngoái lại nhìn đồng bạn, nhất thời không biết nên định đoạt thế nào.
"Nếu các vị nhất định không chịu, tại hạ cũng không còn gì để nói, có điều..." Mễ Giác chợt ngừng lại, lạnh giọng: "Tại hạ đành dốc toàn lực trợ giúp bằng hữu. Các vị tuy đông người nhưng vị tất giữ được bọn tại hạ, nếu các vị không tin cứ việc thử."
Không ai muốn thử, cũng không ai muốn mạo hiểm. Thiên Sơn Nhất Kiếm là nhất đại đại hiệp, đối địch với người như y quả là một việc ngu xuẩn, bởi những kẻ như y nhanh chóng biến mất. Họ đến như quỷ mị, đi như địa ngục u linh, khoảnh khắc đã tan biến vào bóng tối.
Nhậm Ngã Sát lặng lẽ nhìn Mễ Giác, mục quang băng lạnh dần trở nên phức tạp, có cả ngưỡng mộ, kính trọng, nhưng niềm cảm động hiển hiện rõ hơn hết, gã khẽ thở dài, chậm chậm hỏi: "Các hạ thật sự là Thiên Sơn Nhất Kiếm?"
"Là thật hay giả đều không có quan hệ gì, bất kể tại hạ là ai, đều là bằng hữu của tiểu huynh đệ."
Bằng hữu? Đại hiệp và sát thủ vốn là hai hạng người khác hẳn, có phương thức sinh tồn riêng, mà lại trở thành bằng hữu. Với Nhậm Ngã Sát không hiểu là may mắn hay một trò đùa trớ trêu?
Gã lại thở dài, tả thủ đột nhiên lay động, một sát na sau liền xuất hiện thêm một cây kiếm, kiếm chưa rời vỏ, hàn quang đã lưu động. Gã đưa kiếm cho Mễ Giác: "Mễ huynh có nhận ra thanh kiếm này không?"
Mễ Giác vừa liếc nhìn, lập tức biến sắc, lạc giọng hỏi: "Vô Tình Đoạn Trường Kiếm?" Y từ tốn đón lấy bảo kiếm, ngẩn người im lặng hồi lâu, trong lòng vui hay buồn, chỉ sợ bản thân y cũng không rõ.
Nhậm Ngã Sát nhìn con đường loang lổ máu, thi thể ngổn ngang, đượm ý vị thê lương, rùng rợn khôn tả.
Phi tuyết liên miên, đổ xuống không ngớt, như vương vấn người qua đường, như tình cảm không đành dứt áo của thê tử dành cho trượng phu.
oOo
Lúc Mễ Giác và Nhậm Ngã Sát về đến Bách Hoa lâu, trời sáng tỏ.
Lương Bách Triệu chỉ nói hai câu: "Tiểu huynh đệ thụ thương?"
"Vết thương nặng không?"
Nhậm Ngã Sát không đáp, hỏi ngược lại: "Vì sao ông không hỏi ta Long Thiếu Vân chết chưa?"
"Lão phu bất tất hỏi. Mễ tiên sinh nói rằng tiểu huynh đệ nhất định không thất thủ, nếu chuyện đó xảy ra, tiểu huynh đệ sẽ không về vì... lúc đó tiểu huynh đệ đã là người chết."
"Nếu Mễ huynh không kịp thời ta xuất hiện, ta sớm đã là người chết."
"Lão phu nói rồi, Long Thiếu Vân không phải loại người dễ đối phó, nhất định tiểu huynh đệ chịu không ít khổ đầu." Lương Bách Triệu thong thả cầm tập ngân phiếu cạnh mình lên: "Đây là thù lao, tiểu huynh đệ nhất định phải nhận."
Tập ngân phiếu rất dày, toàn loại một ngàn lạng mỗi tấm, chí ít cũng đến năm trăm tấm.
"Đây là Đại thông bảo, loại tiện dụng nhất hiện nay, dù ở Tái Bắc hay Giang Nam, chỉ cần thuộc địa phận Trung Thổ, các tiền trang đều chấp nhận."
Tự cổ đến nay mấy ai cự tuyệt được mê hoặc của tài phú, kim tiền có thể sáng tạo ra nhiều thứ, ngay cả một quốc gia nếu thiếu đi nguồn duy trì, giang sơn sẽ mất trong sớm chiều.
Nhậm Ngã Sát không nhìn đến, lạnh nhạt nói: "Bất tất. Với ta, tính mạng Long Thiếu Vân không đáng một xu, hắn vốn phải mất mạng."
"Tiểu huynh đệ có biết nguyên cớ lão phu nhất định muốn hắn biến mất?" Lương Bách Triệu trầm mặc hồi lâu: "Băng dày ba thước không phải do cái lạnh một ngày tạo thành. Xưa nay lão phu và hắn tranh chấp liên tục trên phương diện sinh ý. Ba năm trước hắn cướp một món hàng hóa của Lương gia, con trai lão phu đi đòi lại, từ đó nó không về. Lão phu bi phẫn, đánh con trai hắn thành tàn phế. Kỳ thật với năng lực của Long Thiếu Vân, hoàn toàn có thể dồn lão phu vào tử địa nhưng hắn không làm thế mà muốn lão phu sống sót, sống trong cô đơn, trơ mắt nhìn hắn dùng mọi thủ đoạn nuốt hết tài sản Lương gia, đến khi lão phu không chịu nổi đả kích và đau khổ, sa vào cảnh giết dần giết mòn. Ba năm nay, lão phu đã lòng lạnh tro tàn, không còn muốn kinh doanh, sinh ý sa sút, gia cảnh tan nát. Lão phu giải tán môn khách bởi không muốn liên lụy đến họ, chỉ mình Mễ tiên sinh không đi..."
Mễ Giác xen lời: "Kỳ thật tại hạ lưu lại vì tâm sự chưa tận..."
Lương Bách Triệu tả thủ phất tả thủ, cắt lời y: "Lai lịch của Mễ tiên sinh, lão phu cũng đoán được mấy phần, hiện tại hoàn toàn đoán ra thân phận chân chính. Tiên sinh là Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác Mễ đại hiệp, đương kim chưởng môn nhân Thiên Sơn phái."
"Ba năm trước, tiên phụ mắc trọng bệnh, tại hạ và chuyết kinh hạ sơn tìm thuốc, lúc quay về mới biết trấn sơn chi bảo của bản phái Vô Tình Đoạn Trường Kiếm bị trộm mất. Tiên phụ vì thế mà đau buồn suốt ngày, không lâu sau thì qua đời. Tại hạ hạ sơn tìm kiếm, gần như đi khắp Trung Hoa nhưng không thấy manh mối. Sau này nghe nói cây kiếm này từng xuất hiện tại Kim Lăng nên mới đến nương náu ở chỗ lão gia."
"Hiện tại có manh mối gì chưa?"
Mễ Giác khẽ giơ Vô Tình Đoạn Trường Kiếm trong tay lên: "Hóa ra nó vẫn ở trong tay Long Thiếu Vân, nếu không nhờ lão gia cố ý mời tiểu huynh đệ ám sát hắn, chỉ sợ tại hạ không tìm được. Thiện ác nhân quả, đều có tuần hoàn. Có lẽ tất cả đã được xếp đặt trước, oán cừu của Lương lão gia đã sạch, kiếm cũng về với chủ, hảo sự thế này quả thật hiếm có."
Lần đó ba người say khướt, suốt ba ngày hai đêm.
Mễ Giác tỉnh lại đã trưa trật, Lương Bách Triệu vẫn ngáy khò khò còn Nhậm Ngã Sát mất bóng. Rượu khiến đầu đau như búa bổ, y lắc đầu, cảm giác nhức buốt chưa tan hết, liếc mắt sáng liền thấy Nhậm Ngã Sát. Gã đứng trên bậc thềm cạnh cửa như mũi thương thẳng đứng, tựa hồ lâu lắm rồi vẫn bất động, đầu tóc đọng đầy hoa tuyết.
Nghe tiếng bước chân, gã không ngoái lại, hạ giọng hỏi: "Mễ huynh tỉnh rồi."
Mễ Giác đứng cạnh gã, mỉm cười: "Lâu lắm rồi tại hạ không say thế này."
"Say rồi tỉnh lại, cảm giác thật tuyệt, như thể bước sang một cuộc đời mới."
Mễ Giác lại cười, ánh mắt nhìn tới, đột nhiên thấy Nhậm Ngã Sát cầm một cuốn sách mỏng, bèn hỏi: "Đó là gì vậy?"
"Mễ huynh hỏi nó?" Gã giơ tay, đưa cuốn sách tới: "Đây là nhật ký của tiểu đệ, sát nhân nhật kí."
"Sát nhân nhật kí?" Mễ Giác đón lấy lật ra xem, từng hàng chữ hào hùng như rồng bay phượng múa đập vào mắt. Nét chữ tuyệt đẹp, có thể sánh với danh gia Liễu Công Quyền năm xưa, nhưng trong mỗi hàng chữ ẩn chứa sát khí nồng đượm.
Nhật kí ghi lại như sau:
Số một: Tái Bắc Cuồng Long Tống Lưu Vân, ba mươi tám tuổi, sư thừa Tái Bắc Tống Nhất Đa, ngày mùng năm tháng năm mất mạng ở Hàng Châu Tây Hồ; Thiết Hạt Tử Triệu Kì trả năm ngàn lượng bạc.
Số hai: Truy Phong Kiếm Liễu Phong Minh, hai mươi tám tuổi, sư thừa Thiếu Lâm chưởng môn Thiên La phương trượng, ngày mười tám tháng bảy mất mạng ở Thiếu Thất sơn; Lãng Tử Kiếm Giang Bất Vân trả bảy ngàn tám trăm lạng.
Số ba: Ngọc Thủ Tình Ma Lý Hoa Diễm, nữ, ba mươi hai tuổi, sư thừa Miêu Cương Âm Bà Tử, chết ở hồ Động Đình vào đêm Trung thu, Phong Lưu Tiểu Vương Hầu Bách Lý Đình trả một vạn ba ngàn lượng.
Số bốn: Đa Tình Kiếm Khách Câm Minh, hai mươi lăm tuổi, sư thừa Võ Đang chưởng môn Vân Hư Tử, ngày mùng ba tháng mười mất mạng trong thư phòng, Công Tử Đa Tình Hoa Nhiễm trả một vạn lạng.
Số năm: Tố Mệnh Đao, hai mươi chín tuổi, không rõ lai lịch, ngày mùng ba tháng mười hai mất mạng ở nơi hoang dã, bảo chủ Giang Nam Phi Long bảo Tống Phi Đằng trả chín ngàn sáu trăm lạng.
Số sáu: Ngọc Diện Ma Quỷ Long Thiếu Vân, sáu mươi mốt tuổi, có một con trai là Long đại thiếu gia, sáng sớm ngày mười sáu tháng mười hai mất mạng ở Khổ Thủy trấn Thính Đào hiên; không đáng một xu.
Mễ Giác chầm chậm gấp nhật ký lại khẽ thở dài. Vốn y cho rằng Nhậm Ngã Sát mới hai mươi, xuất đạo chưa đầy một năm, nhưng không ngờ đến giờ gã đã giết sáu người. Cả sáu đều là cao thủ nổi danh giang hồ. Có lẽ y đã đánh giá thấp Nhậm Ngã Sát, thiếu niên sát thủ này thần bí và đáng sợ hơn y tưởng tượng nhiều.
"Chết là hết, huynh đệ ghi lại để làm kỷ niệm?"
"Đó là quá trình trưởng thành của tiểu đệ."
"Ít nhất tiểu huynh đệ cũng sai ở một điểm." Mễ Giác lắc đầu: "Tiểu huynh đệ là sát thủ, sát nhân chỉ do nhận lời người khác, những thuê không có can hệ đến huynh đệ, nhưng một khi thân phận họ bị tiết lộ, phiền hà sẽ đến ngay. Miêu Cương Âm Bà Tử, Tái Bắc Tống Nhất Đa chưa hẳn đáng sợ nhưng huynh đệ chạm vào lưỡng đại môn phái Thiếu Lâm và Võ Đang, ngày sau quả thật khó tránh phiền phức. Còn cả những người thuê nữa, nhất định sẽ hoài nghi tiểu huynh đệ bán đứng họ, lúc đó liệu tiểu huynh đệ sẽ thành cái bia cho thiên hạ nhắm vào?"
Nhậm Ngã Sát trầm mặc hồi lầu chợt ngửa mặt thở dài: "Sống không có gì vui, chết có gì đáng sợ?"
"Tiểu huynh đệ có nghĩ rằng giang hồ sẽ vì thế mà dấy lên mưa máu gió tanh, liên tục giết chóc, báo cừu, không còn ngày nào yên tĩnh nữa, sẽ có kẻ nhân thê ly tử tán, có kẻ nhà tan cửa nát, có kẻ vong mệnh thiên nhai, khắp nơi toàn là khất cái lang bạt, cô nhi không nhà?"
Nhậm Ngã Sát ngẩng đầu nhìn ra xa, từ tốn đáp: "Tiểu đệ cũng là một cô nhi, từng lang bạt đây đó... Tiểu đệ không có cha mẹ, cũng không có tên, bạn bè toàn kết giao lúc lang bạt hoặc lúc xin ăn, từ đó tiểu đệ hận thế giới này. Nhưng trời cao vĩnh viễn công bình, công chính. Một người mất đi thứ gì tất sẽ được thứ khác, thậm chí đạt được nhiều hơn."
Mễ Giác im lặng, tuổi trẻ của y tràn đầy vui vẻ, chưa từng nếm mùi đời sống bi thảm đó, nhưng y tưởng tượng được những đau sầu của đời sống đó.
"Mỗi lần giết người, tiểu đệ đều có một món thù lao không nhỏ, nhưng đến hiện tại tiểu đệ vẫn là một lưu lãng sát thủ bần cùng. Mễ huynh có biết vì sao chăng?"
Mễ Giác không đáp, y biết Nhậm Ngã Sát nhất định sẽ nói.
"Mỗi lần lấy thù lao, tiểu đệ đều phân phát cho khất cái, cô nhi, những kẻ sống khốn khổ. Họ cần tiền hơn tiểu đệ."
Mễ Giác sửng sốt, chợt cảm giác cổ họng đắng nghét, không thốt nổi nửa chữ. Thật ra, y nói được gì nữa đây? Có ai tưởng tượng được một sát thủ như Nhậm Ngã Sát lại thiện lương, thuần phác đến thế, sẵn sàng đem số tiền đổi bằng máu và tính mạng ra trợ giúp những kẻ bần cùng.
Sát thủ như thế vô tình hay hữu tình? Sát thủ như thế là người xấu hay tốt? Sát thủ vốn phải lãnh huyết vô tình, bằng không khó đạt đến thành công cao nhất, còn Nhậm Ngã Sát, thật ra vì nguyên nhân gì khiến gã chưa thất bại? Do bản tính thiện lượng? Là tấm lòng nhân ái? Còn nữa... con người yêu thương thiên hạ này và những hiệp đạo chuyên cướp giàu giúp nghèo có gì khác nhau? Khác biệt duy nhất, có lẽ hiệp đạo bất quá là "tặc", là lục lâm hảo hán; sát thủ, lại là loại người hạ lưu nhất, ti tiện nhất trên giang hồ.
Mễ Giác chăm chú quan sát sát thủ thần bí, đáng sợ cạnh mình, cảm giác vừa quen thuộc vừa lạ lẫm. Thật ra gã có quá khứ thế nào? Những gì gã tải qua thật ra như thế nào? Có lẽ những gì gã tao ngộ đau thương hơn bất kỳ ai, nhưng gã vốn là người quật cường, kiên nghị; gió cát nóng bỏng ở sa mạc, sóng lớn ngoài biển cũng không đánh gục được gã hay quật đổ nổi ý chí của gã. Con người gã chính trực như ngọn tùng xanh, sắc bén như lá cỏ, lạnh lùng như băng tuyết, nhưng nội tâm lại nhu nhược, tình cảm của gã tuy phong phú song dễ tan.
Mễ Giác thở dài, ánh mắt rời khỏi thân thể Nhậm Ngã Sát, nhìn tuyết bay bời bời, khẽ hỏi: "Tiểu huynh đệ có bao giờ muốn rút chân khỏi chốn giang hồ thị thị phi phi, nhiễu nhiễu nhương nhương này, làm một người tự do, vui vẻ không?"
"Đã chọn một con đường, bất kể đi được bao xa cũng phải đi tiếp." Gương mặt anh tuấn của Nhậm Ngã Sát méo mó hẳn, chậm rãi nói: "Từ khi tiểu đệ đặt bước chân đầu tiên vào giang hồ, tiểu đệ đã chết rồi, ít nhất tâm cũng không còn. Chết không đáng sợ, giết người cũng vậy, đáng sợ nhất là tâm không còn."
"Ta không hiểu."
"Sát thủ không thể thoát khỏi số phận chết trong tay người khác, mỗi lần sát nhân, tiểu đệ đều co như mình đã chết."
Mễ Giác tuy chưa hiểu nhưng biết rằng Nhậm Ngã Sát tất có nỗi khổ, một lời không thể kể hết. Y vốn thông minh, nên không hỏi nữa.
"Nhiều người đều cho rằng sát thủ lãnh huyết vô tình mà không biết rằng, có những lúc sát thủ không thể làm khác đi."
"Tiểu huynh đệ không phải người như thế, tiểu huynh đệ có tình cảm."
"Tiểu đệ có chứ, hơn nữa tình cảm của tiểu đệ không hời hợt như của người khác." Nhậm Ngã Sát không phủ nhận.
"Vì thế, làm sát thủ không hợp với tiểu huynh đệ, từ đầu huynh đệ đã sai lầm." Mễ Giác thở dài: "Nhân tại giang hồ, thân bất do kỷ. Ta biết tiểu huynh đệ từng có một cuộc sống đẹp đẽ, chọn con đường này chắc cũng vì bất đắc dĩ."
"Không có quá khứ, cũng không có tương lai." Nhậm Ngã Sát lập tức cắt lời: "Tiểu đệ nói rồi, một người đi nhầm đường tất vĩnh viễn không thể quay lại."
Một người đi nhầm đường tất vĩnh viễn không thể quay lại. Vì sao lại không thể quay lại? Đáp án, có lẽ chỉ mình gã biết.
Một lưu lãng sát thủ, chuyện cũ đều như khói tỏa, không bao giờ quay lại, cũng không có nơi neo đậu, ngày mai là một ngày thế nào cũng không còn quan trọng lắm nữa rồi. Có lúc, người ta nên học cách quên, quên đi quá khứ, không cần nghĩ đến tương lai. Nhậm Ngã Sát là người như thế, chỉ tiếc rằng với gã, quên không hẳn là một loại hạnh phúc, ngược lại là thống khổ, dù xưa nay chưa bao giờ gã dám tưởng tượng ngày mai của mình có ánh dương quang hay không.
Mễ Giác và Nhậm Ngã Sát là hai người hoàn toàn khác nhau. Mễ Giác trời sinh đã thuộc về giang hồ, từ khi xuất đạo, gia thế mang lại cho y vinh diệu vô biên, dù y đi đến đâu đều có người cung cung kính kính tôn xưng là "đại hiệp". Còn Nhậm Ngã Sát? Gã chẳng qua là một sát thủ. Thân thế khác nhau, tao ngộ cũng khác nhau, Mễ Giác làm sao hiểu nổi tâm thái của thiếu niêm u sầu kia?
"Tiểu huynh đệ, đừng nên buông bỏ, huynh đệ có muốn trở thành sát thủ thành danh nhất, thành công nhất chăng?"
"Hiện tại tiểu đệ cũng nổi tiếng lắm rồi nhưng chưa phải là sát thủ thành công nhất. Trên đời chỉ có một sát thủ chân chính thành công hơn hết."
"Người đó có phải là Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y?"
Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y đích xác là một sát thủ chân chính thành công. Y không chỉ vô tình mà vô ái vô hận, thậm chí vô ngã.
Yến Trọng Y dùng kiếm, nhưng kiếm pháp của y không có chiêu thức. Y sát nhân chỉ có một phương pháp - - Nhất kiếm xuyên hầu. Kiếm của y cực nhanh, đến mức chưa có ai thấy gã bạt kiếm lúc nào, xuất kiếm khi nào, thậm chí không ai thấy kiếm của y đâm vào yết hầu địch nhân như thế nào.
Trên giang hồ có truyền thuyết rằng y là truyền nhân của Bạch Y Sát Thủ Lãnh Lạc năm xưa, vì kiếm pháp của cả hai đều nhanh, độc, chuẩn, thủ pháp sát nhân cũng giống nhau. Dưới cây kiếm của y, bất kể là ai cơ hồ đều không có sinh cơ.
Khiến người ta đau đầu hơn hết không phải kiếm của y mà là tinh thần không sợ chết, quyết không bỏ cuộc bao giờ. Y không chỉ liều mạng hay đùa với tính mạng, thậm chí sẵn sàng đánh bạc với tính mạng, Có lần y và một cao thủ quyết đấu, y chịu liền sáu sáu ba mươi sáu đao của địch nhân rời mới tung một kiếm đâm xuyên cổ họng đối phương.
Yến Trọng Y lúc chính lúc tà, có thể giết người hoặc cứu người vì bất cứ lý do gì.
Ba năm trước, y mời tám độc hành sát thủ đáng sợ nhất trên giang hồ tổ chức thành một tổ chức sát thủ. Tổ chức này tên Cửu Điêu, xếp theo tuổi, y đứng thứ sáu, nhưng trong cả chín người, võ công của y cao nhất, uy tín cũng tối cao, hơn nữa sát nhân chưa từng thất thủ, vì thế mới trở thành đầu não Thanh Long của cả nhóm.
Vốn năm xưa y không phải tên Yến Trọng Y, nhưng tên thật của y là gì, không ai biết.
Ba năm nay, nhân viên của tổ chức sát thủ không đổi nhưng địa vị và thân phận của họ khác hẳn. Cửu Điêu chiếm được một chiếu trên giang hồ, họ thủ tín, trọng nghĩa khí, tuyệt không lạm sát, nhưng kẻ mất mạng dưới tay họ hầu hết đều thuộc hạng đáng tru diệt.
Nhưng trong giang hồ rất hiếm người thích tổ chức sát thủ này, vì họ đều độc lai độc vãng, căn bản không qua lại với các các đại môn phái võ lâm. Không thể phủ định rằng địa vị sát thủ chi vương của Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y không ai lay đổ được.
Chương 8: Thiên nhai hải các.
Mắt Nhậm Ngã Sát lộ ra tình cảm vô cùng đặc biệt, chầm chậm nói: "Năm nay y mới hai mươi lăm tuổi, nhưng ít nhất cũng có tám mươi kẻ chết dưới kiếm của y, xưa nay y sát nhân chưa từng thất thủ. Y mới là sát thủ chân chính thành công, là mục tiêu cho mỗi sát thủ phấn đấu."
"Tiểu huynh đệ rất hiểu y?"
"Chúng tôi là bằng hữu."
"Chúng tôi là bằng hữu." Tuy chỉ là một câu nói rất bình thường nhưng ý nghĩa ẩn tàng trong đó rất nhiều, nhiều lắm. Gã chỉ là một lãng tử sát thủ, trừ tính mệnh và một thanh đao, gã còn có gì? Bằng hữu và tửu! Lúc sát nhân, gã là một sát thủ lãnh huyết vô tình, nhưng nhắc đến bằng hữu, ai cũng phát hiện, kỳ thật gã chỉ là một người vô cùng bình thường. Rượu, có thể tạm thời xoa dịu đau thương; bằng hữu, có thể xua tan cô độc. Một người chỉ cần có bằng hữu, đủ để chứng minh rằng người đó sống không hề tịch mịch, chưa hề tuyệt vọng với cõi đời.
Mễ Giác khẽ mỉm cười, ngẩng lên nhìn về xa xăm - nơi đó là Thiên Sơn, Thiên Sơn có tuyết, có gia đình hạnh phúc của y, có người vợ xinh đẹp, hiền huệ, có đứa con trai khả ái. Y rời nhà đã ba năm hai mươi sáu ngày, nỗi nhớ miên miên bất tuyệt như tuyết thủy ở Thiên Sơn, chưa từng gián đoạn, thê nhi nhất định đang đợi y quay về.
Một người rời nhà quá lâu tất sẽ chán ghét phiêu bạt - du tử cũng như lá khô, rụng rồi phải về với gốc; nhà chính là bến đỗ ấm áp, là lưu luyến suốt đời của người ta.
Mễ Giác chợt nảy ra xung động muốn về nhà, thong thả nói: "Con trai ta năm nay cũng chín tuổi rồi."
Nhậm Ngã Sát tựa hồ hơi ngẩn người: "Nó nhất định rất biết nghe lời, rất khả ái."
"Lúc ta rời nhà, nó đã cao lắm rồi, hiện tại đã qua ba năm, chỉ sợ gặp lại ta cũng không nhận ra."
"Tên nó là gì?"
"Mễ Hạo. Hạo trong "hạo khí trường tồn."
"Tên hay lắm." Nhậm Ngã Sát bật cười: "Huynh muốn về nhà?"
"Muốn." Mễ Giác mỉm cười, ngay cả nếp nhăn giấu kín nơi khóe mắt cũng giãn ra.
"Huynh muốn về thật nhanh, về nhà, về cạnh người thân?"
"Cũng nên về nhà rồi."
"Sắp ly biệt rồi, chúng ta có nên làm gì chăng?"
Mễ Giác lại cười, kéo tay Nhậm Ngã Sát nói: "Đi, ta đưa đệ đến một nơi."
"Chỗ nào?"
"Một nơi rất thú vị. Rượu ở đó rất vừa miệng, người ở đó rất hay, hơn nữa nơi đó có một cái tên rất thú vị."
Nhậm Ngã Sát buột miệng: "Thật ra là nơi nào?"
Mễ Giác cười thoải mái: "Thiên Nhai Hải Các."
oOo
Thiên Nhai Hải Các đích xác là một nơi thú vị. Nó là một tòa tửu lâu, không chỉ có mỹ tửu thơm lừng, món ăn khoái khẩu, còn có những người khả ái nhất - nữ nhân, toàn mặc màu áo xanh, bất kể là chưởng cự hay người hầu, đầu bếp hay hỏa kế đều là nữ nhân. Ai nấy cũng xinh đẹp, trẻ trung, người nhiều tuổi nhất cũng chỉ cập kê.
Đồn rằng lão bản của Hải Các cũng là nữ nhân, một nữ nhân rất thần bí. Chưa ai thấy chân dung nàng, mỗi lần xuất hiện nàng đều che một tấm sa đen. Nhưng qua ánh thu ba, thân thể yêu kiều, giọng nói ôn nhu của nàng, mỗi người đều cảm nhận được vẻ đẹp, tuổi thanh xuân cùng tuyệt đại phong hoa. Tuy không nhìn rõ mặt nàng, không biết nàng đẹp thế nào, nhưng chỉ cần thấy dáng vẻ nàng đủ khiến mọi nữ nhân hận không thể móc hết mắt nam nhân, mỗi nam nhân tiếc nuối rằng mọi nữ nhân trên đường không phải là hình bóng của nàng.
Nàng còn có một cái tên vô cùng mỹ lệ, lãng mạn: Âu Dương Tình.
Mạc Sầu hồ là danh hồ trong Kim Lăng thành, hoa mộc đình đài, đường lối quanh co, cạnh bờ đê dương liễu lơ phơ, mặt hồ phủ đầy tuyết trắng.
Mạc Sầu hồ đặt theo tên người. Triều Nam Tống ở Lạc Dương có một thiếu nữ bần cùng tên Mạc Sầu, để lấy tiền mai táng cha mà bán thân, gả vào nhà họ Lô ở Kim Lăng. Sau đó chồng nàng đi thú ở biên ải, nàng ở nhà phụng dưỡng song thân, nuôi dạy con cái, nhiệt tình trợ giúp hàng xóm nghèo khó. Đáng tiếc nàng bị công công vu hãm, phải nhảy xuống sông tỏ nỗi oan khuất. Người đời sau ghi nhớ tấm lòng trinh tiết của nàng, xây Lô gia hoa viên và Thạch Thành hồ thành một chiếc hồ, đặt tên là Mạc Sầu. Từ đời Đường, có nhiều thi nhân đến đó làm thơ phú ca tụng công đức.
Thiên Nhai Hải Các xây theo hồ, diềm mái rực rỡ, họa tiết lấp lánh. Không thể phủ nhận rằng đây là kiến trúc hào hoa nhất, tráng lệ nhất Kim Lăng thành. Dõi mắt nhìn xa thấy ngay một cán cờ dài ba trượng tám thước năm tấc, treo một lá cờ viết bốn chữ: Thiên Nhai Hải Các. Cửa chính tửu lâu đỏ rực, hai cột đá hai bên điêu khắc long phượng, sống động như thật, mỗi bên viết năm đại tự: Thế gian vô bỉ tửu; Thiên hạ hữu danh lâu. Nét chữ cứng cáp, rất có phong phạm đại gia, hiển nhiên do danh gia viết.
Thiên Nhai Hải Các chiếm một diện tích cực rộng, tổng cộng gồm ba dãy, tửu lâu đầu tiên, tiếp đó là khách phòng, sau chót là đại hoa viên ở đằng sau - nơi các nữ tử ở. Tửu lâu phân thành bốn tầng, bốn cầu thang xếp thành hình chữ thập, tầng một dành cho phàm phu tục tử dân gian, người buôn bán tụ tập; tầng hai dành cho võ lâm hào khách hành tẩu giang hồ; tầng ba phục vụ hương thân phú hào và sĩ tử thư sinh; tầng bốn dành cho bậc đạt quan quý nhân bàn chuyện cơ mật, lại có chỗ tiêu khiển. Người kiếm tiền có bí quyết, kĩ xảo riêng, mỗi tầng đều có giá cả khác nhau.
Mễ Giác và Nhậm Ngã Sát nắm tay tiến vào, một thiếu nữ mỹ lệ chừng đôi mươi lập tức cúi người mỉm cười nghênh đón. Người buôn bán tự nhiên đều tôn trọng khách nhân, không ngờ thiếu nữ lại cười bảo: "Mễ tiên sinh, sau cùng tiên sinh cũng xuất hiện."
Mễ Giác cười: "Liễu cô nương, tại hạ lâu lắm rồi không đến nhỉ?"
"Mười một ngày, Mễ tiên sinh mất bóng suốt mười một ngày."
"Mấy ngày này tại hạ có việc phải đi, đâu có biến mất như Liễu cô nương nói."
"Nhị đương gia còn tưởng Mễ tiên sinh không đến nữa." Thiếu nữ che miệng cười: "Tiên sinh đừng quên lần trước còn đồng ý với nhị đương gia sẽ viết một đôi câu đối thật hay. Việc này không thể quên được."
"À, có việc này hả? Lẽ nào lúc đó tại hạ uống say nói nhăng? Tại hạ tài sơ học thiển, sao dám cuồng ngôn viết chữ cho tửu lâu? Thiên hạ thiếu gì tài tử cao nhân, đâu đến lượt tại hạ bêu xấu."
"Kim Lăng thành có ai không biết Mễ tiên sinh danh dương thiên hạ bằng tam tuyệt?" Thiếu nữ dẩu môi nói: "Tướng mạo như Phan An tái thế, là nhất tuyệt; ngâm phong lộng nguyệt, là một tuyệt nghệ nữa; viết câu đối hay, mới là tuyệt nghệ đứng đầu."
Mễ Giác mỉm cười lắc đầu, cùng Nhậm Ngã Sát sóng vai lên lầu hai. Ngẩng lên thấy ngay đôi liễn do danh gia viết: Tửu lý càn khôn đại, Hồ trung nhật nguyệt trường.
Cùng lúc, một thiếu nữ mỹ lệ tươi cười bước đến nói: "Mễ tiên sinh, hình như tiên sinh nhầm chỗ."
"Vương cô nương, tại hạ mới mười một ngày không đến, lẽ nào đã biến thành khách nhân đáng ghét?"
"Mễ tiên sinh hiểu lầm rồi, ý tiểu nữ là tầng hai không hợp với tiên sinh và vị công tử này."
Mễ Giác lắc đầu: "Không sao, vị bằng hữu này của tại hạ vốn là người trong giang hồ, nghe những lời khách sáo có khi lại không chịu nổi."
Thiếu nữ ngẩn người, trầm ngâm: "Vậy... tiểu nữ đi gọi nhị đương gia đến."
Mễ Giác và Nhậm Ngã Sát chọn chỗ cạnh cửa sổ, từ đó nhìn xuống thấy hết tình cảnh trên đường.
"Mễ tiên sinh đến rồi." Vừa ngồi xuống, nghe thấy ngay giọng nói ngọt ngào cất lên, một tử y nữ tử phiêu nhiên bước tới, nàng ta không chỉ xinh đẹp mà còn rất trẻ, gương mặt nõn nà như ngọc hiện rõ đôi lúm đồng tiền.
"May là tại hạ đến không chậm quá." Mễ Giác lập tức đứng dậy nghênh đón.
"Mễ tiên sinh đã lâu không đến, tiểu nữ tử tưởng rằng Mễ tiên sinh đã quên ước định giữa chúng ta rồi."
"Xem ra tại hạ không bêu xấu, chắc ngay cả rượu cũng không được uống."
Tử y thiếu nữ mỉm cười, mục quang liếc Nhậm Ngã Sát, chợt gương mặt hơi đỏ lên, nhẹ giọng thốt: "Vị công tử này là..."
"Vị Nhậm huynh đệ này là bằng hữu của tại hạ."
"Nhậm công tử lần đầu tiên đến đây?"
"Bọn tại hạ bình thủy tương phùng, mới quen nhau."
Tử y thiếu nữ mỉm cười với Nhậm Ngã Sát: "Tiểu nữ họ An, tên chỉ có một chữ Nhu."
Nhậm Ngã Sát không đứng dậy, cũng không ngẩng lên, mắt cũng không buồn máy, lạnh nhạt đáp: "Ồ."
"Nhậm công tử là bằng hữu của Mễ tiên sinh, cũng coi là bằng hữu của tiểu nữ..."
"Chúng ta không phải là bằng hữu." Nhậm Ngã Sát lập tức cắt lời nàng, gương mặt không mảy may lộ ra tình cảm, thanh âm băng lạnh như gió tuyết ngoài trời: "Xưa nay tại hạ không làm bằng hữu của nữ nhân."
An Nhu sửng sốt, gương mặt đỏ lựng như hoa đào, cố mỉm cười: "Nữ nhân cũng làm bằng hữu được, lẽ nào Nhậm công tử đang nói đùa?"
"Xưa nay tại hạ không nói đùa." Giọng Nhậm Ngã Sát vẫn lạnh tanh.
Thiếu niên anh tuấn, âu sầu này trông không hề đáng ghét nhưng nói ra câu nào đủ khiến nữ nhân nát lòng, lẽ nào lòng gã do băng tuyết tạo thành. An Nhu ngẩn người, nhất thời không biết nói gì.
Mễ Giác lập tức ho khẽ, xóa đi bầu không khí ngượng ngập: "An cô nương, tại hạ và Nhậm huynh đệ muốn uống thật thống khoái, không say không về, nếu không mang rượu thịt lên, tại hạ sẽ ăn hết chiêu bài Thiên Nhai Hải Các cho mà xem."
"Mễ tiên sinh, lần nay do tiểu nữ mời, bất kể hai vị muốn ăn uống gì cũng được." An Nhu cười tươi, đảo mắt liếc Nhậm Ngã Sát.
Gã nhìn ra ngoài cửa, ngắm tuyết bay phơi phới. Mễ Giác cười thầm, từ tốn nói: "An cô nương nói vậy, không biết có dặn dò gì?"
"Đâu dám, chỉ là có chút việc muốn nhờ tiên sinh."
"Lẽ nào viết một bài thơ? Xem ra tại hạ còn chối từ sẽ khiến người ta nghĩ rằng tại hạ cậy tài khinh người."
"Mễ tiên sinh đồng ý?"
Mễ Giác nhăn nhó: "Tại hạ cự tuyệt được ư?"
An Nhu cười khanh khách: "Tiểu nữ đi chuẩn bị văn phòng tứ bảo."
Hảo tửu! Mùi thơm tỏa ra thấm vào tâm tì. Có rượu ngon, tự nhiên không thể thiếu mỹ vị. Một đĩa cá bông lau, một đĩa vịt nhồi Bắc Kinh, một đĩa hồng thiêu sư tử đầu, cùng một đĩa gà chiên dầu da ròn, cả một đĩa cơm chiên váng sữa. An Nhu quả thật khả ái, rượu thịt đều vô cùng ngon miệng.
Mễ Giác mỉm cười khen: "An cô nương đúng là hiểu ý người khác, những nữ tử xinh đẹp lại rộng rãi thế này ngày càng hiếm."
"Ồ." Nhậm Ngã Sát nhạt nhẽo thốt lên, từ lúc An Nhu xuất hiện rồi đi khỏi, gã không nhìn nàng một lần này, phảng phất với gã, nhân gian tuyệt sắc cũng không thể so được với mỹ tửu và bằng hữu.
"Nữ hài tử như nàng ta thật không nên lộ mặt kiếm tiền. Một nữ hài tử quá xinh đẹp suốt ngày chăm sóc khác nhân, không phải nguy hiểm lắm sao?"
"Nếu nàng ta biết võ công, tình cảnh tất nhiên an toàn hơn người khác nhiều."
"Tiếc rằng An cô nương chỉ là người bình thường, đường đường chính chính làm ăn buôn bán."
"Mễ huynh cho rằng nàng ta không biết võ công?"
"Nàng ta vốn là một tiểu nữ tử yếu nhược."
"Tiểu đệ cho rằng vị tất." Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Có những người trời sinh thiện nghệ ẩn tàng, ngụy trang, bất kể giả trang thành ai cùng khó lòng bị người ta phát hiện."
"Ví dụ như nhẫn thuật của Đông Doanh hoặc dịch dung thuật của Trung Thổ, đúng không?"
"Tiểu đệ không hiểu nhẫn thuật của Đông Doanh, dịch dung chi thuật chỉ là kĩ xảo thay đổi khuôn mặt, tiểu đệ muốn nói tới loại công phu chân chính, cao thâm khó dò. Nếu nội công một người đủ hỏa hầu tất đạt đến mức thâm tàng bất lộ."
"Đó là suy đoán của tiểu huynh đệ?"
"Tiểu đệ nhận ra."
"Huynh đệ dựa vào đâu mà đoán ra?"
"Tay nàng ta."
"Tay nàng ta?" Mễ Giác lấy làm lạ: "Tay nàng ta có gì khác biệt?"
"Tay nàng ta không có gì khác biệt, có điều chậm hơn tay nữ hài tử khác một chút, lại không để móng tay."
Mễ Giác bật cười: "Hóa ra tiểu huynh đệ không hẳn không hứng thú với nàng ta, quan sát kỹ lưỡng hơn ta nhiều."
Câu nói này tuy là nói đùa nhưng với Nhậm Ngã Sát lại không thấy buồn cười chút nào.
"Nữ hài tử thông thường đều thích để móng tay, nàng ta không có, đủ chứng minh một việc." Gã thong thả đưa tay ra: "Huynh xem tay của đệ đi."
Bàn tay gã trắng muốt, ngón tay dài mảnh, móng tay cắt tỉa gọn gàng.
Mễ Giác đưa tay miết lòng tay gã, cười hỏi: "Huynh đệ muốn chứng minh gì?"
"Tiểu đệ có một cảm giác rằng nàng ta luyện đao pháp, hơn nữa là song đao. Những người dùng đao mà để móng tay sẽ ảnh hưởng đến sức mạnh lúc nắm đao, bàn tay nắm lại khó hơn. Thường thì nguyên tắc cầm đao là như vậy."
Mễ Giác trầm ngâm: "Có lẽ nàng ta dùng kiếm, phương pháp và nguyên tắc luyện kiếm cũng tương tự luyện đao."
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Không, nàng ta dùng đao, tuyệt đối là song đao. Dùng kiếm và đao tuy không hẳn tách thành hai loại nhưng cũng có phân biệt. Chỗ khác biệt duy nhất là cánh tay và cổ tay."
Lần này Mễ Giác hiểu ra: "Kiếm thiên về nhanh nhẹn, sức mạnh tập trung vào cổ tay, đao thiên về các động tác chém, bổ, chặt, phạt nên sức mạnh tập trung vào cánh tay."
Nhậm Ngã Sát giơ chén lên uống cạn: "Mễ huynh, những người làm việc ở đây ở đây toàn nữ nhân ư?"
"Vì thế chỗ này mới đặc biệt, đặc biệt khả ái." Mễ Giác cười khoan khoái.
"Lão bản của họ cũng là nữ nhân? Nàng ta là người thế nào?"
Mễ Giác lắc đầu: "Một nữ nhân thần bí, không ai biết lai lịch của nàng ta."
"Huynh gặp mặt chưa?"
"Người gặp nàng ta rất hiếm."
"Một nhóm nữ nhân kinh doanh sinh ý ở đây phát đạt thế này, không phải kỳ quái lắm sao?"
"Vốn ta cũng lấy làm kỳ quái nhưng sau đó đã nghĩ khác. Thiên Nhai Hải Các là một chốn phong thủy bảo địa, không chỉ bằng hữu trên giang hồ nể mặt, mà cả quan phủ cũng sẵn sàng chống lưng."
"Nếu cả quan phủ cũng không dám động đến, xem ra lão bản nương càng không đơn giản."
"Nàng ta vốn là một nữ nhân bình phàm. Ta chưa từng gặp, việc liên quan đến nàng ta, cũng chỉ là nghe nói. Có lúc hoặc có những việc, huynh đệ biết quá nhiều, ngược lại không còn gì thú vị, không còn gì vui vẻ." Mễ Giác mỉm cười: "Tiểu huynh đệ lẽ nào không phải là một người thần bí sao? Kết giao bằng hữu có tất yếu phải biết quá khứ của nhau, hiểu hết về nhau chăng?"
Nhậm Ngã Sát trầm mặc hồi lâu, chậm rãi đáp: "Mễ huynh, đối diện với ngần này món ngon, đừng nên vì chuyện của người khác mà mất hứng. Nào, tiểu đệ kính huynh một chén."
Tửu phùng tri kỷ thiên bôi thiểu! Rót rượu, nâng chén; rót rượu, nâng chén.
Mùi rượu thơm nức, chợt tiếng "thình thịch" vang động, có người lên lầu-sáu người, bốn nam nhân, hai nữ nhân.
Bốn nam nhân mỗi người một dáng vẻ, người đầu tiên mặc áo chẽn màu vàng, chân đi giày, tai trái đeo một chiếc vòng vàng lớn cỡ miệng bát, mái đầu rối bù màu đỏ rực. Người thứ hai thanh nhã hơn, áo xanh, khăn xanh, tuy không dễ coi nhưng dù sao cũng dễ chịu hơn người đi đầu. Người thứ ba là một đại hán râu quai nón toàn thân đỏ rực, da thịt cơ hồ đúc bằng sắt, giữa lúc trời lạnh thế này mà lồng ngực mở rộng vẫn nhiệt khí đằng đằng. Người thứ tư nhìn thuận mắt hơn cả, là một trung niên văn sĩ áo lam quần trắng, gương mặt thanh tú, thần tình phảng phất đang đi dạo, nhưng đôi mắt lóe tinh quang. Điểm tương đồng duy nhất giữa bốn người là lưng đeo trường đao.
Hai nữ nhân vô cùng hấp dẫn. Bất kỳ ai nhìn thấy họ đều đưa mắt nhìn thêm. Những thiếu nữ ở Thiên Nhai Hải Các vốn rất đẹp nhưng hai nữ nhân này thành thục hơn, không chỉ phong tư yểu điệu mà rất biết cách ăn mặc.
Nữ nhân biết cách ăn mặc không nhất định phải ăn vận sặc sỡ. Nữ nhân bên trái tựa hồ trời sinh đã hoàn toàn không cần dùng son phấn, gương mặt trắng muốt, nõn nà. Nàng ta ăn mặc rất hợp lý, một chiếc áo lục bó sát phối hợp cùng chiếc váy nhiều nếp quét đất, không chỉ chất liệu cao quý, mà đường may cũng tinh xảo. Ăn mặc là một loại học vấn, muốn hiểu được không hề dễ dàng, nàng ta hiển nhiên là đại hành gia, thân thể vốn đầy đặn, nhưng y phục mặc vào vừa hay bó chặt những đường nét, che đi những chỗ hơi thừa thãi, càng tô thêm nét thành thục. Nữ nhân ở tuổi này cũng như một đóa hoa nở rộ, phong vận quyến rũ nhất.
Nữ tử đứng cạnh trẻ hơn đôi chút, đang độ khoe sắc. Nếu trung niên mỹ phụ như bậc quý phụ ưu nhã, thì nàng ta là đãng phụ yêu diễm. Trong tiết gió tuyết lạnh lẽo này mà nàng ta ăn vận rất mỏng manh. Hiển nhiên nàng ta hiểu nam nhân rất rõ, năm được tâm lý nam nhân không thích nữ nhân ăn vận quá nhiều thứ. Nàng ta chỉ mặc một chiếc áo lụa đỏ mềm nhũn, mỏng tang, cố ý vén ngực áo lên nửa kín nửa hở, lộ ra vùng ngực trắng muốt như tuyết. Ngực nàng ta thành thục, đầy đặn, vòng eo nhỏ xíu, mềm oặt, nhất là đùi nàng ta... đôi chân tuyệt đối mỹ lệ: thon thả, chắc nịch, thêm một phân sẽ thành béo, bớt một phân thành gầy. Thân thể nàng ta yểu điệu, phong tình vạn chủng, câu hồn đoạt phách nam nhân.
Nữ nhân mỹ lệ, thành thục thế này đi cùng bốn nam nhân ăn vận kỳ dị hiển nhiên không hề ăn nhập, càng trở nên quái dị.
Sáu người tựa hồ không muốn xảy ra nhiều thị phi nên không bàn bạc mà lần lượt ngồi xuống. Họ xuất hiện, tuy gây ra xôn xao nhưng nhanh chóng lắng xuống.
Chương 9: Vạn kiếp trùng sinh.
Nhậm Ngã Sát chậm rãi thu hồi mục quang, đột nhiên hừ lạnh, thanh âm đầy miệt thị, coi thường.
"Tiểu huynh đệ biết chúng?" Mễ Giác hỏi.
"Bốn nam nhân đó là lục lâm đại đạo nổi danh Trung Nguyên, ác danh vang lừng, người không biết chúng trên giang hồ rất ít."
"Lẽ nào chúng là Trung Nguyên Tứ Đạo bị người và thần cùng căm ghét?" Mễ Giác nhíu mày.
"Quái nhân tóc đỏ xuất thân Miêu Cương, là đệ tử Âm Bà Tử, cũng là lão đại của Trung Nguyên Tứ Đạo, độc ác vô cùng, được gọi là Hỏa Diễm Đao Miêu Liệt. Thanh y hán tử là lão nhị Phi Phong Đao Dương Xung, đại hán râu quai nón là lão tam Truy Hồn Đao Tư Đồ Tĩnh, trung niên văn sĩ xếp thứ tư Vô Hình Đao Hứa Tư Văn. Bốn người này đều là độc hành đại đạo, không hiểu vì cớ gì mà ngưu tầm ngưu mã tầm mã. Nghe nói chúng chỉ ra tay với những món hàng lớn, giá trị dưới ba mươi vạn lạng bạc quyết không nhìn đến, nếu bị chúng chấm rồi, đến tám, chín phần không giữ được."
"Lẽ nào lần này chúng có mục tiêu? Hai nữ nhân chắc là viện thủ của chúng?"
"Trung niên mỹ phụ là biểu tỷ của Hứa Tư Văn tên Liễu Nguyệt Mị, nghe nói lúc trẻ là danh kỹ lững lẫy một dải Mân Nam. Nữ nhân trẻ hơn là tình nhân của hắn, Phi Hoa Nương Tử Phong Phi Hoa."
"Hình như mục tiêu lần này rất khó chơi nên chúng mới mời thêm trợ thủ. Không hiểu ai xui xẻo đến vậy, chỉ riêng Trung Nguyên Tứ Đạo cũng đủ đau đầu rồi, còn mọc ra thêm hai nữ nhân đẹp như đào lý, độc như rắn rết này." Tai phải Mễ Giác khẽ động, thấp giọng: "Lẽ nào... lẽ nào họ đến rồi?"
Con đường vốn náo nhiệt đột nhiên trở nên xôn xao. Ba thớt ngựa cao lớn đi ngang hàng, mặt đường vốn rất rộng, ngựa phi cũng không nhanh nhưng người đi đường vẫn nhao nhao tránh qua một bên.
Cưỡi thớt ngựa đi giữa là một trung niên đại hán mặt mũi đầy râu, không giận mà oai. Bân trái là một thanh sam văn sĩ mặt mũi tuấn tú, anh khí rờ rỡ ước chừng ba mươi hai, ba mươi ba tuổi. Bên phải là một tiểu lão nhi chừng hơn năm mươi tuổi, thân hình còng xuống, tựa hồ hơi hư nhược, thân thể gầy gò co rúm, liên tục ho.
Theo sau ba thớt ngựa là mười tiêu xa nối thành một dãy, mỗi xe đều có hai tên dẹp đường cao lớn, cắm một cán cờ lớn cỡ miệng bát, tiêu kỳ bay phần phật trong gió lạnh, không hiểu thêu hùng sư hay mãnh hổ.
Tiếng vó ngừng lại trước Thiên Nhai Hải Các, thanh sam văn sĩ nói với đại hán râu rậu mấy câu, y gật đầu, ngoái lại hô: "Các vị đi đường nửa ngày rồi, dừng chân ở đây nghỉ ngơi."
Mễ Giác từ tốn hớp một ngụm rượu, hạ giọng hỏi: "Tiêu cục nào nhỉ?"
"Phúc Kiến Phúc Châu Kim Sư tiêu cục. Thanh niên văn sĩ là Hải Như Phi, con một của tổng tiêu đầu Hải Đông Lai, người râu rậm là đại đệ tử Tư Mã Như Long, còn tiểu lão đầu là sư đệ của họ Hải, đừng tưởng vẻ ngoài lão giống lao bệnh quỷ, thật ra vô cùng khó chơi."
"Lẽ nào là Ưng Trảo Quỷ Thủ Hồng Bất Húy?"
"Là lão." Nhậm Ngã Sát gật đầu: "Nghe đồn Ưng trảo công phu của lão luyện đến mức xuất thần nhập hóa, xuất thủ như quỷ mị, từng trong vòng năm mươi chiêu hạ được Thái Hành Tam Khấu."
"Đệ nghe nói chỉ cần lão tự đi hộ tiêu tất phải là món hàng giá trị, nhưng lần này... chỉ e không phải thế, Trung Nguyên Tứ Đạo nhầm mất rồi." Khóe môi Nhậm Ngã Sát hiện nụ cười lạnh: "Mỗi tên đẩy xe đều không cật lực lắm, hiển nhiên không có bao nhiêu tiêu ngân."
"Nếu chuyến tiêu này chỉ là một món nhỏ, sao phải phiền Hồng Bất Húy tự thân hộ tống? Lại đánh động đến cả Trung Nguyên Tứ Đạo?" Mễ Giác tỏ ra không hiểu.
"Chuyến tiêu này trị giá tối đa năm vạn lạng bạc, trừ phi..."
"Trừ phi đó chỉ là cái cớ che mắt người khác." Mễ Giác lập tức tiếp lời.
Nhậm Ngã Sát gật đầu: "Trên mình họ nhất định có một thứ đáng cho Trung Nguyên Tứ Đạo động thủ."
Mễ Giác trầm ngâm: "Có lẽ chuyến tiêu nảy chỉ nhằm che trời qua biển theo kế Minh tu sạn đạo, ám độ Trần Thương."
"Huynh muốn nói là Hải Đông Lai cố ý để Hồng Bất Húy áp tiêu, bản thân lão mang hàng hóa đi theo đường khác?"
"Trung Nguyên Tứ Đạo e rằng bốn người không cướp nổi món hàng nên mới mời thêm hai viện thủ, không ngờ Hải Đông Lai còn có trò này."
"Kim Sư tiêu cục là đại tiêu cục nổi danh nhất Phúc Châu, đạt được như thế, Hải Đông Lai tự nhiên không phải nhân vật giản đơn."
"Kỳ thật Trung Nguyên Tứ Đạo dù tìm được trợ thủ cũng chưa chắc lấy được chuyến tiêu này." Mễ Giác nhấp một ngụm nhỏ, thấp giọng hỏi: "Tiểu huynh đệ thấy chúng sẽ động thủ ở đâu?"
"Trung Nguyên Tứ Đạo nghênh ngang có thừa, cường đạo bình thường sẽ chọn nơi vắng vẻ, dễ công dễ thủ mà ra tay, nhưng chúng lại thích vào nơi ồn ào, đắc thủ rồi sẽ nhân cơ hội hỗn loạn mà đào tẩu."
"Chả lẽ chúng định động thủ ở đây?" Mễ Giác lắc đầu, "Thiên Nhai Hải Các không phải chốn đánh nhau, xưa nay chưa có ai gây sự ở đây."
"Vì sao?"
"Vì họ có triều đình chống lưng, người thông minh không bao giờ đối địch với triều đình. Chỉ cần Thiên Nhai Hải Các xảy ra chuyện gì, quan phủ không đời nào ngồi yên, nếu Trung Nguyên Tứ Đạo nhiễu loạn thanh tĩnh ở đây, tất nhiên kinh động đến quan phủ, lúc đó chúng khó lòng yên thân."
Tư Mã Như Long sắp xếp mấy người áp tiêu xong xuôi, cùng Hồng Bất Húy, Hải Như Phi lên lầu hai, vội vàng chọn chỗ trống ngồi xuống.
Hồng Bất Húy ho khẽ: "Chúng ta ăn xong rồi lên đường, không nên uống rượu, tránh xảy ra chuyện không hay."
Tư Mã Như Long và Hải Như Phi chưa kịp đáp, một quái nhân đầu tóc đỏ rực tiến tới cười bảo: "Bên ngoài gió tuyết lạnh lẽo, ba vị uống mấy chén cho ấm người cũng có sao."
