Tool P.1


"I don't wanna be hostile, I don't wanna be dismal and I don't wanna rot in an apathetic existence."

No quiero ser hostil, no quiero ser catastrófico y no quiero pudrirme en una apática existencia. 

Intolerance

---------------------------------------------------

"I'm breathing so I guess I'm still alive, even if signs seem to tell me otherwise. I've got my hands bound and my head down and my eyes closed, and my throat wide open."

Estoy respirando así que creo que sigo con vida, aún si las señales muestran otra cosa. Tengo mis manos atadas, mi cabeza hacia abajo y mis ojos cerrados, mi garganta está bien abierta.

Prison sex

---------------------------------------------------  

"There's a shadow just behind me, shrouding every breath I take, making every promise empty, pointing every finger at me."

Hay una sombra justo detrás de mí envolviendo cada paso que doy, haciendo vacía cada promesa, apuntando cada dedo sobre mí.

Sober 

---------------------------------------------------  

"My compassion is broken now, my will is eroded now, desire it is broken now, and it makes me feel ugly."

Mi compasión está rota ahora, mi voluntad está erosionada ahora, deseo que esté rota ahora, y ello me hace sentir horrible. 

Bottom

---------------------------------------------------  

"What you want and what you need doesn't mean a fuck to me."

Lo que quieres y lo que necesitas no significa una mierda para mí.

Crawl Away

---------------------------------------------------  

"My warning meant nothing, you're dancing in quicksand. Why don't you watch where you're wandering? Why don't you watch where you're stumbling? You're wading knee deep and going in and you may never come back again."

Mi advertencia no significó nada, estás bailando en arenas movedizas. ¿Por qué no te fijas por dónde andas? ¿Por qué no te fijas por dónde pisas? te estás hundiendo hasta las rodillas y cayendo y nunca volverás.

Swamp Song

---------------------------------------------------  

"I've been struck dumb by a voice that speaks, from deep beneath peerless water that's, twice as clear as heaven, twice as loud as reason. Deep and rich like silt on a riverbed, just as neverending."

Había quedado mudo por una voz que habla desde lo profundo, bajo la negra y fría agua. Es dos veces más claro que el cielo y dos veces tan ruidoso como la razón. Es profundo y rico como lodo en un cauce que nunca termina.

Undertow

---------------------------------------------------  

"Get up get up now, free yourself from yourself. Locked up inside you like the calm beneath castles, a cavern of treasures that no one has been to."

Levántate y libérate de ti mismo. Encerrado dentro de ti como la profunda tranquilidad de castillos, una caverna de tesoros donde nadie ha estado.

---------------------------------------------------  

"All I knew and all I believed are crumbling images that no longer comfort me."

Todo lo que sabía y todo en lo que creía no son más que imágenes viejas que no me satisfacen más.

Flood

---------------------------------------------------  

"And the angel of the Lord came unto me, snatching me up from my place of slumber, and took me on high, and higher still until we moved to the spaces betwixt the air itself. And he brought me into a vast farmlands of our own Midwest. And as we descended, cries of impending doom rose from the soil. One thousand, nay, a million voices full of fear, and terror possessed me then, and I begged: Angel of the Lord, what are these tortured screams?

Y el ángel del señor vino a mí, quitándome de mi lugar de sueño y me llevo a lo alto, y tan alto hasta que nos movimos en el espacio entre el aire mismo. Y me llevó a una inmensa granja de nuestro propio medio oeste. Y mientras descendíamos,lloraba por el inminente castigo que se levantaba del suelo. Miles, no,millones de voces llenas de miedo, y entonces el miedo me poseyó y supliqué:Ángel del señor ¿qué son esos gritos de tortura?

Disgustipated

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top