~9~

I'm gonna Skip the Cabinet Battles cause i don't really like them :,)

~Take a Break~

Kōshi:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

Shoyo:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

Kōshi:
Good! Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

Shoyo:
Un deux trois quatre
Cinq six sept huit neuf

Kōshi:
Sept huit neuf

Shoyo:
Sept huit neuf 

Kōshi:
Sept huit neuf

Shoyo:
Sept huit neuf

Kōshi and Shoyo:
One two three four five six seven eight nine!

Kuroo:
My dearest, Keiji
“Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Creeps in this petty pace from day to day”
I trust you’ll understand the reference to
Another Scottish tragedy without my having to name the play
They think me Macbeth, and ambition is my folly
I’m a polymath, a pain in the ass, a massive pain
Tendou is Banquo, Semi Macduff
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane

Kuroo and Keiji:
And there you are, an ocean away
Do you have to live an ocean away?
Thoughts of you subside
Then I get another letter
I cannot put the notion away…

Kōshi:
Take a break

Kuroo:
I am on my way

Kōshi:
There’s a little surprise before supper
And it cannot wait

Kuroo:
I’ll be there in just a minute, save my plate

Kōshi:
Tetsurou

Kuroo:
Okay, okay

Kōshi:
Your son is nine years old today
Has something he’d like to say
He’s been practicing all day
Shoyo, take it away

Shoyo:
Daddy, daddy, look
My name is Shoyo
I am a poet
I wrote this poem just
To show it
And I just turned nine
You can write rhymes
But you can’t write mine

Kuroo:
What!

Shoyo:
I practice French
And play piano with my mother

Kuroo:
Uh-huh!

Shoyo:
I have a sister, but I want a little brother

Kuroo:
Okay!

Shoyo:
My daddy’s trying to start America’s bank
Un deux trois quatre cinq!     

Kuroo:
Bravo!

Kōshi:
Take a break

Kuroo:
Hey, our kid is pretty great

Kōshi:
Run away with us for the summer
Let’s go upstate

Kuroo:
Kōshi, I’ve got so much on my plate

Kōshi:
We can all go stay with my father
There’s a lake I know…

Kuroo:
I know

Kōshi:
In a nearby park

Kuroo:
I’d love to go

Kōshi:
You and I can go when the night gets dark…

Kuroo:
I will try to get away

Keiji:
My dearest Tetsurou
You must get through to Semi
Sit down with him and compromise
Don’t stop ‘til you agree
Your fav’rite older brother
Keiji, reminds you
There’s someone in your corner all the way across the sea

In a letter I received from you two weeks ago
I noticed a comma in the middle of a phrase
It changed the meaning. Did you intend this?
One stroke and you’ve consumed my waking days
It says:

Kuroo and Keiji:
“My dearest Angelica”

Keiji:
With a comma after “dearest.” You’ve written

Kuroo and Keiji:
“My dearest, Keiji.”

Keiji:
Anyway, all this to say
I’m coming home this summer
At my brother's invitation
I’ll be there with your fam’ly
If you make your way upstate
I know you’re very busy
I know your work’s important
But I’m crossing the ocean and I just can’t wait

Kuroo and Keiji:
You won’t be an ocean away
You will only be a moment away…

Kōshi:
Tetsurou, come downstairs. Keiji's  arriving today! Keiji!

Keiji:
Kōshi!

Kuroo:
The Sugawara brothers!