Hồng Bất Húy ho khẽ: "Các hạ là..."
"Tại hạ Miêu Liệt, thường được gọi là Hỏa Diễm Đao."
Hồng Bất Húy lập tức biến sắc, hít sâu một hơi khí lạnh, gương mặt lại trở lại vẻ thản nhiên, ôm quyền nói: "Hóa ra là... Trung Nguyên Tứ Hiệp, cửu ngưỡng, cửu ngưỡng."
"Hồng đại hiệp khách khí quá, bốn huynh đệ bọn tại hạ vốn là cường đạo, hiệp danh trên đầu há chẳng thành trò đùa sao?"
Hồng Bất Húy cười vuốt: "Miêu đại hiệp đừng khiêm tốn."
"Hồng đại hiệp, chúng ta người ngay không nói vòng vo, tại hạ đợi các vị ở đây đã lâu." Sắc mặt Miêu Liệt lạnh lại, nghiêm túc nói.
"Lẽ nào Miêu đại hiệp đến đây để đợi tiểu lão nhi?" Hồng Bất Húy ngẩn người, nhíu chặt chân mày.
"À. Tại hạ nghe nói Hồng đại hiệp định lên kinh thành, nên mới đến đây gặp mặt, có việc xin thỉnh giáo đại hiệp." Miêu Liệt cười rin rít: "Mười ngày trước, có một khách nhân rất kỳ quái đến thăm quý tiêu cục, phải vậy chăng?"
Hồng Bất Húy bật cười: "Tiêu cục là chốn kiếm sinh ý, ngày nào cũng có người lai vãng, có gì kỳ quái đâu."
"Nhưng vị khách này khác hẳn, y tuy không có tiền nhưng rất nổi danh." Mục quang Miêu Liệt khẽ đảo, chầm chậm nói: "Y là tổng bộ đầu của Phúc Kiến, Thần Bộ Long Thất tiên sinh."
Hồng Bất Húy cúi đầu, tựa hồ lại biến sắc.
"Long Thất là bộ khoái thanh danh hiển hách suốt một dải phương nam, là đệ nhất cao thủ Lục Phiến môn, năm nay mới hơn ba mươi tuổi nhưng đã phá tới ba trăm mười tám vụ án lớn nhỏ khác nhau." Miêu Liệt không để ý đến Hồng Bất Húy, thoải mái nói tiếp: "Nửa tháng trước, tổng tuần phủ Phúc Kiến tỉnh Chu Đại Khang vô ý lấy được một kì trân dị bảo trị giá liên thành từ tay một tên giang dương đại đạo, đương kim thiên tử vốn thích những món đồ chơi lạ lùng, nên lão quyết định hiến tặng cho hoàng đệ hòng thăng quan gia tước. Kim Sư tiêu cục là tiêu cục có thực lực đứng đầu Phúc Châu, từ khi khai nghiệp tiếp nhận một trăm hai mươi chuyến tiêu mà chưa từng thất thủ. Để an toàn, Chu Đại Khang chọn Kim Sư tiêu cục áp tiêu. Hồng đại hiệp, không hiểu sự thật có phải thế không?"
Hồng Bất Húy lắc đầu: "Mười ngày trước, tệ tiêu cục đích xác có nhận một chuyến tiêu, nhưng chỉ năm vạn lạng bạc là thôi, không phải kì trân dị bảo như Miêu đại hiệp nói. Tiểu lão nhi tuy biết Long Thất tiên sinh, nhưng gặp mặt cách đây nửa năm rồi."
"Quý tiêu cục có hai tiêu chuẩn tiếp tiêu: thứ nhất, không nhận đồ lai lịch bất minh; thứ hai không nhận hàng giá trị dưới ba mươi vạn lạng." Miêu Liệt cười lạnh: "Chỉ năm vạn lạng sao các vị để mắt tới, tự đập chiêu bài của mình?"
"Tổng tiêu đầu gần năm nay mắc bệnh, ít khi đi áp tiêu, sinh ý không còn như trước, Phúc Châu lại có thêm một Phi Hổ tiêu cục, để kiếm sống, bọn tại hạ đành tiếp nhận một vài chuyến hàng nhỏ." Hồng Bất Húy bất chợt thở dài buồn bã.
"Phi Hổ tiêu cục?" Mắt Miêu Liệt lóe hung quang.
"Tổng tiêu đầu Phi Hổ tiêu cục Đô Phi Hổ là tục gia đệ tử Nam Thiếu Lâm, phái Thiếu Lâm có bảy mươi hai tuyệt kỹ, mấy trăm năm nay nay tinh thông được mười môn chỉ có năm, ba người. Nhưng Đô Phi Hổ mới bốn mươi ba mà tập thành bảy môn, từ khi y mở tiêu cục, bọn tại hạ gần như không có cả cơm ăn."
"Xem ra Hồng đại hiệp không chịu nói thật?" Miêu Liệt cười lạnh lẽo.
"Tiểu lão nhi nói câu nào cũng thật."
"Tin tức này của tại hạ cũng tuyệt đối đáng tin."
Hồng Bất Húy nhăn nhó: "Chỉ sợ lần này Miêu đại hiệp bị người ta gạt rồi."
Hải Như Phi trẻ nhất nhưng tính toán sâu xa, kinh nghiệm giang hồ không kém những kẻ lão làng, liền từ tốn đứng dậy, cười tươi nói: "Miêu đại hiệp, chuyến tiêu này của bọn tại hạ đích xác chỉ có năm vạn lạng, nếu các vị cần, tại hạ nguyện ý hai tay dâng lên, tệ tiêu cục tuy sa sút nhưng dựa vào danh tiếng của gia phụ, miễn cưỡng có thể bồi hoàn cho tiêu chủ."
Y nói năng chí tình chí lý, tự nhiên dâng tặng năm vạn lạng bạc, chỉ có kẻ ngốc mới cự tuyệt.
Tư Mã Như Long tính nóng nảy, trừng mắt nói: "Sư đệ, mất chút tiền không là gì nhưng mất tiêu ngân, mất cả chữ tín lại quan hệ đến sinh tử tồn vong của tiêu cục."
Hải Như Phi liên tục nháy mắt ra hiệu: "Có thể làm bằng hữu với Trung Nguyên Tứ Hiệp, năm vạn lạng bạc có là gì."
Miêu Liệt cười ha hả, lạnh lùng cất tiếng: "Tuy không phải ít nhưng tại hạ không thích, lẽ nào các vị chưa từng nghe rằng Trung Nguyên Tứ Đạo có hai nguyên tắc."
"Tại hạ xin lắng nghe."
"Một, không động đến vật của bằng hữu; hai không động đến hàng hóa giá trị dưới ba mươi vạn lạng."
"Miêu đại hiệp hiềm năm vạn lạng quá ít?" Hải Như Phi trấn tĩnh như thường.
"Món bảo bối đó dù một trăm lần năm vạn lạng cũng không so được." Miêu Liệt trầm giọng.
"Trên đời có vật đáng tiền như vậy ư?"
"Chỉ cần các vị giao ra, bọn tại hạ lập tức đi ngay, về sau không bao giờ làm phiền nữa."
"Thật ra là bảo bối gì? Bọn tại hạ nghe nói mà không hiểu gì." Tư Mã Như Long trầm giọng hỏi.
"Là Vạn Kiếp Trùng Sinh, chẳng lẽ các vị không biết mình bảo tiêu món gì?"
Tư Mã Như Long tựa hồ ngẩn người: "Vạn Kiếp Trùng Sinh là vật gì?"
"Vạn Kiếp Trùng Sinh là bảo vật hiếm có..." Miêu Liệt thoáng ngừng rồi lạnh lẽo thốt: "Các vị đã không biết, tại hạ nói ra cũng vô ích."
Hải Như Phi xen lời: "Bọn tại hạ không có vật Miêu đại hiệp cần, nói ra hay không khác gì đâu?"
Miêu Liệt cười lạnh đảo mắt, mục quang như đao nhìn mắt Hải Như Phi chằm chằm, nhãn thần hắn nghiêm túc, lại sắc bén, tựa hồ muốn xuyên thấu nội tâm đối phương, tìm ra bí mật nào đó.
Hải Như Phi thần thái ung dung, tránh khỏi ánh mắt.
Ngoài cửa, tuyết trắng như lông ngỗng rơi phơi phới. Gió bấc lạnh lùng ào ạt thôi qua song cửa. Hải Như Phi đột nhiên rùng mình, cảm giác được một làn hơi ập lên mình - là sát khí.
Miêu Liệt đột nhiên xuất thủ, đao vốn trên lưng, hắn chỉ thò tay là bạt ra. Thủ pháp bạt đao tuyệt đối chuẩn xác, tốc độ tuyệt đối không chậm, đao quang lóe lên, cuốn theo một vùng đỏ nhạt, phảng phất một tia lửa, nhanh hơn, sáng hơn hỏa diễm. Đao quang chuyển hướng, vạch nửa vòng cung đỏ rực trên không, ánh sáng chưa tan, đao đã lướt đến đỉnh đầu Hải Như Phi bổ mạnh xuống.
Hải Như Phi võ công không tệ, nhưng mọi sự xảy ra quá đột ngột, y không kịp bạt kiếm, muốn lùi cũng không được - sau lưng y bị chiếc bàn cản lại.
Cùng lúc, đôi tay khô gầy từ bên cạnh thò ra chụp vào cây đao. Đao đúc từ tinh cương, đao phong băng lạnh sắc bén, bàn tay là máu thịt, dám chụp vào đao khác nào lấy trứng chọi đá? Trứng đập vào đá tất nhiên tan nát, người đó không phải ngốc tử tất là kẻ điên.
Nhưng Miêu Liệt biết, người đó không phải ngốc tử cũng không phải kẻ điên. Tay của Hồng Bất Húy không đúc bằng thép nhưng cứng hơn thép, không chỉ bấu tan đá mà từng bấu nát đầu người. Cây đao lọt vào tay lão, khó lòng thoát cảnh gãy tan. Trong một sát na, cổ tay hắn khẽ uốn, đao quang đột nhiên tan biến, người cũng biến mất.
Hồng Bất Húy trầm giọng: "Mau hộ tiêu."
Tư Mã Như Long và Hải Như Phi lập tức phi thân ra, nhưng phải lùi lại ngay - ba nam nhân, hai nữ nhân như một bức tường kín mít, chặn hết lối đi.
Tư Mã Như Long trầm giọng quát: "Tránh ra."
Không ai lên tiếng, chỉ có một câu trả lời. Hứa Tư Văn và Liễu Nguyệt Mị song song lao tới, đao quang lóe sáng.
Hai mắt Tư Mã Như Long đỏ rực, sắc mặt hoàn toàn thay đổi, song chưởng đẩy mạnh ra, phi thân lao tới. Phong Lôi chưởng của y luyện đến xuất thần nhập hóa, thân thể như thiết tháp cực kỳ trầm ổn, chưởng pháp lại khinh linh mẫn tiệp, nhẹ như gió thoảng, uyển chuyển như cá bơi dưới nước.
Hứa Tư Văn được xưng tụng là Vô Hình Đao, đao pháp chính như danh hiệu, phiêu hốt bất định, hư thật khó dò, không thể nhìn thấy. Liễu Nguyệt Mị sử dụng một lưỡi liễu diệp đao, đao pháp của thị như phi hoa trục nguyệt, nhẹ tựa cành liễu đùa gió. Đao pháp của cả hai tựa hồ cùng theo một lối, khinh linh mà thần tốc. Cách phối hợp cũng như đã ngầm ước định, trong công có thủ, trong thủ có công.
Thân hình Tư Mã Như Long lao tới, song chưởng như đao, vận chuyển như bay, tả chưởng chém vào cổ tay cầm đao của Hứa Tư Văn, hữu chưởng bổ vào vai phải Liễu Nguyệt Mị. Lối xuất thủ nhanh, chuẩn cùng tính tình gan dạ của y, hiện tại không mấy ai trong lớp trẻ đời nay của võ lâm sánh được.
Hứa Tư Văn đao hóa du long, luồn người chém vào tả chưởng của y, Liễu Nguyệt Mị đảo hướng đao quang, chém vai vai phải.
Thân thể Tư Mã Như Long chuyển động như cuồng phong, hai đạo chưởng phong cuốn ra, hai đại đao quang tan biến. Đà lao của y vẫn còn, song chưởng múa tít, quấn lấy hai lưỡi đao.
Phi Hoa Nương Tử Phong Phi Hoa là nữ nhân cực kỳ xinh đẹp, từng đường nét quyến rũ mê người, vòng eo cơ hồ chỉ vừa một chét tay, vùng ngực thành thục như phần mộ mai táng mục quang nam nhân.
Hải Như Phi lại là chính nhân quân tử, y có một người vợ vừa mỹ lệ vừa thiện lương, hai đứa con gái khả ái. Thành ra trong mắt y, dù Phong Phi Hoa có quyến rũ nữa cũng chỉ như người chết.
"Hải công tử, chỉ cần các vị giao vật ra sẽ hóa can qua thành ngọc bạch, chúng ta..." Phong Phi Hoa liên tục chuyển gót sen, mắt lúng liếng, che miệng cười: "Có lẽ chúng ta sẽ thành bằng hữu."
Hải Như Phi sầm mặt, quát khẽ: "Ta không hiểu cô nương nói gì."
"Choang", trường kiếm xuất hiện trong tay y, vạch ra một đóa hoa rồi hóa thành quang võng rợp trời chụp xuống Phong Phi Hoa. Kiếm pháp của y lăng lệ, trầm ổn, xuất thủ tuyệt bất lưu tình.
Phong Phi Hoa uốn hông, lướt ra khỏi vòng kiếm quang như đóa hoa bay, cười quyến rũ: "Hải công tử nỡ lòng vùi dập, tâm công tử bằng sắt ư?"
Hải Như Phi xanh lét mặt mày, cổ tay khẽ uốn, trường kiếm đâm thẳng tới. Nhát kiếm này không biến hóa gì lắm nhưng cực nhanh, cực độc, không trung phảng phất có một tia chớp loáng qua, đâm vào yết hầu Phong Phi Hoa.
Vẻ mặt y thị vẫn cười cợt, tay có thêm một thanh kiếm. Thị khẽ lắc cổ tay, hư không đột nhiên nổi lên một vòng sáng. Nhát kiếm này cực kỳ bình thường nhưng sử dụng cực kỳ xảo diệu.
Hải Như Phi kiếm thế bất biến, kém kiếm hướng chéo xuống mé phải, vẫn đâm thẳng tới.
Kiếm pháp của Phong Phi Hoa đột nhiên biến đổi, khắp trời hoa bay - - kiếm hoa, hoa như biển lớn, nuốt gọn Hải Như Phi.
Kiếm quang đột nhiên thu liễm.
Hải Như Phi hừ lên trầm trầm, sắc mặt trắng nhợt, máu từ vai phải nhỏ xuống, nhuộm đỏ tà áo xanh. Y trúng một kiếm, tuy không sâu nhưng ảnh hưởng đến khả năng cầm kiếm, bèn nghiến răng gầm khẽ, lao bổ tới.
Kiếm khí như thủy triều, Phong Phi Hoa đứng yên, trường kiếm khẽ vung.
Hải Như Phi lập tức lùi lại, rồi bổ tới, rồi lại lùi. Giữa hai người cơ hộ có một bức tường vô hình ngăn cách. Phong Phi Hoa rõ ràng đứng cách tấc gang mà xa tựa chân trời.
Sắc mặt Hải Như Phi dần biến đổi, gầm vang vung kiếm lao tới, kiếm quang chưa kịp dáy lên, động tác chợt ngừng phắt lại, trường kiếm sững trên không, không đâm tới được. Hô hấp của y cũng phảng phất ngừng lại - mũi kiếm băng lạnh, không biết từ bao giờ đã chặn lên yết hầu y.
Chương 10: Cướp tiêu.
Đao pháp của Phi Phong Đao Dương Xung là Phi Phong đao pháp, cuồng loạn như gió, phong quyển tàn vân; Tư Đồ Tĩnh tuy trông thô tục nhưng đao pháp lại trầm ổn, cương mãnh, hoàn toàn không hàm hồ.
Hồng Bất Húy mấy chục năm say mê Ưng trảo công, từng một chiêu bóp nát đầu địch nhân. Lão từng kinh qua vô số trận chiến, hiểu rõ đạo lý "tiên phát chế nhân". Cao thủ giao đấu hơn nhau chỉ một ly, nếu chiếm tiên cơ sẽ thành yếu tố quan trọng quyết định thắng bại. Nên lão không nói gì mà chỉ thực hiện một hành động - - công kích. Lão phi thân tới, song trảo chộp nhanh vào cổ tay hai người, ngoại hiệu "Ưng Trảo Quỷ Thủ" chứng minh hai tay lão không chỉ cứng như thép mà còn nhanh tựa quỷ mị, trảo chưa tới, gió đã dấy lên.
Hai đạo đao quang lóe sáng, cùng lao vút lên không, cắt vào trảo phong vô hình. Gió chợt lặng đi, đao quang đột nhiên tan mất.
Hồng Bất Húy đánh hụt, cổ tay khẽ lật chụp vào sống đao.
Dương Xung và Tư Đồ Tĩnh cũng trầm tay, lưỡi đao sắc lẹm lạnh băng quét ngược lên. Trong một sát na, hai lưỡi đao dệt thành một tấm lưới vây chặt lão, đao quang bay múa, kình phong rào rạt.
Hồng Bất Húy lập tức rụt tay, lùi lại hai bước, đao quang chặn đứng đường rút lui của lão. Thân thể gầy gò cuộn tròn hóa thành một quả cầu thịt, đột ngột biến mất.
Đao quang cũng tan theo. "Xoạt", mặt bàn hoàn chỉnh biến thành ba mảnh, Hồng Bất Húy lập tức từ gầm bàn bay lên.
Đao quang lại dấy lên, như mặt biển bình tĩnh nổi cuồng phong, dâng sóng ngập trời. Sóng dâng cao vốn là cảnh tượng mỹ lệ, tiếc rằng cảnh tượng lần này dù đẹp cũng chỉ là hải thị thần lâu. Sóng có thể nuốt chửng sinh mạng còn đao quang, có thể chặt người thành vạn đoạn.
Hồng Bất Húy đột nhiên vọt cao, song trảo đồng thời bổ ra, kình phong lăng lệ xuyên phá đao quang, thân thể lão thoát khỏi tấm lưới đao. Vốn lưới đao kín mít, gió mưa không lọt lập tức nát vụn.
Đao quang vừa tan, không trung lả tả mười mấy mảnh áo vụn cùng tóc rối. Hồng Bất Húy tuy phá được đao quang, y phục cũng gần như rách tan, dáng vẻ vô cùng nhếch nhác.
Cùng lúc đó, Phong Phi Hoa chế trụ Hải Như Phi...
Gió vẫn thổi, phi tuyết liên miên.
Miêu Liệt chống đao đứng trên đường, lạnh lùng nhìn mấy tiêu sư hộ tiêu.
"Tất cả cẩn thận, có người cướp tiêu." Một tiêu sư kêu lớn.
Miêu Liệt lạnh lùng: "Giao vật ra, còn các ngươi cút đi."
"Vật gì?" Một tiêu sư lùn xủn, rắn rỏi hỏi.
"Ta nhắc lại, giao vật ra, còn các ngươi cút đi." Mục quang Miêu Liệt đỏ như cây đao trong tay.
"Ngươi là ai? Có biết tiêu cục chúng ta là tiêu cục nào không...."
Miêu Liệt vuốt đao cười vang, cắt đứt lời tiêu sư: "Xem ra hôm nay ta phải huyết tẩy chỗ này."
Tiêu sư biến sắc, không nói gì nữa, bạt đao lao tới, đao phong cuốn lên một vùng hoa tuyết. Gã vừa xuất thủ, lập tức có mấy người cùng xông theo, đao kiếm lóe sáng đổ dồn tới. Nhưng tiêu sư khác đẩy tiêu xa tụ lại, đứng thành vòng tròn, đao kiếm tuốt trần, ngưng thần giới bị, như gặp đại địch.
Hai tiêu sư cùng nhảy ra, một người bay lên như chim ưng, trường kiếm đâm vào mặt Miêu Liệt, trường đao của người còn lại chém vào sườn trái hắn. Nhưng họ chỉ kịp sử dụng nửa chiêu. Người dùng kiếm đột nhiên từ không trung rơi xuống, yết hầu trúng đao. Người dùng đao trúng một cước, bị đá văng ngược lại, đầu đập vào đầu người dùng kiếm. "Bộp", óc văng tung tóe, máu nhuộm đỏ tuyết trên mặt đất.
Đột nhiên, không trung bừng nở mấy chục đóa hoa đỗ quyên trắng, nhưng đó tuyệt không phải hoa - là ám khí. Mấy chục đóa "hoa" xạ vào mắt Miêu Liệt. Hắn vốn có thể nhẹ nhàng tránh được nhưng không lùi mà tiến tới ba thước, đao quang biến thành một tấm lưới. Lúc tấm lưới tan biến, bao nhiêu đóa "hoa" đều bị đao đánh rơi.
Gần như đồng thời, bốn phiến đao quang quét tới - đao quang trắng lóa, sát khí nồng đượm.
"Đừng bức ta sát nhân." Miêu Liệt chợt lao lên.
Đao quang giao nhau rồi dừng, tuyết trên đường rải một lớp máu đỏ. Bốn tiêu sư ôm vết thương trí mệnh, gục trên tuyết.
Bất quá chỉ một sát na, Miêu Liệt diệt gọn sáu người, hoành đao trước ngực, đao phong băng lạnh, từng giọt máu đỏ nhỏ tong tong xuống, tan vào tuyết trắng.
"Ta nói rồi, đừng bức ta giết người." Hắn ngửa mặt thở dài.
Không ai xông tới, cũng không ai đào tẩu.
"Tuyết trắng thuần khiết biết bao, hà tất nhuộm đỏ làm gì?" Miêu Liệt nhìn thanh đao đỏ rực, từng bước tiến tới tiêu xa, mỗi bước đầu trầm ổn, nơi nào hắn đi qua lại xuất hiện một dấu chân to lớn, mũi đao quét đất vạch thành một vệt dài.
Tiếng bước chân trên tuyết không chói tai lắm nhưng mỗi tiêu sư đều trắng nhợt mặt mày, phảng phất nhìn thấy tử thân, nhưng không ai bỏ chạy. Không phải họ không sợ chết, mà họ hiểu chỉ cần sát thần kia đuổi tận sát tuyệt, không ai thoát khỏi tai kiếp được.
Miêu Liệt không có ý sát nhân, gương mặt vốn nanh ác chợt lộ ra nụ cười. Nhưng nụ cười không khiến người khác thoải mái.
"Nói, vật đó giấu ở đâu?"
Không ai đáp.
Miêu Liệt không nói gì, lại vung đao lên.
Đao quang lóe sáng, không có máu chảy ra. Nhát đao này của hắn không chém người. "Xoạt, xoạt xoạt", một cỗ tiêu xa bị chẻ đôi, tiêu ngân trắng tinh rơi xuống mặt tuyết. Hắn lại vung đao bổ xuống, tiêu xa nhanh chóng biến thành một đống gỗ mục. Đao vung liên tục, chẻ tan cỗ tiêu xa thứ hai, thứ ba, thứ tư...
Không ai xuất thủ ngăn cản. Họ tuy không sợ chết, nhưng không muốn chết uổng.
Miêu Liệt phá tan một hơi mười cỗ xe, nhưng không tìm được vật muốn tìm. Năm vạn lạng bạc rơi xuống đất, hắn không thèm nhìn đến, đột nhiên quay người bước tới.
"Vật không ở trên xe, tự nhiên trên người."
Hồng Bất Húy và Tư Mã Như Long buộc phải dừng tay, Phong Phi Hoa cảnh cáo: "Nếu các ngươi không hợp tác, ta lập tức giết Hải Như Phi."
Ném chuột sợ vỡ đồ, họ đành buông tay. Hải Như Phi là thiếu chủ Kim Sư tiêu cục, huyết mạch duy nhất của Hải Đông Lai, tuyệt không thể xảy ra chuyện gì sơ sót.
Hồng Bất Húy cười khổ, thở dài nhưng không dám xuất thủ.
Cùng lúc, đao quang lóe lên, máu văng tung tóe. Lão trúng một đao, vết thương vừa sâu vừa dài, từ vai phải xuống sát lưng. Người đánh lén tựa hồ không muốn thật sự lấy mạng lão, nhất đao đắc thủ, lập tức thu đao.
Mặt lão trắng nhợt, mồ hôi lớn cỡ hạt đậu từ trán rơi xuống, quay lại nhìn kẻ đó, nghiến răng: "Ngươi được lắm, đê tiện thật."
Hỏa Diễm Đao Miêu Liệt ngoác miệng cười lạnh, lộ ra hai hàm răng vàng khè như răng chó: "Do các ngươi tự chuốc lấy, nếu sớm giao vật, đâu phải nếm khổ đầu."
Hồng Bất Húy hừ lạnh, giận giữ liếc nhìn, tựa hồ hận không thể cào nát mặt hắn
"Nếu ta là ngươi, nhất định dâng lên bằng hai tay." Miêu Liệt cất tiếng: "Mạng còn không giữ được, bảo tiêu gì nữa đây?"
"Không có vật gì, chỉ có năm vạn lạng bạc." Đạo đao thương đó khiến mặt Hồng Bất Húy méo mó vì đau đớn.
Miêu Liệt đảo mắt nhìn lão cười lạnh: "Thật thế sao?"
"Sao ngươi không tìm?"
"Tìm thế nào? Vật trọng yếu như thế, các ngươi tự nhiên không tùy tiện để trên xe, khẳng định cất ở một nơi vô cùng ẩn mật."
"Bọn ta không biết vật đó là gì, các ngươi nói rằng ở trên mình bọn ta, e là có mục đích khác."
Mục quang Miêu Liệt dừng lại trên mặt Hải Như Phi, từ tốn nói: "Hồng đại hiệp, ông thấy không? Tính mạng Hải thiếu tiêu đầu nằm trong tay ông, lẽ nào ông đành lòng thấy y mất mạng lúc tóc còn xanh?"
"Không có là không có, dù các ngươi giết ta cũng không có." Hải Như Phi trợn tròn mắt, nghiến răng.
Phong Phi Hoa cười lẳng lơ: "Hải công tử, tốt nhất đừng nói lăng nhăng, vạn nhất thiếp không cẩn thận lỡ tay, cái mạng nhỏ chắc không giữ được."
"Sĩ khả sát bất khả nhục. Sao ngươi chưa giết ta?" Hải Như Phi tỏ vẻ coi thường cái chết.
"Thiếp không đành hạ thủ, bất quá..." Phong Phi Hoa liếc mắt, dịu giọng: "Nếu Miêu lão đại muốn thiếp làm vậy, thiếp đành phải cắn răng."
Tư Mã Như Long trừng mắt: "Yêu phụ, sư đệ ta có chuyện gì, ta lên trời xuống biển cũng không bỏ qua cho ngươi."
"Khắp thiên hạ, nam nhân có mấy ai bỏ qua thiếp." Phong Phi Hoa cười lẳng lơ.
Miêu Liệt cười ha hả: "Phong cô nương, đừng khách khí, giúp Hải thiếu tiêu đầu rải chút máu."
Phong Phi Hoa xiết thanh kiếm trong tay, máu lập tức từ cơ nhục Hải Như Phi thấm ra, máu đỏ rực, đao phong băng lạnh.
"Hải công tử, có làm quỷ cũng đừng bao giờ tìm thiếp. Tuy công tử dễ coi nhưng thiếp không thích người chết, nhất là nam nhân chết rồi."
Gió cuốn theo mấy bông hoa tuyết, phơi phới rơi trên tóc Nhậm Ngã Sát, tay gã cầm rượu, rượu lạnh ngắt nhưng vào trong thân thể liền biến thành nhiệt. Huyết dịch chảy trong thân thể gã phảng phất cũng biến thành nhiệt, dấy lên xung động vô cớ. Gã ngẩng nhìn Mễ Giác ngồi đối diện, nhãn thần lộ ra một nỗi nghi hoặc.
Mễ Giác lập tức hiểu ánh mắt gã, mỉm cười nói: "Huynh đệ có phải định hỏi ta, không có ai dám gây chuyện ở Thiên Nhai Hải Các, vì sao lại có người dám sát nhân ở đây?"
Nhậm Ngã Sát mỉm cười, tịnh không phủ nhận.
"Tuyệt không có ai dám sát nhân ở đây, bằng không kẻ đó sẽ nhanh chóng hối hận."
Nhậm Ngã Sát hớp một ngụm, từ tốn nói: "Đệ cũng muốn biết ai có năng lực đó, ngăn được kẻ khác giết người."
Mễ Giác cười: "Người đó đến rồi."
"Không có ai được phép sát nhân ở đây." Giọng nói ôn nhu, ngọt ngào, giữa thời khắc đầy máu tanh, sát khí này khiến ai nấy đều kinh ngạc.
Dư âm vấn vít, tựa hồ vọng lại, một tử y thiếu nữ đẹp đến độ khiến người khác hoa mắt như cưỡi gió đạp tuyết lướt tới. Nàng đứng cạnh Phong Phi Hoa, nụ cười phơi phới: "Thiên Nhai Hải Các là chỗ cho khách nghỉ cần, bàn bạc, nếu dùng để sát nhân, các vị không thấy bất hợp lý ư?"
Phong Phi Hoa không đâm cây kiếm xuống, mỉm cười quyến rũ: "Cô nương nói gì?"
"Tiểu nữ nói rằng ở đây không thể giết người, tuyệt đối không thể."
Phong Phi Hoa nhíu mày: "Vì sao không thể?"
"Đó là quy củ."
"Quy củ của ai?"
"Quy củ do Thiên Nhai Hải Các định ra, dù hoàng đế đến đây cũng không thể giết người."
"Ở đây không có hoàng đế."
"Ở đây đích xác không có hoàng đế nhưng có thượng phương bảo kiếm được ngự tứ."
"Thượng phương bảo kiếm?" Phong Phi Hoa sửng sốt.
"Cô nương hoài nghi, đúng không?"
Phong Phi Hoa không phủ nhận, việc này quả thật khó tin.
"Cái tên Thiên Nhai Hải Các vốn do chính miệng đương kim hoàng thượng ngự tứ, vì thế bất kỳ ai dám đến đây gây sự, đương nhiên xúc phạm đến vương pháp, có ý gây hấn với triều đình." Thiếu nữ đảo mắt, cười nhẹ: "Các vị đều là người giang hồ, vốn sống tự do tự tại, vô câu vô thúc, đột nhiên thành tội phạm bị truy nã, ngày tháng sau này chắc không dễ dàng. Một người đang sống vui vẻ, có ai nguyện ý ngày ngày trốn tránh, chui nhủi khắp nơi, có đúng không?"
Phong Phi Hoa mím môi không nói gì, mục quang lóe lên, không biến nên tin hay không.
Miêu Liệt đảo mắt, lớn tiếng nói: "Đây là đất của triều đình sao? Dọa hài tử lên ba còn được, chúng ta dựa vào đâu mà tin cô?"
"Người Kim Lăng thành đều biết Thiên Nhai Hải Các xa nay được quan phủ chống lưng, nếu các hạ không biết, chỉ nên trách mình cô lậu quả văn." Thiếu nữ ung dung đáp.
Miêu Liệt biến sắc, vểnh râu trợn mắt định phát tác, Liễu Nguyệt Mị chợt kề tai hắn nói mấy câu, lập tức hắn lại biến đổi.
Liễu Nguyệt Mị mỉm cười với thiếu nữ: "Xin hỏi cô nương là..."
Thiếu nữ cười: "Tiểu muội An Nhu, là nhị đương gia ở đây."
"An cô nương, bọn ta nhất thời quên mất đây là đây, phá hỏng quy định..."
An Nhu lập tức cắt lời: "Phu nhân nghe nói về quy định ở đây rồi?"
"Không được sinh sự tại Thiên Nhai Hải Các, không được giết người ở Thiên Nhai Hải Các. Nếu những việc vi phạm pháp kỷ này xảy ra, tất sẽ bị quan phủ trừng phạt nghiêm khắc." Liễu Nguyệt Mị cười vuốt: "Đến nước này, đúng là bọn ta sai, nguyện ý bồi thường tất cả tổn thất..."
"Tổn hại đồ vật chỉ là chuyện nhỏ, chẳng qua các vị dọa khiếp tất cả khách nhân, tổn hại nghiêm trọng đến thanh danh của Thiên Nhai Hải Các, chuyện đó bọn tiểu nữ không cách gì khắc phục được, hà huống..." An Nhu nhìn Miêu Liệt chằm chằm: "Các vị còn giết người nữa."
Liễu Nguyệt Mị cười khỏa lấp: "Đó chỉ là hiểu lầm nhỏ thôi."
"Sát nhân vốn là chuyện phạm pháp, ai giết người cũng phải đền mạng."
Miêu Liệt chợt gầm lên giận dữ: "Ta bất kể cái gì mà hoàng đế lão tử, vương pháp hay không vương pháp, ta giết người thì sao?"
"Các hạ giết người tất có quan phủ đến bắt, chỉ là các vị phá hỏng quy củ ở đây, đó lại không chỉ là việc của quan phủ."
"Ta cho một mồi lửa đốt sạch chốn này, ngươi bắt ta thế nào được?"
An Nhu lạnh lùng: "Tiểu nữ tất nhiên không có cách ngăn được các hạ nhưng nhất định có người ngăn các hạ."
"Được, ta giết con nhóc này trước." Miêu Liệt vẩy cổ tay, đao quang sáng rực.
Chương 11: Vợ chồng thần bí.
"Khụ khụ khụ..." Đột nhiên tiếng ho vang vọng lọt vào tai mỗi người.
Cây đao trong tay Miêu Liệt chợt dừng lại, quay lại liền thấy hai hai lão nhân vô cùng kì quái, đặc biệt - một tiểu lão đầu hắc y hắc bào xấu xí, còng lưng, cùng một lão thái bà cao lớn toàn thân y phục trắng toát. Hai người đứng cạnh nhau, hai màu đen trắng tương phản càng tỏ ra bắt mắt. Nam gầy gò, nữ cao lớn, trở nên quỷ dị khôn tả. Đặc biệt nhất là tai lão nhân, tai trái tạm coi là hoàn chỉnh, tai phải khuyết hẳn một nửa. Dung mạo lão thái bà cực kỳ đáng sợ, gương mặt đầy thịt thiếu mất một con mắt trái. Hai người này quái dị cùng cực.
Lão ẩu chột đảo con mặt phải còn lại, chợt lên tiếng: "Lão đầu tử, ở đây náo nhiệt quá, xem ra chúng ta đến đúng lúc."
Bà ta vừa lên tiếng, ai nấy đều nhíu mày. Giọng nói như tiếng trâu rống, lại khàn khàn như một quả phụ ba ngày liền khóc con trai vừa chết.
Hắc y lão giả nheo con mắt không lấy gì làm lớn, thở dài: "Lão thái bà, bao năm rồi mà cái tính thích náo nhiệt của bà vẫn không thay đổi."
Lão lên tiếng cũng lập tức khiến tất cả chau mày. Giọng lão the thé, hữu khí vô lực, như một người lao xuống lòng giếng khô, đói đến đầu váng mắt hoa gào hét cứu mạng.
Hai người hiển nhiên là một đôi vợ chồng, dáng vẻ vốn đặc biệt, đáng cười hơn là nam giống một nữ nhân, nữ lại như một nam nhân, phảng phất lúc ông trời tạo ra họ đã lơ đễnh đắp nhầm. Ai thấy đôi vợ chồng này đều muốn cười nhưng cười không nổi.
Lão ẩu chột lại nói: "Lão đầu tử, ban nãy có phải ai đó nói rằng muốn sát nhân?"
Hắc y lão giả cười khanh khách: "Lão bà tử, đao kiếm không có mắt, cẩn thận không lại bị thương đấy."
Miêu Liệt thấy hai người này, sắc mặt dần biến đổi, cây đao trong tay không biết từ khi nào lặng lẽ quay lại vỏ, cúi người cung kính cười vuốt: "Đao kiếm tuy không có mắt nhưng sao dám chạm vào lưỡng vị tiền bối."
Hắn biến đổi quá nhanh, ban nãy còn nghênh ngang, giờ đã thành một con chó ngoan ngoãn liếm chân chủ. Đôi phu thê cổ quái, thần bí này thật ra là nhân vật thế nào mà khiến hắn đáng sợ như vậy?
Lão ẩu chột cười khanh khách: "Tiểu tử này biết nói chuyện thật."
Bà ta cười, thanh âm ong ong như chọc vào tai, Miêu Liệt nhíu mày, tựa hồ không dám tránh, đành hạ giọng cười: "Đa tạ tiền bối khen ngợi."
Hắc y lão giả nhìn hắn bằng ánh mắt hung hãn, trầm giọng: "Tiểu tử này từ đâu mọc ra? Đến đây làm gì?"
"Vãn bối là Miêu Liệt, môn hạ Miêu Cương Âm Bà Tử, từng gặp lưỡng vị tiền bối ở Miêu Cương."
"Hóa ra là người của lão độc bà. Mi không ở Miêu Cương hầu hạ sư phụ, đến đây làm gì?"
"Vãn bối và Kim Sư tiêu cục có chút xích mích..."
"Kim Sư tiêu cục?" Lão ẩu chột đột nhiên trợn con mắt độc nhất, trong mắt xám xịt phát ra tinh quang nhiếp hồn.
"Vâng." Miêu Liệt lạnh ngắt trong lòng, chỉ vào Hồng Bất Húy: "Vị này là phó tổng tiêu đầu Kim Sư tiêu cục Ưng Trảo Quỷ Thủ Hồng Bất Húy, đại hán mặt râu ria là đại đệ tử Tư Mã Như Long của Hải Đông Lai."
Hắn chưa kịp nói tên Hải Như Phi, lão ẩu chột phất tay tỏ vẻ bực mình: "Đủ rồi, lão bà tử ta không muốn nghe mấy lời vớ vẩn của tiểu tử."
Giọng bà ta chói tay, khiến màng nhĩ Miêu Liệt ong ong, vội vàng ậm ừ: "Vâng, vâng."
Lão ẩu chột chỉ và Hồng Bất Húy, cất giọng âm trầm: "Hắn là phó tổng tiêu đầu Kim Sư tiêu cục?"
Miêu Liệt không dám lắm lời, chỉ đáp gọn: "Vâng."
"Nghe nói lần này Kim Sư tiêu cục nhận hai chuyến tiêu, một công khai một bí mật, đúng không?"
Miêu Liệt ngẩn người, vốn không muốn đáp nhưng nhớ đến chỗ đáng sợ của hai vợ chồng quái nhân, không đáp chỉ sợ tính mạng cũng không còn, đành gật đầu: "Vâng. Tiền bối cũng nghe nói đến việc này?"
"Mặc kệ ta hỏi gì, ngươi cứ ngoan ngoãn trả lời, nhưng ngươi không được nêu câu hỏi." Lão ẩu chột lạnh lùng hỏi.
Miêu Liệt biến sắc, hoảng sợ đáp: "Vâng."
"Nghe nói lần này chúng bảo tiêu một món kì trân dị bảo, gọi là... gọi là..."
Miêu Liệt vội nói: "Vạn Kiếp Trùng Sinh."
"Đúng, là Vạn Kiếp Trùng Sinh." Mục quang lão ẩu chột chợt lạnh đi: "Sao ngươi biết rõ thế nhỉ?"
Miêu Liệt ngẩn người, ấp úng: "Chuyện này... chuyện này..."
"Hừ, nhất định người thèm nhỏ dãi bảo vật nên mới tìm tới Kim Sư tiêu cục, đúng không?"
Miêu Liệt không dám vâng, không dám phủ nhận, thần sắc quái dị, cười ngượng ngập.
"Vật đâu? Trong tay ai?"
Miêu Liệt hít sâu một hơi, thận trọng đáp: "Vãn bối không biết."
"Ngươi không biết? Lẽ nào ngươi chưa đắc thủ?"
"Chưa có."
"Chúng nằm trong tay ngươi, vật tất nhiên cũng là đồ trong túi ngươi." Hắc y lão giả cười khanh khách.
"Chúng không chịu nói, căn bản không thừa nhận có vật đó." Miêu Liệt run run rẩy rẩy, trám đẫm mồ hôi.
"Ngươi dám nói láo?" Giọng hắc y lão giả đột nhiên trầm xuống.
Miêu Liệt giật nảy mình, vội nói: "Dù vãn bối ăn tim hổ, mật báo cũng không dám lừa tiền bối."
"Nếu là ngươi, kẻ khác nói vậy, ngươi có tin không?"
"Vãn bối mà dám lừa dối tiền bối, khác nào tự tìm đường chết?" Miêu Liệt cười khổ.
Hắc y lão giả gật đầu: "Tiểu tử biết vậy là tốt."
Miêu Liệt liếm khóe môi khô khốc, thận trọng hỏi: "Lưỡng vị tiền bối võ công cái thế, không tiền tuyệt hậu, cần bảo vật làm gì?"
"Ai nói hai lão bất tử bọn ta cần? Là đồ đệ bảo bối của bọn ta."
"Tiền bối đã thu đồ đệ rồi ư? Cung hỉ, cung hỉ."
"Hiện tại nó bị người ta phế võ công, thành nửa sống nửa chết, ngươi chúc mừng chúng ta thu được đồ đệ sống dở chết dở hả?" Hắc y lão giả trừng mắt.
Miêu Liệt cả kinh, cười ngượng: "Vãn bối tuyệt không có ý đó..."
Hắc y lão giả đột nhiên quát: "Tiểu tử nói toàn lời lăng nhăng làm gì, còn không mau giao vật ra ngay?"
Miêu Liệt sợ đến toàn thân run rẩy: "Tiền bói nên tin rằng..."
Hắc y lão giả lập tức cắt lời: "Tốt nhất ngươi đừng nói gì."
Miêu Liệt nhăn nhó, cơ hồ vừa ăn phải một miếng hoàng liên, cười khổ: "Vãn bối đích xác không có gì."
Hắc y lão giả cười lạnh, thân thể tựa hồ khẽ động, không ai dám xác định lão có động đậy không, đã thấy Miêu Liệt bị lão nhấc lên cao. Thân thể hắn cao lớn, ít nhất cũng phải hơn một trăm tám mươi cân, hắc y lão giả chỉ bằng nửa, mà nhấc hắn lên như nhấc một con gà.
Hắc y lão giả cười âm trầm: "Tiểu tử, có biết hậu quả lừa gạt lão phu không?"
Miêu Liệt chỉ thấy toàn thân mềm nhũn, không vận nổi nửa điểm lực khí, hãi hùng kêu lên: "Tiền bối..."
Chỉ kịp nói ra mấy chữ, toàn thân hắn đột nhiên biến thành cứng đờ, như có ngàn vạn con trùng đang cắn ngũ tạng lục phủ, không cất nổi lời.
Tư Đồ Tĩnh nóng tính, thấy lão đại chịu nhục, không nén được cơn giận nổi lên, quát vang giận dữ: "Tử lão quỷ, nếm thử một đao của ta."
Người đi theo tiếng, một lưỡi trường đao đột nhiên chém tới. Đao quang lóe sáng, nhắm vào hông hắc y lão giả.
Miêu Liệt kinh hãi, gọi to: "Lão tam, không được."
Hắc y lão giả cười lạnh: "Muốn chết."
Đao quang tan biến, Tư Đồ Tĩnh gục xuống như sợi bún mềm oặt, cơ hồ một con mèo đang ngủ, không hiểu còn sống hay đã chết.
Hắc y lão giả nhấc Miêu Liệt bằng tay trái, tay phải chống lên sườn, lạnh lùng nhìn Tư Đồ Tĩnh, tựa hồ lão căn bản chưa di động. Không ai hiểu chuyện gì, không ai thấy lão xuất thủ hay chưa. Miêu Liệt cũng không biết, hắn hiểu rõ võ công của lão đáng sợ thế nào.
"Tiểu tử, giao vật ra đây."
"Không có mà, dù giết chết vãn bối cũng vô dụng."
"À, tiểu tử ngươi không sợ chết, xem ra không nói láo." Hắc y lão giả lỏng tay, "bình", Miêu Liệt rớt phịch xuống đất.
Hắn thầm thở phào, bò dậy cười vuốt: "Đa tạ tiền bối hạ thủ lưu tình."
"Hôm nay lão đầu tử ta không muốn giết người, cẩu mệnh của ngươi tạm giữ lại, chỉ là huynh đệ của ngươi gan lớn tày trời, dám vô lễ với lão phu, phế võ công hắn đã là tử tế lắm rồi."
Miêu Liệt lại thở phào, liên mồm: "Vâng, vâng."
Hắc y lão giả xua tay, lạnh lùng nói: "Không còn việc gì của các ngươi ở đây, cút mau cho ta, càng xa càng tốt, đừng để chúng ta nhìn thấy mặt."
"Tiền bối muốn bọn vãn bối đi đâu?" Miêu Liệt ngần ngừ.
"Ở đâu đến lại về đây."
"Nhưng... nhưng..."
"Nhưng cái gì? Chả lẽ ngươi muốn tranh giành vật với lão đầu tử?" Hắc y lão giả nổi giận.
Miêu Liệt ấp úng: "Vãn bối..."
Hắc y lão giả quát khẽ: "Lão đầu tử ta mà đổi ý, các ngươi có muốn đi cũng không được, lẽ nào các ngươi muốn biến thành xác chết được khiêng đi?"
"Bọn vãn bối đi đây." Miêu Liệt nghiến răng thở dài, quả nhiên không dám ở lại, nhấc chân lên chạy nhanh hơn cả thỏ.
Hắc y lão giả từ từ đến trước mặt Hồng Bất Húy lạnh lùng hỏi: "Ưng Trảo Quỷ Thủ Hồng Bất Húy?"
Lão già cũng gầy gò như mình thật ra có lai lịch gì? Đôi phu thê thần bí này vì sao đáng sợ như vậy? Hồng Bất Húy nghiến răng không đáp.
"Bỏ vật đó lại, lão đầu tử ta sẽ tha mạng cho các ngươi."
Hồng Bất Húy nghiến răng: "Vật gì?"
Hắc y lão giả sầm mặt: "Lão phu nói rồi, các ngươi không nghe thấy sao?"
"Ta không có vật ngươi cần, chỉ có tính mạng này thôi."
Hắc y lão giả lập tức biến sắc: "Được lắm, ta giết ngươi rồi tính."
Hồng Bất Húy nhắm mắt, lão quyết định chết, hà tất nói thêm một hai câu vô nghĩa làm gì?
Hắc y lão giả giơ cánh tay khô gầy lên, chỉ cần hạ xuống, đầu Hồng Bất Húy sẽ nở tung như hoa mai - đẹp một cách thê lương, cái đẹp chết chóc.
Hồng Bất Húy bất động, chỉ mong được chết thật nhanh.
"Sư thúc.." Tư Mã Như Long và Hải Như Phi phi thân lao tới, thân hình cả hai mới hơi nhích, đột nhiên lùi lại. Hắc y lão giả tùy tiện phất tay, một làn sóng khí vô hình đẩy họ dạt đi.
"Lẽ nào các ngươi muốn cùng chết với hắn?" Hắc y lão giả cười lạnh lùng.
"Ngươi giết họ, sẽ có người tới giết ngươi." Giọng nói băng lạnh như múi đao đâm vào tim hắc y lão giả. Sau cùng Nhậm Ngã Sát cũng đứng dậy, gương mặt gã vẫn trắng nhợt như tuyết, nhãn thần vẫn lạnh lùng u buồn, thân thể đứng thẳng như mũi thương, như ngọn băng sơn không thể lay đổ. Trông gã cô độc nhưng quật cường.
"Vừa nãy là ngươi nói?" Hắc y lão giả hơi biến sắc, cười khanh khách: "Ngươi biết ta là ai chăng?"
"Không biết, cũng không muốn biết." Nhậm Ngã Sát nhìn chén rượu trong tay, lạnh nhạt đáp.
"Câu ngươi nói có ý gì?"
"Không cần giải thích."
"Không ai giết được ta, cả ngươi cũng không. Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát tuy là sát thủ đáng sợ nhất nhưng chạm phải lão đầu tử ta cũng vị tất hữu dụng."
"Ngươi biết ta?" Nhậm Ngã Sát hơi ngẩn người.
"Ta còn biết, ngươi là hung thủ giết Long Thiếu Vân."
"Hình như ngươi biết không ít."
"Vì còn trai hắn là đồ đệ của ta."
Lần này Nhậm Ngã Sát mới có biểu tình, khóe môi hơi nhếch, phát ra tiếng cười lạnh vô thanh: "Long đại thiếu gia? Sao y không đến?"
"Ta đến rồi." Giọng nói mềm mại thong thả cất lên.
Người lên tiếng rất trẻ, tuyệt đối chưa quá ba mươi. Y cao dong dỏng, mặc một tấm cẩm y quý phái, thêu một con phi long viền vàng, ngón cái trắng toát đeo một chiếc nhẫn bằng Hán ngọc lấp lánh, mặt mũi không đến nỗi đáng ghét, đáng tiếc là gương mặt trắng nhợt, trắng hơn tuyết, trông vô cùng hư nhược, tựa hồ mới qua một cơn bạo bệnh, lại giống đến giờ vẫn đang ốm vặt, dáng vẻ ủ rũ cực độ.
Nhậm Ngã Sát nhíu mày, nhạt nhẽo hỏi: "Long đại thiếu gia?"
"Ngươi là Nhậm Ngã Sát?" Mục quang băng lạnh của Long đại thiếu gia quan sát thiếu niên lạnh lùng trước mắt: "Thiếu niên như ngươi thật không nên làm sát thủ, sống trên lưỡi đao mũi kiếm."
"Sống trong giang hồ, có ai không thế?"
Câu này rất có lý, Long đại thiếu gia cũng phải tán đồng.
"Ngươi đến báo thù?"
"Hiện tại ta không có đủ khí lực giết một con gà, nói gì đến sát nhân." Long đại thiếu gia cười khổ.
"Ngươi đến đây làm gì?"
"Vì một việc. Ta chỉ muốn biết kẻ đó trả ngươi bao nhiêu tiền mua tính mạng cha ta?"
"Hắn vốn đáng chết, một xu không đáng." Mặt Nhậm Ngã Sát lạnh tanh.
Gương mặt trắng nhợt của Long đại thiếu gia biến thành xanh lét, trầm giọng: "Nếu ngươi cho ta biết tên kẻ đó, ta sẽ tặng ngươi một vạn lạng vàng."
Sắc mặt Nhậm Ngã Sát biến đổi, trở thành lạnh lùng hơn: "Ngươi có cha ta một núi vàng, ta cũng không cho ngươi biết."
Long đại thiếu gia hơi ngạc nhiên hỏi: "Vì sao?"
Nhậm Ngã Sát không đáp, gã quyết định không nói đến những chuyện vớ vẩn này làm gì.
Long đại thiếu gia thở dài, lạnh lùng nói: "Nếu ngươi không chịu nói, mối thù giết cha, ta đành trút lên mình ngươi."
"Sao ngươi còn chưa xuất thủ? Không nên để ta đợi lâu quá."
Long đại thiếu gia lắc đầu: "Võ công của ta đã bị phế, căn bản không thể động thủ cùng ngươi, việc này cũng không cần ta xuất thủ. Hai vị sư phụ của ta đều là thế ngoại cao nhân, nếu không vì hôm đó hai vị lão gia có việc ra ngoài, cha ta đã không chết, ngươi tuyệt đối không sống được đến giờ."
Nhậm Ngã Sát đảo mắt nhìn phu thê thần bí, từ tốn hỏi: "Là họ?"
"Không ai biết võ công của hai vị lão nhân gia cao đến thế nào," Long đại thiếu gia ngừng một chút, bổ sung thêm một câu: "Cả người chết cũng không biết." Nói đoạn y đột nhiên lùi ra, ngồi ở góc thật xa.
Lòng tay Nhậm Ngã Sát ướt đẫm, đột nhiên gã có cảm giác phi thường kì quái, áp lực như ánh lửa lan theo cơn gió ập vào óc. Có lẽ đó là hoảng sợ, đôi phu thê thần bí này thật ra đáng sợ đến thế nào?
Y hít sâu một hơi, ngoái nhìn Mễ Giác, thong thả nói: "Mễ huynh, huynh nên về rồi nhỉ?"
"Quay về? Vì sao phải quay về?"
"Thiên hạ không có yến tiệc nào không tàn. Chúng ta rồi cũng phải chia tay, lần tới gặp lại, tiểu đệ nhất định sẽ cùng huynh uống đến say, hôm nay chỉ đến đây thôi."
Mễ Giác từ từ đứng dậy lắc đầu: "Ta không thể đi, huynh đệ đừng quên chúng ta là bằng hữu."
"Tiểu đệ không quên, vĩnh viễn không quên."
"Đã là bằng hữu, phải chung hoạn nạn, đồng sinh tử. Nếu giờ ta bỏ đệ, khác nào tự mình đặt chân vào hai chữ bất nghĩa?"
"Đây chỉ là việc giữa đệ và họ, không can hệ gì đến huynh."
"Đệ sai rồi, ta làm vậy không chỉ vì đệ." Mễ Giác khẽ vuốt ve vỏ kiếm: "Hôm nay ta cũng muốn thử kiếm."
Nhậm Ngã Sát thở dài: "Mễ huynh, đệ hiểu tâm tư huynh..."
Mễ Giác lập tức cắt lời: "Tiểu huynh đệ, đừng quên cây kiếm này bị ai lấy trộm."
"Người chết rồi, ân oán cũng tan hết."
"Nhưng sự tình chưa hữu kết thúc."
Lão ẩu chột đột nhiên trầm giọng hỏi: "Kiếm của Long Thiếu Vân sao lại lọt vào tay ngươi?"
"Bà bảo cây kiếm này của hắn?"
"Vô Tình Đoạn Trường Kiếm vốn do Long Thiếu Vân dùng vàng mua được..."
"Cây kiếm này là trấn sơn chi bảo của bản phái, người bản phái dù mất mạng cũng không bán cho người khác.
"Ngươi là người Thiên Sơn phái?"
"Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác."
