~9~
I'm gonna Skip the Cabinet Battles cause i don't really like them :,)
~Take a Break~
Kōshi:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Shoyo:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Kōshi:
Good! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Shoyo:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf
Kōshi:
Sept huit neuf
Shoyo:
Sept huit neuf
Kōshi:
Sept huit neuf
Shoyo:
Sept huit neuf
Kōshi and Shoyo:
One two three four five six seven eight nine!
Kuroo:
My dearest, Keiji
“Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day”
I trust you’ll understand the reference to
Another Scottish tragedy without my having to name the play
They think me Macbeth, and ambition is my folly
I’m a polymath, a pain in the ass, a massive pain
Tendou is Banquo, Semi Macduff
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane
Kuroo and Keiji:
And there you are, an ocean away
Do you have to live an ocean away?
Thoughts of you subside
Then I get another letter
I cannot put the notion away…
Kōshi:
Take a break
Kuroo:
I am on my way
Kōshi:
There’s a little surprise before supper
And it cannot wait
Kuroo:
I’ll be there in just a minute, save my plate
Kōshi:
Tetsurou
Kuroo:
Okay, okay
Kōshi:
Your son is nine years old today
Has something he’d like to say
He’s been practicing all day
Shoyo, take it away
Shoyo:
Daddy, daddy, look
My name is Shoyo
I am a poet
I wrote this poem just
To show it
And I just turned nine
You can write rhymes
But you can’t write mine
Kuroo:
What!
Shoyo:
I practice French
And play piano with my mother
Kuroo:
Uh-huh!
Shoyo:
I have a sister, but I want a little brother
Kuroo:
Okay!
Shoyo:
My daddy’s trying to start America’s bank
Un deux trois quatre cinq!
Kuroo:
Bravo!
Kōshi:
Take a break
Kuroo:
Hey, our kid is pretty great
Kōshi:
Run away with us for the summer
Let’s go upstate
Kuroo:
Kōshi, I’ve got so much on my plate
Kōshi:
We can all go stay with my father
There’s a lake I know…
Kuroo:
I know
Kōshi:
In a nearby park
Kuroo:
I’d love to go
Kōshi:
You and I can go when the night gets dark…
Kuroo:
I will try to get away
Keiji:
My dearest Tetsurou
You must get through to Semi
Sit down with him and compromise
Don’t stop ‘til you agree
Your fav’rite older brother
Keiji, reminds you
There’s someone in your corner all the way across the sea
In a letter I received from you two weeks ago
I noticed a comma in the middle of a phrase
It changed the meaning. Did you intend this?
One stroke and you’ve consumed my waking days
It says:
Kuroo and Keiji:
“My dearest Angelica”
Keiji:
With a comma after “dearest.” You’ve written
Kuroo and Keiji:
“My dearest, Keiji.”
Keiji:
Anyway, all this to say
I’m coming home this summer
At my brother's invitation
I’ll be there with your fam’ly
If you make your way upstate
I know you’re very busy
I know your work’s important
But I’m crossing the ocean and I just can’t wait
Kuroo and Keiji:
You won’t be an ocean away
You will only be a moment away…
Kōshi:
Tetsurou, come downstairs. Keiji's arriving today! Keiji!
Keiji:
Kōshi!
Kuroo:
The Sugawara brothers!
Keiji:
Tetsurou
Kuroo:
Hi
Keiji:
It’s good to see your face
Kōshi:
Keiji, tell this man Tanaka Ryunoske spends the summer with his family
Kuroo:
Keiji, tell my Husband Tanaka Ryunoske doesn’t have a real job anyway
Keiji:
…you’re not joining us? Wait
Kuroo:
I’m afraid I cannot join you upstate
Keiji:
Tetsurou, I came all this way
Kōshi:
He came all this way
Keiji:
All this way
Kōshi and Keiji:
Take a break
Kuroo:
You know I have to get my plan through Congress
Kōshi and Keiji:
Run away with us for the summer
Let’s go upstate
Kuroo:
I lose my job if I don’t get my plan through Congress
Kōshi and Keiji:
We can all go stay with our father
Kōshi:
There’s a lake I know
Keiji:
I know I’ll miss your face
Kōshi:
In a nearby park
Keiji:
Screw your courage to the sticking place
Kōshi:
You and I can go
Keiji:
Kōshi's right
Kōshi and Keiji:
Take a break and get away
Keiji:
Run away with us for the summer
Kōshi:
Let’s go upstate
Where we can stay
Keiji:
We can all go stay with our father
If you take your time
Kōshi:
Look around, look around
At how lucky we are to be alive right now
Keiji:
You will make your mark
Close your eyes and dream
Kōshi:
We can go
Kōshi and Keiji:
When the night gets dark
Take a break.
Kuroo:
I have to get my plan through Congress
I can’t stop until I get this plan through Congress
~Say no to this~
Daishou:
There's nothing like summer in the city
Someone under stress meets someone looking pretty
There's trouble in the air, you can smell it
And Tetsurou's by himself, I'll let him tell it
Kuroo:
I hadn't slept in a week
I was weak, I was awake
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Longing for Keiji
Missing my Husband
That's when Miss Kei Tsukishima walked into my life, he said
Tsukishima:
I know you are a man of honor
I'm so sorry to bother you at home
But I don't know where to go, and I came here all alone
Kuroo:
He said
Tsukishima:
My husband's doin' me wrong
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Suddenly he's up and gone
I don't have the means to go on
Kuroo:
So I offered him a loan, I offered to walk him home, he said
Tsukishima:
You're too kind, sir
Kuroo:
I gave him thirty bucks that I had socked away
he lived a block away, he said
Tsukishima:
This one's mine, sir
Kuroo:
Then I said, "Well, I should head back home"
She turned red, he led me to his bed
Let his legs spread and said
Tsukishima:
Stay~
Kuroo:
Hey
Tsukishima:
Hey~
Kuroo:
That's when I began to pray
Lord, show me how to say no to this
I don't know how to say no to this
But my God, he looks so helpless
And his body's saying, "Hell, yes"
Whoa
No, show me how to say no to this
I don't know how to say no to this
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Then his mouth is on mine, and I don't say
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
I wish I could say that was the last time
I said that last time, it became a pastime
A month into this endeavor I received a letter
From a Mr. Yuu Tsukishima, even better, it said
Nishinoya:
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me down on their luck
You see, that was my Husband who you decided to
(fuuuu)
Uh oh, you made the wrong sucker a cuckold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
And hey, you can keep seein' my whore Husband
If the price is right, if not I'm telling your Husband
Kuroo:
I hid the letter and I raced to his place
Screamed, "How could you?" In hs face, he said
Tsukishima:
No, sir
Kuroo:
Half dressed, apologetic, a mess, he looked pathetic, he cried
Tsukishima:
Please don't go, sir
Kuroo:
So was your whole story a setup?
Tsukishima and (Kuroo):
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)
I didn't know any better (I am ruined)
Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)
Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)
Whatever you want, if you pay
You can stay (Lord, show me how to say no to this)
Kuroo and (Tsukishima):
I don't know how to say no to this
But this situation's helpless (helpless)
Kuroo:
And his body's screaming, "Hell, yes"
No, show me how to say no to this (whoa)
How can I say no to this?
There is nowhere I can go (go, go, go)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Say no to this
Say no to this, I don't say no to this
There is nowhere I can go (go, go, go)
Nishinoya:
So?
Kuroo:
Nobody needs to know
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top