Capítulo 6: Fleeing the Complex
Series: Henry Stickmin, Fire Emblem, Banjo-Kazooie, Chameleon Twist, My Little Pony, Assassin's Creed, Vexx, Super Smash Bros
(A/N: This Chapter is dedicated to @GamingS6 and for @JuanDeleon198)
https://youtu.be/BsJwQmALPKo
(Starting: Soundtrack: Press Start – The Henry Stickmin)
???: Hola, soy Henry Stickmin, y terminé en este complejo por mi historial criminal. Yo intenté robar un "banco", me arrestaron, me escapé, me infiltré en la nave del Toppat Clan y llegué aquí. Pero el Gobierno me perdonó, pero a estos rusos no les importa. Bueno, vamos al capítulo de Gaming All-Stars/Hello, I'm Henry Stickmin, and I finished in this resort for my criminal record. I tried to steal a "bank", they arrested me, I ran out, I infiltrate me on the ship of the Toppat Clan and I arrived here. But the government forgave me, but these Russians do not care. Well, let's go to the Gaming All-Stars chapter
https://youtu.be/ixK39GDTJpU
(Cues: Fleeing the Complex – Main Menu [Old])
Este complejo se llama: The Wall. El complejo más seguro del mundo, y en donde están los criminales más peligrosos del mundo y uno de ellos, se llama:
This complex is called: The Wall. The most secure complex in the world, and where are the most dangerous criminals in the world and one of them, it is called:
https://youtu.be/1Tncz5QPeD0
(Cues: Troika – Fleeing the Complex)
Nametag: Henry Stickmin
???: Ah, Hello Henry... Welcome... to The Wall/Ah, hola Henry ... bienvenido ... a la pared.
Nametag: Dimitri J. Petrov
Petrov: Algunos de los astutos y notorios se guardan aquí ... y ahora tenemos el infame Henry Stickmin. Vas a estar aquí por mucho tiempo. Grigori, llevatelo./Some of the cunning and notorious are kept here... and now we have the infamous Henry Stickmin. You're going to be here for a long time. Grigori, take him.
Nametag: Grigori Olyat
Grigori: Te quedas aquí, hasta que encuentre una celda para tí/You wait here until cell found.
Henry vio una chica pelirroja, y su nombre es:
Henry saw a redhead girl, and her name is:
Nametag: Ellie Rose
Henry: Hola ¿Cómo te llamas?/Hey, what's your name?
Ellie: Hola, me llamo Ellie. Ellie Rose/Hi, I'm Ellie. Ellie Rose
Henry: Un gusto conocerte/Nice to meet you
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Y ahora, vamos al mundo medieval. En medio del horizonte, una pieza Jiggy fue recogida por un oso y una paraja, mientras la recogían, su música de victoria sonó
And now, we go to the medieval world. In the middle of the horizon, a piece Jiggy was picked up by a bear and a bird, while picking it up, the victory music of him sounded
https://youtu.be/unjqNlr1w6w
Nametag: Banjo & Kazooie
Banjo: Guh-Huh!
Mientras que el Rey Heroico miraba el horizonte lleno de monstruos, y un trofeo en ese horizonte, hablo de:
While the Hero King looked at the horizon full of monsters, and a trophy on that horizon, I speak of:
Nametag: Marth
Marth vio la armada y sacó su Falchion, y la punta de la Falchion brillaba a todo poder
Marth saw the army and pulled out his Falchion, and the tip of the Falchion shone everything
(Cues: Preparing to Advance - Brawl Remix)
https://youtu.be/1N_-UCe4fC4
Marth se acercó al trofeo y por mera curiosidad, decidió revivirlo
Marth approached the trophy and for mere curiosity, decided to revive him
Nametag: Davy
Marth: Sigueme/Follow me
El co-gobernante del Imperio de Cristal, paseaba por dentro del castillo y se encontró con Marth y Davy
The co-ruler of the Crystal Empire, walked inside the castle and met with Marth and Davy
???: ¡Oigan! ¡Deben salir de este castillo!/Hey! They must leave this castle!
Nametag: Shining Armor
S. Armor: ¡Siganme!/Follow me!
Pero vino una ola de Primidos, Los 3 héroes se prepararon para luchar, pero Banjo sujetaba a Kazooie como una escopeta y disparaba huevos azules
But a wave of Primids came, the 3 heroes prepared to fight, but Banjo held Kazooie as a shotgun and fired blue eggs
(Cues: Spiral Mountain – Super Smash Bros Ultimate)
https://youtu.be/_LO--QPPQPE
Banjo: ¡Al ataque! ¡Guh-Huh!/Attack! Guh-Huh!
Todos aprovecharon salir del castillo, pero un Moblin bloqueó su camino. Un asesino observaba al Moblin atacando, hizo un movimiento saltando y alzando su mano izquierda para apuñalar la nuca al Moblin, gracias a su Hidden Blade
Everyone took advantage of the castle, but a Moblin blocked his way. A murderer observed the Moblin attacking, made a movement jumping and raising his left hand to stabbed the Moblin, thanks to his Hidden Blade
Nametag: Ezio
Marth: ¡La salida ya está desbloqueada!/The exit is already unlocked!
El Ministro Antiguo llevaba una Bomba Subespacial, y aparecieron los 5 mosqueteros. Marth hizo su Up Special, Shining Armor uso su Magic Spark, Banjo & Kazooie con sus Wonderwing, pero todo fue en vano. E incluso un chico saltó para dejar caer al Ministro Antiguo
The Ancient Minister wore a Subspace Bomb, and the 5 musketeers appeared. Marth made her up Special of him, Shining Armor use his Magic Spark, Banjo & Kazooie with his Wonderwing, but everything went in vain. And even a boy jumped to drop the Ancient Minister
Nametag: Vexx
(Cues: Ike's Theme – Fire Emblem: Radiant Dawn)
https://youtu.be/GjsMK3EiFGU
???: Great... Aether!!!