Chương 12: Nắm tay hóa giải can qua
Long đại thiếu gia vẫn ngồi trong góc đột nhiên bước tới cười lạnh: "Ngươi rõ ràng là Mễ Cao, từ lúc nào biến thành Thiên Sơn Nhất Kiếm?"
"Ba năm trước, Long Thiếu Vân đột nhập Thiên Sơn trộm kiếm, để tìm được kiếm, tại hạ đành ẩn tính mai danh."
"Người đứng sau cái chết của cha ta, chắc là ngươi."
Mễ Giác cười cười: "Đích xác là tại hạ, nếu hắn không chết, làm sao kiếm lại vật quy nguyên chủ được?"
Long đại thiếu gia nhợt nhạt mặt mày, rít lên: "Đúng là ngươi?"
"Mễ huynh, Long Thiếu Vân vốn phải chết, không can hệ gì đến huynh, hà tất thay tiểu đệ chịu tội?" Nhậm Ngã Sát thầm thở dài, lắc đầu cười khổ, nỗi lòng Mễ Giác chỉ mình gã hiểu được. Nếu Long đại thiếu gia biết Lương Bách Triệu mới là cừu nhân giết cha chân chính, những ngày còn lại của lão khó lòng yên ổn.
Long đại thiếu gia nghiến răng: "Được, được lắm, các ngươi đúng là bằng hữu tốt, đã vậy cùng chết đi."
Ngữ âm vừa dứt, đột nhiên có một thanh âm thong thả cất lên: "Đã đến Thiên Nhai Hải Các đều là khách ở đây, có điều gì sao không ngồi xuống bàn bạc? Hơi một chút là đánh đánh giết giết, cừu cừu hận hận, không phải làm hỏng hết bầu không khí ư?"
Giọng nói khiến mỗi người đột nhiên ngẩn ngơ. Trên đời lại có giọng nói ngọt ngào đến thế ư?
Giọng nói ngọt ngào, dịu dàng, trong trẻo như vậy, dùng tám chữ "hoàng oanh xuất cốc, châu lạc ngọc bàn" để hình dung e rằng quá vũ nhục người nói. Giọng nàng rất trẻ, tối đa chừng hai mươi mà thôi.
Tiếng nói mỹ lệ vương vấn bên tai, một nữ nhân che mặt bằng khăn sa đen uyển chuyển bước tới. Thấy nàng, trong sát na, mỗi người phảng phất đều nín thở.
Nữ nhân này tuyệt đối khiến người nhìn nín thở, tuy không thấy dung nhan nàng nhưng ánh mắt nàng chắc rằng là ánh mắt của nữ nhân mỹ lệ nhất cõi đời. Không ai kháng cự được ánh mắt ấy, dù là nam nhân hay nữ nhân - - đôi mắt trong suốt như nước mùa thu, sáng như vầng trăng Trung thu, lại mông lung như ngàn sao xa xăm.
Thân thể nàng vô cùng yêu kiều, dáng người mảnh mai, từng đường nét nổi bật hòa hợp vào nhau, thêm một phân sẽ thành béo, thiếu một phân sẽ thành gầy, vừa khớp như châu viên ngọc nhuận.
Tay nàng cũng mỹ lệ như vậy, hoàn toàn không có tỳ vết, giống như được điêu khắc tinh tế từ một khối dương chi mỹ ngọc, không hề có tạp sắc. Năm ngón tay búp măng đều chằn chặn, dù người xét nét nhất cũng không tìm ra nửa điểm khiếm khuyết. Tay mỹ lệ thường thuộc về người mỹ lệ; nữ nhân mỹ lệ, tay nàng tuyệt đối cũng mỹ lệ.
Không ai phủ nhận được rằng, dẫu nàng chỉ là một bóng hình không rõ ràng nhưng khắc sâu trong lòng mỗi người ấn tượng sâu đậm, lưu lại dấu ấn không phai. Càng không ai phủ nhận rằng, dù chỉ là ánh mắt thoáng qua, nàng cũng khiến người ta suy tưởng vô vàn.
Tuyệt đại phong hoa cùng thiên sinh lệ chất của nàng không gì so được, bất kể lúc nào, nàng đều khiến người đối diện cảm giác được mỵ lực đặc biệt phát ra từ thân thể. Nàng mang nét ôn nhu của nước, khí chất của gió, vừa xa xôi vừa thân thiết, dáng vẻ nàng dù cô độc nhưng tuyệt không đơn điệu.
Vẻ đẹp của nàng gần như hoàn mỹ, phảng phất không đến từ nhân gian, không thuộc về hồng trần tục thế, nhan sắc nàng không mảy may nhiễm mùi phấn son. Vô luận là ai, chỉ caanfn hìn nàng một lần sẽ vĩnh viễn không quên.
Thiếu nữ che mặt vừa xuất hiện, gió tuyết ngoài cửa phảng phất phải chịu áp lực hùng hậu, dần dịu đi.
Nàng chỉ tùy tiện đứng đó, thư thái tự nhiên, nhưng mỗi người đều tưởng rằng đang chiêm ngưỡng bức tranh tuyệt mỹ nhất, phong cảnh đẹp nhất trên thế gian. Sơn thủy thất sắc, tinh quang ảm đạm; nét đan thanh thuần thục đến đâu cũng không không lột tả được phong tư huyền diệu của nàng, diệu bút sinh hoa cũng không bật lên được thần vận say lòng.
Ánh mắt tất thảy đều không rời khỏi nàng, chỉ riêng một người từ đầu đến cuối không nhìn nàng một lần.
Mục quang Nhậm Ngã Sát nhìn tuyết bay ngoài cửa, nhãn thần gã vẫn lãnh mạc như trước, mông lung mà trống rỗng, phảng phất không nhìn thấy gì. Có phải gã cũng không kháng cự được mỵ lực của thiếu nữ?
Ánh mắt mê mộng của nàng chạm vào gương mặt gã, biến thành hai vì sao lấp lánh.
Gương mặt gã anh tuấn nhưng lãnh mạc, đôi mày rậm rì, nhãn tình sáng rực, khóe môi mím chặt hiển lộ bản tính kiên nghị quật cường, cùng ma lực hút hồn. Tuy gã còn trẻ nhưng ma lực đó khiến người khác không chống chọi được.
Gương mặt gã lạnh tanh, có lẽ vì nội tâm quá phức tạp. Chính dáng vẻ gần như ơ hờ đó khiến người khác vừa say mê vừa đau lòng.
Nhãn thần gã sao lại u buồn đến thế, lộ ra nỗi bi thương thảm đạm? Tim nàng trong sát na đó cơ hồ như một đóa hoa bị bàn tay vô hình xé tan, một cánh hóa thành ngàn vạn cánh, mỗi cánh nhỏ lại tiếp tục hóa thành ngàn vạn, rải xuống như một cơn mưa phơi phới...
Thiếu nữ lặng lẽ đứng đó, khí chất của nàng, thần thái của nàng khiến người đối diện có cảm giác đang đứng trước mặt một công chúa cao quý ưu nhã. Ánh mắt mỹ lệ hiện rõ nét cười thoáng qua, từ tốn lên tiếng: "Nơi này là Thiên Nhai Hải Các, trong Kim Lăng thành, e rằng trẻ con cũng biết chuyện của Thiên Nhai Hải Các, cái tên này do hoàng thượng kim khẩu ngự tứ. Tuyệt không cho phép ai đến đây gây rối."
Toàn trường yên lặng. Không ai lên tiếng, mỗi người cảm nhận rõ hơi thở của nhau.
Thiếu nữ che mặt đảo mắt: "Các vị đã đến đây cũng nên nhập gia tùy tục, tuân thủ quy định riêng, không nên đại khai sát giới, tổn thương hòa khí."
Không khí vẫn yên lặng. Tất thảy đều im tiếng, tựa hồ sợ rằng sẽ cắt ngang giọng nói mỹ lệ kia.
"Việc không nên xảy ra đã xảy ra, nếu không thể thay đổi, cũng nên vãn hồi, nhưng chỉ bằng vào sức mọn của tiểu nữ tử làm được gì đây?" Thiếu nữ che mặt khe khẽ thở dài, lại nhìn Nhậm Ngã Sát: "Nếu các vị nể mặt hóa can qua thành ngọc bạch, tiểu nữ tử cảm kích bất tận."
Không ai nhìn thấy gương mặt nàng, nhưng thấy được ánh mắt ôn nhu như nước toát lên thần thái chân thành chờ mong, dù là ma quỷ cũng không nỡ nhẫn tâm tổn thương một thiếu nữ mỹ lệ như thế.
Long đại thiếu gia đột nhiên cười vang: "Được, hôm nay bản đại thiếu gia mua lấy chút nhân tình, tuyệt không nhắc đến chuyện báo thù ở đây."
Thiếu nữ che mặt cúi người yêu kiều: "Đa tạ thiếu gia thành toàn."
Lão ẩu chột xua tay: "Không được."
Thiếu nữ che mặt tựa hồ ngẩn người: "Lão phu nhân có ý kiến gì chăng?"
"Lão bà tử ta mặc kệ hoàng đế, vương pháp gì đó, cũng không quan tâm đây là đâu, chỉ cần một vật."
"Là vật gì?"
"Vạn Kiếp Trùng Sinh."
"Vật đó có trọng yếu với lão phu nhân chăng?"
"Quan trọng hơn báo cừu sát nhân."
"Vật đó ở đâu?"
Lão ẩu chột nhất chỉ vào Hồng Bất Húy: "Cần phải hỏi hắn."
Hồng Bất Húy lạnh lùng: "Cái gì là Vạn Kiếp Trùng Sinh? Ta chưa từng nghe qua."
"Chuyến tiêu này của ngươi lẽ nào không phải áp tải bảo vật?"
"Chỉ là món sinh ý nhỏ trị giá năm vạn lạng bạc."
Lão ẩu chột trợn con mắt độc nhất, trầm giọng: "Ngươi dám lừa lão bà tử!"
Hồng Bất Húy quay đi, không để ý đến lão thái bà thần bí đáng sợ này.
Thiếu nữ che mặt nói: "Lão phu nhân, thị phi ân oán giữa người giang hồ các vị, tiểu nữ tử không có hứng thú, nhưng mỗi vị khách đến đây đều không nên phá hỏng quy định, bằng không danh dự của Thiên Nhai Hải Các mất đi, còn làm ăn gì được nữa?"
"Nếu muốn lão bà tử đi khỏi, phải đưa ra lý do, không thì..."
"Lão phu nhân có nghe đến hai câu thơ này chăng?"
Lão ẩu chột trừng mắt: "Thơ? Lão bà tử ta vốn thô thiển, ghét nhất mấy thứ rắm chó đó."
"Nhất định lão phu nhân biết hai câu này."
"Ta chỉ biết cách giết người."
Thiếu nữ che mặt thong thả ngâm: "Ngân ti phất diện tùy phong khứ, đạp nguyệt nhập mộng lai!" (1)
Hai câu thơ vừa được đọc lên, lão ẩu chột và hắc y lão giả lập tức biến sắc, lão ẩu chột trầm giọng: "Sao tiểu cô nương lại biết hai câu thơ này?"
"Lão tiên sinh, lão phu nhân, hai vị hiểu rõ ý nghĩa của hai câu thơ này, đúng không?"
Hắc y lão giả đột nhiên thở dài: "Tiểu cô nương, thật ra cô là ai?"
"Tiểu nữ tử họ Âu Dương, tên chỉ có một chữ Tình, là lão bản của Thiên Nhai Hải Các."
"Âu Dương Tình? Lão bản của Thiên Nhai Hải Các? Hay lắm, lão đầu tử ta nể mặt tiểu cô nương, không động thủ ở đây." Hắc y lão giả quay lại nhìn Hồng Bất Húy, cười lạnh lùng: "Chúng ta quyết tâm lấy được, chỉ cần ngươi rời khỏi Thiên Nhai Hải Các, tuyệt đối không ra khỏi Kim Lăng thành."
Lão ẩu chột nói: "Dù các ngươi thoát được Kim Lăng thành, cũng không thoát khỏi bàn tay chúng ta."
Hồng Bất Húy nhợt nhạt mặt mày, vành môi nứt nẻ cơ hồ bị cắn đến bật máu.
Hắc y lão giả ngoác miệng cười với Âu Dương Tình: "Tiểu cô nương, lần tới lão phu đến đây kiếm mấy chén rượu, ngàn vạn lần tiểu cô nương đừng mang một bình nước đái đến là được."
Âu Dương Tình bật cười, khẽ lắc đầu cười: "Tiểu nữ tử nhất định mang loại mỹ tửu ngon nhất ra chiêu đãi lão tiên sinh."
"Tiểu cô nương nào cũng thích nói dối, đừng tin vẫn hơn." Hắc y lão giả lắc đầu, vẫy tay với lão ẩu chột, Long đại thiếu gia: "Đi thôi."
Lão quả nhiên nói đi là đi, không hề dừng lại.
Long đại thiếu gia vội đi theo, được mất bước đột nhiên quay lại nói: "Âu Dương cô nương, đã quấy nhiễu, cáo từ!"
Âu Dương Tình lạnh nhạt: "Không tiễn, mời công tử."
Trường biến cố liễu ám hoa minh vốn khó tránh khỏi cảnh quyết đấu đầy mưa máu gió tanh, vì Âu Dương Tình xuất hiện mà kết cục hoàn toàn biến đổi.
An Nhu trút được gánh nặng trong lòng, khẽ thở dài: "Đại đương gia nên đến sớm hơn mấy phải."
"Có những việc sớm muộn gì cũng xảy ra, đến sớm hay muộn không khác gì nhau."
"Đến vẫn hơn là không."
Khóe mắt Âu Dương Tình lưu động, lặng lẽ nhìn Nhậm Ngã Sát đứng hiên ngang, nàng thở dài, mục quang dừng lại trên mặt Mễ Giác.
Y tỏ vẻ hơi hoảng loạn, vội nâng chén rượu uống một hơi cạn sạch, cố che giấu vẻ lúng túng.
"Vị này là Mễ tiên sinh?" Âu Dương Tình từ tốn hỏi: "Nghe nói Mễ tiên sinh tài cao tám đấu, giỏi thơ phú, hôm nay mới có duyên gặp mặt, tiểu nữ tử tam sinh hữu hạnh."
Mễ Giác mỉm cười: "Âu Dương cô nương mới là cao nhân chân chính, chỉ với hai ba câu đã dẹp yên được một trường phong ba."
"Đó là nhờ các vị nể mặt." Âu Dương Tình chớp mắt, lại nhìn Nhậm Ngã Sát, toan nói rồi dừng.
Mễ Giác mỉm cười: "Vị này là Nhậm huynh đệ, bằng hữu của tại hạ."
"Tương phùng không bằng ngẫu nhiên gặp mặt. Tiểu nữ xin được làm chủ mời hai vị uống mấy chén được chăng?"
"Cô nương có mỹ ý, ai nỡ cực tuyệt?" Mỹ nhân như ngọc rượu say người, chỉ có kẻ điên mới cự tuyệt thịnh tình này.
Nhưng lại có người muốn làm kẻ điên đó. Nhậm Ngã Sát quay ngoắt lại, ánh mắt lãnh mạc nhìn nhãn thần ôn nhu của Âu Dương Tình chằm chằm, cất giọng lạnh tanh: "Xưa nay tại hạ không muốn nữ nhân mời."
Từ lúc Âu Dương Tình xuất hiện đến hiện tại, chưa ai dám nhìn thẳng vào ánh mắt nàng bởi không chống nổi nhãn thần quyến rũ. Nhưng thiếu niên lãnh mạc này lại thản nhiên đối thị, mục quang gã lạnh như lưỡi đao tuốt trần.
Tròng mắt Âu Dương Tình vẫn ôn nhu như nước, bất giác tránh khỏi tia nhìn của gã, không phải vì mục quang của gã quá lạnh mà vì... vì sao nhỉ? Nàng đột nhiên cảm giác lòng mình loạn lên, phảng phất một trời hạc giấy đang bay. Thật ra vì sao? Ngay cả nàng cũng không trả lời được.
"Xưa nay tại hạ không nhận thịnh tình của nữ nhân, tuy cô nương ngăn được trường quyết đấu nhưng tại hạ tuyệt không cảm kích."
Âu Dương Tình cúi đầu, khẽ nói: "Công tử bất tất cảm kích, tiểu nữ làm vậy là vì danh dự của Thiên Nhai Hải Các."
Nhậm Ngã Sát quay nhìn Mễ Giác, thong thả nói: "Mễ huynh, tiểu đệ cáo từ trước."
Mễ Giác ngây người: "Tiểu huynh đệ định đi? Đi đâu?"
Nhậm Ngã Sát trầm mặc, khẽ thở dài, thần tình lộ ra nét lạc lõng ưu thương: "Trời đất rộng lớn, thế nào cũng có nơi đi."
Gã cười khổ, nhấc chân cất bước, như một chiếc lá khô phiêu nhiên xuống lầu, để lại bóng dáng cô độc.
Mễ Giác gọi: "Tiểu huynh đệ, đợi một chút."
Nhậm Ngã Sát tựa hồ không dừng bước, cũng không ngoái lại, bước khỏi Thiên Nhai Hải Các.
Mễ Giác thở dài, cười khổ: "Âu Dương cô nương, tính tình vị bằng hữu này của tại hạ vốn như vậy, mong cô nương đừng trách tội thất lễ."
"Ồ." Âu Dương Tình nhìn theo bóng Nhậm Ngã Sát dẫn xa khuất, tỏ ra bất an, nhãn thân mênh mang, tựa hồ đang trầm tư.
"Lưỡng vị cô nương, tại hạ cáo từ." Mễ Giác vòng tay, không dám nhìn vào mắt Âu Dương Tình, cũng không dám nhìn An Nhu, vội vàng cất bước.
An Nhu từ từ đến gần Âu Dương Tình, khẽ nói: "Y đúng là một sát thủ kỳ quái."
Âu Dương Tình nhíu mày: "Y?"
"Thiếu niên lãnh mạc đó."
"Y là sát thủ?"
"Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát, nghe nói Long Thiếu Vân chết dưới tay y. Tuy y tựa hồ hơi bất cận nhân tình, nhưng không đến nỗi đáng ghét."
"À, y là một người mang tâm sự."
"Đại đương gia hình như biến thành một người kể chuyện." An Nhu bật cười.
Âu Dương Tình cũng cười, vui vẻ đáp: "Ta không thích kể chuyện nhưng thích nghe chuyện của người khác."
oOo
Con đường tịch mịch. Tuyết bay phơi phới, phảng phất như tơ tình triền miên, cắt không đứt, gỡ càng loạn.
Nhậm Ngã Sát đạp lên tuyết trắng, mỗi bước đều trầm ổn, kiên định, phảng phất không muốn lãng phí khí lực.
Mễ Giác nhanh chóng đuổi kịp. Hai người đều trầm mặc, đi dọc con đường dằng dặc, đến một ngã tư Nhậm Ngã Sát đột nhiên dừng chân, Mễ Giác lập tức dừng theo.
Nhậm Ngã Sát ngẩng nhìn thinh không, khẽ thở dài rồi thong thả nói: "Mễ huynh, nếu đời người cũng có ngã tư, huynh sẽ chọn lối nào?"
Mễ Giác ngẫm nghĩ: "Ta hy vọng mỗi ngày đều nhìn thấy dương quang, nghe thấy tiếng cười, nên ta nhất định sẽ đi về hướng có ánh nắng và bằng hữu."
"Đệ không thể. Đệ không dám tưởng tượng ngày mai như thế nào, nên chỉ biết đi tiếp con đường đang đi."
"Đệ có thể quay lại. Đệ còn trẻ, vẫn có thể lựa chọn lại."
"Nếu một người ngay từ đầu đã phát hiện mình đi sai đường, có lẽ còn quay lại được. Nhưng đệ đã đến tuyệt lộ, muốn quay lại, chỉ e khó lắm."
"Con đường có khó thế nào, đều phải dùng chân của chính mình mà đi." Mễ Giác mỉm cười.
"Tâm đã không còn, hà tất quay lại?"
"Tiểu huynh đệ, tuy đệ chưa từng kể lại úa khứ nhưng ta biết, nhất định đệ từng thương tâm, từng thống khổ, có phải vì thế mà đệ đi nhầm đường?"
"Quá khứ cứ để mặc nó qua." Nhậm Ngã Sát khẽ phất tay: "Giữ lại hồi ức mới có dũng khí tiếp tục sống."
"Tiểu huynh đệ tự buông xuôi như thế, khác nào tự giày vò bản thân."
Nhậm Ngã Sát nghiến răng trầm mặc hồi lâu, đột nhiên bật cười: "Mễ huynh có nhớ nhà không?"
Nhắc đến gia đình, Mễ Giác cũng cười, buồn rầu trên mặt bay biến hết, gật đầu đáp: "Ba năm rồi ta không về. Nhà, đối với mỗi du tử là thứ khắc sâu nhất trong trí nhớ."
"Huynh định bao giờ quay về?"
"Ngày mai, tốt nhất là ngày mai khởi trình."
"Đệ theo huynh lên Thiên Sơn."
Mễ Giác cười vang: "Cảnh tuyết ở Thiên Sơn vô cùng tuyệt diệu, người ở đó cũng nhiệt tình hiếu khách, tiểu huynh đệ tới đó sẽ vĩnh viễn không muốn đi đâu nữa."
Nhậm Ngã Sát cũng bật cười: "Đệ vốn là một lãng tử không có ngày mai, như bèo trôi mặt nước, trôi đến đâu biết đến đó, còn quay lại làm gì?"
(1): Tơ bạc theo gió lướt qua mặt, Thiết kị đạp lên vầng trăng vào giấc mộng
Chương 13: Huyết án.
Kim Lăng thành nhanh chóng chìm trong màn đêm, nhà nhà đèn đuốc rực lên, Lương phủ cũng lấp lánh ánh đèn, chỉ khác ở chỗ cửa phủ đóng chặt, lồng đèn lẻ loi lắc lư trong gió.
Bước lên bậc thềm, đối diện với cánh cửa đỏ rực, Mễ Giác đột nhiên nảy sinh dự cảm không lành, gần như bất an, linh quang lóe sáng, y phảng phất nhìn thấy tử vong.
Y đẩy mạnh cửa, quả nhiên không cài then, mùi máu tanh nồng chợt ập vào mũi. Trên bậc thềm lát đá, một lão bộc áo trắng nằm co quắp, bất động như con rắn chết, máu nhuộm đỏ tuyết. Dưới ánh đèn mông lung, tử trạng của lão bộc càng rùng rợn.
Trong sát na, Mễ Giác sững người, đột nhiên thân thể y như ngựa sút cương, lao vút vào trong.
Nhậm Ngã Sát lãnh tĩnh lắc đầu, lập tức bám theo vào Bách Hoa lâu.
Bách Hoa lâu vắng lặng, vắng lặng đến đáng sợ. Mễ Giác không kịp suy nghĩ lào một mạch từ tầng một lên tầng ba, rổi quay lại tầng một, rồi lại lên tầng ba. Y cơ hồ tìm kiếm cả Bách Hoa lâu, mọi trần thiết vẫn y nguyên, nhưng Lương Bách Triệu khuất bóng.
Y lại lao ra cửa. Lúc này y cũng bình tĩnh lại, trong mắt đỏ rực nhìn lão bộc áo trắng, từ tốn nói: "Người này tên Lương Thuận Nghĩa, ở Lương gia hai mươi năm rồi, trung hậu thật thà, ai cũng yêu mến, nhưng giờ lão chết rồi."
Nhậm Ngã Sát gật đầu: "Lúc đó chắc lão nghe tiếng gõ cửa liền ra mở, không ngờ cửa vừa mở ra liền trúng ngay một đòn, mất mạng đương trường. Người giết lão hiển nhiên là cao thủ sát nhân."
"Tất nhiên." Mục quang Mễ Giác nhìn sang cây mai bên trái đọng đầy hoa tuyết, hoa mai đỏ rực đang lúc nở rộ. Một thanh y bộc nhân mắt trợn tròn, lộ vẻ bi phẫn treo lơ lửng trên cây, cổ họng bị một cành mai xuyên qua.
"Người này là Lương Khang. Đại khái lúc đó y thấy Lương Thuận Nghĩa bị giết liền xông tới, tiếc rằng thân thể vừa động, đối phương đã tới trước mặt y, bẻ một cành mai đâm qua cổ họng y rồi treo lên cây."
"Sát thủ có thể giết người với tốc độ này không nhiều, công lực quả thật không tầm thường."
Trừ hai bộc nhân, trong vườn còn sáu thi thể nữa - ba nha hoàn, hai người hầu khỏe mạnh, một lão bà, hiển nhiên họ đang làm việc nhưng không ai thoát được kiếp nạn.
"Ở đây có tám nhân mạng." Mễ Giác trầm giọng.
"Có lẽ chỉ là bắt đầu." Nhậm Ngã Sát than.
Hai người không dừng bước, đi vào đại sảnh, càng đến gần, mùi máu càng nồng. Qua đại sảnh vào trung đường, vòng qua hành lang, qua hoa sảnh, vào nội đường, chỗ nào cũng đầy thi thể.
Nhậm Ngã Sát nhíu chặt đôi mày rậm, cảm giác bản thân đang đặt chân vào địa ngục. Gã từng giết người nhưng lần đầu trong đời thấy nhiều tử thi đến thế.
Nội đường có năm thi thể, trogn đó gồm ba hài tử, đứa lớn nhất chưa đến mười tuổi, một thanh niên gục trên ghế cạnh đó, tay phải nắm chặt một lưỡi trường đao sáng chói, đao phong cắt đứt cổ họng y. Y chết không nhắm mắt, đôi mắt trợn trừng, đồng tử phảng phất còn hai ngọn nộ hỏa cháy rừng rực. Theo ánh mắt thanh niên nhìn xuống, một thiếu phụ mỹ lệ gục một bên. Gương mặt mỹ lệ méo mó, cũng chết không nhắm mắt, nhãn thần ngập bi ai, tuyệt vọng cùng phẫn nộ.
Mễ Giác không dám nhìn thảm kịch nhân gian này nữa, đôi dòng lệ nóng chảy xuống: "Người này là con nuôi của Lương Bách Triệu, tên Lương Chính Thiên, võ công không tệ chút nào, cao thủ giang hồ bình thường căn bản không phải đối thủ của y, nhưng giờ y cũng đã chết."
Mục quang y nhìn sang thiếu phụ: "Đây là thê tử của y, ba hài tử đều là con họ, đứa lớn nhất mới chín tuổi."
Nhậm Ngã Sát nắm chặt quyền đầu, gân xanh vồng lên, trầm giọng: "Thêm năm mạng người nữa, xuất thủ độc ác thật, hung thủ không phải là người."
"Lương phủ có bảy mươi tám người, hiện tại bảy mươi sáu người chết rồi."
"Hạnh bá đâu?" Nhậm Ngã Sát đột nhiên hỏi.
Mễ Giác lắc đầu: "Ông ta không phải là người Lương phủ."
Nhậm Ngã Sát thở dài: "Bảy mươi bảy mạng người, lần đầu tiên đệ gặp chuyện thảm tuyệt nhân hoàn thế này."
"Ta cũng chưa từng nghe đến thủ đoạn tàn nhẫn cỡ này."
"Huynh nghĩ... hung thủ là ai?"
"Có phải... Long đại thiếu gia?"
"Long đại thiếu gia đã thành phế nhân, chỉ sợ đối phó một lão bà tử cũng không nổi, làm sao giết được nhiều người thế này?"
"Có lẽ do đôi phu thê thần bí đó."
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Những người này chết chỉ khoảng một thời thần trước, lúc đó họ còn đang ở Thiên Nhai Hải Các."
"Thật ra là ai mà nhẫn tâm hạ độc thủ?" Mễ Giác đau buồn.
Nhậm Ngã Sát tỏ vẻ ngưng trọng, đột nhiên nhớ đến lời Long Thiếu Vân nói trước lúc chết: "Ta biết nhất định Lương Bách Triệu mời ngươi. Ta chết rồi, hắn cũng phải bồi táng theo ta, thậm chí còn phải trả giá đắt hơn... đó là lợi tức..."
Chẳng lẽ Lương phủ diệt môn vốn do lão dự mưu? Nhưng hung thủ là ai? Chắc không phải Long đại thiếu gia, nhưng ngoài y còn ai mới là người thân mật nhất, tin tưởng nhất của Long Thiếu Vân? Kẻ này hiển nhiên là đối thủ đáng sợ nhất gã gặp từ khi xuất đạo đến giờ.
Trong mắt gã co lại, trầm giọng nói: "Bất kể hắn là ai, vụ án này đệ tuyệt không thể tụ thủ bàng quan."
Mễ Giác thở dài: "Chúng ta không biết chuyện này là thế nào, có cách gì tìm ra hung thủ?"
Nhậm Ngã Sát thoáng trầm ngâm: "Chúng ta đến Bách Hoa lâu, có lẽ sẽ tìm ra manh mối."
Mễ Giác gật đầu: "Được, manh mối duy nhất là Lương Bách Triệu."
"Tất cả đều chết, Lương Bách Triệu lại thất tung, đó là điểm khả nghi quan trọng nhất."
Mễ Giác do dự hỏi: "Đệ nghĩ ông ta thế nào?"
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Lành ít dữ nhiều."
Mễ Giác thở dài: "Dù ông ta còn sống, chứng kiến huyết án diệt môn này e rằng còn đau khổ hơn chết."
Màn đêm thâm trầm, tuyết ánh lên một tầng ánh sáng lờ mờ trong bóng tối, hòa cùng hoa mai nở rộ trong đêm tuyết, tạo nên vẻ đẹp động nhân. Nhưng lúc này lại hóa thành vẻ đẹp thê lương ai oán. Bất kể là ai, chỉ cần dấn thân vào chốn máu tanh tử vong đều không thấy gì là đẹp đẽ.
Ánh mắt Mễ Giác và Nhậm Ngã Sát chỉ có đau buồn cùng phẫn nộ, thân kình căng ra như dây cung, khẽ chạm là bật lên.
Bách Hoa lâu vẫn trầm tĩnh, trầm tĩnh đến đáng sợ. Hai người cũng yên lặng, trầm ổn đến lãnh tĩnh. Chỉ khi lãnh tĩnh mới tìm được manh mối, mới đối diện được với tất thảy.
Cả hai từ từ lên tầng ba, cửa ngọa thất khép hờ, nhìn qua khe cửa thấy ngay một đĩa đồng đăng tỏa ánh leo lét.
Nhậm Ngã Sát đột nhiên dừng chân, nhíu mày nói: "Lúc chúng ta đi hình như không đóng cửa."
"Ồ." Tim Mễ Giác đột nhiên đập nhanh, không khống chế được xung động, run giọng: "Lẽ nào Lương lão gia trở lại?"
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Nếu ông ta quay về nhất định đã thấy án mạng xảy ra, vốn ông ta không nên về."
Mễ Giác không kịp ngẫm nghĩ, đột nhiên đẩy cửa bước vào. Nhậm Ngã Sát cả kinh, định ngăn lại nhưng chậm mất một bước. Cửa mở tung, tất cả như thường, không xảy ra vấn đề gì như gã tưởng tượng. Ánh đèn mông lung lại khiến gã kinh hãi, ban nãy gã không thắp đèn. Ai đóng cửa? Ai thắp đèn?
"Có người, a... là Lương lão gia." Mễ Giác đột nhiên kêu lên.
Dưới ánh đèn mờ mờ, Lương Bách Triệu vẫn ăn mặc chỉn chu, đoan đoan chính chính ngồi trên chiếc ghế yêu thích, hai mắt nhắm lại, tựa hồ đã ngủ rồi.
"Lão gia quay về khi nào?" Mễ Giác thầm thở phào.
Lương Bách Triệu tựa hồ ngủ say, không hề phản ứng.
Mễ Giác lập tức nhíu mày, dự cảm không lành ập tới, tay chân y lạnh buốt, phảng phất toàn thân sa vào băng động.
Nhậm Ngã Sát tiến tới một bước, thò tay thăm dò mũi Lương Bách Triệu đoạn từ từ thu lại thở dài: "Ông ta chết rồi."
Mễ Giác trừng mắt, lạc giọng: "Chết rồi?"
"Thân thể còn ấm, hiển nhiên chết chưa lâu."
Mễ Giác nghiến răng: "Mạng người thứ bảy mươi bảy."
"Lúc trước chúng ta vào đây, rõ ràng không có ai, nhưng chỉ một nén nhang sau, Lương Bách Triệu lại chết tại đây, lẽ nào..."
"Phải chăng hung thủ chưa từng rời khỏi đây?" Nói đoạn, toàn thân Mễ Giác cơ hồ đẫm mồ hôi. Hung thủ là ai? Vì sao phải giết Lương Bách Triệu? Thật ra hắn đáng sợ đến thế nào?
"Mọi vật đều không có dấu hiệu di chuyển, Lương Bách Triệu hình như không phản kháng, bất minh bất bạch mất mạng."
"Mây năm nay lão gia ăn sung mặc sướng nhưng võ công không hề giảm sút, bất kể ai muốn giết được cũng không dễ dàng."
"Nhưng chiếu theo tình hình, ông ta bị giết chỉ bằng một chiêu."
"À, hung thủ có thể nhất kích trí mệnh, nếu không phải người quen của lão gia tất là khoáng thế cao thủ." Mễ Giác lắc đầu, chậm rãi đáp: "Nhưng quyết không phải là bằng hữu, theo ta biết, lão gia không có bằng nào nào đủ khả năng hạ được mình chỉ trong một chiêu."
Không phải bằng hữu, nhất định là địch nhân. Nhưng Mễ Giác không nghĩ ra đó là ai, Lương Bách Triệu là Tiểu Mạnh Thường của Kim Lăng thành, người ghét lão cực ít, trong lúc người yêu mến lão hằng hà sa số. Long Thiếu Vân là tử địch duy nhất, có điều Ngọc Diện Ma Quỷ cũng xong đời rồi.
Y từ từ bước tới, khẽ vạch vạt áo Lương Bách Triệu, Nhậm Ngã Sát lập tức ngăn lại: "Mễ huynh, huynh định làm gì?"
"Ta muốn xem lão gia vì sao mà chết, nếu bị người ta dùng trọng thủ pháp chấn đoạn tâm mạch, thế nào cũng có dấu vết trên thân thể."
Nhậm Ngã Sát lắc đầu: "Nếu ông ta bị độc chết thì sao? Có lẽ hung thủ đã phát hiện ra chúng ta, hạ kịch độc trên mình ông ta, huynh mà chạm vào, khó lòng tránh được bị trúng độc, chúng ta cẩn thận là hơn."
Mễ Giác ngẫm nghĩ rồi gật đầu: "Lúc lão gia chết không hề có vẻ thống khổ, nếu không phải loại độc dược độc tính mãnh liệt, bộc phát nhanh thì sao lão gia lại chết an tường như thế?"
Nhậm Ngã Sát khẽ à một tiếng, chợt mí mắt nhấp nháy, trầm giọng nói: "Có sát khí."
Một cỗ sát khí nhàn nhạt thoạt có thoạt không, chỉ chức nghiệp sát thủ như gã mới cảm nhận được. Tòa lâu các vắng lặng thoàng chốc ngập trong sát cơ. Sát cơ ẩn tàng, cũng như không khí, có mặt khắp mọi nơi nhưng không thể lần ra nguồn gốc.
Mễ Giác thoáng ngẩn người: "Sát khí?"
Chưa dứt lời, thi thể Lương Bách Triệu vốn ngồi trên ghế đột nhiên bay vọt lên như cánh diều. Thi thể vừa bay lên, mấy chục điểm hàn tinh từ thành ghế bắn ra, khác nào đóa hoa bừng nở. Hàn quang lấp lánh, phát ra lam quang dưới ánh đèn.
"Ám khí có độc." Nhậm Ngã Sát chỉ kịp nói một nửa câu, chộp lấy tay phải Mễ Giác, lướt lên tựa hai phiến lá khô, rồi như hai cánh hồ điệp thoát khỏi song cửa.
"Bình." Thi thể Lương Bách Triệu đập vào tường, thuận thế rơi xuống.
Hàn quang lóe lên rồi tắt, ánh đèn đột nhiên tắt ngóm. Trong bóng tối truyền lại tiếng Mễ Giác rên khẽ, một mũi ám khí tôi độc căm vào tay trái y. Thoáng sau, cả cánh tay vừa ngứa ngáy vừa nhức nhối, phảng phất bị ong đốt. Vừa chạm đất, y vung chỉ như bay, phong trụ hết huyệt đạo tay trái và vùng gần vai ngăn cản độc tính lan rộng, nhưng cảm giác buốt nhức không giảm tý nào.
Nhậm Ngã Sát cả kinh: "Huynh trúng độc."
Mễ Giác nghiến răng: "Còn may, hung thủ quả nhiên vẫn ở đây..."
Ngữ âm chưa tắt, tiếng gió chợt dấy lên, một vật đen xì từ không trung rơi xuống, Nhậm Ngã Sát phát chưởng chấn bay. Gỗ vụn tứ tán, chiếc ghế nát tan, chính là chiếc ghế Lương Bách Triệu ngồi ban nãy.
Đột nhiên một tràng cười lạnh như từ u minh sâu thẳm vọng về khiến người nghe không lạnh mà run. Không biết từ khi nào cạnh gốc mai xuất hiện một người. Mặt y che hắc bố, chỉ lộ ra ánh mắt sắc bén như mắt báo, hung tàn như mắt dã lang, thân thể y cao lớn, loáng thoáng phát ra sát khí, chỉ tùy tiện đứng đó cũng khiến người đối diện cảm nhận được mấy phần đáng sợ lẫn trong nét quỷ bí.
"Các hạ là ai?" Nhậm Ngã Sát hít sâu một hơi, đột nhiên có cảm giác, cảm giác hoảng sợ. Con người như quỷ mị này xuất hiện lúc nào, gã hoàn toàn không biết.
Đối phương không đáp, chỉ nhìn gã bằng nhãn thần lạnh lùng.
Nhậm Ngã Sát lại hỏi: "Các hạ thật ra là ai?"
Người đó vẫn không đáp, nhãn thần đầy khinh cuồng, ngạo nghễ.
Nhậm Ngã Sát sầm mặt: "Bảy mươi bảy tính mạng Lương phủ đều do các hạ hạ thủ?"
Sau cùng người đó cũng hừ lạnh: "Ta tính rằng Lương phủ có tổng cộng bảy mươi tám người, vẫn còn một người chưa chết."
Giọng y rin rít như tiếng xé vải, chói tai dị thường, lại như tiếng chim lợn kêu đêm khiến người khac lạnh mình.
"Một mình các hạ ra tay."
"Ừ."
"Thủ đoạn tàn nhẫn thật, ngay cả người giả trẻ con cũng không bỏ qua."
"Mỗi người đều phải chết, chỉ là cách chết khác nhau, chết trong tay ta có gì không tốt?"
"Ngươi không thấy thế này quá vô nhân tính ư? Khác nào cầm thú." Nhậm Ngã Sát rít lên: "Ngươi có ân oán gì với Lương Bách Triệu mà buộc phải giết cả nhà lão? Sao ngươi lại hạ độc thủ?"
Đối phương nhạt nhẽo đáp: "Sát nhân nhất định cần lý do sao? Ngươi cũng sát nhân, lẽ nào mỗi lần đều phải nghĩ lý do vì sao?"
Y nói không hẳn vô lý, Nhậm Ngã Sát nhất thời tắc tị, thở dài hỏi: "Chả lẽ ngươi cũng là sát thủ?"
Y lắc đầu: "Không phải."
"Cũng may ngươi không phải, sát thủ tuyệt không ai lạm sát vô cớ."
Đối phương không nói gì, chỉ thực hiện một động tác - lao bổ tới. Động tác của y quá nhanh, như điện quang thạch hỏa, vốn đứng cách ba trượng mà thoáng sau đã đến trước mặt Mễ Giác.
Tay y đặt lên chuôi kiếm nhưng kiếm chưa kịp tuốt ra, đối phương đã xuất thủ, hai tay ôm lấy eo y, đoạn dụng lực quăng mạnh. Y lập tức nhận ra thân thể bay lên rồi ngã sóng soài xuống tuyết, ngay cả cơ hội chống cự cũng không có. Đối phương không chỉ xuất thủ cực nhanh, chiêu thức cũng kỳ quái, trong võ lâm tuyệt đối không có võ công của môn phái nào quái dị đến thế.
Đà lao của đối phương chưa dứt, thân thể hơi uốn, lao bổ vào Nhậm Ngã Sát. Mọi động tác đều thực hiện trong một hơi, tuyệt không đình trệ, Nhậm Ngã Sát căn bản không ngờ tới. Gã không còn chỗ tránh né, lập tức quát lên trầm trầm, đẩy song chưởng ra, hai chưởng này ngưng tụ toàn bộ công lực của gã, kình đạo đủ để đánh tan một con voi.
Chưởng phong lan tràn, tuyết trắng dưới đất cuốn lên như sóng. Đối phương không hề tránh, song chưởng đẩy ra nghênh đón. "Bình bình" hai tiếng trầm trầm, bốn chưởng giao nhau.
Tuyết hoa tung bay khắp trời, phảng phất một bài thơ tả cảnh hoa bay.
Thân thể Nhậm Ngã Sát bị lưỡng đạo kình lực bài sơn đảo hải chấn bay, hai chân chạm đất vẫn mất tự chủ lùi liền hai trượng, hoa tuyết tung bay, mặt đất xuất hiện hai đường rãnh hằn sâu.
Đối phương cũng bị chấn bay, sát na sau lẫn vào bóng đêm, lúc hoa tuyết tan đi, y hoàn toàn mất bóng.
Công lực người đó thâm hậu cực độ, lấy cứng chọi cứng. Thật ra lai lịch y thế nào? Nhậm Ngã Sát khí trầm đan điền, thở hắt một hơi định thần, lồng ngực vẫn hơi tức, bèn thở dài, dẹp hết ý nghĩ vẩn vơ. Gã là thế, bất kể trong thời khắc nào, hoàn cảnh nào cũng đều có thể tùy tâm sở dục khống chế tình cảm bản thân, biến mình thành lãnh tĩnh.
Lúc đó Mễ Giác mới lắc lắc lư lư đi tới: "Hung thủ đâu?"
Nhậm Ngã Sát cười khổ: "E rằng đã đi rồi."
Mễ Giác giậm chân: "Vì sao tiểu huynh đệ không đuổi theo? Hắn đi rồi, bảy mươi tám nhân mạng của Lương phủ không phải sẽ biến thành một vụ oán oan không manh mối ư?"
Nhậm Ngã Sát thở dài: "Tiểu đệ không tiếp nổi một chiêu của người ta, làm sao đuổi kịp?"
"Hắn sử dụng công phu gì? Một chiêu đánh ngã ta bãn nãy vừa độc địa vừa kỳ quái, ta chưa từng thấy, các đại môn phái Trung Nguyên tựa hồ không có loại võ công cổ quái này." Chưa dứt lời thân thể Mễ Giác chợt run lên, cơ hồ gục xuống.
Nhậm Ngã Sát khẽ kêu kinh hãi, vội đỡ y, hỏi đầy quan tâm: "Mễ huynh, huynh..." Khẽ liếc xuống, gã nhận ra tay trái Mễ Giác sưng vù, cơ hồ xé toang ống tay, lòng gã lập tức trầm xuống, khóe môi khô rang đắng ngắt, khàn giọng nói: "Độc bắt đầu phát tác rồi."
Mễ Giác cười khổ: "E rằng là vậy."
"Chúng ta đều không phải hành gia độc dược, nếu không có thuốc giải, huynh..." Nhậm Ngã Sát giậm mạnh chân, tỏ vẻ hối hận: "Đệ quả nhiên nên cầm chân hung thủ."
Mễ Giác lại mỉm cười, thản nhiên nói: "Người ta rồi cũng chết, chết thế nào không thành vấn đề. Tiểu huynh đệ, không cần lo lắng cho ta."
Nhậm Ngã Sát nghiến răng, nhãn thần buồn bã biến thành lo lắng.
Mễ Giác thản nhiên mỉm cười: "Chết, không đáng sợ như tưởng tượng, hiện tại lòng ta trở bên cực kỳ bình tĩnh."
Nhậm Ngã Sát không cười nổi: "Giờ đệ đi tìm giải dược."
Mễ Giác kéo tay gã, lắc đầu: "Tìm bằng cách nào? Ngay cả độc gì chúng ta cũng không biết."
"Đệ đi bắt hung thủ."
"Bất tất, chúng ta không biết lai lịch hắn, cũng không rõ hắn ẩn thân ở đâu, biển người mênh mông, tìm thế nào được? Hơn nữa, dù có tìm được, chưa chắc đã lấy nổi giải dược."
"Lẽ nào... lẽ nào chúng ta bó tay?"
"Hiện tại toàn thân ta ngoài trừ không còn lực khí, hoàn toàn không có gì khác lạ, có lẽ hung thủ không muốn ta chết nhanh chóng." Mễ Giác thở phì phò: "Tiểu huynh đệ, còn nhớ câu mình nói không? Đệ nói lần tới sẽ mời ta uống rượu, không say không về."
Nhậm Ngã Sát nhăn mày thống khổ: "Huynh còn muốn uống rượu?"
Mễ Giác cười vang: "Đương nhiên, vì sao lại không uống? Người ta, dù gì rồi cũng chết, túy tử không phải là việc thống khoái vô cùng ư?"
Chương 14: Sinh tử trong một đường tơ.
Thiên Nhai Hải Các thông thường luôn náo nhiệt, mười hai thời thần trong ngày lúc nào cũng có khách tới. Có người qua đường vào uống mấy chén tránh gió tuyết; có người vừa đi tìm vui, cơn hứng chưa tan bèn nhân cơ hội bàn luận về một vị cô nương nào đó; cũng có người bất cẩn chạm vào hổ cái ở nhà, lén ra ngoài mượn rượu tiêu sầu...
Dưới ánh đèn sang choang, tiếng người huyên náo, Nhậm Ngã Sát cõng Mễ Giác mềm oặt như cọng bún, lao vào tựa một con ngựa đang phát cuồng.
Gã nhẹ nhàng đặt Mễ Giác xuống, thận trọng đỡ y ngồi lên ghế rồi mới ngồi xuống.
An Nhu vừa thấy hai người, hai lúm đồng tiền phảng phất nở hoa, rảo bước nhanh tới, nàng hưa kịp nói gì, Nhậm Ngã Sát đã lạnh lùng cất tiếng: "Mang rượu tới đây, loại ngon nhất."
Giọng gã không mảy may vương cảm tình, lạnh hơn cả tuyết trên đường.
Mễ Giác lẳng lặng nhìn thiếu niên buồn rầu trước mắt, thở dài: "Tiểu huynh đệ, kỳ thật tình cảm của đệ phong phú hơn ai hết, hà tất cố kìm nén làm gì?"
"Mễ huynh, chúng ta đến đây uống rượu, đúng không?" Nhậm Ngã Sát miễn cưỡng cười.
"Không sai, uống rượu." Mễ Giác cười khổ.
Người ngoài đều thấy cả hai quái dị, không nén được trợn mắt lén quan sát, không hiểu vì sao một kẻ sắp chết còn cười nổi. Lẽ nào cả hai đều bị điên?
Tửu là hảo tửu, thuộc hàng cực phẩm.
Tay Mễ Giác hơi run, cầm chén rượu không vững, vừa lau rượu rớt trên áo vừa than thở: "Tiếc thật, phí mất mỹ tửu."
Nhậm Ngã Sát âu sầu, châm thêm cho y một chén.
Hai người lần lần uống, sắc mặt Nhậm Ngã Sát thoáng chuyển màu xanh, sắc mặt Mễ Giác càng lúc càng nhợt nhạt.
Nhậm Ngã Sát đột nhiên vỗ nhẹ xuống ghế, trầm giọng: "Đời người có quá nhiều chuyện bất bình, nguyện say mãi không tỉnh. Đệ hận lắm, hận lắm."
"Hôm nay còn duyên phận cùng say sưa, đệ nên vui vẻ mới đúng, nói gì đến những chuyện bất bình, đến ái hận tình cừu?" Mễ Giác khẽ ngâm nga: "Nhân sinh đắc ý tu tận hoan, Mạc sử kim tôn không đối nguyệt. (1) Tiểu huynh đệ, ta kính đệ một chén."
Y vừa nâng chén, đột nhiên một bàn tay ngọc thò ra cướp lấy. Đồng tử mỹ lệ của An Nhu có ánh lệ, thở dài: "Thật ra là chuyện gì? Mễ tiên sinh sinh bệnh ư? Không khỏe thì nên nghỉ ngơi, vì sao còn uống nhiều rượu như vậy?"
Mễ Giác thở phì phò, không nói nổi nửa câu.
Nhậm Ngã Sát nhìn nàng với nhãn thần băng lạnh, trầm giọng: "Cô đi đi! Đao của ta không lưu tình với ai, nữ nhân cũng vậy."
An Nhu mím môi: "Lẽ nào công tử không biết Mễ tiên sinh sắp chết, còn muốn tiên sinh chết nhanh hơn sao?"
"Cô nói huynh ấy chết? Cô còn không đi, người chết sẽ là cô."
"Đồ điên, các người đều điên hết rồi." An Nhu bật khóc, giậm mạnh chân, hai tay che mặt chạy vụt đi.
Nhậm Ngã Sát lẩm bẩm: "Nữ nhân, nữ nhân vì sao lại thích quản chuyện bao đồng?"
Nữ nhân? Nữ nhân thật ra là người thế nào? Có lẽ chỉ nữ nhân mới hiểu được nữ nhân. Mễ Giác nhìn theo hướng An Nhu vừa đi, cười khổ lắc đầu, từ từ thu hồi mục quang: "Tiểu huynh đệ, có may mắn quen được người như đệ, đời dù ngắn ngủi cũng không còn gì hối hận."
"Có những người, những việc không thể quên được. Mễ huynh, huynh là bằng hữu đệ vĩnh viễn không muốn mất đi." Nhậm Ngã Sát ngửa mặt uống cạn, đột nhiên cười vang, tiếng cười đầy bi phẫn oán hận.
"Công tử không muốn mất một bằng hữu như Mễ tiên sinh, sao còn để tiên sinh uống rượu, lẽ nào công tử chỉ là một sát thủ thiết thạch tâm trường, lãnh huyết vô tình?" Giọng nói ngọt ngào như lưỡi đao sắc, cắt đứt tràng cười của gã.
Nhậm Ngã Sát không ngoái cười, khẽ thở dài: "Lại thêm một nữ nhân thích chuyện bao đồng, xem ra lần này chúng ta không còn cơ hội say sưa."
"Các vị đến đây thì đều là khách của tiểu nữ, có ai muốn khách nhân chết ở chỗ của mình." Âu Dương Tình từ tốn bước tới, đảo mắt nhìn gương mặt tiều tụy của Mễ Giác: "Hình như tiên sinh mệt lắm rồi."
Mễ Giác lắc đầu im lặng.
"Sắc mặt tiên sinh xấu lắm, có phải sinh bệnh rồi không?"
"Tuy không sinh bệnh nhưng không khác biệt gì?" Mễ Giác cười khổ.
"Không khỏe thì đừng nên uống rượu."
"Tại hạ chỉ muốn uống rượu."
"Cả chén tiên sinh cũng không cầm vững, còn muốn uống nữa sao?"
"Hảo tửu, tại hạ chưa từng uống loại mỹ tửu nào ngon thế này..." Thần chí Mễ Giác dần mơ hồ, hai tay lần mò trên bàn, tựa hồ tìm chén, miệng lẩm bẩm: "Hảo tửu, không được lãng phí...."
Y đột nhiên ồ lên một tiếng, gục xuống bàn ngất xỉu.
"Xem ra tiên sinh bệnh không nhẹ." Âu Dương Tình than.
"Ai nói huynh ấy bệnh?" Nhậm Ngã Sát lạnh lùng đáp.
"Không bệnh ư? Vậy thì tiên sinh..."
"Trúng độc."
"Trúng độc?" Âu Dương Tình nhíu mày ngài: "Tiên sinh trúng loại độc gì? Lẽ nào không có giải dược?"
"Nếu có giải dược, huynh ấy đời nào ngất xỉu? Nếu chúng ta biết là loại độc nào, hà tất đến đây uống rượu?"
Âu Dương Tình nhất thời tắt tiếng, một lúc sau mới tỏ ra vô cùng uất ức: "Tiểu...tiểu nữ không có chỗ nào đắc tội, vì sao công tử luôn dùng thái độ này nói chuyện? Lẽ nào tâm công tử làm từ băng tuyết, không khiến người khác giận điên lên không xong?"
Nhậm Ngã Sát chợt quay lại, mục quang băng lạnh như mũi đao căm vào tròng mắt nàng, đôi đồng tử gã vằn đỏ lộ ra sát khí.
Âu Dương Tình muốn tránh ánh mắt gã nhưng không hiểu sao không tránh được.
"Nếu cố có cách cứu mạng huynh ấy, thái độ của ta sẽ khác." Nhậm Ngã Sát trầm giọng.
Âu Dương Tình không lấy đó làm điều: "Tiểu nữ đích xác không thể, nhưng cách thì có đấy."
"Cô có cách?"
"Tiểu nữ nghĩ đến hai người."
"Cô vạn lần đừng nói rằng đó là hai nữ nhân."
Âu Dương Tình đảo nhãn ba: "Hình như công tử rất coi thường nữ nhân."
Nhậm Ngã Sát không đáp, gã không coi thường nữ nhân mà không muốn mắc nợ họ.
"Hai người này y thuật cao minh, giỏi giải độc, trên đời chắc không có loại độc nào họ không giải được."
Nhậm Ngã Sát đột nhiên mỉm cười, nhãn tình sáng lên, tổng thể con người gã biến đổi hẳn.
Âu Dương Tình đột nhiên ngẩn ngơ, phảng phất bị trúng ma pháp, cả tròng mắt cũng không thể chuyển động. Nàng thấy gã cười, lần đầu tiên gã cười. Nụ cười đó phảng phất được chư thần chúc phúc, lại như bị quần ma nguyền rủa, đượm mị lực không thể tả bằng lời, khiến cho tâm mọi nữ nhân trong thiên hạ vỡ tan.
"Họ là ai?" Giọng Nhậm Ngã Sát biến thành ôn hòa.
