Puscifer P.2


 "Were you ever who you claimed yourself to be?."

Traducción: ¿Alguna vez fuiste lo que dijiste ser?

The Undertaker

------------------------------------------------

"I'm a pirate lost his booty, I'm a pimp without a dog without a bone."

Traducción: Soy un pirata que perdió su botín, soy un chulo sin un perro sin un hueso.  

Drunk With Power

------------------------------------------------  

"Pray 'til I go blind, pray 'cause nobody ever survives. Praying to stay in her arms just until I can die a little longer. Saviors and saints, devils and heathens alike, she'll eat you alive."

Traducción: Oren hasta que quede ciego, oren porque nadie sobrevive, orando para permanecer en sus brazos justo hasta que me pueda morir un poco más. Salvadores y santos, demonios y paganos por igual, ella va a comerte vivo. 

Rev 22:20

------------------------------------------------  

"The birds and the bees they are wise to the lies, so they took to the trees and took to the skies, on top of the chain and safe from the rain."

Traducción: Los pájaros y las abejas son sabios a las mentiras, se tomaron los árboles y se tomaron los cielos, sobre las cadenas y al abrigo de la lluvia.

The Mission

------------------------------------------------  

"Twisted mind, withered brain. You know I'm going insane, I just tell them to get back when they tell me how to act."

Traducción: Mente retorcida, cerebro marchito. Sabes que me estoy volviendo loco, yo sólo les digo que vuelvan cuando me dicen cómo actuar. 

World Up My Ass

------------------------------------------------  

"I don't know, but it's been said, you do or don't and then you're dead, so climb away, get higher, son. Never straight, just move ahead."

Traducción: No sé, pero ha sido dicho, lo haces o no lo haces y entonces estás muerto, así que trepa lejos, llega más alto, hijo. Nunca recto, simplemente sigue adelante.

Trekka

------------------------------------------------  

"I know that look of fear, I'm well aware, no need to brave it all alone, I'll be there."

Traducción: Conozco esa mirada de miedo, soy muy consciente, no hay necesidad de enfrentar todo solo, voy a estar allí.

Polar Bear

------------------------------------------------  

"Someone sang your name today and a stranger saw me crumble, haul my broken heart and shell away."

Traducción: Alguien cantó tu nombre hoy y un desconocido me vio desmoronarme, arrastrar mi corazón roto y bombardearlo lejos. 

Potions

------------------------------------------------  

 "I'm severing the heart then I'm leaving your corpse behind. Not dead but soon to be, though, I won't be the one who killed you, I'll just leave that up to you."

Traducción: Estoy rompiendo tu corazón, me voy dejando tu cadáver atrás. No estás muerta, pero pronto lo estarás, sin embargo, no seré el único que te mate, voy a dejarte eso a ti.

The Undertaker

------------------------------------------------  

"The devil popped around today, selling promises and potions that could take a memory away, help forget I'd ever met you."

Traducción: El diablo apareció hoy, vendiendo promesas y  pociones que podrían apartar un recuerdo, ayudar a olvidar que alguna vez te había conocido.

Potions



Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top