El Ministro Antiguo salió volando y la bomba que sujetaba, se dañó. Pero eso fue gracias a:
The Ancient Minister went flying and the bomb he was holding, damaged. But that was thanks to:
Nametag: Ike
Marth: ¿Ike?
Ike: ¡Sí Marth!/Yes Marth!
S. Armor: Ahora 2 personajes de Fire Emblem. Pero eso no importa/Now 2 Fire Emblem characters. But that does not matter
Todos vieron el horizonte que les quedaba por recorrer, y sus aventuras seguirán, pero eso es historia para otro capítulo. Ahora volvamos con Henry Stickmin
Everyone saw the horizon that remains to go, and their adventures will continue, but that is history for another chapter. Now we return with Henry Stickmin
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Henry: (Hacia Ellie) Hey.../(To Ellie) Hey yo...
Ellie ayudó a Henry saltar hacia el ducto. Henry dudaba en dejar a Ellie o llevársela también, pero Henry decidió mostrar su caballerosidad a nuestros lectores
Ellie helped Henry jump towards the duct. Henry hesitated to leave Ellie or take it too, but Henry decided to show her the chivalry of her to our readers
Henry: Vamos Ellie/C'mon Ellie
(Cues: Stealing the Diamond - Menu)
https://youtu.be/xswPX12GIDk
Ellie rompió las esposas con una piedra y se fueron a la otra planta del edificio. Henry y Ellie se escondieron de los dos guardias
Ellie broke handcuffs with a stone and went to the other floor of the building. Henry and Ellie hid from the two guards
Henry y Ellie ahorcaron a los guardias a lo Homero Simpson. Se fueron a ver un edificio, pero no querían bajar, y decidieron liberar las puertas de manera silenciosa porque hay un guardia, pero ¿cómo?
Henry and Ellie hanged the guards like Homer Simpson. They went to see a building, but they did not want to go down, and they decided to free the doors silently because there is a guard, but how?
Ellie usó su Fuerza de Star Wars y levitó a Henry hacia el techo. Henry cachó dentro de esa sala y abrió todas las celdas
Ellie used her Star Wars force and levitated Henry towards the ceiling. Henry cached inside that room and opened all the cells
Toppat Prisioner/Prisionero: C'mon, gents!
Prisioner 1: Oh yeah! Let's go!
Ellie: Rápido, por aquí/Quick, in here
Prisioner 2: Oh yeah! This is awesome!
Henry y Ellie se detuvieron cerca de dos cajas
Henry and Ellie stopped near two boxes
Alien: Eya pandoushta!
Guard/Guardia: ¡Quedense ahí, prisioneros!/Hold it right there, inmates!
Henry y Ellie se escondieron detrás de sus cajas, y ellos tienen 2 armas para escoger
Ellie disparó con su Taser a Henry para que dispare con su Sniper Rifle, trofeando a los guardias. Los dos aliados se dirigieron a los ascensores y vieron otros dos guardias
Ellie: Oye, acabo de agarrar esto. Tal vez vendrán de forma útil?/Hey, I just grabbed these. Maybe they'll come in handy?
Ellie lanzó una corra y los guardias encontraron a otros prisioneros. Henry y Ellie chocaron sus puños de éxito
(Cues: Battlefield – Super Smash Bros Melee)
https://youtu.be/5toVjFq0O_4
Henry y Ellie salieron al patio de The Wall y vieron el caos que hicieron. Grigori venía con un Trofeador V6 y apuntó hacia Ellie para trofearla
Henry and Ellie went out into the wall of The Wall and saw the chaos they did. Grigori came with a Dark Cannon and pointed towards Ellie to Tropize her
Grigori: Tú serás mía/You will mine
Pero un jeep atropelló a Grigori trofeandolo
But a jeep run over Grigori trophy him
Henry: Vaya/Wow
Ellie: Wow, pero tenemos que salir de aquí cuanto antes/Wow, but we have to get out of here as soon as possible
Henry vio una motocicleta y nadie estaba ahí. Henry se montó en ella, pero Dimitri Petrov se embistió contra Henry
Henry saw a motorcycle and nobody was there. Henry mounted on her, but Dimitri Petrov stood against Henry
Petrov: Bueno, pero si este no es Henry. Nunca he tenido un incidente aquí en 50 malditos años. Y el día de hoy me arruinaste mi reputación. Y ahora, te mereces un castigo por toda tu vi...
Well, but if this is not Henry. I have never had an incident here in 50 damn years. And today I was ruined my reputation. And now, you deserve a punishment for all your l...
Ellie venia cargada de un panel de "PARE", le dio con el panel en la cara de Dimitri Petrov, convirtiéndolo en trofeo. Ellie le dio una mano a Henry para que se uniera con ella.
Ellie came loaded with a panel of "stop," he said with the panel on the face of Dimitri Petrov, turning it into a trophy. Ellie gave Henry a hand to join her.
(Cues: Red Headed Outlaw – The Henry Stickmin Collection OST)
https://youtu.be/PvvkQ9wGjpU
RANK: Convict Allies
Team Henry: Henry Stickmin & Ellie Rose
Team Marth: Marth, Ike, Shining Armor, Banjo & Kazooie, Vexx, Davy, Ezio
Fin del Capítulo/End of Chapter
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top