Âu Dương Tình khẽ đáp: "Mai gia phu phụ."
oOo
Màu đen trùm lên mặt đất, không thấy ánh sao, chỉ có phi tuyết phiêu linh khiến mèn đêm vô cùng tĩnh mịch. Một cỗ xe ngựa hoa lệ lăn bánh qua mặt tuyết trên đường, ra khỏi cửa thành già nua.
Trong thùng xe thoảng thoảng hương thơm như lan như xạ, hỗn hợp với mùi hương Âu Dương Tình toát ra, không hề dung tục mà thấm vào tâm tì khiến người mê say.
Âu Dương Tình đương nhiên là một nữ tử mỹ lệ. Nữ tử mỹ lệ thường biết cách trang trí, thùng xe toàn những màu nàng tự tay phối hợp: nóc màu da trời, đệm màu lục sẫm, màn che màu xanh nhạt, song cửa điêu khắc tinh trí, mấy cái ghế cổ sắc cổ hương. Những màu sắc kếp hợp với nhau không khiến người ta hoa mắt mà ngược lại cảm thấy ưu mỹ, tinh tế. Bên trái nóc treo mười mấy con hạc giấy màu sắc khác nhau, đung đưa trong gió; bên phải treo một chiếc chuông gió cổ xưa đẹp đẽ, xe chạy khiến tiếng đinh đinh đang đang trong trẻo vang lên. Trên ghế bày mấy đĩa đèn hoa sen có thể di động, không hiểu đang đốt Phổ Nhị hay Bích loa xuân, làn hương vấn vít nhìn rõ trong ánh đèn cháy rạng.
Thùng xe không rộng lắm nhưng được Âu Dương Tình tinh tâm bố trí nên biến thành ấm áp, thoải mái. Xem ra nàng là một nữ tử tâm tư tinh tế, tình cảm phong phú, vừa có nét thành thục và trầm tĩnh của nữ nhân, lại đượm nét ngây thơ thiếu nữ.
Toàn thân Mễ Giác quấn trong lớp chăn mềm mại, nằm giữ thùng xe, sắc mặt dần hồng nhuận.
Nhậm Ngã Sát và Âu Dương Tình ngồi sóng vai. Thùng xe vốn chỉ đủ chỗ cho bốn người, hiện tại Mễ Giác chiếm mất hai chỗ, gã buộc phải ngồi cạnh nàng, bởi không thể lựa chọn. Vốn gã định đi bộ nhưng Âu Dương Tình cảnh cáo: "Hai thớt ngựa này là danh câu của Tây Vực, ngày đi ngàn dặm, đêm đi tám trăm không phải là chuyện hoang đường. Nơi Mai gia phu phụ ở cách Kim Lăng thành ít nhất cũng hơn hai trắm dặm, nếu công tử không ngại ảnh hưởng đến tính mệnh Mễ tiên sinh, muốn thế nào thì tùy."
Từ lúc ngồi lên thùng xa, gã không nói nửa câu.
Mễ Giác cảm thấy buồn cười, thở dài nói: "Âu Dương cô nương, Mai gia phu phụ là người thế nào?"
"Hai lão quái vật." Âu Dương Tình cười nhẹ: "Chồng yêu mai thành si, vợ coi rượu như mạng."
Mễ Giác cũng cười: "Quả nhiên là quái nhân. Họ tên là gì?"
"Một người tự xưng Mai Quân Tiên Sinh, một người tự xưng Túy Phi Phu Nhân."
"Mai Quân Túy Phi, một trong bốn đôi phu thê kì dị của giang hồ?" Mễ Giác thất thanh.
"Tiểu nữ không biết giang hồ là gì, cũng không biết bốn đôi phu thê kì dị."
"Sao cô nương quen họ?"
"Túy Phi Phu Nhân thường đến Thiên Nhai Hải Các mua rượu nhưng luôn quên mang tiền."
Mễ Giác mỉm cười: "Bà ta không phải phường vô lại."
Mắt Âu Dương Tình cũng hiện lên nét cười: "Nếu khách nào cũng như vậy, sinh ý của tiểu nữ xong rồi."
"Nghe nói phu phụ họ không chỉ võ công cao thâm mạc trắc, y thuật cũng đến mức đăng phong tạo cực, đúng không?"
"Tiểu nữ không phải người giang hồ, võ công của họ thế nào, tiểu nữ không biết, nhưng họ thích khoe khoang y thuật, nói cái gì mà thiên hạ đệ nhất, còn nói rằng trên đời không có loại độc nào họ không biết."
"Đó là chỗ họ đắc ý, tự nhiên phải kiêu ngạo."
Âu Dương Tình hữu ý vô ý nhìn Nhậm Ngã Sát cạnh mình, thở dài: "Đúng là lòng người khó đoán, có kẻ cậy tài mà kiêu ngạo, thích khoa trương, có kẻ rõ ràng là người trọng tình thủ nghĩa lại thích giả bộ lạnh lùng."
Nhậm Ngã Sát phảng phất không nghe thấy, đột nhiên nhắm mắt.
Âu Dương Tình khẽ thở dài không nói gì.
Mễ Giác nói: "Cô nương và tại hạ bình thủy tương phùng, mà sẵn sàng chịu vất vả vì tại hạ..."
Âu Dương Tình lập tức cắt lời: "Mễ tiên sinh bất tất áy náy, chỉ mong sau khi tiên sinh giải được độc, viết cho Thiên Nhai Hải Các mấy chữ, coi như chúng ta không ai nợ ai."
"Chỉ mấy chữ thay cho ơn cứu mạng, tại hạ không phải dễ dàng quá ư?"
"Mễ tiên sinh, lộ trình đến Mai trang còn mấy thời thần nữa, nên nghỉ đi." Giọng Âu Dương Tình dịu dàng cất lên, như từ mẫu quan tâm hài tử, lại như tỷ tỷ dỗ dành đệ đệ.
Mễ Giác tựa hồ không thể cự tuyệt, nhắm mắt lại, ngủ say trầm trầm.
Âu Dương Tình ngoái nhìn Nhậm Ngã Sát, gã nhắm mắt, tựa hồ cũng ngủ say, bất giác nàng thở dài, tựa vào cửa sổ trầm tư. Không biết vì cớ gì, nàng đột nhiên cảm thấy lòng rối như canh hẹ, không lần ra đầu dây mối nhợ.
"Thật ra cô là nữ nhân thế nào?" Giữa yên lặng đột nhiên vang lên giọng nói trầm thấp của Nhậm Ngã Sát.
Âu Dương Tình chợt ngoái lại, thấy mục quang băng lạnh của gã ngưng thị vào mình. Trái tim nàng vốn loạn, lại vô cớ đập thình thình, nhịp đập thoạt cao thoạt thấp, bất giác nàng tránh ánh mắt gã, hít sâu một hơi cố bình tĩnh, điềm đạm nói: "Công tử nên nhận ra, tiểu nữ chỉ là một nữ nhân bình thường."
"Nhưng mỗi việc cô làm đều bất thường, thần kỳ vô cùng." Nhậm Ngã Sát cười lạnh.
"Đó chỉ là cảm giác của công tử. Công tử nghĩ tiểu nữ là người thế nào?"
"Chỉ có hai chữ, thần bí!" Nhậm Ngã Sát đáp: "Cô không phải người trong giang hồ nhưng quản lý Thiên Nhai Hải Các vượt mọi sóng gió, không phải kỳ quái lắm ư?"
"Công tử hoài nghi năng lực của tiểu nữ?"
"Ta nghĩ ai cũng hoài nghi như vậy."
"Công tử đừng quên, nữ nhân cũng là người, nữ nhân có thể làm được nhiều việc, lẽ nào công tử cho rằng nữ nhân trừ may vá, sinh hài tử, những việc khác đều không biết ư?"
"Cô tuyệt đối không phải là một nữ nhân đơn giản, bình phàm."
"Nhưng cũng không phức tạp như công tử tưởng tượng."
"Cô có quan hệ gì với triều đình?"
"Không có quan hệ gì. Tiểu nữ không phải vương triều vọng tộc, cũng không phải phi tần công chúa, tổ tiên căn bản không có quan hệ gì với triều đình."
"Cái tên Thiên Nhai Hải Các thật sự do hoàng thượng kim khẩu ngự tứ?"
"Tuyệt không phải giả dối, nếu không phải vậy sao quan phủ lại che chở?"
"Nếu cô không có quan hệ với triều đình, vì sao hoàng thượng lại tặng bốn chữ đó cho một nữ nhân xa lạ?"
"Chuyện này có nguyên do, chuyện xảy ra ở Kim Lăng thành, thậm chí một dải Giang Chiết đều biết."
"Chuyện thế nào?"
Âu Dương Tình không trực tiếp hồi đáp, thong thả ngâm: "Lâu hao mãn địa lô nha đoản, Chính thị hà đồn dục thượng thời. Công tử có nghe qua câu thơ này?" (2)
Nhậm Ngã Sát gật đầu: "Đó là thơ của đại học sĩ Tô Đông Pha, nhưng việc này có quan hệ gì đến câu chuyện?"
"Lâu hao tục danh bạch hao, là một loại cây mọc ở chỗ trũng, lá non có thể ăn được, dọc vùng Giang Hoài, người ta thường dùng để nấu canh cá. Hà đồn mà một loại cá sống ở một số dòng sông gần biển, thịt rất tươi ngon, nhưng trong huyết dịch có kịch độc. Nếu đem hà đồn, lâu hao và búp lau nấu cùng nhau, không những mất hết độc tính mà thành một món ngon gồm đủ sắc hương vị. Thiên Nhai Hải Các vốn tên Mạc Sầu lâu, trước kia có một danh trù thiện nghệ nấu các món cá, hà đồn do ông ta nấu ra cực kỳ thơm ngon, mùi thơm nức, cho vào miệng ngọt lịm, ăn xong ba thời thần mà lưỡi vẫn còn mùi thơm. Việc này truyền đến hoàng cung, hoàng thượng hạ chỉ triệu kiến, phong ông ta làm ngự trù, để đều bù tổn thất của Mạc Sầu lâu bèn đổi tên thành Thiên Nhai Hải Các, lệnh cho quan phủ nâng đỡ."
Nhậm Ngã Sát ngẩn người: "Đơn giản vậy ư?"
"Đơn giản vậy thôi." Âu Dương Tình cười tươi: "Có đơn giản như công tử tượng tượng chăng?"
"Ngân ti phất diện tùy phong khứ, Thiết kị đạp nguyệt nhập mộng lai. Hai câu thơ này có ý gì?"
Âu Dương Tình tựa hồ sửng sốt: "Thơ là thơ, có ý gì đặc biệt đâu?"
Nhậm Ngã Sát cười lạnh: "Hai vị sư phụ của Long đại thiếu gia lại chịu lui khỏi Thiên Nhai Hải Các vì hai câu thơ ư? Cô nói không có ý gì, ta lại thấy nhất định có vấn đề."
"Công tử cho rằng vấn đề là gì?" Nàng không dám nhìn lên, nhưng cảm nhận rõ ràng mục quang Nhậm Ngã Sát không hề rời khỏi mình.
Nhậm Ngã Sát trầm mặc một lúc mới nói: "Hiện tại ta chỉ muốn biết vì sao cô che mặt?"
Nhãn thần ôn nhu như nước của Âu Dương Tình đột nhiên biến thành kiên cường: "Từ khi mười ba tuổi đến giờ, không ai thấy mặt tiểu nữ."
"Vì sao?" Nhậm Ngã Sát nói: "Có phải vì cô quá..."
Gã chưa dứt lời, Âu Dương Tình cắt lời: "Công tử cho rằng tiểu nữ rất xấu xí?"
Nhậm Ngã Sát không phủ nhận, cũng không thừa nhận, cười lạnh nói: "Chỉ cần mở lớp sa là biết cô mỹ lệ như thiên tiên hay xấu như ma quỷ mà thôi."
Âu Dương Tình run giọng: "Công... công tử định làm gì?"
"Ta muốn xem mặt cô."
"Tốt nhất công tử đừng làm vậy, bằng không sẽ hối hận." Âu Dương Tình đột nhiên nhìn lên, giong nói lạnh hơn cả băng tuyết ngoài trời. "Tiểu nữ sẽ hận công tử, hận cả đời."
"Ta không quan tâm." Nhậm Ngã Sát tránh ánh mắt nàng, thanh âm đột nhiên trầm xuống: "Cô thật sự không biết võ công?"
Âu Dương Tình chưa đáp, tay gã chợt động, chụp vào lớp sa đen che mặt. Gã xuất thủ không nhanh, nếu nàng biết võ công, căn bản không cần phí lực cũng tránh được, ngón tay chạm vào lớp sa, nàng cảm nhận được kình phong thổi tới nhưng không tránh đi.
(1): Nguyên là bài Tương tiến tửu của Lý Bạch. Ở đời đắc ý cứ vui chơi, Chớ để chén vàng trơ dưới nguyệt (Bản dịch thơ của Trần Trọng San)
(2): Cỏ lâu hao mọc dày, lau trổ búp, Chính lúc hà đồn ngoi lên
Chương 15: Mai quân túy phi.
Nhậm Ngã Sát từ từ thu tay lại, hiện tại gã gần như xác định được Âu Dương Tình chỉ là một thiếu nữ yếu ớt.
Âu Dương Tình tựa hồ uất ức vô hạn, tròng mắt ầng ậng, nhưng kiên cường nén lại, không để nước mắt rơi xuống.
Nhậm Ngã Sát thở dài quay đi, không dám nhìn vào nhãn thần u oán của nàng.
Âu Dương Tình chăm chú nhìn gã, buồn bã nói: "Theo tiểu nữ, công tử mới là người thần bí."
"Ta chỉ là một lưu lãng sát thủ không có ngày mai."
"Nhưng công tử có bằng hữu."
"Lẽ nào sát thủ không thể có bằng hữu."
"Một người cần bằng hữu, thông thường vì người đó quá cô độc, người cô độc luôn buồn bã. Nếu trong lòng một người ẩn chứa quá nhiều bí mật sẽ dễ dàng tạo cho mình áp lực, tính cách cũng biến thành cô tịch bởi người đó không biết giải tỏa cách nào. Sát thủ là người như vậy, nên công tử cần bằng hữu, thích cả uống rượu."
Nhậm Ngã Sát bất giác gật đầu: "Bằng hữu khiến ta không còn trống rỗng cô độc, rượu khiến ta quên được nhiều thứ."
"Nhưng khi tỉnh lại thì sao? Công tử vẫn cô độc, vẫn tuyệt vọng."
Mượn rượu tiêu sầu sầu càng sầu. Nhậm Ngã Sát cũng biết đạo lý này nên gã thường xuyên say, nếu có thể, gã nguyện say mãi không tỉnh.
Âu Dương Tình nhẹ giọng: "Lựa chọn cũng cần dũng khí, có lẽ ban đầu công tử không lựa chọn làm sát thủ, chỉ vì hận bản thân, hận cõi đời nên công tử mới cam nhắm mắt đưa chân. Kỳ thật công tử là người có tình cảm, chẳng qua không muốn bộc lộ nên mới nén lòng ẩn tàng tâm sự, cố ý lạnh lùng, khiến người khác nghĩ rằng công tử là một sát thủ lãnh huyết vô tình."
Nhậm Ngã Sát trầm giọng: "Cô có vẻ hiểu ta, hình như cái gì cô cũng biết, đúng không?"
Âu Dương Tình lắc đầu: "Công tử là một câu đố, quá khứ và lai lịch của công tử... ít nhất, tiểu nữ không biết những thứ đó."
"Đủ rồi, cô tưởng mình là ai? Là Như Lai, hay chúa tể thế gian? Việc của ta không cần người khác chõ mũi." Nhậm Ngã Sát đột nhiên ngậm miệng, nhắm mắt lại.
Lần đàm thoại này không hề vui vẻ, kết thúc trong tiếng thở dài u oán của Âu Dương Tình nhưng mục quang nàng không hề rời khỏi gương mặt nhợt nhạt lạnh lùng. Thiếu niên thần bí kỳ quái này tuy là một sát thủ lãnh mạc nhưng lại trọng tình trọng nghĩ. Thật ra đâu mới chân chính là gã? Gã còn giấu bao nhiêu bí mật trong lòng?
Nàng đột nhiên quyết định bất kể thế nào cũng phải giải khai bí mật, đọc được tâm sự của gã.
Trời sáng dần, giờ vẫn chưa dừng, tuyết vẫn rơi. Xe ngựa tiến vào một con đường mòn sơn cước, đến trước một cây cầu nhỏ liền dừng lại. Cây cầu rất hẹp, chỉ đủ cho hai người đi sóng vai, dưới cầu là dòng suối, mặt nước phủ đầy tuyết, trên cầu đọng một lớp tuyết, không thấy dấu chân người mà chỉ có hàng dấu chân chó như hoa mai xòe cánh cạnh lan can.
Ba người trong thùng xe đều ngủ say, xe ngựa dừng lại, Nhậm Ngã Sát lập tức tỉnh dậy. Vô luận lúc nào gã cũng giữ được cảnh giác cao độ. Lúc đó, Âu Dương Tình đang gối lên vai gã ngủ say, hơi thở đều đều thổi tung mấy sợi tóc mai, cảm giác lành lạnh khiến gã không biết phải làm gì. Gã đột nhiên phát hiện, rèm mi nàng đọng mấy giọt lệ lấp lánh chực rơi xuống. Gã kinh ngạc, thiếu nữ thần bí kiên cường này cũng có lúc yếu đuối như bất kỳ ai.
Gã không dám động đậy, ngần ngừ thò tay ra, được nửa chừng liền rụt lại. gã sát nhân không hề nhíu mày nhưng lúc tiếp xúc với thân thể thiếu nữ lại không có đủ dũng khí. Một lúc lâu sau, gã ho khẽ, Âu Dương Tình lập tức tỉnh dậy, phát hiện đầu mình gối lên vai gã, nhãn thần nàng thoáng khác lạ, liếc gã rồi khẽ đẩy cửa xe bước xuống.
Nhậm Ngã Sát ôm Mễ Giác, phiêu nhiên hạ xuống, nhẹ giọng hỏi: "Đến rồi ư?"
Âu Dương Tình không đáp, cũng không quay đầy lại, thong thả lên cầu.
Nhậm Ngã Sát thở dài qua cầu, nhận ra trong rừng mai trước mặt có năm, ba gian thạch ốc, hồng hoa bạch ốc, phong vật như tranh vẽ.
"Đây là Mai trang của Mai Quân, Túy Phi?" Gã mỉm cười: "Ta thấy... nên gọi là Mai xã mới danh phù kỳ thực."
Sáng sớm vốn có sương mù nhưng sương đã tan đi khá nhiều, rừng mai loáng thoáng có tiếng người, đến gần liền thấy một lão nhân mũ cao áo rộng đang lớn tiếng chỉ huy hai đồng tử quét băng tuyết trên cây.
"Lão nhân là ai? Có phải Mai Quân Tiên Sinh?" Nhậm Ngã Sát hỏi khẽ.
Âu Dương Tình thấy lão nhân, trong mắt hiện lên nụ cười: "Trên đời trừ Mai Quân Tiên Sinh, còn ai yêu mến mai đến thế?"
Tiếng hai người nói chuyện truyền vào rừng mai, Mai Quân Tiên Sinh quay lại, thấy Âu Dương Tình liền vui vẻ gọi: "Chà chà, Âu Dương cô nương đến rồi, mau... mau mời phu nhân, ngàn vạn lần không được chậm chễ tiếp đãi quý khách."
Chưa dứt lời, trong thạch ốc bước ra một thanh y phụ nhân tóc búi cao, mày ngài vẽ nhạt, cười bảo: "Lại lừa người ta rồi, lớn tiếng làm gì, Âu Dương cô nương chắc còn đang ngủ, đến đây làm gì?
Bà ta chưa kịp hết câu, Âu Dương Tình bước tới cười: "Túy Phi Phu Nhân chưa tỉnh ư?"
Túy Phi Phu Nhân cả kinh: "Ái chà, đúng là Âu Dương cô nương."
"Phu nhân, đừng nói nữa, mau mời Âu Dương cô nương vào nhà." Mai Quân Tiên Sinh lên tiếng.
Mai gia phu phụ thập phần cung kính với Âu Dương Tình, sai đồng tử dâng trà hương, đốt lò lửa cho nàng sưởi ấm.
"Cô nương quang lâm hàn xá lần này phải chăng định cho thiếp thân biết bí phương điều chế Thiên Niên hương?" Túy Phi Phu Nhân hỏi.
Âu Dương Tình bật cười: "Phu nhân còn nhớ Thiên Niên hương?"
"Độc môn bí phương Thiên Niên hương của Thiên Nhai Hải Các khiến mỹ tửu của hoàng cung cũng chào thua, ngay cả lúc mộng mị, thiếp thân cũng không quên."
Mai Quân Tiên Sinh nhíu mày: "Phu nhân, nàng có thể uống bớt một chút chăng, giúp ta trồng mai chăng?"
"Túy Phi không say rượu há chẳng khiến bằng hữu trên giang hồ cười nhạo ư?" Túy Phi Phu Nhân liếc chồng trách yêu.
Mai Quân Tiên Sinh im lặng, thở dài buồn bã.
Âu Dương Tình mỉm cười: "Tiểu nữ tử có một vị bằng hữu trúng độc, chỉ cần nhị vị giải độc hộ, tiểu nữ sẽ cho phu nhân biết bí phương."
"Giải độc là bản lĩnh độc môn của phu phụ chúng tôi, cô nương nói lời phải giữ đấy nhé."
"Chỉ sợ phu nhân mới phải hối hận."
Mai Quân Tiên Sinh sai hai đồng tử đỡ Mễ Giác mềm oặt nằm lên giường, cẩn thận thăm dò sắc mặt và đầu lưỡi y rồi bắt mạch, lông mày liền nhăn thành chữ "Xuyên" (川).
Nhậm Ngã Sát nóng lòng, vội hỏi: "Mai Quân Tiên Sinh, tình hình thế nào?"
Mai Quân Tiên Sinh lắc đầu: "Sắc mặt y nhợt nhạt, lưỡi đen xì, mạch sắp tuyệt, tính mệnh chỉ còn lại sớm chiều."
"Vậy... giải được độc chăng?"
Mai Quân Tiên Sinh không đáp, nhíu mày trầm tư.
Túy Phi Phu Nhân xé áo Mễ Giác xem xét vết thương, ngoái lại nói: "Y trúng độc rồi có phải đã uống rượu? Hơn nữa uống không ít."
"Có."
"Lẽ nào các vị không biết người trúng độc vạn lần không thể uống rượu?" Túy Phi Phu Nhân hiển nhiên hơi giận, sắc mặt trầm xuống, "rượu sẽ xúc tiến huyết dịch tuần hoàn, độc tính theo huyết dịch lan khắp thể nội, chút kiến thức dơn giản nhất này các vị cũng không biết sao?"
Nhậm Ngã Sát thở dài không nói gì.
Âu Dương Tình khẽ liếc gã, thở dài: "Phu nhân, hiện tại còn cứu kịp không?"
"Vết thương rất nhỏ, hiển nhiên do ám khí kiểu mai hoa châm gây ra, hiện vết thương bắt đầu rữa nát, cũng may độc tính chưa ăn vào tâm, muốn cứu cũng chưa đến nỗi quá muộn." Túy Phi Phu Nhân lắc đầu: "Tiếc rằng loại độc này rất cổ quái, thiếp thân dám chắc Trung Nguyên tuyệt không có loại độc dược này, Quan Ngoại cũng không."
"Loại này độc tính rất bá đạo, nếu không nhờ y công lực thâm hậu, phát hiện cực sớm, dù cứu được chắc cánh tay cũng bị phế." Gương mặt Mai Quân Tiên Sinh trở nên ngưng trọng đến độ nghiêm túc, "loại độc này cả lão phu cũng không biết tên."
"Thiên hạ có loại độc nào Mai gia phu phụ không giải được, đúng không? Các vị nhất định có cách."
"Biện pháp thì có, chỉ là rất tốn công, độc tính đã nhập cốt ba phân, bọn lão phu phải đẩy âm khí ra, tiếp đó khoét hết chỗ thịt thối, sau cùng mới cạo sạch từng chút độc trên xương, có điều..." Túy Phi Phu Nhân đột nhiên ngừng lời.
"Có điều thế nào?" Âu Dương Tình buột miệng hỏi.
"Giải độc nào có đơn giản, sau đó cũng chưa chắc độc tính hoàn toàn tiêu trừ." Túy Phi Phu Nhân tỏ vẻ nghiêm túc: "Bọn thiếp thân chưa từng thấy loại độc này, không biết thành phần do những loại nào hợp thành, tất phải từ từ phân tích mới biết nên dùng thuốc gì."
Nhậm Ngã Sát buột miệng: "Nếu không phân tích được thì sao?"
Mai Quân Tiên Sinh nhún vai: "Vậy thì đáng tiếc lắm, y chỉ sống tối đa được sáu tháng một năm, khi độc tính tái phát tác, cả Đại la thần tiên cũng không cứu được."
Nhậm Ngã Sát biến sắc: "Loại độc này lợi hại vậy ư?"
"Có lẽ còn lợi hại hơn, không đơn giản như chúng ta nói." Túy Phi Phu Nhân nghiêm mặt: "Cả đời bọn thiếp thân chưa từng thấy chất độc nào lợi hại như thế."
Âu Dương Tình hỏi: "Nếu hai vị cũng bó tay, còn ai cứu được chăng?"
Túy Phi Phu Nhân đáp ngay: "Không có ai."
Mai Quân Tiên Sinh thở dài: "Y trúng độc thế nào?"
Nhậm Ngã Sát lập tức thuật lại sự tình tối qua.
"Hung thủ là ai?"
"Không rõ."
"Trông hắn thế nào?"
"Hắn che mặt, căn bản không nhìn rõ được. Thân thể hắn cao lớn, mục quang sắc bén, hung ác."
"Còn giọng hắn?"
"Hắn nói năng khá giống phương ngôn vùng Giang Chiết nhưng không trơn tru lắm."
"Võ công của hắn thế nào?"
"Nội lực cực kỳ hồn hậu, võ công cực kỳ quái dị, tại hạ không tiếp nổi một chiêu. Mễ tiên sinh chưa kịp xuất thủ đã bị hắn ôm hông quật ngã."
Mai Quân Tiên Sinh ngẩn người, nhíu mày: "Ôm hông quật ngã? Võ công gì nhỉ?"
Túy Phi Phu Nhân đáp: "Phải chăng Mông Cổ soái giao?"
"Mông Cổ soái giao thuật thiên về quăng, vật, ta thấy không giống lắm."
"Không phải soái giao thuật, chỉ sợ là Tướng phác chi thuật của Phù Tang."
"Không sai, Phù Tang Tướng phác chi thuật lấy ôm làm chủ đạo. Hắn là người Đông Doanh? Võ công của Phù Tang phái, độc chất sử dụng cũng theo nhánh của Phù Tang?"
"E là như vậy." Túy Phi Phu Nhân khẽ nói: "Nhưng độc dược của Phù Tang cả ngàn vạn, loại độc này thuộc loại nào?"
Mai Quân Tiên Sinh lập tức ngớ người, lại chìm vào trầm tư. Một lúc sau, ông ta đột nhiên ngẩng lên: "Chất độc này vô sắc vô vị, độc tính phát tác chậm nhưng xâm nhập vào da liền khiến thịt thối rữa, có phải..."
Túy Phi Phu Nhân tựa hồ cũng nhớ ra, biến hẳn sắc mặt, buột miệng: "Có lẽ là Bách hoa thực cốt tán và Đoạt mệnh thần thủy trộn thành một loại độc dịch?"
Mai Quân Tiên Sinh tỏ vẻ ngưng trọng, thong thả gật đầu.
Nhắc đến tên hai loại độc dược, Mai gia phu phụ không còn cười cợt nữa, mục quang lộ ra thần sắc hoảng sợ, lo lắng, phảng phất nhìn thấy quỷ mị.
Nhậm Ngã Sát lại hỏi: "Là độc dược gì vậy?"
Mai Quân Tiên Sinh thở dài, lắc đầu cười khổ: "Trên đời trừ hai chất độc đó, lão phu không nghĩ ra loại nào lợi hại hơn, nhất thời không thể nói rõ được."
"Lẽ nào thật sự không có cách."
"Biện pháp chỉ có một, có điều vị tất hữu hiệu."
"Cách gì?" Âu Dương Tình và Nhậm Ngã Sát gần như đồng thời lên tiếng hỏi.
"Các vị đều ngoại đạo, có nói cũng không hiểu." Mai Quân Tiên Sinh đột nhiên chỉ vào Mễ Giác: "Y là ai?"
"Là tân nhiệm chưởng môn Thiên Sơn phái Thiên Sơn Nhất Kiếm Mễ Giác." Nhậm Ngã Sát giơ cây kiếm cầm ở tay trái lên: "Đây là Vô Tình Đoạn Trường Kiếm được lưỡng vị tiền bối xếp thứ hai trong Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia."
Mai Quân Tiên Sinh mục quang lóe sáng: "Còn các hạ? Là ai?"
"Tại hạ chỉ là vô danh tiểu tốt, không đáng nhắc tới."
"Các hạ tuy còn trẻ nhưng thần quang nội liễm, thân thể luôn phát ra sát khí vô hình, theo lão phu lai lịch của các hạ e rằng không đơn giản như Thiên Sơn Nhất Kiếm." Mai Quân Tiên Sinh bình thản nói: "Các hạ không muốn nói hay là không thể nói ra?"
Nhậm Ngã Sát ngẩng nhìn Âu Dương Tình, vừa hay nàng cũng nhìn gã, nhãn thần vẫn ôn nhu, chỉ là đượm thêm một chút ưu thương.
Mục quang hai người tương ngộ, lập tức tách ra.
Gã thở dài: "Tại hạ là sát thủ, người ta gọi là Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát."
Mai Quân Tiên Sinh đột nhiên sững người, im lặng hồi lâu mới nói thành lời: "Các hạ là sát thủ đang sợ nhất đương kim giang hồ Nhậm Ngã Sát? Đáng tiếc, đáng tiếc."
Nhậm Ngã Sát mím môi không nói gì, thân thể gã vẫn đứng thẳng nhưng mục quang hướng ra rừng mai ngoài hiên.
Túy Phi Phu Nhân thở than: "Chàng trai trẻ, dáng vẻ cậu không phải người xấu mà lại bước lên tuyệt lộ, lẽ nào vì bất đắc dĩ?"
Nhậm Ngã Sát tựa hồ bị câu nói này chạm vào kí ức chôn sâu trong lòng, sắc mặt nhợt nhạt như tuyết, nhãn thần đầy thống khổ, khóe môi mấp máy.
Âu Dương Tình lặng lẽ nhìn gã sát thủ quật cường, dáng vẻ thống khổ của gã dấy lên trong lòng nàng xung động muốn đến an ủi, vỗ về. Thoáng chốc trái tim nàng vỡ tan, vỡ thành ngàn vạn cánh hoa.
Nàng thầm thở dài: "Phu nhân, hai vị mau cứu người, tính mạng Mễ tiên sinh không thể chần chừ."
"Bọn thiếp thân đã tìm ra nguồn gốc chất độc, tự nhiên nắm chắc kéo được tính mạng Mễ đại hiệp từ Quỷ môn quan quay về." Túy Phi Phu Nhân mỉm cười: "Dù thiếp thân không có được bí phương phối chế Thiên Niên hương cũng không đành bỏ đi cơ hội nghiên cứu phương pháp hóa giải chất độc này."
oOo
Tuyết rơi nhỏ dần, xé thành những phiến nhỏ xíu tung bay. Trong rừng mai, vạn đóa mai hoa đồng thời nở bừng, tuyết rơi cũng không thể hoàn toàn che đi màu sắc rực rỡ, tô điểm thêm cho vẻ đẹp của rừng hoa. Tiểu tuyết phơi phới, trăm hoa đua nở, cảnh quan tráng lệ vô cùng.
Âu Dương Tình đứng dưới một gốc mai, thò cánh tay ngọc mảnh mai chạm vào một cánh hoa. Ánh mắt nàng thoáng mê ly, liên tục nhìn sang bên trái, Nhậm Ngã Sát cũng đứng dưới một gốc mai ngoài xa, mục quang không hiểu dõi về núi non ở chốn mịt mùng hay hoa mai trước mắt. Họ đều bị Mai gia phu phụ buộc phải ra ngoài. Lúc hai vợ chồng liệu thương giải độc, tuyệt không cho người ngoài quan sát, sợ tâm thần bị nhiễu loạn, Chất độc Mễ Giác trúng là khảo nghiệm và khiêu chiến chưa từng có với hai người, tuyệt không thể sơ suất. Thật ra, tính mạng Mễ Giác cũng không thể có gì sơ xảy.
Không biết trôi qua bao lâu, Âu Dương Tình đột nhiên lên tiếng: "Công tử không phải là người vô tình, lẽ nào không thể nói thêm mấy câu, cười thêm mấy tiếng?"
"Ta không cười được."
"Vì sao?"
"Người có lẽ hữu tình, đao lại vô tình."
"Mỗi người đều có thống khổ, có quá khứ, nếu không có dũng khí đối diện, cứ mãi trốn tránh, sẽ vĩnh viễn không thoát ra được."
"Thật ra cô muốn nói gì?" Nhậm Ngã Sát lạnh giọng.
"Tiểu...tiểu nữ chỉ muốn giúp công tử, công tử nói ra tâm sự, trong lòng sẽ không còn thống khổ thế nữa." Ánh mắt Âu Dương Tình đầy u oán.
"Tâm sự của ta, cô không hiểu được đâu."
"Tiểu nữ tuy không phải người giang hồ nhưng có nghe nói đến công tử. Từ khi công tử xuất đạo chưa từng có ai biết được lai lịch, vì công tử không có nhà, không có thân nhân, cũng không ai biết tên công tử, cũng như chưa ai thấy mặt tiểu nữ."
Nhậm Ngã Sát hừ lạnh: "Hiện tại cô nên nhớ, tên ta là Nhậm Ngã Sát."
"Nhậm Ngã Sát không phải tên thật của công tử. Người ta nói rằng công tử trở thành sát thủ đáng sợ nhất trên giang hồ bởi đao của công tử, xưa nay chưa ai thấy nó. Lúc giao thủ với địch, công tử công kích liên tục, đến khi dừng tay, đao cũng biến mất."
Nhắc đến đao, gương mặt lạnh lùng của Nhậm Ngã Sát thoáng hiện cảm tình: "Ta là sát thủ, đao chính là sinh mệnh. Nếu ta không muốn chết trong tay người khác, chỉ còn cách giữ gìn đao thật tốt."
"Công tử làm thế có lẽ vì không muốn người khác nhận ra sư thừa và lai lịch, đao pháp của công tử không thuộc về môn phái nào trong giang hồ."
"Đap pháp giết người được là hảo đao pháp." Nhậm Ngã Sát đột nhiên rảo bước đến đứng trước mặt Âu Dương Tình.
Gã cao hơn nàng một cái đầu, nàng phải ngẩng lên mới thấy được ánh mắt gã nhưng nàng không ngẩng, đột nhiên cảm thấy trong lòng rúng động, tay dụng lực khiến cánh hoa lìa cành, theo gió bay đi.
Nhậm Ngã Sát ngưng thị vào nàng, trầm giọng: "Bất kể ta là ai, lai lịch thế nào, đều không quan hệ đến cô."
"Tiểu nữ chỉ muốn hiểu công tử hơn." Âu Dương Tình càng cúi gằm đầu.
"Một người quá hiếu kỳ không phải chuyện hay ho gì, nhất là nữ hài tử."
"Lẽ nào công tử cam nguyện vĩnh viễn sống trong thống khổ?" Âu Dương Tình khẽ thở dài: "Công tử đúng là một người kỳ quái, khiến người ta không hiểu nổi."
"Ta không cần ai hiểu, càng không cần nữ nhân đồng tình." Nói đoạn, Nhậm Ngã Sát đột nhiên quay đi, bỏ mặc nàng một mình.
Âu Dương Tình lại thở dài, nhìn bóng dáng cô đơn, tâm tư liên tục khuấy động...
Chương 16: Chuyện cũ trong võ lâm.
Hàn phong khẽ phất qua rừng mai, không thổi rơi được tuyết treo trên cành cây, cũng như không lay động được tình sầu muôn thủa vừa phải kìm nén vừa muốn bộc lộ của người thiếu nữ.
Âu Dương Tình một mình quay lại thạch ốc, Nhậm Ngã Sát đứng đó, gương mặt vẫn lạnh lẽo, nhãn thần vẫn phiền muộn, thân thể vẫn thẳng thớm. Tử vong không khuất phục được gã, xá gì gió tuyết? Trên đời có điều gì chính phục được thiếu niên thần bí cô độc này? Âu Dương Tình nhìn gã, đôi mắt trong veo cơ hồ si dại.
Gã như không thấy nàng, mục quang nhìn một gốc mai ngoài xa chằm chằm. Hoa mai trên đó đang độ mãn khai, lại đọng đầy tuyết, màu đỏ màu trắng đan nhau, màu trắng tinh khôi, màu đỏ như màu má thiếu nữ hoài xuân e thẹn.
Âu Dương Tình khẽ bước tới đứng cạnh gã.
"Cô có nghe thấy thanh âm hoa nở?" Gã đột nhiên hỏi?
Nàng sửng sốt: "Hoa nở cũng có thanh âm?"
"Hoa khai hữu thanh, tuyết lạc vô ngân, đời người phải chăng là thế?"
Ánh mắt mỹ lệ của Âu Dương Tình đượm nụ cười ôn nhu, dịu giọng nói: "Công tử định nói gì với tiểu nữ?"
Nhậm Ngã Sát ngoái nhìn nàng, mục quang lại hướng về xa xăm, bùi ngùi thở dài: "Hoa tàn rồi sẽ nở lại, nhưng một người đi lầm đường từ đâu, sinh mệnh cũng sẽ như tuyết, hóa thành nước rồi sẽ tan biến không để lại dấu vết gì."
Giọng gã tuy bình đạm, Âu Dương Tình lại nghe được nỗi niềm thương cảm, dịu dàng nói: "Tuyết hóa thành nước không hề vĩnh viễn tan biến, nó chỉ chuyển sang một phương thức tồn tại khác. Lãng tử hồi đầu, biết sai mà sửa, cũng là một cách tồn tại khác, chọn lại con đường mới mà đi."
"Tâm ta đã chết, quay đầu cũng có ý nghĩa gì?"
"Nơi đây vốn là một bãi cỏ mà giờ đầy tuyết. Xuân đến tuyết tan, lúc đó cỏ sẽ lại sinh sôi, dựa vào ý chí ngoan cường để đâm chồi. Đông qua, nơi này sẽ biến thành một vùng xanh mướt, xuân ý bời bời, xuân quang vô hạn." Ánh mắt u oán của Âu Dương Tình nhìn vào nhãn thần mê muội của gã: "Thảo mộc gặp tiết xuân đều tái sinh, tâm một người vì sao không thể sống lại?"
Sắc mặt Nhậm Ngã Sát dần hòa hoãn, lẩm nhẩm: "Có thể sao? Tâm chết rồi vẫn chưa ngừng ư? Nhất cả sẽ khởi đầu lại ư?"
Lòng Âu Dương Tình gợn lên từng vòng sóng lăn tăn, ánh mắt chứa chan hy vọng, đưa tay khẽ nắm tay gã. Lòng tay chạm nhau, lập tức một làn hơi ấm lan khắp tim nàng, phong tuyết phảng phất bị chân tình của nhân gian cách tuyệt, hơi lạnh ở ngoài xa ngàn dặm.
Tròng mắt nàng trong như nước thu, ngữ âm dịu dàng như trong mộng: "Nói hết bí mật của huynh ra đi, muội nguyện ý lắng nghe những phiền não ưu sầu của huynh, chia sẻ thống khổ và bi thương cùng huynh..."
Nhậm Ngã Sát cơ hồ si dại, mục quang chậm rãi nhìn hai bàn tay đang nắm lấy nhau. Một bàn tay mềm mại như không xương, nõn nà như ngọc; một bàn tay nắm đao, bàn tay sát nhân. Họ là hao con người khác nhau, hai thế giới khác nhau, hai cuộc sống khác nhau, nhưng vì sao lại tương ngộ giữa biển người mênh mang? Là duyên phận? Hai là xếp đặt trong chốn u minh?
Nàng còn nói gì đó, giọng dịu dàng như đang lẩm nhẩm, tựa hồ từ vùng cỏ xanh nối trời theo gió bay về, phảng phất đang hướng về chân trời khác xa tắp... Gã không nghe, cũng không nghe thấy, gã đã say rồi.
Tim Âu Dương Tình đạp thình thịch, lần thứ hai nàng chạm vào thân thể gã. Lần đầu tiền nàng tựa vào vai gã mà ngủ, hơn nữa ngủ say, lần này nàng cầm tay gã. Trước nàng liệu có cô gái nào từng nắm tay gã chưa? Cô gái nào cũng thích mơ mộng, nàng hoàn toàn chìm trong mộng, nguyện cả đời trong đó đừng tỉnh.
Nhưng hiện thực tàn khốc hơn hết, giấc mơ không thành sẽ phải tỉnh, Giấc mơ của nàng lập tức tỉnh lại, rút tay ra.
Nàng kinh ngạc, ánh mắt bịn rịn nhìn gã, u oán nói: "Huynh..."
Gã nhíu mày, tả thủ khẽ vung ra hiệu nàng đừng lên tiếng, sắc mặt nghiêm túc mà lạnh lùng: "Có sát khí."
Gã đột nhiên cảm giác được giữa buổi sớm trong trẻo, trong rừng mai mỹ lệ này có một làn sát khí nhàn nhạt âm thầm lan tỏa. Chỉ có sát thủ mới phát giác được cỗ sát khí tồn tại.
Âu Dương Tình đứng yên, hoàn toàn không bất an hay sợ hãi, nàng trấn tĩnh đến vậy, phải chăng vì đang ở cạnh gã?
Đồng tử Nhậm Ngã Sát từ từ co lại, mỗi sợi thần kinh căng ra. Trực giác như dã thú cho gã biết có một kẻ đáng sợ đang ở gần đây, có lẽ đằng sau thạch ốc hoặc trong rừng mai.
Gió lại nổi, đột nhiên hoa tuyết trên cây mai phơi phới rơi xuống, hoa mai đỏ rực cũng bay ngập trời. Sát na như thơ như mộng đó, cũng là sát na người đời hy vọng giữ lại được cái đẹp.
Âu Dương Tình gần như không nén được tiếng hoan hô trước bức tranh mỹ lệ trước mắt, quyền đầu Nhậm Ngã Sát nắm cứng, lòng tay ướt đẫm, thậm chí có cả mồ hôi lạnh. Sát khí đậm dần, đao của gã sẵn sàng xuất thủ.
Hoa tuyết khắp trời chưa tan hết, dưới gốc mai không xa đột nhiên xuất hiện một người. Người này đeo khăn đen che mặt, thân thể cao lớn, chính là hung thủ thần bí đê mua giết sạch Lương phủ, đả thương Mễ Giác rồi đi mất. Hiện tại mắt y đầy sát khí, như một lưỡi kiếm bén đâm vào mặt Nhậm Ngã Sát --- bị ánh mắt đáng sợ đó nhìn vào tất không phải chuyện thoải mái gì.
Âu Dương Tình đột nhiên kêu lên kinh hãi, lùi lại hai bước run giọng hỏi: "Ngươi là ai?"
"Hắn không phải người, mà là hung thủ, là một tên ma quỷ tàn nhẫn." Nhậm Ngã Sát trầm giọng đáp.
Kẻ đó cười lạnh, âm trầm đến đáng sợ.
Nhậm Ngã Sát cũng cười lạnh: "Ngươi đúng là âm hồn bất tán, theo chân đến cả đây."
"Ta đến đưa các vị một đoạn."
"Ngươi dựa vào đâu? Vì ngươi đến từ Phù Tang?"
Kẻ đó sửng sốt: "Ngươi biết lai lịch của ta?"
"Võ công của ngươi, cả chất độc ngươi sử dụng đủ nói lên lai lịch."
"Mễ Giác chưa chết?" Người đó cười khanh khách, "tốt lắm, trúng độc của ta mà sống đến hiện giờ đích xác là một kì tích."
"Ngươi đến rồi thì ở lại."
"Muốn giữ lại ta đâu có dễ, để xem ngươi có bản lĩnh đó không." Chưa dứt lời, kẻ đó giơ tay đẩy song chưởng ra, tiếng gió vù vù, hai đạo kình phong mãnh liệt lập tức ập tới.
Nhậm Ngã Sát biến sắc, gã biết không thể tiếp nổi hai đạo kình lực bài sơn đảo hải này, nhưng vẫn buộc phải tiếp. Gã có thể dễ dàng tránh được nhưng Âu Dương Tình vạn lần không thể. Gã không kịp nghĩ ngợi, lập tức vung chưởng nghênh kích - - gã thà thụ thương cũng không thể để nàng tổn thương.
Hai đạo chưởng phong va nhau, không hề phát ra âm thanh, tuyết hoa tung bay tạt về hai bên.
Công lực Nhậm Ngã Sát không bằng đối thủ, lập tức bị chấn lùi, thân thể đập mạnh vào tường đá rồi rơi xuống, lúc đứng lên khóe môi rỉ máu.
Âu Dương Tình đau lòng, chạy tới đỡ gã, nước mắt chứa chan.
Nhậm Ngã Sát hất tay nàng ra, tiếng từng bước tới, nghiến răng nói: "Hôm nay ngươi để giải dược lại, tính mạng ngươi, ngày khác sẽ đến lấy."
Kẻ đó đột nhiên cười vang, tiếng cười chưa dứt, thân thể chợt lao bổ tới.
"Đừng bức ta." Nhậm Ngã Sát gầm khẽ, nhãn thần lãnh mạc phát ra sát khí nồng nặc.
Sát khí này phá tan tất cả, phảng phất xé nát cả thiên địa vĩnh hằng.
Đao quang lóe sáng, nhẹ nhàng như phiêu tuyết, khinh linh như phi hoa. Đao của Nhậm Ngã Sát sau cùng cũng xuất thủ, không ai thấy thanh đao đó, không một ai. Đao của gã quá nhanh, đao quang vừa lóe lên, tuyết trên mặt đất liền cuộn sóng.
Địch nhân hình như đã tính trước, không hề ngạnh tiếp, đột nhiên uốn người trên không, đảo ngược lại lướt đi.
Đao quang không tắt, Nhậm Ngã Sát bám theo như bóng với hình, nội thương ban nãy không hề ảnh hưởng đến tốc độ của gã. Khinh công và đao pháp của gã đều khiến người ta kinh thán.
Âu Dương Tình tựa hồ ngây người trước dáng vẻ tuấn mỹ đó.
Trong thoáng chốc gã công ra mười tám nhát đao, thân thể phảng phất hóa thành một cây đao vừa tuốt khỏi vỏ.
Đao xuất ra tuyệt không quay lại, nếu phải trở về cũng có nghĩa gã gặp chuyện không may.
Đao quang đột nhiên thu liễm, một mũi huyết tiễn xuyên thấu hoa tuyết ngập trời lao vút lên. Huyết quang chưa tan hết, hoa tuyết chưa kịp tan, thân thể Nhậm Ngã Sát bật ngược lại, "bịch" một tiếng ngã xuống mặt tuyết, khóe môi rỉ máu, sắc mặt như tro tàn. Đao của gã lại không thấy đâu. Có lẽ đao của gã là chư thần quần ma thượng thiên nhập địa, lúc gã cần mới xuất hiện một cách thần kỳ.
Huyết quang và hoa tuyết tan đi, bóng dáng đối phương cũng tan mất.
Âu Dương Tình lập tức lướt tới đỡ gã đứng dậy, thân thể yếu ớt không đỡ nổi tấm thân tráng kiện của gã, hai người cùng ngã xuống. Nhậm Ngã Sát đột nhiên cảm giác mặt lành lạnh, từng giọt nước mắt lặng lẽ rơi xuống, lăn qua gò má, thấm ướt vành môi khô nẻ.
Nàng khóc ư? Âu Dương Tình đau lòng vì gã mà rơi lệ ư? Đây là mộng? Hay là ảo giác? Gã kinh ngạc nhìn nàng, bất giác thở dài dịu giọng: "Ta chưa có chết, cũng sẽ không chết đâu."
Chỉ cần không chết, gã sẽ đứng dậy được. Gã là sát thủ, sẽ vĩnh viễn quật cường, bởi gã cũng là Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát. Gã đứng dậy, cước bộ vẫn trầm ổn, kiên định, thân thể vẫn thẳng thớm. Chỉ cần còn đứng được, gã sẽ mỉm cười, sẽ uống rượu, thậm chí còn có thể sát nhân.
Sát khí nhạt dần, tuyết lại rơi xuống.
Nhậm Ngã Sát thẳng người, mục quang lại nhìn về xa xăm.
Âu Dương Tình đứng cạnh, nhìn gương mặt nhợt nhạt, lặng lẽ lau lệ, dịu giọng nói: "Vết thương của huynh nặng lắm."
"Ta thường thụ thương, lần này còn trụ được."
"Muội đỡ huynh vào trong nghỉ ngơi." Âu Dương Tình nén nước mắt dịu giọng.
"Không, ta không thể bỏ đi, nếu hung thủ còn ở đây, sẽ không còn ai ngăn cản hắn."
Âu Dương Tình khẽ thở dài: "Vì sao huynh không nghĩ cho mình?"
"Ta là một người từng chết rồi, chết thêm lần nữa có sao đâu? Nhưng ta không thể cho phép ai tổn thương bằng hữu của ta."
"Nếu huynh gục ngã, một cô bé như muội...làm được gì đây?"
Nhậm Ngã Sát thở dài: "Đừng nói nữa, hung thủ có lẽ còn ở quanh quẩn, nếu hắn biết ta bị thương nặng hơn hắn, nhất định sẽ quay lại."
Âu Dương Tình vốn định hỏi hắn, kẻ kia vì sao lại bị thương nhưng thấy gã nghiêm túc, lập tức lời vừa ra đến khóe môi, nàng liền nuốt vào, nhãn thần lộ vẻ kinh phục, ngưỡng mộ, đồng thời chứa chan nghi vấn và ưu thương, cố lên tiếng hỏi: "Nhậm Ngã Sát, huynh thật ra là người thế nào? Là nam nhân nhiệt huyết có tình có nghĩa hay là sát thủ lãnh huyết tàn khốc?"
Nàng lại thở dài, dịu giọng hỏi tiếp: "Huynh đang nhìn gì?"
Nhậm Ngã Sát từ tốn thu hồi mục quang, điềm đạm đáp: "Ta đang nghe, nghe tiếng tuyết."
Âu Dương Tình bật cười: "Huynh thật là kỳ quái, hoa nở có thanh âm, tuyết cũng không ngoại lệ."
"Cô nghe đi, thanh âm của tuyết như tiếng tình nhân thầm thĩ, đang kể lể, cũng đang lắng nghe..."
Tim Âu Dương Tình đập nhanh, chỉ cảm thấy mặt nóng lên, ánh mắt phát ra tia hưng phấn.
Nàng không nghe thấy tiếng của tuyết, nhưng nghe thấy tiếng mở cửa. Ngoái lại nhìn liền thấy Mai Quân Tiên Sinh trán đẫm mồ hôi, thần sắc mệt mỏi bước ra, sau lưng là Túy Phi Phu Nhân sắc mặt nghiêm túc. Chỉ trong mấy thời thần ngắn ngủi, Mai gia phu phụ như già hẳn đi.
Nàng lập tức bước lên hỏi: "Mễ tiên sinh thế nào rồi?"
Mai Quân Tiên Sinh lắc đầu: "Vào trong rồi nói."
Âu Dương Tình quay lại đỡ Nhậm Ngã Sát: "Muội dìu huynh vào."
"Bất tất." Gã khẽ tránh khỏi tay nàng, không nhìn nàng mà cất bước chân nặng nề bước về thạch ốc.
Âu Dương Tình ngây người đứng im, nước mắt lại ngân ngấn rèm mi.
"Tiểu tử thụ thương, ơn nữa không nhẹ." Mai Quân Tiên Sinh liếc Nhậm Ngã Sát, thoáng biến sắc: "Sao lại thụ thương?"
"Hung thủ tới đây. Tiểu tử và hắn giao thủ, tiểu tử xuất liền mười tám đao trong một ngụm khí công, sau cùng chém bị thương vai trái của hắn, nhưng cũng trúng một quyền." Một quyền này không nhẹ, gần như khiến gã không đứng nổi.
"Tiểu tử bị thương còn nặng hơn hắn, đổi lại là người khác chắc không chống nổi đến giờ." Thiếu niên này thật là một người đáng sợ, ý chí sinh mệnh kiên cường đến độ tử vong cũng phải nhường ba bước. Mai Quân Tiên Sinh thở dài hỏi: "Lúc nào?"
"Một thời thần trước."
"Tiểu tử quả là một người bằng thép." Mai Quân Tiên Sinh chợt tắc lưỡi.
Âu Dương Tình u nói: "Một người thiết thạch tâm trường, tất nhiên thân thể phải bằng thép."
Nhậm Ngã Sát dùng liệu thương thánh dược do Mai gia phu phụ độc môn phối vào, sắc mặt hồng hào hẳn, tinh thần khí sắc cũng khôi phục không ít.
"Hung thủ dùng binh khí gì?" Mai Quân Tiên Sinh hỏi.
"Không có binh khí, chỉ dùng quyền đầu và chưởng." Nhậm Ngã Sát lắc đầu, "nhưng công phu quyền, chưởng đó, tiểu tử chưa thấy bao giờ."
Mai Quân Tiên Sinh chắp tay sau lưng đi đi lại lại mấy bước: "Hắn nói những gì?"
"Hắn thừa nhận đến từ Phù Tang."
"Vậy đúng rồi." Mai Quân Tiên Sinh gật đầu, "chất độc Mễ đại hiệp trúng là độc dịch do hai loại độc dược Bách hoa thực cốt tán và Đoạt mệnh thần thủy trộn lại. Hai loại này vốn là bí phương của chưởng môn đời trước Phù Tang phái Xuyên Đảo Cuồng Nhân."