Keiji:
Tetsurou

Kuroo:
Hi

Keiji:
It’s good to see your face

Kōshi:
Keiji, tell this man Tanaka Ryunoske spends the summer with his family

Kuroo:
Keiji, tell my Husband Tanaka Ryunoske doesn’t have a real job anyway

Keiji:
…you’re not joining us? Wait

Kuroo:
I’m afraid I cannot join you upstate

Keiji:
Tetsurou, I came all this way

Kōshi:
He came all this way

Keiji:
All this way

Kōshi and Keiji:
Take a break

Kuroo:
You know I have to get my plan through Congress

Kōshi and Keiji:
Run away with us for the summer
Let’s go upstate

Kuroo:
I lose my job if I don’t get my plan through Congress

Kōshi and Keiji:
We can all go stay with our father

Kōshi:
There’s a lake I know

Keiji:
I know I’ll miss your face

Kōshi:
In a nearby park

Keiji:
Screw your courage to the sticking place

Kōshi:
You and I can go

Keiji:
Kōshi's right

Kōshi and Keiji:
Take a break and get away

Keiji:
Run away with us for the summer

Kōshi:
Let’s go upstate
Where we can stay

Keiji:
We can all go stay with our father
If you take your time

Kōshi:
Look around, look around
At how lucky we are to be alive right now

Keiji:
You will make your mark
Close your eyes and dream

Kōshi:
We can go

Kōshi and Keiji:
When the night gets dark
Take a break.

Kuroo:
I have to get my plan through Congress
I can’t stop until I get this plan through Congress

~Say no to this~

Daishou:
There's nothing like summer in the city
Someone under stress meets someone looking pretty
There's trouble in the air, you can smell it
And Tetsurou's by himself, I'll let him tell it

Kuroo:
I hadn't slept in a week
I was weak, I was awake
You've never seen a bastard orphan more in need of a break
Longing for Keiji
Missing my Husband
That's when Miss Kei Tsukishima walked into my life, he said

Tsukishima:
I know you are a man of honor
I'm so sorry to bother you at home
But I don't know where to go, and I came here all alone

Kuroo:
He said

Tsukishima:
My husband's doin' me wrong
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
Suddenly he's up and gone
I don't have the means to go on

Kuroo:
So I offered him a loan, I offered to walk him home, he said

Tsukishima:
You're too kind, sir

Kuroo:
I gave him thirty bucks that I had socked away
he lived a block away, he said

Tsukishima:
This one's mine, sir

Kuroo:
Then I said, "Well, I should head back home"
She turned red, he led me to his bed
Let his legs spread and said

Tsukishima:
Stay~

Kuroo:
Hey

Tsukishima:
Hey~

Kuroo:
That's when I began to pray
Lord, show me how to say no to this
I don't know how to say no to this
But my God, he looks so helpless
And his body's saying, "Hell, yes"
Whoa
No, show me how to say no to this
I don't know how to say no to this
In my mind, I'm tryin' to go (go, go, go)
Then his mouth is on mine, and I don't say
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)
No, no (say no to this)

I wish I could say that was the last time
I said that last time, it became a pastime
A month into this endeavor I received a letter
From a Mr. Yuu Tsukishima, even better, it said

Nishinoya:
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health
And in a prosperous enough position to put wealth
In the pockets of people like me down on their luck
You see, that was my Husband who you decided to

(fuuuu)

Uh oh, you made the wrong sucker a cuckold
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
And hey, you can keep seein' my whore Husband
If the price is right, if not I'm telling your Husband

Kuroo:
I hid the letter and I raced to his place
Screamed, "How could you?" In hs face, he said

Tsukishima:
No, sir

Kuroo:
Half dressed, apologetic, a mess, he looked pathetic, he cried

Tsukishima:
Please don't go, sir

Kuroo:
So was your whole story a setup?

Tsukishima and (Kuroo):
I don't know about any letter (stop crying God dammit, get up)

I didn't know any better (I am ruined)

Please don't leave me with him helpless (I am helpless how could I do this?)

Just give him what he wants and you can have me (I don't want you, I don't want you)

Whatever you want, if you pay
You can stay (Lord, show me how to say no to this)

Kuroo and (Tsukishima):
I don't know how to say no to this
But this situation's helpless (helpless)

Kuroo:
And his body's screaming, "Hell, yes"
No, show me how to say no to this (whoa)

How can I say no to this?
There is nowhere I can go (go, go, go)
When her body's on mine I do not say (no) yes
Say no to this
Say no to this, I don't say no to this
There is nowhere I can go (go, go, go)

Nishinoya:
So?

Kuroo:
Nobody needs to know


Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top