138
¿Cómo están? Yo ayer otra vez le cociné a mi familia, pero aparte de eso no me ha pasado nada interesante.
— Bien, entonces... dime qué opinas. — habló Kisaki.
— Es difícil opinar sobre éstas cosas; sólo puedo decir que es muy grande. — le contestó Matchi. — ¿Por qué dibujas algo tan grande? ¿No basta algo más pequeño?
— No, Matchi, no estás entendiendo el punto. El dibujo arquitectónico es para representar de forma gráfica la forma de un establecimiento para que luego se pueda construir en el mundo real; es por eso que es tan grande, y no funcionaría si fuera más pequeño.
— Pero es un lindo diseño, y se ve que tienes mucho talento; podrías estudiar y dedicarte a ésto.
— No lo sé... no he pensado mucho en lo que quiero estudiar; yo sólo pensé que quería quedarme contigo. Podríamos trabajar juntos en lo que sea que hagas.
— Eso es adorable, pero no sé si una pastelería nos dé los recursos suficientes para vivir.
— Pero es tu sueño, ¿no? Quiero acompañarte en eso también.
— Y no me molesta en lo absoluto; por supuesto que puedes hacerlo, pero la estabilidad económica no se puede basar en algo tan inestable como una tienda. ¿Qué pasa si un día no hay clientes y no ganamos nada? Es lo que quiero decir; es bueno tener un segundo ingreso económico para poder dividir el dinero en los gastos básicos y luego calcular las ganancias después de pagar esos recursos. De esa forma podríamos llevar un registro sobre las ganancias y pérdidas que tengamos cada día para saber qué debemos mejorar y qué está funcionando más. También debemos tomar un porcentaje del dinero ganado para poder invertir en el negocio, y luego el dinero que sobre hay que aprovecharlo de la mejor forma posible; probablemente ahorrando para que en un futuro cuando estemos en una crisis económica tengamos algo de dinero, o mejor aún, jamás estemos en una crisis económica y podamos usar nuestros ahorros para cualquier cosa que queramos.
— A veces me asustas; ¿cómo fue que aprendiste todo eso?
— Creo que fue la influencia de haberme juntado con Kokonoi.
— Bueno, tiene sentido, los dos aman el dinero; la diferencia es que tú no sabes tanto como él. La mayoría de las cosas que dijiste son ciertas... y ¿qué pasaría si tuviéramos hijos?
— ¿Por qué mencionas eso de pronto? — se puso nerviosa.
— Es una posibilidad, no digo que vayamos a tener hijos sí o sí, pero creo que es algo que podríamos considerar y también es relevante mencionarlo por lo que estábamos hablando hace un segundo. Quiero decir, criar a un hijo no debe ser nada barato; ¿y si tuviéramos más de uno?
— Wow, ve más despacio; ni siquiera sé si quiero tener hijos. ¿Por qué siquiera estamos pensando en ésto ahora? Apenas voy a cumplir 15.
— Lo siento, a veces no puedo evitar pensar muy a futuro; yo sé que tú quieres concentrarte en el presente. No voy a obligarte a que suceda, pero sólo por curiosidad, ¿por qué no quieres tener hijos?
— No creo que pueda ser una buena madre; no sabría cómo se supone que se cuida un niño. Más que nada, creo que es el miedo a convertirme en mi mamá, aunque estoy segura de que si tuviera hijos no los trataría como ella me trató, pero no puedo dejar de pensar en que podría pasar y yo podría ser una madre terrible.
— Eso no pasará, tú eres muy buena persona aunque a veces sea difícil notarlo; estoy seguro de que no te convertirás en tu madre. Pero como te dije, tampoco te voy a forzar a tener hijos sólo porque yo quiero.
— ¿Cómo fue que terminamos hablando de ésto si sólo me mostraste un dibujo?
— No lo sé... nuestras conversaciones suelen desviarse mucho. — se escuchó el timbre de la casa.
— Que raro, Shuji dijo que iba a llegar hasta tarde; me pregunto quién vino. Ya regreso, voy a abrir. — caminó hacia la puerta y, al abrirla, se encontró con su amiga. — ¡Hina! Es raro que vengas a mi casa; la última vez fue hace casi un año. ¿Qué te trae por aquí?
— Quería visitarte y hablarte de algo. — le contestó con una sonrisa. — ¿Puedo pasar?
— Claro, ah... — recordó que Kisaki estaba dentro. — ¿te molesta que Kisaki también esté aquí?
— Para nada, pero la pregunta en realidad es... ¿a ti te molesta que yo esté aquí?
— ¿De qué hablas? ¿Por qué iba a molestarme?
— Digo que se notan mucho tus celos; estás agarrando muy fuerte la puerta y pareciera que se va a romper. — le mencionó mientras reía.
— Ah... no, ¿por qué debería estar celosa? No tendría sentido porque... tú tienes tu novio y yo tengo el mío; no hay razón para sentir celos de nadie porque no es como que me lo vayas a quitar jaja y tú eres de mis mejores amigas, por lo cual jamás pensaría así de ti.
— Matchi, creo que sí estás un poquito celosa; puedo volver más tarde, cuando Kisaki ya no esté.
— Hina, te lo juro por lo que más quieras; estaré bien. Además, Kisaki casi vive aquí y no se va hasta muy tarde; pasa tranquila. — se apartó para que pudiera pasar. — Oye Kisaki, Hina vino a hablar conmigo sobre algo; — le avisó. — si quieres quédate ahí y... haz tus cosas, o también puedes irte, lo que te parezca mejor.
— ¿Me estás echando...?
— No, dije que lo que te parezca mejor.
— ¿Te sientes bien?
— Estoy perfecta.
— ¿Estás segu-
— Vámanos Hina. — la tomó del brazo y subió las escaleras corriendo.
— ¿Segura que está bien, Matchi? — le preguntó la contraria.
— Por supuesto. — abrió la puerta de su habitación y se metió junto con ella ahí, entrecerrando la puerta. — ¿Qué te parece si nos quedamos aquí y me dices lo que me tienes que decir?
— Oh, quería darte esto. — le dio una caja con galletas. — No son como las que tú haces, pero quería agradecerte por todo lo que has hecho por mí.
— Me haces sentir mal; admito que no estoy del todo bien.
— ¿Qué es exactamente lo que te preocupa?
— No sé si me corresponda decirte... pero luego lo hablaré con Kisaki. De todas formas, gracias por ésto.
— ¿Me vas a dejar quedarme un rato más o me vas a sacar de tu casa? — bromeó.
— No lo digas así, claro que te puedes quedar.
🔮 Nos habían quitado el Internet, pero aquí estamos de vuelta.
Besitos en las manos, cuídense y tomen mucha agua.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top