"Xuyên Đảo Cuồng Nhân? Hắn là người thế nào?"
"Ba mươi năm trước có một Phù Tang võ sĩ đơn thân vào Trung Thổ, lớn tiếng đánh khắp Trung Thổ vô địch thủ, đoạt lấy ngôi thiên hạ đệ nhất. Hắn thiện nghệ đao pháp, một chiêu Tuyệt Sát Nhất Đao ngạo thị quần hào, không ai phá được, nghe nói khi sử dụng thì thiên thượng địa hạ, chư thần chư ma đều hoảng sợ lùi lại."
"Đó là Xuyên Đảo Cuồng Nhân?"
"Không sai, hắn chuyên môn khiêu chiến các đại môn phái võ lâm, cao thủ thất đại môn phái kể cả Thiếu Lâm, Võ Đang đều thất bại dưới đao của hắn. Sau này hắn quen một nữ nhân, nhất kiến chung tình, kết thành phu phụ. Nữ nhân đó vốn là người hiệp nghĩa nhưng sau đó tính tình đại biến, trợ Trụ vi ngược, người trên giang hồ đều sợ như rắn rết, kính nhi viễn chi."
"Lẽ nào họ là Cuồng Nhân Ma Nữ một trong bốn đôi phu thê kì dị của giang hồ?"
"Đúng, chính là họ." Túy Phi Phu Nhân nói, "Sau đó họ sáng lập Thiên Bôi đảo tại một hải đảo thần bí, đồn ra giang hồ rằng chỉ cần có ai uống ngàn chén không say sẽ có được một món tài phú cực lớn. Nhiều người không cưỡng lại được mê hoặc, liên tục đi phó hội, nhưng không ai quay về, thất tung một cách thần bí. Đại thiếu gia Hàn Triệt nhận ra vấn đề, để khám phá bí mật nên một mình xông lên Thiên Bôi đảo, sau cùng cũng tìm ra bí mật."
"Đại thiếu gia Hàn Triệt là ai?" Âu Dương Tình đột nhiên hỏi.
"Nói về người này, dù ba ngày ba đêm cũng không hết. Chỉ biết ông ta là nhất đại đại hiệp, danh vọng cực cao, có võ công tuyệt thế, đến nay chưa ai sánh kịp, công tích của ông ta cũng không ai sánh bằng, xứng danh cho hậu nhân ca ngợi." Mai Quân Tiên Sinh nói: "Xuyên Đảo Cuồng Nhân chiến bại, buồn bã mà mất, thê tử của hắn cũng biến mất, không ai nắm rõ hành tung. Trước lúc Xuyên Đảo Cuồng Nhân lâm chung từng để lại một phong di thư, không ai biết nội dung di thư."
"Phong di thư đó ở đâu?"
"Nghe nói Xuyên Đảo Cuồng Nhân sai người đưa phong di thư đó về Phù Tang. Hắn chưa tận tráng chí, di nguyện chưa thành, chắc bức thư dặn dò hậu nhân hoàn thành di chí." Túy Phi Phu Nhân nói: "Hai loại kịch độc này giờ lại trùng hiện giang hồ, xem ra kẻ này có quan hệ rất lớn với Xuyên Đảo Cuồng Nhân. Nếu hắn quyết tâm nối tiếp di chí của Xuyên Đảo Cuồng Nhân, tất sẽ dấy lên một trường mưa máu gió tanh."
"Lương Bách Triệu vốn là đại hảo nhân, không ngờ vô cớ phải chịu thảm họa diệt môn, đáng tiếc..." Âu Dương Tình thở dài.
Nhậm Ngã Sát nhớ đến bảy mươi tám nhân mạng Lương phủ, bầu máu nóng trong thân thể sôi sục, trầm giọng nói: "Ngay cả già trẻ cũng không tha, kẻ này quả thật không còn nhân tính."
"Còn huynh? Lẽ nào huynh có nhân tính hơn hắn?" Âu Dương Tình đột nhiên lạnh giọng.
Nhậm Ngã Sát ngẩn người, vẻ mặt hiện lên nét thống khổ, gã từng giết người, giết những kẻ không đáng chết.
Trong lòng Âu Dương Tình cũng dấy lên một niềm ân hận, đó vốn là vết thương khó lành của gã, sao nàng lại đem ra đả kích? Nàng chợt ghét chính bản thân: "Kỳ thật... muội không có ý gì khác, muội chỉ thấy là nếu huynh không làm sát thủ, đối với giang hồ tuyệt đối là một hảo sự..."
"Ta đã bước lên con đường không lối về này, quyết không thể làm anh hùng được."
"Huynh... có phải huynh giận muội?" Nước mắt Âu Dương Tình gần như lại rơi xuống, nàng không hiểu hôm nay mình lấy đâu ra lắm nước mắt đến vậy? Vì sao lại thương tâm vì gã mà rơi lệ?
"Đối với cô, lòng ta chỉ có cảm kích, cô đã nhắc nhở ta, đao và tay ta nhuộm đầy máu kẻ khác, vĩnh viễn không rửa sạch được."
Có lẽ chỉ còn cách lấy máu trả nợ máu mới rửa sạch nghiệt của gã.
"Huynh... rõ ràng huynh biết muội không muốn tổn thương huynh..." Nước mắt Âu Dương Tình lại rơi, giậm mạnh chân, giọng nghèn nghẹn, "muội chỉ là một cô bé, thế nào cũng có lúc hẹp hòi, vì sao huynh lại ghi nhớ những lời đó..."
"Những gì cô nói vốn rất có lý..." Nhậm Ngã Sát cha nói xong, nàng đột nhiên ôm mặt bỏ chạy.
Mai gia phu phụ tuy phát giác ra mối quan hệ vi diệu giữa họ nhưng đây là việc của hai người trẻ tuổi, họ không đủ năng lực nhúng vào.
Nhậm Ngã Sát khẽ thở dài, hồi lâu mới nói: "Tiền bối, Mễ tiên sinh..."
Mai Quân Tiên Sinh lắc đầu: "Mễ đại hiệp tạm thời thoát khỏi hiểm cảnh, độc dịch tuy chưa trừ hết nhưng ít ra không còn lo lắng đến tính mệnh, chúng ta còn cần thời gian phối chế giải dược."
"Đã vậy, vãn bối giao huynh ấy cho hai vị."
"Tiểu tử định đi?"
"Vâng, mười ngày nữa, vãn bối sẽ quay lại." Nhậm Ngã Sát nói đi là đi, không hề chần chừ, cũng không ngoái đầu lại.
Âu Dương Tình chưa đi xa, đứng dưới gốc mai trước cửa, nhìn theo bóng gã dần xa như bông tuyết phơi phới bay. Gặp gỡ gã chỉ là bất ngờ nhưng gã xuất hiện đã hoàn toàn thay đổi cuộc đời nàng. Còn nàng, có thay đổi được vận mệnh gã?
Rõ ràng gã ở trước mắt mà xa tựa chân trời. Gã đi như thế, không hề ngoảnh lại, cũng không lưu luyến. Nàng muốn giữ gã lại, há miệng rồi nhưng không gọi nổi tên gã, đưa tay ra chỉ có một bông hoa tuyết trắng ngần rơi xuống.
Trong thạch ốc lại vang lên tiếng Mai gia phu phụ: "Thiếu niên này không hề đơn giản, rất quật cường."
"Gã cũng khả ái lắm."
"Nam hài tử thế này có phải rất dễ khiến lòng nữ hài tử lay động, nhưng cũng sẽ vỡ tan?"
"Nếu là thiếp, nhất định sẽ đuổi theo, nếu không giữ gã lại được, thì theo gã luôn."
Giọng họ rất rõ, những lời này vốn cố ý dành cho Âu Dương Tình.
Nàng giậm chân, phiêu nhiên bay lên như cánh hồ điệp, đuổi theo gã.
Chương 17: Câu đố không giải được.
Âu Dương Tình nhanh chóng bắt kịp Nhậm Ngã Sát, gã đi không nhanh lắm, không phải cố ý mà do nội thương chưa lành nên không muốn tiêu hao thể lực. Lúc Âu Dương Tình đuổi tới, gã vừa đi qua cây cầu.
"Huynh đừng đi được không?" Nàng thở dốc hỏi.
Cước bộ gã không hề dừng, không buồn cả ngoái lại.
"Huynh đi đâu?"
"Ta không biết, có lẽ gió thổi đến đâu thì ta đến đó."
"Huynh còn giận muội?"
"Cô không làm gì sai, sao ta lại giận?"
"Huynh muốn muội làm gì mới chịu ở lại?"
"Cô không nên đổi theo, thật sự không nên thân cận với một sát thủ." Nhậm Ngã Sát đột nhiên dừng bước ngoái lại: "Mỗi người phải đi trên con đường riêng, chúng ta hiển nhiên không phải những người có thể kết bạn đồng hành."
"Vì sao không thể?" Âu Dương Tình không tránh ánh mắt gã, dịu giọng hỏi.
"Ta nói rồi, ta là sát thủ, cô không thấy con người ta đáng sợ lắm ư?"
"Muội biết không phải là người như thế, huynh là người tốt, một nam tử hán có tình có nghĩa."
"Đủ rồi." Nhậm Ngã Sát khẽ quát, "cô không cần đem những lời đó thương tổn ta, ta biết mình là người thế nào."
Âu Dương Tình chực khóc, u oán hỏi: "Vì sao huynh không dám đối diện bản thân? Huynh đang trốn tránh chuyện gì?"
"Ta không trốn tránh gì hết, đừng bám theo ta nữa, để một mình ta yên thân rời khỏi đây."
"Muội đi cùng huynh..."
Nhậm Ngã Sát không nói gì, đột nhiên phát lực lao vút đi, sau mấy lần nhấp nhô đã lẫn mất vào gió tuyết, bỏ lại mình nàng.
Nhậm Ngã Sát đi một mạch hơn mười dặm mới chậm lại, rảo từng bước, mỗi bước đều trầm ổn mà kiên định.
Dù bản thân gã là một câu đố nhưng trong lòng gã chứa đầy những câu đố không giải được. Gã nhớ đến hung thủ thần bí, thật ra có quan hệ gì với Xuyên Đảo Cuồng Nhân? Mục đích cuối cùng của hắn là gì? Phục thù hay hoàn thành di nguyện của Xuyên Đảo Cuồng Nhân? Nếu hắn thật sự từ Phù Tang đến, sao lại tinh thông Hán ngữ? Có phải vì hắn lớn lên ở Trung Thổ? Vì sao phải giết cả nhà Lương Bách Triệu? Hai bên có thù oán gì? Sắp tới hắn sẽ đối phó với ai?
Gã đột nhiên nhớ đến câu thứ hai Long Thiếu Vân nói trước lúc chết: "Ta chết rồi, hắn cũng phải bồi táng theo ta, thậm chí còn phải trả giá đắt hơn... đó là lợi tức..."
Lẽ nào Lương Bách Triệu bị diệt môn kỳ thật do Long Thiếu Vân an bài trước?
Gã lại nhớ đến câu đầu tiên Long Thiếu Vân nói trước lúc chết: "Ngươi giết ta, ngày sau sẽ có một người báo thù cho ta, y sẽ không giết chết ngươi mà nhất định khiến ngươi sống còn thống khổ hơn chết, không bằng cả khất cái."
Kẻ báo thù này là ai? Có phải chính là hung thủ sát nhân? Vì sao những việc xảy ra xảo hợp đến thế? Long Thiếu Vân có quan hệ gì với Phù Tang? Lẽ nào lão là thuộc hạ cũ của Xuyên Đảo Cuồng Nhân? Nhậm Ngã Sát đột nhiên cảm thấy tất cả trở nên phức tạp, ly kỳ, ẩn chứa nhiều bí mật không thể tiết lộ ra. Bí mật này là gì nhỉ? Gã gom hết đầu dây mối nhợ vào nhưng không tìm ra nửa điểm manh mối.
Sau cùng, gã nghĩ đến Âu Dương Tình. Nàng thật sự là một nữ nhân bình phàm ư? Vì sao chưa từng dùng chân diện mục gặp người ngoài? Phía sau lớp sa đó là dung nhan thế nào? Nàng có bí mật gì?
Nghĩ đến nàng, lòng gã thoáng cảm giác hết sức kỳ quái, bản thân gã cũng không thể phân rõ đó là mừng hay lo, yêu hay hận. Phiền não hơn hết chính là niềm quan tâm của nàng. Gã chỉ là một sát thủ, căn bản không đáng được ai đồng tình, nhưng có một nữ nhân quan tâm như vậy, vốn là việc đáng mừng biết bao nhiêu.
Gã quyết định không nghĩ gì nữa. Việc duy nhất gã muốn làm hiện giờ là uống rượu. Có lẽ chỉ rượu mới giải thoát được gã.
oOo
Âu Dương Tình đơn côi đứng dưới tuyết giá, nước mắt lại rơi xuống, tan vào truyết trắng. Nàng hận chính mình, vì sao lại quan tâm đến thiếu niên lãnh huyết vô tình kia đến thế? Thật ra đó là hận, là nhớ hay là tình cảm mới chớm không diễn tả được bằng lời?
Lòng nàng chứa đầy câu hỏi. Thật ra gã là người thế nào? Một sát thủ vô tình, hay là một anh hùng trọng tình trọng nghĩa? Vì sao gã không để ai trông thấy thanh đao? Đao của gã có bí mật gì? Có phải ẩn chứa thân phận và lai lịch của gã? Gã còn trẻ, vì sao tâm đã chết?
Lúc này, tâm tư nàng toàn bóng hình Nhậm Ngã Sát, nàng nhớ đến thiếu niên vừa khả ái vừa lạnh lùng đó. Nghĩ đến gã, gương mặt nàng lại nóng bừng, trái tim dậy sóng, đợt này chưa lặng đợt sau lại nối tiếp, không thể dẹp yên.
Vì sao vừa thấy gã, tâm thần nàng liền phiêu đãng, không biết mình đang ở đâu? Vì sao nghĩ đến gã, nàng liền đánh mất chính mình? Vì sao gã vô tình đến thế mà nàng không để tâm? Vì sao nàng luôn nhớ nhung gã? Nhưng.. nhưng...vì sao gã cố ý giày vò nàng? Có phải nàng tự tác đa tình?
Thoáng chốc lòng nàng trống rỗng. Nàng tuyệt không phải loại nữ nhân dễ động tình. Những hiện giờ nàng đang mấp mé bên bờ tình ái.
Bất tri bất giác, nàng đi qua cây cầu, qua cả rừng mai.
Mai gia phu phụ đang đứng đợi ngoài gian thạch ốc, từ xa Túy Phi Phu Nhân đã thấy nàng, rảo bước ra đón, nhẹ giọng hỏi: "Không đuổi kịp ư?"
"Y đi rồi?" Âu Dương Tình hoang mang lắc đầu.
"Cô nương không giữ y lại?"
"Không ai giữ nổi."
"Nếu y không chịu ở lại, sao cô nương không đi theo."
"Tiểu nữ không đuổi kịp."
"Vì thế cô nương mới quay về?"
Âu Dương Tình thở dài buồn bã.
Mai Quân Tiên Sinh thong thả bước tới: "Thiếu niên này tuy có vẻ lãnh mạc, cổ quái, nhưng không phải người khó ưa, bằng không y tuyệt không thể thành sinh tử chi giao của Mễ đại hiệp."
Âu Dương Tình trầm mặc.
"Âu Dương cô nương, thiếu niên này có lai lịch thế nào"
"Không ai biết."
"Cô nương không hiểu y?"
"Trên đời này người duy nhất hiểu y, chắc chỉ có bản thân y."
Mai Quân Tiên Sinh thở dài: "Nếu lão phu là cô nương, nhất định không quay lại."
Túy Phi Phu Nhân cũng cười: "Ít nhất, cô nương nên kéo y trở về."
oOo
Hàn phong gào rú, phi tuyết phơi phới.
Nhậm Ngã Sát đi suốt hai mươi dặm mới tìm được một tửu điếm. Kỳ thật đó chỉ là một gian quán nhỏ, tuềnh toàng đến mức thoạt nhìn giống một gian nhà xí tạm thời dựng lên ven rừng. Những nơi thế này thông thường không có rượu ngon, nếu trong bầu không đựng nước đã là không tệ rồi.
Bên ngoài quán rượu có bảy tám tiêu xa mới đóng, mỗi xe cắm một lá tiêu kỳ vàng rực, rung phần phật trong gió, gần như không nhận ra trên cờ thêu hổ hay sư tử bằng kim tuyến. Trong tửu quán có mấy tiểu sư mặc áo da dê đi đi lại lại, có người uống mấy chén rượu rồi liền cố ý phanh ngực áo, biểu thị họ không sợ lạnh.
Người Kim Sư tiêu cục đã đến đây. Lúc Nhậm Ngã đến, thấy tiêu kỳ, gã bật cười: "Người Kim Sư tiêu cục đã đến đây rồi."
Trong quán không còn bàn trống nhưng gã không vội, vì gã biết trên đời không có mấy thứ không mua được bằng tiền, nên gã chọn một chỗ trong góc tối nhất ngồi xuống, gọi một vò rượu lớn, từ tốn nhâm nhi. Tửu không phải hảo tửu, chỉ là loại thiêu đao tử tầm thường, nhưng với gã, trong lúc này mà tìm được nơi uống rượu là tốt rồi. Gã không uống nhanh, nhưng có thể uống liên tục mấy ngày đêm liền.
Bọn Hồng Bất Húy tựa hồ không chú ý đến gã, lặng lẽ ăn uống, nhưng thức ăn không vào nổi, Hải Như Phi buồn rầu nói: "Sư thúc, đi chuyến này là mấy vị tiêu sư nhiều năm trong thành với tiêu cục, giờ họ chết nơi đất khách quê người mà chúng ta không thể an táng tử tế, ôi."
Hồng Bất Húy nghiến răng: "Chúng ta không thể để họ chết không nhắm mắt, đợi giao tiêu ngân xong, nhất định đòi lại công đạo cho họ."
"Chỉ hận mấy tên tặc nhân đó..." Hải Như Phi bi phẫn, dụng lực mạnh, "cắc", cây đũa trúc trong tay gãy gục.
"Phải trách chúng ta tài nghệ kém người, bằng không chúng đâu dám coi thường?" Hồng Bất Húy thở dài: "Trung Nguyên Tứ Đạo không đáng ngại, ta sợ nhất là đôi phu thê thần bí kia."
"Sư thúc cũng không biết họ là ai sao?"
"Vì không biết nên họ càng đáng sợ."
"Nếu không nhờ thiếu niên đó hiện thân ngăn cản, chỉ sợ sự tình không thể thu thập nổi."
"Sư thúc nói đến sát thủ Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát?"
"Ừ, thiếu niên sát thủ đáng sợ nhất trong truyền thuyết hình như không lãnh huyết vô tình như lời đồn."
"Chuyện về người này đích xác rất thần bí, nhưng ta thấy một người còn thần bí hơn."
"Sư thúc nói đến... Âu Dương Tình?"
Hồng Bất Húy gật đầu: "Đôi lão phu thê không sợ trời không sợ đất, nhưng nàng ta chỉ mất vài lời là chịu nghe, theo ta thấy, nàng ta không hề đơn giản."
Tư Mã Như Long đột nhiên trầm giọng: "Sư thúc, hôm đó Long Thất tiên sinh nhờ chúng ta bảo vệ Vạn Kiếp Trùng Sinh, rõ ràng chỉ có sư phụ, sư thúc và tiểu điệt, vì sao lại lộ phong thanh?"
"Im ngay." Hồng Bất Húy biến sắc, quát khẽ.
Tư Mã Như Long à một tiếng: "Tiểu điệt đáng chết."
Ba người tuy nhỏ giọng nhưng nhĩ lực của Nhậm Ngã Sát cực tốt, nghe rõ tất cả. Quả nhiên như Trung Nguyên Tứ Đạo nói, năm vạn lạng tiêu ngân chỉ là che mắt người đời. Vạn Kiếp Trùng Sinh thật ra là gì mà vì nó, Hồng Bất Húy thà chết không chịu khuất phục? Nếu nó quan trọng hơn tính mạng, chả trách Trung Nguyên Tứ Đạo quyết đoạt lấy.
Hồng Bất Húy dịu giọng: "Từ đây đi kinh thành còn bốn ngày nữa, hy vọng xuôi chèo mát mái, không có gì bất trắc."
Hải Như Phi thở dài: "Trung Nguyên Tứ Đạo bám riết, đôi phu thê thần bí đó hình như không chịu dễ dàng bỏ qua, lộ trình mấy ngày tới sẽ không dễ dàng."
"Tin tức Vạn Kiếp Trùng Sinh lộ ra, đúng là kỳ quái, sao lại tiết lộ ra được nhỉ?"
"Ừ, chỉ mong Long Thất tiên sinh mau tới, thêm một người là thêm một phần sức."
"Long Thất tiên sinh nói rõ là đợi chúng ta ở đây, sao còn chưa xuất hiện?"
"Nếu tiên sinh đến kịp, chúng ta sẽ nhẹ gánh nhiều, hy vọng trước khi tiên sinh tới không có gì bất ngờ."
"Sư thúc, đừng quá lo lắng." Tư Mã Như Long tựa hồ muốn xua đi bầu không khí nặng nề, nhưng chưa dứt lời liền ngừng cười, gương mặt cứng lại, trở nên quái dị phi thường.
Cùng lúc, tấm màn vải bố treo cở cửa bị gió cuốn tung, năm bóng người phảng phất như năm bông tuyết bị gió thổi tới.
Vừa thấy họ, sắc mặt Hồng Bất Húy lập tức xám xịt. Lão nghiến răng, đặt đôi đũa xuống, lạnh lùng nói: "Được lắm, sau cùng các ngươi cũng bám theo tới nơi."
"Chúng ta nhắm món gì rồi quyết không dễ dàng bỏ qua." Miêu Liệt cười ha hả.
"Các ngươi thượng thiên nhập địa cũng không thoát được." Phong Phi Hoa nheo mắt thành một đường tơ, mỉm cười: "Lần này các ngươi còn hy vọng có người đến cứu ư."
"Các ngươi dồn ép quá đáng, thật ra muốn gì?" Hồng Bất Húy trầm giọng.
"Ta nói rồi, bỏ vật lại, các ngươi cứ việc đi." Miêu Liệt đáp.
"Chúng ta không có thứ ngươi cần."
"Ta biết vật đó trên mình ngươi." Miêu Liệt cười thư thái, "Ngươi nhất định rất kỳ quái, vì sao chúng ta biết tin này, đúng không?"
Hồng Bất Húy không phủ nhận, cũng không thừa nhận.
Mục quang Miêu Liệt khẽ đảo, nhìn Tư Mã Như Long: "Tư Mã huynh, còn nhớ ước định của chúng ta không?"
Sắc mặt Tư Mã Như Long nhợt đi, lớn tiếng: "Ngươi nói gì? Chúng ta ước định bao giờ?"
"Huynh quên rồi ư, tin này vốn do huynh bán cho bọn ta. Thu của bọn ta ba mươi vạn lạng, hiện giờ định phủi sạch là sao?"
Tư Mã Như Long vốn không giỏi ăn nói, gương mặt đỏ lên, gầm vang: "Ngươi nói láo, ta nhận tiền của các ngươi bao giờ? Gặp các ngươi bao giờ?"
"Không phải chúng ta nói rõ rồi hả? Huynh giúp bọn ta lấy được vật đó, bọn ta trả huynh ba mươi vạn lạng bạc." Miêu Liệt mỉm cười, "huynh không dám thừa nhận, chắc hiềm ba mươi vạn lạng quá ít chăng? Bất quá không quan hệ gì, chỉ cần lấy được vật, bọn ta sẽ dâng ngay năm mươi vạn lạng."
Tư Mã Như Long đại nộ: "Ngươi ngậm máu phun người..."
"Đại trượng phu dám làm dám chịu, giả quân tử làm gì? Lẽ nào huynh định phủ nhận, không chỉ nhận bạc, còn nhận cả thân thể Phong cô nương..."
Phong Phi Hoa lập tức lắc eo, cười khanh khách: "Đúng. Tấm thân thơm tho, nõn nà nà huynh nhìn rồi, đã chạm đến rồi, ngay cả việc không nên cũng làm rồi."
Hai mắt Tư Mã Như Long đỏ rực, mặt xanh lét gầm lên: "Yêu phụ..."
"Đúng, tối đó huynh cũng gọi người ta như thế." Phong Phi Hoa cười lẳng lơ: "Nếu huynh còn hứng trí, người ta nhất định toại nguyện cho."
Tư Mã Như Long gào lên thê thảm, quay lại nói: "Sư thúc, tiểu diệt không..."
Hồng Bất Húy đương nhiên minh bạch, tin tức này lộ ra vì có nội gian, nhưng không dám tin đó là Tư Mã Như Long ngây ngô, thật thà. Tư Mã Như Long yêu rượu như mạng, nhưng không thích nữ sắc, coi tiền tài như phấn thổ, lúc nào cũng trung thành với Kim Sư tiêu cục, một mãng hán như thế có bao giờ phản bội sư môn, đại nghịch bất đạo chăng?
Hải Như Phi cũng không tin. Hải Đông Lai xưa nay vẫn coi Tư Mã Như Long là con ruột, đối đãi còn hơn với y, nếu nói họ Tư Mã vì một nữ nhân và năm mươi vạn lạng bạc mà bán đứng sư môn, dù trời sập y cũng không tin.
Nhưng nội gian là ai? Hồng Bất Húy không buồn nghĩ, việc thế này, Tư Mã Như Long tuyệt đối không làm. Lão vỗ nhẹ lên vai y: "Như Long, từ bé con đã theo sư huynh, ta sao lại không biết con là người thế nào? Con không cần nói, ta tự có chủ trương."
Tư Mã Như Long thở phảo, trợn mắt nhìn Miêu Liệt, tựa hồ hận không nuốt sống hắn được.
Hồng Bất Húy lạnh lùng: "Các ngươi vu hãm y, lẽ nào định để chúng ta tự xung đột rồi nhân cơ hội cướp tiêu?"
Miêu Liệt mỉm cười, không phủ nhận.
"Kế này độc ác lắm, tiếc rằng ngươi nhầm ở chỗ ta không bao giờ nghi ngờ y."
Miêu Liệt cười lạnh: "Không sai, người tiết lộ không phải Tư Mã Như Long."
Hồng Bất Húy nháy mắt: "Đó là ai?"
"Người này ngươi có biết, nhưng tuyệt đối không nghĩ tới việc hắn bán đứng các ngươi."
Lẽ nào là Thần Bộ Long Thất tiên sinh? Bằng không sao giờ y còn chưa tới? Thoáng chốc, Hồng Bất Húy tựa hồ nín thở.
Hôm đó Long Thất tiên sinh đến Kim Sư tiêu cục gửi đồ, hành sự cẩn thận phi thường, thương nghị ở trong mật thật, trừ y và Hải Đông Lai, Tư Mã Như Long, chỉ có Hồng Bất Húy tham dự. Tong bốn người này, Hồng Bất Húy và Hải Đông Lai không cần phải hiềm nghi, Tư Mã Như Long tuy chưa chắc hắn lắm nhưng xem ra y không thể là nội gian, vậy Long Thất tiên sinh...
Long Thất là tổng bộ đầu của Phúc Kiến tỉnh, biết rõ Vạn Kiếp Trùng Sinh là của quan phủ, lẽ nào còn phạm pháp, nảy lòng tham lam? Trên đời không có gì tuyệt đối, Long Thất vốn hẹn với bọn lão sẽ đến đây nhưng vẫn chưa tới, lẽ nào là xảo hợp hay sắp đặt gì đó? Hồng Bất Húy không muốn tin y là nội gian. Y là Lục Phiến môn đệ nhất cao thủ, có ai không biết y là Thần Bộ đức cao vọng trọng, con người công bình chính trực, ghét ác như cừu, nhất thân chính khí, hận những lục lâm đại đạo như Trung Nguyên Tứ Đạo thấu xương, tuyệt không thể bị kim tiền mua đứt, càng không chịu vì nữ nhân mà anh danh tận hủy.
Nhưng nếu cả bốn không phải nội gian thì là ai? Hồng Bất Húy đột nhiên cảm giác tay chân lạnh ngắt, tim chìm vào băng lạnh bởi nhớ đến vốn việc. Có lẽ việc này chỉ là một cái bẫy, đợi bọn lão nhảy vào. Nếu là vậy thì thật đáng sợ.
Suy đoán của lão nhanh chóng được chứng thực.
Miêu Liệt ho khẽ: "Có lẽ chân tướng việc này, dù Thần Bộ Long Thất cũng không liệu được. Phúc Kiến tỉnh tuần phủ Chu Đại Khang vốn không xuất thân khoa cử, tên thật cũng không phải Chu Đại Khang, tên thật của y không tiện nói ra. Một tháng trước, y moi được bí mật Vạn Kiếp Trùng Sinh từ một tử tù, định lấy cho mình nhưng hoàng đế lão nhi biết được, hạ lệnh cho y phải tiến cống triều đình. Chu Đại Khang sợ mất mũ ô sa, không dám tuân lệnh nhưng không đành mất vật, đành nghĩ một cách lưỡng toàn kỳ mỹ."
Hồng Bất Húy biến sắc, trầm giọng hỏi: "Cách gì?"
"Là tìm một con quỷ thế thân."
"Là Kim Sư tiêu cục?"
"Y sai Long Thất giao vật đó cho các ngươi nhưng lại ngầm thông tri cho huynh đệ bọn ta cướp tiêu. Chúng ta đắc thủ rồi, triều đình khẳng định sẽ tra ra nhưng không thể động đến y, việc này do Long Thất đứng ra chịu trách nhiệm, triều đình tối đa chỉ biết đè Long Thất và Kim Sư tiêu cục ra trị tội, còn vật đó sẽ rơi vào tay y."
"Quả nhiên là hảo kế." Hồng Bất Húy bất giác hít một hơi khí lạng, "vì sao Chu Đại Khang định hãm hại Kim Sư tiêu cục?"
"Đó không phải bản ý của y, người y muốn trừ là Long Thất. Có lẽ thành ra ngược hẳn, Kim Sư tiêu cục là tiêu cục duy nhất ở Phúc Châu khiến người ta tín phục, Long Thất mới tìm đến các người, vô tình kéo các ngươi vào vũng bùn..."
"Có phải Long Thất cũng bị người ta lừa, mê mê hồ hồ nhảy vào cái hố này?"
"Long Thất có danh Thần Bộ, bản lĩnh phá án siêu tuyệt, nhiều năm nay phá tới mấy trăm vụ lớn nhỏ, vụ nào đến tay y cũng trở thành dễ dàng hết, chưa từng bỏ vụ nào. Chu Đại Khang thấy để lại y sẽ hậu hoạn vô cùng, nên nhân cơ hội này trừ đi."
Hồng Bất Húy thở dài, cười khổ: "Y giỏi tâm kế, thật khiến người ta lạnh mình. Ngươi cho ta biết bí mật, lẽ nào không sợ lộ ra? Đến lúc triều đình truy cứu, Chu Đại Khang cố nhiên khó thoát vương pháp, các ngươi cũng khó lòng thoát tội."
Miêu Liệt cười vang: "Vật đó là bảo bối, ai cũng thèm nhỏ dãi, vì sao cúng ta phải trả cho y? Ta cho ngươi biết bí mật vì muốn ngươi có được chứng cớ tội ác của y, lúc chân tướng rõ ràng thì huynh đệ bọn ta đã cao bay xa chạy rồi."
"Hóa ra các ngươi định giở kế bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình sau lưng."
"Nghe nói Ưng trảo công phu của ngươi độc bộ võ lâm, hôm qua không có cơ hội lĩnh giáo, hôm nay muốn thử xem sao." Trong lúc Miêu Liệt nói chuyện, người lui lại một bước, đột nhiên "choang" một tiếng, bạt đao ra.
Chương 18: Bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình sau.
Hồng Bất Húy lập tức ngưng thần giới bị, chuẩn bị xuất thủ, không ngờ Miêu Liệt lật tay hất mấy cái đĩa trên bàn lên. Đĩa đựng đầy tôm chiên, đao quang lóe sáng, tôm đột nhiên bay lên theo. Đao phong ràn rạt, tiếng xé không khí vang lên liên miên bất tuyệt, đao quang lồng lộn, hơn mười con tôm bị chẻ làm đôi, lả tả rơi xuống.
"Chỉ cần ngươi làm được trò chơi này, bọn ta lập tức vỗ đít đi ngay, tuyệt không nhắm đến bảo vật nữa." Miêu Liệt đắc ý, đao pháp của hắn không tệ, Hồng Bất Húy vốn không dùng đao, tự nhiên không thể thực hiện được, hắn cố ý nhắm vào nhược điểm của lão để gây khó dễ.
"Đây chỉ là thủ thuật nấu bếp, cũng coi là võ công ư?" Hồng Bất Húy hơi biến biến, đột nhiên hít sâu một hơi, số tôm vừa rơi xuống lại bay lên không, một chiếc đũa trúc khô cong điểm ra, toàn bộ số tôm biến mất.
Hồng Bất Húy từ từ xòe bàn tay, số tôm lại rơi xuống. Dù người không biết võ công cũng hiểu chém tôm dù không dễ nhưng tóm chúng vào lòng tay mà không rơi con nào thì thủ kình và nhãn lực khó hơn nhiều.
Miêu Liệt cũng hơi biến sắc, cười lạnh: "Ngươi không làm được, vậy ta đành vô lễ."
"Nếu các vị muốn động thủ, xin mời đi khỏi đây đã. Chúng ta hành tẩu giang hồ phải tuân theo quy củ giang hồ không thể hại đến người vô tội."
"Được, lần này nghe theo ngươi, dù gì đó cũng là vật trong túi chúng ta, không sợ bay đi mất."
Trong quán đột nhiên trở nên yên tĩnh, lạnh lùng.
Nhậm Ngã Sát thong thả uống từng ngụm. Gã không thích náo nhiệt, cũng không muốn bị cuốm vào trường thị phi này, chỉ muốn uống rượu, rửa trôi hết phiền não ưu sầu trong lòng. Tửu tuy không phải mỹ tửu, nhưng gã không để tâm, chỉ cần là rượu tất gã uống được. Trong lúc này, ở chốn này, có rượu mà uống cũng là việc đáng mừng lắm rồi. Gã uống mãi, càng uống nhiều người càng lên tinh thần, trời cũng tối dần.
Gã nhìn tuyết bay ngời trời, bên tai liên tục vang lên tiếng đao kiếm va chạm, có cả tiếng gầm khẽ cùng tiếng cười lẳng lơ. Nhưng gã không ngoái nhìn, cơ hồ tất cả đều không liên quan.
Lão bản quán rượu chỉ là một trung niên hán tử bình thường. Y không ra ngoài xem náo nhiệt, cũng không quấy nhiễu thiếu niên nốc rượu liên tục kia, quả thật y chưa thấy ai uống liền mười tám cân rượu mạnh mà không say.
Lúc Nhậm Ngã Sát dần cảm thấy hơi rượu, màn đêm bắt đầu giáng lâm, gã đột nhiên phát hiện, lão bản đã khuất bóng.
Cùng lúc ở ngoài tửu điếm vang lên tiếng gào xé tai. Nghe tiếng kêu, gã chợt lao vọt ra như mũi tên.
Tiếng kêu do Hồng Bất Húy phát ra. Nhậm Ngã Sát lao tới liền thấy một đạo đao quang. Đao quang như ánh sao đỏ rực trong đêm tuyết, khẽ lướt qua họng Hồng Bất Húy, giữa màn đêm mông lung vẫn thấy rõ một tia máu phụt lên, rồi Ưng Trảo Quỷ Thủ gục xuống.
Dương Xung, Hứa Tư Văn cùng Liễu Nguyệt Mị, Phong Phi Hoa đứng ngoài xa, không nói gì, mà cũng không xuất thủ.
Thân thể cao lớn của Tư Mã Như Long co rúm dưới đất, tựa hồ đã ngất đi. Hải Như Phi tuy còn tình nhưng hiển nhiên thụ thương không nhẹ, tà áo xanh rách bươm, khắp người nhuộm máu, từ mặt đến chân đầy vết thương, dáng vẻ vừa khó coi vừa đáng sợ.
Hải Như Phi chống kiếm xuống, mũi kiếm cắm sâu vào tuyết gần như không chống đỡ nổi thân thể y. Nhưng y không dám động đậy bởi làm thế sẽ ngã gục ngay, hướng mục quang phẫn nộ nhìn Hồng Bất Húy từ từ ngã xuống, gương mặt anh tuấn méo mó hẳn. Trừ thống khổ và tuyệt vọng, y gần như không lộ ra biểu tình gì, ánh mắt biến thành trống rỗng, sững sờ nhìn Miêu Liệt cười nanh ác tiến tới, móc một chiếc hộp gỗ đàn lớn cỡ quyền đầu từ ngực Hồng Bất Húy ra. Đoạn y thấy Nhậm Ngã Sát, thấy thiếu niên lãnh mạc này, phảng phất như người mù nhìn thấy tia sáng. Y chưa quên sát thủ kia từng giải vây cho bọn y.
Y lập tức cựa người lao tới, đột nhiên ngã gục xuống, nhìn Nhậm Ngã Sát với ánh mắt cầu xin. Tuyệt không thể để Miêu Liệt lấy chiếc hộp đi mất, bằng không danh dự nhiều năm của Kim Sư tiêu cục bị hủy, Thần Bộ Long Thất cũng khó thoát tai ương. Y không bỏ cuộc, không thể bỏ cuộc, bởi lúc đó Nhậm Ngã Sát là người duy nhất cứu được y.
Nhậm Ngã Sát chỉ thấy nhiệt huyết dâng tràn, lao vút tới, lạnh lùng nhìn Miêu Liệt đang đắc ý dương dương, trầm giọng nói: "Để vật lại, các ngươi cút đi."
Câu này Miêu Liệt từng nói với Hồng Bất Húy, giờ do gã nói ra lại trở nên băng lạnh chói tai.
Miêu Liệt ngẩn người rồi cười lạnh: "Ngươi nói gì?"
"Đó không phải vật của các ngươi, không được mang đi."
"Ngươi là ai? Lẽ nào định đến cướp tiêu?"
"Ta chỉ là một người qua đường."
"Ngươi đi đường của ngươi, hà tất lắm chuyện?"
"Lộ kiến bất bình, bạt đao tương trợ."
"Việc này e rằng ngươi không quản được." Miêu Liệt vung tay, trong bóng đêm sáng rực một đạo ánh đỏ, phảng phất sao băng bay về.
Đao quang vừa sáng, lại có hai đạo đao quang nữa xẹt tới, như ba con độc xà tấn công vào ba chỗ yếu hại trên mình Nhậm Ngã Sát.
Gã không tránh, cũng không lùi, hôm nay đấu toàn lực với hung thủ, vết thương khiến võ công của gã giảm hẳn. Gã đành bạt đao nhưng chưa bạt xong, đạo màu đỏ rực trong ba đạo đao quang đột nhiên mờ hẳn.
Không ai ngờ trong lúc đó Miêu Liệt lại bỏ chạy. Đao của hắn vốn chỉ hơi huơ lên, đao quang chưa tan là thân hình bật ngược lại, uốn mình trên không, đáp vững vàng xuống một thớt ngựa, gọi to: "Lão nhị, lão tứ, ngăn hắn lại, ta đi trước."
Chưa dứt lời cả người và ngựa tan biến vào đêm tuyết tối tăm.
Dương Xung và Hứa Tư Văn vừa giận vừa sợ, không ngờ lão đại lại rũ bỏ tình thủ túc, mang bảo vật bỏ chạy, trong khoảnh khắc ngẩn ra đó, đao quang hơi đình trệ.
Cùng lúc đó, Nhậm Ngã Sát xuất thủ, gã không bạt đao, chỉ đẩy ra hai chưởng. Dương, Hứa lập tức bị bắn văng đi, rớt phịch xuống tuyết bất động, dù không chết ngay nhưng khó lòng sống nổi. Xương ngực hai tên ít nhất cũng gãy mất bảy, tám cái, cắm luôn vào tâm tạng, nếu như thế còn sống được, chỉ e trên đời toàn người bất tử.
Liễu Nguyệt Mị và Phong Phi Hoa đồng thời hô lên kinh hãi, khẽ lắc người lao vào bóng đêm như cánh chim về tổ, gió lạnh còn phảng phất mùi hương nhưng bóng dáng cả hai tan biến.
Nhậm Ngã Sát không đuổi theo, khẽ thở dài, chưa kịp ngoái lại đã nghe Hải Như Phi gào lên: "Mau đuổi theo, nhất định phải lấy chiếc hộp gỗ về..."
Nhậm Ngã Sát không nghĩ gì, lão vút tới như mũi tên rời dây cung. Gã không hứng thú với bí mật của chiếc hộp nhưng không đành lòng cự tuyệt yêu cầu sau cùng của người sắp chết, cũng như gã không phản đối ý nghĩ uống thật say sau khi Mễ Giác trúng độc. Vì thế gã đuổi theo.
Bóng đêm mênh mang, dấu chân ngựa chằng chịt trên tuyết hướng về phía đông nam, thuận theo dấu chân này, quyết không thể đuổi sai hướng.
Hàn phong như đao, quất lên mặt đau nhói. Gã mặc kệ, đuổi theo dấu chân ngựa.
Chợt trong gió lạnh vang lên tiếng hô thảm thiết.
Gã nhíu mày hơi ngần ngừ rồi toàn lực lao về hướng phát ra tiếng hô.
Bần ngoài khu rừng tung đầy tuyết có một thớt ngựa ngã gục, vừa chui vào rừng, gã chợt sững lại. Gã đuổi theo Miêu Liệt nhưng chỉ thấy thi thể hắn, cổ họng bị người ta cắt đứt, một thanh đao sáng loáng cắm trên ngực hắn. Cây đao này lúc cắt qua cổ họng Hồng Bất Húy oai phong rỡ ràng, nhưng hiện giờ chủ nhân của nó biến thành vong hồn dưới đao của người khác.
Nhậm Ngã Sát thở dài, ngồi xổm xuống thò tay vào ngực Miêu Liệt - đương nhiên không tìm thấy.
Bọ ngựa bắt ve, chim sẻ rình phía sau, đối phương quả thật nhanh nhẹn. Gã cười khổ, từ từ đứng dậy, chợt sau lưng vang lên tiếng cước bộ trầm trọng, giọng nói sang sảng như tiếng chuông vang vang: "Ai giết hắn?"
Nhậm Ngã Sát không quay lại, hình như biết đó là ai, điềm đạm quát: "Tư Mã Như Long? Đến đây làm gì?"
"Tại hạ buộc pải đến, việc này quan hệ trọng đại, tuyệt không thể sơ sót." Tư Mã Như Long từ từ bước tới, tỏ vẻ vạn phần cảm kích: "Tiểu huynh đệ vốn không liên quan đến việc này nhưng trượng nghĩa viện thủ như vậy..."
Nhậm Ngã Sát lắc đầu, nhìn chằm chằm vào mũi đao trên mình Miêu Liệt, cắt lời y: "Các hạ từng thấy cây đao này?"
"Cây đao này của Phi Hoa Nương Tử Phong Phi Hoa. Chúng vốn cùng một giuộc, chỉ e Miêu Liệt dù chết cũng không ngờ mình mất mạng trong tay nữ nhân này." Tư Mã Như Long thở dài, "người chết vì bảo vật, chim chết vì mồi."
"Thân thể hắn cứng rồi, xem ra không phải mới chất, ban nãy ta nghe thấy tiếng kêu thảm, hình như là tiếng nữ nhân..." Nhậm Ngã Sát nhăn mày, ngẩng lên như đang nghĩ ngợi, đột nhiên nhãn tình sáng rực, ngón tay chỉ ra: "Các hạ xem kìa, trên cành cây còn người, tiếng hô ban nãy không phải của Miêu Liệt."
Người đó là nữ nhân, bị người ta quăng lên cành cây, toàn thân cứng lại vì lạnh, một cây đoản kích cắm vào lồng ngực đầy đặn, găm thị vào thân cây. Bọn Nhậm Ngã Sát chỉ chú ý đến thi thể Miêu Liệt dưới đất, không hề lưu ý đến y thị.
Tư Mã Như Long rung hai tay, lao tới như thương ưng, đỡ thị xuống. Gương mặt thị kết một tầng băng sương gần như trong suốt, là Phi Hoa Nương Tử Phong Phi Hoa.
Nhậm Ngã Sát khẽ thốt: "Quả nhiên là thị."
Tư Mã Như Long thở dài: "Tiếc rằng giờ thị cũng là người chết."
"Phong Phi Hoa tuy độc ác nhưng kẻ giết thị cũng không kém." Nhậm Ngã Sát từ tốn nhổ cây kích ra, chỉ thấy cây kích chế tác tinh trí, mũi kích sắc nhọn làm từ vàng ròng.
Tư Mã Như Long hơi biến sắc, lạc giọng hô: "Kim kích của Kim Ngọc Vương Hầu."
"Kim Ngọc Vương Hầu?"
"Hắn là một độc hành đại đạo, mọi việc ăn mặc, nơi ở, đi lại đều cực kỳ cầu kỳ, binh khí cũng đúc từ vàng ngọc, quý giá vô cùng."
"Tuy biết hắn nhưng trong đêm tối mà muốn tìm cũng không dễ." Nhậm Ngã Sát thở dài.
Tư Mã Như Long mỉm cười: "Hắn trừ thích khoe khoang còn có một loại bệnh là bệnh lười. Người như hắn không bao giờ đi bộ trên tuyết, cũng không chịu lạnh trên lưng ngựa..."
Mắt Nhậm Ngã Sát sáng lên: "Hắn sẽ đi xe, chỉ cần có xe là chúng ta đuổi kịp."
Tư Mã Như Long giơ ngón tay cái lên, mục quang lộ vẻ tán thưởng: "Tiểu huynh đệ đúng là thông minh tuyệt đỉnh."
Trên mặt tuyết ngoài rừng tùng, quả nhiên loáng thoáng thấy được dấu bánh xe. Cự ly giữa hai bánh chừng năm thước, cỗ xe Kim Ngọc Vương Hầu đi hiển nhiên cực kỳ tiện lợi.
Tư Mã Như Long phấn chấn tinh thần, tung người lao như bay, lần này truy đuổi dễ hơn nhiều, chỉ cần men theo đường cái, bởi cỗ xe rộng năm thước không thể đi trên đường tắt được.
Lúc đó đêm đã khuya, trên đường không một bóng người, hai người thi triển thân pháp đi chừng một bữa cơm liền phát hiện cỗ xe rẽ ngang xuống một nhánh đường mòn. Lúc họ tìm được cỗ xe, ngựa kéo bị một loại trọng thủ pháp đánh vỡ đầu, một đại hán mặc áo da dê gục trên tuyết. Trong thùng xe có một trung niên mác áo cừu dày, sắc mặt nhợt nhạt, tuy trên dưới bốn mươi tuổi nhưng râu ria nhẵn nhụi, chính là lão bản của quán rượu. Tả thủ y cầm một cây ngọc kích, tựa hồ chưa kịp xuất thủ đã bị người ta dùng trọng thủ pháp đánh chết. Ai hạ độc thủ?
"Y là Kim Ngọc Vương Hầu?" Nhậm Ngã Sát nhíu mày hỏi.
"Hóa ra y đã biết trước hành tung và phương hướng áp tiêu của bọn tại hạ, nên cải trang thành lão bản quán rượu, tìm cơ hội cướp tiêu." Tư Mã Như Long trừng mắt ngồi xổm xuống, tìm kiếm trên mình Kim Ngọc Vương Hầu.
Nhậm Ngã Sát thở dài: "Y đã chết tất nhiên vật cũng không còn trên mình."
Tư Mã Như Long đích xác không tìm được gì, thở dài thườn thượt: "Mỗi người đều vì bảo vật mà đến, rồi lại chết vì nó, người giết Kim Ngọc Vương Hầu đương nhiên đã lấy đi."
"Y phục vẫn nguyên, trên mình không có vết thương, theo các hạ, là ai giết y?"
"Tại hạ không nhận ra. Nhưng võ công của y không thấp, người giết được trong khoảnh khắc, võ công tự nhiên thâm bất khả trắc, nghe cũng đủ lạnh người."
Nhậm Ngã Sát trầm ngâm: "Các hạ không phát hiện, ai nấy đều chết mà thiếu mất một người."
Tư Mã Như Long tỉnh ngộ: "A! Liễu Nguyệt Mị."
"Chính là y thị."
"Nếu Kim Ngọc Vương Hầu chết trong tay thị, vật đó chắc bị thị lấy đi?"
"Với bản lãnh của y thị chắc không giết nổi Kim Ngọc Vương Hầu." Nhậm Ngã Sát lắc đầu.
"Vậy là ai?"
"Nếu ta đoán không sai, là do một tiểu lão đầu mất một tai gây ra."
"Đôi phu thê quái dị đó?"
"Chả lẽ họ nhắm vào vật đó?" Nhậm Ngã Sát thở dài, cười khổ, "nếu hai lão quái vật đó thì e rằng không còn hy vọng lấy về."
"Không tìm được tất Kim Sư tiêu cục cũng hủy theo." Tư Mã Như Long xám xịt mặt mũi, đột nhiên cúi người vái dài chân thành: "Tiểu huynh đệ..."
Nhậm Ngã Sát lập tức cắt lời: "Ta chưa làm gì cho các vị, không cần nói gì thêm..."
"Bất kể thế nào, chúng ta cũng coi như là bằng hữu."
"Chúng ta không phải bằng hữu. Ta chỉ là một người qua đường, chúng ta không quen nhau." Nhậm Ngã Sát nói đoạn quay đi, nhanh chóng biến mất trong đêm tuyết.
Tư Mã Như Long sững người, cảm giác thiếu niên sát thủ này trừ thần bí quá mức ra, còn hơi quái dị, nhưng không đáng sợ như lời đồn.
Đêm sâu dần, phảng phất như màu mực. Tuyết, trong đêm đen lại càng ánh lên màu trắng.
Trong quán rượu, chén khô, bình cạn, đèn cô độc.
Ánh đèn leo lét, ngọn lửa chập chờn. Tư Mã Như Long ngồi dưới đất uống rượu liên tục rồi thở dài, đôi mắt đỏ lòm nhìn ngọn đèn chăm chăm, sắc mặt nặng nề, đau đơn. Hồng Bất Húy vì bào vệ vật đó mà mất mạng, nhưng hiện giờ vật không thấy đâu. Tiêu ký đã mất, không chỉ Kim Sư tiêu cục bị hủy, con đường tiến thân của Long Thất tiên sinh cũng xong rồi. Dù biết vật đó ở đâu thì sao? Y không phải đối thủ của đôi phu thê quái dị đó, họ chỉ phất tay cũng giết được y, còn dễ hơn giết một con kiến.
Y lại ôm vò rượu lên, đột nhiên một giọng nói lạnh lùng vang bên tai: "Tiêu mất rồi, người còn lòng dạ uống rượu sao."
Lời chưa dứt, một người tiến vào như bông tuyết phiêu nhiên. Người này chừng trên dưới ba mươi, mặt mũi tuấn lãng, biểu tình lãnh mạc, song mục sáng rực như mắt chim ưng, anh khí rờ rỡ trên mi, mình y mặc một tấm áo chẽn bằng da, theo kiểu bộ khoái của quan phủ.
Mắt Tư Mã Như Long sáng lên, đứng dậy gọi thất thanh: "Thần Bộ Long Thất tiên sinh."
"Ta đến muộn." Long Thất mặt lạnh như sương, giậm châm thở dài, mục quang lạnh lại, nhìn vào mặt Tư Mã Như Long chằm chằm, trầm giọng hỏi: "Ngươi không đi tìm hiểu xem vật đó ở đâu, mà ở đây uống rượu hả? Lẽ nào ngươi không biết mất cống phẩm của triều đình là tội mất đầu, cả nhà cũng bị chém sao?"
"Nếu có manh mối, tại hạ đã liều mạng đuổi theo." Tư Mã Như Long ủ rũ thở dài.
Long Thất càng tỏ vẻ nặng nề, cười lạnh nói: "Ngươi không đi tìm, lẽ nào manh mối tự chạy đến báo?"
Tư Mã Như Long tắc tị.
"Nếu biết các ngươi bất lực thế này, ta không nên giao vật đó cho Kim Sư tiêu cục, tự mình đưa đi." Long Thất tắc lưỡi.
Tư Mã Như Long cảm giác mồm miệng đắng ngắt, khàn khàn gọi: "Long Thất tiên sinh..."
Long Thất phất tay rít lên: "Hải tổng tiêu đầu Hải Đông Lai đâu? Sao còn chưa đến?"
"Gia sư mắc bệnh đã lâu, không thể chịu được vất vả đi xa."
Long Thất ngẩn người: "Đi, đưa ta đi coi."
"Đi đâu? Xem cái gì?"
"Đưa ta đi xem hiện trường xảy ra sự việc sau cùng, ít nhiều cũng có đôi chút manh mối."
Chương 19: Thần bộ.
Đêm đã khuya, khí lạnh càng đượm. Tư Mã Như Long cầm hai ngọn đuốc, hỏa quang rừng rực xua đi bóng tối. Long Thất xé vạt áo Kim Ngọc Vương Hầu ra, đột nhiên hít sâu một hơi khí lạnh, mục quang lộ vẻ kinh sợ.
Tư Mã Như Long nhìn qua, chỉ thấy cơ nhục ở ngực Kim Ngọc Vương Hầu lún sâu vào, hiện rõ một dấu bàn tay. Dấu bàn tay cơ hồ tự nhiên rơi xuống, dấu chưởng không thể nhìn rõ.
"Chưởng lực sâu quá." Tư Mã Như Long kinh thán.
Long Thất ngưng thị nhìn dấu tay, nhíu chặt chân mày.
"Long Thất tiên sinh, có thấy manh mối không?" Tư Mã Như Long ngần ngừ.
"Dấu tay này chính là manh mối, nhưng coi như không có." Long Thất từ từ đứng dậy, lạnh lùng nói.
Tư Mã Như Long sửng sốt, Long Thất lại trầm giọng: "Loại công phu này là Toái Tâm chưởng tuyệt truyền trong võ lâm đã lâu."
