Azuki babā
小豆婆
あずきばばあ
TRADUCCIÓN: La bruja del frijol.
NOMBRES ALTERNATIVOS: Azukitogi babā (“bruja que muele el frijol”)
HÁBITAT: Bosques y ocasionalmente aldeas en el noreste de Japón.
DIETA: Humanos, y probablemente también frijoles azuki.
APARIENCIA: La gente de la prefectura de Miyagi habla de un miembro mucho más siniestro de la familia azuki de yōkai. En lugar del benigno y lindo azuki arai conocido en todo el país, esta variación del noreste toma la forma de una vieja bruja temible vestida toda de blanco, cantando con una voz ronca y fea. Azuki babā aparece solo al atardecer, particularmente en las noches de otoño lluviosas o brumosas. Su canción es similar a la de azuki arai, excepto que azuki babā sigue adelante con la amenaza de atrapar y comer humanos.
COMPORTAMIENTO: Los testigos de azuki babā describen un misterioso resplandor blanco visible a través de una espesa niebla blanca. Desde la niebla, escuchan la voz ronca de una vieja bruja cantando su horrible canción y contando frijoles mientras los lava en el río con un colador. Aquellos que no se apartan en este punto nunca regresan.
INTERACCIONES: Azuki babā es más raro que sus homólogos inofensivos que lavan frijoles. A pesar de su ferocidad, se encuentran principalmente solo en historias que se usan para asustar a los niños para que se comporten correctamente. De todas las variaciones de yōkai relacionados con azuki, esta es la más probable de ser un itachi, tanuki o kitsune malvado con cambio de forma que imita al inofensivo azuki arai para atraer a un niño curioso a atraparlo y comerlo.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top