"Toái Tâm chưởng? Đó là võ công gì?"
"Toái Tâm chưởng là nội gia công phu độc ác lại bá đạo, người trúng sẽ bị lún cơ ngực, tạng phủ khô như gỗ mục, lập tức mất mạng." Long Thất tỏ vẻ nghiêm túc, từ tốn nói. "Gần năm mươi năm nay chỉ có một người sử dụng được môn công phu này."
"Chỉ có một người? là ai?" Tư Mã Như Long nhíu mày.
Long Thất chậm rãi nói: "Thiên Tàn Lão Nhân."
"Thiên Tàn Lão Nhân?" Nghe cái tên này, Tư Mã Như Long bất giác hít sâu một hơi khí lạnh.
"Trên giang hồ có bốn đôi phu thê kì dị, một là Thiết Lang Ngân Hồ từ hai mươi năm trước đã thoái xuất giang hồ, làm một đôi thần tiên quyến lữ, không hỏi đến hồng trần tục thế; một là Cuồng Nhân Ma Nữ, hai mươi lăm năm trước Cuồng Nhân bại dưới ma đao Sát Khí Phi Sương của Hàn đại thiếu gia, mấy ngày sau thì mất mạng, từ đó Ma Nữ cũng thất tung; một là Mai Quân Túy Phi lập ra Thần Binh Lợi Khí Bát Đại Gia; đôi còn lại là Thiên Tàn Địa Khuyết."
"Long Thất tiên sinh muốn nói Thiên Tàn Lão Nhân là Thiên Tàn trong Thiên Tàn Địa Khuyết?"
"Đúng, nghe nói đôi phu thê này lúc chính lúc tà, khi thiện thì ngay một ngọn cỏ cũng không nỡ giẫm lên, nhưng khi ác, dù gặp thiên vương lão tử cũng không thèm nể mặt, vốn là hai người cực kỳ khó chơi."
"Võ công của họ cao cỡ nào?"
Mục quang kiên định của Long Thất chợt lộ vẻ hoảng sợ, trầm giọng nói: "Không ai biết, những gì liên quan đến họ đều là câu đố."
"Vật đó rơi vào tay họ, lẽ nào chúng ta không còn cơ hội lấy lại?"
"Tuy không còn cơ hội nhưng vẫn phải tìm về." Long Thất thở dài, cười khổ: "Mất vật đó chúng ta đều chết, so với bị bêu đầu, chết trong tay họ còn giành được anh danh một đời."
"Giờ chúng ta đi tìm họ?"
"Giữa biển người mà muốn tìm họ khác nào đáy bể mò kim."
"Thế nào cũng có cách, hiện tại chúng ta cần làm là đi tìm một người."
"Tìm ai?"
"Nhất Đao Lưỡng Đoạn? Nhậm Ngã Sát."
Mắt Long Thất sáng lên: "Nhậm Ngã Sát? Sát thủ dáng sợ nhất trên giang hồ? Ngươi có giao tình gì với y? Y có quan hệ gì đến việc này? Sao ngươi biết y có chịu giúp không?"
"Nếu không nhờ y trượng nghĩa tương trợ, chúng ta e rằng không tìm được nửa điểm manh mối."
"Hắn giờ ở đâu?"
"Đi rồi."
"Sự tình quan trọng đại, vì sao không giữ y lại?" Long Thất tắc lưỡi.
Tư Mã Như Long cười khổ: "Nếu có thể giữ lại, dù đổi bằng tính mạng, tại hạ cũng không ngại."
Giang hồ có ai không biết Thần Bộ Long Thất mới ba mươi mốt tuổi, nhưng số án y phá ít nhất cũng đến chín trăm năm mươi vụ. Mười bảy tuổi, y phá được một vụ án mà Bộ Vương ở kinh thành cũng bó tay, từ đó thanh danh cao vút, ai cũng nhớ đến vị bộ khoái nhỏ tuổi nhất này: Long Thất. Sau khi y hai mươi tuổi, được người đời tôn xưng là Long Thất tiên sinh, danh tiếng Thần Bộ chỉ e đã vượt qua Bộ Vương, trở thành đệ nhất cao thủ của Lục Phiến môn.
Khoái đao của Long Thất cũng như con người y, từng một đao hạ được đối thủ võ công cao hơn y nhiều lần. Y có thể nhẫn, lúc mười tám tuổi, thân thể y từng chịu hai mươi vết thương, sau cùng mới chặt được đầu đối thủ.
Đến giờ, y đã trải qua một ngàn sáu trăm ba mươi hai trận lớn nhỏ, tuy liên tục thụ thương nhưng danh khí ngày một cao.
Về sư thừa lai lịch của y cũng là một câu đố. Có người nói y là quan môn đệ tử của đại thiếu gia Hàn Triệt. y không thừa nhận, cũng không phủ nhận. Người ta đoán rằng dù y không phải truyền nhân của Hàn đại thiếu gia, ít nhất cũng có đôi chút quan hệ.
Trong Lục Phiến môn, tuyệt đối không ai sánh được y về địa vị và danh vọng; trên giang hồ, không ai phủ nhận truy tung thuật của y xuất sắc hơn hết.
Chưa lần nào y truy tung thất thủ, nhưng lần này y thất thủ. Nhậm Ngã Sát cơ hồ là không khí, hoàn toàn mất dấu.
Đêm tối như mực, Long Thất và Tư Mã Như Long sóng vai, đi đến quan đạo thông tới Kim Lăng mới phát hiện trên dấu tuyết có vết chân ngựa còn mới. Là ai đội sương gió đi trong đêm tuyết tối tăm này?
Hai người phát lực lao đi hơn mười dặm, lại phát hiện một cỗ xe ngựa. Gió đêm phất qua, làn u hương nhàn nhạt đột nhiên truyền tới, thấm vào tâm tì.
Long Thất nói: "Đến xem thử, có khi có manh mối."
Xe ngựa đi không nhanh không chậm, hai người thi triển khinh công đuổi theo.
Xa phu là một đại hán kiện tráng chừng bốn mươi tuổi, có lẽ vì trời quá lạnh nên y gần như co rúm trong tấm áo bông xanh, dầu cũng đội mũ da, sụp xuống che mất nửa khuôn mặt. Phong hàn tuyết lạnh, màn đêm mênh mông, có nằm mộng y cũng không ngờ trong lúc này, ở chỗ hoang vu này lại có người chặn đường. Y quát khẽ, kéo mạnh dây cương, hai thớt ngựa lập tức dừng chân.
"Lưỡng vị đại gia có phải là cường đạo?" Xa phu không ngẩng lên, trầm giọng hỏi.
Cường đạo? Long Thất đột nhiên mỉm cười. Y thân là bộ khoái, bắt cường đạo mười mấy năm, lần này mới bị người ta hiểu lầm là cường đạo.
"Đại ca hiểu lầm..." Tư Mã Như Long cười vuốt.
"Vùng này hoang vu, vì sao nửa đêm các vị lại chặn xe, không phải cường đạo thì là gì?"
"Đại ca đừng lo, bọn tại hạ chỉ vội lên đường, đại ca nhìn là biết bọn tại hạ không nói dối."
Xa phu ngẩng lên nhìn: "Các vị là người Lục Phiến môn?"
"Tại hạ Long Thất."
"À, các vị là..."
"Tại hạ không có ác ý, chỉ là đêm khuya tuyết lớn, hành tẩu bất tiện, không hiểu đại ca có thể cho đi nhờ không?"
"Các vị muốn đi đâu? Tại hạ đang về Kim Lăng."
"Chúng ta cùng đường."
"Không được." Xa phu lắc đầu.
"Bọn tại hạ sẽ trả gấp đôi tiền xe."
"Các vị có cho một núi vàng, tại hạ cũng không đồng ý." Xa phu ngoảnh nhìn thùng xa: "Vì tại hạ có khách rồi."
"Thùng xe còn rộng, ngồi thêm mấy người có gì không được." Long Thất mỉm cười.
"Người khách này của tại hạ không tầm thường."
"Có phải đại ca lo rằng khách không đồng ý?" Long Thất trầm ngâm, "sao đại ca không hỏi ý kiến xem?"
"Hiện tại e rằng người đó đã ngủ." Xa phu vừa nói xong, trong xe vang lên giọng nói dịu dàng: "Không sao, cho họ vào."
Vị khách trong xe lại là nữ nhân. Nàng tuy che mặt nhưng từ khí chất và phong hoa của nàng, cả hai đều cảm nhận được tuổi thanh xuân và vẻ đẹp, nhất là ánh mắt, ôn nhu như mưa bụi tháng ba, trong veo như nước hồ thu.
Long Thất vốn không định nhìn nàng giống như kẻ háo sắc nhìn nữ nhân, nhưng thiếu nữ này toát ra mỵ lực không thể cưỡng lại, mục quang của y không thể rời đi. Không hẳn lần đầu tiên y thấy nhân mỹ lệ, y vẫn nhớ nữ nhân đầu tiên của mình, một nữ nhân vừa mỹ lệ vừa thành thục. Nữ nhân đó, cả đời y không quên được.
Năm đó y mới mười tám, nàng ta đã hai mươi tám, có đủ nét quyến rũ của thiếu nữ và nét thành thục của phụ nhân. Y mới nổi danh trong Lục Phiến môn còn nàng ta là danh kỹ nổi tiếng ở Tùy Quân Hoan của đệ nhất lâu trong Phúc Châu thành. Nàng ta tuy có mỵ lực khiến kẻ khác khó cưỡng nhưng so với thiếu nữ che mặt này, như biến thành một con quạ thô kệch.
Tư Mã Như Long cũng không phải lần đầu gặp thiếu nữ che mặt này, đêm qua ở Thiên Nhai Hải Các, thiếu nữ này chỉ mất mấy câu liền hóa giải một trường can qua tinh phong huyết vũ. Nhưng y không ngờ ở nơi này lại gặp Âu Dương Tình.
"Các vị nhìn gì?" Âu Dương Tình vốn chống tay trầm tư, đột nhiên quay ra hỏi.
Long Thất tỏ vẻ khốn quẫn, cười ngượng ngùng: "Nhìn cô nương."
Y không phải quân tử, cũng không phải tiểu nhân, người như y đều không thích nói dối, kỳ thật nói thật luôn khiến người ta vui vẻ hơn.
Âu Dương Tình tựa hồ cũng cười, bình thản nói: "Tiểu nữ có gì đáng nhìn đâu?"
"Cô nương xinh đẹp lắm." Long Thất vẫn nói thật, đối với nữ nhân, gã chưa từng nói dối.
"Sao tiên sinh lại biết tiểu nữ xinh đẹp hay xấu xí?"
"Giọng một nữ nhân mà ngọt ngào, con người tất nhiên càng mỹ lệ."
"Tiên sinh hay lắm, mồm miệng ngọt ngào, nhất định rất nhiều nữ nhân thích tiên sinh." Âu Dương Tình đột nhiên phát giác nam tử anh tuấn này không chỉ có mị lực khiến nữ nhân say mê, mà cả nét thân cận khiến người ta không tả được bằng lời.
Nàng lại nhớ đến Nhậm Ngã Sát, gã quá lạnh lùng, buồn bã, có lẽ không có được nét thành thục và phong độ như nam tử này nhưng mị lực của gã còn đượm hơn. Nhãn thân u uất của gã là biểu tình lạnh lùng khiến bất kỳ nữ nhân nào cũng nát lòng, còn nụ cười mỉm của gã cũng như thuần tửu, chưa uống đã say.
Nhớ đến thiếu niên vừa đáng yêu vừa đáng hận đó, Âu Dương Tình bất giác thở dài: "Các vị đến Kim Lăng?"
"Đúng, vì vội lên đường nên lỡ mất nơi trú." Long Thất hơi ngẩn người, "cô nương là người Kim Lăng?"
"Không." Âu Dương Tình lắc đầu.
"Cô nương nói thạo tiếng vùng đó lắm."
"Phụ thân tiểu nữ là người phương nam, mẫu thân là người Giang Nam, tiểu nữ từ nhỏ lớn lên ở Kim Lăng."
"À, phương danh cô nương..."
"Danh tự chỉ là thứ để gọi, đã biết người, hà tất phải nhớ tên?"
Long Thất sững sờ, mỉm cười: "Cô nương quả biết cách nói chuyện."
"Mỗi người đều có mồm, trừ ăn cơm đương nhiên phải dùng để nói chuyện." Âu Dương Tình bình thản.
Long Thất bật cười, nhất thời không tìm được lời nào đối đáp.
Tư Mã Như Long vốn không hay cười, giờ cũng bật cười khẽ.
Âu Dương Tình đảo ánh thu ba, nhưng không mỉm cười, đột nhiên nhớ đến Nhậm Ngã Sát. Nhậm Ngã Sát, huynh ở đâu? Người ở cũng thiếp lúc nào, nếu là chàng... nàng không nghĩ nữa bởi tâm đã loạn.
Long Thất ho khẽ: "Cô nương thân gái mà dám đang đêm đi xe một mình, không sợ gặp cường đạo ư?"
"Đừng nói con đường này không có cường đạo, dù có cũng không dám xuất hiện."
"Cô nương tự tin quá."
"Có lưỡng vị đại gia ở đây, chúng có làm thiêu thân cũng chỉ là tự tìm đường chết? Lưỡng vị đại gia một người ăn mặc theo lối tiêu khách, một là bộ khoái, đều là người cường đạo cố kỵ, làm gì có chuyện tự mua phiền."
Long Thất cười: "Cô nương hảo nhãn lực."
"Tiểu nữ tuy không phải người giang hồ nhưng hàng ngày tiếp xúc với không ít người giang hồ."
"Lẽ nào cô nương là..." Long Thất rúng động, đột nhiên ngậm miệng, định nói lại thôi.
"Lẽ nào gì cơ?"
Long Thất lắc đầu cười gượng: "Không có gì."
Âu Dương Tình tựa hồ hiểu ý, lạnh lùng nói: "Có phải tiên sinh cho rằng tiểu nữ là một nữ tử hoa nguyệt chốn thanh lâu trong Kim Lăng thành?"
Long Thất bị nói trúng tim đen, càng khốn quẫn, không dám lớn tiếng.
"Tiểu nữ buôn bán từ nhỏ, không phải phong trần nữ tử như tiên sinh tưởng tượng."
Long Thất đỏ mặt, cười gượng: "Tại hạ đã đường đột giai nhân, cô nương khác nào người trời, không cho phép thế nhân vũ nhục."
Âu Dương Tình khẽ thở dài: "Đường đến Kim Lăng còn hơn trăm dặm, sáng sớm mai là tới. Lưỡng vị đại gia vất vả rồi, sao không nhân cơ hội nghỉ ngơi một chút?"
Nàng không nói gì nữa, từ từ nhắm mắt lại, tựa vào thành xe, phảng phất chìm vào giấc mộng.
Long Thất khẽ thở dài, mục quang nhìn qua cửa xe, chỉ thấy màn đêm đen nhánh, không biết ẩn tàng bao nhiêu điều quỷ quyệt?
oOo
Sáng sớm, đại tuyết hơi hửng. Đêm qua đổ tuyết, cả Kim Lăng thành biến thành một tấm màn trắng mênh mông.
Nhậm Ngã Sát đi suốt đêm tuyết. Đi bộ cũng là một dạng nghỉ ngơi với gã. Hiện tại, gã chỉ muốn say một trận bởi đã quá mệt mỏi, mấy hôm nay xảy ra quá nhiều điều quỷ bí, say một trận mới khiến gã thoải mái được.
Theo ý thức, gã bước vào Thiên Nhai Hải Các. Nàng về chưa? Bất giác gã nghĩ đến Âu Dương Tình, thiếu nữ này xuất hiện, hoàn toàn nhiễu loạn mặt hồ yên lặng trong lòng gã. Nhớ đến nàng, lòng gã bất chợt xáo động.
Gã không thấy nàng, nhưng thấy An Nhu. Nụ cười thanh lệ của nàng vẫn ôn nhu, thấy gã, nụ cười của nàng còn ôn nhu hơn trăng đêm Trung thu.
"Công tử... một mình quay về?"
Quay về? Gã làm gì có nhà, đây đâu phải nhà gã, nhưng lại có rượu.
"Ta là khách, đến uống rượu."
An Nhu sững người: "Vết thương của Mễ tiên sinh có gì đáng ngại không?"
"Huynh ấy lành lại nhanh thôi." Nhắc đến Mễ Giác, nhãn thần lãnh mạc của Nhậm Ngã Sát thoáng hiện một tia ấm áp. Mễ Giác là bằng hữu, hảo bằng hữu của gã. Gã thà có thêm một địch nhân cũng không muốn bằng hữu thiếu đi một phần quan hoài. Sinh mệnh gã chỉ còn lại một mảnh trống rỗng, sinh hay tử, gã nào có để tâm. Nhưng Mễ Giác lại khác, y có gia đình, có thê nhi, có cả danh dự, có được bằng hữu như thế khiến gã cho rằng mình may mắn.
"Đại đương gia đâu? Sao không theo công tử về?"
"Ta và nàng ta có đường đi riêng, mỗi người đi trên con đường của mình, vốn không phải người cùng đường."
An Nhu sững người, lắc đầu: "Công tử nói gì? Tiểu nữ không hiểu."
Nhậm Ngã Sát lạnh lùng: "Ta muốn uống say, cô có hiểu không?"
Gã vốn muốn say một trận, tiếc rằng lần này gã cũng không được toại nguyện. Gã không muốn rước lấy phiền phức nhưng phiền phức tự tìm tới. Vừa cầm chén rượu lên, gã nhìn thấy Thần Đao Cự Nhân.
Tay trái y cầm Tố Mệnh Đao, tay phải cầm một gói vải màu đỏ rực. "Bịch", y quăng gói lên ghế, ngồi phịch xuống, cất tiếng hỏi: "Ta ngồi được không?"
"Không phải ngươi ngồi rồi ư?" Nhậm Ngã Sát bật cười.
"Nếu ngươi không đáp ứng, dù ngồi xuống được cũng không thể đứng dậy nổi." Thần Đao Cự Nhân ngoác miệng cười.
"Ngươi không phải đến tìm ta sao?"
"Ở đây ta chỉ quen ngươi."
Nhậm Ngã Sát rót đầy chén, đẩy tới trước mặt Thần Đao Cự Nhân: "Uống rượu."
"Ta không đến để uống rượu." Thần Đao Cự Nhân lắc đầu.
"Nếu ngươi muốn tìm ta để giao chiến, chí ít cũng để ta uống xong vò rượu này rồi tính."
"Ta cũng không tìm ngươi để đánh nhau. Ta đến chỉ muốn cho ngươi biết một việc." Thần Đao Cự Nhân đưa cái gó đỏ lòm đến, "ngươi xem trước đã."
Nhậm Ngã Sát nhíu mày: "Đây là cái gì?"
"Ngươi đoán thử xem."
"Ta nghĩ... chắc đây là đá, một cục đá có thể đập vỡ đầu ngươi."
"Vì sao ngươi không nghĩ đó là một vò rượu, hảo tử có thể khiến ngươi say lắc lư." Thần Đao Cự Nhân từ từ mở gói ra, mùi máu tanh nồng bay ra. Vật trong đó không phải đá, cũng không phải một vò hảo tửu, mà là một chiếc đầu lâu đầm đìa máu tươi.
Nhậm Ngã Sát cảm giác lòng dạ quặn thắt, tròng mắt co lại, sau cùng cũng hiểu vì sao lớp vải bọc lại có màu đỏ -- hóa ra bị máu nhuộm đẫm.
"Ngươi không biết người này?"
Nhậm Ngã Sát tựa hồ không nói thành lời, chỉ gật đầu.
"Hắn có phải nguyên hung giết chết đại ca ta?"
Nhậm Ngã Sát không phủ nhận, gã bất tất làm thế, chủ nhân cái đầu, đích xác là bảo chủ Giang Nam Phi Long bảo Tống Phi Đằng.
"Kỳ thật ta biết từ lâu, Tống Phi Đằng mới là người muốn lấy mạng đại ca ta."
"Hiện tại, ngươi đã giết y rồi."
"Người giết hắn không phải là ta." Thần Đao Cự Nhân lắc đầu.
"Là ai? Bằng hữu của ngươi?"
"Ta không có bằng hữu. Đó là người lạ, ta chưa từng thấy y."
"Người lạ? Vì sao y lại muốn giết Tống Phi Đằng?"
"Đấy là mục đích ta đến tìm ngươi. Y giúp ta hoàn thành tâm nguyện, chỉ vì muốn nhờ ta chuyển cho ngươi một câu."
Nhậm Ngã Sát cười lạnh: "Một câu?"
"Y hy vọng ngươi đừng nhúng mũi vào việc bao đồng, bằng không ngươi sống còn thống khổ hơn chết."
"Y là ai?" Sắc mặt Nhậm Ngã Sát đột nhiên đại biến, trầm giọng: "Có phải hung thủ giết cả nhà Lương Bách Triệu?"
Thần Đao Cự Nhân không phủ nhận, lạnh lùng đáp: "Đó chỉ là giao dịch giữa ta và y."
Mục quang Nhậm Ngã Sát đượm sát khí: "Vì sao y không tới?"
"Y không tới vì không muốn trở thành địch nhân của ngươi."
"Nhưng ta và y không thể là bằng hữu."
"Y rất muốn kết giao với ngươi. Y còn nói... nếu ngươi không nhúng vào việc của y, điều kiện gì y cũng đáp ứng."
"Ngươi cho y biết, bất kể y là ai, ta đều không bỏ qua, bảy mươi bảy nhân mạng của Lương phủ đang đợi y trải lại công bằng."
"Ngươi hà tất cố chấp? Lương Bách Triệu có quan hệ gì với ngươi? Lẽ nào ngươi không hiểu, kẻ thích chuyện bao đồng đều không có kết cục tốt."
"Ngươi có thể đi, ta không muốn uống rượu cùng một kẻ không phải là bằng hữu." Nhậm Ngã Sát quyết định kết thúc câu chuyện.
Thần Đao Cự Nhân cười khổ: "Lẽ nào chúng ta không thể trở thành bằng hữu?"
"Không thể." Nhậm Ngã Sát buông lời dứt khoát, gã không đời nào làm bằng hữu với bằng hữu của địch nhân, đó luôn là một việc nguy hiểm.
Chương 20: Đợi huynh quay lại.
Thần Đao Cự Nhân rời khỏi Thiên Nhai Hải Các, Nhậm Ngã Sát không muốn làm bằng hữu, y cũng không tiện ở lại uống rượu.
Nhậm Ngã Sát nhìn theo thân ảnh y dần đi xa, đột nhiên trong lòng dâng lên cảm giác kỳ quái.
Bóng Thần Đao Cự Nhân hòa vào góc đường, rồi hoàn toàn khuất hẳn. Nhậm Ngã Sát từ từ thu hồi mục quang, vừa cầm chén rượu lên lại đặt xuống, đột nhiên cảm giác được một làn hơi khiến người ta nghẹt thở. Đó là sát khí nhàn nhạt, hoàn toàn giống với sát khí ở rừng mai trước nhà Mai gia phu phụ tối qua.
"Ta biết ngươi đến rồi." Gã chợt đứng dậy, trầm giọng: "Đã đến rồi sao không hiện thân?"
Không có lời đáp, nhưng gã cảm nhận được tồn tại của kẻ đó. Gã phát giác mỗi lần đối phương xuất hiện lại đáng sợ hơn lần trước, với công lực hiện tại và cảm giác mẫn duệ của gã cũng không tím được nơi y ẩn thân. Y cũng như không khí, tựa hồ có ở mọi nơi nhưng lại gần như không tồn tại.
Lòng tay gã ướt đẫm, mồ hôi lấm tấm, hít sâu một hơi đoạn cười lạnh: "Vở kịch chỉ có một người hát tuyệt không thể là vở kịch hay."
"Ta không thích xem kịch, nhất là kịch độc diễn." Giọng nói phiêu diêu hư vô, như thể ở xa thẳm, từ chân trời theo gió bay về.
Nhậm Ngã Sát chợt quay lại, thấy một thân thể cao lớn tựa một tòa thiết tháp đứng cách bảy thước, mục quang băng lạnh như đao.
Lần này, cả tay lẫn chân Nhậm Ngã Sát đều ướt đẫm. Đối phương đến từ lúc nào? Bằng cách nào? Gã hoàn toàn không biết. Nếu y đột nhiên xuất thủ, phải chăng gã đã ô hô ai tai?
"Ngươi chắc cũng biết vì sao ta tới?" Kẻ đó lạnh lùng nói.
"Thần Đao Cự Nhân đã chuyển cáo lời ngươi cho ta."
"Không phải bằng hữu, tất là địch nhân. Có địch nhân như ngươi không phải chuyện gì hay ho. Nhưng ta phải cho ngươi biết, lúc đối phó địch nhân, ta chưa bao giờ nhân từ, nhất định khiến ngươi sống còn thống khổ hơn chết."
"Ngươi khiến ta đột nhiên nhớ đến một người, từng nói với ta một câu cũng như ngươi." Nhậm Ngã Sát từ tốn nói, "hắn nói rằng sẽ có người khiến ta sống còn thống khổ hơn chết. Ta nghĩ ngươi biết hắn."
"Là ai?"
"Long Thiếu Vân."
Đối phương không thừa nhận, cũng không phủ nhận.
"Ta đột nhiên phát hiện rất nhiều việc xảy ra phi thường xảo hợp. Long Thiếu Vân từng nói rằng Lương Bách Triệu nhất định phải bồi táng, ngươi liền diệt hết Lương phủ. Ngươi làm thế là vì muốn báo cừu cho hắn. Các ngươi đều nói cùng một câu, tuyệt đối không phải ngẫu nhiên, chắc chắn phải có âm mưu."
Người đó cười lạnh, không hề phủ nhận.
"Ngươi thật ra có quan hệ gì với hắn?"
"Ta thấy những chuyện đó không trọng yếu, mà chỉ muốn biết ngươi định đối phó với ta thế nào?"
"Ta nói rồi, chúng ta không thể thành bằng hữu được."
"Lần tới tái kiến, ta hy vọng ngươi sẽ thay đổi chủ ý." Nói đoạn, kẻ đó đột nhiên lướt qua cửa sổ như bông tuyết.
Nhậm Ngã Sát nhìn theo bóng y, bất chợt dấy lên cảm giác vô hình - gã nhớ đến Thần Đao Cự Nhân.
Phi tuyết phiêu linh, con đường sạch bóng như vừa được lau chùi. Sát khi dần tiêu tan, cảm giác kiếm bạt cung trương nhạt dần, cơ nhục gã vừa lỏng ra lại căng thẳng.
Đối phương đã đi nhưng hơi hướm còn vương lại, mùi rượu nhạt nhưng hiện rõ, tựa có tựa không. Nhậm Ngã Sát khẽ nhíu mày, tựa hồ nhớ ra một việc, nhấc chân bước xuống lầu, vừa ra khỏi Thiên Nhai Hải Các liền thấy một cỗ xe dừng lại.
Âu Dương Tình về sao? Gương mặt gã thoáng qua nụ cười, rồi lập tức tan biến. Về cùng nàng còn hai nam nhân, một người mặt mũi tuấn lãng, thân hình cao ráo, phong độ ngời ngời, đang cầm tay nàng một cách phi thường ôn nhu, đỡ nàng xuống xe. Đôi mắt ôn nhu như nước của Âu Dương Tình đượm nụ cười, khẽ gật đầu với nam tử đó.
Trong sát na, một cảm giác chưa từng có dâng lên trong lòng Nhậm Ngã Sát. Cảm giác đó khó chịu vô cùng, đau đớn như lúc ly biệt. Gã ngoái đầu, cố làm ra vẻ bình thản, ung dung lướt qua hai người. Âu Dương Tình thấy gã, nhẹ nhàng lao tới như cánh hồ điệp, cười lanh lảnh như tiếng chuông, nũng nịu: "Tiểu tử xấu xa này, hóa ra đã về rồi."
Gã lạnh lùng: "Ta đã là tiểu tử xấu xa, cô còn để ý làm gì?"
"Huynh vốn rất xấu, là tiểu tử đáng hận nhất, đáng ghét nhất thiên hạ." Thấy gã, tâm tình nàng tựa hồ vui vẻ hẳn, quên hết những vô tình, lạnh nhạt gã từng đối xử với mình. Nàng nháy mắt, u oán hỏi: "Huynh nói đi là đi, vạn nhất hung thủ quay lại đánh muội chết thì sao? Vạn nhất muội gặp phải người xấu trên đường thì sao?"
"Không phải cô quay về an toàn ư? Có cả người đi cùng đó thôi."
Âu Dương Tình thở dài: "Huynh có biết không, muội chỉ muốn người về cùng là huynh."
"Ta thà gặp một đàn sói đói còn hơn đi cùng cô." Nhậm Ngã Sát trầm giọng.
Âu Dương Tình đảo ánh thu ba: "Vì sao? Lẽ nào muội còn đáng sợ hơn đàn sói đói?"
Nhậm Ngã Sát cười khổ: "Cô đâu chỉ đáng sợ hơn sói? Còn lợi hại hơn cả rượu, thấy cô là ta đau đầu ba ngày ba đêm."
"Muội khiến huynh ghét bỏ cơ?"
"Mỗi lần thấy cô, ta lại gặp không ít phiền nhiễu." Nhậm Ngã Sát khẽ thở dài, đột nhiên quay đi.
"Huynh...huynh định đi?" Âu Dương Tình dịu dàng gọi.
"Không đi ngay chắc ta không đi nổi nữa."
Âu Dương Tình ngẩn người, Tư Mã Như Long bước tới ôm quyền: "Nhân sinh hà xứ bất tương phùng. Tiểu huynh đệ, chúng ta lai gặp nhau."
"Hóa ra lúc người ta xui xẻ, sẽ gặp đủ hạng người."
Tư Mã Như Long không hề giận: "Tiểu huynh đệ, để tại hạ giới thiệu một người, vị này là Long Thất tiên sinh."
"Thần Bộ Long Thất tiên sinh?" Nhậm Ngã Sát nhìn Long Thất, nhớ ra y từng cầm tay Âu Dương Tình, trong lòng không hề vui vẻ tý nào.
Long Thất mỉm cười, vòng tay nói: "Hai chữ Thần Bộ là do bằng hữu giang hồ nói đùa lúc trà dư tửu hậu, kỳ thật tại hạ chỉ là một bộ khoái."
Tư Mã Như Long ho khẽ, cười bảo: "Tiểu huynh đệ, thật không dám giấu, lần này bọn tại hạ đến Kim Lăng, kỳ thật để tìm tiểu huynh đệ."
"Các vị tìm ta?"
"Đúng vậy, có một việc, hy vọng huynh đệ bạt đao tương trợ. Việc này vô cùng trọng đại, không chỉ liên quan đến tính mạng Long Thất tiên sinh, Kim Sư tiêu cục cũng chịu ảnh hưởng."
"Có phải cái hộp gỗ nhỏ bị mất đó hả?"
"Đó là cống phẩm triều đình, hiện tại mất tiêu phẩm, phàm những ai liên quan đều chịu phạt theo pháp kỷ, nặng thì bêu đầu, nhẹ cũng bị sung quân..."
"Việc này không liên quan gì đến ta, ta chỉ là một sát thủ, đạo bất đồng không thể giúp được." Giọng Nhậm Ngã Sát lạnh lùng như lưỡi đao vô tình.
Tư Mã Như Long vố không giỏi ăn nói, sắc mặt xanh lét, giậm chân lắp bắp: "Chuyện... chuyện này... tiểu huynh đệ, lẽ nào cậu nhẫn tâm thấy chết không cứu?"
Nhậm Ngã Sát vẫn lạnh tanh, thong thả đáp: "Việc cứu người là của đại hiệp, không liên quan đến ta, sát nhân mới là chức nghiệp của ta."
"Tiểu huynh đệ không phải là đại hiệp? Đêm qua cậu..."
"Hôm qua chỉ là ngẫu nhiên, ta không thuận mắt mấy tên đó chứ không có ý giúp các vị, không cần ghi nhớ." Nhậm Ngã Sát lắc đầu, "đừng nói gì cả, các vị có biết người mình định đối phó là ai chăng? Có biết họ lợi hại thế nào không?"
"Vô luận họ đáng sợ thế nào, bọn tại hạ cũng phải đi tìm. Không tìm được vật về cũng sẽ chết, nếu chết ô nhục, chi bằng chết trong tay họ, ít nhất cũng không bị người thiên hạ cười nhạo." Tư Mã Như Long lẫm liệt đáp.
Nhậm Ngã Sát đột nhiên trở nên trầm mặc, quyết không lay động. Chết, cũng là một lựa chọn, lựa chọn gian nan, cần nhiều dũng khí. Một người biết mình chắc chết mà vẫn quyết lao vào, người đó tuyệt đối đáng cho gã tôn kính.
"Tiểu huynh đệ, cho giá đi." Long Thất đột nhiên nói.
Nhậm Ngã Sát ngẩn người: "Ra giá?"
"Tại hạ biết cậu là sát thủ, chỉ cần cậu chịu xuất thủ tương trợ, bọn tại hạ quyết không bạc đãi. Hai mươi vạn, hai mươi vạn lạng bạc, thù lao đó chắc không đến nỗi thấp?"
"Ta không phải loại sát thủ như các vị tưởng tượng." Sắc mặt Nhậm Ngã Sát biến đổi, chợt hướng ánh mắt lên, nhãn thần u uất chứa đầy nét tự trào, tuyệt vọng, xen lẫn bi ai. Gã đích xác là sát thủ, nhưng không phải sát thủ nào cũng vì kim tiền mà sát nhân.
Long Thất chợt sững lại, gặp phải tính cách quật cường, cô ngạo này, y cũng bó tay.
Nhậm Ngã Sát nghiêm túc nói: "Ta đáp ứng với các vị, nhưng không vì tiền mà vì tôn nghiêm của sát thủ."
Người thế nào mới là anh hùng? Tự cổ đến này, bao người đã hỏi câu này. Năm xưa Sở Bá Vương tự tận trên Ô giang, hậu nhân đều xưng tụng ông ta là anh hùng, nhưng định nghĩa anh hùng tựa hồ không chỉ như vậy.
Nhậm Ngã Sát không phải Hạng Võ nhưng cũng dám làm những chuyện đa số người khác không dám. Có lẽ, gã không thể trở thành nhất đại đại hiệp, nhưng tuyệt đối không ai dám phủ nhận gã là anh hùng.
Một sát thủ không sợ chết để bảo vệ tôn nghiêm của bản thân, có phải mang trong lòng dũng khí và khí khái của anh hùng? Gã phải khiến người ta hiểu rằng tôn nghiêm của sát thủ tuyệt không thể mua được bằng tiền.
Long Thất hoàn toàn sửng sốt, sát thủ đáng sợ nhất trong truyền thuyết hóa ra không như lời đồn. Tư Mã Như Long hoan hỷ đến phát cuồng, hận không thể quỳ xuống lạy Nhậm Ngã Sát trăm lần để cảm tạ.
Nhãn thần Nhậm Ngã Sát vẫn u uất, sắc mặt vẫn lạnh lùng, thản nhiên nói: "Các vị có tìm thấy manh mối chưa?"
"Huynh đệ có nghe đến bốn đôi phu thê kì dị trên giang hồ?" Long Thất hạ giọng.
Nhậm Ngã Sát đương nhiên biết, thật ra trên đời trừ kẻ điếc và kẻ ngốc, làm gì có người không biết đến bốn đôi vợ chồng đó.
"Người lấy vật đó đi là Thiên Tàn Địa Khuyết."
Nhậm Ngã Sát lại biến sắc, tròng mắt co lại: "Thiên Tàn Địa Khuyết?" Hóa ra hai người đó là một trong bốn đôi phu thê kì dị, chả trách lần đầu tiên gặp họ, gã lại thấy đáng sợ đến thế.
"Tiểu huynh đệ, nếu cậu thay đổi ý kiến..."
Mục quang Nhậm Ngã Sát lạnh hẳn: "Lời ta nói ra, xưa nay chưa bao giờ rút lại."
Âu Dương Tình thong thả bước tới cạnh gã, trong mắt nhu tình vô hạn, ánh lên tia sáng đặc dị, dịu giọng nói: "Lời hứa ngàn vàng, nói là giữ lời, đó có phải hành vi của anh hùng?"
"Đó chỉ là nguyên tắc của ta." Nhậm Ngã Sát không phải anh hùng, trận chiến này không phải vì chính nghĩa hay kim tiền, chỉ vì tôn nghiêm của sát thủ. Gã phải cho Long Thất thấy rằng kim tiền không thống trị được tất thảy, trên đời còn nhiều việc không mua được bằng tiền.
"Muội biết, huynh không muốn để bằng hữu thất vọng, cũng không thích chính mình thất vọng."
"Ta chỉ không muốn mình thất vọng."
"Huynh còn nhớ hai câu lần trước muội đọc không?"
"Ngân ti phất diện tùy phong khứ, Thiết kị đạp nguyệt nhập mộng lai?"
"À, huynh vẫn nhớ, lần này có lẽ sẽ sử dụng đến."
"Ta không hiểu."
"Huynh có tin không, có một lời chú ngữ cổ xưa không chỉ có thể giết người, mà còn có thể cứu người?"
"Đó chỉ là truyền thuyết."
"Có lúc truyền thuyết cũng khả dĩ biến thành sự thật." Âu Dương Tình cởi một chiếc nhẫn trên tay trái xuống, khẽ cầm tay trái gã lên đeo vào ngón vô danh, dịu dàng nói: "Chiếc nhẫn này là bảo vật gia truyền của muội, có thể trừ tà ma, gặp dữ hóa lành. Hiện tại muội tặng huynh, muội tin rằng, nó nhất định sẽ mang lại may mắn cho huynh."
Chiếc nhẫn đó cực kỳ đặc biệt, nửa đen nhanh như làm bằng sắc, nửa tựa hồ do bạc nguyên chất tạo thành, nửa bằng sắt điêu khắc một con sói ngẩng lên trời, nửa bạc diêu khắc một con bạch hồ mỹ lệ. Hình thể cả hai tuy nhỏ nhưng thủ công tinh xảo, sống động như thật. Chiếc nhẫn hai màu vốn đã cổ quái, lại khắc thêm một con sói và một con cáo, càng thần bí quỷ dị.
Mỗi động tác của Âu Dương Tình đều dịu dàng, như thê tử từ biệt chồng. Nhậm Ngã Sát si dại nhìn nàng mà lòng dậy sóng, trong khoảnh khắc này gã gần như quên hết. Nếu gã không phải là sát thủ, nàng là thê tử của gã... hai người có sống hạnh phúc lắm không?
Âu Dương Tình nắm chắc tay gã, hồi lâu không đành buông. Cả đời này, thiếp chỉ nắm tay chàng. Nàng ngẩng lên, trong mắt toàn nhu tình như nước. Nhậm Ngã Sát vốn cho rằng chỉ có rượu mới làm người say, đâu ngờ nhãn thần nữ nhân lại có lực xuyên thấu còn hơn cả rượu.
"Chiếc nhẫn này với muội, cũng trọng yếu như đao với huynh." Giọng nàng càng dịu dàng.
Nhậm Ngã Sát chợt rụt tay lại như chạm vào điện: "Vật quan trọng như vậy, cô không nên giao cho ta. Có lẽ lần này ta vĩnh viễn không quay về."
Âu Dương Tình ngẩng lên, mục quang chứa đầy tự tin và lòng tin: "Huynh sẽ về, huynh nhất định sẽ quay về."
Nhậm Ngã Sát im lặng hồi lâu mới nói: "Nếu ta không về, ta hy vọng cô lập cho ta một ngôi mộ bên Hoa Sơn Xả Thân nhai."
Âu Dương Tình ngẩn người: "Cái gì là Hoa Sơn Xả Thân nhai? Sao lại có mộ phần? Huynh đừng nói linh tinh, nhất định huynh sẽ về."
Quay về? Gã thật sự về được ư? Xưa nay người thoát khỏi tay Thiên Tàn Địa Khuyết không nhiều, chiếc nhẫn này thật sự mang lại vận may cho gã sao?
Giọng nàng bình tĩnh mà kiên định, đồng thời chứa đầy nhu tình: "Muội đợi huynh quay về."
Muội đợi huynh quay về! Câu nói bao hàm vô vàn ý nghĩa, có lẽ nhiều, nhiều ý nghĩa lắm, dù là ngốc tử cũng hiểu được hàm nghĩa chân chính. Nhậm Ngã Sát sững sờ, lòng gã thoáng ngọt ngào, nhưng cũng đắng đót. Đó là cảm giác gì đây? Tâm gã đã chết rồi, nhưng hiện tại nó phảng phất vì câu nói đó mà sống lại.
Âu Dương Tình đột nhiên kêu lên, quay người chạy vào Thiên Nhai Hải Các, câu nói đó không biết đã lấy đi của nàng bao nhiêu dũng khí. Dù gì nàng vẫn là khuê trung thiếu nữ chưa từng xuất giá, lời lẽ cử chỉ của nàng đều vượt hẳn luân lý theo quan niệm đạo đức thời đó.
Nhậm Ngã Sát đứng sững trong gió tuyết, như si như say nhìn theo bóng nàng lướt đi tựa áng mây...
Long Thất chợt dấy lên nhiệt huyết trong tâm, khác nào ngọn lửa rừng rực trong đêm. Ai nói rằng thế thái lạnh lẽo, nhân tình nhạt nhẽo? Sát thủ cô độc trước mắt y có phải là nam nhân nhiệt huyết bọn y đang tìm không?
oOo
Khổ Thủy trấn kinh qua một trường sinh tử đồ sát, tuy cách mấy ngày, trở lại yên tĩnh nhưng một trường quyết đấu khác tất yếu sắp xảy ra.
Ba người bọn Nhậm Ngã Sát nhanh chóng dò ra nơi Thiên Tàn Địa Khuyết ở. Nếu có người kề lưỡi đao lạnh lẽo vào cổ mình, dùng sinh mệnh uy hiếp mà các hạ lại không phải người coi cái chết như không, liệu các hạ có trả lời thành thật không? Có lẽ có người không nhưng không ít người sẽ thực hiện.
Hậu viện Long phủ có một gian đan phòng cực rộng. Bọn Nhậm Ngã Sát vừa đặt chân lên bậc thềm, cửa đan phòng đột nhiên kêu kèn kẹt, một nữ nhân bước ra, một mỹ phụ thành thục thiên kiều bách mị. Nàng ta ăn mặc rất hợp, áo bó màu lục sẫm, quần xếp nếp nhiều màu may bằng chất liệu cao quý, thủ công tinh trí, màu sắc cũng hợp với màu áo, khiến người ta phải tặc lưỡi khen thầm.
Nhậm Ngã Sát và Tư Mã Như Long từng gặp nàng ta - quả nhiên là Liễu Nguyệt Mị. Sao thị lại ở đây? Có quan hệ gì với Thiên Tàn Địa Khuyết?
Liễu Nguyệt Mị cười tươi như hoa, nũng nịu nói: "Các vị giờ mới tới ư?"
Long Thất mỉm cười, điềm đạm đáp: "Phu nhân biết bọn tại hạ tới?"
"Truy tung thuật của Thần Bộ Long Thất tiên sinh độc bộ thiên hạ, mũi thính như chó săn, sớm muộn gì cũng sẽ đến."
Long Thất tỏ vẻ bất ngờ, nhíu mày hỏi: "Phu nhân biết tại hạ?"
"Thần Bộ Long Thất tiên sinh danh dương thiên hạ, mấy ai không biết đến tiên sinh."
Ánh mắt Long Thất lóe sáng: "Nhìn phu nhân quen lắm, trước đây chúng ta gặp nhau chưa nhỉ?"
Liễu Nguyệt Mị nhíu mày, sắc mặt buồn bã, ua oán thở dài: "Nào chỉ gặp mặt, hơn nữa..."
Thị chưa nói xong, chợt nghe trong đan phòng có người gầm lên: "Hồng nhan họa thủy, hồng nhan họa thủy. Lần này chúng đăng môn thăm viếng, có phải để hàn huyên với ngươi đâu. Đã đến rồi thì mau vào đây cho ta."
Chương 21: Tằng kinh thương hải nan vi thủy.
Trong đan phòng nóng rực, nóng đến không ngờ. Ở giữa phòng bày một chiếc cự đỉnh cao cỡ cẳng chân người, đáy đỉnh đốt một lò lửa, ngọn lửa nung đang cháy đượm, hai đồng tử đầm đìa mồ hôi khắp người nhưng hắc y lão giả đứng cạnh không ngừng thúc giục cả hai quạt mạnh hơn. Ánh lửa lấp lánh biến bốn vách thành màu đỏ chói. Trên miệng đỉnh nhiệt khí đằng đằng, hiển nhiên lòng đỉnh là nước sôi, Long đại thiếu gia ngồi trong đỉnh, toàn thân chìm trong nước, gương mặt nhô lên đỏ lựng, liên tục đổ mồ hôi, chảy đầm đìa, toàn thân cơ hồ hư thoát.
Long Thất ôm quyền nói với hai vợ chồng: "Lưỡng vị tiền bối có phải là phu phụ Thiên Tàn Địa Khuyết?"
Lão ẩu chột nhướng con mắt độc nhất lên: "Tiểu tử ngươi lại biết chúng ta?"
"Khắp thiên hạ, chỉ có Thiên Tàn Lão Nhân biết Toái Tâm chưởng."
Hắc y lão giả cười âm u: "Ngươi còn biết cả Toái Tâm chưởng?"
"Kim Ngọc Vương Hầu chết dưới môn công phu đó, nếu không phải lưỡng vị tiền bối tự tiết lộ thân phận, vãn bối chỉ e không thể tìm đền đây." Long Thất liếc nhìn Long đại thiếu gia, mỉm cười, "xem ra bọn vãn bối đến đúng lúc."
Lão ẩu chột nói: "Ngươi muốn lấy vật về?"
"Mất vật đó, cả vãn bối và Kim Sư tiêu cục đều rơi đầu."
"Kỳ thật ngươi không nên đến, chắc ngươi cũng biết thủ đoạn của chúng ta."
"Vãn bối đến là không tính rằng mình còn sống sót, nhưng lưỡng vị tiền bối muốn sống nốt quãng đời còn lại thư thư phục phục, e rằng không dễ đầu."
"Thiên Tàn Địa Khuyết, nào phải dễ chơi, gặp phật giết phật, gặp thần giết thần." Hắc y lão giả cười khanh khách.
"Tiền bối sao lại gây khó cho vãn bối, chẳng lẽ mấy chục nhân mạng của Kim Sư tiêu cục lại không bằng võ công của Long đại thiếu gia?"
Lão ẩu chột đáp: "Tính mạng người khác thì liên quan gì đến chúng ta? Đồ đệ của ta tuy thích nữ sắc, chưa từng chịu nghiêm chỉnh học võ nhưng dù gì vẫn có ơn với chúng ta, nếu không có ý giúp đỡ, chúng ta sao thoát khỏi tai kiếp, Thiên Tàn Địa Khuyết chắc đã trừ danh trên giang hồ."
Hắc y lão giả: "Chịu ơn mà không báo đáp, loại người này khác gì súc sinh?"
Long Thất im lặng hồi lâu: "Vãn bối không nghĩ ra, hai vị lấy được tin này từ đâu?"
Tư Mã Như Long tính cách ngay thẳng, lập tức tiếp lời: "Long Thất tiên sinh, bên chúng ta có nội gian, hắn cố ý để lộ phong thanh."
"Nội gian? Ai là nội gian?" Long Thất ngạc nhiên.
"Nội gian là Chu Đại Khang. Việc này vốn là âm mưu của hắn nhằm dồn tiên sinh vào tử địa."
Long Thất cả kinh, trừng mắt trầm giọng: "Là Chu đại nhân? Sao ngươi lại biết? Việc này không thể nói nhăng được."
Tư Mã Như Long chỉ vào Liễu Nguyệt Mị, thở dài: "Tại hạ không nói sai, nếu tiên sinh không tin, có thể hỏi nữ nhâ này, có lẽ thị biết rõ ngọn ngành."
Liễu Nguyệt Mị mỉm cười, gật đầu: "Hắn quả thật không nói sai, nội gian chính là Chu Đại Khang."
Ánh mắt Long Thất lạnh lại: "Ngươi còn biết gì nữa? Ngươi là ai?"
Liễu Nguyệt Mị thở dài, thong thả nói: "Long Thất tiên sinh, lẽ nào tiên sinh quên thiếp là ai?"
Long Thất trầm ngâm: "Tại hạ chỉ thấy phu nhân rất quen, nhất thời không nhớ ra đã gặp ở đâu."
"Mười ba năm trước, tiên sinh mới trở thành một bộ khoái của Lục Phiến môn, lần đó cao hứng uống say." Giọng nói thoạt hiện thoạt mờ của Liễu Nguyệt Mị đượm nét cười: "Đêm đó có một nữ nhân khiến tiên sinh thành nam nhân chân chính. Lẽ nào tiên sinh đã quên nàng ta?"
Long Thất không quên, vô luận là nam nhân hay thị nữ nhân, người xuất hiện đầu tiên trong đời vĩnh viễn không thể quên. Ký ức đó minh tâm khắc cốt.
Mắt Long Thất ánh lên tia sáng hưng phấn, phảng phất quay lại đêm trăng sao vằng vặc đó, nữ nhân thành thục quyến rũ ấy dùng cơ thể đầy đặn ấm áp cùng trăm ngàn kỹ xảo khiến y lần đầu tiên hiểu được nữ nhân đáng yêu đến thế nào. Nữ nhân ấy là thiên sứ, cũng là ma quỷ, là giấc mộng không thể gạt đi. Từ lần đó, y không chỉ một lần quay lại tìm nhưng nữ nhân ấy như giấc mộng, qua mất rồi liền tan biến. nàng ta đưa y lên thiên đường rồi đến cuối cùng lại đẩy y xuống địa ngục.
Tương tư là nỗi đau, đau xé lòng. Bao nhiêu năm nay, nỗi nhớ nhung quay quắt đó chưa từng nguôi. Mỗi lần ở cùng nữ nhân khác, y đều nghĩ đó là nàng ta. Nữ nhân mỹ lệ trước mắt này, dù gương mặt hằn dấu tháng năm nhưng không che giấu được phong vận mê nhân.
Long Thất đột nhiên gào lên khàn khàn: "Là... là nàng."
Liễu Nguyệt Mị khẽ thở dài: "Sau cùng tiên sinh cũng nhận ra thiếp, đúng không?"
"Liễu Như Ý, Liễu Như Ý, cả đời này ta cũng không thể quên."
Liễu Nguyệt Mị mỉm cười, u oán nói: "Thiếp không còn là Liễu Như Ý, tên thiếp hiện giờ là Liễu Nguyệt Mị."
"Mười hai năm chín tháng rồi, không ngờ lại gặp được nàng ở đây." Ánh mắt Long Thất mê mang, giọng nói trống trải, phảng phất từ xa xôi vọng về. Một lần xa cách nhiều năm, đêm nay gặp lại, khác nào giấc mộng.
"Tiên sinh nhớ chuẩn xác như vậy ư? Mười hai năm chín tháng rồi?" Liễu Nguyệt Mị cười khổ.
"Mấy năm nay, ta vẫn đi tìm nàng."
Liễu Nguyệt Mị ủ rũ: "Tuế nguyệt vô tình, chỉ mới mười hai năm chín tháng rồi, tiên sinh đã không nhận ra thiếp."
"Nàng thay đổi rồi."
"Có người nói chỉ hoàn cảnh mới thay đổi được một người, người ta không thể khiến hoàn cảnh thay đổi." Liễu Nguyệt Mị thở dài, "năm xưa Chu Đại Khang đến làm thái thú Phúc Châu phủ, thiếp bị lão chọn làm tiểu thiếp, từ đó không bước vào chốn phong trần, một mực trong chốn thâm khuê, thiếp nghĩ... đó là nguyên nhân tiên sinh không tìm thấy."
Vượt ngàn dặm tìm kiếm, chợt ngoái đầu lại, người đó ở ngay trước mắt. Hóa ra thị vẫn ở cạnh y, chỉ là đình viện sâu thẳm khiến tình sâu duyên bạc. Đáng thương cho y từng thề rằng dù phải đi khắp chân trời góc biển, băng qua trăm sông ngàn núi cũng không bỏ cuộc tìm nàng ta. Vì sao vận mệnh lại thích trêu người? Tằng kinh thương hải nan vi thủy, Trừ khước Vu sơn bất thị vân. (Ngoài ra biển cả khôn tìm nước, Nếu bỏ non Vu đâu có mây - bản dịch thơ: Liêu Trai Chí Dị))
Long Thất cười khổ, gương mặt tái đi, hồi lâu sau mới nói: "Nàng nói Chu Đại Khang là nội gian, thật ra là thế nào?"
"Lúc Chu Đại Khang lấy được bảo vật, định để lại cho mình nhưng không thể chống hoàng mệnh, mới nghĩ ra độc kế, lão cố ý muốn tiên sinh tìm đến Kim Sư tiêu cục nhờ áp tiêu, chẳng qua muốn tìm một con dê thế mạng."
"Con dê đó là ta?"
"Đúng, đó là kế nhất cử tam đắc, giữ được mũ ô sa, giữ được bảo vật, quan trọng nhất là trừ được cái gai trong mắt như tiên sinh."
Long Thất biến sắc: "Trung Nguyên Tứ Đạo cướp tiêu vốn do lão xếp đặt?"
"Thiếp là người của lão, Vô Hình Đao Hứa Tư Văn trong nhóm Trung Nguyên Tứ Đạo có chút uyên nguyên, nên hai bên được thiếp dẫn dắt, lập tức hợp ý nhau."
"Kim Ngọc Vương Hầu thì sao? Sao y lại biến tin này? Y và Trung Nguyên Tứ Đạo không phải cùng phe cánh."
"Phong Phi Hoa và Hứa Tư Văn quan hệ ám muội, Phong Phi Hoa chính thị thê tử của Kim Ngọc Vương Hầu. Y nhận tin rồi liền xếp đặt mưu kế, định dùng kế bọ ngựa bắt ve, chim rẻ rình sau lưng." Liễu Nguyệt Mị thở dài, "không ngờ y cũng chỉ là bọ ngựa mà thôi."
Chim sẻ chân chính là Thiên Tàn Địa Khuyết! Nhưng Long Thất không hiểu hai lão quái vật được tin bằng cách nào? Liễu Nguyệt Mị nhanh chóng đưa ra đáp án.
"Người cho họ biết là thiếp." Thị thở dài, nhưng nụ cười đầy thê lương, tuyệt vọng, "còn một việc, dù tiên sinh nằm mơ cũng không ngờ, kỳ thật Chu Đại Khang không phải Chu Đại Khang thật sự."
Long Thất không hiểu: "Lão không phải Chu Đại Khang vậy là ai?"
"Chu Đại Khang thật bị lão giết trên đường đến nhận chức, tên lão thật ra là Long Hành Vân, bào đệ của Long Thiếu Vân."
"Lão dám sát hại mệnh quan triều đình, mạo danh tác quái," Long Thất trợn mắt, "lão làm quan mười mấy năm mà không sơ hở, thậm chí thăng lên làm tuần phủ, quả thật khó tin."
"Lão tuy khốn kiếp nhưng có chỗ hơn người."
"Lão dành nhiều tâm sức thiết kế âm mưu, không tiếc thủ đoạn lấy vật đó, chả lẽ chỉ vì Long đại thiếu gia?"
"Không, đó chỉ là ý của thiếp." Liễu Nguyệt Mị lắc đầu.
"Là ý của ai có gì khác nhau?"
"Được Long Hành Vân nạp làm tiểu thiếp, kỳ thật ác mộng của thiếp mới bắt đầu, lão thường dùng những phương thức tàn khốc đến dày vò, thiếp..." Liễu Nguyệt Mị thở dài, hoa dung ảm đạm, tựa hồ nhớ lại giấc mộng đáng sợ, nhãn tình đỏ lựng, nước mắt lăn xuống như trân châu đứt chỉ, "thiếp không chịu đựng nổi, bao lần muốn rũ bỏ kiếp sống thừa, cho đến khi một người xuất hiện mới khiếp thiếp tìm được lý do sống tiếp."
"Là Long đại thiếu gia?"
"Đúng, Long đại thiếu gia tuy phong lưu phóng đãng, hay trêu hoa ghẹo nguyệt nhưng thật lòng với thiếp, mong thiếp mang lại khoái lạc và hạnh phúc cho chàng."
"Nên nàng đem bí mật đó nói cho Thiên Tàn Địa Khuyết? Nhân thể giúp Long đại thiếu gia khôi phục võ công?"
Liễu Nguyệt Mị khẽ thở dài: "Làm vậy không công bằng với tiên sinh, nhưng thiếp hy vọng tiên sinh hiểu rằng nữ nhân luôn mong có một kết cục tốt đẹp."
Long Thất cười lạnh: "Kết cục? Dù thế nào nàng cũng là trưởng bối của Long đại thiếu gia, các người làm vậy còn gì là luân lý?"
Liễu Nguyệt Mị sững người, toan nói lại thôi.
Long Thất khói chịu trong lòng, mục quang liếc ngang, sắc mặt liền biến đổi.
Một bóng người đột nhiên lướt qua, chỉ nghe lão ẩu chột gầm lên như trâu rống: "Không sai, hồng nhan họa thủy, để lại chỉ tổ hại mình hại người."
Lời còn vang vọng, toàn thân Liễu Nguyệt Mị bay vút lên, nặng nề giáng xuống mặt tuyết trong sân.
Long Thất méo mó mặt mày, gầm lên cuồng loạn, vung đao lao bổ tới.
Đao quang dấy lên nhẹ như gió, nhạt như phi hoa. Đao quang như lưu thủy, phảng phất từ chân trời đổ về, lại như thần long đằng vân giá vụ trên hư không. Nhát đao này cách tuyệt nhân gian, cách tuyệt cả hồng trần tục thế.
Long Thất không chỉ có truy tung thuật thuộc hàng nhất lưu, đao pháp không hề kém hơn.
Sắc mặt lão ẩu chột hơi biến đổi, bao năm rồi, bà ta không thấy đao pháp chân chính. Khi biết đại thiếu gia Hàn Triệt phong đao quy ẩn, bà ta từng ngửa mặt than dài: "Từ nay về sau, chỉ sợ không còn ai đáng dùng đao."
Quảng Lăng tán tuyệt tích là nỗi tuyệt vọng, cũng là nỗi bi ai. Nhiều năm sau lại thấy được đao pháp ưu mỹ đến thế, là mừng vui? Hay là bất hạnh?
Những thứ mỹ lệ khiến người ta quyến luyến, nhưng thường họ không kịp lưu giữ một phần vẻ đẹp, ngược lại thường vô tình phá hủy nó.
Bà ta thoáng tiếc nuối, thở dài rồi đột nhiên vung tay - - tả thủ, bàn tay đáng sợ.
Trong sát na, lưu thủy không chảy nữa, thần long khuất cả đầu lẫn đuôi.
Đao quang tan biến, cánh tay dâng lên như thiểm điện.
Long Thất đột nhiên cảm giác được một cỗ khí lưu mạnh khôn tả, không thể kháng cự tràn tới như sóng biển, sắc mặt biến hẳn, lạc giọng nói: "Toái Tâm chưởng."
Toái Tâm chưởng trong truyền thuyết giang hồ hóa ra đáng sợ hơn đồn đại nhiều.
Tiếng gầm vang vọng, đao quang tái hiện, phảng phất cắt đứt thu thủy, đao của Long Thất từ trong làn sóng khí vạch ra. Tơ tình không cắt được, lưu thủy không chặt được. Nhát đao này lại cách đoạn chân trời.
Chân trời xa thẳm nhưng hai ngọn thiết quyền từ đó bay về. "Bình", một quyền đánh trúng sườn trái lão ẩu chột, lại "bình" một tiếng nữa, một quyền còn lại đánh trúng tiểu phúc bà ta. Hai quyền này của Tư Mã Như Long có thể đám nát đá, giờ như đấm vào bông, y hơi ngẩn ra rồi liên tục đấm ra tám quyền. Tám ngọn đòn nhanh như thiểm điện, gió rít ào ào, tựa hồ từ một quyền biến hóa thành, quyết tâm đấm lão ẩu chột thành đống thịt.
Lão ẩu chột khẽ vẩy tả thủ, một cỗ khí lưu lập tức ngăn lại đòn công kích lăng lệ của Tư Mã Như Long.
Đao quang như cầu vồng vạch ngang tầng không, đao của Long Thất chém vào eo bà ta.
Lão ẩu chột lại vung tả thủ.
Đao quang đột nhiên đảo hướng, vạch nửa vòng cung chém vào hai chân bà ta.
Tư Mã Như Long lao bổ tới, quyền cước giao nhau.
Dưới đòn hợp công của lưỡng đại cao thủ, không ai dễ dàng thoát thân được mà lão ẩu chột xuyên quan quang ảnh do đao quang quyền phong dệt thành. Không ai tưởng tượng được thân thể cao lớn đó lại khinh linh, mẫn tiệp đến vậy. Người còn lở lửng trên không, đột nhiên bà ta tung ra song thoái như đại bàng dang cánh.
Đao quang đột nhiên tan biến, Long Thất thu đao lùi lại, Tư Mã Như Long gầm lên, vai trái trúng một cước, bị đá văng ngược lại, đạp mạnh vào chiếc đỉnh, tiếng "bộp" chưa dứt, y rớt thẳng xuống.
Long Thất gầm lên cuồng nộ, vung đao lao tới.
Đao quang nhàn nhạt như làn khói bay lên. Đao của Nhậm Ngã Sát sau cùng cũng xuất thủ.
Hắc y lão giả không nhìn rõ hình dáng thanh đao, chỉ thấy một đạo đao quang như có như không, chỉ cảm giác được một cỗ sát khí băng lạnh xâm nhập da thịt, toàn thân lạnh ngắt. Lão quát lên lạnh lùng, thân hình tựa một phiến hắc vân phiêu nhiên bay lên. Tốc độ của thân thể và thân pháp nhẹ nhàng, không thể hình dung bằng lời.
Thiểm điện có nhanh không? Nhanh! Nhanh đến mức không ai nắm bắt được. Sấm sét có nhanh không? Nhanh! Nhanh đến mức không ai kịp bưng tai.
Động tác của lão còn nhanh hơn thiển điện, sấm sét, tay như lưỡi kiếm sắc đâm thẳng ra. Trong sát na, trước mắt Nhậm Ngã Sát toàn là ma ảnh xuất phát từ bàn tay.
Đao quang lưu động, sát khí cũng lưu động. Đao của Nhậm Ngã Sát đột nhiên ảo hóa thành mười tám đạo đao quang, ma ảnh lập tức tiêu tán, đao quang liên tục di động, uyển chuyển như thần long lượn khắp tầng không.
Hắc y lão giả song thủ như thương, phá tan đao quang. Đao quang chợt thu liễm, Nhậm Ngã Sát như con diều đứt dây bay ra, "bình", thân thể đập lên tường rồi rơi xuống. Không trung đột nhiên nở bung một đóa hồng mai - - là máu tươi phun ra. Bàn tay của hắc y lão giả phảng phất tựa con ngài phá kén, đánh trúng ngực gã.
Trong khoảnh khắc, gã cảm giác ngũ tạng lục phủ đều dời vị trí. Nhưng gã là Nhậm Ngã Sát, có thể chết cùng vĩnh viễn không ngã gục. Gã lại như con cá tung lăng vượt long môn, đao quang lóe sáng, thoáng chốc công ra ba, bốn chục nhát đao.
Hắc y lão giả cười lạnh, phi thân lùi lại.
Nhậm Ngã Sát vung đao truy kích. Lúc này, gã là đao, đao cũng là gã.
Hắc y lão giả hơi biến sắc, mười ngón tay như mũi châm đâm ra.
Đao quang lại tan biến, Nhậm Ngã Sát lại văng lên, lần này gã ngã đau hơn. Năm ngón tay phải của hắc y lão giả đâm thành năm lỗ trên tay trái gã, mau phun như suối khoảnh khắc nhiễm đỏ vạt áo trắng ngần.
Nhậm Ngã Sát lại lao tới.
Hắc y lão giả cười lạnh lẽo, phiêu nhiên búng mình lên, đấm thẳng song quyền ra. Chiêu thức của lão không hề đặc biệt nhưng võ công càng đơn giản, càng mang tính trí mệnh. Lão chuẩn bị kết thúc sinh mệnh Nhậm Ngã Sát, chỉ tiếc lão quên một điều, Nhậm Ngã Sát vẫn Nhậm Ngã Sát, gã có thể liều mạng, cũng có thể nhẫn, lại không hề sợ chết, ý chí sinh mệnh của gã kiên cường hơn tưởng tượng của bất kỳ ai. Hà huống, gã còn có đao - thanh đao không nhìn thấy được nhưng có mặt ở mọi chỗ.
Đao của gã đột nhiên xuất thủ, đao quang lóe lên mờ mờ đẹp đẽ, như thơ, như mộng, như ảo.
Hắc y lão giả đột nhiên rít lên, dang hai tay bật ngược một trượng. Lão không cảm thấy đau đớn nhưng một tia khí lạnh từ bụng lan dần lên tim, cúi đầu liền nhận ra máu đang rỉ ra, thấm ướt tà áo.
Lão trợn mắt, cả kinh nhìn Nhậm Ngã Sát. Lão không tin nổi gã có thể tổn thương mảy may đến mình. Mấy chục năm nay nào có ai khiến lão thụ thương chảy máu. Nhưng lần này, nếu Nhậm Ngã Sát không thụ thương trước, phản ứng của lão chỉ chậm đi đôi chút, không phải lão cũng sa vào cảnh Nhất Đao Lưỡng Đoạn ư?
Nhậm Ngã Sát từ từ đứng dậy, bất động như tòa tuyết sơn ngàn năm, như mũi thương thẳng thớm. Máu từ năm lỗ trên tay trái gã phun ra, xuống đến cổ tay, rồi lòng tay, đến ngón tay rồi mới rớt từng giọt xuống đất.
Hắc y lão giả liếc nhìn, đột nhiên biến sắc, chăm chắm quan sát tay trái Nhậm Ngã Sát, trầm giọng hỏi: "Chiếc nhẫn trên tay ngươi lấy từ đâu?"
Nhậm Ngã Sát không đáp, từ từ giơ tay lên, chiếc nhẫn kỳ dị bị máu nhuộm ướt nhưng màu sắc vẫn thế -- đen, như sắt; trắng, như bạc.
"Ta hỏi ngươi, vì sao có chiếc nhẫn này?"
"Người khác tặng."
"Là ai?"
"Âu Dương Tình."
Hắc y lão giả ngẩn người, nhíu mày: "Tiểu cô nương đó hả? Lại tặng ngươi cả chiếc nhẫn này? Nàng ta có biết ngươi đến tìm ta chăng?"
Nhậm Ngã Sát khẽ ừ, không đáp rõ.
"Hóa ra là thế, thôi vậy, thôi vậy..." Hắc y lão giả giậm chân, đột nhiên gọi to, "lão bà tử, dừng tay."
Lão ẩu chột vốn bức Long Thất đến độ không còn lực hoàn thủ, nghe lời liền dừng tay, nổi giận hỏi, "tử lão đầu, định làm cái gì hả?"
Hắc y lão giả thở dài: "Giao vật đó cho chúng, để chúng đi."
Lão ẩu chột trừng mắt: "Lão điên hả? Vì sao phải cho chúng?"
Hắc y lão giả không trực tiếp hồi đáp, trầm giọng ngâm: "Ngân ti phất diện tùy phong khứ, Thiết kị đạp nguyệt nhập mộng lai."
Lão ẩu chột lập tức biến sắc, phảng phất trúng ma chú, ngây như phỗng.
"Các ngươi lập tức rời khỏi đây, vĩnh viễn đừng để ta trông thấy." Hắc y lão giả thở dài, phất tay, "bộp", một chiếc hộp gỗ đàn hương rơi cạnh chân Nhậm Ngã Sát.
Long Thất nhanh chóng bước lên nhặt lấy, cho vào ngực áo, vòng tay nói: "Đa tạ tiền bối thành toàn."
Nhậm Ngã Sát cũng sững sờ, trong lòng nghi vấn trùng trùng: "Rõ ràng lão có thể giết ta, vì sao lại giao vật ra? Hai câu thơ đó có ma lực gì? Chiếc nhẫn này có bí mật gì?"
Hắc y lão giả trầm giọng: "Các ngươi còn không mau đi, lẽ nào đợi ta đổi ý?"
"Ông..." Nhậm Ngã Sát vừa mở miệng, máu lập tức phun trào, gã lắc lư đoạn ngất đi...
Lúc gã tỉnh lại, phát hiện mình đang ở trong một gian phòng, nằm trên một chiếc giường ấm áp, thoải mái, thoang thoảng mùi u hương. Rèm cửa, bàn ghế, chăm đệm trong phòng... gần như đều màu vàng nhạt, mấy món đồ giản giản đơn đơn lại toát lên nét ưu nhã. Chủ nhân gian phòng hiển nhiên là một nữ tử ôn nhu mỹ lệ.
Góc đông phòng có một chiếc kệ, trên kệ bày một chậu mặc trúc, một gốc hoa nhài, bên dưới có mấy chiếc ghế bày chậu cảnh, một bóng nữ tử xinh đẹp mảnh mai ngồi trên ghế, hình như đã ngủ say.
Nhậm Ngã Sát động đậy, cơn đau xé da xé thịt từ ngực truyền lên, gã không nhịn được khẽ rên rỉ.
Nữ tử lập tức tỉnh lại, ngoái đầu hỏi: "Huynh tỉnh rồi ư?"
Là nàng? Nữ tử quả nhiên là Âu Dương Tình.
Nàng bước tới ngồi cạnh giường, dịu giọng nói: "Cuối cùng huynh cũng tỉnh."
"Ta đang ở đâu?"
"Trong phòng muội."
Nhậm Ngã Sát ngẩn người, cố thử ngồi dậy, Âu Dương Tình lập tức đỡ gã, dịu dàng nói: "Huynh nằm yên đi, vết thương của huynh rất nặng, đại phu nói phải nghỉ ngơi ít nhất mười ngày nửa tháng mới dần lành lại."
Ánh mắt mỹ lệ của nàng chứa đầy quan hoài, cả một chút ưu thương, làn mi dài còn động mấy giọt lệ, hiển nhiên vừa khóc xong. Nàng thở dài, buồn bã nói: "Long Thất tiên sinh đưa huynh về, huynh cứ như sắp chết... Muội mời gần hết đại phu trong Kim Lăng thành đây."
"Nếu cả lang băm cô cũng mời tới, không phải ta càng nhanh chết sao?" Nhậm Ngã Sát mỉm cười, tỏ vẻ không để tâm.
"Trương Nhất Thiếp nói rằng huynh sẽ không chết, bởi huynh là người kiên cường nhất ông ta thấy trong đời, trên mình huynh ít nhất cũng có một trăm hai mươi tám vết thương, nội thương cũng không nhẹ, còn sống đến giờ quả là kỳ tích."
"Trương Nhất Thiếp là ai?"
"Ông ta là đại phu y thuật tối cao, danh khí cũng lớn nhất Kim Lăng thành, nghe nói là con cháu nhiều đời của Trương Trọng Cảnh, bình thường khi trị bệnh liệu thương chỉ kê một toa, bệnh nhân mua đủ là khỏi, vì thế người ta gọi là Trương Nhất Thiếp, ngược lại tên thật của ông ta lại không ai nhớ."
"Ta thụ thương chứ có sinh bệnh đâu, ông ta làm sao biết được ta không chết?"
"Huynh là tiểu tử xấu xa, người xấu đều sống lâu." Âu Dương Tình nũng nịu.
Khóe môi Nhậm Ngã Sát hé nụ cười: "Ta chết rồi, không phải cô càng vi vẻ sao? Ít nhất... sau này không còn ai chọc cô giận nữa."
Âu Dương Tình liếc nhìn gã: "Muội bị huynh dọa cho sợ gần chết, huynh còn lòng dạ đi đùa nữa ư."
"Nếu ta chết rồi, còn cười thế nào được?"
Âu Dương Tình u oán thở dài: "Huynh chết rồi, muội... muội..."
"Cô thế nào? Thương tâm? Khó chịu? Một lãng tử không có ngày mai, một sát thủ không có chốn về, chết rồi vẫn có người nhỏ cho vài giọt lệ, cũng là việc đáng nhớ."
Song quyền Âu Dương Tình đấm như mưa lên ngực gã, cười mắng: "Tiểu tử xấu xa, xấu quá đi..."
Nhậm Ngã Sát rên rỉ mấy tiếng, thở phì phò nói: "Tốt nhất cô chuyển ta sang phòng khác, bằng không ta càng nhanh mất mạng."
"Vì sao?"
"Nếu ta còn nằm ở đây, dù không bị cô đánh chết, cũng bị mùi vị ở đây hun chết."
"Muội mới chết nhanh hơn, sớm muộn gì cũng bị huynh chọc giận đến chết." Âu Dương Tình bật cười.
Nhậm Ngã Sát nháy mắt, nghiêm mặt lại: "Có một việc ta tất phải làm, nếu không sẽ chết chắc."
"Việc gì?"
"Ta muốn uống rượu."
"Lúc này mà huynh còn muốn uống rượu? Không sợ say đến chến ư?"
Nhậm Ngã Sát mỉm cười: "Chết vì say còn dễ chịu hơn chết vì mùi thơm này."
Chương 22: Mang đao của ngươi đến.
Vết thương của gã lành nhanh hơn tưởng tượng của bất kỳ ai, sau năm ngày gần như hoàn toàn bình phục. Nằm mấy ngày trên giường, không được động đậy hay đi lại, gã gần như phát khùng. Cũng may, Âu Dương Tình hầu như không rời, trò chuyện cùng gã, thỉnh thoảng mang đến một chút rượu cho gã uống.
Thái độ của gã với nàng dần thay đổi, thậm chí vô tình nảy sinh cảm giác khác thường. Gã cũng không rõ cảm giác đó là gì. Có lẽ là ái tình, chính là ái tình. Gã phát hiện bề ngoài của nàng có vẻ kiên cường, kỳ thật lại đa sầu đa cảm, ôn nhu ngây thơ, bất kể lúc thương tâm hay cảm động, nước mắt sẽ trào ra như suối, nhưng nàng cũng thẳng tính khác thường, tuyệt không che giấu tình cảm của mình.
Hiện tại, cảm giác của gã vô cùng thư thái, chỉ có một điểm mất mát - khi tỉnh lại, gã sẽ không còn được thấy nàng nữa.
Khuê các của nàng là một gian nhà tuyệt đối khiến người khác phi thường thư thái. Thứ khiến gã thích thú nhất là một bức tranh, tuy không do danh gia vẽ, nhưng đường nét hài hòa, hết sức có tiết tấu. Bức tranh vẽ một nữ tử mỹ lệ phong tư rạng ngời, tà áo xanh bay phơ phất, mái tóc dài tung bay, nàng đứng trên nóc một tòa cung điện, tư thế như sắp cưỡi gió bay đi. Màu sắc cung điện rất khác biệt, không phải nhiều màu rực rỡ mà thuần màu xanh nhạt.
Gã nhìn đến xuất thần, đột nhiên nghe thấy tiếng chim lảnh lót, ngoái lại liền thấy môt con bồ câu trắng từ trên cây ngô đồng bay xuống, lượt một vòng rồi đáp xuống chiếc bàn cạnh cửa sổ. Con bồ câu ngoẹo đầu, đôi mắt như hai hạt châu nhìn gã, tuy nhiên không phải ánh mắt nó khiến gã quan tâm mà dưới chân nó, bên chân trái buộc một ống trúc cỡ ngón tay. Gã từ từ bước tới, con bồ câu không hề kinh hoảng mà tung cánh bay lên, lượn vòng quanh đầu gã, rồi đậu xuống vai.
Nhậm Ngã Sát mỉm cười, nhấc nó lên, gỡ ống trúc xuống, chăm chú quan sát, đột nhiên ồ lên một tiếng, khẽ bật ngón tay, một tờ giấy từ trong ống trải ra. Gã cầm tờ giấy, trải ra xem, tám chữ khải ngay ngắn đập vào mắt: ma nữ tái hiện, quyển thổ trùng lai. Lạc khoản không đề tên người gửi nhưng vẽ một tòa cung điện tường xanh, ngói xanh, màu sắc và mô hình giống hệt cung điện trong tranh.
Gã nhíu mày, nhìn lên bức tranh trên tường, lòng thoáng loạn.
"Kẹt", cửa mở ra, mùi thơm theo gió bay tới, Âu Dương Tình đẩy cửa bước vào, dịu giọng hỏi: "Tay huynh cầm gì vậy?"
Gã không đáp, lặng lẽ đưa tới.
Nhãn thần Âu Dương Tình tựa hồ hơi khác lạ: "Huynh lấy ở đâu?"
"Cô không biết?"
"Biết gì cơ?"
"Ý nghĩa câu nói đó, cả toàn cung điện màu xanh này, nó có nghĩa là gì?"
"Muội cũng muốn biết."
"Ta đột nhiên có cảm giác mình bị lừa." Nhậm Ngã Sát đột nhiên thở dài.
"Ai lừa huynh?"
"Cô, có khi cô lâu nay vẫn lừa ta."
Âu Dương Tình ngẩn người: "Muội lừa huynh chuyện gì?"
"Có phải cô giấu ta chuyện gì? Ta đột cảm thấy cô vô cùng lạ lẫm, cự ly giữa chúng ta rất xa."
"Vậy ư? Sao huynh lại có ý nghĩ kỳ quái đó?" Âu Dương Tình buồn bã hỏi.
"Vậy cô cho ta biết câu 'ma nữ tái hiện, quyển thổ trùng lai' là ý gì, có bí mật gì trong đó?"
"Muội không biết." Âu Dương Tình thở dài.
"Cung điện trong tờ giấy và trong tranh giống hết nhau, lẽ nào chỉ là xảo hợp?" Nhậm Ngã Sát mục quang sáng rực, ngưng thị vào mắt nàng, trầm giọng hỏi: "Thật ra cô là ai?"
Âu Dương Tình tránh ánh mắt gã, dịu giọng: "Đừng suy đoán, hoài nghi về muội như thế, được không?"
"Hình như cô có bí mật không thể cho ai biết?" Nhậm Ngã Sát cười lạnh.
"Muội...muội không có bí mật, huynh phải tin muội. Ma do tâm sinh, chắc huynh cả nghĩ."
"Không có bí mật? Từ đầu cô đã lừa gạt ta, lẽ nào không phải?"
"Hóa ra huynh không hiểu muội. Tâm ý của muội với huynh, lẽ nào huynh không hiểu gì?" Âu Dương Tình khẽ thở dài, đưa tay cầm tay trái gã, ngón tay nàng cọ vào chiếc nhẫn đeo trên đó, "Ngay cả bảo vật gia truyền trọng yếu hơn tính mạng, muội cũng cho huynh, khi nào lại lừa gạt huynh?"
Nhậm Ngã Sát trầm mặc hồi lâu, khẽ thở dài: "Có lẽ ta nên cảm kích cô, nếu không chiếc nhẫn, vốn ta không thể quay về. Kỳ thật cô đã biết lai lịch đôi phu thê đó, cô có phủ nhận không?"
Âu Dương Tình không phủ nhận, cũng không thừa nhận.
"Cô từng dùng hai câu thơ khuyên họ, lần này, họ vì chiếc nhẫn này mà buông bỏ cả Vạn Kiếp Trùng Sinh, dù kẻ ngốc cũng nhận ra chiếc nhẫn và hai câu thơ ẩn chứa nhiều bí mật." Nhậm Ngã Sát hít sâu một hơi, cố bình tĩnh lại: "Tuy ta không biết cô và Thiên Tàn Địa Khuyết có quan hệ gì nhưng ta nhận ra một việc. Họ không giết ta vì họ sợ chiếc nhẫn nãy, có lẽ... sợ chủ nhân chân chính của nó. Lai lịch của cô thật ra là gì, ngay cả Thiên Tàn Địa Khuyết không sợ ai cũng phải nể mặt?"
Âu Dương Tình thở dài: "Sự tình không phức tạp như huynh tưởng tượng, kỳ thật tất cả căn bản không có gì bí mật. Có lẽ...một ngày nào đó huynh sẽ hiểu khổ tâm của muội."
"Khổ tâm của cô?"
"Có những việc, muội không biết phải nói từ đâu. Huynh nói mình là sát thủ, sát thủ là người thích sát nhân, vì thế huynh luôn u uất. Những gì muội làm chỉ muốn huynh quay đầu lại, sống thật vui vẻ. Muội là ai không quan trọng, mà là muội nên giúp huynh thế nào." Âu Dương Tình nhìn gã với ánh mắt chân thành, "vận mệnh mỗi người có những lúc nằm ngay trong tay mình, không nên tin vào nó, những không nên oán nó."
Con người, có lẽ không thể tự lựa chọn số mệnh cho mình, nhưng nhất định có thể thay đổi. Ai cũng nói trời cao trị vì tất cả, nhưng vận mệnh, vị tất có thể thao túng cả đời một người.
"Sát nhân là chức nghiệp của sát thủ. Vận mệnh của sát thủ chỉ có hai con đường, sát nhân hoặc bị giết." Nhậm Ngã Sát lạnh lùng nói.
"Huynh không phải không có lựa chọn khác, căn bản huynh không muốn chọn. Lòng huynh ẩn chứa nhiều tâm sự, vì sao không học cách buông bỏ, đối diện tất cả bằng thái độ bình tĩnh?"
"Cô cho rằng ta là người mang nhiều tâm sự, kỳ thật cô nào có khác gì?"
"Tâm sự của muội kỳ thật rất bình phàm, rất đơn giản." Âu Dương Tình khẽ cúi đầu, "muội là con gái, con gái ai chẳng thích mơ mộng, giấc mộng nào chẳng đẹp, huynh có hiểu ý không?"
"Cô không cần đối tốt với ta, ta thà để cô hận ta, hận cả đời." Nhậm Ngã Sát đích xác không hiểu rõ, gã chợt nghiến răng, thanh âm biến thành lạnh ngắt, như gió tuyết.
Âu Dương Tình bất giác rùng mình, ngẩng lên nói: "Huynh nói gì?"
Mục quang Nhậm Ngã Sát lạnh hơn: "Ta muốn cô vĩnh viễn hận ta."
"Huynh...huynh định là gì?" Trong mắt Âu Dương Tình hiện lên vẻ sợ hãi, bất chợt lùi lại một bước.
Nhậm Ngã Sát nhấn mạnh từng chữ: "Ta phải mở lớp sa che mặt thần bí của cô, để xem dung nhan cô thế nào."
Âu Dương Tình trừng mắt, run giọng: "Huynh sẽ không làm thế, hiện giờ huynh đang đùa thôi, đúng không?"
Nhậm Ngã Sát lạnh tanh, không có vẻ gì đang đùa.
Nhãn thần nàng đột nhiên biến thành trống rỗng: "Nếu huynh dám làm thế, muội sẽ thật sự hận huynh, vĩnh viễn hận huynh..."
Nhậm Ngã Sát không sợ cả cái chết, còn gì gã không dám làm trên đời?
"Huynh sẽ hối hận." Âu Dương Tình quay đi định bỏ chạy, vừa mới xoay người chợt cảm giác một làn gió lướt nhẹ qua mặt. Nàng kinh ngạc ngẩng lên, tay Nhậm Ngã Sát đang cầm một vật - tấm sa màu đen.
Thế là nàng và gã nhìn nhau. Thế là dung nhan nàng bộc lộ trước mặt gã. Trong sát na, không khí đình chỉ lưu động! Thế gian phảng phất chết lặng.
Đẹp! Đẹp đến không tin nổi! Trên đời e rằng không thể tìm đâu ra gương mặt hoàn mỹ đến thế. Ánh mắt nàng, sống mũi, bờ môi, cả làn da trắng hơn tuyết nữa... không ai tưởng tượng được, những đường nét bất kỳ ai cũng có ấy nằm trên gương mặt nàng lại trở thành bất phàm đến thế.
Dung nhan nàng không có từ nào miêu tả được, cũng không có nét đan thanh diệu bút nào vẽ nổi. Nếu phải hình dung dung mạo tuyệt thế ấy, chỉ có một từ: đẹp! Đẹp không tỳ vết, đẹp như người trời, đẹp đến hoàn hảo khác nào tiên tử. Mọi nam nhân trong thiên hạ không ai chống cự nổi vẻ đẹp của nàng, mọi nữ nhân trong thiên hạ đều không tin rằng lại có dung nhan hoàn mỹ đến thế.
Thân hình Nhậm Ngã Sát cứng đờ, hô hấp đình đốn, linh hồn rời khỏi xác.
Âu Dương Tình ngây người, nước mắt lấp lánh rơi xuống, chảy qua gò má bạch ngọc, nhuộm ướt vạt áo trước ngực nàng.
"Muội hận huynh..." Nàng phảng phất như cánh chim nhỏ thụ thương, mắt đượm ai thương, mặt đầy đau khổ, đột nhiên quay người lao lên ghế, ôm mặt khóc ròng.
Nhậm Ngã Sát dần bị tiếng khóc đánh thức, nhất thời luống cuống, dáng vẻ vừa quái dị vừa buồn cười. Không biết bao lâu sau, tiếng khóc của nàng nhỏ dần, gã do dự rồi bước tới, hạ giọng: "Cô...cô đừng khóc, ta..."
Lúc đó gã đột nhiên ấp úng như hài tử phạm lỗi. Gã vĩnh viễn không hiểu tâm lý nữ hài tử, trong lúc này mọi lời lẽ an ủi đều dư thừa, cứ mặc nàng dùng nước mắt cuốn đi mọi thương tâm, ấm ức, tâm tình nàng sẽ dần bình tĩnh lại. Gã đương nhiên không hiểu đạo lý này.
Âu Dương Tình càng khóc càng thương tâm, càng ấm ức. Nước mắt nữ hài tử vốn là nước Hoàng Hà từ trên trời chảy xuống, vĩnh viễn không cạn.
Nhậm Ngã Sát thống khổ nhắm mắt lại, mặt đầy vẻ hối hận, lần này, gã thật sự hối hận. Thân thể gã đứng thẳng như mũi thương sau lưng nàng nhưng tâm gã phảng phất bị một bàn tay vô hình bóp nghẹt.
"Ta sai rồi, thật sự sai rồi." Gã tựa hồ sám hối, lại như đang an ủi nàng đừng khóc nữa.
"Huynh đi đi, muội không muốn thấy huynh nữa." Âu Dương Tình phẫn hận.
Bàn tay vô hình tựa hồ đột nhiên buông ra, tâm Nhậm Ngã Sát nát vụn. Tiếng khóc của nàng khiến ruột gan gã đứt đoạn, rối tựa tơ vò.
"Huynh đi đi, muội hận huynh, hận cả đời..."
Gã thống khổ thở dài, nhẹ nhàng bỏ tấm sa trên tay xuống, từ từ cất bước. Cước bộ gã trở nên phi thường trầm trọng, mỗi bước đều như dùng hết một phần sức mạnh. Cửa phòng rõ ràng chỉ cách mấy thước mà lúc này xa xôi như chân trời.
Sau cùng cũng ra khỏi, sau lưng vẫn vang lên tiếng khóc của Âu Dương Tình. Gã nhẹ nhàng khép cửa, bỏ lại tiếng khóc, bỏ lại thống khổ và cõi lòng tan nát. Gã vĩnh viễn không tha thứ cho mình. Vì xung động nhất thời, gã phải hối hận cả đời.
Nhậm Ngã Sát ra khỏi Thiên Nhai Hải Các, đi vật vờ như du hồn, lòng đầy hối hận, ăn năn. Gió tuyết vô tình quất lên mặt, tựa hồ đau rát nhưng cơn đau không thể xóa được nỗi đau trong lòng.
Trong tiếng gió ràn rạt, gã nghe thấy tiếng ai đó gọi mình.
Có phải nàng không? Nàng đuổi theo ư? Gã chợt dừng chân ngoái lại, hy vọng lập tức hòa thành thất vọng - người đang tới là Long Thất và Tư Mã Như Long.
Vạn Kiếp Trùng Sinh mất rồi lại tìm về được, họ còn ở lại làm gì? Nhậm Ngã Sát chưa kịp hỏi, Long Thất đã nói ra đáp áp: "Bảo vật lại mất đi, bị một người bịt mặt cướp."
Gã sững người: "Người bị mặt?"
"Hắn nói là người quen cũ của huynh đệ, nhưng tuyệt không phải bằng hữu."
Là hắn? Hung thủ đáng sợ, tàn nhẫn đó?
"Hắn nhắn lại rằng trên đời chỉ có một người lấy được bảo vật về."
"Người đó phải chăng là ta?"
Long Thất gật đầu: "Đúng vậy."
Nhậm Ngã Sát không hề nghĩ ngợi, lập tức gật đầu: "Được, ta đi, tìm hắn ở đâu?"
"Hắn để lại một phong thư."
Thư chỉ viết: Ngày hai mươi ba. Hoàng hôn. Hai mươi dặm ngoài thành tây. Quán trà. Mang đao của ngươi tới.
Gió thổi, tuyết bay, tiết trở thế này tuyệt đối không thể thấy ánh tà dương. Trong ký ức của Nhậm Ngã Sát, ít nhất cũng mười mấy ngày chưa thấy ánh dương quang, có lẽ trong lòng gã có một góc vĩnh viễn ánh nắng không thể chiếu tới.
Hoàng hôn nhanh chóng bao trùm. Một mình gã đến quán trà cách thành tây hai mươi dặm. Lão bản là một tiểu lão đầu rất bình thường, gã thuận tay quăng cho lão mấy nén bạc trắng tinh: "Ta mua chỗ này, lão đi ngay đi, đừng về nữa."
Tiểu lão đầu lập tức hớn hở bỏ đi, thậm chí không thu thập đồ đạc, không buồn quay đầu lại. Vào trong Kim Lăng thành, gặp bằng hữu, lão không ngớt ca ngợi thiếu niên lãnh mạc đó rộng rãi, khiến lão phát tài chút đỉnh. Số bạc chỉ mấy trăm lạng nhưng lão bán trà hai mươi năm cũng không kiếm được nhiều thế.
Nhậm Ngã Sát đem hết tiền trong người cho tiểu lão đầu, gã biết hôm này khó lòng tránh khỏi một trường ác chiến, không nên ảnh hưởng đến người vô tội. Gã và hung thủ thần bí kia sớm muộn gì cũng kết thúc, kết quả của trận quyết đấu phải có một bên nằm xuống.
Kẻ đó là ai? Gã không quan tâm, sinh mệnh gã như cành cây mục, chết có gì dáng sợ?
Lòng gã đầy thống khổ, vì xung đông đã phạm vào sai lầm không thể tha thứ. Gã phát thệ trọn đời không gặp lại Âu Dương Tình. Nhưng gã không quên được nàng, gương mặt hoàn mỹ và tuyệt thế dung nhan đó liên tục hiện lên trước mắt, không thể xua tan, không thể rũ bỏ.
Gã nhắm mắt, giọng nói oán hận và tiếng khóc nát lòng vang vọng bên tai. Gã không thể gạt suy nghĩ đi, đột nhiên muốn uống rượu, có lẽ chỉ rượu mới khiến gã thoát được bi khổ. Quả nhiên gã tìm được mấy vò rượu trong quán trà, tuy không phải hảo tửu nhưng cũng không phải nước lã, chắc chuẩn bị cho người qua đường chống rét.
Gã không ngừng uống, uống càng nhiều tâm sự càng đau đớn.
"Ngươi đến rồi." Giọng nói phảng phất từ chân trời vang lên.
Nhậm Ngã Sát ngẩng đầu, thấy một thân ảnh tựa thiết tháp như u linh theo gió bay tới,
Hung thủ thần bí trầm tĩnh đứng đó, phảng phất hòa làm một với mặt đất, có điều mục quang của y lạnh hơn cả gió tuyết.
Nhậm Ngã Sát điềm đạm: "Ta đến rồi."
"Mang theo đao của ngươi đến cùng?"
Nhậm Ngã Sát không đáp, đao của gã không nhìn thấy được, nhưng mỗi người đều biết nó có tồn tại, hồi lâu gã mới từ từ lên tiếng: "Hình như ngươi đến muộn."
"Hiện tại chính là hoàng hôn."
"Chả lẽ không phải ngươi đến muộn mà ta đến quá sớm?"
"Ta đến đây từ trước, tắm rửa thoải mái rồi."
Nhậm Ngã Sát hơi sững người: "Tắm rửa."
"Tắm có thể khiến con người bình tĩnh, vì ta quá hưng phấn, quá khẩn trương." Y hưng phấn, khẩn trương bởi áp lực - bất kể là ai, chỉ cần là địch nhân của Nhậm Ngã Sát đều có cảm giác này, "ta đã tắm sạch eo lưng."
"Vì sao ngươi không đợi ta uống say rồi mới đến?"
"Ta không thể đợi được. Đợi chờ sát nhân chẳng phải là một sự giày vò thống khổ ư?"
Nhậm Ngã Sát không phủ nhận, sát nhân đích xác không đáng sợ, khoảnh khắc chờ đợi mới thống khổ. Gã thở dài hỏi: "Vì sao ngươi lại muốn cướp Vạn Kiếp Trùng Sinh?"
"Nghe nói đó là bảo vật vô giá, có nó cũng là có cả thiên hạ."
"Ngươi có biết ta phải dùng sinh mệnh đổi nó về không?"
"Nên ta mới ước định ngươi đến đây."
"Xem ra trường quyết đấu này không thể tránh được."
"Ta luôn muốn làm bằng hữu của ngươi nhưng hiện tại, chúng ta vĩnh viễn không thể thành bằng hữu."
"Vì ngươi không đáng làm bằng hữu của ta." Nhậm Ngã Sát lạnh lùng.
"Xưa nay ta không để cho địch nhân sống thoải mái."
"Chỗ này rất thanh tĩnh, một nơi thích hợp cho quyết đấu."
"Ta đã nói rồi, nhất định ta sẽ khiến ngươi hối hận, sống còn khổ hơn chết."
"Nếu ta bại, ngươi sẽ không giết ta?" Nhậm Ngã Sát hướng ánh mắt lên, tựa hồ hơi nghi hoặc.
"Ta bất tất giết ngươi, chỉ cần giày vò, mặc ngươi chết dần chết mòn."
"Ngươi không giết ta, sẽ có ngày ngươi hối hận." Nhậm Ngã Sát cười lạnh, "chỉ cần ta còn sống, sớm muộn gì ngươi cũng chết dưới đao của ta."
"Ta hy vọng có ngày đó, chỉ tiếc rằng qua hôm nay, ngươi vĩnh viễn không có cơ hội đó."
"Cơ hội dành cho người ta chuẩn bị, chỉ cần có cơ hội, ta sẽ làm được nhưng việc người khác tuyệt đối không thể." Nhậm Ngã Sát đột nhiên mỉm cười, "ta khuyên người một câu, nhân từ với địch là tàn khốc với mình, ngàn vạn lần ngươi đừng quên."
"Ta tuyệt đối không nhân từ với địch nhân." Chữ "ta" vừa thoát ra, kẻ đó đột nhiên nhảy bổ tới, sóng chưởng đẩy ra. Y chỉ nói chín chữ, ít nhất cũng công ra ba mươi sáu chưởng, thoáng chốc quán trà chìm trong sát khí và quyền phong chưởng ảnh.
Chương 23: Kết quả thống khổ hơn cái chết.
Nhậm Ngã Sát sau cùng cũng đứng dậy, tay trái vẫn ôm vò rượu, tay phải có thêm một vật - cây đao. Hàn quang lưu động, đao quang lóe lên, lao vào chưởng ảnh dày đặc. Nhát đao nhanh, độc, ổn, tuy không chứa nhiều biến hóa nhưng vừa hay phá tan thế công lăng lệ của ba mươi sáu chưởng.
Đao quang thu liễm, chưởng ảnh cũng tan biến. Hai người tiếp xúc rồi tách ngay, hung thủ dạt về góc tây. Nhậm Ngã Sát tựa cửa, thanh đao lại biến mất, tay trái vẫn ôm vò rượu, ngửa mặt uống một ngụm lớn: "Mời ngươi uống vài ngụm."
Vò rượu đột nhiên bay lên, lướt về phía kẻ đó.
Y đẩy nhẹ tả chưởng, đỡ lấy vò rượu, lắc đầu: "Ta không uống rượu."
Vò rượu đột nhiên bay lên, "bộp", rồi vỡ vụn, rượu văng tứ tán, mùi thơm bay ra.
"Ngươi xuất thủ quá nặng, địch nhân ngươi muốn đối phó là ta, sao lại phí mất vò rượu của ta?" Mùi thơm lan tỏa, Nhậm Ngã Sát xuyên qua màn nước, vượt qua hai chiếc ghế, đao cầm trên tay, đao quang băng lạnh, cuốn lên một dải cầu vồng trắng xóa.
Đối phương cũng bay lên, xuyên phá đao quang, ung dung đáp xuống cách mấy trượng sau lưng Nhậm Ngã Sát.
Gã không quay lại, đao trong tay chém lật ra. Đao phong băng lạnh, đao quang lóe lên rèn rẹt như tiếng lụa xé.
Thân thể đối phương khẽ lắc lư, lùi thêm năm thước.
Nhậm Ngã Sát quay lại đuổi theo, nhân đao hợp nhất, áo trắng, đao quang sáng chói hòa vào nhau như một tia sáng thẳng tắp.
Đối phương lại lùi, thoáng chốc chui vào dưới mấy chiếc ghế. "Xoạt, xoạt", tất thảy bị đao quang chẻ đôi, tách ra hai bên. Nhậm Ngã Sát cả người và đao xuyên qua, đối phương lập tức lao lên, "xoạt xoạt", thân thể y xuyên qua nóc quán trà, khẽ lắc lư rồi biến mất.
Nhậm Ngã Sát lập tức xuyên qua lỗ hồng, cây đao liên tục vũ động, đao quang lấp lóe, dưới ánh hoàng hôn, cỏ tranh khô và hoa tuyết bay ngập trời.
Đao quang chấn tán bụi cỏ, một khúc gỗ lớn như quỷ mị đập tới. Đao trong tay Nhậm Ngã Sát vung lên chẻ mạnh, khối gỗ bị chẻ làm đôi, văng ra hai bên. Thân thể gã đột nhiên văng lên như mũi tên rời cung bay xa ba, bốn trượng rồi từ trên không rơi xuống mặt tuyết.
Đao quang tan biến, máu tươi rải trên không như hồng mai nở rộ. Nhậm Ngã Sát đứng dậy rồi gục xuống, há miệng phun máu xa mấy thước. Lần này gã không đứng dậy nổi. Lúc chẻ đôi khối gỗ, lồng ngực gã phảng phất bị thiết chùy đập trúng, tạng phủ cơ hồ hoàn toàn tan rã. Gã quá khinh địch, không ngờ y ẩn tàng sau khối gỗ, thừa cơ ra tay, nhất kích đắc thủ.
"Ta nói rồi, ta không giết ngươi, tuyệt không thể để ngươi chết quá nhanh, quá dễ." Y ung dung đáp xuống, mục quang băng lạnh đến đáng sợ, giọng nói lộ ra khoái ý tàn khốc.
Nhậm Ngã Sát bất động, không thể nói thành lời, tay chân hoàn toàn không còn khí lực như bốn con giun cứng đờ, thân thể lại mềm nhũn như cục bông, phảng phất đang trôi trên mấy. Gã mệt mỏi, chỉ muốn ngủ một giấc, vĩnh viễn không tỉnh lại.
Kẻ đó phủi y phục dính đầy mạt tranh và hoa tuyết, quay đi, ném lại một câu lạnh lùng: "Hiện tại ngươi kinh mạch toàn thân đứt đoạn, công lực toàn phế, cả đời không thể dùng đao."
Y không quay đầu, mỗi lúc một đi xa, thân ảnh mông lung trong bóng hoàng hôn trước khi màn đêm giáng lâm, giọng nói tàn khốc theo gió truyền lại: "Kết quả này đúng như ta muốn, ngươi sẽ sống thống khổ hơn chết, không bằng cả khất cái."
Hoàng hôn lặn hẳn, đất trời dần khép lại tấm màn đêm.
Gió rít nghẹn ngào, tuyết rơi cuồng loạn, đại tuyết gần như chôn vùi thân thể Nhậm Ngã Sát. Ánh mắt u buồn của gã hoàn toàn mất đi thần vận và hào quang xưa kia, tuy vẫn lạnh lùng nhưng không còn đáng sợ, sát khí đã tan biến hất, chỉ còn lại bi ai và thống khổ, nhiều hoen hết là tuyệt vọng.
Gã là sát thủ, võ công và vũ khí còn trọng yếu hơn sinh mạng. Hiện tại gã chỉ là một phế nhân không bằng khất cái, dù sinh mệnh vẫn còn, đao vẫn còn nhưng có tác dụng gì?
Có ai ngờ sát thủ đáng sợ nhất giang hồ hôm nay lại trở thành một con chó, không thể động đậy, nói năng, chỉ biết nằm trơ trong nơi hoang dã băng phong thiên lý, từ từ đợi tử thần đên dẫn đi.
Trong mơ hồ, gã thấy quỷ sứ bắt hồn dùng xích sắt trói hai chân, kép gã vào chốn u minh...
Sau cùng gã cũng ngất đi.
Lúc gã tỉnh lại, thấy ngay một tiểu lão đầu.
Gã còn sống? Có phải lão quản quán trà cứu mạng gã? Gã không hỏi, tiểu lão đầu cũng không đáp, chỉ nhìn gã với ánh mắt thương cảm.
Trước lúc hoàng hôn, thiếu niên này đã thay đổi vận mệnh lão nhưng sau hoàng hôn, vận mệnh của gã cũng bị thay đổi. Hiện tại, thiếu niên này hoàn toàn biến thành phế nhân. Lão không biết điều gì thay đổi vận mệnh gã, càng không biết lúc hoàng hôn đã xảy ra chuyện gì.
Lão là người nhớ ơn cũ. Sự thật, phàm là người già đều thế, tuy lão nhận tiền của người khác, bán quán trà rồi nhưng không đành bỏ đi, lão định quay lại xem xét, thuận tiện thu thập một số vật, cái gì mang đi được thì mang. Thứ lão thấy chỉ là một đống hoang tàn, mang về một thiếu niên dở sống dở chết. Về đến Kim Lăng thành, lão lập tức tìm tới thần y Trương Nhất Thiếp.
"Người này đã bị phế rồi, dù còn sống nhưng chẳng qua chỉ hơn người chết một hơi thở, dù Đại la thần tiên cũng vô năng." Chẩn đoán sau cùng của Trương Nhất Thiếp dành cho thiếu niên là thế, kết quả này cũng là lời tuyên án tử hình với gã.
Lời Trương Nhất Thiếp khác nào thánh chỉ của hoàng thượng, tuyệt đối không ai hoài nghi, phán đoán của lão, gần như không ai phản bác được.
Nhận một chút ơn phải dốc lòng báo đáp. Tiểu lão đầu quyết định thu nhận thiếu niên đáng thương này, dù thế nào, gã cũng không giống người khác.
Lão trầm mặc hồi lâu mới chầm chậm nói ra một câu: "Cậu ở lại, lão hủ sẽ chăm sóc cậu."
Nhậm Ngã Sát không ở lại. Gã là Nhậm Ngã Sát, tuyệt không cần ai đồng tình, chiếu cố. Gã không nói nửa câu, đột nhiên từ trên giường nhảy xuống, lao qua người tiểu lão đầu.
Trong đêm đó Kim Lăng thành có thêm một khất cái. Khất cái này không có gì khác thường, cũng y phục rách rưới, mặt mũi bẩn thỉu lộ ra nét nhợt nhạt vì bệnh tật, càng trở nên dơ dáy. Điểm khác duy nhất la gã không hề xin ăn, tuyệt không cúi đầu nói tiếng "cầu xin."
Khất cái này trừ đi bộ, tựa hồ không biết làm gì, cũng không làm gì.
Kim Lăng thành quá nhiều khất cái, thêm một hay thiếu một tuyệt không khiến ai chú ý. Hiện tại, có lẽ không ai nhận ra khất cái này là sát thủ Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát. Đương nhiên, dù có người nhận ra, gã cũng không đời nào thừa nhận.
Nhậm Ngã Sát đột nhiên biến mất như kì tích.
Từ một sát thủ oai hùng trở thành khất cái đê tiện, kết quả này có thống khổ hơn chết chăng? Trên đời có mấy ai chịu nổi đả kích này? Đó không chỉ là bi ai của riêng Nhậm Ngã Sát, mà là của cả nhân loại.
oOo
Âu Dương Tình nhốt mình trong nhà, khóc cả buổi trưa, lúc hoàng hôn nàng mới ngừng khóc.
Nữ hài tử đều thế, dốc hết thương tâm và ấm ức vào nươc mắt rồi, tâm tình đều nhanh chóng khá lên. Nàng lại nhớ đến Nhậm Ngã Sát. Nàng cho rằng gã nhất định quay lại, nhưng nàng đã thất vọng. Hai ngày trôi qua, gã như thể tan biến, thủy chung không trở lại.
Có phải gã hối hận, không dám về gặp nàng không? Nàng có thật sự hận gã không? Hận gã cả đời? Hai câu hỏi cứ vấn vít nàng không rời. Nàng đâm hối hận, lẽ ra không nên đối đãi với gã như vậy, ít nhất cũng không nên cho gã đi.
Tình cảm của nàng với gã là yêu? Hay là hận? Nàng không xách định rõ đáp án, chỉ biết rằng một ngày không gặp gã, trong lòng liền bứt rứt, phảng phất mất mát đi nhiều thứ.
Ngày thứ tư, gã vẫn chưa xuất hiện. Nàng quyết định không đợi nữa, hôm nay đã là ngày hai mươi bảy tháng Chạp, thêm hai ngày nữa là đến trừ tịch. Năm mới bao giờ cũng vui vẻ, nàng muốn được ở cạnh gã. Nàng phải đi tìm gã về -- đương nhiên không tìm được gã.
Nàng đột nhiên nghĩ đến Mễ Giác: "Có phải Nhậm Ngã Sát quay về Mai trang?"
Cổ đạo, tiểu kiều; tuyết đọng, người qua.
Âu Dương Tình xuống xe, từ xa đã nhìn thấy một bóng người quen thuộc đứng dưới gốc mai ngẳng đầu ngưng thần thưởng tuyết.
Dưới gốc mai đó, nàng từng cùng gã sóng vai. Hiện giờ mai vẫn đây mà người nào thấy đâu. Nàng buồn bã buông tiếng thở dài.
Người đó quay lại, gương mặt tuấn tú, hơi nhợt nhạt đập vào ánh mắt trong veo của nàng. mấy hôm không gặp, Mễ Giác tựa hồ gầy hơn, nhưng khí sắc khá lên nhiều.
Mễ Giác thấy nàng, lập tức mỉm cười, dịu giọng gọi: "Âu Dương cô nương đến rồi."
Âu Dương Tình chậm rãi bước qua cây cầu nhỏ, đến cạnh y: "Mễ tiên sinh, vết thương đỡ chưa?"
"Mai gia phu phụ bảo rằng chỉ thêm mấy ngày nữa, độc chất trong thân thể tại hạ sẽ hoàn toàn thanh trừ."
"Họ đâu?" Âu Dương Tình nhìn vào thạch ốc.
"Túy Phi Phu Nhân lấy được bí phương ủ Thiên Niên hương liền bức Mai Quân Tiên Sinh cùng đi hái nguyên liệu."
Âu Dương Tình tựa hồ không yên lòng, lại hỏi: "Ở đây chỉ có mình tiên sinh?"
"Tại hạ một mình buồn bực, mới ra ngoài đi dạo."
Nhậm Ngã Sát không ở đây? Âu Dương Tình ngần ngừ, định nói lại thôi.
Mễ Giác không nhận ra, lên tiếng hỏi: "Một mình cô nương đến đây."
Âu Dương Tình gật đầu không đáp.
Mễ Giác khẽ ho: "Còn tiểu huynh đệ? Sao lại không tới?"
Nhậm Ngã Sát quả nhiên không đến, thật ra gã ở đâu? Âu Dương Tình bất giác nóng lòng, khẽ thở dài lắc đầu: "Huynh...huynh ấy mấy hôm nữa sẽ tới."
"Tiểu huynh đệ có khỏe không?"
Âu Dương Tình đột nhiên cảm giác lồng ngực bức bối, nhận ra trong lòng Nhậm Ngã Sát và Mễ Giác đều tồn tại tình bằng hữu vĩ đại nhất, cùng quan tâm, nâng đỡ nhau, bất kỳ ai xảy ra chuyện gì, người kia cũng không bao giờ bỏ rơi.
Nàng vốn định cho Mễ Giác biết Nhậm Ngã Sát thất tung năm ngày rồi nhưng lời vừa đến miệng, lại nuốt xuống. Nàng không muốn giấu giếm nhưng không nhẫn tâm.
Miệng nàng khô đắng, thở dài đáp: "Huynh ấy vẫn khỏe."
Nhậm Ngã Sát thật sự vẫn ổn ư? Đáp án, chỉ mình gã biết.
Từng là một sát thủ tiếu ngạo phong lưu, lúc này trở thành khất cái ti tiện nhất thiên hạ, cuộc sống của gã ổn được sao?
Trong lòng một người nếu đầy cừu hận cùng bi ai, chảy toàn máu và nước mắt, đòi sống quả thật còn đáng sợ hơn cái chết. Cuộc sống địa ngục đó, có lẽ chỉ người kiên nghị, quật cường như gã mới chịu được.
oOo
Hoàng hôn, lại đến hoàng hôn.
Hoa tuyết như lông ngỗng rời từng sợi. Con đường sạch bóng như vừa được gột rửa, người qua kẻ lại chen chúc như nêm cối.
Trong số hành nhân có một khất cái dơ dáy, tựa hộ gã đang chua xót, nhãn thần vô hạn u buồn, sắc mặt tiều tụy, đầu tóc rối bù, dáng vẻ cực kỳ nhếch nhác, nhưng biểu tình vô cùng kiên cường.
Không ai tưởng tượng nổi sát thủ Nhậm Ngã Sát lúc nào cũng đứng thẳng như băng sơn, hiện giờ lại biến thành thế này. Duy nhất có đầu gã vẫn thế - bất kể lúc nào cũng không hề cúi xuống.
Một ngày một đêm gã chưa ăn gì, cơn đói và cái lạnh giày vò gã, nếu công lực chưa mất, tự nhiên không thành vấn đề, chỉ tiếc hiện giờ gã là một phế nhân, cơm cũng chưa được ăn, ngay khí lực cất bước cũng không còn. Nhưng gã không xin ăn, gã không chỉ có cốt khí, mà cả ngạo khí. Dù tao ngộ bi thảm thế nào, chưa bao giờ gã rơi nửa giọt nước mắt, dù bị vết thương cùng đói lạnh giày vò thế nào, gã cũng không rên rỉ, ca thán.
Khất cái không cúi đầu xin ăn tự nhiên khó được người khác đồng tình, người hảo tâm may ra bố thí một hai đồng, mấy cái bánh hoặc màn thầu. Một cái bánh được gã chia thành khẩu phần một ngày, vì gã hiểu người như mình, không chết đói cũng là may mắn lắm rồi.
Gã quyết không rơi nước mắt, trong đêm phong hàn tuyết lạnh, gã đành cô độc co người ở đầu đường hoặc dưới hiên nhà người ta, như một con chó hoang. Vốn gã thụ nội thương không nhẹ, lại thêm áo sống mong manh, khó lòng ngự phong hàn, nhanh chóng nhiễm bệnh ho. Hiện tại, gã cong người ho, ho mãi. Tiếng ho rất lớn, khiến hành nhân chú ý, thở than nhưng không ai giúp đỡ.
Gã càng ho càng kịch liệt, phảng phất phổi cũng sắp long ra. Trong tiếng xì xào, gã nghe thấy có người giận giữ mắng: "Này, tiểu khất cái, ngươi sủa cái gì?"
Gã ngẩng lên, liền phát hiện trước mặt, không hiểu tà bao giờ có một đám đông, một thanh niên công tử đang giận dữ nhìn gã. Lập tức gã ngẩn người, công tử đó là Long đại thiếu gia.
Nhậm Ngã Sát trong dáng vẻ này, e rằng Âu Dương Tình cũng khó lòng nhận ra, nhưng động tác và nhãn thần này, Long đại thiếu gia thấy rất quen.
Y phảng phất cũng sửng sốt, một lúc sau mới lạc giọng: "Ngươi...ngươi...là ngươi."
Nhậm Ngã Sát quay người chạy, nhưng chỉ được hai bước đã ngã xuống mặt tuyết. Gã nhất định phải rời khỏi đây, thoát khỏi đám đông này. Gã bò dậy nhưng rồi ngã xuống, chật vật bò dậy, đám đông lại vây gã lại.
Long đại thiếu gia cười lạnh: "Ngươi là Nhậm Ngã Sát, sát thủ đáng sợ, sát nhân chưa từng chớp mắt, hiện tại vì sao thấy ta lại bỏ chạy? Ngươi sao thế? Hình như không còn khí lực đứng vững, lẽ nào cũng giống như ta, bị người khác phế võ công, thành phế nhân nửa sống nửa chết?"
Nhậm Ngã Sát nghiến răng, nhắm mắt lại.
Dáng vẻ Long đại thiếu gia vừa vui sướng vừa tàn khốc, lớn tiếng nói: "Ai phế ngươi? Long đại thiếu gia ta nhất định phải kết giao với người bằng hữu đó."
Nhậm Ngã Sát đột nhiên nhớ đến hung thủ thần bí, đến trận quyết đấu.
Long đại thiếu gia nói tiếp: "Ta thật không ngờ người cũng có ngày này, thấy tình cảnh này, ta thật mát lòng."
Nhậm Ngã Sát nhớ đến lời hung thủ thần bí: "Hiện tại ngươi kinh mạch toàn thân đứt đoạn, công lực toàn phế, cả đời không thể dùng đao."
Long đại thiếu gia còn đang cười vang: "Ta tuy cũng là phế nhân nhưng vẫn là đại thiếu gia, nhưng ta có tiền, có rượu, có nữ nhân, nhưng còn ngươi? Còn ngươi khác nào cô hồn dã quỷ từ trong phần mộ bò ra, không có gì, chỉ là một tiểu khất cái không bằng con chó."
Đám đông phát ra tràng cười vang vọng.
Nhậm Ngã Sát không nghe thấy lời cười nhạo của Long đại thiếu gia và người khác, khóe môi bị cắn đến bật máu, lời của hung thủ vấn vít bên tai: "Kết quả này đúng như ta muốn, ngươi sẽ sống thống khổ hơn chết, không bằng cả khất cái."
Long đại thiếu gia tiếp tục trào phúng, nhục mạ gã, gần như dốc hết nhưng lời độc ác nhất trên đời ra.
Nhậm Ngã Sát như kẻ điếc, không nghe gì, không động đậy.
Long đại thiếu gia mắng hồi lâu, sau cùng cũng trút hết oán hận ra, tựa hồ mệt mỏi, đột nhiên dịu giọng: "Xem ra ngươi đói lắm, đúng không? Có muốn ăn gì hoặc uống rượu không?"
Nhậm Ngã Sát không đáp, nhưng ánh mắt sáng lên. Cầu sinh là bản năng mỗi người, gã muốn sống, gã còn muốn sống, còn nhiều việc gã phải làm.
"Ta biết người nhất định muốn vậy..." Long đại thiếu gia quay lại nói với một đại hán đen đúa: "Đi, mua mấy cái màn thầu lại đây, mua thêm một bình rượu."
Màn thầu và rượu nhanh chóng được đưa tới. Rượu chỉ là tầm thường, nhưng màn thầu vừa mới từ lồng ra, nhiệt khí đằng đằng, mùi thơm lừng lan tỏa. Nhậm Ngã Sát cố không nhìn đến , nghĩ đến nhưng sau cùng mục quang vẫn dừng lại ở tay Long đại thiếu gia.
Nhân loại có nhiều nhược điểm, tham lam là một, hơn nữa là nhược điểm không thể chống cự.
Long đại thiếu gia mỉm cười: "Ngươi muốn ăn? Muốn cả uống rượu?"
Ánh mắt Nhậm Ngã Sát đờ đẫn, bất ngôn bất động.
"Ta cho ngươi cả hai, được không?" Nụ cười trên mặt Long đại thiếu gia biến thành lãnh mạc đến tàn khốc, quăng màn thầu ra sau lưng, xoạc hai chân, chỉ vào háng minh, lạnh lùng nói: "Bò qua đây, màn thầu và rượu là của ngươi."
Nhậm Ngã Sát biến sắc, nhãn thần lộ vẻ bi ai.
Không ai lên tiếng, tất thảy đều nín thở, bầu không khí trở nên phi thường nghiêm túc, khẩn trương.
Long đại thiếu gia vốn cho rằng Nhậm Ngã Sát quyết không chịu nhịn bị vũ nhục, không ngờ gã thật sự bò tới, gã giống một con độc xà sắp chết cố gắng giãy giụa, động tác chậm chạp đến đáng cười.
Y đắc ý cười vang: "Hóa ra con người không chỉ biến đổi hình dạng, tính cách cũng thế, vì một chút đồ ăn cho chó mà sẵn sàng chịu nhục lòn háng. Sát thủ phong quang vô hạn ngày trước lại thành kẻ chui qua háng Long đại thiếu gia ta. Đáng thương! Đáng cười! Đáng than."
Y quả thật vui mừng, phảng phất quên cả cừu hận, chỉ ngửa mặt cười vang. Tiếng cười đột nhiên đứt đoạn, tiếp đó là tiếng gào thảm thiết. Y cúi gập người, hai tay ôm háng, dáng vẻ phi thường thống khổ.
Y đã quên lời dạy của cổ nhân: Con hổ rụng hết răng còn có thể cắn chết người. Nhậm Ngã Sát đã dùng đầu gối tống mạnh vào nơi yếu hại của y.
Không ai được phép tùy ý ô nhục gã, dù chết gã cũng không thể vứt bỏ tôn nghiêm. Gã trút cục tức xong, nhắm mắt lại đợi nhóm tùy tùng hung thần ác sát của Long đại thiếu gia xông tới trả đũa.
Gã nhanh chóng nghe thấy tiếng Long đại thiếu gia gào lên giận dữ: "Đánh cho ta."
Thoáng chốc, quyền cước như gió tuyết quất lên mình gã. Nhậm Ngã Sát không tránh, gã vô lực phản kháng, trận đòn thù khiến không còn cả khí lực rên rỉ. Gã chỉ cảm giác thế giới này không thuộc về mình, càng lúc càng cách xa.
Trong lúc mơ hồ, gã nghe thấy giọng Long đại thiếu gia: "Đủ rồi, dừng tay lại, đừng đánh chết hắn."
Gã lãnh thêm mấy đòn rồi rất cả bình tĩnh lại.
Gã đã biến thành huyết nhân, tứ chi tựa hồ tan rã, nhưng gã không để tâm. Đột nhiên gã mỉm cười, nhớ lại tình cảnh ban nãy, khóe môi hiện lên nụ cười thắng lợi.
"Ta không giết ngươi, hiện tại ngươi không xứng cho ta động thủ, hiện tại ngươi chỉ là một khất cái không bằng loài chó má." Long đại thiếu gia cười tàn khốc, đổ hồ rượu xuống tuyết, lạnh lùng nói: "Ta muốn ngươi sống, sống khổ hơn cả chết."
"Sống còn khổ hơn cả chết." Câu nói như lưỡi lợi kiếm đâm vào tâm tạng gã, lòng gã lại đau, lại nhỏ máu.
Long đại thiếu gia lại cười vang: "Ta sẽ sai người 'trông nom' ngươi, đợi ngươi chịu đủ các kiểu dày vò trước khi chết, sau đó mới chẻ ngươi làm tám mảnh, quăng ra nơi hoang dã nuôi chó."
Y không thèm nhìn Nhậm Ngã Sát, kiêu ngạo ngẩng đầu, như một đại tướng quân chinh chiến sa trường, khải hoàn trở về, quay người bước đi.
Cước bộ nhộn nhạo giẫm bẹp mất cái màn thầu trên mặt tuyết.
Chương 24: Sát thủ vô tình.
Đói lạnh hòa cũng những vết thương vừa cũ vừa mới gần như khiến Nhậm Ngã Sát gục ngã. Đến lúc không còn nghe thấy tiếng cười điên cuồng của Long đại thiếu gia, gã mới từ từ mở mắt, nhìn thấy chiếc màn thầu gần như bị tuyết hoa phủ kín, nhãn thần lãnh mạc đột nhiên phát ra ánh sáng. Màn thầu tuy bẩn nhưng vẫn ăn được, chỉ cần ăn được thì bẩn một chút có sao? Gã mặc kệ người khác cười chê, cũng không thèm để ý mục quang khinh bỉ của người đời. Sống sót, tuyệt không thể là việc đáng sỉ nhục. Chỉ có kẻ nhu nhược không có dũng khí chọn cách tiếp tục sống mới cho rằng sống là thống khổ, bi ai.
Lúc đó gã đã thoi thóp, vẫn cố dụng lực bò tới, chỉ mấy bước mà với gã phảng phất tựa xa tận chân trời. Ai tưởng tượng được gã lại đáng thương, lại thê lương đến mức này? Nhậm Ngã Sát không nghĩ ngợi, hai cánh tay run rẩy chộp lấy một cái màn thầu. Màn thầu bẹp dí như bánh nướng, dính đầy hoa tuyết nhưng gã mặc kệ, cũng mặc kệ bẩn thỉu, há miệng cắn, phảng phất đang ăn sơn trân hải vị.
Gã đói quá rồi, cần phải khôi phục thể lực. Chật vật lắm gã mới nuốt xong cái màn thầu, ngón tay vừa chạm đến cái còn lại, đột nhiên nghe thấy tiếng động - tiếng bánh xe nghiến nát băng tuyết.
Gã không để ý, thè lưỡi liếm sạch vụn thịt dính trên ngón tay, cầm cái thứ hai lên chuẩn bị ăn.
Tiếng động ngừng lại, cỗ xe đột nhiên dừng lại trước mặt gã, một cỗ u hương thoang thoàng từ trong thùng xe bay ra, lan tỏa trong gió tuyết. Gã chợt thấy mùi hương quen thuộc, ngẩng phắt lên, thấy ngay một người - nữ nhân mà suốt đời này gã không muốn thấy nhất. gã từng thề rằng không gặp nữ nhân này nữa nhưng ngay trong lúc này, tình cảnh này lại đột nhiên tương ngộ.
Mái tóc mây của Âu Dương Tình vẫn rủ xuống bờ vai, nàng vẫn mặc thanh y, tà áo bay bay, gương mặt vẫn che một lớp sa đen, ánh mắt vẫn ôn nhu như thu thủy. Trông nàng không khác gì bình thường - đẹp như thiên tiên, siêu trần thoát tục.
Nàng không thay đổi gì, chỉ có gã biến đổi.
"Ngươi... ngươi là..." Âu Dương Tình sững lại, nàng cảm giác ánh mắt này vạn phần quen thuộc, nhưng tuyệt đối không ngờ gã khất cái này lại là Nhậm Ngã Sát.
Nhậm Ngã Sát sững sờ, đột nhiên vùi mặt xuống tuyết, lúc ngẩng lên, máu và vết tuyết loang lổ, che mờ gương mặt gã.
Âu Dương Tình khẽ cúi đầu, thầm thở than: "Ngươi này đương nhiên không phải Nhậm Ngã Sát, sao huynh ấy lại biến thành thế nào? Nhất định ta nhớ huynh ấy quá nên mới nhận nhầm người."
Nhậm Ngã Sát đột nhiên ho sắc sụa, vụn thịt màn thầu và máu đỏ tươi phun ra.
Âu Dương Tình sinh lòng trắc ẩn, móc ra một đĩnh bạc, khẽ đưa cho gã, dịu giọng nói: "Có phải ai đó bắt nạt ngươi? Ngươi thụ thương không nhẹ, mau đi tìm đại phu."
Trong Kim Lăng thành, ngày nào cũng có khất cái bị đánh thành thế này, nàng vốn cũng quen mắt.
Giọng nàng ôn nhu ngọt ngào, phảng phất xuân phong thu vũ phất qua, sợi nhu tình đọng trong tim, Nhậm Ngã Sát như si mê.
Âu Dương Tình chợt rúng động, gần như ngã gục. Nhãn thần người này, mục quang của gã sao quen thuộc đến thế, minh tâm khắc cốt đến thế, mấy hôm nay đêm nào nàng cũng mộng thấy nhãn thần, mộng thấy mục quang này - nỗi buồn dìu dịu, lạnh lùng nửa có nửa không, bi thương không gì xóa nổi.
"Huynh... là huynh...là huynh phải không?" Nàng buột miệng gọi.
Nhậm Ngã Sát sực tỉnh, cất giọng khàn khàn: "Tôi không quen cô nương."
"Là huynh, muội biết nhất định là huynh. Snh mắt huynh, muội vĩnh viễn không quên." Âu Dương Tình nói to, "sao huynh lại biến thành thế này? Thật ra đã xảy ra chuyện gì?"
Nhậm Ngã Sát không biết lấy đâu ra khí lực, nhảy bật lên, nói lớn: "Tôi là ai? Cô nương là ai? Tôi không biết tôi là ai, sao cô nương lại biết tôi là ai được?"
Âu Dương Tình liếc thấy chiếc nhẫn trên ngón vô danh của gã, trái tim chìm hẳn xuống, như sa xuống đáy bể, nghẹn ngào nói: "Nhẫn của huynh...là của muội tặng...vì sao huynh không thừa nhận?"
Nhậm Ngã Sát ôm đầu, phát ra tiếng gào thê thiết: "Tôi không phải, tôi không phải, tôi không là ai hết..."
Gã đột nhiên quay người bỏ chạy, được mấy bước liền loạng choạng ngã xuống, lăn mấy vòng lại cố gắng bò dậy, tiếp tục chạy.
Âu Dương Tình không đuổi theo, đứng ngây người trong gió tuyết, trái tim phảng phất bị thống khổ vò nát.
Thân ảnh liêu xiêu của Nhậm Ngã Sát nhanh chóng tan biến trong gió tuyết. Nàng không đuổi theo, thống khổ nhắm mắt lại, nước mắt lại tràn ra, lăn qua gò má, thấm ướt lớp sa che mặt.
Bóng nàng phảng phất ngưng đọng trong gió tuyết, tim nàng cũng như rơi vào thiên niên băng động. Tuyết hoa từng bông từng bông rơi lên tóc, lên vai, lên áo nàng, mà nàng cơ hồ không nhận ra. Áo bay lất phất, ý nghĩ của nàng cũng như theo gió bay đi.
Gã nhất định là Nhậm Ngã Sát, vì sao không chị thừa nhận? Vì sao lại biến thành như thế? Thật ra phát sinh chuyện gì?
Lòng nàng đầy nghi vấn, nhưng không tìm được đáp án.
oOo
Nhậm Ngã Sát như dã thú thụ thương, cắm đầu chạy khỏi đường cái, vòng qua mấy con ngõ, loạng choạng loạng choạng, không nhớ đã va vào bao nhiêu người đi đường, xô đổ bao nhiêu hàng quán, vừa quẹo vào ngõ, gã lại va vào một người. Thân thể gã bị người đó hất văng như quả bóng da, đập mạnh vào tường rồi mới rơi xuống. Gã co quắp dưới đất, lại ho, ho sặc sụa. Đợi lúc hơi thở dốc bình hòa lại, gã mới chật vật đứng lên như ngọn cỏ lắc lư trong gió, ngẩng lên nhìn đối phương, đích song nhãn đột nhiên bắn ra ánh lửa - ánh lửa cừu hận.
Kẻ này không chỉ phế võ công mà đoạt cả quyền lợi hưởng thụ sinh hoạt của gã. Chính y đã khiến gã sống còn thống khổ hơn chết, không bằng cả loài chó.
Lúc đó, trời tối dần, ánh mắt đối phương tối như màn đêm, phát ra ánh sáng hung tàn, lạnh lùng nhìn gã rồi cất tiếng: "Ngươi biến đổi rồi."
Nhậm Ngã Sát cố gắng đứng thẳng lên, lạnh lùng đáp: "Đích xác ta thay đổi rồi, sống còn thống khổ hơn chết, không bằng cả loài chó. Ta vĩnh viễn không quên tất cả do ngươi ban cho, là bi ai ngươi mang lại cho ta."
"Ngươi càng không nên quên rằng chúng ta là địch nhân, không phải bằng hữu. Ta nói rồi, đối với địch nhân, ta chưa từng nương tay."
Nhậm Ngã Sát nghiến răng, trợn mắt tưởng chừng rách mí, nắm chặt song quyền, nhấn mạng từng chữ: "Sẽ có ngày ta khiến người gục ngã dưới đao của ta."
Mỗi chữ phảng phất nhuộm đẫm máu, chứa đầy cừu hận, lại như lời nguyền ngàn năm độc địa vĩnh hằng bất biến.
Mục quang đối phương đầy khinh miệt, cười lạnh đáp: "Nhưng hiện tại ngươi cầm đao không nổi, đã thành phế nhân, căn bản không còn dùng được chính thanh đao của mình."
Mục quang Nhậm Ngã Sát lại lộ ra bi ai, gương mặt vẫn kiên nghị quật cường, lạnh lùng nói: "Chỉ cần ta còn sống, nhất định sẽ giết chết ngươi."
"Nằm mơ giữa ban ngày."
"Tốt nhất ngươi đừng chết sớm quá, ta nhất định dùng thanh đao của mình chém đứt hông ngươi, Nhất Đao Lưỡng Đoạn!"
"Nếu kì tích đó phát sinh, ta nhất định rửa sạch hông đợi ngươi, nhưng mong rằng ngươi đừng để ta đợi lâu quá."
"Ta cũng hy vọng không phải đợi quá lâu."
Người đó im lặng một hồi, đột nhiên hỏi: "Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y có phải bằng hữu của ngươi?"
Nhậm Ngã Sát hơi biến sắc, nhãn tình sáng lên.
Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y đích xác là bằng hữu của gã, đúng hơn là huynh đệ. Cả hai hiểu nhau, tin tưởng nhau, vì cùng là sát thủ, cùng đi trên một con đường.
Trên đời, thứ khiến gã hưng phấn chỉ có hữu bằng hữu và tửu. Bằng hữu mang lại cho gã niềm vui và hy vọng, rượu khiến gã quên đi quá khứ thống khổ. Bằng hữu và tửu, vốn không thể chia tách, cũng như mỹ nữ và kim tiền, vĩnh viễn ở cùng một nơi.
Kẻ đó từ tốn nói: "Cho ngươi biết một tin vui, Yến Trọng Y hiện tại đã đến Kim Lăng thành."
oOo
Hoàng hôn, lại đến hoàng hôn. Tuyết đang rơi, bên ngoài Kim Lăng thành có người đạp tuyết đi tới.
Bộ pháp của người đó rất nhẹ, nhưng rất nhanh, lưng đứng thẳng thớm, tà áo choàng phất lên trong gió, lộ ra chuôi kiếm trên hông. Chuôi kiếm cổ kính nhưng sáng bóng.
Đầu y đội một chiếc nón rộng vành, rủ xuống khá thấp che kín nửa khuôn mặt, chỉ lộ ra sống mũi đĩnh bạt và hai vành môi mỏng - khóe môi này thể hiện rõ tính cách nghị và quật cường. Hình như y còn trẻ, toàn thân phát ra thần thái lãnh mạc, nhưng cũng không che giấu nổi hơi thở của tuổi thanh xuân.
Người này lướt đi như bay, chỉ trừ hai chân vận động, những bộ phận cơ thể khác phảng phất đang nghỉ ngơi. Tư thế đó tuy quái dị nhưng không hề khó coi. Y tựa hồ không muốn lãng phí bất cứ thứ gì, kể cả khí lực.
Không xa sau lưng y, hoa tuyết tung lên, tiếng bánh xe vang vọng, một cỗ xe ngựa bụi bặm nhưng khiến người ta có cảm giác thư phục từ tốn bám theo.
Người đó không quay lại, vẫn rảo bước đi tiếp, cước bộ đạp lên tuyết nhưng không thấy hoa tuyết bắn tung, chỉ lưu lại dấu chân mờ mờ.
Sau cùng cỗ xe cũng đuổi kịp, xa phu là một tiểu lão đầu đầu tóc bạc phơ, gầy thấp rắn rỏi, hai mắt sáng rực hữu thần, phát ra tinh quang nhiếp hồn. Tuổi lão hình như đã bước qua tuổi tri thiên mệnh, nhưng không hề già lão, lưng vẫn thẳng, như muốn nói với người khác, hoặc đang an ủi chính mình rằng lão chưa già, tuyệt không chịu dễ dàng cúi đầu trước vận mệnh - nhiều người đều thế, càng già càng không chịu phục tuổi già.
"Chàng trai trẻ, lên xe tránh phong hàn nào." Lão xa phu cúi xuống nói.
Người đó không quay lại, lạnh nhạt đáp: "Không!"
"Tiểu lão nhi mấy ngày liền không có mối hàng, chàng trai trẻ nể mặt để lão kiếm mấy đồng được chăng?"
"Không!"
"Vậy làm bạn với tiểu lão nhi."
"Không!"
"Hoa ra tiểu huynh đệ chỉ biết nói 'không'," xa phu cười khổ.
Người đó vẫn nói: "Không!"
"Gió tuyết đang lớn, chàng trai trẻ sao lại tự đày đọa bản thân?"
Người đó chợt dừng lại, thong thả nói: "Lão nhân gia..."
Câu nói của y lập tức bị tiếng ho của xa phu cắt ngang: "Nếu chàng trai trẻ không ngại, cứ gọi lão là Hạnh bá, ngàn vạn lần đừng gọi là lão nhân gia."
"Tại hạ muốn nói với ông một việc."
"Xin cứ nói."
Người đó bất động như tượng đá, không ngẩng lên, thân ảnh đen nhánh tương phản với tuyết trắng, càng tô thêm nét quỷ dị thần bí. Hạnh bá đợi một lúc mới nghe y từ tốn nói: "Ông có biết mỗi người vì sao chỉ có một cái miệng chăng?"
"Đương nhiên để ăn cơm."
"Sai rồi, để bớt nói những lời thừa."
Hạnh bá ngẩn người, cười khổ: "Hóa ra tiểu lão nhi nói nhiều câu thừa quá."
"Tại hạ còn định cho ông biết, người ta có hai chân vốn để đi đường."
"Có phải chàng trai trẻ định cho tiểu lão biết mình không ngồi xe, không cưỡi ngựa, chỉ thích đi bộ chăng?"
Người đó im lặng, tựa hồ thừa nhận.
Hạnh bá thở dài: "Tiểu lão phát hiện huynh đệ rất giống một người, cả hai có rất nhiều điểm tương đồng."
Người đó vẫn im lặng, tiếc lời như vàng.
"Đó là bằng hữu của tiểu lão, cũng còn trẻ lắm. Y cho rằng chân người để đi nên không ngồi xe, không cưỡi ngựa, dù thân thụ trọng thương, hành động bất tiện, cũng không thích dĩ dật đãi lao. Với y, đi bộ cũng là một cách nghỉ ngơi, lúc đó cơ nhục toàn thân đều thả lỏng, điều chỉnh tinh khí thần đến trạng thái cao nhất."
Người đó thoáng nghĩ, hồi lâu mới đáp: "Vị bằng hữu đó thú vị lắm."
"Tiểu lão không nghĩ vậy, y cũng là sát thủ, một sát thủ nhiều tâm sự." Hạnh bá lắc đầu.
"Sát thủ? Y là ai?" Mắt người đó chợt sáng lên.
"Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát."
Người đó chợt ngẩng lên, y đích xác còn trẻ, gương mặt anh tuấn kiên nghị, ánh mắt lạnh lùng lóe lên tia nóng bỏng. Gương mặt y vừa lãnh lẽo vừa kiên cường.
Hạnh bá đột nhiên phát hiện khí chất của người trẻ tuổi này gần như hoàn toàn tương đồng với Nhậm Ngã Sát, chỉ là nhãn thần y đầy nhiệt tình còn Nhậm Ngã Sát quá u buồn. Thân hình cả hai đều thẳng như mũi thương, nếu Nhậm Ngã Sát do kiên băng điêu khắc thành, người này tất do thép đúc ra.
"Ông gặp y rồi? Y hiện ở đâu?" Người đó trầm giọng.
Hạnh bá không đáp, hỏi ngược: "Huynh đệ tìm y?"
"Đúng."
"Huynh đệ quen biết y?"
Người đó ngần ngừ một lúc mới từ tốn đáp: "Bằng hữu."
Hạnh bá lắc đầu: "Lâu lắm rồi, tiểu lão không gặp y, nghe nói gã từng xuất hiện mấy lần ở Thiên Nhai Hải Các, nếu muốn tìm, có lẽ nên tìm Âu Dương Tình trước."
"Âu Dương Tình?"
"Nàng ta là đại lão bản của Thiên Nhai Hải Các, một nữ hài tử rất đặc biệt, nghe nói là hồng phấn tri kỷ của Nhậm huynh đệ."
Lông mày người đó chợt nhíu chặt.
"Huynh đệ là ai?"
Người đó lạnh lùng đáp: "Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y."
Sát thủ tất vô tình, đa tình không phải sát thủ. Không ai phủ nhận, Yến Trọng Y vô tình, nhưng cũng đa tình. Lúc sát nhân, y không hề nương tay, nhưng với bằng hữu, y sẵn sàng rũ bỏ tất cả, lên núi đao xuống biển lửa cũng không nhíu mày.
Nói lời là giữ, lời hứa ngàn vàng, đó là tôn chỉ và nguyên tắc của sát thủ. Có lẽ vì y và Nhậm Ngã Sát có nhiều điểm tương đồng nên hai người mới kết thành sinh tử chi giao.
Nhân sinh có được một tri kỷ, còn mong gì nữa?
oOo
Đại tuyết phơi phới, đêm tối như mực.
Lúc đốt đèn lên, Thiên Nhai Hải Các có một vị khách kỳ quái đặt chân đến. Người này đội nón rộng vành che kín mặt, áo choàng xòa rộng lộ ra chuôi kiếm, trang phục này cho người ta biết y là giang hồ lãng tử không nhà.
Yến Trọng Y vừa vào, ai cũng cảm giác được nét lãnh mạc và kiên nghị, y không nhìn ai nửa mắt, đứng thẳng như mũi thương trước mặt An Nhu. Y không đến mức đặc biệt cao lớn nhưng nàng cảm tưởng gã như một tòa băng sơn.
Yến Trọng Y lạnh lùng nói: "Ta tìm Âu Dương Tình."
Y chỉ nói năm chữ, An Nhu như sa xuống thiên niên băng động, nét lạnh lùng của y khiến nàng bất giác nhớ đến sát thủ Nhậm Ngã Sát cũng lạnh lùng như thế.
"Đại đương gia không có mặt, nếu huynh đài có việc, tiểu nữ sẽ chuyển cáo." An Nhu lắc đầu, hít sâu một hơi khí lạnh.
"Cô nương?" Yến Trọng Y hướng ánh mắt xuống, nhìn thiếu nữ thấp hơn y ít nhất một cái đầu.
"Tiểu nữ tên An Nhu, là nhị đương gia ở đây." An Nhu tươi cười.
"Ta tìm Âu Dương Tình."
"Hôm nay đại đương gia ra ngoài từ sớm, không hiểu lúc nào mới về."
"Ta đợi." Yến Trọng Y không nói thêm câu nào, tìm một góc xa nhất ngồi xuống.
An Nhu lại đi tới: "Huynh đài đợi ở đây."
Yến Trọng Y không đáp.
"Huynh đài có muốn uống gì không? Rượu? Hay trà?"
"Trúc Diệp Thanh, năm cân."
Trúc Diệp Thanh rất nồng, hậu kình liên miên, những tửu quỷ tầm thường không bao giờ dám tùy tiện uống hai, ba cân. Yến Trọng Y không chỉ uống sạch sẽ năm câm, còn gọi thên năm cân nữa nữa, y giống như tửu quỷ uống mãi không say, quả thật không hề có dấu hiệu sẽ say.
Y không hỏi về Âu Dương Tình mà quyết tâm đợi, cho đến lúc nàng quay về.
Chương 25: Sát thủ tiều tụy một mình.
"Cộp, cộp, cộp" tiếng bước chân vang lên, ba người đầy gió bụi, mình dính hoa tuyết tất tả lên lầu. Ba người đều râu tóc bạc phơ nhưng ai cũng đứng thẳng, không hề tỏ vẻ già nua, một người tay cầm đao, một người lưng đeo kiếm, một người tay không. Lòng người quả thật khó đoán, không ít người tuổi càng cao càng không chịu phục lão. Người trên đời kỳ quái vô cùng, có người rõ ràng còn trẻ lại cố ý giả dạng thành già để cho người khác biết mình đã thành thục, từng kinh qua phong sương, lại có người rõ ràng đã già nhưng không chịu thừa nhận tuế nguyệt vô tình.
Một thanh sam lão giả độc ẩm tại bàn cạnh cửa sổ phía nam thấy ba người, vội đứng dậy vòng tay ôm quyền cười bảo: "Tam hiệp quả nhiên đúng hẹn, nào nào, mời ngồi."
Lão dong dỏng cao, chòm râu dưới cằm không gió mà lay động, thần tình tiêu sái lại phong nhã, nhưng mắt không giấu nổi nét ưu sầu.
Lão nhân cầm đao vòng tay đáp lễ: "Gió tuyết cản đường, Hải tổng tiêu đầu, hy vọng ba huynh đệ lão phu không đến muộn quá."
"Tam vị đại hiệp hiệp nghĩa cao vời, nghe nói tiêu cục của huynh đệ xảy ra chuyện liền ngày đêm bôn ba, thật khiến huynh đệ cảm kích bất tận."
Lão nhân cầm đao mỉm cười: "Mấy bộ xương già chúng ta sắp về với đất rồi, còn nhắc đến hư danh làm gì?"
"Danh tiếng Võ Lâm Tứ Hiệp có bao giờ suy giảm trên giang hồ, Trương đại ca hà tất tự khiêm?"
"Uy danh Kim Sư tiêu cục Hải tổng tiêu đầu Hải Đông Lai kém hơn Võ Lâm Tứ Hiệp chăng?" Lão nhân cầm đao cười vang, tiếng cười đột nhiên đình đốn, thần sắc lão ủ rũ hẳn, thở dài, "tứ đệ thất tung nhiều năm, danh hiệu Võ Lâm Tứ Hiệp chắc đã bị bằng hữu giang hồ quên rồi."
Hóa ra lão nhân cầm đao là Đao Hiệp Trương Tử Kính đứng đầu Võ Lâm Tứ Hiệp thanh danh hiển hách ngày trước, lão nhân đeo kiếm là Kiếm Hiệp Lưu Công Minh, còn lão nhân tay không là Quyền Hiệp Triệu Ngọc Cương.
Nhắc đến lão tứ Tiên Hiệp Phương Thiên Tinh, mỗi người đều buồn bã, Hải Đông Lai cũng thở dài: "Nếu có Phương tứ hiệp ở đây, quả thật không còn gì tốt hơn."
Bốn người nhìn nhau cười khổ rồi lắc đầu.
"Hải tổng tiêu đầu, món tiêu quý tiêu cục bị mất đã tìm về chưa?" Trương Tử Kính hạ giọng hỏi.
"Việc này rất nhức óc, nếu không như vậy, huynh đệ sao lại phải mời tam hiệp tự thân xuất mã, viện thủ tương trợ?" Hải Đông Lai lắc đầu.
"Nghe nói món tiêu đó là cống phẩm triều đình, nếu không tìm về được, có phải quý tiêu cục..."
"Nào chỉ chiêu bài tiêu cục sụp đổ, mà sẽ gia phá nhân vong." Hải Đông Lai cười khổ nói.
"Lẽ nào đến giờ còn chưa có manh mối?"
"Theo Long Thất tiên sinh, người cướp tiêu đắc thủ rồi liền không xuất hiện. Vốn Long Thất tiên sinh có truy tung thuật độc bộ thiên hạ, nhưng hiện tại cũng bó tay."
"Có Thần Bộ Long Thất tự thân hộ tiêu mà không giữ được ư?"
"Đối phương võ công cao bất khả trắc, quái dị vô cùng, cơ hồ không thể tin nổi."
"Võ công của Long Thất tiên sinh tiếp được bao nhiêu chiêu?"
"Tối đa mười chiêu. Hôm đó tiên sinh và hai người nữa liên thủ nhưng cũng chỉ chống được hai chục chiêu."
"Long Thất là truyền nhân của Hàn đại thiếu gia, năm xưa đao pháp của đại thiếu gia quán tuyệt thiên hạ, mà Long Thất không tiếp nổi mười chiêu ư?" Trương Tử Kính ngạc nhiên.
"Kẻ đó võ công cổ quái, không phải môn nào thuộc các đại môn phái Trung Thổ. Theo trí nhớ của Long Thất tiên sinh, kẻ đó đến từ Phù Tang, có lẽ... là thuộc phái Xuyên Đảo Cuồng Nhân năm xưa."
Tam hiệp giật mình: "Xuyên Đảo Cuồng Nhân?"
Hải Đông Lai buồn bã gật đầu, không nói gì.
Trương Tử Kính nói: "Long Thất mới khoảng ba mươi, đừng nói không quen Xuyên Đảo Cuồng Nhân, dù gặp qua chắc cũng quên mất, sao lại biết kẻ đó là truyền nhân phái Xuyên Đảo Cuồng Nhân?"
Hải Đông Lai lắc đầu, không đáp.
"Long Thất đâu? Việc này quan hệ trọng đại, sao y không đến thương lượng đối sách?"
"Từ lúc mất tiêu, y chưa từng chợp mắt, giờ đang đi tìm manh mối." Hải Đông Lai nhíu mày, hạ giọng, "chỉ cần tìm được một người là có hy vọng tìm vật đó về."
"Là ai?"
"Sát thủ đáng sợ nhất trong truyền thuyết giang hồ..."
Hải Đông Lai chưa dứt lời, Trương Tử Kính lập tức nối lời: "Có phải Nhất Đao Lưỡng Đoạn Nhậm Ngã Sát? Y có quan hệ gì?"
"Lần mất tiêu đầu tiên chính y trượng nghĩa viện thủ đoạt lại. Nhưng hiện tại y thất tung rất ly kỳ, lại có liên quan đến bảo vật. Kẻ cướp tiêu từng nhắn lại rằng người có thể đoạt lại chỉ có Nhậm Ngã Sát. Nhưng Nhậm Ngã Sát phó ước rồi không thấy quay về, Long Thất tiên sinh tìm suốt năm ngày vẫn chưa có tin tức."
Cùng lúc, từ cầu thang vang lên tiếng thình thịch, một trung niên đại hán mình đầy vết máu chạy bổ tới.
Hải Đông Lai lập tức biến sắc, lạc giọng hỏi: "Như Long, xảy ra chuyện gì?"
Tư Mã Như Long hét lên: "Sư phụ, kẻ đó ở... ngoài... kia..."
Gió bấc như đao, hoa tuyết như roi quất. Trên con đường sạch bóng ngập gió tuyết có một người ngạo nghễ như cô hạc đang đứng, phảng phất hòa vào màn đêm, mục quang của y bình tĩnh cực độ, toát ra sát khí nồng đượm.
Hải Đông Lai và Võ Lâm Tam Hiệp tỏ vẻ không chống nổi luồng sát khí đó, dừng chân lại như bốn cây cọc gỗ chôn xuống đất.
"Vì nào là Kim Sư tiêu cục tổng tiêu đầu Hải Đông Lai?" Kẻ đó trầm giọng.
Một lúc lâu sau, Hải Đông Lai mới thở phào, từ từ đáp: "Mỗ đây."
"Sau cùng tổng tiêu đầu cũng tới."
"Các hạ chắc cũng biết vì sao mỗ tới."
"Không ai có thể lấy vật đó từ tay ta," kẻ đó lắc đầu, thanh âm đầy tự tin đến kiên quyết, "không ai có thể."
"Ngươi thật ra là ai? Vì sao lại cướp Vạn Kiếp Trùng Sinh? Ngươi có biết đó là cống phẩm triều đình, làm vậy là đem thân đùa với pháp luật..."
Kẻ đó phất tay, lạnh lùng đáp: "Ta không muốn nghe mấy lời vớ vẩn đó, ta đến đây vì muốn nghe tin một người."
"Ai?"
"Một sát thủ."
"Nhậm Ngã Sát?"
"Không phải, người ta muốn tìm là bằng hữu của y."
"Bằng hữu của Nhâm huynh đệ đông lắm, người Kim Sư tiêu cục đều là bằng hữu của y."
"Các ngươi xứng là bằng hữu của y? Buồn cười thật! Hoang đường." Kẻ đó cười lạnh.
Hải Đông Lai lại biến sắc, trầm giọng: "Lẽ nao các hạ cho rằng bọn ta không đủ tư cách?"
"Ngay cả ta cũng không thể trở thành bằng hữu của y, các ngươi là cái thá gì?"
"Ai mới có tư cách?"
"Trên đời, chỉ có một người mới là bằng hữu chân chính của y, ấy là Sát Thủ Vô Tình Thanh Long Yến Trọng Y."
Hải Đông Lai ngạc nhiên: "Yến Trọng Y? Các hạ tìm y?"
Kẻ đó gật đầu: "Nghe nói y đã tới Kim Lăng."
"Ta đến rồi." Giọng nói băng lãnh thản nhiên cất lên, không biết từ bao giờ, trên đường xuất hiện thêm một bóng người.
Yến Trọng Y đứng một góc ngoài xa, cô độc lại lãnh ngạo vô cùng. Tựa hồ y không muốn hòa cùng đám đông, lại phảng phất sợ quá tiếp cận người đời. Chiếc nón y đội được kéo xuống thấp hơn, người khác thậm chí không nhìn rõ khóe miệng, chỉ cảm giác được nét lạnh lùng của y.
Kẻ đó hình như bị Yến Trọng Y xuất hiện trấn áp, hồi lâu không thốt lên được câu nào.
Yến Trọng Y lạnh lùng hỏi: "Ngươi đến tìm ta?"
Kẻ đó thầm thở phào: "Ta tìm ngươi."
"Vì sao phải tìm ta?"
"Vì ngươi là bằng hữu duy nhất của Nhậm Ngã Sát, trong lúc y là địch nhân của ta, địch nhân ta tôn trọng nhất đời."
"Hiện tại y ở đâu?" Yến Trọng Y trầm mặc hồi lâu mới hỏi.
"Ngươi không cần tìm, y tuyệt không nhận những người từng quen. Nhậm Ngã Sát không còn là Nhậm Ngã Sát xưa kia, không ai nhận ra được y, dù ngươi tìm ra, y cũng không thừa nhận, vì..." Kẻ đó chợt im lặng.
Yến Trọng Y lạnh lùng nói: "Kể nốt đi."
"Y sống rất thống khổ, hơn cả chết, thậm chí không bằng một con chó."
"Ta không tin, ngươi nói câu nào ta cũng không tin."
Kẻ đó liền im tiếng, y không nói cũng có nghĩa là y không muốn bàn về việc này nữa.
"Ngươi không nói, vậy đi ngay." Sáu chữ, ngắn ngủi nhưng hữu lực, phảng phất sáu lưỡi kiếm bén băng lãnh, nhát nào cũng đâm vào cốt tủy kẻ đó.
Thoáng chốc, y cảm giác hàn ý từ sống lưng lan khắp thân thể lên tới đỉnh đầu, bèn ngửa mặt cười vang, lạnh lùng đáp: "Ta muốn đến là đến, đi là đi, trên đời còn ai ngăn nổi."
Tiếng cười chợt bặt đi, một mũi tên rời dây cung đột nhiên xuyên qua gió tuyết, tan vào màn đêm. Tuyết trắng ngần, vẫn bay khắp trời, đêm thâm trầm như mực. Nhưng kẻ đó đã khuất bóng.
Y phảng phất chỉ là một áng mây, lúc đến không hề có dấu hiệu, lúc đi chỉ còn lưu lại kí ức.
Yến Trọng Y đứng trong đêm gió tuyết hồi lâu, từ đầu đến cuối y hình như không di động, chiếc nón đội đầu đọng một lớp tuyết dày.
Gió tuyết liên tục bay lượn phơ phất, ý nghĩ của y cũng như hoa tuyết bay theo gió: "Kẻ đó là ai? Y còn chưa xuất thủ, ta đã không chống nổi sát khí, võ công của y thật ra cao đến mức nào? Nhậm Ngã Sát đâu? Có phải thật sự sa vào cảnh như kẻ đó nói, sống rất thống khổ, hơn cả chết, thậm chí không bằng một con chó?"
Nhậm Ngã Sát đích xác sống vô cùng thống khổ. Gã nằm dưới một mái hiên, ngay trên bậc thêm đầy hoa tuyết, tuy còn thở nhưng toàn thân gần như bị gió tuyết đông cứng, mái tóc rối bù phát ra mùi hôi, xòa xuống che kín mặt. Gã không còn sức gạt tóc, bởi gã sắp xong đời, đói và lạnh, bệnh tật và nội thương như ác ma từng bước nuốt chửng sinh mệnh gã.
Gã không đủ khả năng nhấc ngón tay lên, tim đập mảnh dần, hô hấp gấp rút hẳn. Thậm chí cả khí lực để ho, gã cũng không có, chỉ biết có người trên tuyết như một con chó, lặng lẽ đợi tử vong ập đến. Có lẽ trời sáng, sẽ có người phát hiện, nhưng lúc đó họ chỉ thấy một thi thể lạnh cứng. Họ sẽ xử lý một người chết thế nào? Quăng ra chỗ hoang dã cho chó hoang ăn thịt? hay sẽ làm việc thiện, chịu tốn chút tiền mua chiếu cỏ bọc thây, chôn gã khất cái xa lạ này?
Một trận cuồng phong cuốn qua, thổi tung mớ tóc rối bù, lộ ra gương mặt gã, đôi mắt từng u ất, lạnh lùng nào còn ánh sáng.
Lúc người ta sắp chết đều nghĩ đến chuyện cũ, đến niềm vui, đến ưu thương... Gã đột nhiên nhớ đến thắng lợi ngày xưa, đến những khoảnh khắc huy hoàng. Chỉ tiếc người chết rồi, quá khứ sẽ tiêu tan, bao nhiêu niềm vui và tiếng cười trên cõi đời, được sắp đặt không thuộc về gã. Ngày mới lại đến, còn ai nhớ đến có một sát thủ tên Nhậm Ngã Sát từng có mặt trên thế giới này? Hồ điệp không bay qua được thương hải, chỉ bởi còn lưu luyến hồng trần, linh hồn cứ mãi bồi hồi, nấn ná, không đành ra đi. Nhưng còn gã? Sống không còn niềm vui, chết đâu đáng sợ, nhưng lòng gã không khỏi thoáng ân hận.
Gã nhớ đến bằng hữu. Họ không có mấy ai, nhưng mỗi người đều do gã dùng sinh mệnh và chân tình đổi lấy. Bằng hữu như đĩa đen, đốt lên tia hy vọng cuối cùng trong lòng gã.
Sau cùng gã nhớ đến Âu Dương Tình. Nhớ đến nàng, gã đột nhiên cảm thấy hơi thở thông hẳn, phảng phất thấy được ngọn đèn sinh mệnh, ngọn lửa sáng lên. Sinh mệnh cũng có kỳ tích, gã chưa hoàn toàn tuyệt vọng.
"Chỉ cần một giọt rượu, ta sẽ sống sót."
Nhưng trong đêm tối băng thiên tuyết địa này, có ai biến đến tình cảnh và sự tồn tại của gã? Có ai mang tới giọt rượu cho gã? Trong lúc này, còn ai hiểu được bi ai trong lòng gã?
Gã mệt mỏi lắm rồi, nhưng không dám nhắm mắt, e rằng nếu khép mắt lại sẽ vĩnh viễn không tỉnh dậy.
Trong lúc mon men bên bờ sinh tử, gã đột nghiên nghe thấy âm thanh, là âm thanh bàn châm giẫm trên tuyết.
Có người đến đây? Là ai nhỉ? Có phải lọa túy quỷ loạng choạng, thần chí mơ hồ, ngay cả tên mình cũng không nhớ, hoặc đi nhầm cả đường về chăng? Hay cũng là khất cái không có nhà để về, ăn gió nằm sương như gã?
Tiếng bước chân gần dần, phảng phất ngay bên tai. Gã cố gắng nghiêng đầu, nhìn thấy ba bóng người. Trong đêm gió tuyết, không có ánh trăng, cũng không có sao mọc lên nhưng trong thời khắc đó, gã đột nhiên cảm giác thấy ánh trăng ôn nhu cùng sáu ngôi sao lấp lánh.
Gã nghe thấy một giọng nói dịu dàng, ngọt ngào thở dài: "Là một khất cái đáng thương."
oOo
Yến Trọng Y đang uống rượu, y gọi thêm năm cân Trúc Diệp Thanh, uống ừng ực từng chén một. Y không nhìn đến ai, phảng phất cách tuyệt với thế giới. Có lẽ y không thuộc về thế giới này, mang lòng thù hận nhân loại.
Lòng y, trừ bằng hữu, chỉ còn kiếm - cây kiếm sát nhân. Trong con mắt y, bất kể là rượu gì, chỉ cần là rượu, đều tuyệt đối khả ái hơn nhân loại. Đương nhiên, y cũng biết, bất kể là rượu gì, chỉ cần là rượu, đều do con người dùng trí tuệ và nỗ lực sáng tạo ra.
Nhưng y là mẫu người ban đầu đã nhận định thứ gì là tốt, vĩnh viễn nó là như thế, không ai thay đổi được. Cái gì ăn sâu đầu tiên sẽ là chủ đạo, phải chăng là thế?
Hải Đông Lai và Võ Lâm Tam Hiệp vốn định mời y đến uống mấy chén nhưng mỗi lần thấy dáng vẻ lạnh lùng, họ đều dẹp ngay ý tưởng.
Trương Tử Kính nhấp một ngụm, từ tốn nói: "Chúng ta tuy chưa giao thủ với kẻ đó nhưng dựa vào sát khí trên mình y phát ra, chúng ta tuyệt đối không địch nổi."
Hải Đông Lai nói: "Long Thất tiên sinh cho rằng y có lẽ là người thuộc phái của Xuyên Đảo Cuồng Nhân, vốn tại hạ còn hoài nghi nhưng hiện tại xem ra tiên sinh hoàn toàn chính xác."
Lưu Công Minh gật đầu: "Khinh công thân pháp của y giống hệt Xuyên Đảo Cuồng Nhân năm xưa, nói đến là đến, đi là đi, chúng ta thậm chí không thấy bóng dáng y."
"Kẻ này thần bí, đáng sợ đến thế, mấy người chúng ta liên thủ chưa chắc đã chế ngự được. Nếu y muốn đối phó, tách chúng ta ra rồi hạ thủ, chắc không phí sức lắm đâu." Triệu Ngọc Cương đột nhiên nói. Lão vẫn trầm mặc kiệm lời, kỳ thật là người tâm tư cẩn mật, làm việc gì cũng suy tính cẩn thận, mỗi câu nói ra đều trúng điểm cốt yếu.
Hải Đông Lai lạnh ngắt trong lòng, buồn bã thở dài: "Xem ra vật đó đã rơi vào tay y, tuyệt không có cơ hội đòi lại."
Vừa buông lời xong, lại nghe có người trầm giọng: "Ai nói chúng ta hoàn toàn không còn cơ hội? Lẽ nào Hải tổng tiêu đầu cũng buông xuôi như thế?"
"Long Thất tiên sinh?" Hải Đông Lai hớn hở ra mặt, lớn tiếng gọi, "tiên sinh về rồi ư?"
Long Thất tỏ vẻ ngưng trọng, khẽ gật đầu, phất hoa tuyết dính trên đầu, trên áo đi rồi từ tốn nói: "Chỉ cần còn một cơ hội, chúng ta cũng phải nắm lấy."
"Long Thất tiên sinh tìm được manh mối?"
"Chưa."
"Ban nãy kẻ đó đến đây."
Long Thất nhíu mày: "Y tới ư? Các vị lại để hắn bỏ đi?"
"Bọn lão phu vốn không ngăn nổi." Hải Đông Lai cười khổ.
"y có nói gì chăng?"
"Y từng nhắc đến Nhậm Ngã Sát."
Mắt Long Thất đột nhiên sáng lên: "Nhậm Ngã Sát?"
"Y nói Nhậm Ngã Sát hiện tại sống cực kỳ thống khổ, không bằng cả loài chó má."
"Nhậm Ngã Sát sao rồi?"
Hải Đông Lai lắc đầu: "Y chỉ nói như thế. Tiên sinh chưa tìm thấy Nhậm Ngã Sát?"
"Tại hạ nhờ các huynh đệ trong Kim Lăng thành viện trợ, họ đã triệu tập nhân thủ đi tìm, gần như lật tung toàn thành mà không hề có nửa mẩu tin tức."
"Lẽ nào Nhậm huynh đệ lại biến mất như thế?"
Long Thất buồn bã thở dài: "Lần này y ly kì thất tung, sinh tử chưa rõ, chỉ sợ lành ít dữ nhiều."
Trong tiếng thở dài u ám, ánh nến chợt lay lắt, phảng phất ảm đạm hẳn.
Đột nhiên ở cầu thang vang lên tiếng bước chân nhẹ nhàng của nữ nhân. Gương mặt nàng che một tấm sa đên, chỉ lộ ra đôi mắt như nước nhưng mỗi người đều cảm nhận rõ vẻ đẹp, càng không thể kháng cự nổi tuyệt đại phong hoa và khí chất như gió thoảng hoa bay.
"Âu Dương Tình." Long Thất khẽ gọi.
Âu Dương Tình chưa kịp lên tiếng, một bóng đen đã lao tới như gió, giọng nói lạnh từ băng sương, tuyệt không ẩn chứa tình cảm vang lên: "Cô nương là Âu Dương Tình?"
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top